1 00:00:00,041 --> 00:00:02,831 -(노래)오 오오 오오오 2 00:00:02,917 --> 00:00:05,037 날아라 토츠 3 00:00:05,125 --> 00:00:05,955 출동 4 00:00:06,041 --> 00:00:08,711 오 오오 오오오 5 00:00:08,792 --> 00:00:10,332 가자 토츠 6 00:00:10,417 --> 00:00:11,827 하나 둘 셋 넷 7 00:00:11,917 --> 00:00:14,627 예쁜 아기 착한 아기 8 00:00:14,709 --> 00:00:16,829 부탁해 토츠 9 00:00:17,583 --> 00:00:20,383 어서 엄마 아빠 품에 10 00:00:20,458 --> 00:00:22,578 안겨줘 토츠 11 00:00:22,667 --> 00:00:25,457 힘들고 어려워 12 00:00:25,542 --> 00:00:28,252 그래도 보람찬 하루 13 00:00:28,333 --> 00:00:29,173 -(비크먼)참 잘했어요. 14 00:00:29,250 --> 00:00:32,040 -(노래)가자 오 오오 오오오 15 00:00:32,125 --> 00:00:34,375 아기를 부탁해 16 00:00:34,458 --> 00:00:38,078 -(아기들 웃음소리) 17 00:00:40,375 --> 00:00:42,125 -'잠 안 오는 밤' 18 00:00:42,208 --> 00:00:44,748 -(핍)귀여운 꼬마 강아지를 가족의 품에 안겨주고 오니까 19 00:00:44,834 --> 00:00:45,834 정말 흐뭇해. 20 00:00:45,917 --> 00:00:47,537 -다들 행복해 보여. 21 00:00:47,625 --> 00:00:48,455 -(토츠컴 알람음) 22 00:00:48,542 --> 00:00:49,462 -이거 좀 봐. 23 00:00:49,542 --> 00:00:51,332 이번 비행이 오래 걸려서 24 00:00:51,417 --> 00:00:52,497 벌써 잘 시간이야. 25 00:00:52,583 --> 00:00:53,503 -진짜? 26 00:00:53,583 --> 00:00:54,793 -아, 빨리 보들보들... -으허! 27 00:00:54,875 --> 00:00:56,455 -따뜻하고 포근한 잠옷으로... -으허어! 28 00:00:56,542 --> 00:00:57,922 -갈아입고 싶은 거 있지? 29 00:00:58,000 --> 00:00:59,540 -늘 갖고 다녀서 다행이야. -으아아! 30 00:00:59,625 --> 00:01:00,495 아, 프레디! 31 00:01:00,583 --> 00:01:01,503 -왜, 핍? -으아아! 32 00:01:01,583 --> 00:01:03,043 -(프레디)네 것도 여기 있어. 33 00:01:03,125 --> 00:01:06,285 -(핍)우리 착륙부터 하고 갈아입는 게 어떨까? 34 00:01:06,375 --> 00:01:08,495 -우리 잠옷 꽉 잡아! 35 00:01:08,583 --> 00:01:12,713 -으아아~! 36 00:01:12,792 --> 00:01:13,922 -됐다! 37 00:01:14,417 --> 00:01:16,077 -아주 잘했어, 프레디. 38 00:01:16,166 --> 00:01:18,076 -두 대원 모두 수고 많았어요. 39 00:01:18,166 --> 00:01:20,326 임무를 완수했으니 강아지 스탬프! 40 00:01:20,417 --> 00:01:21,327 좋아요. 41 00:01:21,417 --> 00:01:22,997 어서 들어가서 푹 쉬도록. 42 00:01:23,083 --> 00:01:25,673 아하! 벌써 잘 준비를 마쳤군요? 43 00:01:25,750 --> 00:01:26,920 -네, 맞아요. 44 00:01:27,000 --> 00:01:28,290 -(핍/프레디)안녕히 주무세요. 45 00:01:28,375 --> 00:01:29,575 -여러분도 좋은 꿈 꿔요. 46 00:01:30,166 --> 00:01:31,916 -(핍/프레디)아저씨, 안녕히 주무세요. 47 00:01:32,000 --> 00:01:33,540 -너희들도 잘 자라. 48 00:01:34,542 --> 00:01:36,132 -(핍/프레디)아기 수달아, 잘 자. 49 00:01:36,208 --> 00:01:37,128 -하하! 50 00:01:37,208 --> 00:01:38,378 -(핍/프레디)아기 수달? 51 00:01:38,500 --> 00:01:40,040 -(옹알이하는 소리) 52 00:01:40,125 --> 00:01:41,875 -혼자 여기서 뭐 하니, 아가야? 53 00:01:41,959 --> 00:01:43,669 잘 시간 지난 것 같은데. 54 00:01:43,750 --> 00:01:44,830 -한참 지났지. 55 00:01:44,917 --> 00:01:47,077 오키를 찾아줘서 고마워. 56 00:01:47,166 --> 00:01:50,326 잠자리에 들어야 하는데 자꾸 몰래 빠져나와서 큰일이야. 57 00:01:50,417 --> 00:01:52,627 -우리가 지금 침대로 데려다줄게. 58 00:01:54,333 --> 00:01:55,543 -하암... 59 00:01:56,834 --> 00:01:58,004 -이히! 60 00:01:59,834 --> 00:02:01,044 -자, 어때? 61 00:02:01,125 --> 00:02:02,375 따뜻하고 아늑하지? 62 00:02:02,458 --> 00:02:06,078 내일이면 핍이랑 프레디 오빠가 널 집까지 데려다줄 거야. 63 00:02:06,166 --> 00:02:08,376 -예쁜 꿈 꿔, 귀염둥이 오키. 64 00:02:08,875 --> 00:02:11,705 -(옹알이하는 소리) 65 00:02:11,792 --> 00:02:13,582 -잠자기 싫은가? 66 00:02:13,667 --> 00:02:15,537 -아... 그런 것 같기도 하고. 67 00:02:15,625 --> 00:02:17,205 -코 자는 게 얼마나 좋은 건데. 68 00:02:17,291 --> 00:02:20,211 -하아~ 좋은 정도가 아니라 환상적이지. 69 00:02:20,875 --> 00:02:22,415 오늘 진짜 바빴거든. 70 00:02:22,500 --> 00:02:24,380 베개에 머리만 닿아도 잠들 것 같은데 71 00:02:24,458 --> 00:02:27,168 아기들을 다 재우기 전엔 내 방으로 갈 수가 없어. 72 00:02:27,250 --> 00:02:29,250 여기 오키도 그렇고. 73 00:02:29,333 --> 00:02:30,423 하아... 74 00:02:30,500 --> 00:02:33,080 -아기들은 우리가 재울 테니까 들어가. 75 00:02:33,166 --> 00:02:35,456 -정말? -응! 우리한테 맡겨. 76 00:02:35,542 --> 00:02:38,212 우리가 금방 꿈나라로 가게 해 줄게. 77 00:02:38,875 --> 00:02:40,875 -진짜 너희들 덕분에 살았다. 78 00:02:41,542 --> 00:02:43,752 하아... 