1 00:00:01,699 --> 00:00:03,739 -[TRAIN HORN] -[INDISTINCT CHATTER] 2 00:00:03,766 --> 00:00:07,156 ASSAULT AND BATTERY, THREE HUNDRED AND EIGHTEEN INCIDENTS. 3 00:00:07,182 --> 00:00:09,832 FRAUD AND FORGERY, SIX HUNDRED AND TWELVE. 4 00:00:09,849 --> 00:00:12,369 STREET ROBBERY, NINE HUNDRED AND FIVE. 5 00:00:12,391 --> 00:00:15,391 BURGLARY AND THEFT, FIVE HUNDRED AND SIX. 6 00:00:16,557 --> 00:00:19,387 -CRIMINAL DAMAGE-- -GOOD GOD, MAN. IS THERE MUCH MORE OF THIS? 7 00:00:20,182 --> 00:00:22,622 YOU ASKED FOR A DETAILED REPORT, SIR. 8 00:00:22,641 --> 00:00:25,181 YOU DON'T HAVE TO TAKE EVERYTHING I SAY LITERALLY. 9 00:00:25,724 --> 00:00:27,704 SHOW SOME INITIATIVE. 10 00:00:27,724 --> 00:00:29,644 THIS MUST'VE TAKEN YOU HOURS. 11 00:00:30,141 --> 00:00:31,351 DAYS, SIR. 12 00:00:31,808 --> 00:00:35,268 JUST... SUMMARIZE. 13 00:00:37,307 --> 00:00:40,737 RECORDED CRIME HAS INCREASED MARGINALLY OVER THE LAST YEAR 14 00:00:40,766 --> 00:00:42,776 BUT OUR RATES OF DETECTION HAVE IMPROVED. 15 00:00:42,808 --> 00:00:46,468 PARTICULARLY IN THE AREAS OF MURDER AND ORGANIZED CRIME. 16 00:00:47,349 --> 00:00:50,019 YOU SEE... THAT'S ALL YOU HAD TO SAY. 17 00:00:50,933 --> 00:00:51,933 DISMISSED... 18 00:00:53,224 --> 00:00:54,434 [SIGHS] 19 00:00:54,849 --> 00:00:58,529 OH, AND THERE'S DRINKS LATER AT THE BROWNLEE FOR DIVISION HEADS. 20 00:00:58,557 --> 00:01:01,427 IT'D BE USEFUL TO HAVE THAT INFORMATION, SO YOU'LL COME ALONG? 21 00:01:02,391 --> 00:01:06,281 I'M SURE, SIR, THAT A MAN OF YOUR CONSIDERABLE ABILITY DOESN'T NEED ME-- 22 00:01:06,307 --> 00:01:08,557 THAT'S AN ORDER... WELLINGTON. 23 00:01:09,391 --> 00:01:11,851 I ASSUME YOU STILL WISH TO BE PROMOTED. 24 00:01:12,683 --> 00:01:15,783 [CLEARS THROAT] YES, SIR. 25 00:01:15,808 --> 00:01:20,138 THEN YOU'LL BE AT THE BROWNLEE WITH YOUR LITTLE FACTS AND FIGURES. 26 00:01:24,974 --> 00:01:26,684 FORMAL DRESS, OBVIOUSLY. 27 00:01:29,307 --> 00:01:30,767 NO KILTS! 28 00:01:34,766 --> 00:01:37,986 [FRANK LAUGHING] GOING TO TRY IT ON FOR ME? 29 00:01:38,016 --> 00:01:39,236 GET OUT, FRANK! 30 00:01:39,265 --> 00:01:41,345 I DO SO LOVE A GENTLEMAN IN FORMAL WEAR. 31 00:01:41,808 --> 00:01:43,578 I'M NOT IN THE MOOD. GET OUT! 32 00:01:43,599 --> 00:01:46,739 -I COULD GIVE YOU SOME POINTERS. -ON HOW TO DRESS LIKE A VAGRANT? 33 00:01:46,766 --> 00:01:49,516 NOW YOU'VE HURT MY FEELINGS. [LAUGHS] 34 00:01:50,224 --> 00:01:53,064 -[DOOR CLOSES] -[EXHALES] 35 00:01:57,141 --> 00:02:00,431 [WHIMSICAL MUSIC PLAYING] 36 00:02:43,849 --> 00:02:47,909 -[FRANK] CALM YOURSELF, WOMAN. -[SIGHS] FOR GOD'S SAKE, ELIZA. NOT TODAY. 37 00:02:47,933 --> 00:02:49,223 IT'S NOT HER, IT'S... 38 00:02:49,849 --> 00:02:53,079 INSPECTOR WELLINGTON, I MUST SPEAK WITH YOU RIGHT AWAY. 39 00:02:53,100 --> 00:02:55,180 I'M GOING OUT OF MY MIND WITH WORRY. 40 00:02:55,599 --> 00:02:56,429 ABOUT WHAT? 41 00:02:57,058 --> 00:02:58,268 IT'S MISS SCARLET... 42 00:02:59,307 --> 00:03:00,527 SHE'S DISAPPEARED. 43 00:03:00,557 --> 00:03:03,827 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 44 00:03:03,849 --> 00:03:06,349 [THEME MUSIC PLAYING] 45 00:03:46,224 --> 00:03:49,164 I SPENT YESTERDAY AT MY MOTHER'S PLACE IN HACKNEY. 46 00:03:49,182 --> 00:03:53,602 I STAY OVER THERE SOMETIMES TO HELP WITH HER LEG... GOUT. 47 00:03:54,058 --> 00:03:57,278 TERRIBLE IT IS. THEY SAY IT'S ONLY THE RICH THAT GET IT 48 00:03:57,307 --> 00:03:59,217 BUT SHE HASN'T GOT TWO PENNIES TO RUB TOGETHER. 49 00:03:59,724 --> 00:04:04,604 YES, THAT'S ALL VERY SAD, BUT... WHAT'S HAPPENED TO ELIZA? 50 00:04:05,016 --> 00:04:06,866 I GOT BACK TO THE HOUSE THIS MORNING, 51 00:04:06,891 --> 00:04:08,181 JUST AFTER EIGHT. 52 00:04:08,474 --> 00:04:11,284 I CALLED OUT FOR HER BUT THERE WAS NO REPLY. 53 00:04:11,710 --> 00:04:15,670 SO I WENT INTO HER ROOM AND THE BED HADN'T BEEN SLEPT IN. 54 00:04:16,040 --> 00:04:18,870 WELL, I'M SURE SHE'D RISEN EARLY AND MADE THE BED HERSELF. 55 00:04:18,891 --> 00:04:21,581 I'VE KNOWN THAT GIRL SINCE SHE WAS FIVE YEARS OLD, 56 00:04:21,599 --> 00:04:24,159 AND NOT ONCE HAS SHE EVER MADE HER BED. 57 00:04:24,182 --> 00:04:27,142 OR TIDIED HER ROOM. SHE CAN BARELY EVEN COOK. 58 00:04:28,182 --> 00:04:29,992 I FAIL TO SEE THE MYSTERY. SHE'LL BE AT WORK. 59 00:04:30,016 --> 00:04:31,696 [IVY] I WENT TO HER OFFICE. 60 00:04:31,724 --> 00:04:32,854 IT WAS LOCKED UP. 61 00:04:33,141 --> 00:04:35,581 I ASKED AROUND AND NO ONE HAS SEEN HER. 62 00:04:35,599 --> 00:04:37,349 SHE'S IN TROUBLE, INSPECTOR. 63 00:04:37,933 --> 00:04:39,223 I'M CERTAIN OF IT. 64 00:04:39,808 --> 00:04:43,388 I'M SURE THERE'S A PERFECTLY REASONABLE EXPLANATION. 65 00:04:44,307 --> 00:04:46,767 SHE'S NEVER DONE ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 66 00:04:47,432 --> 00:04:51,312 SHE ALWAYS LETS ME KNOW WHERE SHE'S GOING OR WHEN SHE'LL BE BACK. 67 00:04:51,933 --> 00:04:54,563 I'M TELLING YOU. SHE'S IN TROUBLE, INSPECTOR. 68 00:04:56,432 --> 00:04:59,122 [CRIES] IF ANYTHING HAPPENED TO THAT GIRL... 69 00:04:59,141 --> 00:05:01,891 -OH, GOD. -[IVY SOBS] 70 00:05:03,141 --> 00:05:04,891 [CRYING] 71 00:05:06,182 --> 00:05:07,852 WHEN DID YOU LAST SEE HER? 72 00:05:10,224 --> 00:05:11,434 [SNIFFLES] 73 00:05:11,766 --> 00:05:12,966 YESTERDAY MORNING. 74 00:05:14,182 --> 00:05:16,282 SHE WAS LEAVING THE HOUSE FOR A MEETING. 75 00:05:16,307 --> 00:05:17,717 A MEETING WITH WHO? 76 00:05:20,058 --> 00:05:22,218 NOW, I MUST SAY, INSPECTOR, 77 00:05:22,599 --> 00:05:24,829 I HAVE NEVER SEEN YOU LOOK SO SMART. 78 00:05:24,849 --> 00:05:27,909 HE LOOKS... WHAT IS THE WORD? 79 00:05:27,933 --> 00:05:30,453 -STATTLICH. -STATTLICH. 80 00:05:30,474 --> 00:05:31,784 WHAT DOES THAT MEAN? 81 00:05:31,808 --> 00:05:33,738 DASHING... HANDSOME. 