1
00:00:00,751 --> 00:00:02,631
♪ Oh ♪
2
00:00:02,628 --> 00:00:05,048
♪ Time to fly with T. O. T. S. ♪
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,127
Let's go!
4
00:00:06,131 --> 00:00:08,631
♪ Oh ♪
5
00:00:08,634 --> 00:00:10,224
♪ Time to fly with ‐‐ ♪
6
00:00:10,219 --> 00:00:12,099
[Pip] One, two, three, four!
7
00:00:12,095 --> 00:00:14,255
♪ Soaring through
The skies of blue ♪
8
00:00:14,264 --> 00:00:16,644
♪ It's time to fly
With T. O. T. S. ♪
9
00:00:17,476 --> 00:00:19,476
♪ Bringing babies home ♪
10
00:00:19,478 --> 00:00:22,608
♪ To meet their happy
Moms and pops ♪
11
00:00:22,606 --> 00:00:25,476
[Pip] ♪ Every day
Feels so sweet ♪
12
00:00:25,484 --> 00:00:27,694
♪ We're making
Families complete ♪
13
00:00:27,694 --> 00:00:28,864
[Captain Beakman] Great work!
14
00:00:28,862 --> 00:00:31,492
♪ Singing oh ♪
15
00:00:31,490 --> 00:00:34,280
♪ It's time to fly
With T. O. T. S. ♪
16
00:00:34,284 --> 00:00:37,834
[babies giggling]
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,710
‐[KC] "Sled Pup."
‐Bark, bark.
18
00:00:41,708 --> 00:00:43,588
Ooh, here they come,
here they come!
19
00:00:43,585 --> 00:00:45,545
Here they come,
here they come!
20
00:00:45,546 --> 00:00:47,756
[both] Whoa!
And there they go.
21
00:00:47,756 --> 00:00:52,966
[babies babbling, giggling]
22
00:00:55,973 --> 00:00:59,233
Wow, Hazel, you're so fast
pulling that sled.
23
00:01:00,644 --> 00:01:05,484
Yeah, you were all "whoosh."
And the babies were all "whee."
24
00:01:05,482 --> 00:01:08,152
And we were all "whoa."
25
00:01:08,151 --> 00:01:10,151
[all giggle]
26
00:01:10,153 --> 00:01:14,203
Aw, looks like this little
furball's having a ball.
27
00:01:14,199 --> 00:01:17,159
Yep. Hazel just loves
pulling her little sled.
[laughs]
28
00:01:18,579 --> 00:01:21,539
Husky dogs, like Hazel,
love pulling sleds.
[barking]
29
00:01:21,540 --> 00:01:25,290
She'll get to do a lot
of that at her forever home
in Iceberg Alley.
30
00:01:25,294 --> 00:01:30,304
I'm so excited! [sighs]
I just love going
to Iceberg Alley.
31
00:01:30,299 --> 00:01:32,259
Whee.
[Pip] Yeah,
Iceberg Alley!
32
00:01:32,259 --> 00:01:34,009
[Pip] Yeah,
Iceberg Alley!
Uh, Pip?
33
00:01:34,011 --> 00:01:36,311
There's gonna be
a lot of snow there.
34
00:01:36,305 --> 00:01:39,975
I know. Fluffy snow,
perfect for snowball fights,
35
00:01:39,975 --> 00:01:41,975
and making snow penguins.
36
00:01:42,686 --> 00:01:46,146
Whoa.
No, Pip, I'm talking
about the weather report.
37
00:01:46,148 --> 00:01:49,818
There's a huge snowstorm headed
right for Iceberg Alley.
38
00:01:49,818 --> 00:01:51,188
Ooh, that looks bad.
39
00:01:52,321 --> 00:01:53,911
We don't wanna
get stuck in it.
40
00:01:53,905 --> 00:01:55,735
Let's get flapping
so we can get Hazel home
41
00:01:55,741 --> 00:01:57,241
before the storm hits.
42
00:01:57,242 --> 00:01:59,292
‐Good luck, fellas.
‐Bye, KC.
43
00:01:59,286 --> 00:02:01,456
[Freddy] See you later,
tater.
Whee!
44
00:02:02,289 --> 00:02:05,669
Freddy, are you sure
you're gonna be okay flying
in that cold weather?
45
00:02:05,667 --> 00:02:09,547
With that storm on the way,
we can't have anything
slowing us down.
46
00:02:09,546 --> 00:02:12,506
[Freddy] Don't worry,
Pipster.
Huh?
47
00:02:12,507 --> 00:02:15,967
[sighs] I've got that
all figured out.
48
00:02:15,969 --> 00:02:18,219
With a little hot tub
tubby time,
49
00:02:18,221 --> 00:02:20,471
my feathers will
get warm and toasty,
50
00:02:20,474 --> 00:02:22,814
and stay that way
for the whole flight.
51
00:02:22,809 --> 00:02:24,729
Great plan, Fred‐amingo.
52
00:02:24,728 --> 00:02:26,978
[giggling]
53
00:02:26,980 --> 00:02:29,150
My feathers can dry
while we fly.
54
00:02:29,149 --> 00:02:30,649
[grunts]
55
00:02:30,651 --> 00:02:32,441
Let's get this snow
on the road.
56
00:02:32,444 --> 00:02:35,744
[laughs] Get it? I said
snow instead of show.
57
00:02:35,739 --> 00:02:38,779
I made a snow joke.
Me. Freddy.
58
00:02:38,784 --> 00:02:40,994
[laughs] Good one.
59
00:02:42,371 --> 00:02:44,251
We're clear for takeoff.