아침에 보자. 79 00:02:43,834 --> 00:02:45,504 -잘 자, 케이시. -잘 자. 80 00:02:45,583 --> 00:02:47,713 우리도 그만 자자, 오키. 81 00:02:47,792 --> 00:02:49,962 -이불 덮고 눈 꼭 감고. 82 00:02:52,000 --> 00:02:53,250 자, 준비됐나요? 83 00:02:53,792 --> 00:02:55,832 재미있는 얘기 들려줄게. 84 00:02:55,917 --> 00:02:57,167 -옛날옛날에 85 00:02:57,250 --> 00:02:58,960 두 단짝 친구가 살았답니다. 86 00:02:59,041 --> 00:03:00,171 홍학 친구랑. 87 00:03:00,250 --> 00:03:01,250 -펭귄 친구는 88 00:03:01,333 --> 00:03:03,333 함께 온 세상을 날아다니며 89 00:03:03,417 --> 00:03:06,537 귀여운 아기를 가족의 품으로 데려다줬어요. 90 00:03:07,166 --> 00:03:10,126 엄마, 아빠는 애타게 기다리던 아기가 도착하자. 91 00:03:10,208 --> 00:03:12,498 -무척 기뻐하면서 이렇게 꼭~! 92 00:03:12,583 --> 00:03:14,543 -으! 안아줬어요. 93 00:03:14,625 --> 00:03:15,625 -이야기 끝! 94 00:03:15,709 --> 00:03:16,829 성공이다. 95 00:03:16,917 --> 00:03:18,627 아기들이 다 푹 잠들었어. 96 00:03:18,709 --> 00:03:21,209 -우리도 그만 가서 자자, 프레디. 97 00:03:21,291 --> 00:03:23,751 -(프레디)아, 오늘 밤엔 치즈 꿈 꿨으면 좋겠다. 98 00:03:23,834 --> 00:03:26,544 꿈에 맛있는 거 나오면 잠도 달거든. 99 00:03:29,750 --> 00:03:30,880 -아아! 100 00:03:32,583 --> 00:03:34,293 -아직 안 들어가셨어요, 아저씨? 101 00:03:34,375 --> 00:03:35,285 -아하하, 그래. 102 00:03:35,375 --> 00:03:36,415 오늘따라 잠이 통 안 와서 103 00:03:36,500 --> 00:03:39,830 수리도 하고 뭘 좀 만들고 나면 피곤해질까 하고. 104 00:03:39,917 --> 00:03:42,877 혹시 어디 수리할 거나 뭐 필요한 거 없니? 105 00:03:42,959 --> 00:03:43,919 -아니요. -없어요. 106 00:03:44,000 --> 00:03:45,630 -난 계속 일거리를 찾아보마. 107 00:03:45,709 --> 00:03:47,209 너희들은 어서 가서 자라. 108 00:03:47,291 --> 00:03:48,421 좋은 꿈 꾸고! 109 00:03:49,250 --> 00:03:50,210 -(오키 웃음소리) 110 00:03:52,375 --> 00:03:54,625 -아... 따뜻하고 아늑하다. 111 00:03:54,709 --> 00:03:56,499 -아... 서늘하고 아늑하다. 112 00:03:56,583 --> 00:03:58,213 -(함께)내 침대가 최고야! 113 00:03:58,291 --> 00:04:00,671 -혹시 아기들이 자다 깰지 모르니까 114 00:04:00,750 --> 00:04:02,830 여기 아기 관찰 카메라 켜둘게. 115 00:04:02,917 --> 00:04:06,127 하아암~ 잘 자, 내 친구 핍. 116 00:04:07,166 --> 00:04:08,786 -치즈 꿈 꿔, 프레디. 117 00:04:10,208 --> 00:04:12,378 -어, 핍? 왜 내 손을 잡고 있는데? 118 00:04:12,458 --> 00:04:14,328 -나 네 손 안 잡았는데. 119 00:04:14,417 --> 00:04:17,167 -어, 그럼 누가 내 손을 잡고 있는 거지? 120 00:04:17,250 --> 00:04:18,290 -이히히! 121 00:04:18,375 --> 00:04:19,625 -(함께)오키? 122 00:04:19,709 --> 00:04:21,539 -또 빠져나왔어, 잠 안 자고. 123 00:04:21,625 --> 00:04:23,535 -넌 네 침대에서 자야지. 124 00:04:23,625 --> 00:04:25,995 -가자, 오키. 우리가 데려다줄게. 125 00:04:29,333 --> 00:04:30,633 -자, 됐다. 126 00:04:30,709 --> 00:04:31,959 -그럼 잘 자. 127 00:04:32,417 --> 00:04:34,787 어? 아... 내 손은 그만 놔줘. 128 00:04:34,875 --> 00:04:37,285 대신 여기 쪽쪽이 줄게. 129 00:04:37,375 --> 00:04:38,875 자, 이제 됐지, 오키? 130 00:04:38,959 --> 00:04:39,999 잘 자! 131 00:04:44,750 --> 00:04:46,580 -잘 자, 프레디. -잘 자, 핍. 132 00:04:47,834 --> 00:04:50,334 -(새근거리는 소리) 133 00:04:50,417 --> 00:04:52,497 -(오키의 옹알이하는 소리) 134 00:04:52,583 --> 00:04:53,543 -어? 135 00:04:54,458 --> 00:04:56,418 하아... 오키! 136 00:04:56,500 --> 00:04:58,880 -(옹알이하는 소리) 137 00:04:58,959 --> 00:05:02,499 -왜 또 안 자고 나왔는데, 우리 귀여운 꼬맹이 오키? 138 00:05:02,583 --> 00:05:04,083 -목말라서 깼나? 139 00:05:07,375 --> 00:05:10,705 -(코 고는 소리) 140 00:05:12,667 --> 00:05:14,537 -(옹알이하는 소리) 141 00:05:14,625 --> 00:05:15,535 -하아... 142 00:05:16,250 --> 00:05:17,500 안녕, 오키. 143 00:05:17,583 --> 00:05:19,133 -수면등을 켜줘 볼까? 144 00:05:22,750 --> 00:05:26,960 -(새근거리는 소리) 145 00:05:27,750 --> 00:05:28,960 -(웃음소리) 146 00:05:30,458 --> 00:05:31,878 -(함께)하아... 147 00:05:31,959 --> 00:05:33,209 -우드버드 아저씨. 148 00:05:33,291 --> 00:05:35,381 -아직도 일거리를 못 찾으셨어요? 