1 00:02:20,500 --> 00:02:24,280 «مکس و فاکستر» «زیرنویس اختصاصی از فیلیمو» مترجم: پگاه صالحی 2 00:02:25,580 --> 00:02:27,540 هنوز تو تخت خوابی مکس؟ .ساعت 7 صبحه 3 00:02:32,160 --> 00:02:34,330 می تونیم یه سگ بگیریم؟ 4 00:02:34,540 --> 00:02:35,540 اتاقت رو دیدی؟ 5 00:02:35,900 --> 00:02:38,410 می خوای یه سگ هم به تمام این آشفته بازار اضافه کنی؟ 6 00:02:39,950 --> 00:02:41,330 ولی یه روزی می تونیم؟ 7 00:02:41,830 --> 00:02:43,370 .همین الآن جوابت رو دادم 8 00:02:43,540 --> 00:02:46,870 تو حتی نمی تونی درست ،از اتاقت نگه داری کنی 9 00:02:47,040 --> 00:02:49,620 ،چه برسه به یه موجود زنده .بیا درباره اش حرف نزنیم 10 00:02:58,660 --> 00:03:01,830 گزارش از دیروز روی میز .نِترِتین مونده 11 00:03:02,370 --> 00:03:03,950 .جلسه ساعت 10 صبحه 12 00:03:04,160 --> 00:03:05,500 !روز خوبی داشته باشی 13 00:03:05,700 --> 00:03:07,660 .ظرف هات رو بشور .می رسم 14 00:03:42,870 --> 00:03:44,040 ،همونطور که می دونید 15 00:03:44,250 --> 00:03:47,500 نانو ربات های من ...نسبت به در خواست شما 16 00:03:47,700 --> 00:03:51,700 می تونن رشد کنن .و تغییر شکل بدن 17 00:03:51,910 --> 00:03:55,450 می تونه برای جلوگیری از ...تکامل مداوم ویروس 18 00:04:00,040 --> 00:04:03,910 یه دیوار آتشین آلی درست کنه .تا کار هکر ها رو خنثی کنه 19 00:04:10,790 --> 00:04:12,620 ...یا می تونه از پایگاه های داده هایی که 20 00:04:12,790 --> 00:04:16,540 اطلاعات فوق محرمانه ای دارند .محافظت کنه 21 00:04:18,450 --> 00:04:24,080 هیچ چیز و هیچ کسی از نانو ربات های من .موثر تر و قابل اطمینان تر نیست 22 00:04:29,120 --> 00:04:31,620 تست های مربوطه کی شروع میشن؟ 23 00:04:31,790 --> 00:04:33,700 من بعد چند روز .آماده میشم 24 00:04:33,980 --> 00:04:36,160 و اطلاعات خیلی سریع .بعد از اون آماده میشن 25 00:04:37,000 --> 00:04:40,540 از الآن فکر کنید که .بودجه ی شما زیاد شده 26 00:04:51,020 --> 00:04:53,480 ولی هنوز برای جشن گرفتن برای .پیروزی خیلی زوده 27 00:04:54,580 --> 00:04:56,580 ما مطمئن نیستیم که ...ربات ها 28 00:04:56,750 --> 00:05:00,910 مثل تئوری همونقدر زود .با شرایط واقعی سازگار میشن یا نه 29 00:05:30,160 --> 00:05:31,950 ببخشید، می تونم بیام تو؟ 30 00:05:32,160 --> 00:05:33,040 بین کلاس؟ 31 00:05:34,000 --> 00:05:36,290 .امیدوارم دلیل خوبی داشته باشی 32 00:05:41,750 --> 00:05:43,950 .هی بازنده، مراقب باش داری کجا میری 33 00:05:45,080 --> 00:05:48,040 بسه، با هر دوی شما هستم .روی کتابتون تمرکز کنید 34 00:05:58,450 --> 00:06:00,290 ساختمان نانوتکنولوژی 35 00:06:00,450 --> 00:06:04,160 چیزی که بدون توقف تغییر می کنه .و تبدیل به یه هکر تمام عیار میشه 36 00:06:04,240 --> 00:06:05,620 .همچین چیزی وجود خارجی داره 37 00:06:06,040 --> 00:06:07,870 و این باید برای من جالب باشه؟ 38 00:06:08,080 --> 00:06:10,370 اون می تونه به .سیستم های امنیتی نفوذ کنه 39 00:06:10,580 --> 00:06:12,290 این یه نوع ...فناوریه 40 00:06:12,450 --> 00:06:14,450 ،زنده ست .مثل عطارد 41 00:06:14,660 --> 00:06:18,290 ،می تونه بانک ها ...قیمت های بازار بورس رو هک کنه 42 00:06:19,080 --> 00:06:20,160 .این کاملاً جدیه 43 00:06:21,830 --> 00:06:22,950 .برو گکو رو بیار 44 00:06:26,370 --> 00:06:30,540 دریاچه مثل جنگل و .نیزار ها خوابیده بود 45 00:06:30,950 --> 00:06:33,040 ...هنگام شکسته شدن درخت بید 46 00:06:36,120 --> 00:06:38,160 ...هنگام شکسته شدن درخت بید 47 00:06:39,870 --> 00:06:40,790 درخت بید کجا ست؟ 48 00:06:43,580 --> 00:06:45,750 !بخواب! بخواب 49 00:06:46,620 --> 00:06:49,910 ،من یه رویای شگفت انگیز .غرق در سفیدی داشتم 50 00:06:50,120 --> 00:06:53,580 سنگ های درخشان .روی محفظه ی نقره ای خود استرحت می کردند 51 00:06:54,330 --> 00:06:57,080 من روی فرشی از ...چمن و گل 52 00:06:59,040 --> 00:07:00,120 ،خوابیده بودم 53 00:07:00,290 --> 00:07:02,870 نفس کشیدنم .سینه ام رو بلند می کرد 54 00:07:18,620 --> 00:07:20,330 ای احمق، تو توپ رو گم کردی؟ 55 00:07:20,910 --> 00:07:22,660 داری دوست من رو می کشی؟ 56 00:07:23,250 --> 00:07:24,750 اون چیه؟ 57 00:07:24,910 --> 00:07:26,160 .من بهت درس زندگی میدم 58 00:07:27,410 --> 00:07:28,450 !یه هدیه ست 59 00:07:29,000 --> 00:07:31,500 ... سفید پاک و درخشان 60 00:07:31,700 --> 00:07:35,950 ستاره های سرد و خاموش ...از بهشت افتادند 61 00:07:37,830 --> 00:07:39,290 چی شده؟ 62 00:07:46,000 --> 00:07:46,870 !سکوریک 63 00:07:47,910 --> 00:07:49,540 می خوای مدرسه رو آتیش بزنی؟ 64 00:07:50,910 --> 00:07:52,330 !برو دفتر مدیر 65 00:08:00,700 --> 00:08:01,830 .بیاید، کوچولو های من 66 00:08:02,870 --> 00:08:03,870 .برید تو تخت 67 00:08:11,020 --> 00:08:12,700 من از تکنولوژی های .جدید متنفرم 68 00:08:12,910 --> 00:08:16,120 اونا من رو مستقیم .می برن موزه 69 00:08:16,330 --> 00:08:19,450 .هیچ موزه ای تو رو نمی خواد .تو زیادی حرف می زنی 70 00:08:25,660 --> 00:08:27,330 .خواب های خوب ببینید 71 00:08:28,910 --> 00:08:33,250 من خیلی راحت می تونم .وارد آزمایشگاه بشم 72 00:08:34,500 --> 00:08:35,540 ...این امنه 73 00:08:38,000 --> 00:08:40,660 ،این یه هنره بدنه ی ضد حریق 74 00:08:41,580 --> 00:08:43,120 .با دیوار های آهنی 5 سانتی متری 75 00:08:43,290 --> 00:08:45,410 .و یه سیستم حفاظتی پیشرفته 76 00:08:47,660 --> 00:08:50,000 تو این سطح، من چیزی رو .تضمین نمی کنم 77 00:08:51,750 --> 00:08:52,660 ...هیچی 78 00:08:53,580 --> 00:08:56,290 .نه، تضمین های من رو فراموش کنید 79 00:08:56,790 --> 00:08:58,250 ،بهم یادآوری کن 80 00:08:58,830 --> 00:09:00,580 چرا داری برای من کار می کنی؟ 81 00:09:01,540 --> 00:09:03,040 .بخاطر اینکه من بهترینم 82 00:09:05,120 --> 00:09:06,040 .نه 83 00:09:07,120 --> 00:09:10,080 ...پسر باهوش، دلیل اصلیش اینه که 84 00:09:13,790 --> 00:09:17,700 ،این چیزیه که من فکر می کنم .پس اون نانو ربات ها رو برام بیار 85 00:09:29,160 --> 00:09:31,660 اون داشته دوباره تمام ...شب رو نقاشی می کرده 86 00:09:32,410 --> 00:09:34,660 .و ظرف ها مثل همیشه نشسته 87 00:09:35,000 --> 00:09:37,950 .متاسفم، عزیزم .ولی تو سگی نخواهی داشت 88 00:11:30,250 --> 00:11:31,660 کاربر رمز 89 00:12:03,000 --> 00:12:04,080 .سیستم آماده ست 90 00:12:18,790 --> 00:12:19,790 ...هشدار 91 00:12:30,040 --> 00:12:30,830 !بایست 92 00:14:08,370 --> 00:14:09,410 .بیشتر خم شو 93 00:14:56,250 --> 00:14:57,500 ...عجیبه 94 00:15:00,410 --> 00:15:01,660 .من این مارک رو نمی شناسم 95 00:16:09,120 --> 00:16:10,290 تو این رو کشیدی؟ 96 00:16:10,870 --> 00:16:11,910 ...آره 97 00:16:12,080 --> 00:16:13,000 .باحاله 98 00:16:14,370 --> 00:16:17,000 .امضات واقعاً ... عالیه 99 00:16:18,830 --> 00:16:19,790 .ممنون 100 00:16:23,620 --> 00:16:24,830 تو هم شنیدی؟ 101 00:16:25,250 --> 00:16:26,370 !تو باحالی 102 00:17:08,540 --> 00:17:10,330 .یه فکری به ذهنم رسید 103 00:17:11,820 --> 00:17:14,500 ...وقتی که شریک کاریمون پرواز می کنه 104 00:17:15,500 --> 00:17:17,120 چه اتفاقی می افته؟ 105 00:17:19,250 --> 00:17:22,870 همه ی افراد مهم ما .سمت پول مجازی رفتن 106 00:17:23,080 --> 00:17:25,120 اون یه ارز مجازی .تو کامپیوتره 107 00:17:25,140 --> 00:17:27,620 شما فقط باید یه راهی برای .