60
00:02:44,247 --> 00:02:47,537
Flaming‐snow!
61
00:02:47,542 --> 00:02:50,172
You see what I did there?
Another snow joke.
62
00:02:50,170 --> 00:02:52,300
I am so ready
for Iceberg Alley.
63
00:02:52,297 --> 00:02:53,627
[laughs]
64
00:02:53,632 --> 00:02:56,012
♪ La da da da da da da ♪
65
00:02:56,009 --> 00:02:58,049
♪ La da da da da da da ♪
66
00:02:58,804 --> 00:03:03,854
♪ La da da da da da da
La da da da da da da ♪
67
00:03:03,850 --> 00:03:06,480
♪ Like a rocket
Through the sky we go ♪
68
00:03:06,478 --> 00:03:09,768
‐♪ Bringing this baby home ♪
‐[Freddy shivers]
69
00:03:09,773 --> 00:03:12,283
♪ Soon you'll be
With your family ♪
70
00:03:12,275 --> 00:03:15,485
‐♪ Bringing this baby home ♪
‐[Freddy shivers]
71
00:03:15,487 --> 00:03:17,317
♪ I do the mapping ♪
72
00:03:17,322 --> 00:03:20,332
♪ And I do the flapping ♪
73
00:03:20,325 --> 00:03:25,575
♪ Pip and Freddy
Ready, set, let's go ♪
74
00:03:25,580 --> 00:03:28,330
♪ La da da da da da da ♪
75
00:03:28,333 --> 00:03:30,293
♪ Bringing this baby home ♪
76
00:03:30,293 --> 00:03:33,963
‐Uh...
‐♪ La da duh da duh... ♪
77
00:03:33,964 --> 00:03:37,934
Freddy?
♪ Bringing this... baby home ♪
78
00:03:37,926 --> 00:03:39,256
[Freddy straining]
79
00:03:39,928 --> 00:03:41,468
You okay, Freddy?
80
00:03:41,471 --> 00:03:43,771
It seems like
we're slowing down.
81
00:03:43,765 --> 00:03:46,635
What makes you...
[strains] ...say that?
82
00:03:49,312 --> 00:03:52,022
'Cause we just got passed
by a cloud.
83
00:03:52,023 --> 00:03:58,113
I'm trying to flap my wings
but they... [strains]
...just won't move.
84
00:03:58,113 --> 00:03:59,323
[strains]
85
00:04:00,449 --> 00:04:03,909
[gasps] My wings!
They're wingsicles.
86
00:04:03,910 --> 00:04:06,830
Oh, no!
Your wings were still wet
from your tub time.
87
00:04:06,830 --> 00:04:09,000
The water must've
frozen into ice.
88
00:04:08,999 --> 00:04:11,039
I'm too frozen to flap!
89
00:04:11,042 --> 00:04:13,462
But, Freddy,
if you don't flap...
90
00:04:13,462 --> 00:04:14,882
[both scream]
91
00:04:14,880 --> 00:04:17,090
...we're gonna fall!
92
00:04:17,090 --> 00:04:20,090
‐[Pip, Freddy screaming]
‐Whee!
93
00:04:20,093 --> 00:04:21,343
[Pip, Freddy grunt]
94
00:04:22,554 --> 00:04:26,854
Pip, has anyone told you
that you could use a haircut?
Your tail is furry.
95
00:04:26,850 --> 00:04:28,640
‐Bark, bark.
‐[Freddy laughs]
96
00:04:28,643 --> 00:04:30,273
Oh, that's Hazel's tail.
97
00:04:31,021 --> 00:04:33,901
Bark, bark.
[groans, straining]
98
00:04:33,899 --> 00:04:35,479
Good job, Hazel.
99
00:04:35,484 --> 00:04:37,694
‐What a helpful little Husky.
‐[giggles]
100
00:04:38,445 --> 00:04:40,735
Any luck getting
your wings flapping,
Freddy?
101
00:04:40,739 --> 00:04:44,739
[straining] Nope.
My flap is still frozen.
102
00:04:44,743 --> 00:04:47,203
[sighs] Which means
we're grounded.
103
00:04:47,204 --> 00:04:49,504
Can we walk
to Hazel's house
from here?
104
00:04:49,498 --> 00:04:52,208
Walking won't be quick enough.
We need a faster way
105
00:04:52,209 --> 00:04:54,249
if we're gonna get there
before the storm hits.
106
00:04:54,252 --> 00:04:56,762
‐Bark! Bark, bark!
‐For such a little pup,
107
00:04:56,755 --> 00:04:58,875
Hazel has a big bunch of energy.
108
00:04:58,882 --> 00:05:01,132
Bark! [babbles]
109
00:05:01,134 --> 00:05:02,644
‐[Freddy laughs]
‐[Hazel giggles]
110
00:05:02,636 --> 00:05:04,136
She's pulling her crate around
111
00:05:04,137 --> 00:05:06,517
just like she did
in the nursery.
112
00:05:06,515 --> 00:05:09,975
Wait a second.
I think I know
a fast way
113
00:05:09,976 --> 00:05:12,646
to get to Hazel's home
that she's gonna love.
114
00:05:12,646 --> 00:05:14,396
This penguin's got a plan.
115
00:05:15,106 --> 00:05:18,106
Whoa! [chuckles]
I feel like I'm flying.
116
00:05:18,109 --> 00:05:19,949
[both] Whoo!
[Hazel] Bark, bark.
117
00:05:19,945 --> 00:05:24,445
Go, Hazel!
You are one speedy sled pup.
