1 00:00:04,896 --> 00:00:07,034 -I'm Joe Bob Briggs with Darcy the Mail Girl, 2 00:00:07,137 --> 00:00:08,724 continuing our Phantom of the Opera 3 00:00:08,827 --> 00:00:11,241 100th birthday celebration! 4 00:00:11,344 --> 00:00:13,000 -Whoo! 5 00:00:13,103 --> 00:00:14,448 -And to give you some idea of just 6 00:00:14,551 --> 00:00:16,137 how flexible the Phantom story is, 7 00:00:16,241 --> 00:00:19,103 we are moving from the 1925 Foundation film, 8 00:00:19,206 --> 00:00:22,724 which we just watched, to the weirdest, most twisted, 9 00:00:22,827 --> 00:00:26,862 most bizarre version Dario Argento's 1987 10 00:00:26,965 --> 00:00:28,896 gore fest "Opera." -Whoo! 11 00:00:29,000 --> 00:00:31,379 -People call this a giallo film. 12 00:00:31,482 --> 00:00:32,689 I mean, what do you think, Darcy? 13 00:00:32,793 --> 00:00:34,137 Is this a giallo film? 14 00:00:34,241 --> 00:00:35,793 -I think it's a giallo. 15 00:00:35,896 --> 00:00:37,448 It's just kind of an unconventional one. 16 00:00:37,551 --> 00:00:38,862 -Agreed about the unconventional. 17 00:00:38,965 --> 00:00:40,275 It has the black gloves. 18 00:00:40,379 --> 00:00:42,034 It has the mysterious kills, 19 00:00:42,137 --> 00:00:43,965 but it doesn't have the intricate plotting 20 00:00:44,068 --> 00:00:45,862 of a traditional giallo. 21 00:00:45,965 --> 00:00:48,586 -Plus, the Phantom is not really disfigured. 22 00:00:48,689 --> 00:00:51,896 -Well, he becomes disfigured in the course of the movie. 23 00:00:52,000 --> 00:00:53,448 -But it's not his motivation. 24 00:00:53,551 --> 00:00:55,310 -Correct. 25 00:00:55,413 --> 00:00:57,827 Anyway, the giallo era was really just about over 26 00:00:57,931 --> 00:00:59,689 by 1987. 27 00:00:59,793 --> 00:01:01,413 Italian filmmakers were looking for some new genre 28 00:01:01,517 --> 00:01:03,344 to replace those. 29 00:01:03,448 --> 00:01:05,241 They were making these violent crime movies called 30 00:01:05,344 --> 00:01:10,379 Poliziotteschi, extremely lurid action movies, 31 00:01:10,482 --> 00:01:12,379 films that didn't really cross the pond. 32 00:01:12,482 --> 00:01:15,379 Not many of those films made it to American theaters. 33 00:01:15,482 --> 00:01:17,482 Anyway, "Opera", like anything else 34 00:01:17,586 --> 00:01:18,862 that Dario Argento ever made, 35 00:01:18,965 --> 00:01:20,862 is too weird to fit into a genre anyway. 36 00:01:20,965 --> 00:01:22,793 He really made this movie 37 00:01:22,896 --> 00:01:25,793 because he was pissed off after getting fired 38 00:01:25,896 --> 00:01:27,586 from an opera festival. 39 00:01:27,689 --> 00:01:30,827 Now, I've been in show business and publishing 40 00:01:30,931 --> 00:01:33,172 and film long enough to know 41 00:01:33,275 --> 00:01:34,862 that you're going to get censored 42 00:01:34,965 --> 00:01:36,862 and you're going to get fired. 43 00:01:36,965 --> 00:01:41,275 You have to just move on. Dario Argento does not move on. 44 00:01:41,379 --> 00:01:44,689 He is hypersensitive about every single offense. 45 00:01:44,793 --> 00:01:47,448 Every time two seconds got cut out of one 46 00:01:47,551 --> 00:01:48,827 of his films by a ratings board, 47 00:01:48,931 --> 00:01:51,344 every time somebody disrespects him in any way. 48 00:01:51,448 --> 00:01:53,482 So the genesis of this movie 49 00:01:53,586 --> 00:01:56,551 is that he was invited to produce the opera Rigoletto 50 00:01:56,655 --> 00:01:58,724 at a famous summer festival in Italy. 51 00:01:58,827 --> 00:01:59,862 Darcy, I'm going to tell this whole story. 52 00:01:59,965 --> 00:02:01,206 Is that okay? 53 00:02:01,310 --> 00:02:03,068 -I know that you are. -All right. 54 00:02:03,172 --> 00:02:05,379 I have to tell the story because it's so Italian. 55 00:02:05,482 --> 00:02:08,034 It has all these elements that can only happen in Italy. 56 00:02:08,137 --> 00:02:10,758 Okay, so there's this summer opera festival in the small town 57 00:02:10,862 --> 00:02:14,551 of Macerata, the middle of nowhere. 58 00:02:14,655 --> 00:02:16,793 Macerata is notable for only one thing. 59 00:02:16,896 --> 00:02:21,620 It has this giant stadium called a sferisterium. 60 00:02:21,724 --> 00:02:25,275 A sferisterium is what was used 200 years ago 61 00:02:25,379 --> 00:02:27,724 for the most popular sport in Italy, 62 00:02:27,827 --> 00:02:32,000 200 years ago, called 63 00:02:32,103 --> 00:02:36,689 which translates into ball with bracelet 64 00:02:36,793 --> 00:02:38,517 because they had these professional teams 65 00:02:38,620 --> 00:02:41,275 all over Italy, and everybody bet on the games, 66 00:02:41,379 --> 00:02:44,310 and the athletes were the best paid sportsmen in Europe. 67 00:02:44,413 --> 00:02:46,931 This thing was the NFL of its day, 68 00:02:47,034 --> 00:02:49,896 and if I had to describe it -- nobody can describe it really, 69 00:02:50,000 --> 00:02:52,172 because I think it's still played in only one little town 70 00:02:52,275 --> 00:02:54,482 in Italy, and they've changed all the rules today. 71 00:02:54,586 --> 00:02:58,068 But basically it's two teams. There's three guys on each team. 72 00:02:58,172 --> 00:03:02,344 And they wore these giant wooden maces on their arms. 73 00:03:02,448 --> 00:03:04,931 It's like wearing a King Kong beast glove. 74 00:03:05,034 --> 00:03:08,172 Isn't that what you call the thing on King Kong's arm 75 00:03:08,275 --> 00:03:11,137 in the newest King Kong movie? -I'm sorry. 76 00:03:11,241 --> 00:03:14,241 Are you telling a story about an extinct Italian sport right now? 77 00:03:14,344 --> 00:03:15,931 -I am, yes. 78 00:03:16,034 --> 00:03:17,310 I'm telling a story about an extinct Italian sport. 79 00:03:17,413 --> 00:03:19,241 -Okay, I was just making sure. -So they wear 80 00:03:19,344 --> 00:03:20,965 these wooden bats 81 00:03:21,068 --> 00:03:22,965 that are carved especially for each person. 82 00:03:23,068 --> 00:03:24,758 They fit on their arm perfectly, and they have 83 00:03:24,862 --> 00:03:28,206 these pointy protuberances, sharp things, 84 00:03:28,310 --> 00:03:31,172 more than a hundred of them on the bat, on your arm. 85 00:03:31,275 --> 00:03:33,689 And you would wear this 4 pound wooden thing on your arm, 86 00:03:33,793 --> 00:03:35,344 and you would hit a leather ball. 87 00:03:35,448 --> 00:03:37,034 I'm surprised the leather ball didn't just stick to your arm, 88 00:03:37,137 --> 00:03:39,344 because these things were like porcupines. 89 00:03:39,448 --> 00:03:41,344 You had like 100 pointy things on your arm. 90 00:03:41,448 --> 00:03:43,551 And then the rules were a little like tennis 91 00:03:43,655 --> 00:03:45,448 and a little like Jai alai, 92 00:03:45,551 --> 00:03:47,689 except it was on this huge field. 93 00:03:47,793 --> 00:03:49,620 It was almost as big as a football field, 94 00:03:49,724 --> 00:03:51,379 and you could bounce the leather ball 95 00:03:51,482 --> 00:03:53,551 off a side wall like handball. 96 00:03:53,655 --> 00:04:00,551 But if your town had a sferisterio, a sferitorium, 97 00:04:00,655 --> 00:04:05,482 that was this huge sports arena, and Macerata had one, 98 00:04:05,586 --> 00:04:07,862 they had it then and they still have it today. 99 00:04:07,965 --> 00:04:11,172 And since nobody plays anymore, 100 00:04:11,275 --> 00:04:13,862 they use it for open air opera in the summer. 101 00:04:13,965 --> 00:04:16,827 And the orchestra pit in this thing is so big 102 00:04:16,931 --> 00:04:18,586 that the musicians at the opposite ends 103 00:04:18,689 --> 00:04:21,103 of the orchestra pit cannot hear each other. 104 00:04:21,206 --> 00:04:22,827 So the point I'm trying to get across 105 00:04:22,931 --> 00:04:25,689 is that if you stage something on this stage, 106 00:04:25,793 --> 00:04:28,689 it's got to be big, it's got to be huge. 107 00:04:28,793 --> 00:04:30,517 It's got to plunk you over the head 108 00:04:30,620 --> 00:04:33,172 and amaze all your senses from 80 yards away. 109 00:04:33,275 --> 00:04:36,103 So I can see why they wanted Dario Argento. 110 00:04:36,206 --> 00:04:38,103 They knew he would go big with it. 111 00:04:38,206 --> 00:04:43,413 Plus, you know, the story of Rigoletto, anyway, 112 00:04:43,517 --> 00:04:45,896 it has jealousy, betrayal, moral corruption, seducing of virgins, 113 00:04:46,000 --> 00:04:49,034 a hunchback, kidnapping, murder, hitmen. 114 00:04:49,137 --> 00:04:51,655 It has all this stuff that Argento already does, 115 00:04:51,758 --> 00:04:53,862 right, Darcy? 116 00:04:53,965 --> 00:04:56,206 -Are you asking me the the plot of Rigoletto? 117 00:04:56,310 --> 00:04:58,068 -Well, I know you've been to a lot of operas. 118 00:04:58,172 --> 00:04:59,793 You've probably been to more operas than I have. 119 00:04:59,896 --> 00:05:01,517 -That doesn't mean I remember even one 120 00:05:01,620 --> 00:05:04,517 of the plots. I just -- someone dies. 121 00:05:04,620 --> 00:05:06,206 -Okay, well, they give you that synopsis thing 122 00:05:06,310 --> 00:05:07,724 when you go to the, you know, 123 00:05:07,827 --> 00:05:09,482 so you can tell what's happening. 124 00:05:09,586 --> 00:05:11,793 -So I used to hang out with this dude who, 125 00:05:11,896 --> 00:05:13,862 like, loved opera. 126 00:05:13,965 --> 00:05:15,655 -So you saw a lot of operas. -Yeah. 127 00:05:15,758 --> 00:05:20,482 -Anyway, here's the problem with Argento doing Rigoletto. 128 00:05:20,586 --> 00:05:24,620 Rigoletto was written by Verdi. He's the big guy. 129 00:05:24,724 --> 00:05:27,689 Isn't he like the Tom Brady of Italian composers? 130 00:05:27,793 --> 00:05:29,413 Verdi. 131 00:05:29,517 --> 00:05:31,103 -You're not asking me to rate opera composers right now. 132 00:05:31,206 --> 00:05:33,206 -I am asking you to rate opera composers. 133 00:05:33,310 --> 00:05:36,620 -I am -- I am not qualified for that. 134 00:05:36,724 --> 00:05:40,034 I am not into opera. I went to a lot of opera. 135 00:05:40,137 --> 00:05:41,379 -You have told me about opera. 136 00:05:41,482 --> 00:05:43,000 -I'm just not into operas. 137 00:05:43,103 --> 00:05:45,344 -Okay, well, I'm not into operas either, 138 00:05:45,448 --> 00:05:47,068 but at least some of them have good plots. 139 00:05:47,172 --> 00:05:49,172 And so Argento gets excited about doing one 140 00:05:49,275 --> 00:05:51,068 of the summer operas. 141 00:05:51,172 --> 00:05:53,862 He starts working on the show with Sergio Stivaletti, 142 00:05:53,965 --> 00:05:55,655 the guy who was doing all the gore effects for "Demons" 143 00:05:55,758 --> 00:05:57,413 and the other movies. 144 00:05:57,517 --> 00:05:59,413 So you know it was going to be bloody. 145 00:05:59,517 --> 00:06:03,137 And he basically -- what he did is he talked about it too much. 146 00:06:03,241 --> 00:06:06,517 He said he was going to change the setting to the Viking era, 147 00:06:06,620 --> 00:06:10,413 and the Duke of Mantua was going to be a vampire, 148 00:06:10,517 --> 00:06:12,758 and he was planning a big ballet number that was 149 00:06:12,862 --> 00:06:16,206 in the style of Busby Berkeley musicals in the '50s -- 150 00:06:16,310 --> 00:06:18,517 in the '30s, and he was going to put 151 00:06:18,620 --> 00:06:21,103 mild electrical shockers under the seats, 152 00:06:21,206 --> 00:06:23,172 like William Castle did in "The Tingler." 153 00:06:23,275 --> 00:06:25,793 And so they wanted to go big. 154 00:06:25,896 --> 00:06:27,517 Argento was going to go big, 155 00:06:27,620 --> 00:06:29,068 but two things stopped him. 156 00:06:29,172 --> 00:06:32,310 One, it was a Verdi opera. 157 00:06:32,413 --> 00:06:34,000 It was beloved. 158 00:06:34,103 --> 00:06:36,000 Italians know all the words to it. 159 00:06:36,103 --> 00:06:38,103 They know what's supposed to happen. 160 00:06:38,206 --> 00:06:40,862 But even more important, the previous year, 161 00:06:40,965 --> 00:06:44,551 the festival had hired Ken Russell to direct La Boheme, 162 00:06:44,655 --> 00:06:47,482 and he had loaded it up with Nazi icons. 163 00:06:47,586 --> 00:06:50,413 He had the Mimi character die of a heroin overdose, 164 00:06:50,517 --> 00:06:52,758 and people got really upset about that. 165 00:06:52,862 --> 00:06:57,344 So the thinking on the board of the sferisterium was, well, 166 00:06:57,448 --> 00:06:59,620 if they got that upset over the French opera, 167 00:06:59,724 --> 00:07:01,448 think what they're going to do 168 00:07:01,551 --> 00:07:03,241 when this horror director fucks with Verdi. 169 00:07:03,344 --> 00:07:05,034 So they fired Argento. 170 00:07:05,137 --> 00:07:07,862 -La Boheme is not a French opera. 171 00:07:07,965 --> 00:07:09,724 -What? -Sorry. 172 00:07:09,827 --> 00:07:11,448 -I thought you weren't into opera. 173 00:07:11,551 --> 00:07:13,551 -I mean, sometimes I remember stuff. 174 00:07:13,655 --> 00:07:16,275 La Boheme was actually an Italian opera by Puccini. 175 00:07:16,379 --> 00:07:20,689 -La Boheme is Italian? But has a French name? 176 00:07:20,793 --> 00:07:22,241 -That's true. 177 00:07:22,344 --> 00:07:23,965 -Okay, well, gouge my guts out with a dirty stick. 178 00:07:24,068 --> 00:07:26,586 So Dario Argento goes, 179 00:07:26,689 --> 00:07:30,103 "Fuck the Macerata sferisterium. 180 00:07:30,206 --> 00:07:31,689 I'm too deep into this opera stuff. 181 00:07:31,793 --> 00:07:33,689 I'm going to do a huge opera movie. 182 00:07:33,793 --> 00:07:36,344 I'm not just going to mess with a festival in a small town. 183 00:07:36,448 --> 00:07:38,413 I'm going to blow up the whole opera culture, 184 00:07:38,517 --> 00:07:40,379 and I'm going to do it with a perverted version 185 00:07:40,482 --> 00:07:43,689 of the first movie I ever saw, 'Phantom of the opera.'" 186 00:07:43,793 --> 00:07:45,586 Only he saw the one with Claude Rains. 187 00:07:45,689 --> 00:07:48,206 His parents took him to it when he was 4, 188 00:07:48,310 --> 00:07:51,172 and I'm actually surprised that it made any impression on him 189 00:07:51,275 --> 00:07:54,241 at all, because it's probably the tamest of all the Phantoms. 190 00:07:54,344 --> 00:07:57,344 But anyway, he started making plans for "Opera", 191 00:07:57,448 --> 00:08:00,655 which would end up being his most expensive movie. 192 00:08:00,758 --> 00:08:02,482 Uh, $8 million budget. 193 00:08:02,586 --> 00:08:05,103 And of the $8 million, 194 00:08:05,206 --> 00:08:10,172 $760,000 of the budget was spent on just one scene, 195 00:08:10,275 --> 00:08:13,758 which I guess is typical Argento. 196 00:08:13,862 --> 00:08:15,862 -So have you arrived at the moment yet 197 00:08:15,965 --> 00:08:18,068 when you were going to speak of tonight's movie? 198 00:08:18,172 --> 00:08:19,827 -Well, I am speaking of tonight's movie, 199 00:08:19,931 --> 00:08:23,275 but I want to do a rant first, though. 200 00:08:23,379 --> 00:08:24,793 -Was that not the rant? 201 00:08:24,896 --> 00:08:26,172 Oh, my God. -No, that was a preliminary 202 00:08:26,275 --> 00:08:28,379 story setting up "Opera" the movie. 203 00:08:28,482 --> 00:08:30,103 There was no ranting, 204 00:08:30,206 --> 00:08:31,862 but I actually had some thoughts on the fact 205 00:08:31,965 --> 00:08:33,931 that we've been talking about the 1920s tonight. 206 00:08:34,034 --> 00:08:35,517 Right? -Yes. 207 00:08:35,620 --> 00:08:38,103 -And now we're in the 2020s. 208 00:08:38,206 --> 00:08:40,724 And when I was researching the 1920s, 209 00:08:40,827 --> 00:08:43,344 I came to the conclusion that most of us 210 00:08:43,448 --> 00:08:47,000 would have been happier in that earlier decade, 211 00:08:47,103 --> 00:08:49,103 100 years ago, even though it's 100 years ago, 212 00:08:49,206 --> 00:08:51,034 and we're the nation of progress, 213 00:08:51,137 --> 00:08:53,310 it's supposed to make life better and better, right? 214 00:08:53,413 --> 00:08:55,620 -I am not sure I agree with that, actually. 215 00:08:55,724 --> 00:08:59,827 -You don't think people would have been happier in 1920? 216 00:08:59,931 --> 00:09:01,689 -I don't think people know what they mean 217 00:09:01,793 --> 00:09:05,379 when they say progress. -Well, that's true, 218 00:09:05,482 --> 00:09:07,896 but most people would say that life gets progressively easier 219 00:09:08,000 --> 00:09:09,896 and safer and happier, right? 220 00:09:10,000 --> 00:09:12,275 -So what makes you think the '20s were so great? 221 00:09:12,379 --> 00:09:14,103 -Well, first of all, 222 00:09:14,206 --> 00:09:15,793 I noticed when researching the people involved 223 00:09:15,896 --> 00:09:17,551 with "Phantom of the Opera" 224 00:09:17,655 --> 00:09:19,586 that most of the people are happy and energetic. 225 00:09:19,689 --> 00:09:20,965 -Didn't you say everyone was 226 00:09:21,068 --> 00:09:22,586 fighting on the set of "Phantom"? 227 00:09:22,689 --> 00:09:24,586 -Yes, but they were fighting about the movie. 228 00:09:24,689 --> 00:09:26,586 They weren't fighting about who's a good person 229 00:09:26,689 --> 00:09:28,586 and who's not a good person, like people do on the Internet. 230 00:09:28,689 --> 00:09:30,827 They're kind of like, live and let live. 231 00:09:30,931 --> 00:09:32,862 -Okay. -At the time. 232 00:09:32,965 --> 00:09:36,172 So look at the stuff that happened in the 1920s, right? 233 00:09:36,275 --> 00:09:38,758 The biggie is women get the right to vote. 234 00:09:38,862 --> 00:09:40,379 -True. 235 00:09:40,482 --> 00:09:42,517 -Okay. I mean, way overdue in 1920. 236 00:09:42,620 --> 00:09:44,827 But now that we're 100 years later, 237 00:09:44,931 --> 00:09:48,586 people still say, oh, look, the first woman to do this, 238 00:09:48,689 --> 00:09:50,965 or we need a strong woman character 239 00:09:51,068 --> 00:09:52,758 because we don't have enough of them, 240 00:09:52,862 --> 00:09:54,724 or we need to stand up for the rights of women, 241 00:09:54,827 --> 00:09:56,655 or women should be paid the same as men. 242 00:09:56,758 --> 00:09:58,068 I mean, we've had 100 years. 243 00:09:58,172 --> 00:09:59,448 I mean, after all this time, 244 00:09:59,551 --> 00:10:01,206 should we still be talking about it? 245 00:10:01,310 --> 00:10:03,172 They did the tough work in the 1920s. 246 00:10:03,275 --> 00:10:05,896 Why are we still dicking around? It shouldn't be an issue. 247 00:10:06,000 --> 00:10:07,827 We're not as enlightened as they were. 248 00:10:07,931 --> 00:10:11,000 We couldn't follow up and just make everything equal. 249 00:10:11,103 --> 00:10:12,241 -Okay, that's a rant. -All right. 250 00:10:12,344 --> 00:10:14,206 -And a fair point. -All right. 251 00:10:14,310 --> 00:10:16,827 And they always say two things about the '20s, 252 00:10:16,931 --> 00:10:18,379 flappers and jazz. 253 00:10:18,482 --> 00:10:20,000 They call it the Jazz Age 254 00:10:20,103 --> 00:10:21,586 because it's at the beginning of jazz. 255 00:10:21,689 --> 00:10:23,551 So they invented this musical genre 256 00:10:23,655 --> 00:10:25,310 that we're still using today. 257 00:10:25,413 --> 00:10:27,758 In fact, they have schools of jazz today. 258 00:10:27,862 --> 00:10:29,482 They teach it, they celebrate it. 259 00:10:29,586 --> 00:10:31,586 There are jazz clubs in my neighborhood. 260 00:10:31,689 --> 00:10:34,103 So they invented a style of music 261 00:10:34,206 --> 00:10:36,000 that's still alive 100 years later. 262 00:10:36,103 --> 00:10:39,241 What style of music have we invented that will be studied 263 00:10:39,344 --> 00:10:43,551 and celebrated in the 2120s, 100 years from now? 264 00:10:43,655 --> 00:10:48,275 Synthwave? I think not. You know, Eurodance? 265 00:10:48,379 --> 00:10:49,689 Hell, no. 266 00:10:49,793 --> 00:10:51,310 You know, everything today is a rehash. 267 00:10:51,413 --> 00:10:54,068 It's a fusion of stuff from before. 268 00:10:54,172 --> 00:10:55,172 -You've really thought about this. 269 00:10:55,275 --> 00:10:57,137 -Yeah, I mean, the last big, real 270 00:10:57,241 --> 00:10:58,413 change in music was rock n roll. 271 00:10:58,517 --> 00:11:02,137 That was in the '50s. Well, maybe hip hop. 272 00:11:02,241 --> 00:11:05,206 Hip hop starts in the '70s, but that's still 50 years ago. 273 00:11:06,896 --> 00:11:08,551 So when they talk about the flappers, 274 00:11:08,655 --> 00:11:10,482 what they're really talking about is women. 275 00:11:10,586 --> 00:11:12,793 Women went wild. They went wild. 276 00:11:12,896 --> 00:11:14,655 Once they got the vote, they went -- 277 00:11:14,758 --> 00:11:17,310 They were dancing like crazy, but they weren't just dancing. 278 00:11:17,413 --> 00:11:19,241 It was a time of great sexual freedom, too. 279 00:11:19,344 --> 00:11:21,758 And in fact, when you read the backgrounds 280 00:11:21,862 --> 00:11:24,275 of all these silent film stars, half of the women 281 00:11:24,379 --> 00:11:27,413 and a large percentage of the men were bisexual, 282 00:11:27,517 --> 00:11:30,103 which makes sense because they came from the theater 283 00:11:30,206 --> 00:11:33,758 or the circus or vaudeville, and working on the stage 284 00:11:33,862 --> 00:11:36,172 was always this free love type of atmosphere, 285 00:11:36,275 --> 00:11:37,896 but they were not uptight about it. 286 00:11:38,000 --> 00:11:39,586 If you were basically a straight person, 287 00:11:39,689 --> 00:11:42,000 but you dabbled in gay on the side, 288 00:11:42,103 --> 00:11:44,310 that was not considered weird. 