استخراج اون پیدا کنید 108 00:17:31,080 --> 00:17:33,660 .این ماموریت نانو ربات ها ست !من یه نابغه ام 109 00:17:38,330 --> 00:17:39,830 ...همونطور که قولش رو داده بودم 110 00:17:52,540 --> 00:17:53,580 .خالیه 111 00:17:54,160 --> 00:17:55,290 منظورت چیه؟ 112 00:17:59,830 --> 00:18:01,200 اون چیه؟ 113 00:18:02,040 --> 00:18:03,250 ربات ها کجان؟ 114 00:18:35,450 --> 00:18:37,830 همه اسم مایرون رو .خواهد شناخت 115 00:18:38,290 --> 00:18:40,040 .همه به من احترام می ذارن 116 00:18:40,250 --> 00:18:42,000 .و از من می ترسن 117 00:18:42,700 --> 00:18:45,660 با این نانو ربات ها .من بلاخره همچین قدرتی رو خواهم داشت 118 00:18:50,000 --> 00:18:52,330 .لطفاً، بخونش و امضاش کن 119 00:18:57,250 --> 00:18:59,080 پس، ما یه کار احمقانه کردیم؟ 120 00:18:59,290 --> 00:19:01,830 هیچ کس نیست که کارش !به موزه ختم بشه 121 00:19:02,200 --> 00:19:04,160 .مزرعه، قوطی آهنی 122 00:19:05,080 --> 00:19:06,120 چی شده؟ 123 00:19:06,290 --> 00:19:07,450 .من چیزی ندیدم 124 00:19:19,290 --> 00:19:20,160 .سکای با 125 00:19:20,750 --> 00:19:21,660 .بله 126 00:19:21,870 --> 00:19:23,660 یه دزد .وارد آزمایشگاه شده 127 00:19:24,330 --> 00:19:28,830 مامور های امنیتی اون رو دنبال کردن .ولی اون فرار کرد 128 00:19:29,040 --> 00:19:32,950 پلیس داره همه ی فیلم ها .و عکس های دوربین های امنیتی رو بررسی می کنه 129 00:19:33,120 --> 00:19:37,580 مطمئنم کمک می کنه که .ربات ها رو پیدا کنن 130 00:19:38,580 --> 00:19:41,200 یا اینکه حداقل می فهمن .که کی اونا رو دزدیده 131 00:19:41,410 --> 00:19:42,450 .نه 132 00:19:42,580 --> 00:19:44,870 .اونا نانو ربات های من هستند .من اونا رو ساختم 133 00:19:45,080 --> 00:19:48,000 می دونم که اونا چه شکلی .فکر می کنن و عمل می کنن 134 00:19:48,160 --> 00:19:49,660 .من خودم اونا رو پیدا می کنم 135 00:20:24,450 --> 00:20:26,410 .چه اتفاقی اینجا افتاده 136 00:21:08,450 --> 00:21:10,120 .تو چقدر بی عرضه ای 137 00:21:32,660 --> 00:21:33,910 این جامدادی توئه؟ 138 00:22:59,200 --> 00:23:02,080 من گفتم که ...تکنولوژی های جدید 139 00:23:02,290 --> 00:23:03,370 .منبع دردسر هستن 140 00:23:03,400 --> 00:23:05,440 اونا نمی تونن به این راحتی .ازم دزدی کنن 141 00:23:11,370 --> 00:23:15,830 من باید اون رو به عنوان .مشاور امنیتی استخدام کنم 142 00:23:29,080 --> 00:23:30,250 اون چیه؟ 143 00:23:30,410 --> 00:23:32,000 .یه خنثی کننده ی ضربانیه 144 00:23:32,460 --> 00:23:34,620 بر خلاف امواج الکترومغناطیس .ضربه می زنه 145 00:23:34,830 --> 00:23:37,700 این می تونه هر دستگاهی رو .شناسایی کنه 146 00:23:37,780 --> 00:23:38,980 .و نانوربات ها رو جدا کنه 147 00:23:39,160 --> 00:23:40,950 ،و اونا رو تو حالت ساکن قرار بده 148 00:23:40,980 --> 00:23:42,120 .یا اونا رو خاموش کنه 149 00:23:42,180 --> 00:23:43,370 .رمز گذاری به اتمام رسید 150 00:23:43,370 --> 00:23:45,330 .تمام شد 151 00:24:30,870 --> 00:24:34,830 با توجه با بودجه ام، تنها گزینه ای .که دارم تدد هست 152 00:24:39,410 --> 00:24:41,870 تدد: تصاحب .دارایی دیگران 153 00:24:41,940 --> 00:24:44,620 .جامعه: به وسیله ی قانون تنبیه میشه .بودیسم: کارمای بد 154 00:24:44,790 --> 00:24:47,540 :دینداری .تو آتش جهنم می سوزه 155 00:25:12,080 --> 00:25:13,120 !هی، بچه 156 00:25:14,120 --> 00:25:15,330 تو داری ازم چیزی می دزدی؟ 157 00:25:27,000 --> 00:25:27,950 !دزد 158 00:25:32,790 --> 00:25:35,500 .هشدار: شناسایی فعالیت نانویی 159 00:25:37,910 --> 00:25:39,410 ...خب 160 00:25:52,700 --> 00:25:53,830 ...عجیبه 161 00:25:53,980 --> 00:25:56,160 اونا می تونستن دوباره روی .اون رو رنگ بزنن 162 00:25:56,620 --> 00:25:59,250 که چکار کنن؟ !این یه اثر هنریه 163 00:25:59,790 --> 00:26:00,790 ،سلامتی 164 00:26:05,160 --> 00:26:08,330 مغزت داره مقدار زیادی .کورتیزول و آدرنالین ترشح می کنه 165 00:26:08,540 --> 00:26:10,950 که باعث افزایش .ضربان قلبت میشه 166 00:26:11,950 --> 00:26:13,660 چطور می تونی اینجا باشی؟ 167 00:26:14,160 --> 00:26:16,080 .تو باید آروم بشی 168 00:26:16,250 --> 00:26:19,040 .با نفش کشیدن شروع کن .کاری که من می کنم رو انجام بده 169 00:26:23,540 --> 00:26:26,410 به نظر میاد که اون نفس کشیدن .و خوندن رو قاطی کرده 170 00:26:27,080 --> 00:26:30,290 شاید باید با کلمه ی دهان شروع می کردم؟ 171 00:26:46,540 --> 00:26:48,000 چطور می تونم بهتون کمک کنم؟ 172 00:26:49,620 --> 00:26:53,450 من باید تمام فیلم .یه ساعت پیش این رو ببینم 173 00:26:53,620 --> 00:26:55,120 شما پلیس هستین؟ 174 00:26:55,540 --> 00:26:56,660 .نه 175 00:26:56,870 --> 00:26:58,580 پس از شما می خوام که .از اینجا برید 176 00:27:06,700 --> 00:27:07,700 .ممنون 177 00:27:21,500 --> 00:27:23,790 استخراج از .داده های دوربین امنیتی 178 00:27:25,450 --> 00:27:26,500 .دانلود 179 00:27:30,790 --> 00:27:32,450 ...اینا همش توهمه 180 00:27:45,790 --> 00:27:47,950 ...برای جواب دادن به سوالت 181 00:27:48,120 --> 00:27:51,040 ،درباره ی وجود من در اینجا ،باید بگم که ساده ست 182 00:27:51,250 --> 00:27:53,790 تو من رو با بیرون اوردنم .از بمب ساختی 183 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 .به شکل نقاشی روی دیوار 184 00:27:56,200 --> 00:27:57,620 .ولی اون فقط یه نقاشی بود 185 00:27:57,750 --> 00:27:58,660 .فاوکس 186 00:27:58,830 --> 00:28:02,870 من از نانوربات های .میکروسکوپی ساخته شدم 187 00:28:03,080 --> 00:28:06,410 .تو اون نقاشی رو می خواستی .برای همین من تغییر کردم 188 00:28:06,620 --> 00:28:10,020 ،تو می خواستی به سگ رباتیک نقاشی کنی .پس من تبدیل به یه سگ رباتیک شدم 189 00:28:10,120 --> 00:28:14,330 من برنامه ریزی شدم که .به خالقم خدمت کنم 190 00:28:17,410 --> 00:28:18,330 خالقت؟ 191 00:28:18,410 --> 00:28:20,500 .تو من رو ساختی، مَکس 192 00:28:20,700 --> 00:28:22,200 .تو گفتی که من باحالم 193 00:28:23,080 --> 00:28:26,080 ...صبر کن ...پس جنگ توی مدرسه 194 00:28:27,540 --> 00:28:29,580 تو بودی که با کیفم جنگیدی؟ 195 00:28:29,750 --> 00:28:32,910 هیپوتالاموست یه سیگنال به ...سیستم عصبیت فرستاد 196 00:28:33,080 --> 00:28:36,200 که من از اون به عنوان .نیاز تو برای زدن اونا برداشت کردم 197 00:28:36,410 --> 00:28:38,450 ...و یکم بهت کمک کردم 198 00:28:38,660 --> 00:28:40,700 ...صبر کن، و تو مغازه 199 00:28:40,870 --> 00:28:43,450 تو مغازه من نذاشتم .که تو مرتکب جرمی بشی 200 00:28:43,600 --> 00:28:45,330 برای اینکه از کارمای بد ...دوری کنی 201 00:28:45,540 --> 00:28:48,450 که از لاخ مو تو جهنم آویزونت نکنن .و تو آتش جهنم نسوزی 202 00:28:49,950 --> 00:28:51,540 ،حالا لاخ مو چی هست؟ 203 00:28:51,660 --> 00:28:54,000 چیزیه که از مغز نداشته ی شما انسان ها سبز میشه؟ 204 00:28:54,160 --> 00:28:57,080 نه تنها دیگه ،خودکاری ندارم 205 00:28:57,250 --> 00:28:59,950 گیر این حیوان .زبون نفهم هم افتادم 206 00:29:04,750 --> 00:29:07,200 .قایم شو- .قایم شدن- 207 00:29:07,410 --> 00:29:10,870 برای اینه که مطمئن بشی .کسی دیگه من رو نمی بینه 208 00:29:11,370 --> 00:29:14,410 من می تونم این کار کنم .حالت "مخفی" فعال شد 209 00:29:17,000 --> 00:29:18,040 .سلام بابا 210 00:29:18,250 --> 00:29:20,870 ،ببخشید .