118
00:05:24,449 --> 00:05:28,499
[both laughing]
119
00:05:28,495 --> 00:05:31,495
Yes! We're gonna make it
to Hazel's before the storm,
120
00:05:31,498 --> 00:05:33,498
as long as she doesn't stop.
121
00:05:33,500 --> 00:05:35,340
[both] Whoa!
[barks, sniffing]
122
00:05:36,628 --> 00:05:38,258
Why did she stop?
123
00:05:38,255 --> 00:05:40,625
Come on, Hazel.
We gotta be on our way.
124
00:05:40,632 --> 00:05:42,472
[babbles]
[screams]
125
00:05:42,467 --> 00:05:44,297
‐[Freddy laughs]
‐[Pip] Whoa! Whoa!
126
00:05:44,302 --> 00:05:45,802
Yay! We're on our way!
127
00:05:45,804 --> 00:05:48,064
But it's the wrong way!
128
00:05:48,056 --> 00:05:50,306
[baby] Help, help!
You hear something, Pip?
129
00:05:50,308 --> 00:05:53,848
‐Help Buttons. Help Buttons!
‐[barking]
130
00:05:53,854 --> 00:05:55,694
What's wrong, little penguin?
131
00:05:56,314 --> 00:05:58,284
Help Buttons. Help Buttons!
132
00:05:58,275 --> 00:06:00,935
I think Hazel's looking
for something.
133
00:06:00,944 --> 00:06:03,614
[babbles]
134
00:06:04,447 --> 00:06:05,817
Buttons, Buttons!
135
00:06:06,449 --> 00:06:08,369
Thank you!
[Freddy] Aw!
136
00:06:08,368 --> 00:06:10,828
Hazel found that penguin's
lost lovey.
137
00:06:10,829 --> 00:06:14,079
I guess it's a good thing she
accidentally went the wrong way.
138
00:06:14,082 --> 00:06:16,632
‐You sure it was an accident?
‐Bye!
139
00:06:16,626 --> 00:06:18,336
[Freddy] She seemed to know
where she was going.
140
00:06:18,336 --> 00:06:20,506
Freddy,
she just got excited.
141
00:06:20,505 --> 00:06:23,375
And now we better go, go, go,
if we wanna beat that storm.
142
00:06:23,383 --> 00:06:26,973
[sniffs] Huh? [babbling]
143
00:06:26,970 --> 00:06:28,850
Bark, bark!
[both] Whoa!
144
00:06:28,847 --> 00:06:31,637
We're go, go, going all right.
Slow down, Hazel.
145
00:06:31,641 --> 00:06:33,601
[both] Whoa! [grunts]
146
00:06:35,478 --> 00:06:37,648
Hazel, come back!
147
00:06:37,647 --> 00:06:41,397
Hazel, Pip, where are you?
Wait a minute. Where am I?
148
00:06:41,401 --> 00:06:44,071
Where is anyone?
Why is everything all white?
149
00:06:44,070 --> 00:06:45,160
Freddy!
150
00:06:45,906 --> 00:06:50,156
[sighs] There you are,
and here I am. Hi, me.
151
00:06:50,160 --> 00:06:52,040
Come on! Hazel went this way.
152
00:06:53,330 --> 00:06:57,210
Sled! Sled!
Sled, come back!
153
00:06:57,208 --> 00:06:59,538
[barking]
154
00:06:59,544 --> 00:07:01,844
Hazel!
[gasps] Look!
155
00:07:01,838 --> 00:07:04,128
Hazel's going after
that polar bear's sled.
156
00:07:04,132 --> 00:07:06,802
‐[Pip] Go, Hazel, go.
‐My sled! Sled!
157
00:07:06,801 --> 00:07:09,931
‐Come back! Huh?
‐Bark, bark.
158
00:07:12,307 --> 00:07:15,307
[polar bear baby] Hooray!
[giggles] Whoo‐hoo!
159
00:07:16,561 --> 00:07:18,691
‐Yay, my sled!
‐Way to go, Hazel.
160
00:07:18,688 --> 00:07:20,018
Ice‐mazing.
161
00:07:20,607 --> 00:07:23,607
Thank you! [babbles]
[babbles] Bark, bark.
162
00:07:23,610 --> 00:07:26,660
[gasps] Wha... Whee!
163
00:07:26,655 --> 00:07:28,655
So that's why Hazel ran off.
164
00:07:28,657 --> 00:07:31,617
It's like she somehow knew
that polar bear needed help.
165
00:07:31,618 --> 00:07:35,328
[chuckles] How could she
have known that, Freddy?
She's just a baby.
166
00:07:35,330 --> 00:07:36,830
Yeah,
I guess you're right.
167
00:07:36,831 --> 00:07:38,421
‐[FlyPad alarm beeping]
‐[gasps]
168
00:07:38,416 --> 00:07:39,626
[Pip] The storm's almost here.
169
00:07:39,626 --> 00:07:42,126
[wind howling]
170
00:07:42,128 --> 00:07:44,548
We can't make
any more stops.
171
00:07:44,547 --> 00:07:46,627
Hear that Hazel?
We got to boogie.
172
00:07:46,633 --> 00:07:48,133
Bark, bark.
173
00:07:48,134 --> 00:07:50,104
[Pip, Freddy grunting] Whoa!
174
00:07:50,095 --> 00:07:51,965
[Freddy laughs]
[Hazel barking]
175
00:07:51,971 --> 00:07:55,851
Whoo! You're almost home, Hazel.
Don't stop now!
176
00:07:55,850 --> 00:07:57,850
[giggles, sniffs] Huh?
177
00:07:59,604 --> 00:08:02,574
Wait! Stop now, Hazel!
