1 00:00:45,633 --> 00:00:46,716 Max. 2 00:00:48,878 --> 00:00:50,545 Max, do you hear me? 3 00:00:53,463 --> 00:00:54,463 Max. 4 00:01:16,530 --> 00:01:17,778 I'm here to see Mr. Vargas. 5 00:01:17,780 --> 00:01:19,947 Yes, give me one second. 6 00:01:25,915 --> 00:01:28,032 Mr. Vargas, someone is here to see you. 7 00:01:28,034 --> 00:01:29,284 I'll take that. 8 00:01:34,481 --> 00:01:36,966 He'll be with you in just one minute. 9 00:01:47,241 --> 00:01:48,420 You wanted to see me, sir? 10 00:01:48,422 --> 00:01:49,422 Yes. 11 00:01:53,289 --> 00:01:54,706 I have, you know. 12 00:01:56,313 --> 00:01:59,230 Has been good to you and your team. 13 00:02:00,202 --> 00:02:01,202 My team. 14 00:02:03,299 --> 00:02:06,536 We built something extraordinary. 15 00:02:06,538 --> 00:02:09,038 What's wrong, sir? 16 00:02:09,040 --> 00:02:11,225 It's appearing that one 17 00:02:11,227 --> 00:02:13,477 of those shadows is shoddy. 18 00:03:02,975 --> 00:03:06,091 Man, go away, I'm sleeping. 19 00:04:09,845 --> 00:04:11,804 I mean, what do you mean by that? 20 00:04:11,806 --> 00:04:16,036 My team is smart, precise, resourceful, and loyal. 21 00:04:23,892 --> 00:04:24,926 What the hell, man? 22 00:04:24,928 --> 00:04:25,895 Oh, I'm sorry, man. 23 00:04:25,897 --> 00:04:27,228 I have allergies. 24 00:04:30,622 --> 00:04:34,630 Well, one of them isn't smart enough 25 00:04:34,632 --> 00:04:36,965 to be present in the circle. 26 00:04:38,594 --> 00:04:39,763 Somebody call 911. 27 00:04:39,765 --> 00:04:40,765 Oh my God. 28 00:04:43,233 --> 00:04:45,425 Why they pretend to be loyal? 29 00:04:45,427 --> 00:04:47,500 How do you know? 30 00:04:59,134 --> 00:05:01,150 What's your problem? 31 00:05:08,056 --> 00:05:10,065 The real question. 32 00:05:10,067 --> 00:05:12,525 What are you going to do about it? 33 00:05:25,407 --> 00:05:26,376 I had him. 34 00:05:26,378 --> 00:05:28,149 I swear I had him. 35 00:05:35,357 --> 00:05:38,857 I mean, I wasn't gonna let him hurt you. 36 00:05:40,186 --> 00:05:42,731 I don't know how this could happen. 37 00:05:42,733 --> 00:05:43,935 I mean, they were home grown, 38 00:05:43,937 --> 00:05:46,961 so there's no way to be infiltrated from the outside. 39 00:05:46,963 --> 00:05:49,179 I handpicked them myself. 40 00:05:49,181 --> 00:05:52,246 I mean, they are what they are because of me. 41 00:05:52,248 --> 00:05:55,184 None of them did what they do now before I found them. 42 00:05:55,186 --> 00:05:58,899 What do you have in mind? 43 00:05:58,901 --> 00:06:01,279 There's only one solution. 44 00:06:01,281 --> 00:06:02,745 Eliminate the problem. 45 00:06:16,613 --> 00:06:19,540 What do you need from me? 46 00:06:19,542 --> 00:06:21,098 Men. 47 00:06:21,100 --> 00:06:23,318 To cover exits and to wear them out 48 00:06:23,320 --> 00:06:26,178 before we make 'em kill each other. 49 00:07:02,784 --> 00:07:04,296 Make them kill each other. 50 00:07:04,298 --> 00:07:05,298 I like it. 51 00:07:06,290 --> 00:07:08,623 It's twisted, but I like it. 52 00:07:09,478 --> 00:07:10,601 Just give me the men. 53 00:07:10,603 --> 00:07:12,788 I'll take care of the rest. 54 00:07:12,790 --> 00:07:15,116 Okay, consider it done. 55 00:07:25,408 --> 00:07:27,786 It's a shame that his only weakness 56 00:07:27,788 --> 00:07:29,871 is how much he trusts me. 57 00:07:31,224 --> 00:07:32,224 Well. 58 00:07:32,958 --> 00:07:34,791 Once Shadows are dead. 59 00:07:36,783 --> 00:07:38,328 Kill Watcher. 