من باید یه تلفن ضروری به یکی کنم 211 00:29:24,750 --> 00:29:26,950 کدوم یکی از ما بیشتر نامرئیه؟ 212 00:29:27,120 --> 00:29:28,910 .حالت "مخفی" کار می کنه 213 00:29:35,200 --> 00:29:36,200 کجایی؟ 214 00:29:40,250 --> 00:29:41,160 اینجایی؟ 215 00:29:46,580 --> 00:29:47,500 .عجیبه 216 00:29:50,750 --> 00:29:52,370 .من واقعاً داشتم خیال می کردم 217 00:29:59,540 --> 00:30:01,540 .مسابقه ی نقاشی 218 00:30:01,750 --> 00:30:02,870 :جایزه ی بزرگ 219 00:30:03,040 --> 00:30:05,910 یک سال آموزش در .در استودیو ی لِورام 220 00:30:06,120 --> 00:30:09,290 امروز آخرین روز .برای پر کردن تقاضا ست 221 00:30:09,500 --> 00:30:12,040 ...من هیچ شانسی برای بردن ندارم 222 00:30:13,620 --> 00:30:15,620 تلاش کردن چه فایده ای داره؟ 223 00:30:17,250 --> 00:30:19,410 !هی، بچه داری ازم دزدی می کنی؟ 224 00:30:28,660 --> 00:30:31,250 ،ربات های کوچولوی من شما چی دارید درست می کنید؟ 225 00:30:40,080 --> 00:30:41,200 .قهوه ی شما 226 00:30:41,560 --> 00:30:42,950 .ممنون- .سلیقه ی خوبی دارین- 227 00:30:46,080 --> 00:30:49,330 !هشدار .در نزدیکی فعالیت نانویی شناسایی شده 228 00:30:50,200 --> 00:30:51,450 ...بفرمایید 229 00:31:13,040 --> 00:31:14,790 .پر کردن 230 00:31:36,450 --> 00:31:37,410 .سلام 231 00:31:38,200 --> 00:31:39,200 .جای باحالیه 232 00:31:40,290 --> 00:31:41,500 ...بگو ببینم 233 00:31:41,700 --> 00:31:44,330 من دنبال کسی می گردم که .این امضاشه 234 00:31:45,040 --> 00:31:46,580 .براتون آشنا نیست 235 00:31:51,950 --> 00:31:53,000 .نه 236 00:32:01,540 --> 00:32:02,750 می خوای بازی کنیم؟ 237 00:32:03,330 --> 00:32:04,200 !مکس 238 00:32:04,790 --> 00:32:06,250 !تو یه سگ ساختی 239 00:32:07,290 --> 00:32:10,700 پس بیا کارایی که !سگ ها و انسان ها با هم انجام میدن کنیم 240 00:32:10,910 --> 00:32:15,290 بر طبق آنالیز های من، پارک پر از .فعالیت های مشهوره 241 00:32:16,080 --> 00:32:16,950 ...مکس 242 00:32:19,540 --> 00:32:21,830 .ولی ... تو دیروز ناپدید شدی 243 00:32:23,040 --> 00:32:24,250 .من تو حالت "نامرئی" بودم 244 00:32:24,450 --> 00:32:26,200 .تو بهم گفتی که قایم بشم 245 00:32:28,500 --> 00:32:30,200 می خوای بریم پارک؟- .آره- 246 00:32:30,410 --> 00:32:32,500 مثل این؟- چی مثل این؟ 247 00:32:32,700 --> 00:32:34,080 خودت رو دیدی؟ 248 00:32:34,790 --> 00:32:37,250 فکر می کردم باعث میشه .باحال به نظر بیام 249 00:32:37,950 --> 00:32:41,120 .آره، این درسته .باحالی 250 00:32:41,330 --> 00:32:43,910 ...فقط اینکه- دُمم؟- 251 00:32:44,120 --> 00:32:46,700 مگه دم من چه مشکلی داره؟ 252 00:32:47,200 --> 00:32:49,000 .هیچی، بذار تمومش کنم 253 00:32:49,200 --> 00:32:53,120 ...مشکل اینه که تو .مثل یه سگ واقعی نیستی 254 00:32:55,160 --> 00:32:56,750 .فکر کنم فهمیدم 255 00:32:56,950 --> 00:32:58,870 ...تو می خوای که من 256 00:32:59,040 --> 00:33:02,080 یه سگ شکاری واقعی باشم، نه؟ 257 00:33:03,200 --> 00:33:05,080 .دقیقاً- .هیچ مشکلی نداره- 258 00:33:06,540 --> 00:33:08,330 واقعاً؟ می تونی این کار رو کنی؟ 259 00:33:08,500 --> 00:33:09,410 .آره 260 00:33:15,410 --> 00:33:16,870 حالا می تونیم بازی کنیم؟ 261 00:33:17,410 --> 00:33:19,250 .آره، می تونیم بازی کنیم 262 00:33:19,410 --> 00:33:21,200 .ولی یه ما قلاده می خوایم 263 00:33:21,410 --> 00:33:23,000 .هیچ مشکلی نداره، مکس 264 00:33:34,160 --> 00:33:36,250 .مثل یه سگ واقعی رفتار کن 265 00:33:36,450 --> 00:33:37,660 .تو بهم قول دادی 266 00:33:38,080 --> 00:33:39,450 .هر چی تو بخوای، مکس 267 00:33:54,620 --> 00:33:56,250 ،اطلاعات من درست بود 268 00:33:56,450 --> 00:33:58,910 فعالیت های توی پارک .واقعاً جالب هستن 269 00:33:59,120 --> 00:34:00,370 تو دیوونه ای چیزی شدی؟ 270 00:34:00,580 --> 00:34:01,910 !جلوی مردم حرف نزن 271 00:34:02,120 --> 00:34:04,040 ممکنه یه نفر .سکته کنه 272 00:34:04,250 --> 00:34:05,330 تو اینجور فکر می کنی؟ 273 00:34:15,290 --> 00:34:16,700 .من یه فکری دارم 274 00:34:20,620 --> 00:34:22,500 .مکس، اینو بذار تو گوشت 275 00:34:24,540 --> 00:34:26,660 .مکس، فاکستر صحبت می کنه، تمام 276 00:34:27,580 --> 00:34:28,500 خب؟ 277 00:34:29,160 --> 00:34:31,290 !خیلی خوبه- .من که بهت گفتم- 278 00:34:41,290 --> 00:34:43,910 مکس، اونا دارن چی درست می کنن؟ 279 00:34:45,040 --> 00:34:48,290 !چه رفتار عجیب و بی منطقی 280 00:34:48,400 --> 00:34:49,500 .نگران نباش، چیزی نیست 281 00:34:49,660 --> 00:34:51,790 سگ ها اینجوری با هم .سلام می کنند 282 00:34:57,200 --> 00:34:59,790 .برو، باهاشون آشنا شو 283 00:35:00,000 --> 00:35:00,950 .باشه 284 00:35:03,120 --> 00:35:04,040 ...خب 285 00:35:04,500 --> 00:35:06,660 ...بذار ببینیم، چه شکلی 286 00:35:08,120 --> 00:35:09,250 .باشه 287 00:35:10,160 --> 00:35:11,910 .ببخشید که مزاحمتون شدم 288 00:35:12,870 --> 00:35:13,830 .خب 289 00:35:15,040 --> 00:35:16,750 .این واقعاً عجیبه 290 00:35:21,410 --> 00:35:24,370 .مکس، این درست نیست .هیچ کس نمی خواد با من بازی کنه 291 00:35:24,540 --> 00:35:26,750 ...مثل من تو مدرسه 292 00:35:27,160 --> 00:35:28,830 تو هم پشتشون رو حس می کنی؟ 293 00:35:29,870 --> 00:35:30,870 .آره 294 00:35:32,870 --> 00:35:34,700 بوت .تو بوی سگ نمیدی 295 00:35:35,120 --> 00:35:38,290 تو به عنوان یه انسان .خیلی باهوشی 296 00:35:38,500 --> 00:35:40,870 من دوباره مولکول های .بویایی تولید کردم 297 00:35:46,700 --> 00:35:48,660 !جوا داد، مکس 298 00:35:51,250 --> 00:35:53,000 ...سلام آقا 299 00:35:54,790 --> 00:35:56,200 .از آشنایی با شما خوشبختم 300 00:35:56,660 --> 00:35:58,450 .این واقعاً با حاله، مکس 301 00:36:00,500 --> 00:36:04,000 .سگ بودن واقعاً عالیه .تو هم باید امتحانش کنی 302 00:36:42,450 --> 00:36:45,080 تو باید پشت من رو .تمیز کنی 303 00:36:45,870 --> 00:36:47,580 .من به مدفوع تو دست نمی زنم 304 00:36:47,750 --> 00:36:50,660 ولی این قسمتی از نقش .صاحب های سگ هستش 305 00:36:51,120 --> 00:36:52,370 .من کیسه ندارم 306 00:36:52,540 --> 00:36:54,410 .از دستت استفاده کن 307 00:36:55,750 --> 00:36:58,250 .اونا حتی واقعی هم نیستن .بیا مکس 308 00:36:59,830 --> 00:37:01,660 ...ادامه بده- .چیزی نیست- 309 00:37:07,200 --> 00:37:09,700 .بیا مکس، اونا رو بردار 310 00:37:10,830 --> 00:37:12,080 !بیا 311 00:37:14,120 --> 00:37:16,040 :و این یه کشف خارف العده ست 312 00:37:16,250 --> 00:37:17,870 !اولین مدفوعی که پرواز می کنه 313 00:37:18,080 --> 00:37:20,080 ...مطمئن شو که برای منه 314 00:37:20,700 --> 00:37:21,660 !هوات رو دارم 315 00:37:21,750 --> 00:37:22,830 .به نظر میرسه برای منه 316 00:37:23,040 --> 00:37:23,910 مکس؟ 317 00:37:25,200 --> 00:37:26,160 اون چیه؟ 318 00:37:27,750 --> 00:37:28,870 .چیز خاصی نیست 319 00:37:29,620 --> 00:37:31,580 !اوه، چه نازه 320 00:37:33,040 --> 00:37:34,200 سگ توئه؟ 321 00:37:34,410 --> 00:37:35,290 .آره، سگ منه 322 00:37:35,500 --> 00:37:36,830 .سگ واقعی من 323 00:37:37,040 --> 00:37:38,370 .از دم تا سرش 324 00:37:40,620 --> 00:37:42,040 ...خیلی نازه 325 00:37:43,000 --> 00:37:44,040 اسمش چیه؟ 326 00:37:44,450 --> 00:37:45,330 .فاکستر 327 00:37:45,450 --> 00:37:46,660 .اسمش فاکستره 328 00:37:47,700 --> 00:37:49,160 !