Stop now!
178
00:08:02,565 --> 00:08:05,025
Where are you going?
You passed your house.
179
00:08:06,486 --> 00:08:08,406
Hazel, stop!
180
00:08:08,405 --> 00:08:10,195
Whoa! [grunts] Oof!
181
00:08:10,198 --> 00:08:12,278
You have to stop running
the wrong way,
182
00:08:12,283 --> 00:08:14,833
or we won't get you home
before the snowstorm.
183
00:08:14,828 --> 00:08:17,498
[babbling]
184
00:08:17,497 --> 00:08:19,997
Come on, little pup.
It's time to get you home.
185
00:08:19,999 --> 00:08:24,209
[babbling]
Pip, I think Hazel is trying
to tell us something.
186
00:08:24,212 --> 00:08:27,342
‐[barks]
‐Trying to tell us something?
Like what?
187
00:08:27,340 --> 00:08:31,970
Well... [grunts]
...the first time she ran off
she saved that penguin's lovey,
188
00:08:31,970 --> 00:08:35,310
and the second time she stopped
that polar bear's sled.
189
00:08:35,306 --> 00:08:38,016
What if she somehow knows
when someone needs help?
190
00:08:38,017 --> 00:08:39,977
How could she know that?
[Hazel sniffing]
191
00:08:39,978 --> 00:08:42,438
Look at her ears,
they're perked up.
192
00:08:42,439 --> 00:08:44,189
And she's sniffing
something too.
193
00:08:44,190 --> 00:08:46,360
Freddy,
I think you're right.
194
00:08:46,359 --> 00:08:48,899
Hazel, is there
someone out there
that needs help?
195
00:08:48,903 --> 00:08:51,163
Uh‐huh.
Hmm.
196
00:08:51,156 --> 00:08:52,816
Then we've got to go!
197
00:08:52,824 --> 00:08:54,084
Lead the way.
Bark, bark!
198
00:08:54,075 --> 00:08:58,495
[sniffing, barking]
199
00:08:58,496 --> 00:09:00,826
‐What is it, Hazel?
‐Bark, bark.
200
00:09:00,832 --> 00:09:03,292
‐Paw prints.
‐[baby] Help! Help!
201
00:09:03,293 --> 00:09:07,053
Whoa! Whoa! Help!
202
00:09:07,047 --> 00:09:10,587
Oh, no! That little fox
is stuck out on the ice.
203
00:09:10,592 --> 00:09:13,052
‐[Pip] We gotta help him.
‐[groaning]
204
00:09:13,053 --> 00:09:14,803
He can't be out here
in the storm.
205
00:09:14,804 --> 00:09:18,814
[barking]
206
00:09:19,934 --> 00:09:22,854
[gasps] Hazel!
[Pip] What are you doing?
207
00:09:22,854 --> 00:09:25,154
Grr. Whoo‐hoo‐hoo!
208
00:09:26,649 --> 00:09:28,689
[babbles]
Bark, bark, bark.
209
00:09:29,444 --> 00:09:31,494
That's one smart husky.
210
00:09:31,488 --> 00:09:34,118
Come on. We gotta
help pull them in.
211
00:09:34,115 --> 00:09:35,325
Hold the branch out,
Hazel.
212
00:09:36,785 --> 00:09:39,655
‐[babbles]
‐[strains] Careful.
213
00:09:39,662 --> 00:09:41,662
‐[babbles]
‐[Pip grunting]
214
00:09:41,664 --> 00:09:44,794
Almost there... Whoa!
215
00:09:44,793 --> 00:09:46,673
Pip!
[grunting]
216
00:09:47,796 --> 00:09:49,836
[grunts]
[babbles]
217
00:09:49,839 --> 00:09:51,419
Ice‐mazing, Hazel.
218
00:09:51,424 --> 00:09:55,304
Thank you. [sighs]
You're so brave.
219
00:09:55,303 --> 00:09:57,143
She sure is brave.
220
00:09:57,138 --> 00:09:59,928
Come here, Hazel. It's hug time.
221
00:09:59,933 --> 00:10:02,023
[straining] You know what,
222
00:10:02,018 --> 00:10:04,098
...we'll hug another time.
[Mom gasps] Hazel!
223
00:10:04,104 --> 00:10:06,944
[Dad]
Our little puparoonie!
224
00:10:06,940 --> 00:10:08,610
Mama! Dada!
225
00:10:08,608 --> 00:10:11,438
What a daring rescue.
226
00:10:11,444 --> 00:10:13,534
Oh, we're so proud of you.
227
00:10:13,530 --> 00:10:16,160
‐You're Hazel's parents?
‐What are you guys doing here?
228
00:10:16,157 --> 00:10:19,827
We're rescue dogs.
It's our job to help others.
229
00:10:19,828 --> 00:10:22,658
We heard there
was a fox in trouble
and we're coming to help.
230
00:10:22,664 --> 00:10:25,674
But it looks like our
little Hazel beat us
to it.
231
00:10:25,667 --> 00:10:27,337
[both chuckle]
232
00:10:27,335 --> 00:10:30,165
She's been stopping
to help everyone all day.
233
00:10:30,171 --> 00:10:32,881
Otherwise we would've made
her delivery a little sooner.
234
00:10:32,882 --> 00:10:37,602
[laughs] Our baby
is so little and already
has such a big heart.
235
00:10:37,595 --> 00:10:41,465
Bark, bark.
[gasps] She's gonna make
a great rescue dog one day.
236
00:10:41,474 --> 00:10:43,184
I think she already is.