60 00:07:43,259 --> 00:07:44,259 Yes, sir. 61 00:07:46,064 --> 00:07:50,064 Watcher and Shadow cannot be dead soon enough. 62 00:09:42,426 --> 00:09:43,426 Bro. 63 00:09:45,718 --> 00:09:50,280 You knew when the meds wore off that I would be back. 64 00:09:50,282 --> 00:09:53,939 And for crying out loud, please brush your teeth. 65 00:09:53,941 --> 00:09:57,529 Smells like a bag of shit just hit my face. 66 00:09:57,531 --> 00:09:59,448 So what did I miss, hm? 67 00:10:00,733 --> 00:10:01,962 Safe career? 68 00:10:01,964 --> 00:10:04,653 Golf, maybe tennis now. 69 00:10:04,655 --> 00:10:07,257 You must have 'cause we're still alive. 70 00:10:07,259 --> 00:10:08,259 Right? 71 00:10:09,847 --> 00:10:10,847 Right? 72 00:10:11,833 --> 00:10:12,833 I get it. 73 00:10:13,519 --> 00:10:17,277 You still don't know what to do with the rest of your life. 74 00:10:17,279 --> 00:10:21,036 Well has it ever occurred to you that I want to live? 75 00:10:21,038 --> 00:10:22,152 Yes, no, maybe. 76 00:10:22,154 --> 00:10:23,321 Check the box. 77 00:10:27,302 --> 00:10:29,150 Okay, you're going to ignore me. 78 00:10:29,152 --> 00:10:30,299 I see. 79 00:10:30,301 --> 00:10:31,661 Very well then. 80 00:10:31,663 --> 00:10:34,260 I'm just going to sit here and make annoying sounds 81 00:10:34,262 --> 00:10:36,119 until you talk to me. 82 00:10:36,121 --> 00:10:37,516 Ah. 83 00:10:37,518 --> 00:10:38,518 No, no, no. 84 00:10:39,273 --> 00:10:40,104 No laffy. 85 00:10:40,106 --> 00:10:41,106 No taffy. 86 00:10:42,297 --> 00:10:45,889 What do you think Mom would think of us? 87 00:10:45,891 --> 00:10:49,118 About us killing people and stuff? 88 00:10:49,120 --> 00:10:50,787 What would Jesus do? 89 00:10:51,870 --> 00:10:56,453 You think God would take a liking to us killing people? 90 00:10:58,782 --> 00:11:00,032 You don't care. 91 00:11:01,859 --> 00:11:05,526 Besides, we haven't went to church in years. 92 00:11:12,037 --> 00:11:14,454 I'm a Raisin Bran man myself. 93 00:11:17,891 --> 00:11:20,547 Are you listening to me? 94 00:11:20,549 --> 00:11:21,840 You know one of these days we're not 95 00:11:21,842 --> 00:11:23,370 gonna be able to talk to each other 96 00:11:23,372 --> 00:11:26,272 all because you want to play kill a ninja. 97 00:11:26,274 --> 00:11:28,320 Who you think you are, hm? 98 00:11:28,322 --> 00:11:29,322 Chunoby. 99 00:11:30,119 --> 00:11:31,873 Street Fighter. 100 00:11:31,875 --> 00:11:33,214 Ken. 101 00:11:33,216 --> 00:11:34,712 Oh, you must be Ryu. 102 00:11:34,714 --> 00:11:36,292 Hadouken. 103 00:11:36,294 --> 00:11:38,294 Fool, you ain't nothing. 104 00:11:40,034 --> 00:11:41,973 And what is this here? 105 00:11:41,975 --> 00:11:43,576 This has got to be the worst movie 106 00:11:43,578 --> 00:11:46,070 I have ever seen in my life. 107 00:11:46,072 --> 00:11:48,378 Please change the channel. 108 00:11:48,380 --> 00:11:49,980 Ah. 109 00:11:49,982 --> 00:11:51,232 Turn it to PBS. 110 00:12:10,314 --> 00:12:13,663 Well, last night was fun, wasn't it? 111 00:12:13,665 --> 00:12:15,377 If you say so. 112 00:12:15,379 --> 00:12:16,567 I had him, you know. 113 00:12:16,569 --> 00:12:18,544 You didn't have to take the shot. 114 00:12:18,546 --> 00:12:19,934 Seriously? 115 00:12:19,936 --> 00:12:22,249 That's not what I was talking about. 116 00:12:22,251 --> 00:12:24,390 You're still upset about that? 117 00:12:24,392 --> 00:12:26,201 It's not a competition. 118 00:12:26,203 --> 00:12:28,203 I did it to protect you. 119 00:12:33,862 --> 00:12:36,704 You're all we have in this world. 