1
00:00:02,917 --> 00:00:04,957
On s'envole avec T.O.T.S.
2
00:00:05,250 --> 00:00:08,380
On y va !
3
00:00:08,834 --> 00:00:11,584
- On s'envole avec...
- Un, deux, trois, quatre !
4
00:00:11,667 --> 00:00:14,247
À travers les nuages blancs
5
00:00:14,333 --> 00:00:16,793
On s'envole avec T.O.T.S.
6
00:00:17,709 --> 00:00:19,829
On dépose chaque enfant
7
00:00:19,917 --> 00:00:22,457
Auprès de ses parents
8
00:00:22,875 --> 00:00:25,415
La journée est réussie
9
00:00:25,500 --> 00:00:28,080
Quand la famille est réunie
10
00:00:28,166 --> 00:00:29,326
- Beau travail.
- En chantant...
11
00:00:32,000 --> 00:00:34,250
On s'envole avec T.O.T.S.
12
00:00:39,458 --> 00:00:41,128
L'Esprit de la Saint-Valentin.
13
00:00:43,625 --> 00:00:45,325
Bonne Saint-Valentin à tous !
14
00:00:45,542 --> 00:00:47,212
Il y a de l'amour dans l'air.
15
00:00:47,834 --> 00:00:49,884
- Tout schuss !
- Énorme, ce cœur.
16
00:00:50,291 --> 00:00:53,961
Ça va être la meilleure fête
de Saint-Valentin T.O.T.S. !
17
00:00:54,250 --> 00:00:57,500
Ce n'est pas plutôt votre première fête
de Saint-Valentin T.O.T.S ?
18
00:00:57,750 --> 00:00:59,420
Donc ce sera la meilleure.
19
00:00:59,750 --> 00:01:02,170
Regardez ces sacs à friandises !
Y'a quoi dedans ?
20
00:01:02,750 --> 00:01:04,630
Imaginez ce qu'il y a dedans.
21
00:01:04,709 --> 00:01:07,249
C'est censé être une surprise, mais...
22
00:01:07,834 --> 00:01:09,584
je vais jeter un œil.
23
00:01:09,875 --> 00:01:10,915
Pipou ?
24
00:01:11,458 --> 00:01:13,538
Joyeuse Saint-Valentin, Capitaine Becman.
25
00:01:13,750 --> 00:01:16,290
Bonne Saint-Valentin,
mes livreurs débutants.
26
00:01:16,709 --> 00:01:18,169
Pardon, Capitaine Becman.
27
00:01:18,250 --> 00:01:21,290
J'ai hâte de découvrir
nos bonbons de la Saint-Valentin.
28
00:01:21,375 --> 00:01:22,705
Je vois ça.
29
00:01:22,792 --> 00:01:26,002
La Saint-Valentin est aussi
ma fête préférée.
30
00:01:26,083 --> 00:01:27,253
Pour les bonbons ?
31
00:01:27,333 --> 00:01:30,083
Pour avoir l'occasion de répandre l'amour,
32
00:01:30,166 --> 00:01:31,956
de montrer aux autres qu'on est là.
33
00:01:32,250 --> 00:01:35,670
Répandre l'amour, c'est notre dada,
ici chez T.O.T.S.
34
00:01:39,375 --> 00:01:41,785
Livrer de l'amour
35
00:01:42,417 --> 00:01:45,037
C'est à ça que sert cette fête
36
00:01:45,125 --> 00:01:46,455
Et les bonbons, aussi.
37
00:01:48,959 --> 00:01:50,579
Livrer de l'amour
38
00:01:50,667 --> 00:01:51,827
Et des bonbons
39
00:01:51,917 --> 00:01:54,957
J'ai si hâte d'en livrer encore
40
00:01:57,000 --> 00:01:58,880
La Saint-Valentin
41
00:01:59,166 --> 00:02:00,996
Quel jour sublime
42
00:02:02,417 --> 00:02:04,707
Il y a de l'amour dans l'air
43
00:02:05,291 --> 00:02:06,331
Et du chocolat.