237
00:10:43,184 --> 00:10:45,154
Aw, our little hero.
[giggles]
238
00:10:47,564 --> 00:10:49,654
Thanks for letting us
wait out the storm.
239
00:10:49,649 --> 00:10:52,319
And for letting me
thaw out my wings.
240
00:10:52,318 --> 00:10:57,158
Now that I can move them again,
there's something really
important I need to do.
241
00:10:57,157 --> 00:10:59,327
Fly us back home?
[both laugh]
242
00:10:59,325 --> 00:11:03,495
Give Hazel that hug.
[groans]
Bark, bark. Huh?
243
00:11:05,874 --> 00:11:08,544
What is it, Hazel?
Does someone need rescuing?
244
00:11:08,543 --> 00:11:11,553
‐A bunny? A polar bear?
‐[babbling]
245
00:11:11,546 --> 00:11:14,296
Whoa! Whoa!
[babbles, grunts]
246
00:11:14,299 --> 00:11:16,799
Phew. That was a close one.
247
00:11:16,801 --> 00:11:18,601
[slurps] Ah!
248
00:11:18,595 --> 00:11:21,635
Another ice‐mazing rescue
for Hazel.
249
00:11:21,639 --> 00:11:24,849
[all laughing]
250
00:11:25,435 --> 00:11:28,055
‐[giggling]
‐[KC] "Baby Boogie."
251
00:11:28,062 --> 00:11:29,482
[giggling]
252
00:11:30,607 --> 00:11:32,477
[all laughing]
Shh!
253
00:11:32,483 --> 00:11:35,783
We all have to stay calm
or we'll ruin the surprise.
254
00:11:35,778 --> 00:11:41,328
I'm calm. I'm calm.
Not calm! I can't help it,
Captain Beakman.
255
00:11:41,326 --> 00:11:45,656
I'm just so excited for KC's
surprise birthday baby show.
256
00:11:45,663 --> 00:11:50,083
Can we tell her about it yet?
Can we, can we, can we?
Can we, can we, can we?
257
00:11:50,084 --> 00:11:55,304
[chuckles] If we tell KC
about her surprise,
it won't be a surprise.
258
00:11:55,298 --> 00:11:57,548
You two just need to get her
out of the nursery,
259
00:11:57,550 --> 00:11:59,800
so we can set up everything
for the show.
260
00:11:59,802 --> 00:12:01,852
No problem,
Captain Beakman.
261
00:12:01,846 --> 00:12:03,806
We'll get KC out
of the nursery
262
00:12:03,806 --> 00:12:05,886
and we won't mention
the birthday show.
263
00:12:05,892 --> 00:12:07,522
[giggles]
264
00:12:07,518 --> 00:12:09,518
Happy birthday!
Happy birthday show!
265
00:12:09,520 --> 00:12:11,520
I mean, uh, just‐‐
just birthday.
266
00:12:11,522 --> 00:12:13,822
[laughs] Thanks, fellas.
267
00:12:13,816 --> 00:12:16,986
So, what you doing
for your birthday?
268
00:12:16,986 --> 00:12:19,656
Anything special planned?
269
00:12:19,656 --> 00:12:23,826
[laughs] Not exactly,
unless you count hanging out
with these babies.
270
00:12:24,369 --> 00:12:27,539
That's the special‐est
thing of all.
[all giggling]
271
00:12:27,538 --> 00:12:29,498
Right. Babies.
272
00:12:29,499 --> 00:12:32,669
You sure love babies,
which is great because...
273
00:12:32,669 --> 00:12:35,959
‐Oh, I can't help it, KC.
I just have to tell you about‐‐
‐[gasps]
274
00:12:35,964 --> 00:12:39,344
‐A cloud! We have to tell you
about a cloud.
‐Oof.
275
00:12:39,342 --> 00:12:41,342
A cloud?
Yep. Remember?
276
00:12:42,053 --> 00:12:47,813
We were excited to show it
to KC because...
it looks like a birthday cake.
277
00:12:47,809 --> 00:12:50,649
Oh! That cloud.
278
00:12:50,645 --> 00:12:52,725
Pip's right.
You're gonna love it.
279
00:12:52,730 --> 00:12:56,150
‐But what about the babies?
‐We'll keep an eye on them,
280
00:12:56,150 --> 00:12:59,570
and you keep an eye on the sky
till you find that cakey cloud.
281
00:13:00,363 --> 00:13:02,623
Okay. Be right back.
282
00:13:03,992 --> 00:13:07,002
‐[all] Phew!
‐All right, everyone.
Coast is clear.
283
00:13:06,995 --> 00:13:09,155
I'll set up the stage.
I've got the banner.
284
00:13:09,163 --> 00:13:12,463
Well done, Junior Fliers.
Now, we don't have much time.
285
00:13:12,458 --> 00:13:16,668
As we all know KC loves babies,
and she loves shows.
286
00:13:16,671 --> 00:13:19,801
So, what better way
to celebrate her birthday
287
00:13:19,799 --> 00:13:22,719
than to put on
a birthday baby show?
288
00:13:22,719 --> 00:13:24,219
[all cheering]
289
00:13:24,220 --> 00:13:25,930
All right!
Now, everyone,
290
00:13:25,930 --> 00:13:28,100
take a moment to pair up
with a baby,
291
00:13:28,099 --> 00:13:30,689
figure out what they'd like
to do in KC's show,
292
00:13:30,685 --> 00:13:32,185
and then we can begin.
293
00:13:33,187 --> 00:13:36,477
Hello, little Ezra.
What do you like to do?
294
00:13:36,482 --> 00:13:39,282
[trumpets]
Oh!