120 00:12:36,706 --> 00:12:39,123 I have something to tell you. 121 00:12:40,011 --> 00:12:41,344 Pay attention. 122 00:12:43,238 --> 00:12:44,616 You're right though. 123 00:12:44,618 --> 00:12:46,691 I'd have done the same thing. 124 00:12:46,693 --> 00:12:47,693 I love you. 125 00:12:51,963 --> 00:12:52,963 Ugh. 126 00:12:54,774 --> 00:12:58,274 You know that's what pizza's for, right? 127 00:14:49,640 --> 00:14:51,640 Keep it going. 128 00:15:17,552 --> 00:15:18,552 Yeah. 129 00:15:20,412 --> 00:15:21,412 Right now? 130 00:15:23,598 --> 00:15:24,598 You got it. 131 00:16:13,574 --> 00:16:16,220 And why won't you keep this place clean? 132 00:16:16,222 --> 00:16:17,731 Just the other day I seen two roaches 133 00:16:17,733 --> 00:16:19,102 having sex with each other 134 00:16:19,104 --> 00:16:21,715 and they had a baby and called it Bambi. 135 00:16:21,717 --> 00:16:23,627 This is why we don't have a girlfriend 136 00:16:23,629 --> 00:16:25,910 or a life for that matter. 137 00:16:25,912 --> 00:16:27,379 The Jergens bottle. 138 00:16:27,381 --> 00:16:31,487 It was already basically used when you last seen it. 139 00:16:31,489 --> 00:16:35,674 Hey, let's go on another date with Mr. Wack It today. 140 00:16:35,676 --> 00:16:38,829 Oh look, our favorite baseball team is on. 141 00:16:38,831 --> 00:16:39,831 The Yankees. 142 00:16:41,508 --> 00:16:45,928 Oh, it's two minutes past the self pleasure hour. 143 00:16:45,930 --> 00:16:46,762 Ha ha. 144 00:16:55,975 --> 00:16:57,168 Watcher. 145 00:16:57,170 --> 00:16:58,403 What's up? 146 00:17:01,435 --> 00:17:02,435 What now? 147 00:17:03,701 --> 00:17:04,961 Yeah. 148 00:17:04,963 --> 00:17:06,132 All right. 149 00:17:09,739 --> 00:17:11,906 Oh, there he goes again. 150 00:17:13,125 --> 00:17:14,735 Went back into the other room. 151 00:17:14,737 --> 00:17:15,945 Into the mist. 152 00:18:08,492 --> 00:18:09,577 This is weird. 153 00:18:09,579 --> 00:18:12,123 Yeah, something's odd. 154 00:18:12,125 --> 00:18:13,137 You know what, Max? 155 00:18:13,139 --> 00:18:15,715 Maybe we should really rethink this thing 156 00:18:15,717 --> 00:18:18,592 and turn back around and go home, right? 157 00:18:18,594 --> 00:18:20,706 Plus I have to go pee. 158 00:18:20,708 --> 00:18:21,841 The way you been treating me this morning 159 00:18:21,843 --> 00:18:23,740 I should just piss on you. 160 00:18:23,742 --> 00:18:24,742 Right there. 161 00:18:26,098 --> 00:18:28,092 Clearly something is not right here. 162 00:18:56,366 --> 00:18:57,898 Hello, Shadows. 163 00:18:57,900 --> 00:19:01,403 I've called you here tonight for a very important session. 164 00:19:01,405 --> 00:19:03,617 One that might be your last. 165 00:19:03,619 --> 00:19:06,891 You will have three rounds that you will have to survive. 166 00:19:06,893 --> 00:19:10,341 Survive meaning the last one alive. 167 00:19:10,343 --> 00:19:11,843 What? 168 00:19:11,845 --> 00:19:12,949 Round one will be against 169 00:19:12,951 --> 00:19:15,306 the many guards you here tonight. 170 00:19:15,308 --> 00:19:18,961 Round two you will have to face off against each other. 171 00:19:18,963 --> 00:19:21,182 Round three will be announced after the results 172 00:19:21,184 --> 00:19:23,438 of the first two rounds. 173 00:19:23,440 --> 00:19:24,960 Is he serious? 174 00:19:24,962 --> 00:19:28,193 He expects us to go through with this? 175 00:19:28,195 --> 00:19:30,978 Are doors are sealed and guarded heavily. 