289 00:11:44,413 --> 00:11:46,137 The silent star Nazimova, 290 00:11:46,241 --> 00:11:50,689 she didn't lose her job because she ran this big lesbian salon. 291 00:11:50,793 --> 00:11:53,448 F.W. Murnau, the guy who did "Nosferatu", 292 00:11:53,551 --> 00:11:56,034 he could live with his partner, nobody cared about it. 293 00:11:56,137 --> 00:11:58,793 The moral crusades against gay people came after that. 294 00:11:58,896 --> 00:12:03,310 Mae West, she modeled her act after drag queens. 295 00:12:03,413 --> 00:12:05,862 She said, "I am a drag queen 296 00:12:05,965 --> 00:12:08,379 who happens to be a biological woman." 297 00:12:08,482 --> 00:12:10,862 So -- -So what's your point? 298 00:12:10,965 --> 00:12:13,344 -Everybody was happy, and live and let live. 299 00:12:13,448 --> 00:12:14,827 Or most people were happy, 300 00:12:14,931 --> 00:12:16,103 and they didn't have so many social rules. 301 00:12:16,206 --> 00:12:17,965 I think partly this is 302 00:12:18,068 --> 00:12:21,241 because they had two big catastrophes at the end 303 00:12:21,344 --> 00:12:22,586 of the prior decade. 304 00:12:22,689 --> 00:12:24,586 They had World War I, which was nasty. 305 00:12:24,689 --> 00:12:27,206 People had never seen anything like that, 40 million dead. 306 00:12:27,310 --> 00:12:30,655 And then 50 million dead in the Spanish flu, 307 00:12:30,758 --> 00:12:32,448 much worse than COVID. 308 00:12:32,551 --> 00:12:35,620 So a fifth of the world population was killed, 309 00:12:35,724 --> 00:12:37,344 but they got over it. 310 00:12:37,448 --> 00:12:39,724 They were partying. Prices got better. 311 00:12:39,827 --> 00:12:41,689 They had actual deflation. 312 00:12:41,793 --> 00:12:45,482 -The country paid off a third of its national debt in the '30s. 313 00:12:45,586 --> 00:12:48,103 We just keep raising the national debt today. 314 00:12:48,206 --> 00:12:49,655 It doesn't matter who's in office, 315 00:12:49,758 --> 00:12:51,068 we're just raising the national debt. 316 00:12:51,172 --> 00:12:53,137 So people had a strong dollar. 317 00:12:53,241 --> 00:12:55,448 Everybody bought a car. 318 00:12:55,551 --> 00:12:57,896 Uh, they invented stuff that we still use today. 319 00:12:58,000 --> 00:13:00,586 The refrigerator, the vacuum cleaner, the washing machine. 320 00:13:00,689 --> 00:13:04,344 Advent of radio created mass entertainment for the first time 321 00:13:04,448 --> 00:13:06,344 on a national level. 322 00:13:06,448 --> 00:13:08,517 They're just loving life. Calvin Coolidge was president. 323 00:13:08,620 --> 00:13:10,413 He was known as the do nothing president. 324 00:13:10,517 --> 00:13:12,379 He believed in limited government. 325 00:13:12,482 --> 00:13:15,827 So he tried to constantly do nothing. 326 00:13:15,931 --> 00:13:17,689 That's the kind of president I love. 327 00:13:17,793 --> 00:13:20,448 You know, they decided the immigration numbers 328 00:13:20,551 --> 00:13:21,965 had gotten out of control. 329 00:13:22,068 --> 00:13:24,275 So they had this working theory 330 00:13:24,379 --> 00:13:26,482 that when immigration gets to 15% of the population, 331 00:13:26,586 --> 00:13:28,448 people start to get uncomfortable. 332 00:13:28,551 --> 00:13:31,034 So you just cut off visas until it goes back under 5%, 333 00:13:31,137 --> 00:13:32,965 then you turn it back on. 334 00:13:33,068 --> 00:13:34,793 So they'd cut off the spigot of immigration at 15%, 335 00:13:34,896 --> 00:13:37,275 let it go back to 5%, turn it back on. 336 00:13:37,379 --> 00:13:39,896 And then the idea that once the Italians and the Irish 337 00:13:40,000 --> 00:13:41,896 and the other nationalities assimilate, 338 00:13:42,000 --> 00:13:44,517 they'll open it back up again, which is what they did. 339 00:13:44,620 --> 00:13:47,758 They just solved it. They discovered penicillin, 340 00:13:47,862 --> 00:13:51,517 which wiped out a lot of stuff, including syphilis. 341 00:13:51,620 --> 00:13:55,551 What did we discover? New anti-anxiety drugs, 342 00:13:55,655 --> 00:13:57,862 which I predict will not be still in use 343 00:13:57,965 --> 00:13:59,103 in the next century. 344 00:13:59,206 --> 00:14:00,758 In other words, they're having a good time. 345 00:14:00,862 --> 00:14:05,034 Great writers -- Hemingway, Fitzgerald, Faulkner. 346 00:14:05,137 --> 00:14:07,689 Who wouldn't give a flip about AI. 347 00:14:07,793 --> 00:14:09,724 If you told Hemingway, "Hey, AI is going to take your job," 348 00:14:09,827 --> 00:14:11,103 they would have laughed at that idea. 349 00:14:11,206 --> 00:14:12,965 Name one novelist writing today 350 00:14:13,068 --> 00:14:15,034 who is guaranteed to be read 100 years from now. 351 00:14:15,137 --> 00:14:18,517 Anyway, I could go on, but... -You probably shouldn't, though. 352 00:14:18,620 --> 00:14:21,482 -I have to, though, because I just thought of something else. 353 00:14:21,586 --> 00:14:24,172 Airlines were started that still exist today. 354 00:14:24,275 --> 00:14:26,034 I would have been happy in the '20s. 355 00:14:26,137 --> 00:14:28,137 Everybody had a job. Everybody was making money. 356 00:14:28,241 --> 00:14:31,448 Yes, it fell apart in 1929 right at the end. 357 00:14:31,551 --> 00:14:32,827 But that doesn't take away the years 358 00:14:32,931 --> 00:14:34,344 when everybody was grooving. 359 00:14:34,448 --> 00:14:35,931 We could all buy a car. 360 00:14:36,034 --> 00:14:37,448 And yes, there were no interstates. 361 00:14:37,551 --> 00:14:39,103 But is that such a bad thing? 362 00:14:39,206 --> 00:14:40,862 We would have to travel on highways 363 00:14:40,965 --> 00:14:42,793 that went down the main streets of cities. 364 00:14:42,896 --> 00:14:45,344 Interstates destroyed many of those cities. 365 00:14:45,448 --> 00:14:47,758 All right, I just think it was an optimistic time. 366 00:14:47,862 --> 00:14:49,586 The Harlem Renaissance, 367 00:14:49,689 --> 00:14:51,448 great explosion of black art, black culture. 368 00:14:51,551 --> 00:14:54,172 Everybody's dancing. That's my only point. 369 00:14:54,275 --> 00:14:56,793 How come we're much more gloomy and pessimistic 370 00:14:56,896 --> 00:14:58,137 100 years later? 371 00:14:58,241 --> 00:15:00,034 They started building the Hoover Dam. 372 00:15:00,137 --> 00:15:02,896 Built it in five years, on time, under budget. 373 00:15:03,000 --> 00:15:05,448 We can't even build a high speed rail line from LA 374 00:15:05,551 --> 00:15:10,482 to San Francisco, a relatively short distance, in 25 years. 375 00:15:10,586 --> 00:15:12,655 And that's the most optimistic projection of it. 376 00:15:12,758 --> 00:15:14,448 We invented railroads! 377 00:15:14,551 --> 00:15:17,310 We built the Continental Railroad in six years! 378 00:15:17,413 --> 00:15:19,034 It's called the Continental Railroad 379 00:15:19,137 --> 00:15:20,551 because it goes across the whole continent! 380 00:15:23,241 --> 00:15:25,000 -You alright? 381 00:15:25,103 --> 00:15:26,896 -Do you have a way to connect this to the movie? 382 00:15:27,000 --> 00:15:28,275 -Yes, of course I do. -I don't think you do. 383 00:15:28,379 --> 00:15:29,551 -Let me think about it, though. 384 00:15:29,655 --> 00:15:31,551 All right, bottom line, we got lazy and whiny 385 00:15:31,655 --> 00:15:33,379 somehow in the past hundred years. 386 00:15:33,482 --> 00:15:35,655 -Okay, what does that have to do with "Opera"? 387 00:15:35,758 --> 00:15:37,172 -I'm not sure, but I'll figure it out. 388 00:15:37,275 --> 00:15:38,310 -Okay. -What have here, though, 389 00:15:38,413 --> 00:15:39,655 is the sensitive story of a beautiful, 390 00:15:39,758 --> 00:15:41,517 young opera singer named Betty 391 00:15:41,620 --> 00:15:45,620 who lands the lead role in Verdi's Macbeth -- 392 00:15:45,724 --> 00:15:49,896 Just keep going. 393 00:15:50,000 --> 00:15:52,206 -In the Scottish play after the diva who's 394 00:15:52,310 --> 00:15:54,586 scheduled to sing it is plowed down by a car. 395 00:15:54,689 --> 00:15:57,241 Except taking the gig brings Betty to the attention 396 00:15:57,344 --> 00:16:00,275 of a mysterious figure who starts murdering 397 00:16:00,379 --> 00:16:01,793 everybody around her. 398 00:16:01,896 --> 00:16:03,793 Plus, he ties her up while he's doing it 399 00:16:03,896 --> 00:16:07,448 and forces her to watch by taping needles to her eyelids 400 00:16:07,551 --> 00:16:10,448 so that if she closes her eyes, she gets stabbed in the eyeball. 401 00:16:10,551 --> 00:16:12,344 Sure, we've seen it before, 402 00:16:12,448 --> 00:16:14,655 but have we seen it with vigilante ravens gouging 403 00:16:14,758 --> 00:16:17,862 out eyeballs to exact vengeance? I think not. 404 00:16:17,965 --> 00:16:19,448 Let's take a look at those drive in totals. 405 00:16:19,551 --> 00:16:21,413 We have eight dead bodies. 406 00:16:21,517 --> 00:16:24,137 I'm not counting invisible bodies described in flashbacks. 407 00:16:24,241 --> 00:16:27,172 Multiple dead ravens or crows. I'm not sure what they are. 408 00:16:27,275 --> 00:16:29,517 Two breasts. Coat hook impalement. 409 00:16:29,620 --> 00:16:31,172 Opera singer bondage. 410 00:16:31,275 --> 00:16:33,862 Repeated eyelid needle torture. Dagger to the neck. 411 00:16:33,965 --> 00:16:36,137 Strangulation. Scissors to the chest. 412 00:16:36,241 --> 00:16:37,862 One bullet through the peephole. 413 00:16:37,965 --> 00:16:40,241 One angry diva. One motor vehicle accident. 414 00:16:40,344 --> 00:16:43,000 One case of stage fright. Air vent lurking. 415 00:16:43,103 --> 00:16:45,689 Costume mutilation. Bracelet swallowing. 416 00:16:45,793 --> 00:16:47,758 Vengeance seeking ravens or crows. 417 00:16:47,862 --> 00:16:50,724 I'm not sure. Eyeball rolls. Mommy issues. 418 00:16:50,827 --> 00:16:53,310 Self-immolation. One run down the Alps. 419 00:16:53,413 --> 00:16:55,344 One flying tackle. Rock to the head. 420 00:16:55,448 --> 00:16:57,206 One crawl through the flowers. 421 00:16:57,310 --> 00:17:00,172 Gratuitous Verdi gratuitous backstage chaos. 422 00:17:00,275 --> 00:17:02,206 Iron fu, Raven fu. 423 00:17:02,310 --> 00:17:04,620 Drive In Academy Award nominations for Ian Charleson 424 00:17:04,724 --> 00:17:07,000 as Marco, the horror film director 425 00:17:07,103 --> 00:17:09,068 who wants to transition to directing opera for saying, 426 00:17:09,172 --> 00:17:11,758 "I always jerk off before I shoot a scene." 427 00:17:11,862 --> 00:17:15,172 Urbano Barberini for devising the eyelid needle torture. 428 00:17:15,275 --> 00:17:18,103 And Cristina Marsillach as the tormented ingenue 429 00:17:18,206 --> 00:17:20,448 who says, "Whenever a woman has a problem, 430 00:17:20,551 --> 00:17:22,275 men always presume it's love," 431 00:17:22,379 --> 00:17:24,482 and, "I am nothing like my mother." 432 00:17:24,586 --> 00:17:29,413 Three and a half stars. Joe Bob says check it out. 433 00:17:29,517 --> 00:17:30,896 You know, the other thing I would love 434 00:17:31,000 --> 00:17:33,172 about the 1920s? 435 00:17:33,275 --> 00:17:35,379 My mind is just going crazy over the 1920s. 436 00:17:35,482 --> 00:17:37,931 People answered their damn phone. 437 00:17:38,034 --> 00:17:40,758 You had to because you didn't know who was calling. 438 00:17:40,862 --> 00:17:42,758 And sometimes you answered somebody else's phone 439 00:17:42,862 --> 00:17:44,379 because you were on a party line. 440 00:17:44,482 --> 00:17:46,655 You shared the line with a neighbor. 441 00:17:46,758 --> 00:17:48,758 You think carrying a phone around all the time 442 00:17:48,862 --> 00:17:51,275 has made life better or worse? 443 00:17:51,379 --> 00:17:54,931 -It's made life complicated, but better in a lot of ways, 444 00:17:55,034 --> 00:17:56,862 but actually also worse than a lot of ways. 445 00:17:56,965 --> 00:17:58,551 Actually, I can see both sides. I don't know. 446 00:17:58,655 --> 00:18:00,620 -I think it's worse. -Okay. 447 00:18:00,724 --> 00:18:02,551 -The only person I have known in the last 15 years 448 00:18:02,655 --> 00:18:06,172 who still answered his phone was a guy named Jack Limpert. 449 00:18:06,275 --> 00:18:08,586 He was the editor of the Washingtonianmagazine. 450 00:18:08,689 --> 00:18:10,448 I used to write for the Washingtonian, 451 00:18:10,551 --> 00:18:13,758 big magazine, and he was the editor. 452 00:18:13,862 --> 00:18:16,413 And you'd call his office and he'd say, "Hey, it's Jack." 453 00:18:16,517 --> 00:18:19,517 Without knowing who's calling. Who would do that now? 454 00:18:19,620 --> 00:18:21,965 -Nobody. -I mean, exactly. 455 00:18:22,068 --> 00:18:23,724 Jack just died, bless his heart. 456 00:18:23,827 --> 00:18:25,517 He just died last September. 457 00:18:25,620 --> 00:18:28,931 So now there's nobody. He was the last guy. 458 00:18:29,034 --> 00:18:32,103 Everybody checks the caller ID and then thinks about it 459 00:18:32,206 --> 00:18:33,862 for a while, right? 460 00:18:33,965 --> 00:18:34,965 -Or never gives out the number in the first place. 461 00:18:35,068 --> 00:18:36,379 -Or never gives out the number. 462 00:18:36,482 --> 00:18:37,862 Besides, you're not really carrying a phone. 463 00:18:37,965 --> 00:18:39,724 You're carrying a computer. 464 00:18:39,827 --> 00:18:41,862 I don't really want to carry a computer. 465 00:18:41,965 --> 00:18:43,379 -I do. 466 00:18:43,482 --> 00:18:45,689 -It's constantly telling me stuff I don't need to know. 467 00:18:45,793 --> 00:18:46,931 -Like what? 468 00:18:47,034 --> 00:18:48,310 -The exact time. 469 00:18:48,413 --> 00:18:50,103 I don't need to know that. The exact temperature. 470 00:18:50,206 --> 00:18:51,379 I don't need to know how much I paid for bourbon 471 00:18:51,482 --> 00:18:53,172 at the liquor store, 472 00:18:53,275 --> 00:18:54,655 where somebody saw Bruno Mars on the street. 473 00:18:54,758 --> 00:18:56,275 Don't need to know any of it. 474 00:18:56,379 --> 00:18:59,241 Your phone, though, I have seen that. 475 00:18:59,344 --> 00:19:02,172 I have seen the face of your phone on a normal day 476 00:19:02,275 --> 00:19:04,137 when it just scrolls endlessly. 477 00:19:04,241 --> 00:19:07,896 You've got tens of thousands of messages on your phone. 478 00:19:08,000 --> 00:19:09,931 -I actually do. -And I believe 479 00:19:10,034 --> 00:19:11,793 that somehow you can actually read those. 480 00:19:11,896 --> 00:19:14,000 -Oh, yeah, let's say yes. 481 00:19:14,103 --> 00:19:16,482 -So maybe the world has advanced in 100 years. 482 00:19:16,586 --> 00:19:18,689 Maybe this is the answer. 483 00:19:18,793 --> 00:19:22,448 The brain has been trained to work at hyper speed, 484 00:19:22,551 --> 00:19:26,793 but only in people who are wired for social media like yourself. 485 00:19:26,896 --> 00:19:28,827 -Guilty. 486 00:19:28,931 --> 00:19:30,517 -You truly should enter a cellphone agility contest. 487 00:19:30,620 --> 00:19:32,413 You would smoke the opposition. 488 00:19:32,517 --> 00:19:34,896 You could read "War and Peace" in like 20 minutes. 489 00:19:35,000 --> 00:19:38,620 -I mean, honestly, yeah. 490 00:19:38,724 --> 00:19:42,517 -How are we doing back there in the makeup room? 491 00:19:42,620 --> 00:19:46,448 -Oh, we're building up the makeup. 492 00:19:46,551 --> 00:19:51,172 Slime always goes on right before he's in front of camera, 493 00:19:51,275 --> 00:19:54,172 so we'll save that for when the mask comes off 494 00:19:54,275 --> 00:19:55,862 for the big reveal. 495 00:20:35,517 --> 00:20:37,482 -No. I can't concentrate. 496 00:20:37,586 --> 00:20:41,000 Please. maestro, I'm sorry, but I can't carry on like this. 497 00:20:41,103 --> 00:20:43,103 -Let's take it from number 37. 498 00:21:13,068 --> 00:21:15,103 -Oh, my God! No, no. 499 00:21:15,206 --> 00:21:18,482 Maestro, please, let's take it from 500 00:21:38,827 --> 00:21:40,172 -Stop it! Stop, stop! 501 00:21:40,275 --> 00:21:44,379 I can't stand it anymore. It's ridiculous! 502 00:21:44,482 --> 00:21:47,241 -Poor thing, are you hurt? 503 00:21:47,344 --> 00:21:48,448 -It's ridiculous! 504 00:21:48,551 --> 00:21:50,413 This is "Macbeth" by Giuseppe Verdi. 505 00:21:50,517 --> 00:21:52,551 I've never seen such lousy direction. 506 00:21:52,655 --> 00:21:54,413 -We have a problem? -Yes, you! 507 00:21:54,517 --> 00:21:56,724 This isn't one of your crumby movies. 508 00:21:56,827 --> 00:21:59,724 Birds on stage, back projection, laser beams. 509 00:21:59,827 --> 00:22:02,896 What is this, an opera or an amusement park? 510 00:22:03,000 --> 00:22:04,344 I have to sing! 511 00:22:04,448 --> 00:22:06,758 How can I do that with a raven on stage that hates me! 512 00:22:06,862 --> 00:22:09,103 -I can't imagine why it should hate you, Mara. 513 00:22:09,206 --> 00:22:10,482 -Neither can I! 514 00:22:10,586 --> 00:22:12,793 But, it never takes its beady eyes off of me. 515 00:22:12,896 --> 00:22:15,482 It shrieks, whistles, flaps its wings, 516 00:22:15,586 --> 00:22:18,931 it's deliberately destroying my performance. 517 00:22:19,034 --> 00:22:20,379 -It's just a bird. -Yes, and birds 518 00:22:20,482 --> 00:22:21,586 should be with other birds, 519 00:22:21,689 --> 00:22:22,793 and not in the opera singing "Macbeth." 520 00:22:22,896 --> 00:22:25,724 Where's the manager? Where's Baddini? 521 00:22:25,827 --> 00:22:27,965 -I'm here, Mara. -I'm going back to the hotel. 522 00:22:28,068 --> 00:22:30,413 -Come on, Mara, please don't be like that. 523 00:22:30,517 --> 00:22:31,586 -Stop it. I rest till 7:00. 524 00:22:31,689 --> 00:22:33,137 I should be ready to sing at 8:00. 525 00:22:33,241 --> 00:22:35,758 Ready to sing, without ravens or any other nonsense. 526 00:22:35,862 --> 00:22:37,379 A real opera. 527 00:22:37,482 --> 00:22:38,793 -So, what do we do now? 528 00:22:39,793 --> 00:22:41,724 -Oh, carry on with the rehearsal. 529 00:22:41,827 --> 00:22:43,758 If something like this, happens again, 530 00:22:43,862 --> 00:22:46,551 I'll take my ravens and leave. -Okay, okay. 531 00:22:46,655 --> 00:22:48,586 Maestro. Maestro, please, please. 532 00:22:48,689 --> 00:22:49,931 We'll take it from the. 533 00:23:00,379 --> 00:23:01,724 -Thanks to you and your so called brilliant 534 00:23:01,827 --> 00:23:04,000 and original direction. 535 00:23:04,103 --> 00:23:05,482 -Ladies and gentlemen! 536 00:23:05,586 --> 00:23:09,482 The great Mara Czekova has been knocked out by a car. 537 00:23:09,586 --> 00:23:11,137 Shit. 538 00:23:11,241 --> 00:23:12,413 -Is she badly hurt? -Quickly, 539 00:23:12,517 --> 00:23:14,655 someone call an ambulance, hurry. 540 00:23:14,758 --> 00:23:17,551 -Hell, what a disaster. -What are we going to do? 541 00:23:55,310 --> 00:23:56,275 -Hello? 542 00:23:56,379 --> 00:23:57,758 -Is that you, Betty? -Yes. 543 00:23:57,862 --> 00:24:00,448 -Tonight you make your debut as Lady Macbeth. 544 00:24:01,551 --> 00:24:03,000 -What? -Are you happy? 545 00:24:03,103 --> 00:24:04,896 -Who's speaking? 546 00:24:06,689 --> 00:24:08,793 Is this a joke? 547 00:24:10,413 --> 00:24:11,931 Hello? 548 00:24:12,862 --> 00:24:14,379 Hello? 549 00:25:03,517 --> 00:25:05,000 Mira. 550 00:25:06,379 --> 00:25:07,896 -Come on, Betty. Come on, get ready. 551 00:25:08,000 --> 00:25:10,793 In exactly one hour, you've got to be on stage. 552 00:25:10,896 --> 00:25:13,896 Madam Czekova has had an accident. Here. 553 00:25:14,000 --> 00:25:17,034 -Someone already called. I thought it was a joke. 554 00:25:17,137 --> 00:25:19,965 -Why are you crying? Are you scared of making your debut? 555 00:25:21,172 --> 00:25:23,275 -No. But Lady Macbeth? 556 00:25:23,379 --> 00:25:25,448 I'm too young, my voice isn't right. 557 00:25:25,551 --> 00:25:28,448 -You'll be a smash hit. A baby lady. 558 00:25:28,551 --> 00:25:30,482 -I'm afraid I won't reach some of the notes. 559 00:25:30,586 --> 00:25:31,827 -Oh, trust me Betty, 560 00:25:31,931 --> 00:25:33,758 I'm not only your agent, I'm your friend, 561 00:25:33,862 --> 00:25:35,379 I know what you're going through. 562 00:25:35,482 --> 00:25:37,620 Just opening night nerves. 563 00:25:37,724 --> 00:25:40,172 Don't let them show. Now, they're all coming to see you. 564 00:25:40,275 --> 00:25:43,000 Betty Nemiro-mac, don't show them how unconfident you are. 565 00:25:43,103 --> 00:25:45,413 Okay? Right. -Stop! 566 00:25:46,275 --> 00:25:47,827 Well, my dear Betty. Are we ready? 567 00:25:47,931 --> 00:25:49,965 Mara's unfortunate little accident 568 00:25:50,068 --> 00:25:53,034 is going to speed you towards your destiny. 569 00:25:53,137 --> 00:25:56,448 Tonight, you will make your debut in Verdi's "Macbeth." 570 00:25:56,551 --> 00:25:59,827 Do I see tears? Tears of happiness, I hope. 571 00:25:59,931 --> 00:26:02,724 Don't tell me you're afraid. Afraid you'll fail? 572 00:26:02,827 --> 00:26:04,896 -I'm too young for the role. 573 00:26:05,000 --> 00:26:08,724 -Oh, Verdi's first Lady Macbeth was only 17. 574 00:26:08,827 --> 00:26:11,758 Anyway, you know the opera by heart. 