82 00:05:33,766 --> 00:05:37,656 -STATTLICH. -ONCE AGAIN, FORGIVE THE INTRUSION BUT I WISH TO-- 83 00:05:37,683 --> 00:05:41,953 SORRY, WHERE ARE MY MANNERS? I DON'T BELIEVE YOU HAVE BEEN INTRODUCED TO 84 00:05:41,974 --> 00:05:46,244 MISS HILDEGARD, WHO ISHERRHILDEGARD'S RADIANT NIECE. 85 00:05:46,265 --> 00:05:47,885 PLEASED TO MEET YOU, MADAM. 86 00:05:49,391 --> 00:05:52,431 -NOW, GENTLEMEN, I WONDER IF I-- -INSPECTOR WELLINGTON IS A... 87 00:05:53,724 --> 00:05:56,624 WHAT IS THE GERMAN WORD FOR "DETECTIVE"? 88 00:05:56,641 --> 00:05:59,931 -IT IS THE SAME... "DETEKTIV." -REALLY? 89 00:06:01,265 --> 00:06:02,925 [CHUCKLES] ISN'T THAT FUNNY? 90 00:06:03,141 --> 00:06:05,701 -[DUKE CHUCKLES] -YOU'LL TAKE A DRINK, INSPECTOR? 91 00:06:05,724 --> 00:06:10,624 NO, I CAN'T STAY LONG. I'M HERE ON BEHALF OF MISS SCARLET... OR RATHER HER MAID. 92 00:06:10,641 --> 00:06:13,141 MISS SCARLET AND I... 93 00:06:15,933 --> 00:06:21,453 HOW DO I SAY THAT I AM THE SOLE INVESTOR IN MISS SCARLET'S DETECTIVE AGENCY, 94 00:06:21,474 --> 00:06:28,034 PROVIDING BOTH FINANCIAL SUPPORT AND, ON OCCASION, ADVICE ON THE MORE COMPLEX CASES. 95 00:06:28,058 --> 00:06:30,368 -[DUKE] I... -[HERR HILDEGARD GROANS] 96 00:06:30,391 --> 00:06:33,811 I UNDERSTAND THAT YOU HAD A MEETING WITH MISS SCARLET YESTERDAY MORNING. 97 00:06:35,891 --> 00:06:38,471 YEAH... YES AND NO, WE... 98 00:06:39,058 --> 00:06:44,928 WE WERE SUPPOSED TO MEET BUT WHEN I ARRIVED SHE WAS IN A MOST... AGITATED STATE. 99 00:06:45,683 --> 00:06:46,743 AGITATED? 100 00:06:46,766 --> 00:06:50,076 SHE HAD MADE SOME KIND OF DISCOVERY AND DID NOT ELABORATE. 101 00:06:50,100 --> 00:06:51,700 AND WHATEVER IT WAS, 102 00:06:51,724 --> 00:06:54,034 IT WAS CLEARLY PRESSING AS SHE REQUESTED 103 00:06:54,058 --> 00:06:55,988 TO POSTPONE OUR MEETING UNTIL LATER IN THE WEEK. 104 00:06:56,016 --> 00:06:58,406 I SAW HER AS SHE WAS LEAVING. 105 00:06:58,432 --> 00:07:00,492 SHE SEEMED IN A TREMENDOUS HURRY. 106 00:07:00,516 --> 00:07:05,076 AND WAS INDEED MOST AGITATED. I HELPED HER TO FIND A CAB. 107 00:07:05,100 --> 00:07:06,850 [IMPATIENT] A CAB TO WHERE? 108 00:07:07,391 --> 00:07:11,781 DO NOT TALK TO ME ABOUT THAT WOMAN. SHE HAS GIVEN ME NOTHING BUT TROUBLE. 109 00:07:11,808 --> 00:07:13,518 WHAT TIME DID SHE COME HERE? 110 00:07:13,933 --> 00:07:17,103 I'VE TOLD HER TILL I'M BLUE IN THE FACE THAT SHE'S NOT WELCOME. 111 00:07:17,265 --> 00:07:18,715 BUT STILL SHE PERSISTS. 112 00:07:19,349 --> 00:07:22,829 DO YOU KNOW WHO WAS HERE WHEN SHE TURNED UP? THE CITY CORONER. 113 00:07:22,849 --> 00:07:24,659 HOW DO YOU THINK THAT MAKES ME LOOK? 114 00:07:24,683 --> 00:07:27,243 MR. POTTS, TIME IS AGAINST ME AND I'M STRUGGLING 115 00:07:27,265 --> 00:07:30,385 TO CONTROL MY TEMPER. SO BEFORE I DO SOMETHING WE BOTH REGRET, 116 00:07:30,974 --> 00:07:33,104 JUST TELL ME WHEN YOU LAST SAW MISS SCARLET. 117 00:07:34,599 --> 00:07:37,739 YESTERDAY MORNING. QUARTER PAST ELEVEN, GIVE OR TAKE. 118 00:07:37,766 --> 00:07:41,366 SHE CAME WALTZING IN HERE AT A HUNDRED MILES AN HOUR, FIRING OUT QUESTIONS. 119 00:07:41,391 --> 00:07:45,831 I HAD TO INSIST SHE LEAVE, SINCE, AS I SAY, THE CITY CORONER WAS HERE. 120 00:07:45,849 --> 00:07:48,309 WHAT QUESTIONS WAS SHE ASKING? 121 00:07:49,253 --> 00:07:51,333 -YOU DO REALIZE SHE THREATENED ME INSPECTOR? 122 00:07:51,598 --> 00:07:53,108 - SCOFFS - I'M NOT GOING TO TELL YOU WHAT SHE SAID. 123 00:07:53,135 --> 00:07:55,835 BUT IT'S NOT SOMETHING A CHRISTIAN SHOULD SAY LET ALONE A WOMAN 124 00:07:56,058 --> 00:07:58,238 WHAT QUESTIONS? 125 00:07:58,265 --> 00:08:01,485 [SIGHS] SHE WANTED TO KNOW ALL ABOUT SMALLPOX. 126 00:08:01,516 --> 00:08:03,736 HOW LONG THE VIRUS LINGERS OUTSIDE THE BODY. 127 00:08:03,766 --> 00:08:06,236 WHAT PRECAUTIONS CAN BE TAKEN TO AVOID TRANSMISSION. 128 00:08:06,265 --> 00:08:09,325 I SAID, ALTHOUGH THERE ARE ENTIRE ESSAYS WRITTEN ON THE SUBJECT, 129 00:08:09,349 --> 00:08:11,829 IT WASN'T A CONVERSATION TO BE HAD ON A STREET CORNER. 130 00:08:11,849 --> 00:08:15,699 -BUT SHE INSISTED SHE HAD TO KNOW RIGHT AWAY. -[SIGHS] WHY? 131 00:08:15,724 --> 00:08:19,284 SHE SAID IT WAS A MATTER OF LIFE AND DEATH, ALTHOUGH WHO KNOWS WITH THAT WOMAN? 132 00:08:19,307 --> 00:08:22,017 I WOULDN'T TRUST A SINGLE WORD THAT CAME OUT OF HER MOUTH. 133 00:08:42,516 --> 00:08:43,636 [CLINK] 134 00:09:14,141 --> 00:09:15,721 [SIGHS] 135 00:09:17,891 --> 00:09:20,101 YOU ARE CONFLICTED AS TO WHAT TO DO? 136 00:09:20,432 --> 00:09:21,892 [LAUGHS] 137 00:09:25,016 --> 00:09:26,386 WHY DID YOU ALWAYS DO THAT? 138 00:09:26,808 --> 00:09:28,928 -DO WHAT? -GIVE ME ORDERS 139 00:09:28,974 --> 00:09:31,064 BUT POSE THEM LIKE A QUESTION. 140 00:09:31,474 --> 00:09:34,284 BECAUSE I LEARNED VERY QUICKLY THAT YOU NEEDED TO COME TO YOUR OWN CONCLUSION. 141 00:09:34,307 --> 00:09:37,017 THE CONCLUSION THAT YOU ALWAYS WANTED TO HEAR. 142 00:09:38,827 --> 00:09:39,987 GREAT MINDS AND ALL THAT. 143 00:09:44,100 --> 00:09:46,680 YOUR DAUGHTER IS CAUSING ME A HEADACHE. 144 00:09:47,391 --> 00:09:50,431 YOU HAVE MY SYMPATHY, WILLIAM. SHE CAUSED ME MANY HEADACHES. 145 00:09:51,182 --> 00:09:52,102 YOU BOTH DID. 146 00:09:55,599 --> 00:09:57,239 GOD, I MISS YOU, HENRY. 147 00:09:57,265 --> 00:09:59,715 NOT AS MUCH AS I MISS YOU, MY DEAREST BOY. 148 00:10:00,849 --> 00:10:01,929 [SIGHS] 149 00:10:02,349 --> 00:10:05,219 SO... YOU WILL DO YOUR DUTY TO ME. 150 00:10:06,766 --> 00:10:07,886 AND YOU WILL FIND HER. 151 00:10:08,724 --> 00:10:09,894 YES, SIR. 152 00:10:13,141 --> 00:10:15,101 [GROANS] 153 00:10:21,141 --> 00:10:22,351 [SIGHS] 154 00:10:36,058 --> 00:10:37,928 [TENSE MUSIC PLAYING] 155 00:10:59,683 --> 00:11:00,813 "WOOLWICH PRISON." 