176 00:19:30,980 --> 00:19:33,365 You will not be able to escape. 177 00:19:33,367 --> 00:19:35,098 There are weapons hidden throughout the warehouse 178 00:19:35,100 --> 00:19:37,411 to be used at your disposal. 179 00:19:37,413 --> 00:19:41,830 The last man or woman who makes it to my office wins. 180 00:19:43,180 --> 00:19:44,284 You see? 181 00:19:44,286 --> 00:19:45,426 I told you we should've left. 182 00:19:45,428 --> 00:19:46,686 I told you. 183 00:19:46,688 --> 00:19:51,197 Now we 'bout to die all because you didn't listen to me. 184 00:19:51,199 --> 00:19:52,657 I'll never get to see Lebron James 185 00:19:52,659 --> 00:19:55,429 lose the rest of his hair. 186 00:19:55,431 --> 00:19:58,714 I'll never have that threesome with Bunny and X. 187 00:19:58,716 --> 00:20:03,440 I'll never get to see the Browns go to the Superbowl. 188 00:20:03,442 --> 00:20:05,153 Wait a minute. 189 00:20:05,155 --> 00:20:07,800 Browns will never go to the Superbowl. 190 00:20:07,802 --> 00:20:09,009 They suck. 191 00:20:18,466 --> 00:20:20,864 I'm sorry that it has to be this way, 192 00:20:20,866 --> 00:20:24,235 but one of you have left me with no choice. 193 00:20:24,237 --> 00:20:25,987 Round one begins now. 194 00:20:30,263 --> 00:20:32,887 I need you to make it through this, Max. 195 00:21:43,194 --> 00:21:44,090 Well, well, well. 196 00:21:44,092 --> 00:21:45,667 Look what we have here. 197 00:21:45,669 --> 00:21:46,648 Me, I'm mad. 198 00:21:46,650 --> 00:21:49,079 Look at me, I'm Max. 199 00:21:49,081 --> 00:21:50,660 I can do mad face. 200 00:21:50,662 --> 00:21:51,494 Wait, wait. 201 00:21:51,496 --> 00:21:52,601 Think it's a game, don't you? 202 00:21:52,603 --> 00:21:54,203 Bite your damn nose off. 203 00:21:54,205 --> 00:21:56,738 Got me down here like a four year old toddler. 204 00:22:06,257 --> 00:22:07,197 Now. 205 00:22:25,998 --> 00:22:26,998 I'm out. 206 00:22:35,370 --> 00:22:37,766 One in the chamber. 207 00:25:13,730 --> 00:25:14,949 This is bullshit. 208 00:25:14,951 --> 00:25:17,528 What did he mean one of us left him no choice? 209 00:25:47,010 --> 00:25:48,453 Blowticious. 210 00:25:48,455 --> 00:25:49,480 Skeevee. 211 00:25:49,482 --> 00:25:50,751 Delicious. 212 00:25:50,753 --> 00:25:52,721 You don't find it a little bit suspicious 213 00:25:52,723 --> 00:25:55,406 that no one has gone in this door. 214 00:25:55,408 --> 00:25:57,140 Don't you watch any movies? 215 00:26:00,104 --> 00:26:01,771 - Oh shit. - Oh shit. 216 00:26:02,978 --> 00:26:04,350 You boys lost? 217 00:26:04,352 --> 00:26:06,817 Let me help you find your way. 218 00:26:18,076 --> 00:26:18,908 Dammit. 219 00:26:23,892 --> 00:26:25,066 Junk. 220 00:26:32,135 --> 00:26:33,529 Whoa, whoa, whoa, whoa. 221 00:26:33,531 --> 00:26:34,539 I got this. 222 00:26:34,541 --> 00:26:36,311 Let me show you how it's done. 223 00:27:42,830 --> 00:27:43,973 You see? 224 00:27:43,975 --> 00:27:45,598 I told you. 225 00:27:45,600 --> 00:27:47,433 That could've been us. 226 00:27:48,909 --> 00:27:50,742 Messed up my H&M suit. 227 00:27:54,516 --> 00:27:55,849 What happened? 228 00:28:02,102 --> 00:28:03,112 Where's Bunny? 229 00:28:03,114 --> 00:28:03,948 I don't know. 230 00:28:03,950 --> 00:28:05,056 Should we look for her? 231 00:28:05,058 --> 00:28:05,889 No. 232 00:28:05,891 --> 00:28:06,723 We keep moving. 233 00:28:06,725 --> 00:28:08,265 Watcher owes us answers. 