575 00:26:11,862 --> 00:26:14,862 I watched you at all rehearsals working so hard. 576 00:26:14,965 --> 00:26:16,655 Preparing yourself, as though, 577 00:26:16,758 --> 00:26:19,689 as though you were the star and not the understudy. 578 00:26:21,827 --> 00:26:23,413 Don't worry about the orchestra. 579 00:26:23,517 --> 00:26:25,655 They'll only need half an hour's rehearsal. 580 00:26:25,758 --> 00:26:27,000 -Excellent. 581 00:26:27,103 --> 00:26:29,206 -Come on, stop it. This is your big chance. 582 00:26:29,310 --> 00:26:30,551 -I know. 583 00:26:31,517 --> 00:26:33,068 -Think of your mother. 584 00:26:33,172 --> 00:26:34,758 Think how happy and proud she would have been to see you 585 00:26:34,862 --> 00:26:36,655 in a great opera, following her career. 586 00:26:36,758 --> 00:26:38,586 And, if people like you, 587 00:26:38,689 --> 00:26:41,137 next day you'll sing in New York and Salzburg. 588 00:26:42,793 --> 00:26:44,724 -What happened to Mara? 589 00:26:44,827 --> 00:26:47,931 -She got hit by a car, or so I heard. 590 00:26:48,034 --> 00:26:49,137 -Ah, you were listening 591 00:26:49,241 --> 00:26:51,448 to Brokofsky's recording of Macbeth. 592 00:26:51,551 --> 00:26:53,551 Did you know it was a production of ours? 593 00:26:53,655 --> 00:26:56,137 1975. -Yes. 594 00:26:56,241 --> 00:26:58,965 It's the opera. "Macbeth" brings bad luck. 595 00:26:59,068 --> 00:27:00,586 -What are you talking about? 596 00:27:00,689 --> 00:27:02,172 -Everyone says it. 597 00:27:02,275 --> 00:27:04,137 "Macbeth" brings bad luck. 598 00:27:04,241 --> 00:27:05,724 It's a great opera, 599 00:27:05,827 --> 00:27:08,758 but I would much rather make my debut in something else. 600 00:27:08,862 --> 00:27:10,793 -Don't let Baddini hear you say that. 601 00:27:10,896 --> 00:27:12,206 -It's true. -Shut up. 602 00:27:12,310 --> 00:27:14,344 -So, you think this opera brings bad luck, huh? 603 00:27:14,448 --> 00:27:15,965 -I don't know, it's what everyone says. 604 00:27:16,068 --> 00:27:17,758 -Well, I don't say it. 605 00:27:17,862 --> 00:27:22,206 Look, you have a wonderful voice, you're very beautiful, 606 00:27:22,310 --> 00:27:25,896 and you're making your debut in a great theater. 607 00:27:26,000 --> 00:27:28,137 You must make the most of this opportunity. 608 00:27:29,482 --> 00:27:32,034 It usually only happens, to people in the movies, eh? 609 00:27:32,931 --> 00:27:35,206 Mm-hmm. Don't throw it away. 610 00:27:39,344 --> 00:27:40,655 -Yeah. 611 00:29:22,931 --> 00:29:24,931 -Five, four, three, two, one. 612 00:29:25,034 --> 00:29:26,034 Now. 613 00:29:30,827 --> 00:29:33,000 Let them through, let them through. 614 00:29:39,172 --> 00:29:40,482 -There's too much smoke. 615 00:29:42,241 --> 00:29:43,413 There's too much smoke. 616 00:29:43,517 --> 00:29:46,103 -Dino, Dino, cut the smoke. Cut the smoke. 617 00:29:46,206 --> 00:29:47,689 Wait a second. 618 00:29:47,793 --> 00:29:49,241 No, no, no. The scar, it should be on the other side. 619 00:29:49,344 --> 00:29:51,551 -Betty goes on in another two minutes. 620 00:29:51,655 --> 00:29:53,620 -Okay, two minutes for Betty. 621 00:29:55,896 --> 00:29:58,689 -She's got two minutes. -Two minutes. Two. 622 00:29:58,793 --> 00:30:02,137 -Oh, what are you doing? -Leave it. Just leave it. 623 00:30:02,241 --> 00:30:03,379 Put it in the center. 624 00:30:03,482 --> 00:30:05,862 No, no, no, no. 625 00:30:05,965 --> 00:30:07,896 -No, no! Wrong way. 626 00:30:11,206 --> 00:30:12,517 -Standing by, please. 627 00:30:15,379 --> 00:30:16,413 -Leave it to me. 628 00:30:16,517 --> 00:30:18,241 -You like this. -Leave it! 629 00:30:28,241 --> 00:30:32,482 -Count, one, two, three and then go on! 630 00:30:37,620 --> 00:30:40,620 -Be careful. Be careful not to ruin the costume. 631 00:33:03,517 --> 00:33:05,965 -You finally returned. 632 00:34:00,655 --> 00:34:03,034 -What are you doing here? You're not allowed in here. 633 00:34:03,137 --> 00:34:06,586 This box is for stage personnel only. Come on, let's go. 634 00:34:19,793 --> 00:34:21,517 What the hell do you -- 635 00:34:39,896 --> 00:34:41,965 -Stay where you are, keep your positions. 636 00:34:42,068 --> 00:34:43,448 -Don't move. 637 00:34:44,448 --> 00:34:46,172 It was an accident, nothing more. 638 00:34:46,275 --> 00:34:47,793 Okay? -Just one minute. 639 00:34:52,482 --> 00:34:54,379 Okay, Maestro. 640 00:36:23,689 --> 00:36:25,137 -Bravo! Bravo! 641 00:36:25,241 --> 00:36:27,448 -Betty! Betty! 642 00:36:36,655 --> 00:36:39,034 -Encore! Encore! 643 00:37:02,724 --> 00:37:07,551 - Well done, Betty. - You're so beautiful. 644 00:37:12,896 --> 00:37:15,482 -That's enough, Mara. Don't be childish. 645 00:37:16,103 --> 00:37:18,172 You're a star. 646 00:37:18,275 --> 00:37:20,000 -You really think so? 647 00:37:20,103 --> 00:37:21,827 -Didn't you hear the applause? -Bravo. 648 00:37:21,931 --> 00:37:24,620 -You're wonderful. Wonderful. 649 00:37:24,724 --> 00:37:26,482 -Betty, my sincerest compliments. 650 00:37:26,586 --> 00:37:29,517 You were sensational. -Thank you. 651 00:37:31,448 --> 00:37:34,620 -There'll be a first night party later on. 652 00:37:34,724 --> 00:37:35,965 -Thank you. 653 00:37:36,068 --> 00:37:38,241 -Betty, you were magnificent. 654 00:37:38,344 --> 00:37:41,379 -Thank you, Maestro. -Will you be at the reception? 655 00:37:41,482 --> 00:37:44,172 -Yes. -The press will love it. 656 00:37:44,275 --> 00:37:45,413 -You still believe this opera is unlucky? 657 00:37:45,517 --> 00:37:46,655 -The press are here. 658 00:37:46,758 --> 00:37:47,689 -What about the accident, with the lights? 659 00:37:47,793 --> 00:37:49,241 The shouting and the screaming. 660 00:37:49,344 --> 00:37:51,137 -What shouting and screaming? 661 00:37:51,241 --> 00:37:52,689 -You didn't hear it? -No. 662 00:37:52,793 --> 00:37:54,413 -It came from one of the boxes. 663 00:37:54,517 --> 00:37:56,344 -Betty. -Oh, Mark. 664 00:37:56,448 --> 00:37:59,310 Mark wasn't she great? 665 00:38:03,448 --> 00:38:05,379 -I know we've had some trouble, but uh, 666 00:38:05,482 --> 00:38:07,724 you know, it's got nothing to do with "Macbeth"? 667 00:38:07,827 --> 00:38:11,000 The only bad luck Macbeth has brought you is fame. 668 00:38:11,103 --> 00:38:14,068 -I know. My mother was a singer. 669 00:38:15,413 --> 00:38:17,758 -Better run along. People will be waiting for you. 670 00:38:25,344 --> 00:38:27,000 -Fantastic! 671 00:38:35,310 --> 00:38:38,103 I mean it, I mean it, Betty. You were just fantastic. 672 00:38:38,206 --> 00:38:42,551 You were great. Oh, I just love Verdi's music, I really do. 673 00:38:42,655 --> 00:38:45,310 Oh, God, you were wonderful, just wonderful. 674 00:38:45,413 --> 00:38:48,862 Just that damn, damn director. 675 00:38:48,965 --> 00:38:50,586 I can't take him anymore, it's just... 676 00:38:56,000 --> 00:38:57,517 -Julia? 677 00:39:00,724 --> 00:39:01,724 You work here in the theater? 678 00:39:01,827 --> 00:39:04,068 -Uh, no. Excuse me. 679 00:39:07,655 --> 00:39:10,310 -Ah, you're a fan of mine. 680 00:39:10,413 --> 00:39:11,758 -Yes. -The first. 681 00:39:12,689 --> 00:39:13,827 -First what? -Fan. 682 00:39:13,931 --> 00:39:15,137 -Congratulations. -Thank you. 683 00:39:15,241 --> 00:39:16,448 -You were wonderful. 684 00:39:17,655 --> 00:39:18,689 -Do you want an autograph? 685 00:39:18,793 --> 00:39:19,896 -Alright, excuse me, madame. 686 00:39:20,000 --> 00:39:22,448 -Oh, yeah, I'd like that. Thank you. 687 00:39:25,103 --> 00:39:26,103 -Excuse me. 688 00:39:27,448 --> 00:39:29,275 -What name shall I... -Excuse me. 689 00:39:29,379 --> 00:39:30,586 -Allen. 690 00:39:31,275 --> 00:39:32,793 -Allen? -Mm-hmm. 691 00:39:37,448 --> 00:39:39,137 Thank you. -Are you a foreigner? 692 00:39:39,241 --> 00:39:40,482 -Oh, no, but... 693 00:39:40,586 --> 00:39:41,482 -Everything is ready, inspector. 694 00:39:41,586 --> 00:39:43,000 And, they're all waiting for you. 695 00:39:43,103 --> 00:39:45,103 -Okay. -So, you are a policeman, 696 00:39:45,206 --> 00:39:46,482 not a fan. 697 00:39:46,586 --> 00:39:50,517 -Can't a policeman be a fan? It's just... 698 00:39:50,620 --> 00:39:52,827 Well I mean, I'm not an expert on opera, but... 699 00:39:54,068 --> 00:39:56,172 Your voice is... 700 00:39:58,655 --> 00:40:00,586 Thanks for the autograph. 701 00:40:05,068 --> 00:40:06,241 -Yes? 702 00:40:06,344 --> 00:40:07,620 -Hi. -Hi. 703 00:40:07,724 --> 00:40:09,758 -What did the cop want? -My autograph. 704 00:40:10,724 --> 00:40:11,793 Why is he here? 705 00:40:12,758 --> 00:40:14,034 -Oh, who knows. 706 00:40:14,137 --> 00:40:15,931 Oh, maybe because of the accident with the lights. 707 00:40:16,655 --> 00:40:17,862 One of the stage hands died. 708 00:40:17,965 --> 00:40:20,310 -What! -Yeah, it's pretty weird. 709 00:40:20,413 --> 00:40:21,620 Oh, leave your costume there. 710 00:40:21,724 --> 00:40:25,206 Mark, um -- Mark says it needs a few alterations. 711 00:40:25,310 --> 00:40:27,310 -Listen, I don't want to go to the party alone, 712 00:40:27,413 --> 00:40:28,448 would you feel like taking me? 713 00:40:28,551 --> 00:40:30,793 Please? -Yeah, sure. Oh, I'd love to. 714 00:40:30,896 --> 00:40:33,379 Oh, I almost forgot. You were great tonight. 715 00:40:33,482 --> 00:40:36,793 And, um, looks like I'm the last one to congratulate you. 716 00:40:36,896 --> 00:40:39,482 So, you think it'd be okay if I had a kiss? 717 00:40:39,586 --> 00:40:41,551 Even if I'm only the stage manager? 718 00:40:41,655 --> 00:40:43,206 What do you say? 719 00:40:49,413 --> 00:40:51,275 -Did you really like me? Really? 720 00:40:51,379 --> 00:40:53,137 -Like you? I loved you. 721 00:40:54,551 --> 00:40:56,000 -From the great Mara Czekova. 722 00:40:59,241 --> 00:41:00,896 With her best wishes. 723 00:41:01,000 --> 00:41:02,275 -Thank you. 724 00:41:07,655 --> 00:41:09,344 -Well, the great Mara Czekova can say 725 00:41:09,448 --> 00:41:11,655 she was literally struck by the curse of Macbeth. 726 00:41:15,827 --> 00:41:18,482 -Good luck, little snake. 727 00:41:18,586 --> 00:41:20,551 Oh, can certainly feel her sting, there. 728 00:41:21,620 --> 00:41:23,448 Looks expensive. 729 00:41:27,827 --> 00:41:30,827 Oh! 730 00:41:36,137 --> 00:41:37,827 -What do you think it is? 731 00:41:37,931 --> 00:41:39,344 -Who knows. 732 00:41:39,448 --> 00:41:43,965 Frog slime? Acid, poison? 733 00:41:55,689 --> 00:41:57,517 Hey, what's wrong? What's wrong? 734 00:42:00,689 --> 00:42:03,896 Oh, you idiot! 735 00:42:05,172 --> 00:42:08,000 Yuck,. 736 00:42:08,103 --> 00:42:11,000 Czekova, would bathe in that stuff. 737 00:44:52,931 --> 00:44:55,379 -Well, it's obviously not your great grandfather's 738 00:44:55,482 --> 00:44:57,379 "Phantom of the Opera", is it? 739 00:44:57,482 --> 00:44:59,241 Um, one thing about this movie, though, 740 00:44:59,344 --> 00:45:01,896 before we talk about it, the cinematography. 741 00:45:02,000 --> 00:45:04,586 I think it defines the word "lush." 742 00:45:04,689 --> 00:45:06,758 The images in this film have such a deep, 743 00:45:06,862 --> 00:45:08,793 permeating color that, 744 00:45:08,896 --> 00:45:11,965 seriously, I would have sex with the 35 millimeter negative. 745 00:45:12,068 --> 00:45:14,655 So anyway, that is Ronnie Taylor, 746 00:45:14,758 --> 00:45:17,448 the guy who ran the camera department for "Gandhi" 747 00:45:17,551 --> 00:45:19,275 and won the Oscar for "Gandhi." 748 00:45:19,379 --> 00:45:21,758 He also shot "Barry Lyndon" for Stanley Kubrick. 749 00:45:21,862 --> 00:45:23,793 He shot "The Empire Strikes Back." 750 00:45:23,896 --> 00:45:27,068 He has two other Phantom movies. 751 00:45:27,172 --> 00:45:28,620 He shot "Phantom of the" Paradise. 752 00:45:28,724 --> 00:45:30,206 He shot "Popcorn", 753 00:45:30,310 --> 00:45:32,172 which was very popular when we had it on the show. 754 00:45:32,275 --> 00:45:34,965 He had started his career in London on horror flicks. 755 00:45:35,068 --> 00:45:36,931 He worked on Ken Russell's "The Devils." 756 00:45:37,034 --> 00:45:39,172 Worked on "Theatre of Blood" with Vincent Price. 757 00:45:39,275 --> 00:45:41,586 But at this point in his illustrious career, 758 00:45:41,689 --> 00:45:44,448 what was he doing on an Argento film? 759 00:45:44,551 --> 00:45:46,517 Working for a man 760 00:45:46,620 --> 00:45:48,655 who's notorious for overriding the director of photography? 761 00:45:48,758 --> 00:45:51,137 And the answer is that by sheer chance, 762 00:45:51,241 --> 00:45:53,689 they were both hired to work on the same shoot, 763 00:45:53,793 --> 00:45:56,000 which was a fancy commercial in Australia 764 00:45:56,103 --> 00:45:58,517 for the Fiat Croma family sedan. 765 00:45:58,620 --> 00:46:00,827 And during the four weeks that they spent together, 766 00:46:00,931 --> 00:46:03,655 Argento was really impressed by Taylor's experiments 767 00:46:03,758 --> 00:46:06,482 with this camera that could move in and out of a moving car 768 00:46:06,586 --> 00:46:08,758 as it raced across the Australian outback, 769 00:46:08,862 --> 00:46:10,862 so they developed enough of a relationship 770 00:46:10,965 --> 00:46:13,206 that Argento asked Taylor to shoot "Opera". 771 00:46:13,310 --> 00:46:15,275 And for the first time in his life, 772 00:46:15,379 --> 00:46:17,862 Argento did not constantly overrule 773 00:46:17,965 --> 00:46:19,413 the director of photography 774 00:46:19,517 --> 00:46:22,482 or yell at him for taking 10 extra minutes to move a light, 775 00:46:22,586 --> 00:46:26,758 and part of the reason was that Argento's English was terrible. 776 00:46:26,862 --> 00:46:29,241 So Argento hired a camera operator named 777 00:46:29,344 --> 00:46:32,896 Antonio Scaramuzza, mainly because he spoke English 778 00:46:33,000 --> 00:46:34,827 and he could help the two men communicate, 779 00:46:34,931 --> 00:46:38,172 and the whole film was shot in Super Techniscope, 780 00:46:38,275 --> 00:46:40,068 often using two cameras. 781 00:46:40,172 --> 00:46:43,172 Now, I never really understood Super Techniscope. 782 00:46:43,275 --> 00:46:47,586 All it is, is you use a little bit more of the film stock, 783 00:46:47,689 --> 00:46:50,689 you take part of the soundtrack on the film, 784 00:46:50,793 --> 00:46:54,172 and you use it for a very slightly wider image. 785 00:46:54,275 --> 00:46:57,137 So -- but if you have the opportunity, 786 00:46:57,241 --> 00:46:59,275 I hope you are watching this movie on letterbox, 787 00:46:59,379 --> 00:47:01,931 because they do get kind of a dizzy effect out of it. 788 00:47:02,034 --> 00:47:04,206 Anyway, Darcy. -Yes? 789 00:47:04,310 --> 00:47:08,379 -Um, let's check in on Shane and our makeup victim. 790 00:47:08,482 --> 00:47:11,379 -Okay. -Hey, Shane. 791 00:47:11,482 --> 00:47:13,793 Looks like you've been building a mask. 792 00:47:13,896 --> 00:47:15,689 -Oh, yes. 793 00:47:15,793 --> 00:47:18,137 So for the big reveal, I did a combo of 794 00:47:18,241 --> 00:47:22,172 the Masque of the Red Death and Chaney's Heidi face mask. 795 00:47:22,275 --> 00:47:24,448 And I think it's the best of both worlds. 796 00:47:24,551 --> 00:47:26,103 -All right. Are you done? 797 00:47:26,206 --> 00:47:27,793 -I haven't even started painting. 798 00:47:27,896 --> 00:47:31,379 I'm getting to my weird gloopy -- 799 00:47:31,482 --> 00:47:34,551 This is where I'm adding my own kind of edge to this thing. 800 00:47:34,655 --> 00:47:36,758 -Okay, excellent. 801 00:47:36,862 --> 00:47:39,241 Will we get to rip off the mask and be horrified? 802 00:47:39,344 --> 00:47:41,482 -Yes. It is going to be horrifying. 803 00:47:41,586 --> 00:47:43,482 You will be able to rip it off 804 00:47:43,586 --> 00:47:48,206 and glut your souls on the accursed ugliness of Spencer. 805 00:47:48,310 --> 00:47:49,931 -All right. 806 00:47:50,034 --> 00:47:51,517 And how's your torture victim holding up? 807 00:47:51,620 --> 00:47:52,965 Spencer? How are you doing? 808 00:47:53,068 --> 00:47:55,172 -Spencer can't really talk right now. 809 00:47:55,275 --> 00:47:58,517 -Mm. Mmm. -All right. 810 00:47:58,620 --> 00:48:02,344 Shane, we totally trust you to redefine ugly 811 00:48:02,448 --> 00:48:05,689 for all future generations. 812 00:48:05,793 --> 00:48:08,034 -No pressure. 813 00:48:08,137 --> 00:48:12,586 -Oh, it's a tall order, but I'm at it. 814 00:48:12,689 --> 00:48:14,620 -All right, before we go back to the movie, 815 00:48:14,724 --> 00:48:16,413 I wanted to take note of 816 00:48:16,517 --> 00:48:18,103 why Argento is using this particular opera 817 00:48:18,206 --> 00:48:20,172 as his opera instead of Rigoletto, 818 00:48:20,275 --> 00:48:23,034 since Rigoletto would have been a bigger middle finger 819 00:48:23,137 --> 00:48:24,758 for the opera festival. 820 00:48:24,862 --> 00:48:27,379 And the reason is that this play and opera 821 00:48:27,482 --> 00:48:30,413 does have a reputation for bringing bad luck, 822 00:48:30,517 --> 00:48:33,137 and it has had that reputation for decades, 823 00:48:33,241 --> 00:48:35,206 if not centuries. And -- 824 00:48:35,310 --> 00:48:37,551 -Oh, do you mean -- -No, no, no, no, no, no. 825 00:48:37,655 --> 00:48:39,137 -Don't say it. 826 00:48:39,241 --> 00:48:41,310 I think I said it in the intro, and I didn't mean to. 827 00:48:41,413 --> 00:48:45,034 We will not say the name of that opera on this show. 828 00:48:45,137 --> 00:48:48,482 -Because you're superstitious. -It's been proven many times. 829 00:48:48,586 --> 00:48:50,793 If you are putting on the play about the three witches 830 00:48:50,896 --> 00:48:53,000 that tell this dude that he's going to be king of Scotland, 831 00:48:53,103 --> 00:48:54,379 so he and his wife kill King Duncan, 832 00:48:54,482 --> 00:48:56,000 and then he gets paranoid, 833 00:48:56,103 --> 00:48:57,931 so he starts killing other people, 834 00:48:58,034 --> 00:48:59,931 and then he kills Banquo, and Banquo comes back as a ghost, 835 00:49:00,034 --> 00:49:02,482 and then the King of England declares war against him, 836 00:49:02,586 --> 00:49:04,206 and then his wife goes crazy 837 00:49:04,310 --> 00:49:05,551 and tries to wipe the bloodstains off her hands 838 00:49:05,655 --> 00:49:07,448 while she's sleepwalking. 839 00:49:07,551 --> 00:49:09,206 And then at the end, the main dude gets his head cut off. 840 00:49:09,310 --> 00:49:11,103 If you're going to put on that play, 841 00:49:11,206 --> 00:49:15,000 you must never say the name of that play on stage. 842 00:49:15,103 --> 00:49:16,758 The traditional way 843 00:49:16,862 --> 00:49:19,689 to talk about it is to say, "The Scottish play." 844 00:49:19,793 --> 00:49:21,379 -Wow, you really are superstitious. 845 00:49:21,482 --> 00:49:23,206 -Remember when -- you remember 846 00:49:23,310 --> 00:49:25,379 when Will Smith bitch slapped Chris Rock at the Oscars? 847 00:49:25,482 --> 00:49:27,413 -Yeah, of course. 848 00:49:27,517 --> 00:49:29,137 -Chris Rock had just said the forbidden word on the stage 849 00:49:29,241 --> 00:49:30,344 five minutes before that. 850 00:49:30,448 --> 00:49:32,241 -He did not. -He did! Yeah. 851 00:49:32,344 --> 00:49:34,068 He congratulated Denzel Washington on his 852 00:49:34,172 --> 00:49:36,482 performance in the Scottish play. 853 00:49:36,586 --> 00:49:39,517 -No way. -But he just... 854 00:49:39,620 --> 00:49:41,896 He did not say, "The Scottish play." 855 00:49:42,000 --> 00:49:43,413 He just went for it. 856 00:49:43,517 --> 00:49:45,379 And one reason that play is cursed 857 00:49:45,482 --> 00:49:50,000 is that, as Shakespeare plays go, everybody loves the play, 858 00:49:50,103 --> 00:49:52,034 but it's the most expensive one to produce. 859 00:49:52,137 --> 00:49:54,655 So theaters try to do it, and they go bankrupt. 860 00:49:54,758 --> 00:49:57,137 And there's been lots of deaths associated with it. 861 00:49:57,241 --> 00:50:01,103 In 1947, this English actor was killed on stage 862 00:50:01,206 --> 00:50:02,724 during the sword fight scene. 863 00:50:02,827 --> 00:50:04,275 It was a regional theater. 864 00:50:04,379 --> 00:50:05,517 It wasn't the Royal Shakespeare Company or anything, 865 00:50:05,620 --> 00:50:07,689 but still, you know. 866 00:50:07,793 --> 00:50:10,724 But some guy committed suicide during a national broadcast 867 00:50:10,827 --> 00:50:15,482 of the Scottish play at the Metropolitan Opera in 1988. 868 00:50:15,586 --> 00:50:17,620 He was a frustrated, unemployed opera singer. 869 00:50:17,724 --> 00:50:20,206 He jumped off the balcony during the performance. 870 00:50:20,310 --> 00:50:22,413 And also, have you heard of the Astor Place riot? 871 00:50:22,517 --> 00:50:24,724 -I don't think so. -Man. 872 00:50:24,827 --> 00:50:27,310 In 1849, people in the audience 873 00:50:27,413 --> 00:50:29,551 started arguing over who was the better actor 874 00:50:29,655 --> 00:50:31,620 in the Scottish play, 875 00:50:31,724 --> 00:50:34,965 the Englishman William Macready or the American Edwin Forrest, 876 00:50:35,068 --> 00:50:36,896 and the American nativists 877 00:50:37,000 --> 00:50:38,689 started fighting with the English traditionalists. 878 00:50:38,793 --> 00:50:41,517 More than 25 people died in the street 879 00:50:41,620 --> 00:50:44,103 outside the Astor Place Opera House in New York. 880 00:50:44,206 --> 00:50:46,000 -Oh, my God, that's crazy. 