سونیا 329 00:37:51,540 --> 00:37:54,000 .ما داریم میریم سکوی هنری 330 00:37:54,160 --> 00:37:55,620 .بعداً می بینمت 331 00:37:56,160 --> 00:37:57,950 .خداحافظ، فاکستر 332 00:37:58,580 --> 00:37:59,580 .خداحافظ 333 00:38:02,910 --> 00:38:06,200 خب مکس، من دارم !مقدار زیادی ترشح دوپامین حس می کنم 334 00:38:06,410 --> 00:38:09,830 .و سطح سروتونینت خیلی بالا رفته 335 00:38:10,040 --> 00:38:10,950 .خفه شو 336 00:38:11,120 --> 00:38:13,080 .انگار از اون خوشت میاد 337 00:38:13,250 --> 00:38:14,950 .من هیچ شانسی ندارم 338 00:38:15,580 --> 00:38:18,160 شاید باید بری پشتش و اون رو بو کنی؟ 339 00:38:18,370 --> 00:38:19,790 .ممکنه جواب بده 340 00:38:22,870 --> 00:38:26,200 من احساس می کنم که مشکل ...بین روابط انسان ها 341 00:38:26,410 --> 00:38:28,750 .بخاطر نداشن دُم هستش 342 00:38:28,950 --> 00:38:32,080 چرا اینقدر مطمئنی که هیچ شانسی نداری؟ 343 00:38:32,290 --> 00:38:34,370 .بخاطر اینکه دَن باهاش دوسته 344 00:38:34,580 --> 00:38:36,540 دوستش دن یعنی چی؟ 345 00:38:36,750 --> 00:38:39,540 یه قلدر که زندگی من رو .خراب کرده 346 00:38:39,750 --> 00:38:42,660 اون بهت گفت که داره .سکوی هنری 347 00:38:42,870 --> 00:38:44,660 ،طبق اطلاعات من 348 00:38:44,830 --> 00:38:48,200 اونجا جاییه که ...انسان های جوان میرن 349 00:38:48,410 --> 00:38:50,410 .تا پول پدر مادرشون رو خرج کنن 350 00:38:50,830 --> 00:38:51,790 خب که چی؟ 351 00:38:52,040 --> 00:38:52,950 ...خب که چی 352 00:38:54,290 --> 00:38:55,950 .ممکنه که یه فکری داشته باشم 353 00:38:57,160 --> 00:38:58,160 یه فکر؟ 354 00:39:00,330 --> 00:39:01,830 .باورم نمیشه 355 00:39:04,000 --> 00:39:06,330 .نانو ربات ها تبدیل به یه سگ شدن 356 00:39:06,540 --> 00:39:09,700 اونا برنامه ریزی شدن تا .حالتی که اربابشون می خواد رو بگیرن 357 00:39:09,910 --> 00:39:12,910 ...اگه این پسر یه سگ می خواسته .خب این همه چی رو توضیح میده 358 00:39:12,920 --> 00:39:17,080 از همه جالب تر اینه که به نظر میرسه که .اون سگ رهبری رو به عهده داره، نه پسره 359 00:39:17,160 --> 00:39:18,040 ...این یعنی 360 00:39:18,160 --> 00:39:20,370 حالت هوش مصنوعی .داره کار می کنه 361 00:39:28,160 --> 00:39:30,450 .نه من اون رو نمی شناسم 362 00:39:40,750 --> 00:39:41,620 سلام؟ 363 00:39:41,790 --> 00:39:43,160 داری چه کار می کنی؟ 364 00:39:44,120 --> 00:39:45,250 .دارم تحقیق می کنم 365 00:39:46,700 --> 00:39:48,790 فکر می کنی شرلوک هلمزی؟ 366 00:39:50,830 --> 00:39:53,330 ....ببین، من دارم سعی می کنم که- داری سعی می کنی؟- 367 00:39:54,000 --> 00:39:56,540 اگه من امروز نانو ربات ها رو .به دست نیاورده باشم 368 00:39:56,750 --> 00:39:59,370 تیکه تیکه ات می کنم ...می ذارمت تو یه بسته ی کوچک 369 00:39:59,580 --> 00:40:01,830 .و می فرسمت به تیمبوکتو 370 00:40:02,500 --> 00:40:03,500 .اونجا خیلی دوره 371 00:40:03,950 --> 00:40:04,910 کبوتر؟ 372 00:40:12,410 --> 00:40:13,580 ما اینجا چه کار می کنیم؟ 373 00:40:13,790 --> 00:40:14,750 .بعداً می فهمی 374 00:40:14,950 --> 00:40:16,040 .بهم اعتماد کن 375 00:40:29,410 --> 00:40:32,410 عجیبه، چرا من باید بخوام که .این حباب ها رو بترکونم 376 00:40:44,700 --> 00:40:47,580 ،مکس، نگاه کن .اون تو جمعیته 377 00:40:48,200 --> 00:40:49,830 اون پسر مریضه؟ 378 00:40:50,040 --> 00:40:52,370 اونی که داره حرکات .عجیب انجام بده 379 00:40:53,330 --> 00:40:54,200 .اون داره می رقصه 380 00:40:54,950 --> 00:40:57,410 ...درسته این دَنِ قلدر نیست؟ 381 00:41:13,040 --> 00:41:15,580 این رفتار بامزه .داره باعث لذتم میشه 382 00:41:40,870 --> 00:41:42,660 .بیا بریم- .صبر کن- 383 00:41:42,870 --> 00:41:46,750 به برنده ی این نبرد .تبریک می گم 384 00:41:47,330 --> 00:41:49,750 !تشویق کنید 385 00:41:49,910 --> 00:41:52,370 من آنالیز کردم که چی .دختر ها رو مجذوب کرده 386 00:41:52,580 --> 00:41:55,000 من می دونم چه شکلی .توجهش رو جلب کنم 387 00:41:55,160 --> 00:41:57,500 .ما به یه جای آروم نیاز داریم 388 00:42:01,330 --> 00:42:04,200 غیر از این، به مدل مو هات .برش کاسه ای " می گن" 389 00:42:04,410 --> 00:42:05,950 بقیه اش رو .نباید بدونی 390 00:42:06,160 --> 00:42:07,750 مشکلات بچه ها .پیچیده ست 391 00:42:08,410 --> 00:42:10,500 .اینجا. اینجا خوبه 392 00:42:16,040 --> 00:42:17,700 چه نقشه ای داری؟ 393 00:42:31,080 --> 00:42:32,750 ...نه، نه 394 00:42:32,950 --> 00:42:34,040 .چرا نه 395 00:42:36,160 --> 00:42:37,080 .اینجا 396 00:43:02,330 --> 00:43:03,040 ،خوبه 397 00:43:16,120 --> 00:43:17,000 !آره 398 00:43:21,540 --> 00:43:23,580 ...و در آخر .خودشه 399 00:43:23,750 --> 00:43:26,290 ،طبق گفته های وبلاگ های مُد 400 00:43:26,450 --> 00:43:28,540 .تو الآن رسماً باحال شدی 401 00:43:29,450 --> 00:43:31,290 می خوایم حرکات بامزه انجام بدیم؟ 402 00:44:25,040 --> 00:44:27,200 اون چی داره می کشه؟ 403 00:45:29,870 --> 00:45:30,950 تویی؟ 404 00:45:31,620 --> 00:45:32,540 خوب شده؟ 405 00:45:35,410 --> 00:45:36,370 .آره 406 00:45:46,370 --> 00:45:47,250 .سلام 407 00:45:49,160 --> 00:45:50,040 ...اوه آره 408 00:45:50,950 --> 00:45:52,700 تو دی جی رو می شناسی؟ 409 00:45:53,950 --> 00:45:54,950 .باحاله 410 00:45:56,250 --> 00:45:59,080 ،خب پس اینجوریه تو همه رو می شناسی؟ 411 00:46:00,000 --> 00:46:00,910 خب که چی؟ 412 00:46:04,500 --> 00:46:06,080 این امضا برات آشنا نیست؟ 413 00:46:09,000 --> 00:46:09,950 ،اینجا 414 00:46:10,120 --> 00:46:12,160 این بازنده تو دردسر میوفته؟ 415 00:46:13,660 --> 00:46:14,580 اون کجا ست؟ 416 00:46:17,790 --> 00:46:19,080 .تلفنت رو بده 417 00:46:25,830 --> 00:46:27,290 .من دوست دارم اعدامش رو ببینم 418 00:46:28,700 --> 00:46:30,370 .این اسم و آدرس اونه 419 00:46:30,790 --> 00:46:32,950 بهش بگو که از طرف .دَن هستی 420 00:46:35,750 --> 00:46:36,620 .کار می کنه 421 00:46:39,620 --> 00:46:41,790 .خودشه .همه چی تموم شد بازنده 422 00:46:45,790 --> 00:46:46,830 .باحاله 423 00:46:48,000 --> 00:46:49,250 ...باشه، بیخیال 424 00:46:53,370 --> 00:46:55,410 ...باشه، خب 425 00:46:57,200 --> 00:46:58,200 ...راستی 426 00:46:59,870 --> 00:47:00,870 ...تو 427 00:47:01,870 --> 00:47:03,200 این رو کشیدی؟ 428 00:47:10,910 --> 00:47:12,450 .آره، کار خودمه 429 00:47:14,250 --> 00:47:16,200 .این حیرت انگیزه- !وای- 430 00:47:17,660 --> 00:47:18,580 .خداحافظ 431 00:47:22,750 --> 00:47:25,330 !پس این همون "بغل" معروفه 432 00:47:25,540 --> 00:47:27,910 .اون نشونه ی علاقه ست 433 00:47:28,120 --> 00:47:31,120 این خیلی بهتر از .بو کردن پا ها ست 434 00:47:31,950 --> 00:47:33,580 الآن لطیفه گفتی؟ 435 00:47:33,790 --> 00:47:35,910 نمی دونم، اون خوبه؟ 436 00:47:40,870 --> 00:47:43,910 سگ نانو رباتی یادگرفته که .از دیگران مراقبت کنه 437 00:47:54,660 --> 00:47:57,700 مامانم نمی خواد که من .یه سگ داشته باشم 438 00:47:57,910 --> 00:47:59,410 ...پس برو تو 439 00:48:00,450 --> 00:48:02,120 ."حالت "نامرئی 440 00:48:30,790 --> 00:48:31,750 و الآن؟ 441 00:48:31,950 --> 00:48:34,790 فکر می کنم باید بهش .اخبار رو بگیم 442 00:48:35,790 --> 00:48:37,160 .خودت انجامش بده 443 00:48:38,370 --> 00:48:40,540 بخاطر کاره که باید .