234 00:28:08,267 --> 00:28:09,669 Something isn't adding up. 235 00:28:09,671 --> 00:28:10,920 He's right. 236 00:28:10,922 --> 00:28:11,782 We'll find her later. 237 00:28:11,784 --> 00:28:13,033 She'll be fine. 238 00:28:15,138 --> 00:28:17,221 Sure Max, lead the way. 239 00:28:26,064 --> 00:28:27,944 What's wrong? 240 00:28:40,520 --> 00:28:41,520 Hello. 241 00:28:43,351 --> 00:28:44,351 Hello? 242 00:28:45,988 --> 00:28:50,265 Tonight, we take the master for a test drive. 243 00:28:50,267 --> 00:28:52,184 It's about damn time. 244 00:28:54,268 --> 00:28:55,638 I need that job done. 245 00:28:55,640 --> 00:28:56,723 I can't wait. 246 00:28:59,061 --> 00:29:02,061 Do you think your guy can handle it? 247 00:29:03,047 --> 00:29:05,214 Just tell us the target. 248 00:29:07,195 --> 00:29:09,278 The target are Shadows. 249 00:29:14,416 --> 00:29:17,416 Okay, but we want the pay upfront. 250 00:29:19,593 --> 00:29:20,424 Okay. 251 00:29:20,426 --> 00:29:21,394 Hold on. 252 00:29:27,732 --> 00:29:28,786 Done. 253 00:29:28,788 --> 00:29:30,445 Check your account. 254 00:29:37,709 --> 00:29:40,117 Well consider it done. 255 00:29:47,305 --> 00:29:49,521 Would you two hurry up? 256 00:29:49,523 --> 00:29:51,103 It's your turn. 257 00:30:01,357 --> 00:30:03,440 Why you want them dead? 258 00:30:05,542 --> 00:30:07,375 They're your own team. 259 00:30:09,003 --> 00:30:14,003 They've gotten you out of some serious jams before. 260 00:30:14,046 --> 00:30:16,193 Hell, most of the other crime families 261 00:30:16,195 --> 00:30:18,148 are afraid of you because of them. 262 00:30:18,150 --> 00:30:20,597 I create a sleeping dragon. 263 00:30:20,599 --> 00:30:21,599 I must say. 264 00:30:22,714 --> 00:30:25,797 Wanted to sleep before it's realized. 265 00:30:27,080 --> 00:30:28,080 Power. 266 00:30:42,899 --> 00:30:46,428 What do you think is gonna happen 267 00:30:46,430 --> 00:30:50,763 when the dragon realizes it was you that woke it up? 268 00:30:56,061 --> 00:30:57,061 Sorry. 269 00:30:57,791 --> 00:30:59,242 You're out of it. 270 00:31:45,129 --> 00:31:46,532 What happened? 271 00:31:46,534 --> 00:31:47,847 What going on? 272 00:31:47,849 --> 00:31:51,516 I just seen the masters enter the warehouse. 273 00:31:54,461 --> 00:31:59,294 You were taking too long so I call in the reinforcement. 274 00:32:01,830 --> 00:32:02,772 Okay. 275 00:32:02,774 --> 00:32:05,356 I clean up the mess afterwards. 276 00:32:06,240 --> 00:32:07,240 Good. 277 00:32:08,613 --> 00:32:12,030 Disappear of this so I can sleep tonight. 278 00:32:14,312 --> 00:32:15,676 Bye. 279 00:32:21,626 --> 00:32:23,454 Yeah, sure. 280 00:32:32,126 --> 00:32:33,126 Max. 281 00:32:33,942 --> 00:32:36,270 What happens when we get to Watcher? 282 00:32:36,272 --> 00:32:37,355 We ask why? 283 00:32:38,950 --> 00:32:40,271 Then what? 284 00:32:40,273 --> 00:32:43,086 What if we don't like the answer? 285 00:32:43,088 --> 00:32:44,750 He has a valid point there. 286 00:32:44,752 --> 00:32:47,502 What if we don't like the answer? 287 00:32:50,967 --> 00:32:53,871 Must be that time of the month. 288 00:32:58,095 --> 00:32:59,943 This is bullshit. 289 00:32:59,945 --> 00:33:01,980 He says one of us is the reason for all this. 290 00:33:01,982 --> 00:33:03,206 We'll be fine. 291 00:33:03,208 --> 00:33:05,098 We've been through some tough times before. 292 00:33:05,100 --> 00:33:07,445 Everything will be all right. 293 00:33:07,447 --> 00:33:08,697 I'm pregnant. 