881 00:50:46,103 --> 00:50:48,482 You can take Shakespeare a little bit too seriously. 882 00:50:48,586 --> 00:50:50,000 -No kidding. 883 00:50:50,103 --> 00:50:51,620 Anyway, we're getting way too close to saying the name 884 00:50:51,724 --> 00:50:53,068 of the play the opera is based on 885 00:50:53,172 --> 00:50:54,758 that we're using in the movie "Opera". 886 00:50:54,862 --> 00:50:56,034 So let's just get back to the movie. 887 00:50:56,137 --> 00:50:59,034 Roll the Super Techniscope film. 888 00:50:59,137 --> 00:51:03,827 And actually stuff did happen on the set of the movie. 889 00:51:03,931 --> 00:51:08,000 Um, Ian Charleson, the guy who plays Marco, the director, 890 00:51:08,103 --> 00:51:11,862 he said he was doing an impression of Argento 891 00:51:11,965 --> 00:51:13,620 to play that role. 892 00:51:13,724 --> 00:51:15,586 And Argento got upset when he said that. 893 00:51:15,689 --> 00:51:18,137 Anyway, Ian Charleson was a big star at the time, 894 00:51:18,241 --> 00:51:20,482 ever since the movie "Chariots of Fire." 895 00:51:20,586 --> 00:51:22,896 Um, and he had a day off on the set, 896 00:51:23,000 --> 00:51:25,344 and he went driving in the Italian countryside, 897 00:51:25,448 --> 00:51:28,206 and he was English, so he drove on the wrong side of the road, 898 00:51:28,310 --> 00:51:30,344 and he had a pretty bad crash. 899 00:51:30,448 --> 00:51:31,758 Almost a head on crash. 900 00:51:31,862 --> 00:51:32,758 And he got his leg broken. 901 00:51:32,862 --> 00:51:34,344 -Wow. 902 00:51:34,448 --> 00:51:35,758 -And he missed some days of shooting, and, you know, 903 00:51:35,862 --> 00:51:39,068 because of the Scottish play. 904 00:51:39,172 --> 00:51:41,034 -I feel like you're going to forget and just say it. 905 00:51:41,137 --> 00:51:42,931 -No way. I'm not going to forget. 906 00:51:43,034 --> 00:51:45,310 -Sometime tonight, you are absolutely going to say 907 00:51:45,413 --> 00:51:46,896 the name of the play. -Never. 908 00:51:47,000 --> 00:51:48,689 And in Ian Charleson's defense, 909 00:51:48,793 --> 00:51:50,379 any American who has ever driven a car in England 910 00:51:50,482 --> 00:51:52,551 knows this is true. 911 00:51:52,655 --> 00:51:55,655 You can drive on the left side. You know, you rent the car. 912 00:51:55,758 --> 00:51:57,517 You're driving on the left side. 913 00:51:57,620 --> 00:52:00,275 It feels weird, and it also feels weird 914 00:52:00,379 --> 00:52:02,379 that the steering wheel is on the right side, 915 00:52:02,482 --> 00:52:04,896 and you can force your brain to think about 916 00:52:05,000 --> 00:52:08,448 how to make a right turn against the traffic 917 00:52:08,551 --> 00:52:10,068 that's coming in the left lane. 918 00:52:10,172 --> 00:52:12,379 But if you ever get in a bad situation 919 00:52:12,482 --> 00:52:13,724 that requires a split second decision, 920 00:52:13,827 --> 00:52:15,103 what are you going to do? 921 00:52:15,206 --> 00:52:17,000 You're going to jerk the car to the right 922 00:52:17,103 --> 00:52:19,000 into the oncoming traffic, so I don't even try anymore. 923 00:52:19,103 --> 00:52:20,724 It's too dangerous. 924 00:52:20,827 --> 00:52:22,103 The English could just do the simple thing 925 00:52:22,206 --> 00:52:24,000 and change the rules of the road 926 00:52:24,103 --> 00:52:27,931 to the same one used in every other country of Europe! 927 00:52:28,034 --> 00:52:30,724 And most countries in the world. But no. 928 00:52:30,827 --> 00:52:32,724 The English know better, don't they? 929 00:52:32,827 --> 00:52:34,172 -Oh, you are so going to say it. 930 00:52:34,275 --> 00:52:35,620 -I want to say it. I want to say it. 931 00:52:35,724 --> 00:52:37,620 As soon as the camera is off, I'm going to say it 932 00:52:37,724 --> 00:52:40,413 because my brain is pulsing like that animated brain 933 00:52:40,517 --> 00:52:42,310 in the movie, daring me to say it. 934 00:52:42,413 --> 00:52:44,965 Why is the camera still on? I need to say it. 935 00:52:45,068 --> 00:52:46,689 -They want you to say it. -No. 936 00:52:46,793 --> 00:52:48,689 So the whole light grid can fall on us. 937 00:52:48,793 --> 00:52:50,551 Is that why? Is that why they're still running? 938 00:52:50,655 --> 00:52:52,103 -Freak you out for the rest of the night. 939 00:52:52,206 --> 00:52:54,034 -They're not that cruel. They wouldn't do that. 940 00:52:54,137 --> 00:52:55,724 -All right, we can pretend. 941 00:56:11,551 --> 00:56:13,448 -Filthy damn birds. 942 00:56:46,482 --> 00:56:48,137 -I'm sorry, I can't. 943 00:56:48,241 --> 00:56:50,206 It's not your fault. 944 00:56:50,310 --> 00:56:52,965 I'm a disaster in bed. I don't know why. 945 00:56:53,068 --> 00:56:54,931 I'm sorry. 946 00:56:55,034 --> 00:56:56,241 -According to the legend, 947 00:56:56,344 --> 00:56:58,034 opera singers are incredibly horny. 948 00:56:59,344 --> 00:57:00,931 No, really. 949 00:57:01,034 --> 00:57:02,482 They say, they make love before they go out on stage, 950 00:57:02,586 --> 00:57:06,275 and that way it sort of relaxes their voice. 951 00:57:06,379 --> 00:57:08,620 You know, sweetens it up a little. 952 00:57:08,724 --> 00:57:11,241 -Either I'm a lousy opera singer, or... 953 00:57:13,379 --> 00:57:15,620 Have I offended you? -No. 954 00:57:16,758 --> 00:57:18,275 No, I mean. 955 00:57:18,379 --> 00:57:19,758 I mean, now that you're famous, 956 00:57:19,862 --> 00:57:22,724 it seems like things are a little bit different between us. 957 00:57:22,827 --> 00:57:26,586 -No. Don't say that. It's not true. 958 00:57:30,586 --> 00:57:32,655 What a place. It looks like a museum. 959 00:57:34,793 --> 00:57:36,655 -It sort of is. 960 00:57:36,758 --> 00:57:39,137 I've got a rich uncle. It's his place. 961 00:57:39,241 --> 00:57:40,517 Um, he's stinking rich, 962 00:57:40,620 --> 00:57:42,620 and he lets me use it whenever I need it. 963 00:57:45,275 --> 00:57:46,896 Want some tea? -Yes, please. 964 00:57:48,896 --> 00:57:53,793 -All right, I've got rose, jasmine, or mint. 965 00:57:54,586 --> 00:57:57,448 -Jasmine. -Jasmine, okay. 966 00:58:09,275 --> 00:58:11,551 -No! Mint! 967 00:59:23,551 --> 00:59:25,379 -Take a good look. 968 00:59:25,482 --> 00:59:27,379 If you try to close your eyes, 969 00:59:27,482 --> 00:59:28,620 you'll tear them apart. 970 00:59:28,724 --> 00:59:32,241 So, you'll just have to watch everything. 971 00:59:35,758 --> 00:59:39,000 -Betty! Why did you lock it? 972 00:59:40,068 --> 00:59:41,068 Are you feeling okay? 973 00:59:56,482 --> 00:59:59,137 What the hell is going on? 974 00:59:59,241 --> 01:00:04,241 No, no, no. 975 01:00:09,275 --> 01:00:10,275 No, no, no! 976 01:00:11,620 --> 01:00:12,862 No, no, no! 977 01:00:45,965 --> 01:00:47,241 ♪ Love turns out ♪ 978 01:00:51,862 --> 01:00:53,551 ♪ Smoke is in, you're living loud ♪ 979 01:00:53,655 --> 01:00:56,068 ♪ So why don't you deny it ♪ 980 01:00:56,172 --> 01:00:58,413 ♪ We can do it all together ♪ 981 01:00:58,517 --> 01:01:00,655 ♪ But we can do it alone ♪ 982 01:01:03,655 --> 01:01:06,344 -It's not true, you're frigid. 983 01:01:06,448 --> 01:01:08,379 You're a bitch in heat. 984 01:01:14,068 --> 01:01:16,310 ♪ I can do it Sunday night ♪ 985 01:01:20,586 --> 01:01:22,344 ♪ Let me show you how ♪ 986 01:01:26,724 --> 01:01:29,413 ♪ His lawyers made a law petition ♪ 987 01:01:29,517 --> 01:01:31,620 ♪ You weren't strong ♪ 988 01:01:31,724 --> 01:01:35,000 ♪ Burning in the night ♪ 989 01:01:35,103 --> 01:01:37,172 ♪ It's murder ♪ 990 01:02:19,034 --> 01:02:20,620 -Hello? 991 01:02:20,724 --> 01:02:24,862 -There's been a murder. At 66 Viale Pegaso. 992 01:02:26,379 --> 01:02:29,103 -Who's speaking? 993 01:03:00,103 --> 01:03:03,517 -My God. Look what success has done to you. 994 01:03:03,620 --> 01:03:05,517 Come on, I'm gonna get the papers. 995 01:03:05,620 --> 01:03:07,344 I want to read the reviews. 996 01:03:09,448 --> 01:03:11,482 Well... 997 01:03:14,068 --> 01:03:15,758 Something wrong with your eyes? 998 01:03:16,620 --> 01:03:18,344 Stage lights? 999 01:03:18,448 --> 01:03:21,275 -Yes, the lights. -Come on, what lights? 1000 01:03:21,379 --> 01:03:24,551 -Okay, it wasn't the lights. 1001 01:03:24,655 --> 01:03:26,206 How do you turn on the heating? 1002 01:03:26,310 --> 01:03:28,000 -Here, here. 1003 01:03:28,965 --> 01:03:30,413 -Thanks. 1004 01:03:37,448 --> 01:03:40,827 -How bad was it? -I can't tell you. 1005 01:03:42,310 --> 01:03:44,068 It was so... 1006 01:03:44,172 --> 01:03:46,344 I can't tell you. 1007 01:03:46,448 --> 01:03:48,068 -Trouble in love? 1008 01:03:48,172 --> 01:03:51,137 -Love? What love? 1009 01:03:52,068 --> 01:03:56,172 Whenever, a woman has a problem, men always presume it's love. 1010 01:03:56,758 --> 01:03:59,827 -Well, you know, you sopranos are famous for, um... 1011 01:03:59,931 --> 01:04:01,724 -Whoring around? 1012 01:04:01,827 --> 01:04:03,206 -Now wait a minute. Wait a minute. 1013 01:04:03,310 --> 01:04:04,586 -Look. 1014 01:04:04,689 --> 01:04:07,310 Look, I've already heard that story tonight. 1015 01:04:08,724 --> 01:04:10,413 Some people, think that we make love 1016 01:04:10,517 --> 01:04:13,137 just before going on stage, to improve the voice. 1017 01:04:14,172 --> 01:04:15,827 Wrong. 1018 01:04:15,931 --> 01:04:18,137 As far as I am concerned, anyway. 1019 01:04:18,241 --> 01:04:19,241 Totally wrong. 1020 01:04:19,344 --> 01:04:20,827 -You mean you've never made love? 1021 01:04:21,758 --> 01:04:23,000 -Well, of course I have. 1022 01:04:25,206 --> 01:04:29,068 It's just... It's never worked. 1023 01:04:31,103 --> 01:04:35,379 Anyway, you also work in movies. 1024 01:04:35,482 --> 01:04:39,206 And, you movie people are legendary, when it comes to... 1025 01:04:39,310 --> 01:04:41,551 It's true. 1026 01:04:41,655 --> 01:04:44,103 I always jerk off before I shoot a scene. 1027 01:04:47,448 --> 01:04:50,965 Come on. You have to talk about it, sooner or later. 1028 01:05:10,034 --> 01:05:13,241 -And then I ran away, and, that's when I found you. 1029 01:05:16,551 --> 01:05:21,103 The strangest thing about what happened tonight, 1030 01:05:21,206 --> 01:05:24,034 all the terrible things that I saw 1031 01:05:24,137 --> 01:05:27,344 are from a nightmare I used to have as a child. 1032 01:05:30,655 --> 01:05:35,758 I used to dream of a man wearing a black hood. 1033 01:05:35,862 --> 01:05:38,310 Tonight, I saw that same hood. 1034 01:05:38,413 --> 01:05:40,000 -You said you called the police. 1035 01:05:40,103 --> 01:05:42,137 -Yes. -Did you give your name? 1036 01:05:43,103 --> 01:05:44,517 -No. 1037 01:05:46,275 --> 01:05:48,517 -Told me everything? 1038 01:05:48,620 --> 01:05:50,862 -About what happened tonight? Yes. 1039 01:05:50,965 --> 01:05:52,344 -Why? There's more, right? 1040 01:06:06,896 --> 01:06:08,344 I'll check the other rooms. 1041 01:06:20,413 --> 01:06:21,379 Have you got a boyfriend? 1042 01:06:23,931 --> 01:06:24,862 -No. 1043 01:06:24,965 --> 01:06:26,862 -Someone who might get jealous? 1044 01:06:26,965 --> 01:06:28,344 -No. Not that I know of, why? 1045 01:06:28,448 --> 01:06:29,551 -There's someone in the street, 1046 01:06:29,655 --> 01:06:32,000 watching your windows with binoculars. 1047 01:06:32,103 --> 01:06:34,379 -Where? -Come and see. 1048 01:06:39,482 --> 01:06:40,896 Ah, he's gone. 1049 01:06:41,000 --> 01:06:42,827 He was there, under the street lamp. 1050 01:07:06,655 --> 01:07:09,103 I could stay if you want me to. 1051 01:07:09,206 --> 01:07:11,310 -Don't you have someone waiting for you? 1052 01:07:12,413 --> 01:07:13,482 -Yes. 1053 01:07:14,724 --> 01:07:17,758 -She's probably having a fit because you're not home yet. 1054 01:07:19,758 --> 01:07:21,896 I'll lock myself in, don't worry. 1055 01:07:22,965 --> 01:07:24,724 -Make sure you lock all the windows. 1056 01:07:24,827 --> 01:07:26,206 I'll look around in the street. 1057 01:07:26,310 --> 01:07:29,724 If I see anything suspicious, I'll phone you. 1058 01:07:29,827 --> 01:07:33,000 If not, I'll see you tomorrow. 1059 01:07:34,758 --> 01:07:36,344 What is it? 1060 01:07:39,965 --> 01:07:44,586 -There is someone out there. A woman and... 1061 01:07:45,689 --> 01:07:47,517 Who is there? 1062 01:07:48,793 --> 01:07:51,068 Who are you? 1063 01:07:51,172 --> 01:07:52,827 -Who do you think I am? I live here. 1064 01:07:52,931 --> 01:07:54,275 I'm one of your neighbors. 1065 01:07:54,379 --> 01:07:55,896 -Who was that man? Was he looking for me? 1066 01:07:56,000 --> 01:07:57,655 -No. 1067 01:07:58,517 --> 01:08:01,620 It's nothing. I told you, nothing. 1068 01:08:04,517 --> 01:08:06,655 -Who do you think she is? 1069 01:08:06,758 --> 01:08:09,724 -A neighbor, like she said. 1070 01:08:27,586 --> 01:08:28,965 Put the chain on. -All right. 1071 01:08:29,068 --> 01:08:31,310 -Don't want to lose another star. 1072 01:10:00,448 --> 01:10:02,344 -Who is it? 1073 01:10:02,448 --> 01:10:04,586 Who's there? 1074 01:10:08,862 --> 01:10:10,758 Who's there? 1075 01:10:14,241 --> 01:10:15,689 Hello? 1076 01:10:17,137 --> 01:10:19,034 Is that you, Mark? 1077 01:10:20,896 --> 01:10:22,827 Mark, is that you? 1078 01:10:32,620 --> 01:10:34,482 Oh, my God. 1079 01:10:34,586 --> 01:10:37,551 Why did I sing that role? I shouldn't have. 1080 01:10:37,655 --> 01:10:40,620 Shouldn't have. 1081 01:10:42,482 --> 01:10:43,965 It was my fault. 1082 01:10:48,310 --> 01:10:50,896 Why, why did I do it? 1083 01:11:04,448 --> 01:11:07,275 -Don't cry, Betty. Don't cry. 1084 01:11:10,551 --> 01:11:11,448 -Well, you can't watch that scene 1085 01:11:11,551 --> 01:11:13,103 with the needles taped to the eyes 1086 01:11:13,206 --> 01:11:15,034 without thinking about the Ludovico technique 1087 01:11:15,137 --> 01:11:16,620 in "A Clockwork Orange", right? 1088 01:11:16,724 --> 01:11:18,379 -True. 1089 01:11:18,482 --> 01:11:20,241 -Dario Argento said he did that because he doesn't like people 1090 01:11:20,344 --> 01:11:23,344 in theaters averting their eyes from scenes of violence 1091 01:11:23,448 --> 01:11:25,137 or burying their head in their hands. 1092 01:11:25,241 --> 01:11:27,482 He says he spends a lot of time on the imagery 1093 01:11:27,586 --> 01:11:30,068 and the gore scenes, and he wants people to watch it. 1094 01:11:30,172 --> 01:11:33,482 So that's partly why so much violence in an Argento film 1095 01:11:33,586 --> 01:11:35,275 is sudden and unexpected. 1096 01:11:35,379 --> 01:11:37,448 You don't have time to avoid it. 1097 01:11:37,551 --> 01:11:39,862 This movie has a lot of eyeballs in it, 1098 01:11:39,965 --> 01:11:42,965 a lot of close ups of eyes, a lot of eye injuries. 1099 01:11:43,068 --> 01:11:47,206 So you have to think it's about seeing things that hurt us. 1100 01:11:47,310 --> 01:11:49,517 Um, remember when we had the shard of wood 1101 01:11:49,620 --> 01:11:51,275 go through the eyeball in "Zombie"? 1102 01:11:51,379 --> 01:11:53,310 -Of course. Highlight of the film. 1103 01:11:53,413 --> 01:11:55,172 -There's something about damage 1104 01:11:55,275 --> 01:11:58,137 to the eyes that is more frightening than, say, 1105 01:11:58,241 --> 01:12:01,379 a machete to the chest or something. 1106 01:12:01,482 --> 01:12:03,206 -Agreed. -I can't imagine you 1107 01:12:03,310 --> 01:12:05,862 ever averting your eyes from gore? 1108 01:12:05,965 --> 01:12:07,655 I can't either. 1109 01:12:07,758 --> 01:12:09,586 -So a lot of people ask the question, 1110 01:12:09,689 --> 01:12:12,689 just how stupid is Betty? 1111 01:12:12,793 --> 01:12:15,034 Uh, she doesn't seem to do anything. 1112 01:12:15,137 --> 01:12:17,103 She just lets things happen to her. 1113 01:12:17,206 --> 01:12:19,896 She can't even summon the police after witnessing the brutal, 1114 01:12:20,000 --> 01:12:22,034 messy murder of her boyfriend, 1115 01:12:22,137 --> 01:12:24,551 which doesn't seem to bother her that much, by the way. 1116 01:12:24,655 --> 01:12:26,275 And by the way, 1117 01:12:26,379 --> 01:12:27,620 that was William McNamara as her boyfriend, 1118 01:12:27,724 --> 01:12:29,551 who became a hero recently 1119 01:12:29,655 --> 01:12:32,448 when he saved all the animals in the California fires. 1120 01:12:32,551 --> 01:12:34,275 He saved like 100 animals. 1121 01:12:34,379 --> 01:12:36,482 He was out there saving horses and dogs and cats. 1122 01:12:36,586 --> 01:12:38,241 -I know. -Every kind of animal. 1123 01:12:38,344 --> 01:12:39,896 William McNamara. -Whoo! 1124 01:12:40,000 --> 01:12:41,827 -So yeah, kudos to him. 1125 01:12:41,931 --> 01:12:44,689 Anyway, Betty, though, on the other hand, 1126 01:12:44,793 --> 01:12:46,620 unlike William McNamara, 1127 01:12:46,724 --> 01:12:49,310 kind of wanders around the rainy streets like a zombie. 1128 01:12:49,413 --> 01:12:50,896 What do you think of Betty in the movie? 1129 01:12:51,000 --> 01:12:53,034 -Well, she is no William McNamara. 1130 01:12:53,137 --> 01:12:56,206 -Okay, that actress is Cristina Marsillach, 1131 01:12:56,310 --> 01:13:00,862 and Argento did not like her, and she did not like him. 1132 01:13:00,965 --> 01:13:03,137 He considered her an entitled bitch, 1133 01:13:03,241 --> 01:13:04,827 and she considered him a cruel, 1134 01:13:04,931 --> 01:13:06,931 cold puppet master who didn't like actors. 1135 01:13:07,034 --> 01:13:09,068 I actually think both descriptions are 1136 01:13:09,172 --> 01:13:11,000 probably accurate. 1137 01:13:11,103 --> 01:13:14,000 Um. Argento has admitted that he does not like actors. 1138 01:13:14,103 --> 01:13:15,862 He doesn't give him any direction, 1139 01:13:15,965 --> 01:13:17,965 and the only time he talks about their performance 1140 01:13:18,068 --> 01:13:20,103 is when he thinks something is wrong with their performance. 1141 01:13:20,206 --> 01:13:23,137 He's not an "attaboy" kind of dude, you know? 1142 01:13:23,241 --> 01:13:26,793 And she was primarily a model, 1143 01:13:26,896 --> 01:13:29,724 even though she came from a famous acting family in Madrid. 1144 01:13:29,827 --> 01:13:32,517 She had worked opposite Tom Hanks in the movie 1145 01:13:32,620 --> 01:13:34,206 "Every Time We Say Goodbye", 1146 01:13:34,310 --> 01:13:35,586 which was a low budget Israeli film 1147 01:13:35,689 --> 01:13:37,379 that was a huge box office bomb. 1148 01:13:37,482 --> 01:13:39,068 But on set, 1149 01:13:39,172 --> 01:13:41,586 she kept asking Argento to discuss the psychology 1150 01:13:41,689 --> 01:13:43,862 of her character, and he kept putting her off, 1151 01:13:43,965 --> 01:13:45,551 telling her she was doing what he wanted 1152 01:13:45,655 --> 01:13:47,896 without having any motivation. 1153 01:13:48,000 --> 01:13:50,241 He wanted her to have no motivation. 1154 01:13:50,344 --> 01:13:51,896 Apparently, he wanted her to come across 1155 01:13:52,000 --> 01:13:53,896 as having no will of her own, 1156 01:13:54,000 --> 01:13:56,482 just being shuttled around by whatever happened to her. 1157 01:13:56,586 --> 01:13:59,103 And meanwhile, she was alienating the crew 1158 01:13:59,206 --> 01:14:00,896 and some of the other actors 1159 01:14:01,000 --> 01:14:02,793 because she refused to do breast nudity 1160 01:14:02,896 --> 01:14:04,965 in the scene we just watched with her boyfriend, 1161 01:14:05,068 --> 01:14:06,758 with William McNamara. 1162 01:14:06,862 --> 01:14:09,379 -What was she thinking? 1163 01:14:09,482 --> 01:14:12,103 -That's why his arms are at that awkward angle, 1164 01:14:12,206 --> 01:14:13,482 to cover up her breasts. 1165 01:14:13,586 --> 01:14:15,620 -I don't like that. -And that infuriated Argento 1166 01:14:15,724 --> 01:14:19,275 because she was messing up a camera shot, and she refused 1167 01:14:19,379 --> 01:14:22,517 to run lines with Ian Charleson or anyone else. 1168 01:14:22,620 --> 01:14:25,793 She said, "I don't want to be in a porno movie", so -- 1169 01:14:25,896 --> 01:14:28,379 No idea why she wouldn't run lines, though, 1170 01:14:28,482 --> 01:14:30,034 with another actor. 1171 01:14:30,137 --> 01:14:32,310 Her father was Adolfo Marsillach, 1172 01:14:32,413 --> 01:14:34,793 who was a renowned actor, playwright, 1173 01:14:34,896 --> 01:14:36,827 theatre director back in Spain, 1174 01:14:36,931 --> 01:14:38,620 and so she had grown up backstage, 1175 01:14:38,724 --> 01:14:41,448 where she was treated very well as a girl. 1176 01:14:41,551 --> 01:14:44,275 And I don't think she liked getting less than star treatment 1177 01:14:44,379 --> 01:14:46,620 when she came to work in this movie. 1178 01:14:46,724 --> 01:14:49,482 The Italians don't really do star treatment, 1179 01:14:49,586 --> 01:14:53,413 especially Argento, who considers himself the only star. 1180 01:14:53,517 --> 01:14:56,482 And she wasn't Argento's first choice anyway. 1181 01:14:56,586 --> 01:14:58,137 When he first planned the movie, 1182 01:14:58,241 --> 01:15:00,000 he wanted to use a real opera singer 1183 01:15:00,103 --> 01:15:05,517 and shoot at the temple of opera, La Scala in Milan. 1184 01:15:05,620 --> 01:15:08,034 Um, La Scala is, I guess, 1185 01:15:08,137 --> 01:15:10,172 the most famous opera house in the world, right? 1186 01:15:10,275 --> 01:15:11,862 -Actually, I wouldn't say so. 1187 01:15:11,965 --> 01:15:13,482 -No? -No. 1188 01:15:13,586 --> 01:15:15,310 The Paris Opera, I think. 