خونه رو عوض کنیم 444 00:48:40,600 --> 00:48:42,440 به هر حال مکس .هیچ دوستی اینجا نداره 445 00:48:42,580 --> 00:48:44,000 ...مدرسه ی جدید 446 00:48:44,410 --> 00:48:45,410 .آروم باش 447 00:48:45,620 --> 00:48:47,330 مطمئناً، این برای تو .راحت نیست 448 00:48:47,500 --> 00:48:48,790 "هیچ دوستی؟" 449 00:48:49,000 --> 00:48:51,450 شما ها حتی نظر .من رو نخواستید بدونید 450 00:48:51,660 --> 00:48:54,500 من چی هستم، بار اضافی؟ یه لکه روی شلوار؟ 451 00:48:54,700 --> 00:48:55,620 .گستاخی نکن 452 00:48:55,790 --> 00:48:58,790 .شما ها به من اهمیتی نمی دین .هر جفتتون 453 00:48:58,950 --> 00:49:00,250 .صبر کن- !برو- 454 00:49:00,380 --> 00:49:01,700 .زندگیم بدون شما ها بهتره 455 00:49:04,200 --> 00:49:05,160 .مکس 456 00:49:05,750 --> 00:49:06,830 !مکس 457 00:49:52,620 --> 00:49:53,580 !نه 458 00:49:53,790 --> 00:49:55,000 !پالوو 459 00:49:58,250 --> 00:50:00,750 لطفاً یکی .آمبولانس خبر کنه 460 00:50:10,580 --> 00:50:12,370 .می تونست اون رو نجات بده 461 00:50:14,750 --> 00:50:16,410 چرا این کار رو نکرد؟ 462 00:50:39,410 --> 00:50:40,660 .رئیس 463 00:50:42,120 --> 00:50:45,200 چی می خوای .وقتی بهت گفتم بیا 464 00:50:53,700 --> 00:50:54,870 این چیه؟ 465 00:50:55,370 --> 00:50:56,790 .یه نانو ربات به درد بخور 466 00:50:57,790 --> 00:51:00,370 ،خلاصه بگم .نانو ربات ها 467 00:51:00,540 --> 00:51:03,580 ...شکل یه سگ فوق العاده دراومده 468 00:51:04,500 --> 00:51:06,660 .و بعد ناپدید شد 469 00:51:06,870 --> 00:51:09,080 .و این تمام چیزیه که باقی مونده 470 00:51:13,000 --> 00:51:14,330 .بو میده 471 00:51:15,250 --> 00:51:16,700 باهاش چکار کنیم؟ 472 00:51:17,330 --> 00:51:20,500 بذار از دانشمندانمون بخوایم .که اونا رو بررسی کنن 473 00:51:21,660 --> 00:51:22,580 ...باشه 474 00:51:23,910 --> 00:51:25,250 .من یه فکری دارم 475 00:51:26,750 --> 00:51:28,200 ...با آنالیز اونا 476 00:51:28,880 --> 00:51:30,620 ...ما می تونیم مقدار زیادی از اونا رو 477 00:51:31,290 --> 00:51:32,830 .تو یه زمان تولید کنیم 478 00:51:34,160 --> 00:51:35,580 .نقشه ی فوق العاده ایه 479 00:51:35,750 --> 00:51:36,620 .آره 480 00:51:37,580 --> 00:51:39,040 .این یه نقشه ی عالیه 481 00:51:40,700 --> 00:51:42,040 !ناپلئون 482 00:51:43,830 --> 00:51:46,500 اگه جواب آنالیز ها .درست باشن 483 00:51:47,370 --> 00:51:50,080 دو روز دیگه .اون می تونه بیاد خونه 484 00:51:55,120 --> 00:51:57,250 منظورت از "تبخیر شدن" چیه؟ 485 00:51:57,410 --> 00:51:59,580 از کی نخوابیدی؟ 486 00:51:59,790 --> 00:52:00,950 .هر چی 487 00:52:01,160 --> 00:52:03,620 نانو ربات ها یاد گرفتن که .محیطشون رو کنترل کنن 488 00:52:03,830 --> 00:52:06,910 شگفت انگیزه، ولی مدیر .ربوتیکس گیرز نگرانه 489 00:52:07,120 --> 00:52:08,250 هوام رو داری؟ 490 00:52:08,450 --> 00:52:09,870 .تا وقتی که بتونم 491 00:52:20,870 --> 00:52:22,080 بابا چطوره؟ 492 00:52:23,200 --> 00:52:24,660 .اون رو جراحی کردن 493 00:52:25,160 --> 00:52:27,000 دکتر ها گفتن .حالش خوب میشه 494 00:52:43,400 --> 00:52:44,750 ...افزایش سطح آدرنالین و عرق 495 00:52:44,910 --> 00:52:48,450 نشون دهنده ی .استرس احساسی زیادیه 496 00:52:48,660 --> 00:52:51,450 چرا بهش کمک نکردی؟- کمک نکردم؟- 497 00:52:51,660 --> 00:52:52,620 .من همه چی رو دیدم 498 00:52:52,620 --> 00:52:55,500 تو داشتی خیلی سریع می دویدی .می تونستی از تو خیابون حلش بدی 499 00:52:55,500 --> 00:52:57,080 !ولی تو می خواستی فرار کنی 500 00:52:57,290 --> 00:52:59,910 .من فقط به تو کمک می کنم، مکس 501 00:53:00,080 --> 00:53:01,040 به من کمک می کنی؟ 502 00:53:01,250 --> 00:53:02,950 .بابام تو بیمارستانه 503 00:53:03,160 --> 00:53:05,200 فکر می کردم که تو دوستمی ...ولی تو 504 00:53:05,410 --> 00:53:07,120 می دونی تو چی هستی؟ 505 00:53:07,870 --> 00:53:08,750 ...مکس 506 00:53:17,950 --> 00:53:19,000 ...خب 507 00:53:20,290 --> 00:53:21,620 .نمی فهمم 508 00:53:22,910 --> 00:53:26,370 منظورتون چیه نمی تونید اونا رو تکثیر کنید؟ 509 00:53:26,580 --> 00:53:30,500 برعکس کردن فناوری نانو .تقریباً غیر ممکنه 510 00:53:35,160 --> 00:53:37,950 و تقریباً غیر ممکنه که از .مشت من جون سالم به در ببری 511 00:53:38,160 --> 00:53:39,950 .ولی می تونی سعی کنی 512 00:53:41,290 --> 00:53:43,870 چقدر طول میکشه؟- .یه سال یا بیشتر- 513 00:53:44,080 --> 00:53:45,040 یه سال؟ 514 00:53:48,790 --> 00:53:50,870 اون پسر کجا ست؟- کی؟- 515 00:53:52,000 --> 00:53:54,620 تو درباره ی یه بچه بهم گفتی .برو و بیارش 516 00:53:56,250 --> 00:53:57,910 .اون فقط یه بچه ست 517 00:53:58,120 --> 00:53:59,700 .تو برای من کار می کنی 518 00:53:59,910 --> 00:54:02,790 .چاره ی دیگه ای نداری .پدرت به من بدهکاره 519 00:54:02,950 --> 00:54:04,290 .تو به من بدهکاری 520 00:54:05,330 --> 00:54:07,370 .اون بچه چیزی نمی دونه 521 00:54:09,160 --> 00:54:11,040 اون از نانو ربات ها .یه سگ ساخته 522 00:54:11,250 --> 00:54:12,330 .برو و بگیرش 523 00:54:12,500 --> 00:54:14,200 .فهمیدی؟ مرخصی 524 00:54:14,370 --> 00:54:15,250 !بیا 525 00:54:25,290 --> 00:54:26,250 .دنبالش کن 526 00:54:28,620 --> 00:54:30,000 خانم سکوریک؟ 527 00:54:40,370 --> 00:54:41,540 .سلام، پسرم 528 00:54:41,750 --> 00:54:42,790 .بیا 529 00:54:47,750 --> 00:54:50,410 وضع تو که از .منم بدتره 530 00:54:52,500 --> 00:54:53,620 .تقصیر منه 531 00:54:55,410 --> 00:54:56,290 ...مکس 532 00:54:57,580 --> 00:54:59,250 من فقط یه .اشتباه طبیعتم 533 00:54:59,410 --> 00:55:01,000 .یه طراح شکست خورده 534 00:55:03,080 --> 00:55:06,200 ،اگه می خوای از اینجا بریم .بیا بریم 535 00:55:06,910 --> 00:55:09,700 .برام مهم نیست .دوست های دیگه ای که دارم رو می کشم 536 00:55:11,700 --> 00:55:13,870 .حق با تو بود .ما باید باهات مشورت می کردیم 537 00:55:14,080 --> 00:55:16,370 اگه تو نمی خوای .از اینجا نمیریم 538 00:55:16,540 --> 00:55:18,910 .هر کسی اشتباه می کنه 539 00:55:19,080 --> 00:55:20,290 ...عزیزم 540 00:55:42,200 --> 00:55:43,080 !مکس 541 00:55:45,540 --> 00:55:48,000 ،می دونی، فاکستر .همه اشتباه می کنن 542 00:55:49,500 --> 00:55:50,500 .درسته 543 00:55:52,160 --> 00:55:54,000 .سعی می کنم که برات توضیح بدم 544 00:55:54,200 --> 00:55:56,750 می دونم که تو داشتی به من کمک می کردی .که فرار کنم 545 00:55:56,910 --> 00:55:57,790 .درسته 546 00:55:57,840 --> 00:56:01,740 من داشتم فرار می کردم بخاطر اینکه فکر می کردم که .بابام م یخواد پوستم رو بِکنه 547 00:56:01,790 --> 00:56:02,830 که اینطور؟ 548 00:56:03,500 --> 00:56:05,750 بابات می خواست با پوستت چه کار کنه؟ 549 00:56:06,750 --> 00:56:07,830 ،هیچی 550 00:56:08,000 --> 00:56:10,080 .این فقط یه اصطلاحه 551 00:56:10,290 --> 00:56:11,160 .فهمیدم 552 00:56:11,460 --> 00:56:14,080 ،من داشتم فرار می کردم .ولی نمی خواستم این کار رو کنم 553 00:56:14,870 --> 00:56:17,790 آه! من نمی فهمم .میشه بیشتر توضیح بدی 554 00:56:18,660 --> 00:56:22,290 آدم ها یه وقتایی کار هایی می کنن .که نمی خوان انجامش بدن 555 00:56:22,500 --> 00:56:23,540 ولی چرا؟ 556 00:56:23,750 --> 00:56:24,790 ،خب 557 00:56:25,000 --> 00:56:27,040 ...