156 00:11:04,432 --> 00:11:05,812 [ELIZA SCREAMS]HELP! 157 00:11:07,307 --> 00:11:08,677 HELP ME! 158 00:11:11,058 --> 00:11:13,808 -[BANGING] -SOMEBODY! 159 00:11:16,016 --> 00:11:18,966 -[BANGING] -[DESPERATELY]HELP! 160 00:11:25,349 --> 00:11:27,679 [BIRDS SQUAWKING] 161 00:11:33,100 --> 00:11:35,390 [TENSE MUSIC PLAYING] 162 00:11:49,516 --> 00:11:51,466 [SIGHS] FOR GOD'S SAKE, ELIZA. 163 00:12:13,474 --> 00:12:15,224 [SHOUTS] ELIZA! 164 00:12:28,391 --> 00:12:31,681 [SINISTER MUSIC PLAYING] 165 00:12:47,528 --> 00:12:48,948 ELIZA! 166 00:13:04,850 --> 00:13:07,310 -ELIZA! -[ECHO] 167 00:13:15,309 --> 00:13:17,099 [ELIZA]HELP! 168 00:13:23,767 --> 00:13:26,177 -HELP! -WHERE ARE YOU? 169 00:13:36,100 --> 00:13:37,640 [METAL CREAKS] 170 00:13:39,142 --> 00:13:40,602 [ELIZA]WILLIAM! 171 00:13:42,309 --> 00:13:46,599 -ELIZA? -I'M IN CELL 98! 172 00:13:50,559 --> 00:13:52,329 WHAT ARE YOU DOING IN THERE? 173 00:13:52,350 --> 00:13:54,770 -[ELIZA] I'M LOCKED IN. -[DUKE LAUGHS] 174 00:13:55,808 --> 00:13:58,558 -WHAT? -[IMPATIENTLY] JUST... GET ME OUT! 175 00:14:00,475 --> 00:14:01,475 WILLIAM? 176 00:14:05,142 --> 00:14:06,732 -[FRANTIC] WILLIAM! -YES, I'M COMING. 177 00:14:17,475 --> 00:14:18,775 [METAL CLANGS] 178 00:14:18,808 --> 00:14:20,388 OH, THANK GOD. 179 00:14:21,475 --> 00:14:24,735 I'VE BEEN STUCK HERE FOR HOURS. THE DOOR SLAMMED SHUT BEHIND ME. 180 00:14:24,767 --> 00:14:27,287 -WHAT ARE YOU DOING IN THERE? -I'LL TELL YOU IN A MOMENT. 181 00:14:27,309 --> 00:14:30,849 JUST LOOK FOR MY BAG. THERE ARE TOOLS INSIDE YOU CAN USE TO PICK THE LOCK. 182 00:14:32,267 --> 00:14:35,407 -WHY ARE YOU DRESSED LIKE THAT? -WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT THAT NOW 183 00:14:35,434 --> 00:14:37,084 OR WOULD YOU LIKE ME TO GET YOU OUT OF THERE? 184 00:14:37,100 --> 00:14:39,160 LOOK FOR THE TENSION WRENCH-- 185 00:14:39,183 --> 00:14:41,233 YES, I KNOW HOW TO PICK A LOCK. 186 00:14:41,891 --> 00:14:43,061 [TOOLS CLANG] 187 00:14:46,017 --> 00:14:47,807 [CLINKING] 188 00:14:48,434 --> 00:14:49,604 HOW DID YOU FIND ME? 189 00:14:50,058 --> 00:14:53,228 YOU LEAVE A TRAIL OF CHAOS WHEREVER YOU GO. IT WASN'T HARD. 190 00:14:54,100 --> 00:14:57,730 -WHAT ARE YOU DOING HERE? -I FOUND MY FATHER'S OLD CASE BOOK. 191 00:14:58,058 --> 00:15:01,888 THIS PLACE IS MENTIONED SEVERAL TIMES, INCLUDING IN HIS LAST ENTRY. 192 00:15:03,517 --> 00:15:06,987 YOU REMEMBER HE WAS MISSING FOR TWO DAYS BEFORE HE DIED? WELL... 193 00:15:07,017 --> 00:15:11,117 I ASSUMED HE WAS DRINKING OR GAMBLING BUT NOW I BELIEVE HE CAME HERE. 194 00:15:11,142 --> 00:15:13,732 I READ SOME OF HIS CASE BOOK IN YOUR OFFICE. 195 00:15:13,975 --> 00:15:17,225 A LONG LIST OF GAMBLING DEBTS AND TAVERNS THAT PROVIDE CREDIT. 196 00:15:19,767 --> 00:15:24,177 "WOOLWICH PRISON." THE WORDS "CELL 99" UNDERLINED TWICE. 197 00:15:24,808 --> 00:15:27,018 [GROANS] "CELL 99." 198 00:15:27,767 --> 00:15:30,447 I LOOKED AROUND AND THE CELL NUMBERS ONLY GO UP TO 98. 199 00:15:30,475 --> 00:15:32,055 THERE MUST BE ANOTHER WING. 200 00:15:32,517 --> 00:15:34,117 WHEN YOU'VE FREED ME, WE MUST GO AND LOOK. 201 00:15:34,142 --> 00:15:35,062 ELIZA... 202 00:15:36,142 --> 00:15:40,102 I CARED FOR HENRY, TOO, AND I MOURN HIM EVERY DAY. 203 00:15:40,891 --> 00:15:42,681 BUT HE WAS ERRATIC TOWARDS THE END. 204 00:15:43,392 --> 00:15:46,022 I HADN'T SEEN HIM SOBER FOR MONTHS, AND NEITHER HAD YOU. 205 00:15:47,309 --> 00:15:49,649 I CAME IN HERE TO LOOK AROUND TO SEE IF THERE 206 00:15:49,671 --> 00:15:51,961 ARE ANY CLUES TO CELL 99 THAT I WAS MISSING. 207 00:15:54,017 --> 00:15:57,027 ONE MINUTE THE DOOR WAS OPEN, THE NEXT IT SLAMMED SHUT. 208 00:15:57,058 --> 00:15:59,728 THE PLACE IS DESERTED. THERE'S NOTHING HERE. 209 00:16:02,475 --> 00:16:03,695 [GROANS] 210 00:16:03,726 --> 00:16:06,406 OH! I THOUGHT YOU KNEW HOW TO PICK A LOCK. 211 00:16:06,434 --> 00:16:09,934 WOULD IT SURPRISE YOU THAT PRISON DOORS ARE DESIGNED NOT TO BE PICKED? 212 00:16:11,726 --> 00:16:13,596 HERE, GIVE IT TO ME. 213 00:16:14,350 --> 00:16:15,600 GIVE IT! 214 00:16:23,350 --> 00:16:24,680 [EXHALES] 215 00:16:25,058 --> 00:16:27,028 WHY ARE YOU DRESSED LIKE THAT ANYWAY? 216 00:16:27,058 --> 00:16:30,988 I'M DUE AT THE BROWNLEE CLUB IN THREE MINUTES. 217 00:16:31,017 --> 00:16:33,987 THANKS TO YOU I'LL BE LATE AND STIRLING WILL HAVE EVEN LESS RESPECT FOR ME 218 00:16:34,017 --> 00:16:34,887 THAN HE DOES ALREADY. 219 00:16:35,517 --> 00:16:38,347 [GROANS] I'M SORRY. 220 00:16:40,267 --> 00:16:42,177 LORD KNOWS WHAT HE'D MAKE OF YOU. 221 00:16:42,517 --> 00:16:45,657 SUPERINTENDENT FREDERICK ALOYSIUS STIRLING. 222 00:16:45,684 --> 00:16:48,274 WELL, I'M SURE I'LL MEET HIM SOON ENOUGH. 223 00:16:50,017 --> 00:16:51,017 WON'T I? 224 00:16:52,100 --> 00:16:53,060 YEAH. 225 00:16:54,517 --> 00:16:55,727 I MEAN... 226 00:16:57,350 --> 00:16:59,200 YOU HAVE TOLD HIM WE'VE WORKED TOGETHER? 227 00:16:59,225 --> 00:17:01,655 IT'S ONE THING HIM READING ABOUT YOU IN THE PAPER, 228 00:17:01,684 --> 00:17:03,484 -IT'S QUITE ANOTHER... -YOU STILL HAVEN'T TOLD HIM! 229 00:17:03,933 --> 00:17:05,833 LOOK, I HAVE A CAREER TO PROTECT. 230 00:17:05,850 --> 00:17:07,160 AS DO I. 231 00:17:07,183 --> 00:17:11,743 YES, FOR NOW. BUT IT'S LIKELY THAT BEFORE LONG YOU'LL FIND SOMEONE SUITABLE 232 00:17:11,767 --> 00:17:13,387 AND NATURE WILL TAKE ITS COURSE. 233 00:17:13,808 --> 00:17:15,428 NATURE WILL TAKE ITSCOURSE? 234 00:17:16,058 --> 00:17:17,158 YES. 235 00:17:17,183 --> 00:17:19,033 HOW DARE YOU, WILLIAM? 236 00:17:19,058 --> 00:17:22,618 HOW DARE I PUT MY PLANS ON HOLD TO FOLLOW YOU ON A WILD GOOSE CHASE? 237 00:17:22,642 --> 00:17:24,162 HOW DARE I RESCUE YOU? 238 00:17:24,183 --> 00:17:26,143 I'D HARDLY CALL THIS A RESCUE. 