149 00:05:35,458 --> 00:05:36,328 -그렇단다. 150 00:05:36,417 --> 00:05:39,667 저 전구를 바꿔볼까 했는데 아직 환해서 말이다. 151 00:05:39,750 --> 00:05:42,670 너희 둘 다 정말 수리할 거나 뭐 뚝딱 만들어줄 거 없니? 152 00:05:42,750 --> 00:05:44,540 -죄송해요. -생각이 안 나요. 153 00:05:44,625 --> 00:05:45,455 -아... 154 00:05:45,542 --> 00:05:46,792 계속 찾아봐야겠구나. 155 00:05:47,375 --> 00:05:48,495 -하아아... 156 00:05:48,583 --> 00:05:49,883 우리는 들어가자. 157 00:05:49,959 --> 00:05:53,579 지금이라도 자둬야 내일 오키를 집에 데려다주지. 158 00:05:53,667 --> 00:05:56,497 -(오키 옹알이하는 소리) 159 00:05:57,291 --> 00:05:59,041 -아... 오키가 또 왔어. 160 00:05:59,125 --> 00:06:02,575 -깨지 않고 계속 자게 만들 방법을 찾아야 해. 161 00:06:05,375 --> 00:06:07,035 -있잖아, 난 잠이 안 올 땐 162 00:06:07,125 --> 00:06:09,205 졸려질 때까지 계속 날아다니거든? 163 00:06:09,291 --> 00:06:10,171 -맞다! 164 00:06:10,250 --> 00:06:12,330 비행하는 동안 잠드는 아기가 많긴 하지. 165 00:06:12,917 --> 00:06:14,327 야간 비행 갈까, 오키? 166 00:06:14,417 --> 00:06:15,747 -(옹알이하는 소리) 167 00:06:15,834 --> 00:06:17,924 -그거 좋다는 뜻이지? 168 00:06:18,000 --> 00:06:19,040 자, 오키 손님, 169 00:06:19,125 --> 00:06:21,745 편안한 꿈나라로 모시겠습니다. 170 00:06:21,834 --> 00:06:25,964 -(노래)잠 안 오는 그런 밤엔 171 00:06:26,041 --> 00:06:30,631 상상해 봐 높이 높이 나는 너를 172 00:06:30,709 --> 00:06:35,079 반짝 반짝 별님 빛나는 173 00:06:35,166 --> 00:06:38,666 고요한 밤하늘을 174 00:06:39,542 --> 00:06:43,832 잠 안 오는 그런 밤이면 175 00:06:43,917 --> 00:06:48,417 상상의 나래 맘껏 펼쳐 날아 봐 176 00:06:48,500 --> 00:06:53,080 해님도 지쳐서 곤히 잠들어 177 00:06:53,166 --> 00:06:57,376 더 포근한 밤하늘을 178 00:06:59,083 --> 00:07:04,173 고요한 밤하늘엔 179 00:07:04,250 --> 00:07:08,080 달님 홀로 깨어 180 00:07:08,166 --> 00:07:13,206 손을 흔들어 인사하면 181 00:07:13,291 --> 00:07:17,581 활짝 미소를 짓지 182 00:07:18,834 --> 00:07:20,174 -프레디, 일어나! 183 00:07:20,250 --> 00:07:21,500 -헉! 나 안 자. 184 00:07:22,625 --> 00:07:24,535 -(노래)잠 안 올 땐 185 00:07:24,625 --> 00:07:26,705 두 눈 꼭 감고 186 00:07:26,792 --> 00:07:31,292 상상해 저 반짝이는 별님을 187 00:07:31,375 --> 00:07:33,325 잠이 안 오는 188 00:07:33,417 --> 00:07:36,077 긴 밤을 지키는 189 00:07:36,166 --> 00:07:40,626 고요한 밤하늘을 (고요한 밤하늘을) 190 00:07:40,709 --> 00:07:45,329 포근한 밤하늘을 (포근한 밤하늘을) 191 00:07:45,417 --> 00:07:49,497 고요한 밤하늘을 192 00:07:50,208 --> 00:07:55,248 -(오키의 코 고는 소리) 193 00:07:55,333 --> 00:07:56,423 -잘 자, 오키. 194 00:07:56,500 --> 00:07:58,750 -이제 깨지 말고 푹 자기다. 195 00:08:00,917 --> 00:08:03,537 -이번엔 제대로 잘 재운 것 같아, 프레디. 196 00:08:03,625 --> 00:08:04,915 -(오키 옹알이하는 소리) -어? 197 00:08:07,041 --> 00:08:10,211 -이제 막 치즈 꿈을 꾸려던 참이었는데, 또 뭐야? 198 00:08:10,291 --> 00:08:11,881 -오키가 또 빠져나와서 199 00:08:11,959 --> 00:08:13,829 아기 얼룩말을 깨워놨어. 200 00:08:16,375 --> 00:08:17,325 -코 자자. 201 00:08:17,417 --> 00:08:21,327 -(콧노래) 202 00:08:21,417 --> 00:08:22,707 -내가 재울게. 203 00:08:22,792 --> 00:08:24,542 어? 오키가 어디 갔지? 204 00:08:24,625 --> 00:08:28,325 -(옹알이하는 소리) 205 00:08:28,417 --> 00:08:29,917 -자, 이리 와, 아가. 206 00:08:30,500 --> 00:08:32,920 오키, 다른 친구들까지 다 깨겠어. 207 00:08:33,834 --> 00:08:35,384 -어? -아이고! 208 00:08:35,458 --> 00:08:37,378 쉿, 다시 자자, 아가. 209 00:08:37,458 --> 00:08:40,168 -오키, 친구들 좀 자게 그냥 둬. 210 00:08:40,959 --> 00:08:41,789 -어? 211 00:08:41,875 --> 00:08:43,375 -(칭얼거리는 소리) 212 00:08:43,458 --> 00:08:44,878 -(핍)괜찮아. 213 00:08:46,083 --> 00:08:47,883 -어? 하아... 214 00:08:48,875 --> 00:08:51,375 -(프레디)괜찮아요, 다시 재워줄게. 215 00:08:51,458 --> 00:08:52,498 -(아기들 칭얼거리는 소리) 216 00:08:52,583 --> 00:08:53,923 -(핍)착하지, 아가? 217 00:08:54,000 --> 00:08:55,710 -(아기들 울음소리) 218 00:08:55,792 --> 00:08:57,292 -아, 난 몰라. 219 00:09:00,250 --> 00:09:02,250 휴우... 