1189 01:15:15,413 --> 01:15:18,068 -Well, yeah. Okay. I mean, what show are we doing? 1190 01:15:18,172 --> 01:15:19,103 Oh, yeah. Right. -Yeah, exactly. 1191 01:15:19,206 --> 01:15:20,413 -Okay. 1192 01:15:20,517 --> 01:15:21,758 The most famous opera house in Italy. 1193 01:15:21,862 --> 01:15:23,551 But they wouldn't let him shoot there. 1194 01:15:23,655 --> 01:15:26,413 So he went to the Regio Theater in Parma, 1195 01:15:26,517 --> 01:15:29,172 where they make Parmesan cheese. 1196 01:15:29,275 --> 01:15:31,862 And that theater is also sort of famous. 1197 01:15:31,965 --> 01:15:34,758 It was built by the wife of Napoleon in the 1820s, 1198 01:15:34,862 --> 01:15:37,241 and it was connected to the ducal palace 1199 01:15:37,344 --> 01:15:39,448 so the royal personages could walk directly 1200 01:15:39,551 --> 01:15:41,517 to their throne boxes. 1201 01:15:41,620 --> 01:15:45,034 And mainly it just looks cool, as you can tell from the movie. 1202 01:15:45,137 --> 01:15:48,586 And then the opera singer he wanted was Cecilia Gasdia, 1203 01:15:48,689 --> 01:15:50,482 who was in her 20s 1204 01:15:50,586 --> 01:15:52,034 and was really taking the opera world by storm. 1205 01:15:52,137 --> 01:15:53,965 She was everywhere. 1206 01:15:54,068 --> 01:15:55,517 She was getting rave reviews, and she said she'd do it. 1207 01:15:55,620 --> 01:15:57,586 But Argento didn't like her teeth. 1208 01:15:57,689 --> 01:15:59,310 He thought her teeth were ugly, 1209 01:15:59,413 --> 01:16:00,965 and he asked her to get them fixed, 1210 01:16:01,068 --> 01:16:02,827 and she refused to get her teeth fixed. 1211 01:16:02,931 --> 01:16:05,896 So after that, he was talking to Giorgio Armani, 1212 01:16:06,000 --> 01:16:07,758 and Armani said, "Hey, 1213 01:16:07,862 --> 01:16:09,827 I was just using this girl on the runway in Milan. 1214 01:16:09,931 --> 01:16:11,586 Her name is Cristina Marsillach. 1215 01:16:11,689 --> 01:16:13,793 She's Spanish, and she's also an actress." 1216 01:16:13,896 --> 01:16:16,517 And so that's how she got that job. 1217 01:16:16,620 --> 01:16:18,586 And I think I talked about this before, 1218 01:16:18,689 --> 01:16:23,034 but the opera house is always the most important building in 1219 01:16:23,137 --> 01:16:24,793 any Italian city. 1220 01:16:24,896 --> 01:16:27,551 And opera doesn't mean just opera. 1221 01:16:27,655 --> 01:16:29,310 It's also the place 1222 01:16:29,413 --> 01:16:31,413 where they have circus acts and gymnastics shows 1223 01:16:31,517 --> 01:16:35,517 and scientific demonstrations and illusionists and displays 1224 01:16:35,620 --> 01:16:38,103 of what they used to call curiosities, 1225 01:16:38,206 --> 01:16:40,068 like two headed babies and stuff, 1226 01:16:40,172 --> 01:16:42,034 because they didn't have state fairs like we do 1227 01:16:42,137 --> 01:16:43,827 so there was no place for the two headed baby, 1228 01:16:43,931 --> 01:16:46,413 other than the opera house. 1229 01:16:46,517 --> 01:16:50,172 So anyway, let's just go back to the movie. 1230 01:16:50,275 --> 01:16:53,448 I want to talk about two headed babies. 1231 01:16:53,551 --> 01:16:56,034 Well, they also had this thing in the 19th century. 1232 01:16:56,137 --> 01:16:57,689 I guess it still exists, 1233 01:16:57,793 --> 01:17:00,137 but they don't use this word much anymore. 1234 01:17:00,241 --> 01:17:04,965 But they had funambulism. 1235 01:17:05,068 --> 01:17:09,448 Let's go to the funambulism show at the opera house. 1236 01:17:09,551 --> 01:17:12,000 I mean, the first three letters spell "fun". 1237 01:17:12,103 --> 01:17:15,103 So I would probably go. You want to guess what it is? 1238 01:17:15,206 --> 01:17:18,241 -Um, acrobatics? Contortionist? 1239 01:17:18,344 --> 01:17:22,862 -No. Tightrope walkers and slack rope walkers. 1240 01:17:22,965 --> 01:17:24,931 Either one can be called a funambulist. 1241 01:17:25,034 --> 01:17:28,310 What's harder, a slack wire or a tight wire? 1242 01:17:28,413 --> 01:17:30,137 -If the slack wire sags in the middle, 1243 01:17:30,241 --> 01:17:31,586 I think that one's harder. 1244 01:17:31,689 --> 01:17:33,517 -Agreed. 1245 01:17:33,620 --> 01:17:35,793 I've never seen a slack wire at a circus, actually. 1246 01:17:35,896 --> 01:17:37,448 It must have died out in the 19th century. 1247 01:17:37,551 --> 01:17:39,965 Today they only do the tight wire. 1248 01:17:40,068 --> 01:17:42,827 -I wonder why? -They're pussies. 1249 01:17:52,758 --> 01:17:55,344 -"Stormy reception for 'Macbeth.'" 1250 01:17:55,448 --> 01:17:57,103 "Brilliant debut by young singer, 1251 01:17:57,206 --> 01:18:00,482 who at the last moment substituted Mara Czekova." 1252 01:18:00,586 --> 01:18:03,172 "Revolutionary, but crazy set. 1253 01:18:03,275 --> 01:18:05,000 Doubts regarding the direction. 1254 01:18:05,103 --> 01:18:08,344 Advice to the director, go back to horror films. 1255 01:18:08,448 --> 01:18:09,551 Forget opera." 1256 01:18:09,655 --> 01:18:10,793 -Ha! 1257 01:18:10,896 --> 01:18:13,379 -Ha! They're pulling you to pieces. 1258 01:18:13,482 --> 01:18:15,586 -Well, at least it's only on paper. 1259 01:18:15,689 --> 01:18:19,034 -And she, a total unknown, gets nothing but praise. 1260 01:18:19,137 --> 01:18:20,586 -Well, she was very good. 1261 01:18:20,689 --> 01:18:23,275 -Last time, when they lauded Cecilia Gastilla, 1262 01:18:23,379 --> 01:18:25,103 and blasted your direction of "Rigoletto," 1263 01:18:25,206 --> 01:18:26,448 you were very pissed off. 1264 01:18:26,551 --> 01:18:27,793 But not this time. 1265 01:18:28,448 --> 01:18:29,517 How come? 1266 01:18:31,517 --> 01:18:33,862 You want to take the girl to bed, don't you? 1267 01:18:35,896 --> 01:18:38,068 Listen, to be here with you this evening, 1268 01:18:38,172 --> 01:18:42,137 I took two flights and turned down a fashion show. 1269 01:18:50,206 --> 01:18:52,482 -Fragments of the same feathers 1270 01:18:52,586 --> 01:18:54,724 mixed with traces of blood, 1271 01:18:54,827 --> 01:18:58,551 were found on a carpet in Stefano Breading's apartment. 1272 01:18:58,655 --> 01:19:00,551 Who was he? Your? 1273 01:19:00,655 --> 01:19:02,482 -Stage manager. 1274 01:19:02,586 --> 01:19:05,413 -Oh yes, stage manager. 1275 01:19:07,551 --> 01:19:10,586 Killed, or rather, butchered last night. 1276 01:19:10,689 --> 01:19:13,034 Between one and two o'clock. 1277 01:19:15,413 --> 01:19:18,724 Who saw him last? 1278 01:19:18,827 --> 01:19:20,241 Hmm? 1279 01:19:20,344 --> 01:19:23,310 -Well, there was a first night party. 1280 01:19:23,413 --> 01:19:24,931 -Huh. Did he leave alone? 1281 01:19:25,034 --> 01:19:27,620 -I really don't know. I wasn't there. 1282 01:19:27,724 --> 01:19:30,275 -I see. Then who did go to the party? 1283 01:19:30,379 --> 01:19:31,931 Did you? 1284 01:19:32,034 --> 01:19:34,448 -Yes, I did. -And, what time did he leave? 1285 01:19:35,758 --> 01:19:38,724 -I think he left with, Betty, our singer. 1286 01:19:38,827 --> 01:19:40,103 -Is Betty here? 1287 01:19:40,206 --> 01:19:42,206 -No, but she will be soon. We have to rehearse. 1288 01:19:42,310 --> 01:19:43,689 So, if there's nothing else- 1289 01:19:43,793 --> 01:19:45,586 -I'm sorry, I'm not finished yet. 1290 01:19:45,689 --> 01:19:47,655 You're Maurizio, right? 1291 01:19:47,758 --> 01:19:49,551 The one responsible for the ravens. 1292 01:19:49,655 --> 01:19:50,586 -Yes. 1293 01:19:50,689 --> 01:19:52,103 -How many were killed? -Three. 1294 01:19:52,206 --> 01:19:55,620 Inspector, I think I know who killed the ravens. 1295 01:19:55,724 --> 01:19:57,896 -Who? -Mara Czekova, she hated them. 1296 01:19:58,000 --> 01:19:59,758 -No, no, no, no. 1297 01:19:59,862 --> 01:20:02,931 Maurizio, what are you talking about? Don't be ridiculous. 1298 01:20:03,034 --> 01:20:04,551 -Well, ravens are very vindictive. 1299 01:20:04,655 --> 01:20:05,758 They don't forget. 1300 01:20:05,862 --> 01:20:07,586 They remember for years and years, 1301 01:20:07,689 --> 01:20:10,000 and at the right moment, zap. 1302 01:20:10,103 --> 01:20:13,000 -Well, this production of Macbeth has been hit 1303 01:20:13,103 --> 01:20:16,137 by so much bad luck and so many coincidences. 1304 01:20:16,241 --> 01:20:17,965 It staggers the imagination. 1305 01:20:18,068 --> 01:20:21,586 -I don't want you to think I'm a superstitious type. 1306 01:20:21,689 --> 01:20:24,275 But, it's "Macbeth" that brings bad luck. 1307 01:20:24,379 --> 01:20:25,758 Everyone knows that. 1308 01:20:25,862 --> 01:20:28,931 I could tell you about dozens of strange incidents. 1309 01:20:29,034 --> 01:20:33,551 A lot of people seriously believe the opera to be cursed. 1310 01:20:34,689 --> 01:20:37,000 -I've seen a lot of your movies. 1311 01:20:37,103 --> 01:20:38,862 Yes, you're really an expert in this field. 1312 01:20:38,965 --> 01:20:41,931 I'd be very interested to know your opinion. 1313 01:20:42,034 --> 01:20:44,413 -I think it's unwise to use movies as guides for reality. 1314 01:20:44,517 --> 01:20:46,172 Don't you, inspector? 1315 01:20:46,275 --> 01:20:47,758 -Depends what you mean by reality. 1316 01:20:47,862 --> 01:20:50,517 -Excuse me, but I've got to fix this dress. 1317 01:20:50,620 --> 01:20:52,413 The next performance is the day after tomorrow. 1318 01:20:52,517 --> 01:20:53,482 And, I've only got two hands. 1319 01:20:53,586 --> 01:20:54,827 -Even with 10 hands 1320 01:20:54,931 --> 01:20:56,965 the costume will still be a pile of shit. 1321 01:20:57,068 --> 01:20:58,517 What? 1322 01:21:00,517 --> 01:21:02,827 Alright, Mr. Genius director. 1323 01:21:02,931 --> 01:21:04,689 I put most of the blame for what's happening, 1324 01:21:04,793 --> 01:21:07,344 on our fancy pants whimsical director here. 1325 01:21:07,448 --> 01:21:08,551 Who thinks Verdi was a twit 1326 01:21:08,655 --> 01:21:10,655 and Shakespeare a total asshole. 1327 01:21:10,758 --> 01:21:12,000 I'll fix the dress, all right. 1328 01:21:12,103 --> 01:21:13,482 But not for you, Mr. Freaked-out director, 1329 01:21:13,586 --> 01:21:15,344 for Giuseppe Verdi. 1330 01:21:15,448 --> 01:21:18,000 -Come on, Marion. Let's get out of here. 1331 01:21:23,172 --> 01:21:25,137 -All this turns you on, doesn't it? 1332 01:21:25,241 --> 01:21:26,344 -What are you talking about? 1333 01:21:26,448 --> 01:21:27,655 -You're a sadist. 1334 01:21:27,758 --> 01:21:29,068 -Oh, really? 1335 01:21:29,172 --> 01:21:31,586 -Everyone I know who knows you says the same thing. 1336 01:21:31,689 --> 01:21:33,068 -That must be very boring for you. 1337 01:21:58,931 --> 01:22:00,344 -Julia? 1338 01:22:00,448 --> 01:22:02,724 -Oh, just the person I wanted to see. 1339 01:22:02,827 --> 01:22:04,413 -What's happened to my costume? 1340 01:22:04,517 --> 01:22:05,827 -Look at this mess. 1341 01:22:05,931 --> 01:22:08,379 Someone tore it apart. -Who cold have done it? 1342 01:22:08,482 --> 01:22:09,862 -I don't know, someone who doesn't like the opera. 1343 01:22:09,965 --> 01:22:11,724 Or that asshole Mark's version of it. 1344 01:22:11,827 --> 01:22:15,000 This time our director O.D.'d on weird. 1345 01:22:15,103 --> 01:22:16,620 It isn't like the movies. 1346 01:22:16,724 --> 01:22:18,275 There, when you come up with something original, 1347 01:22:18,379 --> 01:22:20,310 everyone congratulates you. 1348 01:22:20,413 --> 01:22:22,931 Oh. Oh, God. 1349 01:22:24,586 --> 01:22:25,896 Oh, God, what a mess. 1350 01:22:26,000 --> 01:22:27,586 Somehow, it's got to be mended 1351 01:22:27,689 --> 01:22:29,068 and since they didn't call in the dress maker, 1352 01:22:29,172 --> 01:22:31,517 it's up to me. 1353 01:22:31,620 --> 01:22:32,931 I'm sorry, you'll have to try it on again once I finish. 1354 01:22:33,034 --> 01:22:35,034 -Mm-hmm. 1355 01:22:37,551 --> 01:22:39,344 Hey, we're lucky though. 1356 01:22:39,448 --> 01:22:40,965 Most of this junk jewelry's still intact. 1357 01:22:41,068 --> 01:22:43,482 -Listen, Julia, I'll be back in a minute. 1358 01:22:43,586 --> 01:22:45,034 -Okay. 1359 01:23:06,137 --> 01:23:07,931 -Mira, I must see you, I'm frantic. 1360 01:23:08,034 --> 01:23:10,448 -Me too. My phone hasn't stopped ringing. 1361 01:23:10,551 --> 01:23:12,827 Everybody wants you, everybody. 1362 01:23:12,931 --> 01:23:14,482 Rome, Vienna, Paris. 1363 01:23:14,586 --> 01:23:16,000 -Yes, that's wonderful, 1364 01:23:16,103 --> 01:23:18,517 but I have to talk to you about something else. 1365 01:23:18,620 --> 01:23:20,275 Something really serious. 1366 01:23:20,379 --> 01:23:21,724 There's a maniac who's after me. 1367 01:23:21,827 --> 01:23:24,344 I need your advice on what to do. 1368 01:23:24,448 --> 01:23:25,344 -I'll give it to you now, Betty. 1369 01:23:25,448 --> 01:23:26,931 Go to the police. 1370 01:23:27,034 --> 01:23:28,517 -No, I can't. 1371 01:23:28,620 --> 01:23:30,620 I'm in terrible trouble and, I don't know what to do. 1372 01:23:31,655 --> 01:23:33,620 Mira, I must see you. I must. 1373 01:23:33,724 --> 01:23:36,413 -Yeah, all right. I'll come by this evening. 1374 01:23:36,517 --> 01:23:38,517 Betty, what have you done? 1375 01:24:14,068 --> 01:24:15,413 -Betty? That you? 1376 01:24:50,931 --> 01:24:53,827 What? Wha? 1377 01:25:11,344 --> 01:25:14,620 It is you. Come here, look, come. 1378 01:25:14,724 --> 01:25:16,827 Hey, look what I found. 1379 01:25:16,931 --> 01:25:18,310 -What a bounkit? -It's gold. 1380 01:25:18,413 --> 01:25:20,482 I never sewed any real gold on this thing. 1381 01:25:20,586 --> 01:25:21,655 It's yours. 1382 01:25:21,758 --> 01:25:22,931 -No, I never saw it before. 1383 01:25:23,620 --> 01:25:27,206 What? How did it get on my costume? 1384 01:25:27,310 --> 01:25:29,172 -Don't know. 1385 01:25:29,275 --> 01:25:32,068 -Maybe whoever ripped up the dress dropped it. 1386 01:25:33,517 --> 01:25:35,620 -Give me that. 1387 01:25:35,724 --> 01:25:37,758 It looks like there's a date on it, 1388 01:25:37,862 --> 01:25:39,931 and -- and an inscription. 1389 01:25:40,034 --> 01:25:41,413 -A name? Let me see. 1390 01:25:41,517 --> 01:25:42,724 -Oh, the writing's tiny, 1391 01:25:42,827 --> 01:25:44,793 the letters have almost faded away. 1392 01:25:44,896 --> 01:25:47,241 I've got a magnifying glass, somewhere. 1393 01:25:47,344 --> 01:25:48,793 I'm sure I have. 1394 01:25:48,896 --> 01:25:53,448 Ah, it should be in -- oh, damn. 1395 01:25:57,620 --> 01:26:00,379 It should be here. Ah, got it. 1396 01:26:05,931 --> 01:26:07,620 -Any luck? -No! 1397 01:26:10,241 --> 01:26:12,965 Where did I see it? I'm positive I saw it. 1398 01:26:14,172 --> 01:26:17,103 Wait, um, it is in here. 1399 01:26:19,862 --> 01:26:22,586 Oh! Where is it? 1400 01:26:25,862 --> 01:26:27,448 What happened? Betty? 1401 01:26:28,103 --> 01:26:30,724 -I'm all right, don't worry. 1402 01:26:30,827 --> 01:26:33,896 -It's got to be in here, because I saw it in the drawer. 1403 01:26:41,068 --> 01:26:43,448 Hey, listen. You keep on looking here. 1404 01:26:43,551 --> 01:26:45,000 I'll check the ironing room. 1405 01:27:10,413 --> 01:27:11,344 I found it! 1406 01:27:17,896 --> 01:27:19,827 -I found it. 1407 01:27:19,931 --> 01:27:22,344 Weird choice last night, you whore. 1408 01:27:22,448 --> 01:27:25,241 You are perceived as an old whore. 1409 01:27:39,137 --> 01:27:41,137 -There's a date! 1410 01:27:45,241 --> 01:27:50,034 Oh! It's an anniversary I guess. 1411 01:27:56,448 --> 01:27:57,344 Where have you -- 1412 01:28:01,758 --> 01:28:03,241 Oh, my God! 1413 01:28:28,172 --> 01:28:30,379 Here. Is this what you want? 1414 01:28:32,758 --> 01:28:34,551 Is this what you want? 1415 01:28:35,586 --> 01:28:40,413 Here, have it! 1416 01:28:53,827 --> 01:28:55,241 Ah, you bastard! 1417 01:29:15,000 --> 01:29:17,034 -No, no, no! 1418 01:29:27,517 --> 01:29:28,517 Oh. 1419 01:29:29,137 --> 01:29:31,448 It's, it's -- 1420 01:29:53,482 --> 01:29:57,275 ♪ There is no escape ♪ 1421 01:30:01,034 --> 01:30:03,758 ♪ You are slowly losing ♪ 1422 01:30:03,862 --> 01:30:06,931 ♪ There is no escape ♪ 1423 01:30:11,103 --> 01:30:13,965 ♪ There is no escape ♪ 1424 01:30:20,896 --> 01:30:25,965 ♪ I'm determined to hunt you clear ♪ 1425 01:30:28,689 --> 01:30:30,896 ♪ There is no ♪ 1426 01:30:31,000 --> 01:30:32,965 ♪ No, no, it's too late ♪ 1427 01:30:33,068 --> 01:30:34,620 ♪ It is too late ♪ 1428 01:30:34,724 --> 01:30:36,965 ♪ There is no escape ♪ 1429 01:30:42,689 --> 01:30:45,862 ♪ There is no escape ♪ 1430 01:30:58,931 --> 01:31:01,379 ♪ It's too late ♪ 1431 01:31:01,482 --> 01:31:04,206 ♪ It's too late ♪ 1432 01:31:51,413 --> 01:31:54,965 -I can take you whenever 1433 01:31:55,068 --> 01:31:56,965 and wherever I want. 1434 01:32:14,448 --> 01:32:17,965 ♪ There's no escape here ♪ 1435 01:32:25,655 --> 01:32:29,137 ♪ It's too late ♪ 1436 01:33:35,172 --> 01:33:37,482 -Hi there. -Hi. 1437 01:33:46,827 --> 01:33:49,034 Let go of me. 1438 01:33:49,137 --> 01:33:50,758 Leave me alone. 1439 01:33:50,862 --> 01:33:53,793 -These marks, who did this to you? 1440 01:33:55,206 --> 01:33:58,379 Is this another manifestation of the curse of "Macbeth"? 1441 01:33:58,482 --> 01:33:59,758 Or did it happen last night? 1442 01:34:01,758 --> 01:34:03,206 So it did happen last night. 1443 01:34:05,241 --> 01:34:06,206 -Yes. 1444 01:34:06,310 --> 01:34:08,275 -Why didn't you tell me? 1445 01:34:11,413 --> 01:34:15,137 -Because it was worse than anything 1446 01:34:15,241 --> 01:34:16,655 I could ever have imagined. 1447 01:34:18,586 --> 01:34:23,172 I just wanted to forget, cancel it from my mind. 1448 01:34:23,275 --> 01:34:28,000 Not see anything, not feel anything. 1449 01:34:30,206 --> 01:34:31,758 Not think anything. 1450 01:34:31,862 --> 01:34:32,896 I just wanted to get away. 1451 01:34:33,000 --> 01:34:35,758 -I understand what you're saying. 1452 01:34:35,862 --> 01:34:37,862 Listen, I'm here to help you, 1453 01:34:37,965 --> 01:34:39,655 not to persecute you. 1454 01:34:39,758 --> 01:34:40,965 And, I promise, 1455 01:34:41,068 --> 01:34:43,586 we'll do everything we can to catch this man. 1456 01:34:43,689 --> 01:34:46,137 But I need your collaboration. 1457 01:34:50,862 --> 01:34:53,310 -I don't know what he looks like. 1458 01:34:56,793 --> 01:35:00,724 He ties me up, touches me. 1459 01:35:03,241 --> 01:35:05,965 Makes me watch, 1460 01:35:06,068 --> 01:35:08,620 but he never lets me see his face. 1461 01:35:14,206 --> 01:35:18,241 This afternoon, at the theater, 1462 01:35:18,344 --> 01:35:19,827 he killed Julia, the wardrobe mistress. 1463 01:35:19,931 --> 01:35:21,655 -Christ. I'd better get over there. 1464 01:35:21,758 --> 01:35:24,137 -No, please. 1465 01:35:24,241 --> 01:35:27,310 -Don't worry, we'll get to the bottom of this. 1466 01:35:27,413 --> 01:35:28,965 I'll be back. 1467 01:35:29,068 --> 01:35:33,758 -Don't leave me alone. I'm afraid. 1468 01:35:33,862 --> 01:35:35,965 -All right, calm down. 1469 01:35:36,068 --> 01:35:39,482 Now, go upstairs and lock yourself in. 1470 01:35:39,586 --> 01:35:41,517 Wait for my assistant, Daniele Soave. 1471 01:35:43,586 --> 01:35:45,000 -All right. 1472 01:35:48,448 --> 01:35:50,689 -Remember, Daniele Soave. 1473 01:35:54,137 --> 01:35:55,827 -Do you ever get the impression 1474 01:35:55,931 --> 01:35:59,000 that Dario Argento is just screwing with us? 1475 01:35:59,103 --> 01:36:03,206 He's putting in just enough plot to do the next gory set piece. 1476 01:36:03,310 --> 01:36:05,172 You know, he doesn't really care about telling 1477 01:36:05,275 --> 01:36:07,172 any kind of story at all. 1478 01:36:07,275 --> 01:36:10,620 This movie has more holes than a bisexual orgy in a gopher field. 1479 01:36:10,724 --> 01:36:15,206 And what's the deal with giving the women all the same name, 1480 01:36:15,310 --> 01:36:16,862 you know? 1481 01:36:16,965 --> 01:36:20,586 -Mira, Mara, Maria, Marian. 1482 01:36:20,689 --> 01:36:22,724 That's the opposite of what you normally do in a movie. 1483 01:36:22,827 --> 01:36:24,206 You give everybody a distinctive name 1484 01:36:24,310 --> 01:36:26,068 so you don't get them mixed up. 1485 01:36:26,172 --> 01:36:28,275 Is that some signal that all the women surrounding Betty 1486 01:36:28,379 --> 01:36:31,241 are just interchangeable victims? 1487 01:36:31,344 --> 01:36:32,758 -Maybe. -You know the scene with 1488 01:36:32,862 --> 01:36:34,758 Marco, the director, hearing all the bad reviews read to him 1489 01:36:34,862 --> 01:36:36,379 by the sarcastic girlfriend. 1490 01:36:36,482 --> 01:36:38,275 You know, go back to your horror movies. 1491 01:36:38,379 --> 01:36:43,275 The girlfriend is played by Antonella Vitali as Marion, 1492 01:36:43,379 --> 01:36:46,827 who was Argento's girlfriend in real life. 1493 01:36:46,931 --> 01:36:50,068 Um, Mira, the agent is played by Dario Nicolodi, 1494 01:36:50,172 --> 01:36:52,000 his girlfriend of 15 years 1495 01:36:52,103 --> 01:36:54,517 that he was no longer with when this movie was made. 1496 01:36:54,620 --> 01:36:56,793 So Antonella Vitali was another model 1497 01:36:56,896 --> 01:37:00,965 that Argento had met in Milan through Giorgio Armani. 1498 01:37:01,068 --> 01:37:03,103 Um, she was a horror lover, 1499 01:37:03,206 --> 01:37:06,275 unlike many of the actors hired for Argento's films. 