295
00:13:39,277 --> 00:13:42,697
That will be
an incredible act
for KC's show.
296
00:13:42,697 --> 00:13:44,487
Toot tooting it is.
297
00:13:44,490 --> 00:13:45,620
[inhales]
298
00:13:45,616 --> 00:13:48,996
[trumpeting]
299
00:13:48,995 --> 00:13:52,495
Hey, Sawyer.
What do you like to do,
slippery little dude?
300
00:13:52,498 --> 00:13:53,498
Bark, bark!
301
00:13:57,503 --> 00:14:00,593
[grunting, chuckles]
We're juggling.
302
00:14:00,590 --> 00:14:02,630
KC will love this.
303
00:14:02,633 --> 00:14:04,723
H‐Hi there, Daisy.
[babbles]
304
00:14:04,719 --> 00:14:06,799
What do you wanna do
for KC's show?
305
00:14:06,804 --> 00:14:09,064
I'm good at knitting,
frightened screaming,
306
00:14:09,057 --> 00:14:11,887
soap carving,
listing things.
[screams] Ooh, ooh!
307
00:14:11,893 --> 00:14:14,153
Ooh, tap dancing.
[giggling]
308
00:14:14,145 --> 00:14:16,895
Well, I don't know if I can
tap dance as well as that.
309
00:14:16,898 --> 00:14:19,858
Let me try.
Hmm, hmm. [scatting]
310
00:14:21,527 --> 00:14:25,617
Our turn, Fred‐amingo.
Looks like there's
one little cutie left.
311
00:14:25,615 --> 00:14:29,325
That's right.
The sweetest, most
adorabliest platypus.
312
00:14:29,327 --> 00:14:31,327
[Pip, Freddy] Penelope!
313
00:14:31,329 --> 00:14:34,499
‐Dance, dance!
‐"Dance, dance," you say?
314
00:14:34,499 --> 00:14:38,289
I think I know what Penelope
wants to do for KC's show.
315
00:14:38,294 --> 00:14:40,134
Me too.
316
00:14:40,129 --> 00:14:41,339
Dancing.
Yodeling.
317
00:14:41,339 --> 00:14:43,419
Oh. [chuckles] Right.
318
00:14:43,424 --> 00:14:45,644
‐Dancing.
‐[giggles]
319
00:14:45,635 --> 00:14:48,675
Do we know any dances we could
teach Penelope‐Welopey?
320
00:14:48,679 --> 00:14:51,469
Nope, but I bet we can find
a video of one we can all learn.
321
00:14:52,350 --> 00:14:56,270
Let's see here.
Aha! This one looks easy.
322
00:14:56,270 --> 00:14:59,020
Come on, Penelope.
Let's dance along.
323
00:14:59,023 --> 00:15:00,153
[giggles]
324
00:15:01,150 --> 00:15:04,820
[vocalizes]
Uh‐huh. Oh, yeah!
325
00:15:04,821 --> 00:15:09,411
[both vocalizing]
[Freddy laughs]
326
00:15:09,408 --> 00:15:12,618
Did you get all
those moves?
Uh‐huh. Dance, dance.
327
00:15:12,620 --> 00:15:15,080
Everyone, hide!
KC's coming.
328
00:15:15,081 --> 00:15:16,501
[excited whispering, giggling]
329
00:15:18,084 --> 00:15:21,554
Wow, fellas.
That cloud sure did look
like a cake.
330
00:15:21,546 --> 00:15:22,876
Uh, fellas?
331
00:15:27,510 --> 00:15:29,800
[all] Happy birthday, KC!
332
00:15:29,804 --> 00:15:32,394
Wha‐‐ What's all this?
333
00:15:32,390 --> 00:15:35,730
KC, you mean the world to us.
More than cheese.
334
00:15:35,726 --> 00:15:39,186
So we've all come together
to put on a special birthday
show,
335
00:15:39,188 --> 00:15:42,358
starring your favorite thing
in the world...
336
00:15:42,358 --> 00:15:44,778
[all] Babies!
[babies giggle]
337
00:15:44,777 --> 00:15:50,157
Aw, guys. A birthday baby show?
You know me so well.
338
00:15:50,158 --> 00:15:52,908
You're gonna love
this first act.
339
00:15:56,330 --> 00:15:59,880
Introducing Pip, Freddy
and Penelope,
340
00:15:59,876 --> 00:16:04,006
performing a dance number that
will knock your koala socks off.
341
00:16:04,005 --> 00:16:06,545
‐All right!
‐[Ava] Yay!
342
00:16:07,341 --> 00:16:09,391
Five, six, seven, eight.
343
00:16:10,469 --> 00:16:12,849
Psst, Penelope,
it's dance time.
344
00:16:12,847 --> 00:16:15,017
You can do it.
Just like the video.
345
00:16:15,016 --> 00:16:19,936
Dance, dance! Prrr. [giggles]
346
00:16:19,937 --> 00:16:21,647
Um...
347
00:16:21,647 --> 00:16:23,147
All right!
Great!
348
00:16:23,983 --> 00:16:26,153
We're gonna need
another minute
to practice.
349
00:16:26,152 --> 00:16:28,612
Prrr. [giggling]
350
00:16:28,613 --> 00:16:31,123
I'm sure they'll be right back.
351
00:16:31,115 --> 00:16:34,155
In the meantime,
to keep this celebration going,
352
00:16:34,160 --> 00:16:37,330
give it up for Ava
and Sawyer's juggling act.
353
00:16:37,330 --> 00:16:39,170
[all cheering]
354
00:16:39,165 --> 00:16:40,495
She didn't do the dance.