239 00:17:26,684 --> 00:17:29,894 GO ON! GO TO YOUR STUPID CLUB. I DON'T NEED YOUR HELP ANYWAY. 240 00:17:31,891 --> 00:17:33,541 [TOOLS CLANG] 241 00:17:33,559 --> 00:17:34,829 [FRUSTRATED SCREAM] 242 00:17:34,850 --> 00:17:36,520 [FRUSTRATED SCREAM] 243 00:17:50,767 --> 00:17:51,697 [LOCK RATTLES] 244 00:17:51,726 --> 00:17:54,596 WHO DOES SHE THINK SHE IS? 245 00:17:56,933 --> 00:17:58,273 [CONTINUES MUMBLING] 246 00:17:58,891 --> 00:18:01,681 [FRUSTRATED MUMBLING TO SELF] 247 00:18:02,559 --> 00:18:04,019 [GROANS IN FRUSTRATION] 248 00:18:04,559 --> 00:18:08,389 -[SLAP] -[AGITATED CHUCKLE] 249 00:18:20,017 --> 00:18:22,017 [PANTS] COME ON! 250 00:18:26,267 --> 00:18:27,517 [BANGS DOOR] 251 00:18:28,017 --> 00:18:29,347 DAMN IT. 252 00:18:31,559 --> 00:18:32,389 WILLIAM? 253 00:18:35,684 --> 00:18:37,774 -[KEYS JANGLE] -[FOOTSTEPS APPROACH] 254 00:18:40,933 --> 00:18:41,933 WHO ARE YOU? 255 00:18:47,058 --> 00:18:49,388 I SAID... WHO ARE YOU? 256 00:18:52,305 --> 00:18:53,465 I'M THE MAN WITH THE KNIFE. 257 00:18:55,850 --> 00:18:57,480 -GOOD TO MEET YOU. -[CLICK] 258 00:18:58,017 --> 00:18:59,097 I'M THE MAN WITH THE GUN. 259 00:19:01,891 --> 00:19:03,811 PUT IT DOWN AND GET ON THE FLOOR. 260 00:19:06,267 --> 00:19:07,577 [ELIZA]WILLIAM! 261 00:19:07,600 --> 00:19:09,480 -[GROANS] -[THUD] 262 00:19:11,017 --> 00:19:11,907 [ELIZA]WILLIAM! 263 00:19:11,933 --> 00:19:13,603 I KNOW YOU'RE STILL HERE. 264 00:19:17,434 --> 00:19:19,994 -[GROANS] -[GRUNTS] 265 00:19:20,590 --> 00:19:23,670 DON'T EXPECT ME TO APOLOGIZE. YOU'D TRY THE PATIENCE OF A SAINT. 266 00:19:29,590 --> 00:19:30,880 WILLIAM! 267 00:19:33,215 --> 00:19:34,855 [ELIZA SCREAMS FRANTICALLY] WILLIAM! 268 00:19:34,882 --> 00:19:36,722 [DUKE] DOES SHE EVER SHUT UP? 269 00:19:38,090 --> 00:19:40,220 -[CRACK] -[SCREAM] 270 00:19:55,173 --> 00:19:56,673 [GROANING] 271 00:19:57,965 --> 00:19:59,415 [CLANK] 272 00:19:59,756 --> 00:20:02,216 [EXHALES LOUDLY] FINALLY. 273 00:20:03,590 --> 00:20:04,860 [BANGING] 274 00:20:04,882 --> 00:20:06,462 WILLIAM? 275 00:20:08,257 --> 00:20:09,417 WILLIAM? 276 00:20:14,548 --> 00:20:15,588 WILLIAM? 277 00:20:18,715 --> 00:20:20,045 [RELIEVED SIGH] 278 00:20:22,090 --> 00:20:26,010 YOU WERE RIGHT. THERE IS SOMEONE ELSE HERE. WE HAVE TO GO. 279 00:20:27,090 --> 00:20:29,800 -YOUR ARM. LET ME SEE. -WE DON'T HAVE TIME. 280 00:20:31,007 --> 00:20:33,627 IF YOU BLEED TO DEATH I'LL BE HERE ON MY OWN. COME ON. 281 00:20:38,132 --> 00:20:39,922 THERE'S A LOT OF BLOOD. 282 00:20:40,340 --> 00:20:42,440 YOUR HAND, IT'S VERY SWOLLEN. 283 00:20:42,464 --> 00:20:44,614 -[GROANS] -CAN YOU MOVE YOUR FINGERS? 284 00:20:44,631 --> 00:20:46,551 I THINK THERE'S A BONE BROKEN. 285 00:20:46,965 --> 00:20:50,415 -HOW DID YOU OPEN THE DOOR? -PERSISTENCE. YOU SHOULD TRY IT SOME TIME. 286 00:20:51,215 --> 00:20:52,585 WE NEED TO STEM THE BLEEDING. 287 00:20:56,590 --> 00:20:57,800 TAKE OFF YOUR JACKET. 288 00:20:58,756 --> 00:20:59,586 NO. 289 00:21:01,090 --> 00:21:02,690 THIS COST ME A WEEK'S WAGES. 290 00:21:02,715 --> 00:21:04,875 FINE... I WILL CUT IT OFF. -ELIZA... ELIZA! 291 00:21:09,381 --> 00:21:11,721 -[TEARS FABRIC] -[GROANS] 292 00:21:19,381 --> 00:21:21,551 WHERE IS HE? THE MAN WHO ATTACKED YOU. 293 00:21:22,007 --> 00:21:24,337 HE'S HURT TOO. I DON'T KNOW HOW BADLY. 294 00:21:25,048 --> 00:21:27,588 HE RAN OFF BUT I DIDN'T SEE WHERE. 295 00:21:29,257 --> 00:21:30,797 DAMN IT. 296 00:21:31,299 --> 00:21:32,359 WHAT'S THAT? 297 00:21:32,381 --> 00:21:34,301 MY WATCH. IT BROKE IN THE FIGHT. 298 00:21:34,882 --> 00:21:36,132 WAS IT EXPENSIVE? 299 00:21:36,548 --> 00:21:38,668 I DON'T KNOW. IT WAS A GIFT. 300 00:21:38,840 --> 00:21:40,020 HURRY UP! 301 00:21:40,048 --> 00:21:41,338 WHO'S IT FROM? 302 00:21:41,882 --> 00:21:46,012 A RICH WIDOW, A YOUNG HEIRESS? NO, NO, I'VE GOT IT... 303 00:21:46,173 --> 00:21:47,263 AN ACTRESS? 304 00:21:50,007 --> 00:21:51,507 IT WAS YOUR FATHER, ACTUALLY. 305 00:21:52,464 --> 00:21:54,884 REALLY? WHAT WAS THE OCCASION? 306 00:21:55,464 --> 00:21:57,174 IT WAS THE DAY I WAS MADE DETECTIVE. 307 00:21:58,257 --> 00:22:01,477 HENRY HAD BEEN PUSHING ME FOR YEARS. 308 00:22:01,506 --> 00:22:06,666 ENCOURAGING ME TO APPLY, QUASHING EVERY OBJECTION I RAISED. 309 00:22:09,132 --> 00:22:12,442 REMEMBER HOW HE WOULD WAIT FOR YOU TO FINISH A LONG LIST OF REASONS 310 00:22:12,464 --> 00:22:14,944 BEFORE DESTROYING THEM WITH A SINGLE SENTENCE? 311 00:22:14,965 --> 00:22:16,685 IT WAS MOST INFURIATING. 312 00:22:16,715 --> 00:22:17,875 WASN'T IT JUST? 313 00:22:18,965 --> 00:22:21,185 THE DAY I RECEIVED THE NEWS, I RETURNED HOME 314 00:22:21,213 --> 00:22:23,243 AND HE WAS ON THE DOORSTEP... WITH THIS. 315 00:22:24,215 --> 00:22:27,625 ON THE BACK, HE'D ENGRAVED "TEMPUS FUGIT." 316 00:22:28,882 --> 00:22:30,192 "TIME FLIES." 317 00:22:30,215 --> 00:22:34,005 YEAH. HE KNEW I HAD A TENDENCY FOR PROCRASTINATION. 318 00:22:35,340 --> 00:22:37,090 WELL, NOT TODAY, I HOPE. 319 00:22:38,965 --> 00:22:39,965 COME ON. 320 00:22:45,798 --> 00:22:49,168 YOU OWE ME A DRESS JACKET... AND A WATCH. 321 00:22:50,215 --> 00:22:52,315 -I DIDN'T BREAK THE WATCH. -NO, BUT I'M ONLY 322 00:22:52,345 --> 00:22:54,185 HERE BECAUSE OF YOU, SO IT'S YOUR FAULT. 323 00:22:54,215 --> 00:22:55,505 -[GROANS] -[GUNSHOT] 324 00:22:58,381 --> 00:22:59,221 ARE YOU HURT? 325 00:22:59,965 --> 00:23:02,045 NO... YOU? 326 00:23:02,464 --> 00:23:05,554 -THAT WAS UNFORGIVABLE. I APOLOGIZE. -I'M ALL RIGHT. 327 00:23:07,715 --> 00:23:08,915 DID YOU SEE WHERE IT FELL? 328 00:23:09,090 --> 00:23:09,970 NO. 329 00:23:11,423 --> 00:23:14,803 -I DON'T SUPPOSE YOU HAVE ANOTHER GUN, DO YOU? -NO. DO YOU? 330 00:23:16,756 --> 00:23:18,626 I'M NOT GOING OUT THERE UNARMED. 