1500 01:37:06,379 --> 01:37:09,034 And so she eagerly started a relationship with him, 1501 01:37:09,137 --> 01:37:12,241 and she was honored to be given the small part in the film. 1502 01:37:12,344 --> 01:37:15,620 And she had a sort of weird impact on the future. 1503 01:37:15,724 --> 01:37:18,413 She wanted to start a dress shop in Rome, 1504 01:37:18,517 --> 01:37:21,172 and so Argento leased a place for her, 1505 01:37:21,275 --> 01:37:22,931 and then when they broke up, 1506 01:37:23,034 --> 01:37:24,413 she was no longer interested in that shop. 1507 01:37:24,517 --> 01:37:26,172 So Argento turned that 1508 01:37:26,275 --> 01:37:28,862 into the famous Profondo Rosso horror store, 1509 01:37:28,965 --> 01:37:30,517 which I've never been to. -Shut up! 1510 01:37:30,620 --> 01:37:32,068 -But you, Darcy, spent time there, right? 1511 01:37:32,172 --> 01:37:34,103 -I have. Yeah. 1512 01:37:34,206 --> 01:37:38,689 -And so if Antonella Vitali had not wanted to sell dresses, 1513 01:37:38,793 --> 01:37:41,448 there would never have been the Profondo Rosso store, 1514 01:37:41,551 --> 01:37:43,448 where when you check out, 1515 01:37:43,551 --> 01:37:46,482 you usually check out with Italian director Luigi Cozzi, 1516 01:37:46,586 --> 01:37:50,655 who who made "Contamination", which we had on the show. 1517 01:37:50,758 --> 01:37:52,482 -Yeah, we did. -Wrote a number of films for 1518 01:37:52,586 --> 01:37:55,827 Argento and others did a lot of second unit work. 1519 01:37:55,931 --> 01:37:58,724 Does Luigi provide service with a smile when you go there? 1520 01:37:58,827 --> 01:38:00,827 -He does actually. He's very friendly. 1521 01:38:00,931 --> 01:38:02,241 -Okay. 1522 01:38:02,344 --> 01:38:04,517 -I think it's time again to check in with our own 1523 01:38:04,620 --> 01:38:06,793 Shane Morton, wizard of special effects, 1524 01:38:06,896 --> 01:38:09,586 who's creating the ugliest makeup in the history 1525 01:38:09,689 --> 01:38:11,931 of the world on our celebrity model, 1526 01:38:12,034 --> 01:38:13,620 Spencer Charnas. 1527 01:38:13,724 --> 01:38:17,103 Shane, you don't have much time left. 1528 01:38:17,206 --> 01:38:20,275 -I know. It's really down to the wire here. 1529 01:38:20,379 --> 01:38:22,137 But things are looking gloopy. 1530 01:38:22,241 --> 01:38:27,206 -Do you feel the ghost of Lon Chaney inspiring you? 1531 01:38:27,310 --> 01:38:29,103 -Yes, I do. 1532 01:38:29,206 --> 01:38:31,655 I think these stages are actually haunted. 1533 01:38:31,758 --> 01:38:33,275 -What about you, Spencer? 1534 01:38:33,379 --> 01:38:35,379 Are you feeling any supernatural vibes? 1535 01:38:35,482 --> 01:38:39,206 -Mm-hmm. Mm. 1536 01:38:39,310 --> 01:38:41,655 -Okay. I'll accept that. 1537 01:38:41,758 --> 01:38:43,724 We'll check back with you later. 1538 01:38:43,827 --> 01:38:46,517 Oh, my God. All right. 1539 01:38:46,620 --> 01:38:50,275 That was Coralina Cataldi-Tassoni. 1540 01:38:50,379 --> 01:38:53,689 Coralina Cataldi-Tassoni. 1541 01:38:53,793 --> 01:38:56,137 -Nailed it. -The worst name ever. 1542 01:38:56,241 --> 01:38:58,482 As Julia, the costume designer. 1543 01:38:58,586 --> 01:39:01,034 She also worked as an assistant director on the film. 1544 01:39:01,137 --> 01:39:03,482 But many of you will remember her from her role 1545 01:39:03,586 --> 01:39:06,000 as Sally in "Demons 2". 1546 01:39:06,103 --> 01:39:09,103 She was Italian, but she was born in New York. 1547 01:39:09,206 --> 01:39:11,172 She was an operatic singer herself. 1548 01:39:11,275 --> 01:39:12,896 Her father had small opera companies 1549 01:39:13,000 --> 01:39:14,586 in both New York and Rome, 1550 01:39:14,689 --> 01:39:16,241 and all she said about the movie was, 1551 01:39:16,344 --> 01:39:19,448 "I was extremely honored to get killed." 1552 01:39:19,551 --> 01:39:21,482 -Aw. -She loved Argento, 1553 01:39:21,586 --> 01:39:24,137 and she was a very good sport about that tracheotomy scene 1554 01:39:24,241 --> 01:39:27,344 where the the killer rips the bracelet out of her throat, 1555 01:39:27,448 --> 01:39:30,827 which that means at some point, Argento had to say, 1556 01:39:30,931 --> 01:39:33,068 "What if she accidentally swallowed the jewelry 1557 01:39:33,172 --> 01:39:34,758 and then the killer cuts it out of her throat 1558 01:39:34,862 --> 01:39:37,103 before she can digest it?" 1559 01:39:37,206 --> 01:39:39,068 I mean, he thinks of stuff like that. 1560 01:39:39,172 --> 01:39:41,344 Did the kill scene need that additional moment 1561 01:39:41,448 --> 01:39:44,068 of the bracelet going into the throat? 1562 01:39:44,172 --> 01:39:45,758 Am I missing something, Darcy? 1563 01:39:45,862 --> 01:39:47,793 Is there some plot point that requires 1564 01:39:47,896 --> 01:39:49,827 that in the movie? 1565 01:39:49,931 --> 01:39:52,068 -No, I just think he thought it would look cool. 1566 01:39:52,172 --> 01:39:53,862 And he was right. 1567 01:39:53,965 --> 01:39:55,689 -That's why I say he's always messing with us. 1568 01:39:55,793 --> 01:39:58,448 Dario Argento was born into a showbiz family. 1569 01:39:58,551 --> 01:40:00,344 His father was a film producer. 1570 01:40:00,448 --> 01:40:02,965 His mother was a glamour photographer for famous women 1571 01:40:03,068 --> 01:40:07,482 like Sophia Loren, Gina Lollobrigida, Anita Ekberg. 1572 01:40:07,586 --> 01:40:10,275 And he claims that when he was 4 years old, 1573 01:40:10,379 --> 01:40:12,137 the family took him to see Hamlet, 1574 01:40:12,241 --> 01:40:14,241 and when he saw the ghost of Hamlet's father, 1575 01:40:14,344 --> 01:40:15,793 he went into convulsions. 1576 01:40:15,896 --> 01:40:18,931 Now, like most Argento stories, 1577 01:40:19,034 --> 01:40:21,068 that does not seem plausible to me. 1578 01:40:21,172 --> 01:40:22,965 He also said, for example, 1579 01:40:23,068 --> 01:40:25,931 that he hated this movie so much he had to leave Rome 1580 01:40:26,034 --> 01:40:27,793 to avoid a nervous breakdown. 1581 01:40:27,896 --> 01:40:30,068 But then I've seen other interviews where he says, 1582 01:40:30,172 --> 01:40:33,206 "Oh, that's my favorite movie," so we'll never know. 1583 01:40:33,310 --> 01:40:36,793 So let's just get back to the flick. 1584 01:40:36,896 --> 01:40:40,793 I think Dario Argento is an acquired taste. 1585 01:40:40,896 --> 01:40:42,896 -Agreed. 1586 01:40:43,000 --> 01:40:45,793 -Uh, the Argento worship has kind of gotten out of control. 1587 01:40:45,896 --> 01:40:47,827 People ignore all the mistakes, 1588 01:40:47,931 --> 01:40:52,310 and they exaggerate the triumphs like he's the horror god. 1589 01:40:52,413 --> 01:40:54,034 -I feel like they do that with a lot of folks. 1590 01:40:54,137 --> 01:40:55,620 -Yeah, they do it with John Carpenter. 1591 01:40:55,724 --> 01:40:58,241 They do it with Alfred Hitchcock. 1592 01:40:58,344 --> 01:41:00,827 He made some lame movies. 1593 01:41:00,931 --> 01:41:03,000 -Horror fans, they just really want 1594 01:41:03,103 --> 01:41:04,965 their directors to be heroes. 1595 01:41:05,068 --> 01:41:06,689 -True. More than any other genre. 1596 01:41:06,793 --> 01:41:08,448 I know you love Wes Craven. 1597 01:41:08,551 --> 01:41:10,137 -I -- of course, no question. 1598 01:41:10,241 --> 01:41:12,586 -But in 1984, for example, 1599 01:41:12,689 --> 01:41:15,965 he released two movies that year, "Nightmare on Elm Street", 1600 01:41:16,068 --> 01:41:18,344 one of the greatest horror flicks ever made, 1601 01:41:18,448 --> 01:41:20,310 and "The Hills Have Eyes Part 2 ", 1602 01:41:20,413 --> 01:41:22,931 one of the worst horror flicks ever made, 1603 01:41:23,034 --> 01:41:23,965 in the same year. 1604 01:41:24,068 --> 01:41:25,241 -It was not that bad. 1605 01:41:25,344 --> 01:41:26,896 -It was that bad! -It was not that bad. 1606 01:41:27,000 --> 01:41:29,103 -My point is, you can have a bad day. 1607 01:41:29,206 --> 01:41:31,310 It's all right to say that. Film making is messy. 1608 01:41:31,413 --> 01:41:33,724 Film making is subject to a lot of outside forces 1609 01:41:33,827 --> 01:41:35,137 that can't be controlled, 1610 01:41:35,241 --> 01:41:37,034 but people prefer to think of it as something 1611 01:41:37,137 --> 01:41:41,103 that only geniuses do, especially horror geniuses. 1612 01:41:41,206 --> 01:41:44,793 And also a lot of those Italian films were just really cheesy. 1613 01:41:44,896 --> 01:41:46,551 True. 1614 01:42:15,827 --> 01:42:16,965 -Who is it? 1615 01:42:17,068 --> 01:42:18,275 -This is Daniele Soave. 1616 01:42:18,379 --> 01:42:19,655 Did the inspector tell you that I'd be coming? 1617 01:42:19,758 --> 01:42:21,482 -Yes, he did. 1618 01:42:45,344 --> 01:42:48,689 -Good evening. May I come in? 1619 01:42:48,793 --> 01:42:51,034 -Yes, of course, please. 1620 01:42:51,137 --> 01:42:52,379 Don't worry about me. 1621 01:42:52,482 --> 01:42:55,000 My eyes hurt so I put some drops in them. 1622 01:42:55,103 --> 01:42:56,655 -It's okay if I take a look around? 1623 01:42:56,758 --> 01:42:58,275 -Yeah. Go ahead. 1624 01:43:01,896 --> 01:43:04,448 Just give me a minute, and I'll be right with you. 1625 01:43:06,379 --> 01:43:07,517 -Are you nervous? 1626 01:43:07,620 --> 01:43:10,206 -A little. No, a lot. 1627 01:43:10,310 --> 01:43:12,379 -Well, I'm here now, so you can relax. 1628 01:43:12,482 --> 01:43:15,310 -I will, thank you. I have a great system for relaxing. 1629 01:43:29,482 --> 01:43:32,137 -You are feeling very calm. 1630 01:43:33,137 --> 01:43:34,620 Calm and relaxed. 1631 01:43:37,448 --> 01:43:40,344 Concentrate only on the music. 1632 01:43:40,448 --> 01:43:41,655 -Only on the music. 1633 01:43:43,758 --> 01:43:46,344 -Breathe deeply. 1634 01:43:49,448 --> 01:43:50,827 One. 1635 01:43:50,931 --> 01:43:52,827 Two. 1636 01:43:52,931 --> 01:43:54,206 Three. 1637 01:43:54,965 --> 01:43:56,241 Four. 1638 01:43:57,172 --> 01:43:58,344 -Did you call, Miss? 1639 01:43:58,448 --> 01:44:01,310 -No, I'm listening to a tape. 1640 01:44:01,413 --> 01:44:03,172 -Oh, well, if you need me. 1641 01:44:31,689 --> 01:44:32,724 -I'll get it. 1642 01:44:36,068 --> 01:44:38,068 -You expecting someone? 1643 01:44:38,172 --> 01:44:39,586 -Yes, a friend. 1644 01:44:39,689 --> 01:44:41,482 -Check who it is before opening the door. 1645 01:44:41,586 --> 01:44:44,034 -Of course, but I know it's her. 1646 01:44:47,862 --> 01:44:49,103 Is that you, Mira? 1647 01:44:52,827 --> 01:44:54,275 It's her. 1648 01:44:58,758 --> 01:45:02,448 -I read the papers, how terrible. 1649 01:45:02,551 --> 01:45:03,517 -And getting worse. Keep your voice down. 1650 01:45:03,620 --> 01:45:06,344 -Is someone here? -Yes! 1651 01:45:06,448 --> 01:45:08,517 Vienna and Paris! 1652 01:45:08,620 --> 01:45:10,655 Mira, the killer killed again this afternoon. 1653 01:45:10,758 --> 01:45:14,379 Julia, the wardrobe mistress. I was there. 1654 01:45:15,241 --> 01:45:18,517 -Now I understand why the police are keeping an eye on you. 1655 01:45:18,620 --> 01:45:20,413 -Who told you that? -What? 1656 01:45:20,517 --> 01:45:21,965 -That the police are keeping an eye on me. 1657 01:45:22,068 --> 01:45:24,034 -The officer downstairs, in the hall. 1658 01:45:24,137 --> 01:45:26,241 He asked me who I was, where I was going. 1659 01:45:26,655 --> 01:45:28,413 His name is, Soave. 1660 01:45:29,413 --> 01:45:30,482 -Daniele Soave? 1661 01:45:30,586 --> 01:45:31,827 -Yeah, that's right. 1662 01:45:36,275 --> 01:45:38,034 -But, he's in the living room. 1663 01:45:38,137 --> 01:45:40,931 -Who's in the living room? You're not making sense. 1664 01:45:42,034 --> 01:45:43,965 -Come. 1665 01:46:01,655 --> 01:46:03,034 -Then who is he, Betty? 1666 01:46:03,137 --> 01:46:04,758 -I don't know. 1667 01:46:04,862 --> 01:46:06,620 -He could be the maniac. 1668 01:46:06,724 --> 01:46:09,655 -He's gone. He was in there. 1669 01:46:09,758 --> 01:46:11,827 -Call the police, call the police. 1670 01:46:11,931 --> 01:46:15,620 -The phone's over there! I'm too scared to go in. 1671 01:46:15,724 --> 01:46:18,586 He may be hiding, waiting. 1672 01:46:23,103 --> 01:46:24,103 -Let's get out of here. 1673 01:46:28,379 --> 01:46:30,827 Wait, what if this one is real, 1674 01:46:30,931 --> 01:46:33,034 and the one downstairs is a maniac? 1675 01:46:33,137 --> 01:46:34,655 We'd walk right into him. 1676 01:46:34,758 --> 01:46:37,758 -And what if it's the other way around? 1677 01:46:37,862 --> 01:46:39,586 -I have no desire to find out either way. 1678 01:46:40,379 --> 01:46:41,827 -You're right. 1679 01:46:41,931 --> 01:46:43,896 I didn't even get a good look at him. 1680 01:46:44,000 --> 01:46:45,000 -Oh, no! 1681 01:46:45,931 --> 01:46:49,241 -The kitchen. It's a heavy door. 1682 01:46:54,068 --> 01:46:59,241 And, knives. We can defend ourselves. 1683 01:47:05,896 --> 01:47:08,689 I'd like to see him get in here now. 1684 01:47:09,793 --> 01:47:11,827 We can always scream. 1685 01:47:11,931 --> 01:47:14,206 You're a singer, you can scream the roof off. 1686 01:47:14,310 --> 01:47:17,551 -This building is ancient, the walls are three feet thick. 1687 01:47:17,655 --> 01:47:19,206 No one will hear a thing. 1688 01:47:46,344 --> 01:47:47,793 Yes? 1689 01:47:51,758 --> 01:47:54,448 Right. All right, right away. 1690 01:48:36,344 --> 01:48:37,620 -Open the door. 1691 01:48:37,724 --> 01:48:39,827 It's me, Daniele Soave. -Betty, he's out there! 1692 01:48:39,931 --> 01:48:44,137 -Come on open it, the maniac's in the apartment. Quickly! 1693 01:48:44,241 --> 01:48:47,137 -Why should I trust you? You could be the maniac! 1694 01:48:47,241 --> 01:48:49,172 -I'm a cop, damn it. I'll show you my identification. 1695 01:48:49,275 --> 01:48:51,379 Here, look. Can you see it? 1696 01:48:51,482 --> 01:48:53,724 -No, no I can't. 1697 01:48:53,827 --> 01:48:55,068 -Wait a second. There now you can see it. 1698 01:48:55,172 --> 01:48:58,000 -Anyone could get one of those, it's a fake. 1699 01:48:58,103 --> 01:49:00,517 -No, I'm part of the state government, 1700 01:49:00,620 --> 01:49:02,034 now let me in. 1701 01:49:02,137 --> 01:49:05,206 -No, you're fooling me. Go away, go away! 1702 01:49:05,310 --> 01:49:08,206 -Look, my gun. Police issued, surely that's enough. 1703 01:49:08,310 --> 01:49:10,275 -Hey, I've seen you before. 1704 01:49:10,379 --> 01:49:12,551 I know you. 1705 01:49:12,655 --> 01:49:15,896 No, not the gun! I want to see your face again! 1706 01:49:54,413 --> 01:49:56,620 -Come on, Betty. 1707 01:49:56,724 --> 01:49:58,620 You may as well open the door now. 1708 01:49:58,724 --> 01:50:00,965 One way or another, I'm coming in. 1709 01:50:01,724 --> 01:50:03,206 Betty! 1710 01:50:03,310 --> 01:50:04,551 -You bastard! 1711 01:50:05,586 --> 01:50:06,931 Son of a bitch! 1712 01:50:08,137 --> 01:50:11,068 You're not going to get me, you're not! 1713 01:50:13,551 --> 01:50:15,137 I'll kill you! 1714 01:50:36,482 --> 01:50:40,344 -You are feeling very calm. 1715 01:50:40,448 --> 01:50:43,655 Calm and relaxed. 1716 01:50:43,758 --> 01:50:47,275 Concentrate only on the music. 1717 01:50:48,103 --> 01:50:49,586 Breathe deeply. 1718 01:50:52,620 --> 01:50:54,034 One, two, three. 1719 01:50:57,172 --> 01:50:58,655 Four. 1720 01:53:37,344 --> 01:53:42,586 -Daniele Soave. So he was the policeman. 1721 01:54:35,551 --> 01:54:38,137 -Betty! Betty, come on. Come on. 1722 01:54:38,241 --> 01:54:41,896 Quickly, quickly climb up here. 1723 01:54:42,000 --> 01:54:44,137 Quickly, quickly come on. 1724 01:54:54,413 --> 01:54:56,137 -Where does this lead to? 1725 01:54:56,241 --> 01:54:59,000 -To my apartment. 1726 01:55:02,482 --> 01:55:03,896 -What are you doing in here? 1727 01:55:04,000 --> 01:55:05,413 -I discovered it. 1728 01:55:05,517 --> 01:55:07,862 It's the old air-conditioning system. 1729 01:55:07,965 --> 01:55:11,000 I can get to any apartment I want. 1730 01:55:11,103 --> 01:55:12,344 Are you angry? 1731 01:55:12,448 --> 01:55:14,586 -No, of course not. 1732 01:55:15,827 --> 01:55:17,896 -This apartment is empty. 1733 01:55:18,413 --> 01:55:20,344 I watch you all the time. 1734 01:55:20,448 --> 01:55:21,551 -Really? 1735 01:55:21,655 --> 01:55:23,517 -Yes, I like it when you sing. 1736 01:55:23,620 --> 01:55:25,241 You have a beautiful voice. 1737 01:55:25,344 --> 01:55:26,724 -Thank you. 1738 01:55:35,689 --> 01:55:36,965 -I watched that person trying 1739 01:55:37,068 --> 01:55:38,551 to kill you tonight. 1740 01:55:39,793 --> 01:55:41,068 -Why do you come up here? 1741 01:55:41,172 --> 01:55:42,862 -To get away when my parents fight. 1742 01:55:42,965 --> 01:55:46,620 - So they hit each other. - Mm-hmm. 1743 01:55:53,448 --> 01:55:54,862 Here we are. 1744 01:56:55,000 --> 01:56:56,517 -Shh. 1745 01:57:22,793 --> 01:57:25,482 -He's gone. You were very clever. 1746 01:57:28,310 --> 01:57:31,896 -You're the clever one. You saved my life. 1747 01:57:38,206 --> 01:57:41,689 -Alma? Alma! 1748 01:57:41,793 --> 01:57:43,000 -It's my mother. 1749 01:57:49,310 --> 01:57:51,689 -Who are you? What are you doing here? 1750 01:57:51,793 --> 01:57:52,965 -Oh, it's you. 1751 01:57:53,068 --> 01:57:54,344 -Mom, this is Betty. 1752 01:57:54,448 --> 01:57:56,103 -Hmm. -Do you remember me? 1753 01:57:56,206 --> 01:57:57,931 -No I don't remember you. 1754 01:57:58,034 --> 01:58:00,931 -Last night, you were outside my apartment. 1755 01:58:01,034 --> 01:58:03,103 Oh, right, you didn't see me. 1756 01:58:03,206 --> 01:58:05,103 Listen, something terrible has happened. 1757 01:58:05,206 --> 01:58:06,689 -Yeah, you coming in here. 1758 01:58:06,793 --> 01:58:08,034 Did you let her in, Alma? 1759 01:58:08,137 --> 01:58:10,206 -Yes, she did. -She's my friend. 1760 01:58:10,310 --> 01:58:12,724 -I have to call the police. -Get out of here. 1761 01:58:14,379 --> 01:58:16,310 -But she's my friend! -I don't care, shut up. 1762 01:58:16,413 --> 01:58:17,931 -Please, the phone, where's the phone? 1763 01:58:18,034 --> 01:58:22,034 -Get out of here! -Did you hear me? Get out! 1764 01:58:22,137 --> 01:58:23,724 -All right, all right, I'm going. 1765 01:58:23,827 --> 01:58:25,275 But you call the police! 1766 01:58:25,655 --> 01:58:28,103 -You're so filthy! Disgusting! 1767 01:58:28,206 --> 01:58:31,172 -You're disgusting, you're always naked! 1768 01:58:31,275 --> 01:58:33,310 -That's enough, go to your room! 1769 01:58:39,793 --> 01:58:41,413 -So now two more murders 1770 01:58:41,517 --> 01:58:44,241 that don't seem to be that frightening to anybody involved, 1771 01:58:44,344 --> 01:58:46,068 except us, of course. 1772 01:58:46,172 --> 01:58:48,206 That bullet through the peephole, 1773 01:58:48,310 --> 01:58:49,689 that was a work of art. 1774 01:58:49,793 --> 01:58:51,137 -Yes, it was. 1775 01:58:51,241 --> 01:58:52,862 -And to get that shot, 1776 01:58:52,965 --> 01:58:55,482 they had to pack some explosives to the back 1777 01:58:55,586 --> 01:58:57,793 of Daria Nicolodi's head. 1778 01:58:57,896 --> 01:59:01,379 And so she for real thought that Dario Argento, her ex, 1779 01:59:01,482 --> 01:59:03,206 might be trying to kill her, 1780 01:59:03,310 --> 01:59:05,172 and she conspired with the special effects guy 1781 01:59:05,275 --> 01:59:07,379 to cut the amount of explosives in half. 1782 01:59:07,482 --> 01:59:09,379 And then she told Ronnie Taylor on camera 1783 01:59:09,482 --> 01:59:11,275 that she was only going to do that once. 1784 01:59:11,379 --> 01:59:13,275 There would be no retakes 1785 01:59:13,379 --> 01:59:15,551 because if the explosive charge went in the wrong direction, 1786 01:59:15,655 --> 01:59:17,482 it would go into her brain. 1787 01:59:17,586 --> 01:59:22,655 So Rosario Prestopino, pretty well known makeup artist, 1788 01:59:22,758 --> 01:59:25,862 was the technician on that shot, and he did agree with her 1789 01:59:25,965 --> 01:59:28,000 that the explosive charge should be reduced, 1790 01:59:28,103 --> 01:59:30,758 but it took him five hours to prepare the shot, 1791 01:59:30,862 --> 01:59:32,448 and the whole time Argento was saying, 1792 01:59:32,551 --> 01:59:35,931 "Hurry up, you assholes," and Daria Nicolodi's 1793 01:59:36,034 --> 01:59:39,034 stand in thought it was so dangerous, she refused 1794 01:59:39,137 --> 01:59:40,793 to work on the scene at all. 1795 01:59:40,896 --> 01:59:43,137 So at the same time the explosive went off, 1796 01:59:43,241 --> 01:59:45,827 they fired a condom of blood out of that peephole 1797 01:59:45,931 --> 01:59:47,620 straight into her eye, 1798 01:59:47,724 --> 01:59:49,862 and then she had to fall back on to the floor, 1799 01:59:49,965 --> 01:59:53,862 no mattress, and to her left so she wouldn't hit Ronnie Taylor, 1800 01:59:53,965 --> 01:59:55,620 who was holding the camera. 1801 01:59:55,724 --> 01:59:57,758 So no wonder she only wanted to do that once. 1802 01:59:57,862 --> 01:59:59,965 And thank God they got the shot. 1803 02:00:00,068 --> 02:00:04,827 Okay, let's check in with Shane again. 1804 02:00:04,931 --> 02:00:10,103 Hey, Shane, you do not have any time left now. 1805 02:00:10,206 --> 02:00:13,172 -Correct. -All right. 