전부 다 다시 재웠어. 220 00:09:02,333 --> 00:09:04,333 -휴우, 정말 다행이다, 응? 221 00:09:04,417 --> 00:09:05,627 -(옹알이하는 소리) 222 00:09:05,709 --> 00:09:08,129 -내 손 잡는 게 그렇게 좋아, 우리 오키? 223 00:09:08,208 --> 00:09:10,458 -아까 다른 아기들 손도 잡던데, 224 00:09:10,542 --> 00:09:13,332 토츠 지침서에 이유가 나와 있는지 찾아보자. 225 00:09:13,417 --> 00:09:14,537 여기 있다! 226 00:09:14,625 --> 00:09:18,415 물에서나 뭍에서나 수달은 손잡기를 좋아한다. 227 00:09:18,500 --> 00:09:20,250 -그래서 계속 잠들지 못했구나? 228 00:09:20,333 --> 00:09:22,383 아무도 손을 잡아주지 않아서 말이야. 229 00:09:22,458 --> 00:09:25,878 -그렇다고 우리가 손을 잡고 밤을 샐 수도 없잖아. 230 00:09:25,959 --> 00:09:27,749 인형을 찾아주는 게 어떨까? 231 00:09:27,834 --> 00:09:30,544 -다른 아기들이 이미 하나씩 안고 자고 있는걸? 232 00:09:30,625 --> 00:09:33,165 우리 오키도 예쁜 인형이 있으면 좋을 텐데. 233 00:09:33,250 --> 00:09:36,000 -(우드버드의 콧노래) 234 00:09:36,083 --> 00:09:38,923 -아저씨한테 하나 만들어달라고 하자. 235 00:09:41,041 --> 00:09:42,501 우드버드 아저씨! 236 00:09:42,583 --> 00:09:45,173 저기요, 혹시 아직도 일거리가 필요하신가요? 237 00:09:45,250 --> 00:09:46,290 -오호호호! 238 00:09:46,375 --> 00:09:48,415 있거들랑 어서 빨리 내놔라! 239 00:09:48,500 --> 00:09:51,290 -(흥얼거리는 소리) 240 00:09:51,375 --> 00:09:52,575 -가위! -(핍)가위요! 241 00:09:52,667 --> 00:09:54,207 -(흥얼거리는 소리) 242 00:09:54,291 --> 00:09:55,501 -렌치! -(프레디)렌치요! 243 00:09:55,583 --> 00:09:57,133 -(흥얼거리는 소리) 244 00:09:57,208 --> 00:09:58,878 -샌드위치! -(핍)샌드위치요. 245 00:10:00,417 --> 00:10:01,957 -아주 완벽해요! 246 00:10:04,208 --> 00:10:06,748 귀여운 인형 친구랑 손을 꼭 잡자마자 247 00:10:06,834 --> 00:10:08,044 곤히 잠든 거 있죠? 248 00:10:08,125 --> 00:10:10,785 -아... 지금까지 이것저것 많이 만들었지만 249 00:10:10,875 --> 00:10:13,995 아기가 저렇게나 좋아하는 건 처음인 것 같구나. 250 00:10:14,083 --> 00:10:15,083 -고맙습니다. 251 00:10:15,166 --> 00:10:17,576 아저씨가 아니었으면 오키를 재우지 못했을 거예요. 252 00:10:17,667 --> 00:10:19,917 -아니, 내가 더 고맙지 253 00:10:20,000 --> 00:10:21,250 하아, 254 00:10:21,333 --> 00:10:23,083 아기한테 준 인형을 만들고 나니 255 00:10:23,166 --> 00:10:26,246 잠이 쏟아져서 못 견디겠어. 256 00:10:26,333 --> 00:10:27,923 하아, 잘 자라. 257 00:10:28,000 --> 00:10:29,670 -(핍/프레디)안녕히 주무세요. 258 00:10:32,792 --> 00:10:34,922 -(오키 옹알이하는 소리) 259 00:10:35,000 --> 00:10:35,880 -(핍/프레디)어? 260 00:10:35,959 --> 00:10:37,669 -(프레디)오키, 너 또 깬 거야? 261 00:10:37,750 --> 00:10:38,670 -하하하! 262 00:10:38,750 --> 00:10:41,290 실은 아기들 전부 다 일어났어. 263 00:10:41,375 --> 00:10:43,785 벌써 아침이야, 친구들! 264 00:10:44,709 --> 00:10:46,289 -(핍)진짜 아침이네? 265 00:10:46,959 --> 00:10:49,629 -그렇다면... -오키가 밤새 잘 잤단 뜻? 266 00:10:49,709 --> 00:10:51,789 -응, 맞아! 나도 잘 잤고. 267 00:10:51,875 --> 00:10:52,955 너희들 덕분이야, 268 00:10:53,041 --> 00:10:54,421 기분이 정말 상쾌해! 269 00:10:55,000 --> 00:10:55,960 -잘 잤어, 오키? 270 00:10:56,041 --> 00:10:58,711 이제 엄마, 아빠 만나러 갈 준비 된 거야? 271 00:10:58,792 --> 00:11:01,042 -그 인형 친구도 집에 같이 가도 돼. 272 00:11:01,125 --> 00:11:03,285 -(옹알이하는 소리) 273 00:11:03,375 --> 00:11:05,665 -(비행 알람음) 274 00:11:05,750 --> 00:11:07,790 -드디어 출발을 알리는 신호다. 275 00:11:07,875 --> 00:11:10,325 너희들이 오키를 집에 데려다줄 시간이야. 276 00:11:10,417 --> 00:11:13,327 -(프레디)예! 빨리 가자! -(핍)우리하고 집에 가자, 오키! 277 00:11:13,417 --> 00:11:14,747 -헉! 278 00:11:14,834 --> 00:11:15,754 얘들아, 잠깐만! 279 00:11:15,834 --> 00:11:18,714 그래도 잠옷은 갈아입고 가야지! 280 00:11:19,542 --> 00:11:20,632 -(카메라 셔터음) 281 00:11:26,000 --> 00:11:27,540 -'바닷속의 미로' 282 00:11:27,625 --> 00:11:29,575 -하하! 유후! 283 00:11:29,667 --> 00:11:30,497 -아하하하! 284 00:11:30,583 --> 00:11:31,423 -하하하! 285 00:11:33,375 --> 00:11:35,035 -도니 목욕은 잘하고 있는 거야? 286 00:11:35,125 --> 00:11:36,495 -아주 신났어! 287 00:11:36,583 --> 00:11:38,673 -응! 우리까지 흠뻑 젖었다니까. 288 00:11:38,792 --> 00:11:40,212 -하! 하하! 289 00:11:41,041 --> 00:11:43,001 -아악! -(웃음소리) 290 00:11:43,583 --> 00:11:45,213 -돌고래가 워낙 장난을 좋아하잖아. 291 00:11:45,291 --> 00:11:47,291 둘 다 목욕 도와줘서 고마워. 292 00:11:47,375 --> 00:11:48,455 -천만에! -이쯤이야! 293 00:11:48,542 --> 00:11:49,922 -(비행 알람음) 294 00:11:50,542 --> 00:11:54,382 -저 개구쟁이를 장 피에르한테 보내야 하니까 빨리 마무리하자. 