331 00:23:19,756 --> 00:23:23,966 -WILLIAM... BE CAREFUL! -I AM BEING CAREFUL. 332 00:23:24,257 --> 00:23:25,767 I WOULD DISPUTE THAT. 333 00:23:25,798 --> 00:23:29,008 MUST YOU DISAGREE WITH EVERYTHING THAT I SAY? 334 00:23:30,923 --> 00:23:33,943 I'M SURE THAT GATE WAS OPEN. WHEN WE CAME UP HERE. 335 00:23:33,965 --> 00:23:35,565 YOU DIDN'T CLOSE IT, DID YOU? 336 00:23:35,590 --> 00:23:36,800 [GUNSHOT] 337 00:23:37,299 --> 00:23:38,479 [GUNSHOT] 338 00:23:38,506 --> 00:23:40,126 GO, GO! IN HERE! 339 00:23:41,257 --> 00:23:42,417 [GUNSHOT] 340 00:23:54,299 --> 00:23:55,919 -[ELIZA] I'VE AN IDEA. -SO HAVE I. 341 00:23:56,715 --> 00:23:58,715 I'LL LISTEN TO YOURS IF YOU LISTEN TO MINE. 342 00:23:59,007 --> 00:24:00,377 VERY WELL. GO AHEAD. 343 00:24:01,590 --> 00:24:04,880 WE EMPLOY A PINCER MOVE. EACH APPROACHING FROM OPPOSITE DIRECTIONS. 344 00:24:05,673 --> 00:24:08,573 IF HE WAKES AND SEES ONE OF US, THE OTHER CAUSES A DISTRACTION. 345 00:24:08,590 --> 00:24:10,690 WHEN HE TURNS TO TAKE AIM, THE PERSON NOT IN THE FIRING LINE 346 00:24:10,715 --> 00:24:13,065 RUSHES FROM BEHIND. NOW YOUR IDEA. 347 00:24:13,090 --> 00:24:15,460 YOU STAY HERE. I GO PUNCH HIM IN THE FACE. 348 00:24:15,882 --> 00:24:17,422 WITH RESPECT, WILLIAM THAT'S A-- 349 00:24:20,923 --> 00:24:23,343 [DARK MUSIC PLAYING] 350 00:24:43,090 --> 00:24:44,460 [CLINK] 351 00:24:46,007 --> 00:24:47,127 [GUNSHOT] 352 00:24:48,506 --> 00:24:49,836 [GRUNTS] 353 00:24:52,423 --> 00:24:54,303 SEE? MY PLAN WORKED. 354 00:24:55,631 --> 00:24:58,511 I THINK YOU'LL FIND THAT WAS A COMBINATION OF BOTH PLANS. 355 00:25:10,756 --> 00:25:12,716 [DR. EDWARDS]HE'S NOT DRUNK. 356 00:25:13,257 --> 00:25:14,797 HE'S HAD A CARDIAC ARREST. 357 00:25:16,132 --> 00:25:17,842 I'M SORRY TO SAY HE HAS PASSED. 358 00:25:18,340 --> 00:25:19,840 I'VE SEEN HIM BEFORE. 359 00:25:20,715 --> 00:25:23,355 HE WAS THE DOCTOR WHO BROUGHT MY FATHER HOME. 360 00:25:23,381 --> 00:25:24,551 SURE IT WAS HIM? 361 00:25:25,132 --> 00:25:26,092 I'M CERTAIN. 362 00:25:44,715 --> 00:25:46,165 "CELL 99." 363 00:25:50,464 --> 00:25:51,674 [KEYS JANGLE] 364 00:25:53,257 --> 00:25:55,797 THE DOOR ON THE UPPER LANDING'S LOCKED TOO. 365 00:25:57,257 --> 00:25:59,757 WHEN I GET THIS OPEN, I'M GOING TO FIND THAT CELL. 366 00:26:02,132 --> 00:26:06,362 NO, YOU'RE COMING WITH ME, GET REINFORCEMENTS AND COME BACK. 367 00:26:06,381 --> 00:26:09,611 THEN I'LL BE PUT BACK IN MY BOX AND MIGHT NEVER FIND OUT WHAT MY FATHER WAS DOING HERE. 368 00:26:09,631 --> 00:26:13,761 YOU'RE COMING WITH ME EVEN IF I HAVE TO CARRY YOU KICKING AND SCREAMING. 369 00:26:13,923 --> 00:26:15,093 YOU CAN TRY. 370 00:26:16,381 --> 00:26:20,821 WE DON'T EVEN KNOW IF ANY OF THESE ARE THE RIGHT ONE. THERE MIGHT BE ANOTHER WAY OUT. 371 00:26:20,840 --> 00:26:24,630 IT'S A PRISON. THEY'RE NOT DESIGNED WITH MULTIPLE EXITS. THESE ARE COMING LOOSE... 372 00:26:25,173 --> 00:26:26,613 WILLIAM... 373 00:26:26,631 --> 00:26:27,761 LET ME. 374 00:26:28,548 --> 00:26:30,258 [SIGHS] 375 00:26:33,965 --> 00:26:39,045 AT LEAST, I HOPE YOU NOW BELIEVE THAT FATHER WAS INVESTIGATING SOMETHING OF SUBSTANCE. 376 00:26:39,631 --> 00:26:41,761 I ADMIT IT'S A DISTINCT POSSIBILITY. 377 00:26:43,132 --> 00:26:44,762 MORE THAN LIKELY... 378 00:26:45,715 --> 00:26:46,965 HE WAS MURDERED. 379 00:26:48,090 --> 00:26:49,300 I PROMISE YOU ONE THING... 380 00:26:50,007 --> 00:26:53,007 WHOEVER DID THIS TO HENRY, THEY WILL PAY. 381 00:26:54,506 --> 00:26:56,336 [MAN COUGHING] 382 00:26:59,715 --> 00:27:00,715 SOMEONE'S AWAKE. 383 00:27:07,715 --> 00:27:08,685 WHO ARE YOU? 384 00:27:08,715 --> 00:27:10,645 UNTIE ME AND I'LL TELL YOU. 385 00:27:10,673 --> 00:27:11,883 YOU LOCKED THAT GATE. 386 00:27:12,590 --> 00:27:13,610 WHERE'S THE KEY? 387 00:27:13,631 --> 00:27:15,691 UNTIE ME AND I'LL TELL YOU. 388 00:27:15,715 --> 00:27:17,065 YOU'RE BLEEDING BADLY. 389 00:27:17,090 --> 00:27:19,320 YOU'LL BE DEAD WITHIN THE HOUR IF WE DON'T GET HELP. 390 00:27:19,340 --> 00:27:21,090 HELP'S COMING, ALL RIGHT. 391 00:27:21,756 --> 00:27:22,836 BUT NOT FOR YOU. 392 00:27:23,715 --> 00:27:26,215 RIGHT AFTER I SHUT YOU IN, I SENT WORD. 393 00:27:26,464 --> 00:27:27,444 WON'T BE LONG NOW. 394 00:27:27,464 --> 00:27:30,384 THAT'S WHY YOU SHOULD LET ME GO BEFORE THINGS GET NASTY. 395 00:27:30,798 --> 00:27:31,728 HE'S BLUFFING. 396 00:27:31,756 --> 00:27:34,876 TRY THE KEYS AGAIN. THERE MIGHT BE A SPARE COPY. 397 00:27:35,673 --> 00:27:38,223 [MAN] IF THEY SEND WHO I THINK THEY'LL SEND, 398 00:27:39,756 --> 00:27:41,276 THE THINGS HE'LL DO TO HER... 399 00:27:41,299 --> 00:27:42,859 DOESN'T BEAR THINKING ABOUT. 400 00:27:42,882 --> 00:27:44,922 SHUT YOUR MOUTH OR I'LL SHUT IT FOR YOU! 401 00:27:48,923 --> 00:27:49,803 THIS KEY FITS! 402 00:27:53,132 --> 00:27:54,172 BUT IT'S NOT MOVING! 403 00:27:56,840 --> 00:27:58,220 [LOUD BANG] 404 00:28:04,215 --> 00:28:05,455 WHAT WAS THAT? 405 00:28:06,548 --> 00:28:07,508 HE'S HERE. 406 00:28:11,257 --> 00:28:13,047 YOU WERE RIGHT, BY THE WAY, MISS. 407 00:28:14,423 --> 00:28:16,653 THERE IS ANOTHER WAY OUT OF HERE. 408 00:28:16,673 --> 00:28:18,223 AND ANOTHER WAY IN. 409 00:28:20,048 --> 00:28:21,418 [BANG] 410 00:28:22,173 --> 00:28:25,093 GARM! THERE'S TWO OF THEM NOW! 411 00:28:27,048 --> 00:28:28,878 HE'S GOT A FILTHY TEMPER. 412 00:28:29,299 --> 00:28:30,339 VERY VIOLENT. 413 00:28:31,048 --> 00:28:32,628 IT'S NOT HIS FAULT, MIND. 414 00:28:33,340 --> 00:28:35,220 HE HAD A HORRIBLE CHILDHOOD. 415 00:28:37,299 --> 00:28:39,219 [HEAVY FOOTSTEPS] 416 00:28:44,557 --> 00:28:47,347 BY THE TIME HE WAS SIX HE WAS THE SIZE OF A MAN. 417 00:28:51,016 --> 00:28:53,116 HIS MOTHER SOLD HIM TO A TRAVELING FREAK SHOW. 418 00:28:53,141 --> 00:28:56,371 [KEYS CLATTERING] 419 00:28:56,390 --> 00:28:58,350 HE CRIED OUT FOR HER MORNING AND NIGHT. 