44
00:02:06,417 --> 00:02:08,577
Le monde partage
45
00:02:08,959 --> 00:02:12,039
Les gens sont généreux
Aujourd'hui, il y aura de la joie
46
00:02:12,125 --> 00:02:15,825
Parce que tout le monde, partout,
est en train de...
47
00:02:17,667 --> 00:02:20,577
- Livrer de l'amour
- Et des bonbons
48
00:02:20,667 --> 00:02:23,827
C'est à ça que sert cette fête
49
00:02:23,917 --> 00:02:25,747
Vous avez pas faim, vous ?
50
00:02:27,250 --> 00:02:30,210
Livrer de l'amour
51
00:02:30,291 --> 00:02:32,541
Ce jour est enfin arrivé
52
00:02:32,625 --> 00:02:34,785
Mon jour préféré de l'année
53
00:02:35,041 --> 00:02:38,671
C'est encore l'heure de la Saint-Valentin
54
00:02:39,792 --> 00:02:42,292
Le mieux, dans la Saint-Valentin,
55
00:02:42,375 --> 00:02:44,995
c'est de montrer aux autres
combien on les aime.
56
00:02:45,250 --> 00:02:46,380
Et les bonbons !
57
00:02:46,458 --> 00:02:48,578
Oui, c'est un côté positif.
58
00:02:48,667 --> 00:02:50,997
Je file. J'ai beaucoup de cartes à faire.
59
00:02:51,208 --> 00:02:52,668
On se revoit à la fête.
60
00:02:53,333 --> 00:02:55,503
Heureusement, j'ai fait toutes nos cartes.
61
00:02:55,834 --> 00:02:57,214
- Vraiment ?
- Oui.
62
00:02:58,000 --> 00:02:59,080
Juste là.
63
00:02:59,166 --> 00:03:01,746
Freddy ! Tu as fait combien de cartes ?
64
00:03:02,000 --> 00:03:03,210
Voyons voir.
65
00:03:03,291 --> 00:03:06,331
Une, deux, trois, quatre...
66
00:03:06,417 --> 00:03:08,457
Oh, non !
67
00:03:08,834 --> 00:03:12,544
Beaucoup. J'en ai fait
pour tous les bébés qu'on a livrés.
68
00:03:12,792 --> 00:03:14,542
C'est gentil de ta part.
69
00:03:14,709 --> 00:03:16,959
Oui. On va envoyer chaque carte chez eux.
70
00:03:17,500 --> 00:03:20,330
On sera si heureux
de revoir tous ces bébés.
71
00:03:20,834 --> 00:03:22,424
Et la fête, alors ?
72
00:03:22,500 --> 00:03:24,670
On peut pas louper ça. Ni les bonbons.
73
00:03:25,208 --> 00:03:26,328
Ah, oui.
74
00:03:26,625 --> 00:03:28,165
On peut le faire avant la fête.
75
00:03:28,250 --> 00:03:30,920
Tu veux livrer ces cartes
dans le monde entier
76
00:03:31,000 --> 00:03:35,210
à tous les bébés qu'on a livrés
et revenir à T.O.T.S. avant la fête ?
77
00:03:35,875 --> 00:03:38,035
Oui. Celle-ci est pour Precious.
78
00:03:38,250 --> 00:03:39,460
Celle-ci pour Scooter.
79
00:03:40,041 --> 00:03:41,131
Et celle-là pour...
80
00:03:41,208 --> 00:03:43,378
- Mais les bonbons.
- Celle-ci pour Cam.
81
00:03:43,458 --> 00:03:44,998
Et celle-là pour Kiki.
82
00:03:47,000 --> 00:03:49,790
Il va falloir faire vite,
mais on peut y arriver.
83
00:03:49,875 --> 00:03:52,495
Après tout, rien n'est impossible
quand on s'y met...
84
00:03:52,625 --> 00:03:53,995
Ensemble !
85
00:03:56,792 --> 00:03:58,792
On aura un léger retard.
86
00:04:31,834 --> 00:04:34,384
Encore combien à livrer, Freddo ?
87
00:04:34,458 --> 00:04:36,998
- Une seule.
- C'est tout ? On avance bien !
88
00:04:38,875 --> 00:04:40,245
Salut, Ava. Salut, Bodhi.
89
00:04:41,750 --> 00:04:43,500
C'est Pipou et Freddy.