294 00:33:10,604 --> 00:33:11,519 What? 295 00:33:11,521 --> 00:33:12,594 Now? 296 00:33:12,596 --> 00:33:14,197 No, later. 297 00:33:14,199 --> 00:33:15,084 Yes now. 298 00:33:15,086 --> 00:33:17,206 That's what I was trying to tell you at lunch. 299 00:33:57,573 --> 00:33:59,752 Round two has begun. 300 00:33:59,754 --> 00:34:01,338 You will face off against each other 301 00:34:01,340 --> 00:34:03,072 in a fight to the death. 302 00:34:03,074 --> 00:34:06,516 It ends only when one of you is left breathing. 303 00:34:06,518 --> 00:34:08,608 Motivation for your task. 304 00:34:08,610 --> 00:34:10,475 There's a mole amongst you. 305 00:34:10,477 --> 00:34:13,560 Trust only your instincts to survive. 306 00:34:15,178 --> 00:34:17,095 Don't let me down, Max. 307 00:34:19,797 --> 00:34:20,797 A mole? 308 00:34:21,571 --> 00:34:23,731 That's what he said. 309 00:34:23,733 --> 00:34:25,840 Let's kill ourselves a mole. 310 00:34:56,867 --> 00:34:58,132 What's your problem? 311 00:34:58,134 --> 00:34:59,917 Didn't you hear? 312 00:34:59,919 --> 00:35:01,520 Round two started. 313 00:35:01,522 --> 00:35:02,749 We have to do this. 314 00:35:02,751 --> 00:35:04,001 No, we don't. 315 00:35:04,985 --> 00:35:06,254 We're gonna get to Watcher's office 316 00:35:06,256 --> 00:35:07,874 and find out what's going on. 317 00:35:07,876 --> 00:35:10,134 So we can get blown up again? 318 00:35:10,136 --> 00:35:11,160 He has a valid point there, too. 319 00:35:11,162 --> 00:35:11,994 Leave me alone. 320 00:35:11,996 --> 00:35:14,015 You shut up. 321 00:35:14,017 --> 00:35:15,573 Oh, I get it. 322 00:35:15,575 --> 00:35:18,351 You probably knew about that bomb, didn't you? 323 00:35:18,353 --> 00:35:20,565 Watcher probably told you about it. 324 00:35:20,567 --> 00:35:22,493 He always liked you anyway. 325 00:35:22,495 --> 00:35:24,041 You probably were gonna trick me to going in there. 326 00:35:24,043 --> 00:35:25,043 Weren't you? 327 00:35:26,157 --> 00:35:27,766 Something a dirty mole would do. 328 00:35:27,768 --> 00:35:29,306 Wait, what? 329 00:35:29,308 --> 00:35:30,358 Son of a bitch. 330 00:35:45,157 --> 00:35:46,574 Bunny, come on. 331 00:35:47,969 --> 00:35:50,026 We're a team, remember? 332 00:35:50,028 --> 00:35:51,565 We shouldn't. 333 00:35:51,567 --> 00:35:52,734 Can't do this. 334 00:35:54,478 --> 00:35:56,791 Guess she's alive, right? 335 00:35:56,793 --> 00:36:00,357 She wouldn't turn on the team unless. 336 00:36:00,359 --> 00:36:01,776 She's the mole. 337 00:36:03,151 --> 00:36:04,568 Come on, Bunny. 338 00:36:05,429 --> 00:36:06,885 We're like family. 339 00:36:06,887 --> 00:36:08,054 We are family. 340 00:36:09,620 --> 00:36:11,590 Please don't do this. 341 00:36:11,592 --> 00:36:14,579 We'll make you the godmother of our baby. 342 00:36:14,581 --> 00:36:16,726 That's what you're gonna offer her? 343 00:36:16,728 --> 00:36:18,547 Our unborn child? 344 00:36:18,549 --> 00:36:20,031 Would you stop? 345 00:36:20,033 --> 00:36:21,213 I was trying to help here. 346 00:36:21,215 --> 00:36:22,112 Help? 347 00:36:22,114 --> 00:36:22,946 Oh great. 348 00:36:22,948 --> 00:36:26,253 Hey psycho who kills people and doesn't even speak, 349 00:36:26,255 --> 00:36:30,084 you wanna be the guardian of our child if you don't kill us? 350 00:36:30,086 --> 00:36:31,254 Great plan, honey. 351 00:36:31,256 --> 00:36:32,293 Great plan. 352 00:36:44,506 --> 00:36:46,579 Bunny, you're such a bitch. 353 00:36:46,581 --> 00:36:48,664 I never liked you anyway. 