295 00:11:54,458 --> 00:11:56,538 -마지막으로 한 번 더 뛰어 볼까? 296 00:11:56,625 --> 00:11:57,535 -(웃음소리) 297 00:11:57,625 --> 00:11:59,415 -자, 비누거품 씻어내기 점프! 298 00:12:00,500 --> 00:12:01,500 -(함께)우와! 299 00:12:02,125 --> 00:12:03,495 -우후! -도니 최고! 300 00:12:03,583 --> 00:12:04,503 -진짜 멋지다. 301 00:12:04,583 --> 00:12:06,833 -도니가 구멍 통과 놀이를 좋아하는구나. 302 00:12:06,917 --> 00:12:09,077 우리가 도니를 데려다주면 좋을 텐데. 303 00:12:09,166 --> 00:12:11,876 -맞아! 도니는 정말 재밌어. 304 00:12:11,959 --> 00:12:13,169 장난도 좋아하고. 305 00:12:13,250 --> 00:12:14,670 -핍! 프레디! 306 00:12:14,750 --> 00:12:17,210 아, 다행히 도니를 바구니에 태우지 않았군요. 307 00:12:17,291 --> 00:12:20,671 장 피에르가 눈 폭풍에 휩쓸려서 늦을 것 같아요. 308 00:12:22,375 --> 00:12:26,415 그래서 대신 도니를 데려다줄 대원이 필요해요, 당장요! 309 00:12:26,959 --> 00:12:28,039 -좋은 팀을 하나 알아요. 310 00:12:28,125 --> 00:12:31,165 까망하양 대원이랑 분홍 대원이 같이 힘을 합쳐서 311 00:12:31,250 --> 00:12:32,460 비행하는 팀이요! 312 00:12:32,959 --> 00:12:35,289 -까망? 하양? 분홍! 313 00:12:35,375 --> 00:12:36,245 우리 말이야? 314 00:12:36,333 --> 00:12:37,333 저희가 할게요! 315 00:12:37,417 --> 00:12:39,417 -스스로 나서줘서 고맙지만, 316 00:12:39,500 --> 00:12:42,670 수중 수송은 오직 최우수 대원만 가능하답니다. 317 00:12:42,750 --> 00:12:44,380 용기가 필요한 임무거든요. 318 00:12:44,458 --> 00:12:46,078 -저희 엄청 용감해요! 319 00:12:46,542 --> 00:12:47,752 -속도도 빨라야 해요. 320 00:12:47,834 --> 00:12:48,794 -저희도 빨라요. 321 00:12:48,875 --> 00:12:51,245 -흣! 흣! -(프레디)허이얍! 허이얍! 흣차! 322 00:12:51,333 --> 00:12:53,673 -하하하하! -수영 실력도 최고여야 해요. 323 00:12:53,750 --> 00:12:55,080 -하하하! 하하! 324 00:12:55,166 --> 00:12:56,916 흣! 음! 음! 325 00:12:57,000 --> 00:12:58,330 으음! 유후! 326 00:12:58,417 --> 00:12:59,707 저 수영 잘해요! 327 00:12:59,792 --> 00:13:01,292 물에서 사는 새니까요. 328 00:13:01,375 --> 00:13:02,825 -전 물새는 아니지만 329 00:13:02,917 --> 00:13:04,917 분명 도움이 될 수 있을 거예요. 330 00:13:05,000 --> 00:13:05,880 아닌가? 331 00:13:05,959 --> 00:13:07,629 -너도 꼭 같이 가줘야 해. 332 00:13:07,709 --> 00:13:09,129 제발요, 대장님! 333 00:13:09,208 --> 00:13:10,078 도니를 맡겨 주세요. 334 00:13:10,166 --> 00:13:11,786 -글쎄요... 335 00:13:12,709 --> 00:13:14,629 좋아요! 한번 해 봅시다. 336 00:13:14,709 --> 00:13:15,579 -(핍/프레디)유후! 337 00:13:15,667 --> 00:13:18,287 -두 대원이 도니를 집까지 데려다주도록. 338 00:13:18,375 --> 00:13:19,535 -정말 잘됐다! 339 00:13:19,625 --> 00:13:21,995 -우드버드 씨한테 가면 수중 장비를 줄 거예요. 340 00:13:22,500 --> 00:13:23,380 행운을 빕니다. 341 00:13:23,458 --> 00:13:24,708 잘 다녀와요! 342 00:13:24,792 --> 00:13:26,502 -(함께)그래, 가는 거야! 343 00:13:28,125 --> 00:13:29,825 -으아아! 으아앗! 344 00:13:29,917 --> 00:13:31,287 으아아앗! 345 00:13:32,000 --> 00:13:33,170 -허잇! -고마워, 핍. 346 00:13:33,250 --> 00:13:35,500 오리발 신고 걷기가 쉽지 않네? 347 00:13:35,583 --> 00:13:37,333 -하지만 헤엄칠 땐 훨씬 편해. 348 00:13:37,417 --> 00:13:38,327 내 발을 봐. 349 00:13:38,417 --> 00:13:39,247 자, 가자! 350 00:13:39,333 --> 00:13:41,543 -흣야! 흣야! 351 00:13:42,709 --> 00:13:43,879 -믿기지가 않아. 352 00:13:43,959 --> 00:13:46,629 우리가 수중 수송을 하는 최초의 후보 대원이라니! 353 00:13:46,709 --> 00:13:48,329 -막 떨리는 거 있지? 354 00:13:48,417 --> 00:13:49,577 -(옹알이하는 소리) 355 00:13:50,375 --> 00:13:52,665 -하하! 도니도 좋은가 봐. 356 00:13:54,667 --> 00:13:56,247 -이륙 준비 완료! 357 00:13:56,333 --> 00:13:58,133 -자, 그럼 출동! 358 00:13:58,208 --> 00:14:00,958 -(노래)라따따라 따라라 359 00:14:01,041 --> 00:14:03,671 라라라 라라라 360 00:14:03,750 --> 00:14:06,290 라따따라 따라라 361 00:14:06,375 --> 00:14:08,325 라라라 라라라 362 00:14:08,959 --> 00:14:11,669 푸른 하늘 훨훨 날아서 363 00:14:11,750 --> 00:14:14,380 행복한 집으로 364 00:14:14,458 --> 00:14:16,998 엄마 아빠가 반겨줄 365 00:14:17,083 --> 00:14:19,883 행복한 집으로 366 00:14:20,458 --> 00:14:21,748 길 찾긴 내가 367 00:14:21,834 --> 00:14:25,004 훨훨 날긴 내가 368 00:14:25,083 --> 00:14:30,293 우리 둘이 데려다줄게 369 00:14:30,375 --> 00:14:33,035 라따따라 따라라 370 00:14:33,125 --> 00:14:35,665 행복한 집으로 371 00:14:35,750 --> 00:14:38,290 라따따라 따라라 372 00:14:38,375 --> 00:14:40,825 행복한 집으로 373 00:14:40,917 --> 00:14:43,127 날아라 힘차게 374 00:14:44,250 --> 00:14:45,580 -킁, 물? 375 00:14:45,667 --> 00:14:46,917 킁, 바위! 376 00:14:47,000 --> 00:14:48,290 킁, 해초! 377 00:14:48,375 --> 00:14:50,075 도니네 집은 바로 저쪽이야. 378 00:14:50,166 --> 00:14:51,246 -좋아, 꽉 잡아! 379 00:14:51,333 --> 00:14:53,673 핍과 프레디 팀, 수중 수송 모드로! 380 00:14:54,500 --> 00:14:55,460 우후! 381 00:14:55,542 --> 00:14:57,252 -(웃음소리) 382 00:14:57,333 --> 00:14:59,583 -와, 여기는 사방이 물투성이네! 