90
00:04:44,417 --> 00:04:46,627
La fête a commencé. Regardez.
91
00:04:51,625 --> 00:04:54,375
Vous avez bientôt fini
de livrer vos cartes ?
92
00:04:54,625 --> 00:04:57,205
On ne loupera ces bonbons
pour rien au monde.
93
00:04:57,542 --> 00:04:59,332
À plus tard, boules de plumes.
94
00:05:00,000 --> 00:05:02,580
Une dernière carte de rien du tout,
95
00:05:02,917 --> 00:05:05,627
et on peut rentrer à T.O.T.S.
pour la fête.
96
00:05:05,834 --> 00:05:08,504
C'est pas une carte de rien du tout.
97
00:05:08,875 --> 00:05:10,875
Elle est ultra-gigantesque !
98
00:05:10,959 --> 00:05:13,789
C'est pour Wyatt la baleine,
et il est immense.
99
00:05:13,959 --> 00:05:15,209
Wyatt la baleine ?
100
00:05:15,375 --> 00:05:17,035
Il vit dans l'océan Spécifique.
101
00:05:17,792 --> 00:05:20,042
C'est assez loin de là où on est.
102
00:05:20,542 --> 00:05:21,752
Mais c'est faisable.
103
00:05:23,583 --> 00:05:24,583
Nous y voilà.
104
00:05:28,750 --> 00:05:30,080
Allez, sonne la cloche.
105
00:05:31,250 --> 00:05:34,130
En remontant,
Wyatt nous verra avec sa carte.
106
00:05:34,417 --> 00:05:35,827
Il sera ravi.
107
00:05:35,917 --> 00:05:37,997
Faisons-lui un énorme sourire.
108
00:05:43,542 --> 00:05:45,042
J'ai mal aux joues.
109
00:05:45,250 --> 00:05:46,250
Moi aussi.
110
00:05:48,125 --> 00:05:49,875
Regarde, il y a un message.
111
00:05:50,250 --> 00:05:52,790
Oh, non ! Wyatt et ses parents
ont déménagé !
112
00:05:53,083 --> 00:05:56,083
Ils habitent maintenant
dans l'océan Fort Lointain.
113
00:05:56,166 --> 00:05:57,786
Ça a l'air loin.
114
00:05:59,083 --> 00:06:02,003
Pire que ça. C'est fort lointain.
115
00:06:03,208 --> 00:06:05,078
Je sais ! Prenons un raccourci.
116
00:06:07,750 --> 00:06:09,920
T'es sûr que c'est un raccourci ?
117
00:06:10,834 --> 00:06:12,214
On y est presque.
118
00:06:12,291 --> 00:06:13,921
On est arrivés ?
119
00:06:14,166 --> 00:06:15,326
C'est pas loin.
120
00:06:21,250 --> 00:06:22,420
Voilà sa maison.
121
00:06:22,500 --> 00:06:23,630
Enfin arrivés.
122
00:06:25,583 --> 00:06:26,793
Tout va bien.
123
00:06:26,875 --> 00:06:29,995
Maintenant, on va pouvoir
donner sa carte à Wyatt
124
00:06:30,250 --> 00:06:31,790
et retourner à la fête.
125
00:06:32,208 --> 00:06:33,628
Je vais nous annoncer.
126
00:06:37,417 --> 00:06:38,997
Voilà Wyatt et sa mère.
127
00:06:39,083 --> 00:06:42,173
Freddy ! Pipou !
Quelle joie de vous revoir.
128
00:06:45,375 --> 00:06:47,625
Joyeuse Saint-Valentin, Wyatt.
129
00:06:47,750 --> 00:06:50,540
On a une carte rien que pour toi.
130
00:06:52,792 --> 00:06:53,922
Eh oui.
131
00:06:54,000 --> 00:06:56,210
On te la donne et on repart.
132
00:06:56,291 --> 00:06:58,831
Il y a une grande fête qui nous attend.
133
00:06:58,917 --> 00:07:01,997
Une seconde. Où est la carte de Wyatt ?
134
00:07:02,417 --> 00:07:04,627
- Pipou, qu'y a-t-il ?