354 00:36:49,897 --> 00:36:50,908 Bunny, my ass. 355 00:36:50,910 --> 00:36:51,742 She's a mole. 356 00:36:51,744 --> 00:36:54,052 Sh, don't say that. 357 00:36:54,054 --> 00:36:55,378 Bunny. 358 00:36:55,380 --> 00:36:57,380 It's just the hormones talking. 359 00:36:57,382 --> 00:36:58,953 She didn't mean it. 360 00:36:58,955 --> 00:37:00,235 Don't shush me. 361 00:37:00,237 --> 00:37:01,776 And why are you defending her? 362 00:37:01,778 --> 00:37:02,945 I'm your wife. 363 00:37:05,438 --> 00:37:07,514 Don't make me do this. 364 00:37:07,516 --> 00:37:10,197 It's probably against my better judgment to say this, 365 00:37:10,199 --> 00:37:13,788 but you probably want to play it safe and kill his ass. 366 00:37:13,790 --> 00:37:16,707 I'm gonna enjoy watching you die. 367 00:37:23,519 --> 00:37:24,706 Gin, stop. 368 00:38:05,329 --> 00:38:06,528 I'll show you hormones. 369 00:38:06,530 --> 00:38:07,362 Sh. 370 00:38:48,110 --> 00:38:49,241 No, no, no, no, no. 371 00:38:49,243 --> 00:38:50,075 No. 372 00:38:56,923 --> 00:38:57,923 No. 373 00:39:19,612 --> 00:39:21,029 You were right. 374 00:39:22,295 --> 00:39:25,045 I should've left a long time ago. 375 00:39:28,315 --> 00:39:30,732 Should've tried to be normal. 376 00:39:35,700 --> 00:39:37,879 But I'm good at it. 377 00:39:37,881 --> 00:39:40,964 And I've never been good at anything. 378 00:39:44,672 --> 00:39:47,672 Watcher found me in a bad situation. 379 00:39:49,633 --> 00:39:51,607 And I owed Vargas. 380 00:39:51,609 --> 00:39:55,630 So it was either this or die so I stayed. 381 00:40:02,806 --> 00:40:07,723 He gave me a family and I was sick of being a lonely loser. 382 00:40:10,983 --> 00:40:13,743 But you have to move forward. 383 00:40:13,745 --> 00:40:17,277 It's time for you to take control. 384 00:40:17,279 --> 00:40:18,946 Take your life back. 385 00:40:22,755 --> 00:40:24,564 Don't you mean we? 386 00:43:33,761 --> 00:43:36,869 You better be calling to tell me it's done. 387 00:43:36,871 --> 00:43:38,788 Tell me how you know. 388 00:43:39,889 --> 00:43:40,837 Knowledge. 389 00:43:40,839 --> 00:43:43,752 It's a funny thing, Watcher. 390 00:43:43,754 --> 00:43:45,754 What you want me to say? 391 00:43:47,991 --> 00:43:49,544 I know. 392 00:43:49,546 --> 00:43:51,046 There was no mole. 393 00:43:52,975 --> 00:43:53,807 Fine. 394 00:43:53,809 --> 00:43:56,117 There was no mole. 395 00:43:56,119 --> 00:43:59,079 I did that because I knew the time to disappear 396 00:43:59,081 --> 00:44:00,914 and eliminate Shadows. 397 00:44:01,807 --> 00:44:02,992 Something. 398 00:44:02,994 --> 00:44:06,994 You knew as well but you were too weak to do it. 399 00:44:07,872 --> 00:44:10,145 I hope you burn in hell. 400 00:44:10,147 --> 00:44:11,632 Hey. 401 00:44:11,634 --> 00:44:15,717 Something tell me that you will be beat me there. 402 00:44:17,940 --> 00:44:19,023 Don't forget. 403 00:44:19,858 --> 00:44:21,775 Save me a seat, fucker. 404 00:44:34,898 --> 00:44:35,898 Why? 405 00:44:37,461 --> 00:44:40,063 Look, I know you have a lot of questions. 406 00:44:40,065 --> 00:44:41,065 Why? 407 00:44:42,259 --> 00:44:44,589 Why did you do this to us? 408 00:44:44,591 --> 00:44:46,457 It was Vargas. 409 00:44:46,459 --> 00:44:48,860 He said there was a mole. 410 00:44:48,862 --> 00:44:52,362 My gut told me it couldn't have been true. 411 00:44:53,688 --> 00:44:57,040 I don't know why I didn't go with it sooner. 