383 00:14:59,667 --> 00:15:02,127 근데 왜 물개가 거꾸로 헤엄을 치는 거지? 384 00:15:02,208 --> 00:15:04,828 -프레디, 거꾸로 뒤집힌 건 너거든? 385 00:15:05,417 --> 00:15:06,707 흐읏! 386 00:15:06,792 --> 00:15:08,332 -하하하! 아, 고마워. 387 00:15:08,417 --> 00:15:10,827 물속에서 헤엄치는 게 하늘을 나는 것보다 388 00:15:10,917 --> 00:15:12,127 조금 더 어려운 것 같아. 389 00:15:12,208 --> 00:15:13,458 -곧 익숙해질 거야. 390 00:15:13,542 --> 00:15:15,582 -그래도 도니를 집까지 데려다주는 건 391 00:15:15,667 --> 00:15:16,957 도와줄 수 있어, 핍. 392 00:15:17,041 --> 00:15:18,421 앞으로 전진! 393 00:15:18,500 --> 00:15:19,500 으읏! 394 00:15:19,583 --> 00:15:20,713 이건 전진이 아니야! 395 00:15:20,792 --> 00:15:22,082 이건 후진이라고! 396 00:15:22,166 --> 00:15:24,126 물살이 자꾸 날 뒤로 밀어내. 397 00:15:24,208 --> 00:15:25,248 -조심해, 프레디! 398 00:15:25,333 --> 00:15:26,173 -윽! 399 00:15:26,250 --> 00:15:27,130 -어우! 400 00:15:28,583 --> 00:15:29,503 -어떡해! 401 00:15:29,583 --> 00:15:31,003 내가 어항을 깨뜨렸나 봐! 402 00:15:31,083 --> 00:15:32,793 -괜찮아, 이제 바다에 들어왔으니까 403 00:15:32,875 --> 00:15:33,995 어항이 필요 없어. 404 00:15:34,083 --> 00:15:36,713 -도니, 같이 헤엄쳐서 엄마한테 갈까? 405 00:15:36,792 --> 00:15:38,082 -응! 하하하하! 406 00:15:40,250 --> 00:15:42,710 -우와! 구멍 통과하기가 정말 재밌나 봐. 407 00:15:44,417 --> 00:15:46,287 -이러다 도니 놓치는 거 아니야? 408 00:15:46,375 --> 00:15:47,415 -(함께)도니 기다려! 409 00:15:49,166 --> 00:15:50,876 -속력을 더 내, 프레디. 410 00:15:50,959 --> 00:15:52,129 도니를 따라잡아야 해! 411 00:15:53,041 --> 00:15:54,541 -나도 최대한... 412 00:15:54,625 --> 00:15:56,125 속력을 내고 있다고! 413 00:15:56,208 --> 00:15:59,128 으읏! 으으읏! 414 00:16:00,792 --> 00:16:02,712 -으읏! -오늘은 네가 업혀. 415 00:16:02,792 --> 00:16:03,832 -좋았어! 416 00:16:04,417 --> 00:16:05,327 재밌긴 한데, 417 00:16:05,417 --> 00:16:07,787 그래도 어떻게든 도움이 되고 싶어, 핍. 418 00:16:07,875 --> 00:16:10,625 오늘은 네가 헤엄치고 난 길 찾기를 맡을게. 419 00:16:10,709 --> 00:16:12,129 근데 나 길 잘 모르는데. 420 00:16:12,208 --> 00:16:13,038 -내가 알아. 421 00:16:13,125 --> 00:16:14,325 도니는 저기 있어! 422 00:16:14,417 --> 00:16:16,207 -도니 거기 있었구나? 423 00:16:16,291 --> 00:16:17,251 -하하하하! 424 00:16:17,333 --> 00:16:19,333 -혼자서 가버리면 안 돼. 425 00:16:19,417 --> 00:16:21,577 바다가 엄청 넓어서 잃어버릴 수도 있거든. 426 00:16:21,667 --> 00:16:23,627 -그랬다간 엄마를 제시간에 못 만나. 427 00:16:23,709 --> 00:16:24,629 -(옹알이하는 소리) 428 00:16:24,709 --> 00:16:28,289 -흐음, 도니네 집은 이 절벽 너머에 있어. 429 00:16:28,375 --> 00:16:31,535 아... 근데 돌아서 가는 길은 없고... 430 00:16:32,250 --> 00:16:36,170 -(도니 웃음소리) 431 00:16:36,250 --> 00:16:38,210 -그냥 가로지르면 어떨까? 432 00:16:38,291 --> 00:16:40,041 봐, 도니가 동굴을 찾았어. 433 00:16:40,125 --> 00:16:41,205 -내 등에 타! 434 00:16:41,291 --> 00:16:43,001 -동굴 정도는 괜찮거든? 435 00:16:43,083 --> 00:16:44,753 -그래, 알았어, 프레디. 436 00:16:45,959 --> 00:16:47,379 -읏! 으앗! 437 00:16:47,458 --> 00:16:49,078 으읏! 으으읏! 438 00:16:49,166 --> 00:16:50,326 나 못하겠어! 439 00:16:50,417 --> 00:16:53,537 물살이 너무 세서 마음대로 움직일 수가 없잖아! 440 00:16:53,667 --> 00:16:56,167 동굴아, 나 좀 밀지 말라고! 441 00:16:56,250 --> 00:16:57,210 으악! 으! 442 00:16:57,291 --> 00:16:58,211 -도와줄까? 443 00:16:58,291 --> 00:17:00,541 -응, 물살이 너무너무 세. 444 00:17:00,625 --> 00:17:03,125 네가 도니 데려다주는 거 꼭 도와주고 싶었는데 445 00:17:03,208 --> 00:17:04,878 막상 물속에 들어오니까 446 00:17:04,959 --> 00:17:06,959 길 찾기도, 비행도 할 수가 없어. 447 00:17:07,041 --> 00:17:07,961 -걱정 마. 448 00:17:08,041 --> 00:17:10,081 너한테는 펭귄 특급이 있으니까 어서 타! 449 00:17:10,166 --> 00:17:11,126 -(옹알이하는 소리) 450 00:17:11,208 --> 00:17:14,288 -읏! 