- Elle est partie.
135
00:07:04,709 --> 00:07:07,419
Partie ? Mais c'était une carte
super-spéciale
136
00:07:07,500 --> 00:07:08,710
rien que pour Wyatt.
137
00:07:09,750 --> 00:07:12,670
Elle a dû tomber pendant notre vol.
138
00:07:12,750 --> 00:07:15,330
- Il faut la trouver.
- On revient.
139
00:07:19,417 --> 00:07:20,787
Je ne vois rien.
140
00:07:21,375 --> 00:07:22,665
Là ! C'est ça ?
141
00:07:27,250 --> 00:07:29,210
Non. Un morceau de bois.
142
00:07:29,583 --> 00:07:30,963
Là, sous la surface.
143
00:07:35,917 --> 00:07:37,077
Des coquillages.
144
00:07:38,166 --> 00:07:39,326
Cherche encore.
145
00:07:40,125 --> 00:07:42,455
Là ! C'est forcément sa carte.
146
00:07:47,083 --> 00:07:50,043
- Des algues.
- Pas la carte de Wyatt.
147
00:07:52,083 --> 00:07:53,083
Impossible.
148
00:07:53,333 --> 00:07:55,833
On ne retrouvera jamais la carte de Wyatt.
149
00:07:57,875 --> 00:07:59,535
On est vraiment désolés.
150
00:07:59,792 --> 00:08:01,542
C'est gentil d'avoir pensé à lui.
151
00:08:01,792 --> 00:08:03,752
Viens, chéri. Ça ira.
152
00:08:08,709 --> 00:08:09,709
Allô ?
153
00:08:09,959 --> 00:08:12,329
- Où êtes-vous ?
- Les livreurs,
154
00:08:12,417 --> 00:08:14,877
mettez-vous en rang
pour vos sacs à friandises.
155
00:08:14,959 --> 00:08:16,539
On file. À bientôt !
156
00:08:16,792 --> 00:08:17,922
T'entends ça ?
157
00:08:18,083 --> 00:08:20,713
On doit rentrer, ou on loupera la fête.
158
00:08:20,875 --> 00:08:22,075
Et les bonbons.
159
00:08:24,417 --> 00:08:25,827
On ne peut pas rentrer.
160
00:08:25,917 --> 00:08:29,377
Mais tu as pensé à ces bonbons
toute la journée.
161
00:08:29,667 --> 00:08:32,747
On a donné une carte
à tous les bébés, sauf à Wyatt.
162
00:08:33,041 --> 00:08:34,291
C'est injuste.
163
00:08:37,625 --> 00:08:41,165
On doit trouver le moyen
de faire une dernière carte.
164
00:08:41,583 --> 00:08:43,173
On n'a pas de fournitures.
165
00:08:43,500 --> 00:08:46,290
Il faudrait du carton,
des crayons et des rubans.
166
00:08:46,709 --> 00:08:48,879
Tout ce qu'on a c'est... des algues.
167
00:08:50,417 --> 00:08:52,287
C'est un peu des rubans.
168
00:08:52,375 --> 00:08:53,955
Le petit pingouin a un plan.
169
00:08:54,208 --> 00:08:57,538
On aura une carte pour Wyatt
avant de pouvoir dire Joyeuse...
170
00:08:57,625 --> 00:08:58,625
Fête d'anniversaire !
171
00:08:59,583 --> 00:09:01,463
Joyeuse Saint-Valentin.
172
00:09:01,542 --> 00:09:04,502
- Oui, c'est plus logique.
- Viens.
173
00:09:06,458 --> 00:09:07,538
Oh, Wyatt.
174
00:09:08,500 --> 00:09:11,920
On n'a pas de carton, mais on a du bois.
175
00:09:13,959 --> 00:09:16,539
Et on n'a pas de crayons, mais là-bas...
176
00:09:18,291 --> 00:09:19,381
des coquillages !
177
00:09:21,542 --> 00:09:23,212
On va pouvoir fabriquer
178
00:09:23,291 --> 00:09:26,461
une carte ultra-décorée
et très spéciale rien que pour Wyatt.
179
00:09:26,542 --> 00:09:28,252
Exact. Allons-y.