فرض کن تو یه دختر رو دوست داری 558 00:56:27,250 --> 00:56:29,540 و وانمود می کنی که داری .بهش بی توجهی می کنی 559 00:56:30,580 --> 00:56:31,620 چرا؟ 560 00:56:31,830 --> 00:56:33,870 .که جلب توجه کنی 561 00:56:34,040 --> 00:56:36,870 انسان ها موجودات عجیبِ .بدون منطقی هستن 562 00:56:37,080 --> 00:56:39,620 ،ولی خب .من ساخته شدم تا از تو اطاعت کنم 563 00:56:39,790 --> 00:56:40,830 .نه 564 00:56:41,000 --> 00:56:43,410 تو باید برای .خودت تصمیم بگیری 565 00:56:43,620 --> 00:56:46,160 وقتی که یه ماشین ،داره با یه انسان تصادف می کنه 566 00:56:46,370 --> 00:56:49,580 برامون مهم نیست که .من چی می خوام 567 00:56:49,790 --> 00:56:51,580 من باید اون انسان رو نجات می دادم؟ 568 00:56:51,790 --> 00:56:53,080 !معلومه 569 00:56:53,250 --> 00:56:56,290 زندگی آدما ...خیلی مهم تر از 570 00:56:56,340 --> 00:56:57,780 احساس که تو اون .لحظه دارمه 571 00:56:58,620 --> 00:56:59,580 .فهمیدم 572 00:56:59,720 --> 00:57:02,040 ،ما برامون مهم نیست ،من خودم باید تصمیم بگیرم 573 00:57:02,120 --> 00:57:04,080 زندگی یه انسان مهم تر از .حالات ذهنیه 574 00:57:04,500 --> 00:57:06,540 همین؟- .حدوداً- 575 00:57:06,700 --> 00:57:07,870 .تو خیلی باحالی 576 00:57:08,540 --> 00:57:10,200 .تو هم همینطور- !بزن قدش- 577 00:57:18,000 --> 00:57:19,450 !مکس، نگاه کن 578 00:57:25,580 --> 00:57:27,790 سونیا؟ اینجا چه کار می کنی؟ 579 00:57:28,410 --> 00:57:31,000 ،خبر رو درباره ی پدرت شنیدم .و تصمیم گرفتم که بیام 580 00:57:31,160 --> 00:57:32,040 ...راستش رو بخوای 581 00:57:33,660 --> 00:57:35,540 .من از دیدنت خیلی خوشحالم 582 00:57:38,330 --> 00:57:39,370 ...با دَن چیک 583 00:57:40,580 --> 00:57:41,750 نیومدی؟ 584 00:57:42,330 --> 00:57:43,330 ...خب 585 00:57:43,540 --> 00:57:45,910 اون از خودش ساخته ،که من باهاش دوستم 586 00:57:46,120 --> 00:57:48,750 ولی، من فکر می کنم که .این احمقانه ست 587 00:58:08,080 --> 00:58:10,200 شما اجازه ندارید .اینجا پارک کنید 588 00:58:12,000 --> 00:58:15,330 ...پس تکونش بده .کوچولوی باهوش 589 00:58:24,620 --> 00:58:26,410 می تونی تصور کنی که توی این ماشینی؟ 590 00:58:44,500 --> 00:58:45,750 ،خودمون رو تصور کن 591 00:58:45,950 --> 00:58:49,000 دوتایی ...تو یه جاده ی بی انتها 592 00:58:49,540 --> 00:58:51,660 .در امتداد افق 593 00:58:52,160 --> 00:58:54,120 .مکس- .این عالیه- 594 00:58:54,540 --> 00:58:56,450 .بهش بگو می تونی رانندگی کنی 595 00:58:56,620 --> 00:58:58,830 !تنهام بذار- چی؟- 596 00:59:00,120 --> 00:59:02,620 ،پشت فرمون بشین .من رانندگی می کنم 597 00:59:02,830 --> 00:59:04,500 اون حتماً تحت تاثیر !قرار می گیره 598 00:59:06,620 --> 00:59:08,370 .می دونی، من می تونم رانندگی کنم 599 00:59:08,580 --> 00:59:09,660 واقعاً؟ 600 00:59:09,870 --> 00:59:10,950 دیوونه شدی؟ 601 00:59:11,830 --> 00:59:14,830 در هر صورت، اون ازم خواست !که ماشینش رو جا به جا کنم 602 00:59:27,370 --> 00:59:29,700 .سعی کن طبیعی به نظر بیای 603 00:59:31,200 --> 00:59:32,950 چه شکلی می خوای روشنش کنی؟ 604 00:59:33,120 --> 00:59:34,450 ،دستات رو بذار رو فرمون 605 00:59:34,660 --> 00:59:36,620 بهش بگو که انگشت های ...جادویی داری 606 00:59:36,830 --> 00:59:38,950 .و دگمه رو بزن 607 00:59:39,160 --> 00:59:42,450 ...خب .من انگشت های جادویی دارم 608 00:59:43,750 --> 00:59:44,700 .بزن بریم 609 00:59:49,290 --> 00:59:50,620 و حالا؟ 610 00:59:51,200 --> 00:59:54,370 این اسباب بازی بهمون نشون میده .که چه کار می تونه کنه 611 01:00:00,540 --> 01:00:02,000 تو کی هستی؟ 612 01:00:06,750 --> 01:00:08,660 .شخصیت این ماشین مثل منه 613 01:00:15,410 --> 01:00:16,620 !بگیرش 614 01:00:17,790 --> 01:00:19,450 !دَن بود دیدی؟ 615 01:00:34,080 --> 01:00:35,830 ...کی یاد گرفتی که اینجوری 616 01:00:36,250 --> 01:00:38,290 رانندگی کنی؟ .این دیوونگیه 617 01:00:39,160 --> 01:00:42,120 !انقدرم ... سخت نیست 618 01:00:45,500 --> 01:00:49,660 فکر نمی کردم که .انقدر باحال باشی 619 01:00:50,910 --> 01:00:53,700 توصیه ی سایت: از اون .تعریف کن 620 01:00:54,540 --> 01:00:55,410 .ممنون 621 01:00:55,580 --> 01:00:56,620 .تو هم باحالی 622 01:00:57,330 --> 01:00:59,330 !وقعاً باحال 623 01:01:03,540 --> 01:01:06,000 !توصیه ی خوبی بود ... ممنونم 624 01:01:14,870 --> 01:01:16,620 ...داری من رو خسته می کنی 625 01:01:39,700 --> 01:01:41,370 .فرمان صوتی 626 01:01:41,540 --> 01:01:43,950 مرسدس گلندواگن 0808-الف ی 627 01:01:45,040 --> 01:01:48,160 پلیس بین المللی دنبال .صاحب اون ماشینه 628 01:01:57,700 --> 01:02:01,080 .یه سری آدم پشتمونه .باید بذاریم رد بشن 629 01:02:19,750 --> 01:02:21,290 چیزی نداریم؟ 630 01:02:22,080 --> 01:02:23,450 داشتی چکار می کردی؟ 631 01:02:23,620 --> 01:02:25,160 .داشتیم تقریباً می مردیم 632 01:02:25,330 --> 01:02:27,700 دیگه بهت نگفتم که کلاً !به حرفام گوش ندی 633 01:02:27,910 --> 01:02:29,910 چطور می تونی انقدر احمق باشی؟ 634 01:02:36,080 --> 01:02:36,950 .سونیا 635 01:02:38,200 --> 01:02:39,700 اونطوری که فکر می کنی نیست 636 01:02:41,160 --> 01:02:43,370 الآن سر دوست خیالیت داشتی داد میزدی؟ 637 01:02:43,580 --> 01:02:45,830 .نه! من داشتم سر سگم داد میزدم 638 01:02:46,220 --> 01:02:47,620 .راستش، اون یه سگ واقعی نیست 639 01:02:48,080 --> 01:02:50,160 اون یه ربات خارق العاده ی .فوق محرمانه ست 640 01:02:54,000 --> 01:02:57,120 .در دسترس نمی باشد .شروع دوباره ی دستگاه 641 01:02:57,290 --> 01:02:58,620 تو خوبی؟ 642 01:02:59,450 --> 01:03:00,660 آره، خوبم 643 01:03:01,410 --> 01:03:02,830 .من افسر پلیسم 644 01:03:03,540 --> 01:03:05,450 ،می خوام گواهی نامه ی شما رو ببینم 645 01:03:05,620 --> 01:03:08,370 البته فکر می کنم که .گواهی نامه ای ندارید 646 01:03:09,580 --> 01:03:11,620 این ماشین شما ست درسته؟ 647 01:03:12,800 --> 01:03:15,660 دوستم ازم خواست .که این ماشین رو براش ببرم یه جای دیگه 648 01:03:17,450 --> 01:03:20,200 من می دونم که تو یه چیز دیگه هم داری ..که مال تو نیست 649 01:03:20,790 --> 01:03:22,950 فکر نمی کنم .متوجه منظورتون شده باشم 650 01:03:23,870 --> 01:03:24,870 می دونی چیه؟ 651 01:03:25,580 --> 01:03:28,750 تو با من میای پاسگاه .و همه چی روشن میشه 652 01:03:29,360 --> 01:03:31,120 ما راه رفتن رو .ترجیح می دیم، ممنون 653 01:03:36,290 --> 01:03:38,700 شما رو باید به زور ببرم؟ 654 01:03:45,620 --> 01:03:47,370 !این که ماشین پلیس نیست 655 01:03:47,580 --> 01:03:48,660 .سرت به کار خودت باشه 656 01:04:01,580 --> 01:04:03,750 ...وضعیت اضطراری 657 01:04:04,410 --> 01:04:05,290 ...وضعیت 658 01:04:05,410 --> 01:04:06,830 .نگران نباش 659 01:04:07,040 --> 01:04:08,160 .من یه دوستم 660 01:04:08,790 --> 01:04:11,160 من نمی خواستم که .باعث تصادف بشم 661 01:04:11,280 --> 01:04:14,160 من داشتم سعی می کردم .اونایی که دنبال تو هستن رو مشغول کنم 662 01:04:15,750 --> 01:04:16,620 تو کی هستی؟ 663 01:04:16,790 --> 01:04:20,200 من کسی هستم که .تو رو اختراع کرده 664 01:04:20,410 --> 01:04:21,660 .می تونی بهم اعتماد کنی 665 01:04:22,290 --> 01:04:24,790 .اونا سونیا و مکس رو گرفتن و بردن 666 01:04:25,620 --> 01:04:27,450 .