355
00:16:40,499 --> 00:16:41,829
She must've forgotten
the moves
356
00:16:41,834 --> 00:16:42,884
from the video.
357
00:16:42,877 --> 00:16:45,127
[giggles] Dance, dance.
358
00:16:45,755 --> 00:16:48,125
I'll just show it
to her again.
She'll get it.
359
00:16:48,132 --> 00:16:49,842
[music plays]
360
00:16:51,510 --> 00:16:52,800
[giggles]
361
00:16:53,471 --> 00:16:55,311
She doesn't get it.
362
00:16:55,306 --> 00:16:58,556
‐[JP laughs] Whee!
‐This is amazing.
363
00:16:58,559 --> 00:17:00,519
[all cheering]
364
00:17:02,230 --> 00:17:06,070
Okay, KC's ready
for the next act.
Should I introduce you three?
365
00:17:06,067 --> 00:17:09,397
Uh, not yet. Let Bodhi
and Daisy go next.
366
00:17:10,154 --> 00:17:13,284
Penelope doesn't seem to want
to do the dance in the video.
367
00:17:13,282 --> 00:17:16,582
Then we'll just keep searching
until we find the dance
she does want to do.
368
00:17:16,577 --> 00:17:18,907
Come on, Penelope.
Let's boogie.
369
00:17:19,789 --> 00:17:22,499
[Freddy]
♪ You do a hip ♪
♪ And then a hop ♪
370
00:17:22,500 --> 00:17:24,590
♪ Then a hippity dip
And then you drop ♪
371
00:17:24,585 --> 00:17:26,375
Dance, dance.
372
00:17:26,379 --> 00:17:28,799
She's not hipping
or hopping, Pip.
373
00:17:29,715 --> 00:17:33,045
One, two, three.
One, two, three.
Spin and dip.
374
00:17:33,052 --> 00:17:35,722
‐Is she doing the steps?
‐Dance, dance!
375
00:17:35,721 --> 00:17:37,971
No. No, she is not.
376
00:17:37,974 --> 00:17:42,144
Just kick your feet
and one, two, three‐‐
377
00:17:42,144 --> 00:17:45,194
[giggling]
378
00:17:46,315 --> 00:17:49,685
[grunting]
Please say
she's dancing!
379
00:17:49,694 --> 00:17:50,864
Not exactly.
380
00:17:55,950 --> 00:17:59,160
‐[giggles]
‐But, hey, check out
her funny belly pats.
381
00:17:59,161 --> 00:18:02,161
‐[laughs]
‐Funny belly pats
aren't a dance.
382
00:18:04,667 --> 00:18:06,457
Best birthday ever!
383
00:18:09,005 --> 00:18:12,795
KC is loving the show.
Are you two and Penelope
ready yet?
384
00:18:13,426 --> 00:18:15,796
Uh, not quite, Captain Beakman.
385
00:18:15,803 --> 00:18:18,643
All right,
but as soon as JP
and Ezra are finished,
386
00:18:18,639 --> 00:18:20,599
‐it's showtime for you three.
‐[trumpets]
387
00:18:20,600 --> 00:18:22,480
Oh, no! We're up next,
388
00:18:22,476 --> 00:18:25,226
and we still can't find
a dance to do with Penelope.
389
00:18:25,229 --> 00:18:27,609
We've tried every video
on the FlyPad.
390
00:18:27,607 --> 00:18:30,647
Too bad there's nothing else on
the FlyPad that could help us.
391
00:18:30,651 --> 00:18:32,901
Wait a minute, Freddy.
I think there is.
392
00:18:32,903 --> 00:18:37,333
It says here:
"A platypus is known
for the bill on its face,
393
00:18:37,325 --> 00:18:40,365
and when in the water,
it swims with grace!"
394
00:18:40,369 --> 00:18:43,789
That's it, Pip.
Maybe swimming will
give us an idea.
395
00:18:43,789 --> 00:18:45,669
Swimming is the idea.
396
00:18:45,666 --> 00:18:48,206
Penelope can't do any
of the dances we showed her,
397
00:18:48,210 --> 00:18:51,710
so let's do an act
that platypuses
are already great at...
398
00:18:51,714 --> 00:18:52,724
swimming.
399
00:18:54,050 --> 00:18:57,390
And now, back with
a thrilling new act,
400
00:18:57,386 --> 00:18:59,926
Pip, Freddy
and Penelope.
401
00:18:59,930 --> 00:19:01,600
The wondrous waterbirds.
402
00:19:01,599 --> 00:19:04,389
Oh, I can't wait to see this!
403
00:19:04,393 --> 00:19:05,903
The waterbirds!
404
00:19:06,395 --> 00:19:08,725
Ready to show 'em your stuff,
Penelope?
405
00:19:08,731 --> 00:19:09,941
Dance, dance?
406
00:19:09,940 --> 00:19:11,820
No dance, dance,
Penelope.
407
00:19:11,817 --> 00:19:13,737
Huh?
We're gonna swim, swim.
408
00:19:13,736 --> 00:19:17,156
Like this. Swim, swim.
409
00:19:18,157 --> 00:19:21,537
No dance, dance? [groans]
410
00:19:22,495 --> 00:19:25,825
Uh, Pip,
Penelope's not swimming.
411
00:19:27,667 --> 00:19:31,497
Penelope!
Uh, we'll be right back.
Again.
412
00:19:34,006 --> 00:19:36,546
‐[giggles]
‐Fellas,
is everything all right?
413
00:19:36,550 --> 00:19:38,970
We're so sorry, KC,
414
00:19:38,969 --> 00:19:42,639
but I don't think we have
an act to do
for your birthday baby show.