1806 02:00:13,275 --> 02:00:17,551 I expect you to make me pass out when I see how ugly he is. 1807 02:00:17,655 --> 02:00:20,758 -I may be passing out, too. 1808 02:00:20,862 --> 02:00:22,586 -And, Spencer, I expect you to pass out 1809 02:00:22,689 --> 02:00:24,896 when you see how ugly you are. 1810 02:00:25,000 --> 02:00:27,827 -Mm. Mm-hmm. 1811 02:00:27,931 --> 02:00:30,482 -All right. Let's go with that. 1812 02:00:30,586 --> 02:00:32,827 All right, if you will recall from the first movie, 1813 02:00:32,931 --> 02:00:35,931 the theme of tonight's show is "what is ugly?" 1814 02:00:36,034 --> 02:00:38,275 And if you'll notice, these are remarkably good 1815 02:00:38,379 --> 02:00:40,344 looking people in this movie. 1816 02:00:40,448 --> 02:00:43,344 You get kind of an upper class privileged vibe from the cast, 1817 02:00:43,448 --> 02:00:46,034 which I suppose is appropriate for a movie set 1818 02:00:46,137 --> 02:00:48,034 in the opera world. 1819 02:00:48,137 --> 02:00:50,275 But the way Dario Argento deals with ugly is, he says, 1820 02:00:50,379 --> 02:00:52,068 "I, the filmmaker, 1821 02:00:52,172 --> 02:00:55,000 will now create an action that is very, very ugly 1822 02:00:55,103 --> 02:00:57,551 and you will be forced to watch it. 1823 02:00:57,655 --> 02:01:00,344 So well, Darcy, first of all, 1824 02:01:00,448 --> 02:01:04,310 you never told me what you think is ugly. 1825 02:01:04,413 --> 02:01:06,758 -Oh, wow. Um, I guess for me, 1826 02:01:06,862 --> 02:01:09,068 it truly is about your inner spirit. 1827 02:01:09,172 --> 02:01:12,241 Honestly, like, if you are an awful person on the inside, 1828 02:01:12,344 --> 02:01:15,689 then it ruins any physical attractiveness that you have. 1829 02:01:15,793 --> 02:01:17,551 And I'm not even kidding. 1830 02:01:17,655 --> 02:01:20,034 -Well, I think a lot of people would say 1831 02:01:20,137 --> 02:01:21,448 that that's how they feel. 1832 02:01:21,551 --> 02:01:23,344 But would they act that way 1833 02:01:23,448 --> 02:01:26,379 when confronted with a physically unattractive person? 1834 02:01:26,482 --> 02:01:28,448 -I think so. 1835 02:01:28,551 --> 02:01:31,689 A person who has good thoughts, good spirit can never be ugly. 1836 02:01:31,793 --> 02:01:35,241 If you have a beautiful spirit, it shines all over you. 1837 02:01:35,344 --> 02:01:37,586 -And you really believe that? -I really do. 1838 02:01:37,689 --> 02:01:40,620 -Okay, but you said the original Phantom was beautiful. 1839 02:01:40,724 --> 02:01:42,275 -Yes. 1840 02:01:42,379 --> 02:01:44,000 -And he had some pretty ugly thoughts. 1841 02:01:44,103 --> 02:01:45,896 I mean, he's a kidnapper. He's a killer. 1842 02:01:46,000 --> 02:01:47,655 -That's true. 1843 02:01:47,758 --> 02:01:49,862 And that is what makes him ugly, not the makeup. 1844 02:01:49,965 --> 02:01:53,413 -Okay, well, when Shane reveals Spencer's makeup, 1845 02:01:53,517 --> 02:01:55,448 we won't know whether the person has good thoughts 1846 02:01:55,551 --> 02:01:58,310 or bad thoughts, so it'll be a pretty good test of your theory. 1847 02:01:58,413 --> 02:02:01,068 So roll the movie. 1848 02:02:01,172 --> 02:02:02,965 I have been at meetings 1849 02:02:03,068 --> 02:02:06,068 where they're deciding who to cast in a show, 1850 02:02:06,172 --> 02:02:08,689 and they can be fairly brutal in the way 1851 02:02:08,793 --> 02:02:10,586 that they talk about people's looks. 1852 02:02:10,689 --> 02:02:13,103 -Oh, Lord, you don't got to tell me about that. 1853 02:02:13,206 --> 02:02:17,310 -My theory is that everybody thinks that they might be ugly. 1854 02:02:17,413 --> 02:02:20,862 Even people who are spectacularly good looking, 1855 02:02:20,965 --> 02:02:23,448 and even people who have jobs like modeling 1856 02:02:23,551 --> 02:02:25,448 that reward them for their looks, 1857 02:02:25,551 --> 02:02:27,517 they're always wondering 1858 02:02:27,620 --> 02:02:30,724 if something is going to make them ugly on any particular day. 1859 02:02:30,827 --> 02:02:33,896 -Those jobs are like the worst for that. 1860 02:02:34,000 --> 02:02:34,896 -It's a paradox. 1861 02:02:35,000 --> 02:02:36,758 -Yes. 1862 02:02:36,862 --> 02:02:39,000 -You know, I used to go to this dermatologist 1863 02:02:39,103 --> 02:02:41,724 on the Upper East Side of New York, 1864 02:02:41,827 --> 02:02:44,793 and I went there -- I had a morning appointment one time. 1865 02:02:44,896 --> 02:02:46,586 It was one of those super early appointments, 1866 02:02:46,689 --> 02:02:48,241 like 7:30 in the morning. 1867 02:02:48,344 --> 02:02:50,103 And the waiting room was full 1868 02:02:50,206 --> 02:02:52,413 of what most people would call beautiful women. 1869 02:02:52,517 --> 02:02:55,206 And I asked the dermatologist, "Hey, what's going on here?" 1870 02:02:55,310 --> 02:02:59,310 And she said, "Steroid shots making pimples disappear. 1871 02:02:59,413 --> 02:03:01,448 All these girls are working today." 1872 02:03:01,551 --> 02:03:03,172 -You got to do what you got to do. 1873 02:03:03,275 --> 02:03:05,379 -I guess so, but wow. 1874 02:03:36,310 --> 02:03:37,620 ♪ Don't do you ♪ 1875 02:03:37,724 --> 02:03:39,965 ♪ What you can do ♪ 1876 02:03:40,068 --> 02:03:42,862 ♪ Listen to him as he calls back to you ♪ 1877 02:03:42,965 --> 02:03:44,724 ♪ Writing my music ♪ 1878 02:03:44,827 --> 02:03:46,103 ♪ Watching you die ♪ 1879 02:03:46,206 --> 02:03:50,827 ♪ Look at you just going anywhere ♪ 1880 02:03:50,931 --> 02:03:54,172 ♪ All you bad girls, lay on your back ♪ 1881 02:04:01,482 --> 02:04:03,034 ♪ What was your party ♪ 1882 02:04:03,137 --> 02:04:04,448 ♪ What was your name ♪ 1883 02:04:04,551 --> 02:04:07,689 ♪ You won't regret ♪ 1884 02:04:11,724 --> 02:04:15,206 ♪ You don't reckon him dead ♪ 1885 02:04:15,310 --> 02:04:19,344 ♪ All you bad girls, lay on your back ♪ 1886 02:04:22,344 --> 02:04:26,275 ♪ Always bad girls, staying just for you ♪ 1887 02:05:16,344 --> 02:05:18,275 -What are you doing here? 1888 02:05:18,379 --> 02:05:20,827 -Mark, did you hear what happened? 1889 02:05:20,931 --> 02:05:22,448 -Yes, I phoned your apartment. 1890 02:05:22,551 --> 02:05:24,620 I spoke to a policeman. 1891 02:05:24,724 --> 02:05:26,482 I didn't think you'd come here. 1892 02:05:26,586 --> 02:05:28,172 -I just wanted to run. 1893 02:05:29,241 --> 02:05:30,862 Hide. 1894 02:05:30,965 --> 02:05:33,413 Everywhere scares me. 1895 02:05:33,517 --> 02:05:35,724 Except here. 1896 02:05:35,827 --> 02:05:38,931 I feel safe here. 1897 02:05:39,034 --> 02:05:40,896 I'll sleep in my dressing room. 1898 02:05:41,000 --> 02:05:42,034 -Oh, Betty. 1899 02:05:44,448 --> 02:05:46,551 There's gonna be a lot of noise. 1900 02:05:46,655 --> 02:05:48,379 The stage hands are working. 1901 02:05:49,413 --> 02:05:50,724 I've made a change in the show. 1902 02:05:50,827 --> 02:05:52,068 -What change? 1903 02:05:52,172 --> 02:05:53,448 -I don't want you to worry about it. 1904 02:05:53,551 --> 02:05:56,241 But I've thought of a way to identify the killer. 1905 02:05:56,344 --> 02:05:58,896 I don't know why I didn't think of it before. 1906 02:05:59,000 --> 02:06:00,379 We have an eye witness. 1907 02:06:02,000 --> 02:06:06,275 And, if the maniac's in the audience tomorrow night, 1908 02:06:06,379 --> 02:06:08,551 I will gut him. 1909 02:06:10,517 --> 02:06:12,931 -What if he doesn't come? 1910 02:06:13,034 --> 02:06:15,896 -Oh, he'll come. 1911 02:06:18,551 --> 02:06:21,896 -I'm so tired. I just want to sleep. 1912 02:06:22,413 --> 02:06:24,000 -To sleep. 1913 02:06:25,482 --> 02:06:28,689 Perchance to dream, huh? 1914 02:06:28,793 --> 02:06:30,620 Ay, there's the rub. 1915 02:06:30,724 --> 02:06:33,724 For in that sleep of death what dreams may come. 1916 02:06:33,827 --> 02:06:36,068 When we have shuffled off this mortal coil, 1917 02:06:36,172 --> 02:06:38,413 must give us pause. 1918 02:08:25,896 --> 02:08:27,379 -Is that you, Mommy? 1919 02:08:41,620 --> 02:08:43,413 I just had the same nightmare 1920 02:08:43,517 --> 02:08:45,413 that I used to have when I was a child. 1921 02:08:46,689 --> 02:08:48,862 But I can't decide whether it's just a dream 1922 02:08:48,965 --> 02:08:51,793 or the memory of something that really happened. 1923 02:09:54,586 --> 02:09:55,793 -What you think of it? 1924 02:10:01,000 --> 02:10:02,655 -Relax, everything's fine. 1925 02:10:02,758 --> 02:10:04,379 Don't worry, we'll get him for you. 1926 02:10:04,482 --> 02:10:06,620 -But when? -Any time now. 1927 02:10:06,724 --> 02:10:09,034 -Five, six, seven. 1928 02:10:10,758 --> 02:10:14,724 -Any time now. -Nine, ten, 11, 12. 1929 02:10:14,827 --> 02:10:18,724 13, 14, 15, 16, 1930 02:10:18,827 --> 02:10:23,655 17, 18, 19, 20, go! 1931 02:11:15,241 --> 02:11:16,827 -Now! 1932 02:11:55,000 --> 02:11:56,862 -Is this supposed to happen? 1933 02:11:56,965 --> 02:11:58,758 Is this part of the plot? 1934 02:13:48,172 --> 02:13:49,379 -Betty! 1935 02:13:49,482 --> 02:13:50,586 -Told you I'd get him tonight. 1936 02:13:50,689 --> 02:13:51,896 -You're a genius! 1937 02:14:32,068 --> 02:14:35,034 -Okay, the raven attack in the opera house 1938 02:14:35,137 --> 02:14:37,068 was actually based on reality. 1939 02:14:37,172 --> 02:14:40,413 Ravens do bear grudges against people who mistreat them, 1940 02:14:40,517 --> 02:14:42,758 and they do remember the faces. 1941 02:14:42,862 --> 02:14:45,310 So Austrian researchers have proven this. 1942 02:14:45,413 --> 02:14:46,896 I'm not sure whether Argento knew about 1943 02:14:47,000 --> 02:14:48,931 the Austrian research or not. 1944 02:14:49,034 --> 02:14:51,034 He may have just heard the traditional tales of vengeance 1945 02:14:51,137 --> 02:14:54,172 seeking ravens and crows that are told by farmers. 1946 02:14:54,275 --> 02:14:57,137 At any rate, the raven attack cost a lot of money, 1947 02:14:57,241 --> 02:14:59,172 and they had to virtually dismantle 1948 02:14:59,275 --> 02:15:02,344 the whole opera building in order to shoot the audience 1949 02:15:02,448 --> 02:15:05,241 from above and simulate the point of view of the ravens. 1950 02:15:05,344 --> 02:15:07,103 They built this wooden device 1951 02:15:07,206 --> 02:15:09,172 that they could attach the camera to, 1952 02:15:09,275 --> 02:15:12,586 but when they looked for a place to operate it from, 1953 02:15:12,689 --> 02:15:14,724 that giant chandelier was in the way. 1954 02:15:14,827 --> 02:15:17,620 It's actually a famous chandelier. 1955 02:15:17,724 --> 02:15:20,206 And so they removed the chandelier. 1956 02:15:20,310 --> 02:15:22,241 But that caused two additional problems. 1957 02:15:22,344 --> 02:15:25,137 The chandelier was too big to go through any door, 1958 02:15:25,241 --> 02:15:27,724 so they had to just stick it in a corner of the opera house 1959 02:15:27,827 --> 02:15:29,206 and put a covering over it. 1960 02:15:29,310 --> 02:15:30,827 Because as you saw, there were many shots 1961 02:15:30,931 --> 02:15:32,551 that showed the whole opera house, 1962 02:15:32,655 --> 02:15:36,034 and they then used a hole in the roof, 1963 02:15:36,137 --> 02:15:39,413 the hole where the chandelier used to be, to stay out of sight 1964 02:15:39,517 --> 02:15:41,551 while they were dangling the camera mount 1965 02:15:41,655 --> 02:15:44,448 and swooping it over the heads of the audience members. 1966 02:15:44,551 --> 02:15:48,379 Actually terrifying the audience because it came way too close, 1967 02:15:48,482 --> 02:15:50,827 came way low, and it didn't look very sturdy. 1968 02:15:50,931 --> 02:15:54,034 Sergio Stivaletti, the veteran effects guy for Argento, 1969 02:15:54,137 --> 02:15:58,103 built large wings and feet for that swooping camera, 1970 02:15:58,206 --> 02:16:02,379 and they also used animatronic ravens, puppet ravens, 1971 02:16:02,482 --> 02:16:04,172 taxidermied ravens, 1972 02:16:04,275 --> 02:16:07,965 motorized ravens, or actually, 1973 02:16:08,068 --> 02:16:11,344 when the technicians and trainers talk about this movie, 1974 02:16:11,448 --> 02:16:13,655 um, they call them crows. 1975 02:16:13,758 --> 02:16:16,310 Now, crows are smaller than ravens. 1976 02:16:16,413 --> 02:16:18,344 They're cheaper to use. 1977 02:16:18,448 --> 02:16:20,931 Uh, some guys say they used ravens for close ups and crows 1978 02:16:21,034 --> 02:16:24,310 for long shots, and they called them Cravens. 1979 02:16:24,413 --> 02:16:25,931 Hey. 1980 02:16:26,034 --> 02:16:29,310 -And they also used cardboard cutouts of audience members 1981 02:16:29,413 --> 02:16:31,137 because they couldn't afford enough extras 1982 02:16:31,241 --> 02:16:33,965 to totally fill the Teatro di Regio. 1983 02:16:34,068 --> 02:16:35,586 And that's a trick 1984 02:16:35,689 --> 02:16:37,586 that Argento had learned by doing a frame 1985 02:16:37,689 --> 02:16:40,689 by frame study of Hitchcock's "The Man Who Knew Too Much." 1986 02:16:40,793 --> 02:16:43,620 If you mix in the cardboard people with the real people, 1987 02:16:43,724 --> 02:16:46,068 you can't tell the difference in a long shot. 1988 02:16:46,172 --> 02:16:49,793 So anyway, they used 140 cravens 1989 02:16:49,896 --> 02:16:52,862 and they only recovered about 60 of them. 1990 02:16:52,965 --> 02:16:54,896 The rest of them continued to live in the rafters 1991 02:16:55,000 --> 02:16:56,344 of the Parma Opera House, 1992 02:16:56,448 --> 02:16:58,206 and the ones they did capture 1993 02:16:58,310 --> 02:17:01,965 were trucked to the Dolomite Mountains and released. 1994 02:17:02,068 --> 02:17:04,551 Um, so that's the meaning of those early scenes 1995 02:17:04,655 --> 02:17:07,137 where the killer murders a few birds. 1996 02:17:07,241 --> 02:17:09,034 Uh, it was the police inspector 1997 02:17:09,137 --> 02:17:11,655 who may look like a very attractive man, 1998 02:17:11,758 --> 02:17:15,172 but the Ravens will take care of his phantom makeup. 1999 02:17:15,275 --> 02:17:17,482 Uh, the idea is actually kind of zany. 2000 02:17:17,586 --> 02:17:20,137 Argento is saying that the phantom is not ugly 2001 02:17:20,241 --> 02:17:23,034 until his guilt is revealed. 2002 02:17:23,137 --> 02:17:25,275 But speaking of murder, I hope they were crows. 2003 02:17:25,379 --> 02:17:27,103 Because if they were, 2004 02:17:27,206 --> 02:17:29,965 then we have just witnessed a murder of crows 2005 02:17:30,068 --> 02:17:32,103 by a murder of crows. 2006 02:17:32,206 --> 02:17:37,620 And now, back to the left field conclusion of "Opera". 2007 02:17:37,724 --> 02:17:39,206 -Are you proud of that? 2008 02:17:39,310 --> 02:17:42,344 -Well, I've just invited a lot of mail from ornithologists. 2009 02:17:42,448 --> 02:17:44,793 I know. -No doubt. 2010 02:17:44,896 --> 02:17:47,068 What have we just witnessed, by the way? 2011 02:17:47,172 --> 02:17:48,896 -Well, a flock of crows, 2012 02:17:49,000 --> 02:17:50,482 what we would normally call a flock, 2013 02:17:50,586 --> 02:17:52,896 is called a murder of crows. 2014 02:17:53,000 --> 02:17:54,586 That's the official term for it. 2015 02:17:54,689 --> 02:17:57,620 So this is a murder of crows murdering. 2016 02:17:57,724 --> 02:18:00,620 -That's adorable. 2017 02:18:00,724 --> 02:18:02,620 -You know, there are always three versions 2018 02:18:02,724 --> 02:18:04,896 of any background story on an Argento movie. 2019 02:18:05,000 --> 02:18:07,551 The official version by Argento, 2020 02:18:07,655 --> 02:18:10,310 the gossip version by people who don't like him, 2021 02:18:10,413 --> 02:18:13,793 and the gossip version by people who do like him. 2022 02:18:13,896 --> 02:18:16,862 He calls the 15 weeks shooting this movie in Parma 2023 02:18:16,965 --> 02:18:19,896 the worst filming experience of his life. 2024 02:18:20,000 --> 02:18:23,931 Um, Vanessa Redgrave was supposed to play Mara Chekova, 2025 02:18:24,034 --> 02:18:26,827 the diva who gets replaced by Betty. 2026 02:18:26,931 --> 02:18:28,931 That was originally a much larger role, 2027 02:18:29,034 --> 02:18:32,000 but as soon as she got to the set, she demanded more money, 2028 02:18:32,103 --> 02:18:33,862 so Argento fired her. 2029 02:18:33,965 --> 02:18:35,862 In fact, he fired so many people on this movie 2030 02:18:35,965 --> 02:18:38,827 that that's how Michele Soavi ends up playing 2031 02:18:38,931 --> 02:18:41,379 the police officer who comes to Betty's apartment. 2032 02:18:41,482 --> 02:18:43,620 Michele Soavi of "Cemetery Man" fame. 2033 02:18:43,724 --> 02:18:45,517 We showed that movie recently. 2034 02:18:45,620 --> 02:18:47,931 Soave was working as an assistant director, 2035 02:18:48,034 --> 02:18:50,620 and he just did that because somebody got fired. 2036 02:18:50,724 --> 02:18:54,448 Um, Argento's father had died right at the start of filming, 2037 02:18:54,551 --> 02:18:57,275 and Argento was very close to his father, 2038 02:18:57,379 --> 02:19:00,344 so that was a tragedy associated with the movie. 2039 02:19:00,448 --> 02:19:02,689 He didn't like his leading lady. 2040 02:19:02,793 --> 02:19:04,827 He had tension with his ex-girlfriend, 2041 02:19:04,931 --> 02:19:07,379 who was taking a key role in the movie. 2042 02:19:07,482 --> 02:19:11,206 Somebody on the crew fell down a hole and cracked some ribs. 2043 02:19:11,310 --> 02:19:13,862 I already mentioned Ian Charleson wrecking his car 2044 02:19:13,965 --> 02:19:15,655 and breaking a leg. 2045 02:19:15,758 --> 02:19:17,689 Uh, there was a short circuit on the stage 2046 02:19:17,793 --> 02:19:19,793 that could have electrocuted everybody. 2047 02:19:19,896 --> 02:19:23,034 -Do you think it's because of the opera that they chose? 2048 02:19:23,137 --> 02:19:24,689 -You mean because... 2049 02:19:24,793 --> 02:19:27,655 -Yes, I do. -The Scottish play? 2050 02:19:27,758 --> 02:19:29,034 -Yes. -Do not try that again. 2051 02:19:29,137 --> 02:19:31,068 That was mean. 2052 02:19:31,172 --> 02:19:32,310 -I couldn't help it. 2053 02:20:09,620 --> 02:20:15,344 -It's the policeman. Extraordinary. 2054 02:20:15,448 --> 02:20:17,275 Why on Earth would he do it? 2055 02:20:20,896 --> 02:20:23,344 -Not a sound. 2056 02:20:23,448 --> 02:20:27,655 Don't. 2057 02:20:33,137 --> 02:20:34,620 -Shh. 2058 02:20:38,724 --> 02:20:40,689 Just like your mother. 2059 02:20:42,068 --> 02:20:44,517 Your voice the same as hers. 2060 02:20:44,620 --> 02:20:48,413 Your body, even your skin. Oh, God. 2061 02:20:49,310 --> 02:20:51,620 How much I loved her. 2062 02:20:53,172 --> 02:20:56,482 Don't, I don't want to kill you. 2063 02:20:56,586 --> 02:21:01,413 She taught me a cruel little game of killing and torturing. 2064 02:21:01,517 --> 02:21:04,241 Only then could I have her. 2065 02:21:04,344 --> 02:21:05,689 No. 2066 02:21:05,793 --> 02:21:07,379 -I was her slave. 2067 02:21:21,758 --> 02:21:22,793 Calm down! 2068 02:21:30,034 --> 02:21:31,206 -No! 2069 02:21:41,310 --> 02:21:42,586 -Sit down. 2070 02:21:50,793 --> 02:21:52,137 Shh. Calm, calm. 2071 02:21:53,965 --> 02:21:56,586 When he saw me leave last night, 2072 02:21:56,689 --> 02:22:00,896 he never thought it was a miracle, oh, yes. 2073 02:22:05,517 --> 02:22:07,034 Sit still! 2074 02:22:16,379 --> 02:22:19,275 But there was something missing. 2075 02:22:23,965 --> 02:22:25,758 You weren't a star like she was. 2076 02:22:25,862 --> 02:22:28,379 So, I had to get rid of Mara. 2077 02:22:33,000 --> 02:22:37,034 Betty, all I wanted was your love. 2078 02:22:37,137 --> 02:22:39,724 But -- but people don't understand. 2079 02:22:42,137 --> 02:22:47,172 And now, its all over. 2080 02:22:53,655 --> 02:22:57,068 How can you love me? A monster. 2081 02:23:00,827 --> 02:23:02,000 -No! 2082 02:23:02,103 --> 02:23:03,724 -I don't want you to look no more. 2083 02:23:18,068 --> 02:23:20,931 It's better I die. 2084 02:23:21,034 --> 02:23:22,310 Yes. 2085 02:23:31,482 --> 02:23:34,413 I want to burn, no one will ever find me. 2086 02:23:39,310 --> 02:23:42,862 Disappear, 2087 02:23:42,965 --> 02:23:44,896 no one will ever find me. 2088 02:23:45,896 --> 02:23:47,310 No. 2089 02:23:56,724 --> 02:23:59,103 Smell it? 2090 02:23:59,206 --> 02:24:01,068 Gasoline. 2091 02:24:15,379 --> 02:24:17,413 Are you afraid? 2092 02:24:17,517 --> 02:24:19,275 I am. 2093 02:24:19,379 --> 02:24:20,586 I'm afraid of pain. 2094 02:24:24,931 --> 02:24:26,448 Will you help me? 2095 02:24:27,931 --> 02:24:29,241 Here, take it. 2096 02:24:33,413 --> 02:24:35,172 Hold it steady. 2097 02:24:38,241 --> 02:24:40,965 Oh, good. Good. 2098 02:24:41,758 --> 02:24:44,137 Hold it. Higher. 2099 02:24:46,379 --> 02:24:50,793 Higher. To your left. 2100 02:24:50,896 --> 02:24:52,965 To your left! 2101 02:24:53,862 --> 02:24:55,551 Too far. 2102 02:24:55,655 --> 02:25:01,206 Good. Now, shoot. Shoot! 2103 02:25:02,310 --> 02:25:04,724 What are you waiting for? 2104 02:25:04,827 --> 02:25:06,379 Haven't I hurt you enough? 2105 02:25:06,482 --> 02:25:09,103 You want to hear more? 2106 02:25:09,206 --> 02:25:11,379 I strangled your mother. 2107 02:25:11,482 --> 02:25:12,482 She was too greedy. 