من نتونستم به اونا کمک کنم 667 01:04:27,620 --> 01:04:29,750 .ارتباط های نانویی من خیلی ضعیف شده 668 01:04:29,950 --> 01:04:32,450 تو باید بهم کمک کنی .اون بچه ها رو پیدا کنم 669 01:04:32,660 --> 01:04:33,540 ،متاسفم 670 01:04:33,660 --> 01:04:36,000 برنامه ی من نانو ربات ها رو .ردیابی می کنه 671 01:04:36,790 --> 01:04:38,790 اون نمی تونه .آدم ها رو پیدا کنه 672 01:04:38,950 --> 01:04:41,370 .یه رابط تو گوش مکسه 673 01:04:41,580 --> 01:04:44,500 من اون رو از .نانو ربات ها درست کردم 674 01:04:49,160 --> 01:04:50,450 اون سگ کجا ست؟ 675 01:04:50,870 --> 01:04:52,160 .بذار سونیا بره 676 01:04:53,000 --> 01:04:55,830 ...نه نه نه 677 01:04:56,040 --> 01:04:58,450 با اون کیسه ی حشرات چه کار می خوای کنی؟ 678 01:04:59,830 --> 01:05:01,540 .به تو ربطی نداره 679 01:05:03,450 --> 01:05:05,200 .اون تو بیمارستان مونده 680 01:05:10,080 --> 01:05:13,290 به شخصه می خوام ...بگیرمش 681 01:05:14,330 --> 01:05:15,410 ،پنجه هاش رو 682 01:05:15,870 --> 01:05:17,000 ،دمش رو 683 01:05:17,200 --> 01:05:18,330 .و گوش هاش رو 684 01:05:21,910 --> 01:05:23,410 ...من اون رو 685 01:05:24,950 --> 01:05:26,200 !تیکه تیکه می کنم 686 01:05:28,330 --> 01:05:30,000 و تو دیگه نمی تونی .اون رو بشناسی 687 01:05:32,830 --> 01:05:36,580 بعد از نانو ربات ها .برای گرفتن دنیا استفاده می کنم 688 01:05:38,040 --> 01:05:39,330 .مثل ناپلئون 689 01:05:47,370 --> 01:05:49,580 ...اگه طبق گفته ی تو 690 01:05:49,750 --> 01:05:51,080 ...اون سگ تو بیمارستان نباشه 691 01:05:51,290 --> 01:05:53,120 ...خیلی زود اون رو پیدا می کنم و 692 01:05:53,950 --> 01:05:55,700 داری چی رو ازم مخفی می کنی؟ 693 01:05:55,910 --> 01:05:57,080 .اون رو بده من 694 01:05:57,290 --> 01:05:58,370 .همین الآن 695 01:06:09,790 --> 01:06:11,950 .شهر خیلی زود برای من میشه 696 01:06:12,950 --> 01:06:18,160 یکم دیگه و رویای .بچگی من به واقعیت تبدیل میشه 697 01:06:32,950 --> 01:06:35,910 اگه صاحب این ساختمون ،اونا رو گرفته باشه 698 01:06:36,120 --> 01:06:39,040 .شانسمون خیلی کمه 699 01:06:39,870 --> 01:06:42,500 هنوز حالت "نامرئیت" کار می کنه؟ 700 01:06:42,660 --> 01:06:44,540 .آره، کار می کنه 701 01:06:44,750 --> 01:06:47,580 .ولی بخاطر قطع شدن ارتباط .نانو ربات ها، یه سری مشکل داره 702 01:06:48,620 --> 01:06:49,790 .این شگفت انگیزه 703 01:06:50,000 --> 01:06:51,250 .من ازش سیر نمیشم 704 01:06:53,250 --> 01:06:56,080 ،بچه ها اون تو هستن .باید پلیس رو خبر کنیم 705 01:06:56,290 --> 01:06:58,410 ما نمی تونیم تنهایی .کاری رو از پیش ببریم 706 01:06:59,000 --> 01:07:01,660 من هر چیزی که تو می بینی رو .ضبط می کنم 707 01:07:01,870 --> 01:07:03,410 فیلمش رو به .پلیس می فرستم 708 01:07:03,580 --> 01:07:06,040 .تو یه انسان حیلی باهوشی 709 01:07:06,790 --> 01:07:07,700 .ممنون 710 01:07:08,450 --> 01:07:09,410 .من دروغ گفتم 711 01:07:10,160 --> 01:07:12,830 فاکستر تو ماشینه .نه تو بیمارستان 712 01:07:13,580 --> 01:07:18,040 فاکستر، اون رباتیه که اونا داشتن درباره اش صحبت می کردن؟ 713 01:07:18,580 --> 01:07:20,370 .اون می تونه خودش رو نامرئی کنه 714 01:07:20,950 --> 01:07:22,950 پس تو داشتی سر اون داد می کشیدی؟ 715 01:07:23,660 --> 01:07:26,580 چطور ممکنه؟ اون دقیقاً چیه؟ 716 01:07:27,000 --> 01:07:29,620 .فکر می کنم، یه جور نانو رباته 717 01:07:29,830 --> 01:07:33,120 می تونه خودش رو .تبدیل به چیزهای مختلفی کنه 718 01:07:33,290 --> 01:07:34,580 .این شگفت انگیزه 719 01:07:36,160 --> 01:07:37,870 اون می تونه رانندگی هم کنه؟ 720 01:07:39,700 --> 01:07:40,580 .آره 721 01:07:41,370 --> 01:07:43,830 .اون می تونه رانندگی کنه، نه من 722 01:07:44,000 --> 01:07:46,540 .من باحال نیستم .من یه بازنده ام 723 01:07:46,750 --> 01:07:48,330 .این درست نیست 724 01:07:48,910 --> 01:07:52,250 هیچ کس مثل تو .جلوی اون مرد نمی ایستاد 725 01:07:52,410 --> 01:07:54,750 تو واقعاً باید .خیلی شجاع باشی 726 01:07:56,410 --> 01:07:57,290 .ممنون 727 01:08:01,040 --> 01:08:02,080 ،خب مرد بزرگ 728 01:08:03,660 --> 01:08:05,790 چه شکلی می خوایم از اینجا بیرون بریم؟ 729 01:08:57,000 --> 01:08:57,950 .سلام بچه ها 730 01:08:58,160 --> 01:08:59,040 آرکان رو ندیدین؟ 731 01:08:59,250 --> 01:09:00,910 .اون رفت بیرون 732 01:09:22,370 --> 01:09:23,870 .اون اینجا ست، بگیریدش 733 01:09:29,950 --> 01:09:33,290 .حالت نامرئی .خطای سیستم 734 01:09:36,330 --> 01:09:37,410 .اون اونجا ست 735 01:09:40,790 --> 01:09:42,450 چی شده؟- !اون وسیله- 736 01:09:42,660 --> 01:09:43,500 !بلند شو 737 01:09:58,160 --> 01:09:59,200 !اونجا 738 01:10:02,410 --> 01:10:03,500 !کمک 739 01:10:04,750 --> 01:10:06,620 !ای بی مصرف ها 740 01:10:19,450 --> 01:10:20,370 !بگیرش 741 01:10:52,330 --> 01:10:53,870 .دیگه تموم شد 742 01:10:56,950 --> 01:10:58,500 .بیا تفریح کنیم 743 01:11:11,200 --> 01:11:14,080 چرا ربات ها ...بدون دستور اون بچه 744 01:11:14,290 --> 01:11:15,750 تغییر حالت نمیدن؟ 745 01:11:16,450 --> 01:11:19,200 اونا از کد .صاحبشون استفاده می کنن 746 01:11:19,910 --> 01:11:21,500 ،اگه می خوای از تو اطاعت کنن 747 01:11:22,370 --> 01:11:24,160 ...به یه هکر خیلی خوب نیاز داری 748 01:11:24,370 --> 01:11:28,540 و دوباره تمام اون رمزها رو ساختن .زمان می بره 749 01:11:29,660 --> 01:11:31,950 .درسته .من یه هکر دارم 750 01:11:32,120 --> 01:11:33,450 .تو انجامش میدی 751 01:11:35,410 --> 01:11:36,330 .نه 752 01:11:40,450 --> 01:11:41,330 نه؟ 753 01:11:42,410 --> 01:11:44,540 .من این کلمه رو نمی فهمم 754 01:11:45,540 --> 01:11:47,330 :من می تونم برات فرمولش رو بسازم 755 01:11:47,950 --> 01:11:50,540 ولی من هیچ وقت همچین کاری رو .تو زندگیم نمی کنم 756 01:11:51,840 --> 01:11:53,870 من برای یه دلیل خوب ،این ربات ها رو ساختم 757 01:11:54,080 --> 01:11:55,580 ...نه برای تو 758 01:11:56,750 --> 01:11:57,620 ..خوب 759 01:11:59,660 --> 01:12:01,540 ..،پس توی سه ثانیه 760 01:12:02,160 --> 01:12:06,000 این خانم لذت ورزش های هوایی رو .نجربه می کنه 761 01:12:11,870 --> 01:12:12,660 !آی 762 01:12:18,410 --> 01:12:19,500 !حالا 763 01:12:22,790 --> 01:12:24,200 !سه- !صبر کن- 764 01:12:26,870 --> 01:12:28,000 !باشه 765 01:12:38,250 --> 01:12:41,540 .ما نمی تونیم اونا رو تنها بذاریم فاکستر 766 01:12:41,540 --> 01:12:43,830 حتی نمی تونی تصور کنی .که اونا می خوان چه کار کنن 767 01:12:43,830 --> 01:12:46,120 ،من یه نقشه ای دارم .ولی من به کمکت احتیاج دارم 768 01:12:49,910 --> 01:12:51,290 اون چیه؟ 769 01:12:51,500 --> 01:12:52,500 ،نمی دونم 770 01:12:52,700 --> 01:12:55,830 ولی با اون ماشین رو .متوقف کردن 771 01:12:56,040 --> 01:12:57,540 .می تونه به درد بخوره 772 01:12:58,580 --> 01:12:59,580 .کارت خوب بود 773 01:13:09,870 --> 01:13:11,830 چه شکلی باید ربات ها رو کد گذاری کنم؟ 774 01:13:12,910 --> 01:13:14,290 اونا باید چه کار کنن؟ 775 01:13:17,940 --> 01:13:21,910 می خوام اونا تبدیل به .یه ویروس توقف ناپذیر بشن 776 01:13:21,920 --> 01:13:23,820 ،و هیچ محافظی نتونه جلوی اونا رو بگیره 777 01:13:23,870 --> 01:13:26,000 ...می خوام اونا ارز مجازی بدزدن 778 01:13:26,160 --> 01:13:28,120 .