415
00:19:42,640 --> 00:19:44,850
We tried to teach Penelope
a dance,
416
00:19:44,850 --> 00:19:47,140
but we couldn't find anything
that she could do.
417
00:19:47,144 --> 00:19:49,064
Dance, dance!
[giggles]
418
00:19:49,063 --> 00:19:51,483
Well, that looks like
a dance to me.
419
00:19:51,482 --> 00:19:53,112
Really?
That's a dance?
420
00:19:53,109 --> 00:19:54,439
Sure is.
[giggles]
421
00:19:54,443 --> 00:19:56,653
So if that's dancing,
422
00:19:56,654 --> 00:19:58,664
then what about
when Penelope did this...
423
00:19:58,656 --> 00:20:00,316
[both blow raspberry]
424
00:20:00,324 --> 00:20:03,914
‐Yep.
‐And this... [silly noises]
425
00:20:03,911 --> 00:20:07,001
[giggles] That's right.
You can dance however
you want.
426
00:20:06,997 --> 00:20:08,867
There's no wrong way
to do it.
427
00:20:08,874 --> 00:20:11,794
That means Penelope's been
dancing this whole time.
428
00:20:11,794 --> 00:20:14,804
And we didn't even know it.
We're sorry, Penelope.
429
00:20:14,797 --> 00:20:17,167
We were trying to get you
to dance like our videos,
430
00:20:17,174 --> 00:20:20,014
when we should've been
letting you dance like you.
431
00:20:20,010 --> 00:20:22,810
[giggles] Dance, dance!
Oh, yeah.
432
00:20:22,805 --> 00:20:25,175
It's time to dance, dance.
433
00:20:25,182 --> 00:20:28,562
That sounds like the perfect end
to my birthday baby show.
434
00:20:28,561 --> 00:20:33,981
‐[giggles]
‐♪ You can move it to the groove
In whatever style you choose ♪
435
00:20:33,983 --> 00:20:37,953
♪ You can dance dance dance
Dance your own way ♪
436
00:20:38,654 --> 00:20:43,164
♪ Let the music move your feet
To a different kind of beat ♪
437
00:20:43,159 --> 00:20:47,409
♪ When you dance dance dance
Dance your own way ♪
438
00:20:47,413 --> 00:20:49,253
♪ Or you can dance like this ♪
439
00:20:49,832 --> 00:20:51,382
♪ Or you can dance like that ♪
440
00:20:52,042 --> 00:20:55,002
♪ Pound your fist on the ground
While spinning around ♪
441
00:20:55,004 --> 00:20:57,134
♪ And then give
Your belly a pat ♪
442
00:20:58,090 --> 00:21:02,890
♪ Let your choreography
Show your personality ♪
443
00:21:02,887 --> 00:21:06,057
♪ When you dance dance dance
Dance your own way ♪
444
00:21:07,391 --> 00:21:11,151
♪ When you dance dance dance
Dance your own way ♪
445
00:21:11,896 --> 00:21:16,526
♪ Everybody dance dance dance
Dance your own way
Oh oh oh ♪
446
00:21:16,525 --> 00:21:18,855
‐[crowd cheering]
‐[Ava] All right. Yeah!
447
00:21:18,861 --> 00:21:23,371
That was amazing, you three.
Thank you for that beautiful
boogie.
448
00:21:23,365 --> 00:21:28,285
And thank you, everyone,
for the best birthday show
a koala could ask for.
449
00:21:28,287 --> 00:21:30,327
I don't know how this day
could get any better.
450
00:21:30,331 --> 00:21:33,631
I do. Make a wish.
451
00:21:33,626 --> 00:21:35,206
[giggles]
452
00:21:36,378 --> 00:21:39,168
[all cheering, laughing]
453
00:21:39,173 --> 00:21:40,803
What'd you wish for, KC?
454
00:21:40,800 --> 00:21:42,680
A balloon, shaped
like an elephant?
455
00:21:42,676 --> 00:21:45,806
A robot dinosaur?
[gasps] Cheese?
456
00:21:45,805 --> 00:21:48,965
I wished to dance
with all my friends.
457
00:21:48,974 --> 00:21:50,854
Dance, dance!
458
00:21:51,477 --> 00:21:53,477
‐♪ Everybody ♪
‐♪ Dance dance dance ♪
459
00:21:53,479 --> 00:21:54,859
♪ Dance your own way ♪
460
00:21:54,855 --> 00:21:56,355
Look at me dance.
Nice!
461
00:21:56,357 --> 00:21:57,777
♪ Dance dance dance ♪
462
00:21:57,775 --> 00:21:59,315
♪ Dance your own way ♪
463
00:21:59,318 --> 00:22:01,028
♪ Now wave your hands ♪
464
00:22:01,028 --> 00:22:02,818
♪ Dance dance dance ♪
465
00:22:02,822 --> 00:22:04,162
‐♪ Dance your own way ♪
‐[laughs]
466
00:22:04,156 --> 00:22:05,656
Whoo! Come on!
467
00:22:05,658 --> 00:22:07,328
♪ Dance dance dance ♪
468
00:22:07,326 --> 00:22:09,326
♪ Dance your own way
Oh oh oh ♪
469
00:22:09,328 --> 00:22:10,328
[laughs]
470
00:22:12,164 --> 00:22:14,964
♪ Oh ♪
471
00:22:14,959 --> 00:22:17,289
♪ Time to fly with T. O. T. S. ♪
472
00:22:17,294 --> 00:22:18,304
[Pip] Let's go.