420 00:28:58,849 --> 00:29:01,029 GOT SO BAD HE WAS PUTTING OFF THE PUNTERS. 421 00:29:01,057 --> 00:29:03,887 SO THE OWNER, TERRIBLE DRUNKARD... 422 00:29:04,390 --> 00:29:06,270 CUT THE POOR BOY'S TONGUE OUT. 423 00:29:10,348 --> 00:29:11,848 CALL HIM OFF OR I'LL PUT A BULLET IN HIM. 424 00:29:13,141 --> 00:29:14,641 YOU'LL HAVE TO FIND ONE FIRST. 425 00:29:15,682 --> 00:29:16,932 I SHOT THE REST OF THEM. 426 00:29:17,932 --> 00:29:19,222 [CLICK] 427 00:29:21,849 --> 00:29:24,599 YOU'RE A BIG BLOKE, HANDY WITH YOUR FISTS. 428 00:29:25,807 --> 00:29:28,267 WELL, THE ONE THAT ISN'T BROKEN. 429 00:29:29,224 --> 00:29:32,854 I'D SAY YOU'LL LAST A GOOD TEN SECONDS BEFORE HE SNAPS YOUR SPINE. 430 00:29:35,141 --> 00:29:37,521 -[KEYS CLINKING] -[GROANS] 431 00:29:43,515 --> 00:29:44,595 KILL THEM BOTH! 432 00:29:45,390 --> 00:29:46,640 START WITH THE TART. 433 00:29:51,099 --> 00:29:52,909 -WILLIAM!... NOW! -[GROANS] 434 00:29:52,932 --> 00:29:54,832 I'VE NEVER RUN FROM A FIGHT BEFORE. 435 00:29:54,849 --> 00:29:56,909 THIS IS NO TIME FOR BRAVADO. WILLIAM! 436 00:29:56,932 --> 00:29:59,432 [FURIOUS GROANING] 437 00:30:06,141 --> 00:30:10,061 HAD YOU NOT BEEN THERE I'D HAVE STOOD MY GROUND AND FOUGHT THAT CREATURE. 438 00:30:11,307 --> 00:30:14,777 -I DON'T THINK THIS IS THE RIGHT WAY. -I THINK MY RIGHT HAND'S BROKEN. 439 00:30:14,807 --> 00:30:17,947 I DON'T THINK ANY LESS OF YOU. YOU'RE ONE OF THE BRAVEST MEN I KNOW. 440 00:30:17,974 --> 00:30:18,894 ONE OF? 441 00:30:21,891 --> 00:30:25,371 -DOES THIS LOOK FAMILIAR TO YOU? -IT ALL LOOKS FAMILIAR. THE PLACE IS A MAZE. 442 00:30:25,390 --> 00:30:26,990 YOU NEVER CAME HERE WHEN IT WAS OPEN? 443 00:30:27,016 --> 00:30:29,116 DO YOU KNOW HOW MANY PRISONS THERE ARE IN LONDON? 444 00:30:29,141 --> 00:30:32,391 ACTUALLY, YES. I'VE BEEN READING RATHER VIGOROUSLY ON THE SUBJECT. 445 00:30:32,932 --> 00:30:34,782 THIS PLACE WAS CLOSED TWO YEARS AGO. 446 00:30:34,807 --> 00:30:37,447 BECAUSE OF A SMALLPOX OUTBREAK. YES, I KNOW. 447 00:30:37,474 --> 00:30:38,894 DON'T WORRY. WE'RE PRETTY SAFE. 448 00:30:39,307 --> 00:30:42,527 -SMALLPOX-- -...CAN'T LIVE THAT LONG OUTSIDE THE BODY. I KNOW. 449 00:30:42,557 --> 00:30:46,277 -BUT DID YOU ALSO KNOW? -YES, I KNOW. CAN WE JUST CONCENTRATE 450 00:30:46,307 --> 00:30:48,777 -ON FINDING A WAY OUT OF HERE? -OF COURSE. 451 00:30:48,807 --> 00:30:53,717 SMALLPOX CAN BE REACTIVATED ON A HOT DAY IF THE TEMPERATURE REACHES 78 DEGREES FAHRENHEIT. 452 00:30:54,099 --> 00:30:57,309 -BUT, I'M SURE YOU ALREADY KNEW THAT. -YES, OBVIOUSLY. 453 00:30:58,224 --> 00:31:00,314 IT'S RATHER WARM IN HERE, ISN'T IT? 454 00:31:12,432 --> 00:31:13,522 [ELIZA] ANYTHING? 455 00:31:14,807 --> 00:31:18,137 JUST ANOTHER DEAD END. I TOLD YOU WE SHOULD'VE TAKEN THAT STAIRCASE. 456 00:31:31,141 --> 00:31:34,181 -WHAT ARE THEY FOR? -FUMIGATION. 457 00:31:34,640 --> 00:31:37,560 WHEN THEY CLEARED THE PRISON THEY PUT DOWN POISON TO STOP THE RATS FROM SPREADING. 458 00:31:38,348 --> 00:31:40,388 I'M BEGINNING TO SEE THE LOGIC. 459 00:31:40,849 --> 00:31:45,199 AN ABANDONED BUILDING MAKES A PERFECT HIDEOUT. BUT WHAT ARE THEY HIDING? 460 00:31:45,224 --> 00:31:47,784 WHEN YOU COME BACK WITH REINFORCEMENTS, I'M COMING WITH YOU. 461 00:31:47,807 --> 00:31:50,057 -NO, YOU'RE NOT. -I'M COMING WITH YOU! 462 00:31:50,932 --> 00:31:54,522 I'M GOING TO FIND CELL 99 AND DISCOVER WHAT'S GOING ON HERE. 463 00:31:55,432 --> 00:31:56,722 YOU SURE IT'S SAFE TO BE HERE? 464 00:31:57,682 --> 00:32:00,312 -YOU WANT TO KNOW OR ARE YOU JUST CHANGING THE SUBJECT? -BOTH. 465 00:32:01,974 --> 00:32:04,144 IT'S SAFE. UNLESS YOU'RE A RAT. 466 00:32:04,724 --> 00:32:06,784 POOR THINGS. I CAN'T ABIDE CRUELTY TO ANIMALS. 467 00:32:06,807 --> 00:32:09,387 [CHUCKLES] YOUR FATHER WAS THE SAME. 468 00:32:10,432 --> 00:32:12,872 DO YOU REMEMBER WHEN HE SHOT THAT DOG? 469 00:32:12,891 --> 00:32:15,581 HE WAS IN PIECES FOR DAYS. HATED HIMSELF HAVING TO DO IT. 470 00:32:15,599 --> 00:32:17,019 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 471 00:32:20,932 --> 00:32:23,972 LET'S TRY THAT STAIRCASE. I'M CERTAIN THAT'S THE WAY OUT. 472 00:32:28,557 --> 00:32:30,057 [CLEARS THROAT] 473 00:32:34,640 --> 00:32:36,100 SEE? HERE WE ARE. 474 00:32:40,974 --> 00:32:44,244 YOU SEEM FAIRLY CERTAIN IT WAS FATHER WHO SHOT THAT DOG. 475 00:32:44,265 --> 00:32:46,885 THE MEMORY CAN PLAY TRICKS. 476 00:32:47,724 --> 00:32:50,124 AM I RIGHT IN THINKING YOU PLAY CARDS FOR MONEY? 477 00:32:50,141 --> 00:32:52,431 YOU SHOULD KNOW YOU HAVE THE MOST GLARINGLY OBVIOUS TELL. 478 00:32:53,307 --> 00:32:55,467 YOU SNIFF WHEN YOU'RE ABOUT TO LIE. 479 00:32:56,724 --> 00:33:01,454 YOU FAMILY DOG, THE ONE THAT GOT RUN OVER BY THE CARRIAGE, DIDN'T DIE INSTANTLY. 480 00:33:01,474 --> 00:33:04,034 -HENRY HAD TO PUT IT OUT OF ITS MISERY. -WHAT? 481 00:33:04,057 --> 00:33:08,847 I'M SORRY. I KNOW HOW FOND YOU WERE OF IT. I REMEMBER COMFORTING YOU AT THE TIME. 482 00:33:09,891 --> 00:33:13,831 -COMFORTING? -FOR THE HUNDREDTH TIME, IT WAS JUST A KISS. 483 00:33:13,849 --> 00:33:15,739 ONE THAT I SEEM TO REMEMBER YOU ENJOYED. 484 00:33:15,766 --> 00:33:18,276 I CANNOT HAVE THIS CONVERSATION AGAIN. 485 00:33:18,307 --> 00:33:21,597 -FINALLY. WE AGREE ON SOMETHING. -AND IAMCOMING BACK. 486 00:33:22,141 --> 00:33:23,931 [SCREAM]HELP! 487 00:33:26,016 --> 00:33:28,266 [MAN 1]HELP ME, PLEASE! 488 00:33:28,932 --> 00:33:30,602 OVER HERE, SIR. 489 00:33:35,057 --> 00:33:35,967 [MAN 1]HURRY! 490 00:33:41,474 --> 00:33:42,414 HERE! 491 00:33:42,432 --> 00:33:43,722 I'M IN HERE! 492 00:33:48,390 --> 00:33:49,390 WHAT THE HELL IS THIS? 493 00:33:51,390 --> 00:33:52,600 [MAN 1]HURRY! 