و از دستورات من اطاعت کنن 779 01:13:28,290 --> 01:13:30,700 وقتی تمام پولی که می خوام رو ،به دست اوردم 780 01:13:30,910 --> 01:13:32,700 .می تونم هر جایی که می خوام برم 781 01:13:32,910 --> 01:13:34,500 .من فرمانروای این شهر میشم 782 01:13:34,660 --> 01:13:36,700 .من تمام کامپیوتر ها رو کنترل می کنم 783 01:13:36,870 --> 01:13:40,580 همه از من می ترسن و .اطاعت می کنن 784 01:13:40,790 --> 01:13:44,660 نانو ربات ها .سلاح مخفی من میشن 785 01:13:44,870 --> 01:13:46,790 ،و اون موقع 786 01:13:46,860 --> 01:13:49,320 دیگه کسی جرئت این رو نداره که بهم بی احترامی کنه 787 01:13:49,410 --> 01:13:50,450 .فهمیدم 788 01:13:50,620 --> 01:13:52,660 .اول باید اون محفظه رو بردارید 789 01:13:54,500 --> 01:13:56,410 .شیشه سیگنال رو مسدود کرده 790 01:13:58,040 --> 01:13:59,870 .باشه، ولی سعی نکن کاری کنی 791 01:14:00,040 --> 01:14:02,200 .وگرنه به مولکول تبدیلت می کنم 792 01:14:02,410 --> 01:14:03,750 .محفظه رو بردارین 793 01:14:15,420 --> 01:14:16,660 ...من محفظه رو خاموش می کنم 794 01:14:17,250 --> 01:14:19,160 ،باید یه کاری کنیم 795 01:14:19,370 --> 01:14:22,620 ما برای سرپیچی کردن از .انسان ها ساخته نشدیم 796 01:14:30,160 --> 01:14:31,000 .غیر قابل دسترسی 797 01:14:31,620 --> 01:14:32,910 چرا داره انقدر طول می کشه؟ 798 01:14:33,360 --> 01:14:35,420 یالا، زودتر این سگ رو .دوباره کد گذاری کن 799 01:15:07,450 --> 01:15:08,330 ...مکس 800 01:15:09,830 --> 01:15:10,870 .بیا پیشم 801 01:15:14,320 --> 01:15:16,620 وقتی که بهم گفتی من خودم باید ...تصمیم بگیرم رو 802 01:15:16,750 --> 01:15:19,160 یادت میاد؟ 803 01:15:19,750 --> 01:15:25,080 من نمی خوام تبدیل به یه اسلحه که .مجبوره از یه جنایتکار روانی اطاعت کنه بشم 804 01:15:26,200 --> 01:15:27,950 ،من یه تصمیمی گرفتم 805 01:15:28,160 --> 01:15:30,290 .ولی به کمکت احتیاج دارم 806 01:15:31,500 --> 01:15:32,450 ،مکس 807 01:15:32,580 --> 01:15:36,000 تو باید بهم دستور .متلاشی بشم 808 01:15:37,000 --> 01:15:38,450 متلاشی؟ 809 01:15:41,160 --> 01:15:43,200 .من نمی تونم این کار رو کنم 810 01:15:44,580 --> 01:15:47,540 بعد از اون تو دیگه .فاکستر نیستی 811 01:15:47,700 --> 01:15:49,830 .من همیشه با تو هستم 812 01:15:50,750 --> 01:15:52,660 .تو من رو خلق کردی 813 01:15:54,120 --> 01:15:55,330 .قوی باش 814 01:15:56,410 --> 01:15:58,290 .ما همیشه با هم خواهیم موند 815 01:15:59,290 --> 01:16:00,410 .بهت قول میدم 816 01:16:01,620 --> 01:16:03,040 .همه ی شما رو می گیرم 817 01:16:09,540 --> 01:16:10,910 ...متاسفم 818 01:16:13,330 --> 01:16:14,660 .متلاشی شو 819 01:16:30,500 --> 01:16:31,950 .برو ماشین رو بیار 820 01:16:32,790 --> 01:16:35,450 پلیس ها می دونن تو .بچه ها رو دزدیدی 821 01:16:35,660 --> 01:16:36,540 ...و 822 01:16:36,700 --> 01:16:40,410 من یه فیلم به رسانه های جمعی فرستادم .و نشون دادم که تو چه آشغالی هستی 823 01:16:40,870 --> 01:16:41,790 .می کشمت 824 01:16:47,450 --> 01:16:48,910 .یه تلفن ثابت پیدا کن 825 01:16:49,120 --> 01:16:51,250 !و هلیکوپترم رو خبر کن 826 01:17:08,950 --> 01:17:11,250 :مکس، یادت باشه 827 01:17:11,450 --> 01:17:12,700 ،من تو هستم 828 01:17:13,330 --> 01:17:14,830 ...و تو من هستی 829 01:17:27,660 --> 01:17:28,700 دیوونه شدی؟ 830 01:17:28,870 --> 01:17:31,410 !تو بدون اون سگ کوچولو هیچی نیستی 831 01:17:32,250 --> 01:17:33,580 !بذار بره 832 01:17:49,200 --> 01:17:51,120 ،من قشنگ باهات بازی می کنم 833 01:17:51,290 --> 01:17:52,250 .ولی باید برم 834 01:17:54,750 --> 01:17:55,950 !یالا 835 01:18:12,830 --> 01:18:14,370 !بیا اینجا 836 01:18:14,540 --> 01:18:16,040 !یالا 837 01:18:17,000 --> 01:18:18,830 !وقتش رسیده که بریم 838 01:18:20,040 --> 01:18:22,580 !نردبان رو بنداز پایین 839 01:18:23,700 --> 01:18:25,370 !مکس 840 01:18:31,660 --> 01:18:33,250 !بذار بره 841 01:18:34,000 --> 01:18:34,910 تو این رو می خوای؟ 842 01:18:35,120 --> 01:18:36,750 !مشکلی نداره 843 01:18:51,910 --> 01:18:53,080 ،تو برو .مکس 844 01:18:53,870 --> 01:18:55,790 تو قهرمان .جهان خودت هستی 845 01:18:56,370 --> 01:18:57,660 :یادت باشه 846 01:18:57,870 --> 01:19:00,660 .من همیشه با تو می مونم 847 01:19:03,200 --> 01:19:04,750 باد- وزن، سایز-فاصله 848 01:19:04,830 --> 01:19:06,000 سقوط 849 01:19:20,620 --> 01:19:21,540 .می کشمت 850 01:19:24,790 --> 01:19:25,870 .خواهیم دید 851 01:19:39,000 --> 01:19:39,500 !سونیا 852 01:20:10,330 --> 01:20:12,450 می تونی بهش یاد بدی چطوری پرواز کنه؟ 853 01:20:26,790 --> 01:20:27,910 !حواست باشه 854 01:21:38,660 --> 01:21:40,120 ...قهرمان من 855 01:22:00,040 --> 01:22:01,750 .بیاین بریم خونه، کوچولو های من 856 01:22:25,250 --> 01:22:26,910 .برای سگت متاسفم 857 01:22:27,500 --> 01:22:29,040 .اون خیلی باحال بود 858 01:22:29,700 --> 01:22:32,290 .اون یه دوست واقعی بود 859 01:22:32,910 --> 01:22:34,500 .آره، درسته 860 01:22:39,450 --> 01:22:40,620 !مامان 861 01:22:51,410 --> 01:22:52,290 !مکس 862 01:22:52,700 --> 01:22:55,000 !مکس! تو زنده ای 863 01:22:56,870 --> 01:22:57,950 حالت چطوره؟ 864 01:22:58,160 --> 01:23:00,370 خدایا !چقدر ما رو ترسوندی 865 01:23:00,580 --> 01:23:03,040 .بیا بریم خونه 866 01:23:09,580 --> 01:23:10,450 .سلام 867 01:23:11,950 --> 01:23:12,870 .سلام 868 01:23:14,330 --> 01:23:16,790 می دونی، گیرز رباتیکس .آینده ی روشنی داره 869 01:23:19,080 --> 01:23:21,370 من یه آدم ...حرفه ای می خوام 870 01:23:21,580 --> 01:23:24,000 که بتونه سیستم امنیتی ما رو .تقویت کنه 871 01:23:26,620 --> 01:23:27,790 علاقه ای داری؟ 872 01:23:39,330 --> 01:23:41,870 مکس، می تونی در رو باز کنی؟- ...هیس- 873 01:23:49,790 --> 01:23:52,160 .من یه نامه برای مکس سکوریک دارم 874 01:23:53,250 --> 01:23:54,120 .بفرمایید 875 01:24:04,750 --> 01:24:06,000 .از مسابقه ست 876 01:24:06,790 --> 01:24:08,660 ...من تو مسابقه ی نقاشی برنده شدم 877 01:24:09,870 --> 01:24:13,410 و یه سال تمرین !با یه هنرمند واقعی 878 01:24:14,080 --> 01:24:15,120 .این عالیه 879 01:24:15,180 --> 01:24:17,280 من نمی دونستم که تو اون .مسابقه شرکت کردی 880 01:24:17,290 --> 01:24:18,290 .خودم هم نمی دونستم 881 01:24:18,450 --> 01:24:19,250 !عالیه 882 01:24:19,410 --> 01:24:22,000 .بگیرش، برای توئه 883 01:24:24,000 --> 01:24:25,250 .فقط برای تو 884 01:24:37,370 --> 01:24:39,200 !سلام، کوچولو 885 01:24:39,410 --> 01:24:40,620 اینجا چه کار می کنی؟ 886 01:24:41,500 --> 01:24:43,080 می خوای اون رو چی صدا کنی؟ 887 01:24:43,950 --> 01:24:44,830 من؟ 888 01:24:45,000 --> 01:24:47,830 اگه بتونی بدترین خلافکار شهر رو ،دستگیر کنی 889 01:24:48,040 --> 01:24:51,250 برای داشتن یه سگ به اندازه ی .کافی مسئولیت پذیر هستی 890 01:24:51,450 --> 01:24:53,200 خب، قراره اسمش چی باشه؟ 891 01:24:53,950 --> 01:24:54,910 .فاکستر 892 01:24:56,120 --> 01:24:57,250 .اسمش فاکستره 893 01:24:58,410 --> 01:24:59,500 .فاکستر اسم خوبیه 894 01:24:59,700 --> 01:25:00,830 .منم مشکلی ندارم 895 01:25:07,580 --> 01:25:08,660 .بیا، فاکستر 896 01:25:08,870 --> 01:25:11,000 ما قراره تو رو تبدیل به .یه سگ واقعی کنیم