으읏! 451 00:17:14,375 --> 00:17:17,165 강한 조류가 자꾸 우릴 밀어내고 있어! 452 00:17:17,250 --> 00:17:19,880 -펭귄 특급까지 후진 시키는 건 너무한 거 아니냐고! 453 00:17:19,959 --> 00:17:21,669 -(핍/프레디)으아아아! 454 00:17:21,792 --> 00:17:22,672 -어? 455 00:17:22,750 --> 00:17:23,880 -(함께)아... 456 00:17:23,959 --> 00:17:26,539 -오리발을 더 가져와서 날개에도 끼울 걸 그랬어. 457 00:17:26,625 --> 00:17:28,705 그럼 도와줄 수 있었을 텐데. 458 00:17:28,792 --> 00:17:30,292 -바로 그거야, 프레디! 459 00:17:30,375 --> 00:17:31,495 도움의 손길! 460 00:17:31,583 --> 00:17:33,963 도니, 너도 같이 프레디 좀 밀어줄래? 461 00:17:34,041 --> 00:17:34,961 -(옹알이하는 소리) 462 00:17:35,041 --> 00:17:36,251 -(핍)그렇지! 463 00:17:36,333 --> 00:17:37,923 조금만 더! 464 00:17:38,000 --> 00:17:40,710 으읏! 465 00:17:40,792 --> 00:17:42,002 -(프레디)앞으로 간다! 466 00:17:42,083 --> 00:17:44,383 -(핍)으읏! 으읏! 467 00:17:44,458 --> 00:17:45,748 -만세! -성공이다! 468 00:17:45,834 --> 00:17:50,174 -(옹알이하는 소리) 469 00:17:50,250 --> 00:17:53,040 -아, 도니가 통과 놀이를 하고 싶나 봐. 470 00:17:53,125 --> 00:17:55,745 -어차피 저쪽이 도니네 집으로 가는 길이니까 471 00:17:55,834 --> 00:17:56,964 놀면서 가도 돼. 472 00:17:57,041 --> 00:17:57,961 빨리 와! 473 00:17:58,041 --> 00:17:59,001 -(함께)유후! 474 00:17:59,083 --> 00:18:01,463 -(핍)예! 예! 475 00:18:01,542 --> 00:18:04,252 -(프레디)마치 물속에서 비행을 하는 기분이야! 476 00:18:04,333 --> 00:18:05,793 -(핍)프레디, 이쪽이야! -(프레디)오케이! 477 00:18:05,875 --> 00:18:06,995 하하, 좋았어! 478 00:18:07,083 --> 00:18:08,293 -(핍)예! 479 00:18:08,375 --> 00:18:09,455 -(프레디)우후! 480 00:18:09,542 --> 00:18:11,632 어오! 막다른 길이잖아? 481 00:18:11,709 --> 00:18:12,919 이제 어느 쪽으로 가? 482 00:18:13,000 --> 00:18:14,420 -이런 구조물은 지도에도 없고, 483 00:18:14,500 --> 00:18:16,580 다른 출구도 안 보여. 484 00:18:16,667 --> 00:18:18,747 여기를 빠져나갈 길을 찾아야겠어. 485 00:18:18,834 --> 00:18:19,884 따라와. 486 00:18:20,709 --> 00:18:22,079 -(옹알이하는 소리) 487 00:18:22,166 --> 00:18:24,246 -이리로 돌아서 다시 돌면... 488 00:18:24,875 --> 00:18:25,705 -막혔는데? 489 00:18:26,959 --> 00:18:28,249 -저쪽으로 가 보자! 490 00:18:32,000 --> 00:18:33,670 -(옹알이하는 소리) 491 00:18:36,000 --> 00:18:36,880 -(함께)어? 492 00:18:36,959 --> 00:18:38,579 -이번엔 저쪽으로 가 보자. 493 00:18:45,125 --> 00:18:46,665 -이런! -어? 494 00:18:46,750 --> 00:18:49,040 -나도 어느 쪽으로 가야 할지 모르겠어. 495 00:18:49,125 --> 00:18:50,535 -나도 마찬가지야, 프레디. 496 00:18:50,625 --> 00:18:54,035 계속 제자리를 빙글빙글 도는 느낌이야. 497 00:18:54,125 --> 00:18:55,535 -길을 마구 얽어놓고 498 00:18:55,625 --> 00:18:57,535 출구를 찾는 놀이 같지 않아? 499 00:18:57,625 --> 00:18:59,125 -맞아, 미로! 500 00:18:59,208 --> 00:19:00,918 미로에서 길을 잃었나 봐. 501 00:19:01,000 --> 00:19:01,920 -아직 아니야. 502 00:19:02,000 --> 00:19:03,250 문어 할아버지, 안녕하세요? 503 00:19:03,333 --> 00:19:05,543 여기를 빠져나가는 방법을 아시나요? 504 00:19:05,625 --> 00:19:06,665 -아, 물론이지! 505 00:19:06,750 --> 00:19:08,130 아주 간단하단다. 506 00:19:08,208 --> 00:19:09,208 -정말요? 507 00:19:09,291 --> 00:19:11,211 -커다란 해초 쪽으로 가면 출구가 있단다. 508 00:19:11,291 --> 00:19:12,501 이쪽으로 가 보렴. 509 00:19:13,125 --> 00:19:14,575 -고맙습니다, 하이파이브! 510 00:19:14,667 --> 00:19:16,377 어? 손이 많네요? 511 00:19:16,458 --> 00:19:18,998 -오호호! -(웃음소리) 512 00:19:19,083 --> 00:19:20,083 -행운을 빈다. 513 00:19:20,166 --> 00:19:21,416 -방금 들었지? 514 00:19:22,792 --> 00:19:24,002 -아니, 잘 모르겠어. 515 00:19:24,083 --> 00:19:26,003 할아버지가 어디를 가리킨 거지? 516 00:19:26,083 --> 00:19:28,043 -휴, 나만 모르는 줄 알았네. 517 00:19:28,125 --> 00:19:29,785 내가 알아들은 건 딱 한 마디야. 518 00:19:29,875 --> 00:19:31,955 커다란 해초 쪽으로 가라. 519 00:19:32,041 --> 00:19:33,041 -커다란 해초? 520 00:19:33,125 --> 00:19:34,745 냄새로 해초를 따라가면 521 00:19:34,834 --> 00:19:36,754 도니네 집을 찾을 수 있겠다. 522 00:19:38,041 --> 00:19:39,081 헬멧! 523 00:19:39,750 --> 00:19:40,830 헬멧! 524 00:19:41,625 --> 00:19:42,785 헬멧! 525 00:19:42,875 --> 00:19:44,035 깜빡했다. 526 00:19:44,125 --> 00:19:45,955 헬멧을 쓰면 냄새를 못 맡는 거. 527 00:19:46,041 --> 00:19:48,961 빨리 이 미로를 빠져나가지 못하면 528 00:19:49,041 --> 00:19:51,541 도니를 시간 맞춰 데려다줄 수가 없어. 529 00:19:51,625 --> 00:19:53,325 -나도 이번 수중 수송에 530 00:19:53,417 --> 00:19:56,077 꼭 도움이 되고 싶었는데, 하아... 531 00:19:56,166 --> 00:19:57,996 괜히 짐만 된 것 같아. 532 00:19:58,083 --> 00:19:59,213 -아니야, 프레디. 533 00:19:59,291 --> 00:20:01,381 -하아... -대장님 말씀이 옳았어. 534 00:20:01,458 --> 00:20:03,918 이건 최우수 대원만이 해낼 수 있는 임무였던 거야. 535 00:20:04,000 --> 00:20:06,210 이제 할 수 있는 건 하나뿐이야. 536 00:20:06,291 --> 00:20:07,171 -치즈 먹는 거? 537 00:20:07,250 --> 00:20:08,830 치즈 먹으면 기분이 좋아져. 538 00:20:08,917 --> 00:20:09,747 -그거 말고, 539 00:20:09,834 --> 00:20:12,134 토츠로 돌아가서 도움을 청해줘. 540 00:20:12,208 --> 00:20:13,878 장 피에르가 돌아왔을지도 몰라. 541 00:20:13,959 --> 00:20:15,879 -전속력으로 후딱 다녀올게! 542 00:20:19,458 --> 00:20:22,498 우와! 여기서 보니까 미로가 한눈에 들어오네? 543 00:20:22,583 --> 00:20:25,503 잠깐만! 저기가 도니네 집이구나. 544 00:20:25,583 --> 00:20:27,173 저기 부모님이 기다리고 계시고, 545 00:20:27,250 --> 00:20:30,000 그러니까 이렇게 빠져나가면 되는 거네? 546 00:20:30,083 --> 00:20:31,293 하! 547 00:20:31,375 --> 00:20:32,415 재밌네? 548 00:20:33,375 --> 00:20:36,075 잠깐! 미로를 빠져나가는 길을 알아냈다! 549 00:20:36,166 --> 00:20:37,576 핍한테 알려줘야 해! 550 00:20:39,458 --> 00:20:41,128 핍! 위에서 내려다보니까 551 00:20:41,208 --> 00:20:43,958 여기를 나가서 도니를 데려다줄 방법을 찾아냈어! 552 00:20:44,041 --> 00:20:45,881 -그럼 네가 나하고 도니를 553 00:20:45,959 --> 00:20:47,579 이 미로 밖으로 이끌어줄 수 있는 거야? 554 00:20:47,667 --> 00:20:48,497 날면서? 555 00:20:48,583 --> 00:20:50,083 -헉! 할 수 있어. 556 00:20:50,166 --> 00:20:52,626 자, 모두 프레디를 따라오세요! 557 00:20:55,000 --> 00:20:56,210 준비됐지? 558 00:20:57,041 --> 00:20:58,131 -응, 시작해! 559 00:20:58,208 --> 00:21:00,418 -(프레디)좋아! 먼저 저쪽으로 가. 560 00:21:00,500 --> 00:21:01,460 -자, 도니! 561 00:21:01,542 --> 00:21:02,792 프레디 형아 말대로 하자. 562 00:21:02,875 --> 00:21:04,325 -예! 하하! 563 00:21:07,000 --> 00:21:08,380 -(옹알이하는 소리) 564 00:21:08,458 --> 00:21:09,958 -(프레디)이번엔 이쪽으로. 565 00:21:10,041 --> 00:21:11,131 -(웃음소리) 566 00:21:11,208 --> 00:21:12,458 -(프레디)여기서 모퉁이를 돌고. 567 00:21:12,542 --> 00:21:14,422 -(옹알이하는 소리) -(핍)하하하! 568 00:21:14,500 --> 00:21:17,420 -옳지! 거기서 다시 한번 모퉁이를 돌면... 569 00:21:18,291 --> 00:21:20,041 -(핍/프레디)커다란 해초다! -(도니)와! 570 00:21:20,125 --> 00:21:22,535 -드디어 미로를 빠져나왔다. 571 00:21:22,625 --> 00:21:24,415 -(웃음소리) 572 00:21:24,500 --> 00:21:26,380 -프레디, 너 정말 대단하던데? 573 00:21:26,458 --> 00:21:28,748 진짜야, 엄청 멋졌어. 574 00:21:28,834 --> 00:21:30,424 -하하하, 고마워, 핍. 575 00:21:30,500 --> 00:21:31,630 -도니! 576 00:21:32,750 --> 00:21:34,210 우리 도니가 왔구나. 577 00:21:34,291 --> 00:21:35,631 사랑스러운 우리 아기! 578 00:21:35,709 --> 00:21:37,249 -예쁘기도 하지. 579 00:21:37,333 --> 00:21:39,083 아기를 데려다줘서 고마워요. 580 00:21:39,166 --> 00:21:42,536 복잡한 미로를 잘 통과하다니 정말 훌륭해요! 581 00:21:42,625 --> 00:21:45,785 -프레디가 하늘을 날면서 길을 가르쳐 준 덕분이에요. 582 00:21:45,875 --> 00:21:48,625 -솔직히 바닷속에서 헤엄치는 홍학을 보는 건 583 00:21:48,709 --> 00:21:50,079 우리도 처음이군요. 584 00:21:50,166 --> 00:21:52,746 -우린 아기를 위해서라면 어디든 가요. 585 00:21:52,834 --> 00:21:54,424 산도 가고, 바다도 가고. 586 00:21:54,500 --> 00:21:56,000 -우주도 갈 수 있어요! 587 00:21:56,083 --> 00:21:57,583 뭐, 기회만 온다면요. 588 00:21:57,667 --> 00:21:58,577 -자, 도니. 589 00:21:58,667 --> 00:21:59,827 저기 구멍이 있네? 590 00:21:59,917 --> 00:22:00,787 경주할까? 591 00:22:01,375 --> 00:22:02,785 -(옹알이하는 소리) 592 00:22:03,583 --> 00:22:04,713 -(웃음소리) 593 00:22:04,792 --> 00:22:06,332 -우리 도니 빠르네? 594 00:22:07,125 --> 00:22:08,875 -어쩜 저렇게 잘할까? 595 00:22:11,458 --> 00:22:14,208 -(노래)오 오오 오오오 596 00:22:14,291 --> 00:22:16,541 날아라 토츠 597 00:22:16,625 --> 00:22:17,625 출동