494 00:33:55,016 --> 00:33:56,056 HE'S IN HERE. 495 00:33:58,682 --> 00:33:59,932 WILLIAM... 496 00:34:00,724 --> 00:34:01,854 [MUSICAL STAB] 497 00:34:13,307 --> 00:34:14,767 GIVE ME THE KEY. 498 00:34:31,432 --> 00:34:33,022 [MAN 1 PANTING] 499 00:34:33,849 --> 00:34:35,429 PLEASE, DON'T HURT ME. 500 00:34:36,891 --> 00:34:38,521 I'M ELIZA SCARLET, THIS IS 501 00:34:38,974 --> 00:34:40,954 DETECTIVE INSPECTOR WELLINGTON. 502 00:34:40,974 --> 00:34:43,934 THANK GOD... THANK GOD. 503 00:34:44,932 --> 00:34:47,932 I DIDN'T KNOW IF YOU WERE WITH THEM. I HEARD YOU COME IN. 504 00:34:48,432 --> 00:34:49,562 THEN I HEARD THE LADY'S VOICE. 505 00:34:53,057 --> 00:34:54,097 WHAT ARE YOU DOING HERE? 506 00:34:56,432 --> 00:34:59,582 THEY MADE ME. I DIDN'T WANT TO BUT THEY MADE ME. 507 00:34:59,599 --> 00:35:02,449 -THESE ARE BILLS OF EXCHANGE. -THEY FORCED ME TO MAKE THEM. 508 00:35:02,474 --> 00:35:04,144 THEY SAID THAT IF I TRIED TO ESCAPE 509 00:35:04,474 --> 00:35:06,814 THAT THING, GARB, WOULD RIP ME LIMB FROM LIMB. 510 00:35:07,390 --> 00:35:08,620 HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE? 511 00:35:08,640 --> 00:35:10,060 I DON'T KNOW... 512 00:35:11,307 --> 00:35:12,177 THREE MONTHS I THINK. 513 00:35:13,557 --> 00:35:15,177 I CAN'T SAY FOR SURE. 514 00:35:15,682 --> 00:35:16,602 WHAT'S YOUR NAME? 515 00:35:19,307 --> 00:35:21,677 IF YOU WANT OUR HELP WE NEED TO KNOW WHO YOU ARE. 516 00:35:22,891 --> 00:35:24,221 NATHANIEL CAINE. 517 00:35:25,640 --> 00:35:28,220 THESE ARE AS PERFECT FORGERIES AS I'VE EVER SEEN. 518 00:35:29,099 --> 00:35:30,639 I TAKE IT THAT'S YOUR PROFESSION. 519 00:35:31,682 --> 00:35:32,522 RETIRED. 520 00:35:33,057 --> 00:35:34,347 I'VE DONE MY TIME. 521 00:35:34,682 --> 00:35:35,972 I TOLD THEM THAT. 522 00:35:36,891 --> 00:35:39,771 I SAID I WASN'T INTERESTED. I WASN'T GOING BACK INSIDE FOR NO ONE. 523 00:35:42,807 --> 00:35:44,157 I'D NO CHOICE. 524 00:35:44,183 --> 00:35:45,533 WHO ARE THEY? 525 00:35:45,557 --> 00:35:47,347 YOU HAVE TO PROMISE ME. 526 00:35:47,932 --> 00:35:49,322 THAT I WON'T GO BACK INSIDE. 527 00:35:49,348 --> 00:35:50,558 YOU HAVE MY WORD. 528 00:35:54,141 --> 00:35:55,641 [GUNSHOT] 529 00:35:56,599 --> 00:35:59,099 WE'VE GOT TO GO. THEY'LL KILL US ALL. 530 00:36:02,099 --> 00:36:05,529 THE WOOLWICH FORCE ARE ON GREENHILL PLACE. IF WE GET TO THE MAIN ROAD, 531 00:36:05,557 --> 00:36:06,807 THERE MIGHT BE SOMEONE ON PATROL. 532 00:36:15,307 --> 00:36:17,197 I'M NOT GOING BACK TO PRISON. 533 00:36:17,224 --> 00:36:18,854 THE GUN'S EMPTY, NATHANIEL. 534 00:36:23,849 --> 00:36:25,019 NATHANIEL! 535 00:36:26,974 --> 00:36:28,604 [TENSE MUSIC PLAYING] 536 00:36:29,348 --> 00:36:30,448 NATHANIEL, STOP! 537 00:36:30,474 --> 00:36:32,024 [GUNSHOT] 538 00:36:43,432 --> 00:36:45,222 I'M A POLICE DETECTIVE. 539 00:36:46,099 --> 00:36:50,849 SHOOT ME AND YOU'LL HAVE SCOTLAND YARD HUNTING YOU DAY AND NIGHT. 540 00:36:53,807 --> 00:36:55,517 YOU'LL ALSO HAVE A BULLET IN YOUR CHEST! 541 00:36:57,474 --> 00:37:00,784 I MAY NOT SHOOT YOU WITH THE FIRST SHOT BUT I'LL KEEP PULLING THE TRIGGER 542 00:37:00,807 --> 00:37:02,137 UNTIL ONE OF US IS DEAD. 543 00:37:34,724 --> 00:37:35,934 [NATHANIEL COUGHS] 544 00:37:39,932 --> 00:37:40,772 THANK YOU. 545 00:37:43,307 --> 00:37:44,597 -[COUGHING] -GO GET HELP! 546 00:37:46,849 --> 00:37:49,469 -I'M NOT LEAVING YOU. -HE MAY NOT HAVE LONG! 547 00:37:53,932 --> 00:37:55,852 KEEP APPLYING PRESSURE TO THE WOUND. 548 00:37:56,974 --> 00:37:57,894 I'LL BE BACK SOON. 549 00:38:05,640 --> 00:38:08,850 I CAN SEE HIM IN YOU. 550 00:38:11,682 --> 00:38:13,102 HE HAD A KIND FACE. 551 00:38:14,432 --> 00:38:17,082 JUST LIKE YOURS. [COUGHS] 552 00:38:17,099 --> 00:38:19,809 -WHO? -[COUGHING] 553 00:38:23,265 --> 00:38:24,595 YOUR FATHER. 554 00:38:26,224 --> 00:38:28,024 -[COUGHS] -YOU KNEW HIM? 555 00:38:32,183 --> 00:38:33,313 NATHANIEL? 556 00:38:35,432 --> 00:38:36,392 NO... 557 00:38:38,849 --> 00:38:41,309 [WHEEZING] 558 00:39:00,307 --> 00:39:04,197 NO SIGN OF THE GUNMAN. OR THOSE THUGS WHO ATTACKED US. 559 00:39:04,224 --> 00:39:08,814 MY MEN ARE SEARCHING THE OTHER WINGS BUT IT'S MORE THAN LIKELY THEY'VE MADE THEIR ESCAPE. 560 00:39:09,599 --> 00:39:12,409 AND... NATHANIEL? 561 00:39:12,432 --> 00:39:14,772 -HOW IS HE? -ON HIS WAY TO HOSPITAL. 562 00:39:15,265 --> 00:39:18,885 THE BULLET MISSED ANY MAJOR ARTERIES SO THERE'S EVERY CHANCE HE'LL LIVE. 563 00:39:19,016 --> 00:39:21,306 GOOD. I MUST SPEAK TO HIM AS SOON AS POSSIBLE. 564 00:39:21,891 --> 00:39:23,811 -ELIZA... -HE KNEW MY FATHER. 565 00:39:24,183 --> 00:39:25,473 I HAVE TO FIND OUT WHY. 566 00:39:28,057 --> 00:39:29,467 HOW MUCH IS HERE, DO YOU THINK? 567 00:39:30,390 --> 00:39:31,910 TENS OF THOUSANDS OF POUNDS. 568 00:39:31,932 --> 00:39:34,722 I HAVEN'T SEEN FORGERY ON A SCALE LIKE THIS BEFORE. 569 00:39:35,640 --> 00:39:39,030 AND TO KEEP THE MAN HOSTAGE FOR THAT LENGTH OF TIME, 570 00:39:39,057 --> 00:39:41,517 THESE ARE SERIOUS PEOPLE, ELIZA. 571 00:39:41,974 --> 00:39:44,224 WHICH IS WHY WE SHOULD WASTE NO TIME IN TRACKING THEM DOWN. 572 00:39:45,141 --> 00:39:49,181 IT'S VERY POSSIBLE THESE MEN WERE RESPONSIBLE FOR YOUR FATHER'S MURDER. 573 00:39:50,183 --> 00:39:52,813 THEY TOOK THE TROUBLE TO MAKE IT LOOK LIKE A NATURAL DEATH. 574 00:39:53,682 --> 00:39:57,562 AND TO BRING HIS BODY BACK HOME. THE HOME WHERE HE USED TO LIVE. 575 00:39:58,724 --> 00:40:01,104 -I'M NOT AFRAID. -I KNOW. 576 00:40:02,432 --> 00:40:06,662 I'LL KEEP YOU INFORMED OF EVERY ASPECT OF THE INVESTIGATION. 