2108 02:25:12,586 --> 02:25:14,758 She wanted more blood, more cruelty, 2109 02:25:14,862 --> 02:25:17,241 and she wouldn't let me touch her. 2110 02:25:18,586 --> 02:25:21,206 And, you know what? I enjoyed killing -- 2111 02:25:22,413 --> 02:25:25,551 No, no! 2112 02:25:54,586 --> 02:25:56,517 Help! 2113 02:25:56,620 --> 02:25:58,655 I can't get out. 2114 02:26:01,413 --> 02:26:06,206 Oh, my God! 2115 02:27:24,379 --> 02:27:28,275 I can't get out! 2116 02:27:28,379 --> 02:27:30,275 Help, I can't get out! 2117 02:27:32,206 --> 02:27:34,068 Mark! 2118 02:27:36,379 --> 02:27:38,482 -Betty? Betty! 2119 02:27:41,379 --> 02:27:43,344 -He's dead. He's dead. 2120 02:28:02,413 --> 02:28:05,034 Paris means a lot to me. 2121 02:28:05,137 --> 02:28:08,344 We'll make this traviata unbelievable. 2122 02:28:08,448 --> 02:28:10,862 -How do you want to play her? 2123 02:28:10,965 --> 02:28:14,689 Tender? Timid? 2124 02:28:14,793 --> 02:28:17,172 Sensual? 2125 02:28:17,275 --> 02:28:19,689 -Guten tag! -Guten tag. 2126 02:28:19,793 --> 02:28:21,275 -Well? 2127 02:28:21,379 --> 02:28:23,724 -I don't think the problem exists any longer. 2128 02:28:28,931 --> 02:28:30,448 Ciao. 2129 02:28:34,793 --> 02:28:36,862 -I knew it. 2130 02:29:40,206 --> 02:29:42,689 -There has been a new and surprising development 2131 02:29:42,793 --> 02:29:45,517 in the case of, "The Crime at the Opera." 2132 02:29:45,620 --> 02:29:47,862 You'll no doubt remember the report 2133 02:29:47,965 --> 02:29:51,413 that suspected maniac killer Inspector Alan Santini 2134 02:29:51,517 --> 02:29:54,931 died in the fire that destroyed one wing of the theater. 2135 02:29:55,034 --> 02:29:56,827 Well, the police now inform us, 2136 02:29:56,931 --> 02:29:58,206 that the charred remains of the body, 2137 02:29:58,310 --> 02:30:00,172 they had presumed was Santini's, 2138 02:30:00,275 --> 02:30:02,413 are not in fact human at all. 2139 02:30:02,517 --> 02:30:03,862 -Oh, my God. 2140 02:30:03,965 --> 02:30:05,551 -But, those of a theatrical mannequin. 2141 02:30:05,655 --> 02:30:08,310 The authorities now realize that Santini planned 2142 02:30:08,413 --> 02:30:11,206 this imaginative, dramatic coup d'etat arte 2143 02:30:11,310 --> 02:30:15,517 as a delaying action to give himself time to escape. 2144 02:30:15,620 --> 02:30:17,448 A nation wide hunt is already underway for Santini, 2145 02:30:17,551 --> 02:30:20,689 who is considered to be extremely dangerous. 2146 02:30:20,793 --> 02:30:22,655 The police forces of neighboring countries 2147 02:30:22,758 --> 02:30:25,482 and in DePaul are giving their fullest cooperation. 2148 02:30:27,310 --> 02:30:30,241 -Betty! He's not dead! 2149 02:30:30,344 --> 02:30:32,965 He's alive! He's here, run! 2150 02:30:33,068 --> 02:30:36,482 For God sake, run! Run! 2151 02:31:06,137 --> 02:31:08,000 ♪ Nothing's gonna hold me down ♪ 2152 02:31:08,103 --> 02:31:10,172 ♪ Now your time is up ♪ 2153 02:31:10,275 --> 02:31:12,172 ♪ Did you put up a fight ♪ 2154 02:31:12,275 --> 02:31:14,448 ♪ 'Cause I don't mean tonight ♪ 2155 02:31:14,551 --> 02:31:16,448 ♪ You leave us low ♪ 2156 02:31:16,551 --> 02:31:18,448 ♪ And why don't you deny ♪ 2157 02:31:18,551 --> 02:31:20,413 ♪ We can do this altogether ♪ 2158 02:31:20,517 --> 02:31:23,758 ♪ To get you ♪ 2159 02:31:23,862 --> 02:31:25,482 ♪ Burning aid, tonight ♪ 2160 02:31:28,413 --> 02:31:31,862 ♪ All night to fight ♪ 2161 02:31:31,965 --> 02:31:35,655 ♪ Why don't you fight ♪ 2162 02:31:35,758 --> 02:31:36,793 -No! 2163 02:31:37,896 --> 02:31:39,862 No! 2164 02:31:39,965 --> 02:31:42,413 No. 2165 02:31:48,965 --> 02:31:51,000 -I am like my mother. 2166 02:31:51,103 --> 02:31:52,793 I realize it now. 2167 02:31:58,241 --> 02:31:59,862 I wanted you to win. 2168 02:31:59,965 --> 02:32:01,862 To kill him. 2169 02:32:05,862 --> 02:32:07,655 I'm exactly like her. 2170 02:32:11,896 --> 02:32:13,379 Come, we must get away. 2171 02:32:14,965 --> 02:32:17,689 Come. 2172 02:32:21,034 --> 02:32:25,000 Before someone finds the body, huh? 2173 02:32:31,931 --> 02:32:33,827 Come, let us go. 2174 02:33:02,275 --> 02:33:04,448 -Inspector! -Hold your fire. 2175 02:33:04,551 --> 02:33:07,310 Hold your fire. -Just grab him, grab him. 2176 02:33:15,413 --> 02:33:18,241 -Get the cuffs on him. -Get his hands behind him 2177 02:33:18,344 --> 02:33:20,206 -Come on. 2178 02:33:20,310 --> 02:33:23,344 That's it. Please, please, come on. 2179 02:33:23,448 --> 02:33:25,724 Lift him up with the knife. 2180 02:33:25,827 --> 02:33:28,827 -It's not true, I'm not like my mother! 2181 02:33:28,931 --> 02:33:30,862 Nothing like her, nothing at all! 2182 02:33:30,965 --> 02:33:32,655 Nothing at all! 2183 02:33:32,758 --> 02:33:35,344 -I didn't commit any crime! 2184 02:33:35,448 --> 02:33:38,482 I just wanted to free their souls! 2185 02:33:40,620 --> 02:33:44,103 -I'm gonna kill him. -Let me go! 2186 02:33:44,206 --> 02:33:45,965 -We've gotta get him onto the copter. 2187 02:33:56,137 --> 02:33:57,137 -He wanted to kill you, huh? 2188 02:33:57,241 --> 02:33:58,310 He wanted to kill you. 2189 02:33:58,413 --> 02:33:59,896 -Did you know we were coming? 2190 02:34:00,000 --> 02:34:01,482 -Yes, I did. 2191 02:34:01,586 --> 02:34:03,689 I saw your dogs running through the trees. 2192 02:34:06,689 --> 02:34:09,172 -Yeah, we've been on his trail now for two days. 2193 02:34:09,275 --> 02:34:11,310 -I saw you were talking to him. 2194 02:34:11,413 --> 02:34:13,758 What did you tell him to stop him from killing you? 2195 02:34:13,862 --> 02:34:16,793 -Nothing. A lot of nonsense. 2196 02:34:16,896 --> 02:34:18,172 Lies. 2197 02:34:18,275 --> 02:34:21,620 He's a madman, totally crazy. 2198 02:34:31,310 --> 02:34:33,310 I no longer wanted to see anybody. 2199 02:34:35,275 --> 02:34:37,620 I wanted to escape all together. 2200 02:34:37,724 --> 02:34:40,448 Because I'm different. 2201 02:34:40,551 --> 02:34:43,724 I don't even vaguely resemble others, any of them. 2202 02:34:45,413 --> 02:34:50,034 I like the wind, butterflies, 2203 02:34:50,137 --> 02:34:55,724 flowers, leaves, insects, 2204 02:34:55,827 --> 02:34:59,034 the rain, clouds. 2205 02:35:11,758 --> 02:35:13,379 Oh. 2206 02:35:17,965 --> 02:35:19,413 There, my beauty. 2207 02:35:25,965 --> 02:35:27,931 Go free. 2208 02:38:22,724 --> 02:38:24,137 -Wow, that ending. 2209 02:38:24,241 --> 02:38:26,586 Did Dario Argento turn hippie or something? 2210 02:38:26,689 --> 02:38:28,724 I call this the Ernie ending. 2211 02:38:28,827 --> 02:38:32,310 Betty learns to be one with the lizard. 2212 02:38:32,413 --> 02:38:34,413 Argento spent a lot of his budget 2213 02:38:34,517 --> 02:38:38,068 to take the whole cast and crew to Ticino in the Swiss Alps, 2214 02:38:38,172 --> 02:38:39,793 which is above the Gothard Pass, 2215 02:38:39,896 --> 02:38:42,068 because he wanted the ending to remind us 2216 02:38:42,172 --> 02:38:44,517 of the wholesomeness of "The Sound of Music." 2217 02:38:44,620 --> 02:38:48,172 You know, there, my beauty, go free. 2218 02:38:48,275 --> 02:38:50,896 Who says that in an Argento movie? 2219 02:38:51,000 --> 02:38:52,862 And then his explanation 2220 02:38:52,965 --> 02:38:55,931 for Inspector Santini still being alive is that all 2221 02:38:56,034 --> 02:38:59,344 that burned up in the fire was a mannequin. 2222 02:38:59,448 --> 02:39:01,241 I mean, really? 2223 02:39:01,344 --> 02:39:03,068 Two seconds after the place went up in flames, 2224 02:39:03,172 --> 02:39:05,310 he ran out and got a dummy to fool the police? 2225 02:39:05,413 --> 02:39:07,379 Not that the police are ever smart. 2226 02:39:07,482 --> 02:39:09,344 I mean, the stupidest law enforcement officials 2227 02:39:09,448 --> 02:39:12,586 in movie history roam through Argento films. 2228 02:39:12,689 --> 02:39:14,137 The films would actually be better 2229 02:39:14,241 --> 02:39:16,758 if the cops ever had IQs above 30. 2230 02:39:16,862 --> 02:39:19,862 But everybody hated that ending. 2231 02:39:19,965 --> 02:39:22,344 And when Orion got his first look at the movie, 2232 02:39:22,448 --> 02:39:24,793 they demanded that the ending be removed. 2233 02:39:24,896 --> 02:39:26,655 But Argento refused. 2234 02:39:26,758 --> 02:39:28,724 But the movie had more problems than that. 2235 02:39:28,827 --> 02:39:31,896 It ended up being the most butchered by censors flick 2236 02:39:32,000 --> 02:39:33,689 of Argento's entire career. 2237 02:39:33,793 --> 02:39:35,586 What do you think of the ending, Darcy? 2238 02:39:35,689 --> 02:39:38,034 -Uh, I don't know. It's kind of crazy. 2239 02:39:38,137 --> 02:39:39,758 -I know. Well, it could have been worse 2240 02:39:39,862 --> 02:39:42,172 because there was one version where Betty decides 2241 02:39:42,275 --> 02:39:45,068 that she likes Santini killing all her friends. 2242 02:39:45,172 --> 02:39:46,965 She is like her mother, 2243 02:39:47,068 --> 02:39:50,724 and they go off together into the Swiss countryside. 2244 02:39:50,827 --> 02:39:53,172 -It's really never that clear what she wants. 2245 02:39:53,275 --> 02:39:55,103 So honestly, that would not surprise me. 2246 02:39:55,206 --> 02:39:58,551 -So the movie premiered on December 19, 1987, 2247 02:39:58,655 --> 02:40:02,103 at the Cinema Adriano in Rome, which was highly appropriate 2248 02:40:02,206 --> 02:40:04,103 because the Adriano was originally 2249 02:40:04,206 --> 02:40:06,517 a neoclassical opera house, just like the one in the movie, 2250 02:40:06,620 --> 02:40:10,413 so they thought it was a Christmas movie. 2251 02:40:10,517 --> 02:40:13,275 It wasn't exactly a happy group of filmmakers, though. 2252 02:40:13,379 --> 02:40:15,379 Cristina Marsillach was telling the press 2253 02:40:15,482 --> 02:40:18,482 that she got manhandled by Urbano Barberini 2254 02:40:18,586 --> 02:40:20,344 as the killer in many of those scenes, 2255 02:40:20,448 --> 02:40:22,275 and Barberini said, "Yeah, she's right. 2256 02:40:22,379 --> 02:40:25,344 I'm sure she has bruises, it's film making." 2257 02:40:25,448 --> 02:40:27,586 Which I'm sure did not make her happy. 2258 02:40:27,689 --> 02:40:30,620 Um, it would turn out to be the last film, sadly, 2259 02:40:30,724 --> 02:40:33,172 of Ian Charleson as Marco. 2260 02:40:33,275 --> 02:40:36,241 Uh, when he went to the hospital after that traffic accident, 2261 02:40:36,344 --> 02:40:39,241 he had to confide to Argento that he had AIDS. 2262 02:40:39,344 --> 02:40:40,965 And this was a time 2263 02:40:41,068 --> 02:40:42,862 when AIDS was considered a death sentence, 2264 02:40:42,965 --> 02:40:45,172 and insurance companies would refuse to pay 2265 02:40:45,275 --> 02:40:47,689 if you used a person in the movie who had AIDS. 2266 02:40:47,793 --> 02:40:51,413 So Argento did the right thing. He kept a secret. 2267 02:40:51,517 --> 02:40:55,689 Um, Charleson was developing as a superstar at the time. 2268 02:40:55,793 --> 02:40:57,310 He had been in "Gandhi." 2269 02:40:57,413 --> 02:41:00,206 He was the star of "Chariots of Fire." 2270 02:41:00,310 --> 02:41:04,000 Uh, Scottish actor. Very appropriate for this play. 2271 02:41:04,103 --> 02:41:07,344 Don't say the title, Darcy. I'll kill you if you do. 2272 02:41:07,448 --> 02:41:11,344 From Edinburgh Royal High School, Edinburgh University. 2273 02:41:11,448 --> 02:41:13,034 But he had low income beginnings. 2274 02:41:13,137 --> 02:41:14,310 He put himself through 2275 02:41:14,413 --> 02:41:16,034 the London Academy of Music and Dramatic Art 2276 02:41:16,137 --> 02:41:18,931 by bussing tables at the Hard Rock Cafe. 2277 02:41:19,034 --> 02:41:20,482 He was a great singer. 2278 02:41:20,586 --> 02:41:22,000 First he was a boy soprano, 2279 02:41:22,103 --> 02:41:24,586 then he was an adult tenor, 2280 02:41:24,689 --> 02:41:28,448 and he had gotten numerous rave reviews in the West End 2281 02:41:28,551 --> 02:41:29,862 and with the National Theatre 2282 02:41:29,965 --> 02:41:31,862 and the Royal Shakespeare Company. 2283 02:41:31,965 --> 02:41:35,931 But here's kind of a telling story about Ian Charleson. 2284 02:41:36,034 --> 02:41:38,517 The Olivier Theatre was producing Hamlet, 2285 02:41:38,620 --> 02:41:41,965 and Daniel Day-Lewis walked off the show during rehearsals. 2286 02:41:42,068 --> 02:41:44,655 So Ian Charleson comes in at the last minute 2287 02:41:44,758 --> 02:41:48,517 and just stunned the audience with his interpretation 2288 02:41:48,620 --> 02:41:50,413 of Shakespeare's most difficult role. 2289 02:41:50,517 --> 02:41:52,724 And Ian McCulloch. -Whoo! 2290 02:41:52,827 --> 02:41:55,448 -You know, the star of "Zombie" and many other films. 2291 02:41:55,551 --> 02:41:56,793 We've had him on the show. 2292 02:41:56,896 --> 02:41:58,620 He's been a friend of ours ever since. 2293 02:41:58,724 --> 02:42:01,758 Ian McCulloch says that he knew Ian Charleson, 2294 02:42:01,862 --> 02:42:05,068 and he was at that performance at the Olivier Theatre. 2295 02:42:05,172 --> 02:42:08,344 He said Ian Charleson did all the soliloquies so quietly 2296 02:42:08,448 --> 02:42:13,068 and with such perfect eloquence that everybody was just amazed, 2297 02:42:13,172 --> 02:42:15,965 especially because he was a replacement actor in the role. 2298 02:42:16,068 --> 02:42:19,931 But of course, all those soliloquies are about death. 2299 02:42:20,034 --> 02:42:23,965 And Ian Charleson was dead seven weeks after that 2300 02:42:24,068 --> 02:42:26,000 at the age of 40. 2301 02:42:26,103 --> 02:42:28,965 All right, Cristina Marsillach, Miss Spain 1980, 2302 02:42:29,068 --> 02:42:31,000 made very few films after this. 2303 02:42:31,103 --> 02:42:34,827 She was gone from the scene by the early '90s. 2304 02:42:34,931 --> 02:42:36,862 Um, oddly enough, 2305 02:42:36,965 --> 02:42:39,310 Argento made another adaptation of "Phantom of the Opera" 2306 02:42:39,413 --> 02:42:43,310 in 1998, with Julian Sands playing a hermit, 2307 02:42:43,413 --> 02:42:48,275 raised by rats in the Paris underground, and Asia Argento, 2308 02:42:48,379 --> 02:42:50,862 Dario's daughter, played Christine. 2309 02:42:50,965 --> 02:42:53,655 Everyone hated that one. Critics and public alike. 2310 02:42:53,758 --> 02:42:58,172 People call "Opera" Argento's last great film. 2311 02:42:58,275 --> 02:43:00,034 What do you think? 2312 02:43:00,137 --> 02:43:02,137 -Um, I'm not sure about that, 2313 02:43:02,241 --> 02:43:03,862 but I think because of the budget, 2314 02:43:03,965 --> 02:43:06,344 it was definitely his most lavish film. 2315 02:43:06,448 --> 02:43:07,862 But it's not my favorite one. 2316 02:43:07,965 --> 02:43:09,310 -No? -No. 2317 02:43:09,413 --> 02:43:10,896 -I agree, it's not my favorite either. 2318 02:43:11,000 --> 02:43:13,000 It was also his most censored film. 2319 02:43:13,103 --> 02:43:16,068 It was butchered in many ways, in many countries. 2320 02:43:16,172 --> 02:43:18,000 Never released in Germany at all 2321 02:43:18,103 --> 02:43:21,275 because the censor board wanted 25 minutes cut out of it. 2322 02:43:21,379 --> 02:43:23,103 And Argento says it was his 2323 02:43:23,206 --> 02:43:25,448 highest grossing film of all time. 2324 02:43:25,551 --> 02:43:27,000 Now he says that. 2325 02:43:27,103 --> 02:43:28,586 But at the time it came out, 2326 02:43:28,689 --> 02:43:30,172 he said it was a financial disaster. 2327 02:43:30,275 --> 02:43:32,931 So Argento stories, you never know 2328 02:43:33,034 --> 02:43:35,000 with Argento stories, 2329 02:43:35,103 --> 02:43:37,448 I'm not surprised that it had commercial difficulties because, 2330 02:43:37,551 --> 02:43:40,068 you know, all the main characters are awful. 2331 02:43:40,172 --> 02:43:42,068 There's nobody to root for in this movie. 2332 02:43:42,172 --> 02:43:46,241 Not even Betty, who learns to commune with nature 2333 02:43:46,344 --> 02:43:47,413 at the end. 2334 02:43:47,517 --> 02:43:48,793 So by the time you get to that scene, 2335 02:43:48,896 --> 02:43:50,827 you want to send her to some place with poisonous snakes 2336 02:43:50,931 --> 02:43:53,896 and feral pigs who will chew her into thousands of pieces. 2337 02:43:54,000 --> 02:43:56,172 How do you like nature now, bitch? 2338 02:43:56,275 --> 02:44:00,655 All right, standing just out of camera range, here is Shane. 2339 02:44:00,758 --> 02:44:03,482 I see he has arrived. Our makeup genius. 2340 02:44:03,586 --> 02:44:06,206 And our very own phantom, 2341 02:44:06,310 --> 02:44:08,103 who at the beginning of the night 2342 02:44:08,206 --> 02:44:10,137 was a very good looking guy. 2343 02:44:10,241 --> 02:44:14,655 Spencer Charnas, lead singer and founder of Ice Nine Kills. 2344 02:44:14,758 --> 02:44:18,793 But now it's time to witness the magic, and Shane, 2345 02:44:18,896 --> 02:44:23,000 you know, you're the leading authority on Lon Chaney makeup. 2346 02:44:23,103 --> 02:44:26,896 You are the leading authority on ghost makeup 2347 02:44:27,000 --> 02:44:29,068 and all kinds of makeup. 2348 02:44:29,172 --> 02:44:31,586 And this is the Super Bowl for you. 2349 02:44:31,689 --> 02:44:33,379 This is the Super Bowl of makeup. 2350 02:44:33,482 --> 02:44:36,862 It's the 100th anniversary of your idol, 2351 02:44:36,965 --> 02:44:41,965 Lon Chaney's, greatest makeup in film history. 2352 02:44:42,068 --> 02:44:45,310 And you have stepped up, right? Are you ready? 2353 02:44:45,413 --> 02:44:46,413 -Yeah. Yeah. 2354 02:44:46,517 --> 02:44:47,896 You've laid it on thick, 2355 02:44:48,000 --> 02:44:49,137 but I think we've delivered the goods. 2356 02:44:49,241 --> 02:44:50,379 I'm ready for it. 2357 02:44:50,482 --> 02:44:52,586 -All right. Because I want to see ugly. 2358 02:44:52,689 --> 02:44:54,448 First tell us you got a mask on here. 2359 02:44:54,551 --> 02:44:58,068 -Yeah, the mask is on, and it's ready to do the thing. 2360 02:44:58,172 --> 02:44:59,827 -All right. Is it a delicate mask? 2361 02:44:59,931 --> 02:45:01,793 Because can we recreate the scene 2362 02:45:01,896 --> 02:45:04,275 where Christine rips the mask off of Lon Chaney? 2363 02:45:04,379 --> 02:45:05,793 -Yeah. We can. It's going to happen. 2364 02:45:05,896 --> 02:45:07,344 We're going to do it. 2365 02:45:07,448 --> 02:45:08,724 -Okay. Darcy's going to go for it. 2366 02:45:08,827 --> 02:45:10,517 -Oh, wow. Really? -If I remember 2367 02:45:10,620 --> 02:45:14,448 she kind of, like, tentatively like puts her hands. 2368 02:45:14,551 --> 02:45:16,827 You know, she's thinking about it, and she -- 2369 02:45:16,931 --> 02:45:20,034 He starts to realize that she's behind him, 2370 02:45:20,137 --> 02:45:22,758 and then she can't resist. 2371 02:45:24,655 --> 02:45:28,034 -Ah! -Oh, wow. 2372 02:45:28,137 --> 02:45:29,827 You look amazing. 2373 02:45:29,931 --> 02:45:32,068 -Darcy! -I mean, aah! 2374 02:45:32,172 --> 02:45:34,275 Scary. 2375 02:45:34,379 --> 02:45:36,965 Wow. -Whoa! 2376 02:45:37,068 --> 02:45:39,310 -Uh, thank you, Mr. Morton. 2377 02:45:39,413 --> 02:45:40,586 -Yeah. 2378 02:45:40,689 --> 02:45:42,275 Super Bowl winner! 2379 02:45:42,379 --> 02:45:44,034 -Super Bowl. -I do want to run all 2380 02:45:44,137 --> 02:45:46,758 the way to Atlanta. You know, that is good. 2381 02:45:48,620 --> 02:45:51,068 You got a lot of slime on there. 2382 02:45:51,172 --> 02:45:53,034 But you did some acid burn. 2383 02:45:53,137 --> 02:45:55,482 -Yeah, I had to throw a little bit of the acid burn 2384 02:45:55,586 --> 02:45:58,931 and some extra evil gloop on there. 2385 02:45:59,034 --> 02:46:01,689 -Okay, I don't really agree with the acid burn. 2386 02:46:01,793 --> 02:46:03,241 He has to be ugly from birth. 2387 02:46:03,344 --> 02:46:05,103 But, um -- -He was. 2388 02:46:05,206 --> 02:46:06,413 We just topped it off. 2389 02:46:06,517 --> 02:46:09,896 -You get a 99. Lon Chaney is 100. You get a 99. 2390 02:46:10,000 --> 02:46:11,931 -I'll take it. -Nice. 2391 02:46:12,034 --> 02:46:13,827 -Will it take him six hours to get this off his face? 2392 02:46:13,931 --> 02:46:15,689 -No, we're just going to rip it right off. 2393 02:46:15,793 --> 02:46:19,000 It's going to be ready to go. -You do look 2394 02:46:19,103 --> 02:46:20,586 like somebody knocked you off the top of the ugly tree 2395 02:46:20,689 --> 02:46:22,206 and you hit every branch on the way down, 2396 02:46:22,310 --> 02:46:24,448 so congratulations, Shane. 2397 02:46:24,551 --> 02:46:27,655 -Thank you. -He is beautiful. 2398 02:46:27,758 --> 02:46:29,379 -And Darcy thinks you're beautiful. 2399 02:46:29,482 --> 02:46:31,068 So you win on both counts. 2400 02:46:31,172 --> 02:46:33,413 -It's a silent film. Am I allowed to speak now? 2401 02:46:33,517 --> 02:46:36,000 -You're allowed to speak. -All right, well, thank you. 2402 02:46:36,103 --> 02:46:38,379 -All right. -You're welcome. 2403 02:46:38,482 --> 02:46:40,793 -And I'm Joe Bob Briggs, for Darcy the mail girl, 2404 02:46:40,896 --> 02:46:42,517 reminding you that it's not your job 2405 02:46:42,620 --> 02:46:44,310 to say who's hot and who's ugly. 2406 02:46:44,413 --> 02:46:46,034 Because that makes you so low that when you die, 2407 02:46:46,137 --> 02:46:48,517 you're going to have to rise up to find hell. 2408 02:46:48,620 --> 02:46:51,655 And the drive in will never die. 2409 02:46:55,034 --> 02:46:56,862 -No joke? -No joke. 2410 02:46:56,965 --> 02:46:59,103 There is no way to follow that. 2411 02:46:59,206 --> 02:47:00,793 -Wow. 2412 02:48:24,241 --> 02:48:27,310 -Made in Georgia.