412 00:44:57,042 --> 00:44:59,181 Why didn't you vouch for us? 413 00:44:59,183 --> 00:45:01,897 Why did you go along with it? 414 00:45:01,899 --> 00:45:03,149 I don't know. 415 00:45:04,224 --> 00:45:06,905 I didn't know what to believe. 416 00:45:06,907 --> 00:45:09,657 It felt wrong from the beginning. 417 00:45:12,996 --> 00:45:16,340 You were like a father to me. 418 00:45:16,342 --> 00:45:17,675 And you a son. 419 00:45:18,724 --> 00:45:21,342 I see so much of myself in you. 420 00:45:21,344 --> 00:45:26,153 I knew you would be the one that walked through that door. 421 00:45:26,155 --> 00:45:28,909 This is more than you even realize. 422 00:45:28,911 --> 00:45:29,911 They. 423 00:45:30,953 --> 00:45:31,785 Us. 424 00:45:31,787 --> 00:45:33,749 We were family. 425 00:45:33,751 --> 00:45:34,751 We are. 426 00:45:37,838 --> 00:45:40,662 To die by your hand would be an honor, son. 427 00:45:49,973 --> 00:45:52,416 Did you mean everything you just said? 428 00:45:52,418 --> 00:45:53,778 Every word. 429 00:45:57,265 --> 00:45:58,625 What's next? 430 00:45:58,627 --> 00:46:00,143 We get Vargas. 431 00:46:07,979 --> 00:46:09,024 Hey yeah, so do you remember 432 00:46:09,026 --> 00:46:10,985 that guy we hit just before we got here? 433 00:46:10,987 --> 00:46:11,819 Totes. 434 00:46:11,821 --> 00:46:13,934 Yeah, but you said I could have that. 435 00:46:13,936 --> 00:46:14,767 I know. 436 00:46:14,769 --> 00:46:15,600 I always do that. 437 00:46:15,602 --> 00:46:16,433 Yeah, yeah you do. 438 00:46:16,435 --> 00:46:17,297 Yeah, you do. 439 00:47:37,256 --> 00:47:38,256 All of 'em. 440 00:47:40,810 --> 00:47:42,141 So what's the plan? 441 00:47:42,143 --> 00:47:44,151 Kill these son of bitches. 442 00:47:54,191 --> 00:47:55,452 Watcher. 443 00:48:01,456 --> 00:48:02,673 Let's go. 444 00:50:09,712 --> 00:50:11,138 Who are they? 445 00:50:11,140 --> 00:50:12,886 The masters. 446 00:50:12,888 --> 00:50:14,139 Don't worry about it. 447 00:50:14,141 --> 00:50:16,211 They won't be a problem. 448 00:50:16,213 --> 00:50:17,880 Just follow my lead. 449 00:50:20,267 --> 00:50:22,725 We have no beef with you. 450 00:50:22,727 --> 00:50:25,894 Just turn a blind eye and let us pass. 451 00:50:29,787 --> 00:50:31,272 I didn't think his head would come off. 452 00:50:31,274 --> 00:50:33,647 I didn't think he was just gonna stand there. 453 00:50:36,531 --> 00:50:38,281 That was your friend. 454 00:51:39,746 --> 00:51:40,578 So what? 455 00:51:40,580 --> 00:51:42,996 Wanna play hide and seek now? 456 00:51:44,421 --> 00:51:45,421 Little mix. 457 00:51:46,864 --> 00:51:48,636 Can't hide forever. 458 00:59:47,380 --> 00:59:50,557 It is very difficult for me 459 00:59:50,559 --> 00:59:52,226 to step on an insect 460 00:59:53,849 --> 00:59:55,516 without crushing it. 461 00:59:58,892 --> 01:00:00,614 I'm what bitch? 462 01:02:40,229 --> 01:02:41,229 Finally. 463 01:02:43,240 --> 01:02:44,490 Someone worthy. 464 01:02:46,474 --> 01:02:48,565 You're getting blood on my shirt. 465 01:05:06,316 --> 01:05:07,316 Wait. 466 01:05:08,822 --> 01:05:10,298 Oh dear. 467 01:05:10,300 --> 01:05:11,467 Don't do that. 468 01:05:51,213 --> 01:05:53,380 Is it done yet? 469 01:05:54,934 --> 01:05:56,517 Yeah, it is done. 470 01:06:07,045 --> 01:06:08,869 That went well. 471 01:06:08,871 --> 01:06:11,228 I'm glad it's over. 472 01:06:11,230 --> 01:06:12,230 Over? 473 01:06:13,573 --> 01:06:14,906 Don't do that. 474 01:06:51,890 --> 01:06:53,163 Take him out. 475 01:11:58,294 --> 01:11:59,961 She will do.