577 00:40:06,682 --> 00:40:09,682 I'LL EVEN SEEK YOUR COUNSEL BUT YOU NEED TO LEAVE THIS TO ME NOW. 578 00:40:10,265 --> 00:40:12,385 HENRY WOULD NEVER FORGIVE ME IF ANYTHING HAPPENED TO YOU. 579 00:40:14,099 --> 00:40:15,929 THIS IS NOT A MATTER FOR DISCUSSION. 580 00:40:16,891 --> 00:40:20,271 YOU WILL HAVE POLICE PROTECTION UNTIL THE THREAT IS OVER. 581 00:40:20,891 --> 00:40:22,021 [FRANK] DUKE... 582 00:40:23,474 --> 00:40:24,934 WE FOUND SOMETHING. 583 00:40:27,184 --> 00:40:30,024 IT'S NOT SOMETHING A LADY SHOULD SEE. 584 00:40:31,849 --> 00:40:33,269 SHE CAN COPE. 585 00:40:40,974 --> 00:40:42,474 ONE BULLET APIECE. 586 00:40:43,265 --> 00:40:44,965 THAT MUST'VE BEEN THE SHOTS WE HEARD. 587 00:40:46,891 --> 00:40:48,521 WAS HE THE ONE THAT SHOT THE FORGER? 588 00:40:48,807 --> 00:40:50,927 NO THAT WAS SOMEONE ELSE. I'M SURE OF IT. 589 00:40:51,974 --> 00:40:53,184 SO WHO WERE THEY THEN? 590 00:40:53,891 --> 00:40:55,181 WHY KILL THEM? 591 00:40:56,432 --> 00:40:57,272 PUNISHMENT? 592 00:40:58,599 --> 00:40:59,889 FOR WHAT? 593 00:41:00,348 --> 00:41:01,718 FOR NOT KILLING US. 594 00:41:07,932 --> 00:41:12,022 I MUST APOLOGIZE FOR MY APPEARANCE, SIR. AND FOR MISSING THE DRINKS. 595 00:41:12,974 --> 00:41:14,834 I SPENT LAST NIGHT AT A CRIME SCENE. 596 00:41:14,849 --> 00:41:16,219 SO I HEAR. 597 00:41:16,682 --> 00:41:19,722 -QUITE THE HAUL, SO I BELIEVE. -YES, SIR. 598 00:41:20,307 --> 00:41:24,057 WE ESTIMATE THE FORGERIES TO BE IN THE REGION OF SIXTY-EIGHT THOUSAND POUNDS. 599 00:41:26,099 --> 00:41:27,449 GOOD GOD. 600 00:41:27,474 --> 00:41:29,814 AND THERE'S MOST LIKELY FAR MORE. 601 00:41:30,265 --> 00:41:34,305 THE MAN WE FOUND AT THE SCENE, NATHANIEL CAINE, HAD BEEN THERE FOR MONTHS. 602 00:41:34,891 --> 00:41:39,031 A CRIMINAL GANG SUCH AS THIS WILL ACT QUICKLY ONCE THEY KNOW WE'RE ON TO THEM. 603 00:41:39,057 --> 00:41:42,057 -SO WE'LL NEED TO WORK AROUND THE CLOCK. -VERY GOOD. 604 00:41:43,265 --> 00:41:46,175 [CLEARS THROAT] YOU REMEMBER HENRY SCARLET, SIR? 605 00:41:46,932 --> 00:41:48,142 THE DRUNK? 606 00:41:49,849 --> 00:41:52,969 THE FORMER DETECTIVE INSPECTOR, SIR. 607 00:41:54,099 --> 00:41:56,889 I BELIEVE HIS DEATH MAY BE LINKED TO THE SAME CRIMINAL GANG. 608 00:41:57,016 --> 00:41:59,776 AS SUCH, I'VE ORDERED PROTECTION FOR HIS DAUGHTER, ELIZA. 609 00:41:59,807 --> 00:42:01,517 THAT DAMN WOMAN. 610 00:42:02,016 --> 00:42:04,556 RUNNING AROUND LONDON MAKING A FOOL OF HERSELF. 611 00:42:06,515 --> 00:42:08,465 DOES SHE REALLY NEED OUR PROTECTION? 612 00:42:09,016 --> 00:42:09,926 SHE DOES. 613 00:42:11,932 --> 00:42:14,932 VERY WELL. THAT'LL BE ALL. 614 00:42:16,141 --> 00:42:17,971 THERE IS ONE MORE THING, SIR. 615 00:42:19,557 --> 00:42:23,967 ELIZA SCARLET WAS THE REASON WE MADE THIS DISCOVERY IN THE FIRST PLACE. 616 00:42:24,849 --> 00:42:27,469 SHE HAS, IN FACT, HELPED ME ON SEVERAL OCCASIONS. 617 00:42:27,974 --> 00:42:30,064 IN THE SOLVING OF OTHER CRIMES. 618 00:42:42,594 --> 00:42:43,974 I'LL FIND THEM. 619 00:42:45,302 --> 00:42:47,222 I'LL FIND THEM AND THEY WILL HANG. 620 00:42:47,469 --> 00:42:49,389 [HENRY]I HID THAT CASE BOOK FOR A REASON. 621 00:42:50,761 --> 00:42:54,071 I KNEW IF SOMETHING HAPPENED TO ME YOU'D COME LOOKING FOR ANSWERS. 622 00:42:54,093 --> 00:42:55,903 WHAT SHOULD I DO? LET THEM GET AWAY WITH IT? 623 00:42:55,926 --> 00:42:59,026 LET WILLIAM AND HIS MEN DO THEIR JOBS, LIZZIE. 624 00:42:59,052 --> 00:43:03,492 WHAT IF THEY MISS SOMETHING... SOME VITAL CLUE... HOWEVER SMALL? 625 00:43:03,510 --> 00:43:04,890 YOU'VE DONE ENOUGH. 626 00:43:05,260 --> 00:43:07,720 BUT NOW YOU'RE BEING RECKLESS. YOU'RE RISKING YOUR LIFE. 627 00:43:08,260 --> 00:43:11,530 YOU'VE SHOWN YOU'RE CAPABLE. YOU DON'T NEED TO DIE TO PROVE THE POINT. 628 00:43:11,552 --> 00:43:13,032 I'M NOT PROVING ANYTHING TO ANYONE. 629 00:43:13,052 --> 00:43:15,472 -LIZZIE... -STOP CALLING ME THAT! I'M A GROWN WOMAN! 630 00:43:22,635 --> 00:43:24,295 [KNOCKS] 631 00:43:27,761 --> 00:43:29,241 HOW WAS STIRLING? 632 00:43:29,260 --> 00:43:30,940 [MOANS] YOU KNOW. 633 00:43:30,968 --> 00:43:34,568 THE USUAL. I DON'T THINK I'LL BE GETTING PROMOTED ANY TIME SOON. 634 00:43:34,594 --> 00:43:37,224 -ANY NEWS ON CAINE? -HE'LL LIVE. 635 00:43:37,594 --> 00:43:41,284 THE SURGEON REMOVED THE BULLET AND SOME THREADS OF CLOTHING. 636 00:43:41,302 --> 00:43:42,892 NO SIGN OF INFECTION SO FAR. 637 00:43:43,677 --> 00:43:45,547 WE'LL GO TO THE HOSPITAL IN THE MORNING. 638 00:43:46,135 --> 00:43:49,505 IN THE MEANTIME, WE NEED TO FIND HIS PRISON RECORDS. 639 00:43:52,385 --> 00:43:53,585 ANYTHING ELSE? 640 00:43:53,884 --> 00:43:55,534 THE DOCTORS TOLD ME THAT NATHANIEL WAS TALKING 641 00:43:55,550 --> 00:43:58,650 WHEN THEY BROUGHT HIM ROUND. DELIRIOUS STUFF, MOSTLY, 642 00:43:58,675 --> 00:44:01,925 BUT HE SEEMED QUITE CLEAR ON ONE THING. HE KEPT SAYING, 643 00:44:03,722 --> 00:44:05,642 "HE'S COMING FOR ME." 644 00:44:06,054 --> 00:44:08,534 COULD IT BE THAT CREATURE? THE GIANT. 645 00:44:08,555 --> 00:44:12,425 NO. IT'S SOME JAMAICAN. GOES BY THE NAME OF MOSES. 646 00:44:18,213 --> 00:44:21,673 -[KNOCKING] -YOU'RE LATE. 647 00:44:26,411 --> 00:44:28,951 THERE'S TWO ARMED POLICE OUT THE FRONT. 648 00:44:29,286 --> 00:44:33,426 I HAD TO LIE LOW, THEN I SHIMMIED OVER A WALL AND CAME AROUND HERE. 649 00:44:33,453 --> 00:44:34,873 YOU SURE THEY DIDN'T SEE YOU? 650 00:44:38,787 --> 00:44:40,617 GET ME EVERYTHING YOU CAN ON THIS MAN. 651 00:44:41,703 --> 00:44:43,793 HIS NAME'S NATHANIEL CAINE. 652 00:44:44,578 --> 00:44:46,548 [SINISTER MUSIC PLAYING] 653 00:44:46,578 --> 00:44:49,238 [INDISTINCT SHOUTING] 654 00:44:51,453 --> 00:44:53,043 [DOOR OPENS] 655 00:45:08,620 --> 00:45:09,950 WHAT DO YOU WANT? 656 00:45:10,787 --> 00:45:13,997 [MUFFLED STRUGGLING] 657 00:45:31,203 --> 00:45:34,243 [THEME MUSIC PLAYING]