180
00:09:32,667 --> 00:09:34,077
Wyatt !
181
00:09:38,500 --> 00:09:41,040
Surprise ! Ta carte de Saint-Valentin !
182
00:09:41,250 --> 00:09:42,920
On l'a faite rien que pour toi.
183
00:09:45,625 --> 00:09:46,915
Je crois qu'il l'aime.
184
00:09:47,458 --> 00:09:48,628
Je crois aussi.
185
00:09:49,000 --> 00:09:50,380
Merci beaucoup.
186
00:09:50,458 --> 00:09:53,498
Grâce à vous, la journée
de mon chéri a été très spéciale.
187
00:09:53,583 --> 00:09:55,833
Et on a eu une journée spéciale
grâce à lui.
188
00:09:57,792 --> 00:09:58,962
Viens, Freddy.
189
00:09:59,041 --> 00:10:00,381
Salut, Wyatt !
190
00:10:00,458 --> 00:10:02,168
Joyeuse Saint-Valentin !
191
00:10:07,083 --> 00:10:09,503
Je crois qu'on a loupé la fête.
192
00:10:11,083 --> 00:10:12,083
Oui.
193
00:10:13,083 --> 00:10:14,213
Désolé, Pipou.
194
00:10:14,291 --> 00:10:16,211
Je sais combien tu y tenais.
195
00:10:16,291 --> 00:10:17,331
C'est rien.
196
00:10:17,417 --> 00:10:19,997
J'aurais aimé recevoir des cadeaux,
197
00:10:20,083 --> 00:10:22,583
mais j'ai adoré en offrir.
198
00:10:22,667 --> 00:10:25,287
Je n'oublierai jamais
la réaction de Wyatt.
199
00:10:25,375 --> 00:10:26,665
Il était comme ça !
200
00:10:27,834 --> 00:10:30,214
Ou peut-être plus...
201
00:10:30,291 --> 00:10:32,001
Surprise !
202
00:10:32,125 --> 00:10:33,375
Il se passe quoi ?
203
00:10:33,458 --> 00:10:35,418
C'est la fête de T.O.T.S.
204
00:10:35,500 --> 00:10:37,540
Je pensais qu'on l'avait loupée ?
205
00:10:37,750 --> 00:10:40,830
Oui. Mais on a expliqué votre retard
au capitaine Becman.
206
00:10:41,041 --> 00:10:42,961
Parce que vous livriez des cartes.
207
00:10:43,041 --> 00:10:45,711
Donc le capitaine Becman nous a dit
208
00:10:45,792 --> 00:10:48,792
de continuer à faire la fête
jusqu'à votre retour.
209
00:10:49,917 --> 00:10:52,127
Vous avez fait tout ça pour nous ?
210
00:10:52,583 --> 00:10:55,383
La Saint-Valentin nous apprend
à être là pour nos amis,
211
00:10:55,667 --> 00:10:57,747
et on voulait être avec tous nos amis
212
00:10:57,959 --> 00:11:00,329
pour que notre fête soit parfaite.
213
00:11:00,583 --> 00:11:02,173
Eh bien ! Merci.
214
00:11:02,250 --> 00:11:04,000
Merci, Capitaine Becman.
215
00:11:04,208 --> 00:11:06,828
Une dernière chose très importante.
216
00:11:07,750 --> 00:11:09,000
Les bonbons !
217
00:11:10,417 --> 00:11:11,707
Tu avais raison.
218
00:11:11,792 --> 00:11:15,502
C'est la meilleure fête
de Saint-Valentin qu'on ait jamais eue.
219
00:11:15,583 --> 00:11:17,253
À cause des bonbons ?
220
00:11:17,333 --> 00:11:19,543
Non, à cause de l'amour.
221
00:11:19,625 --> 00:11:21,285
Je t'aime, Freddo.
222
00:11:21,375 --> 00:11:23,415
Je t'aime aussi, meilleur ami à plumes.
223
00:11:26,125 --> 00:11:27,245
Jeu de carapace.
224
00:11:33,041 --> 00:11:34,081
Regardez.
225
00:11:34,166 --> 00:11:37,376
Jouons à notre jeu préféré :
"Feu rouge, feu vert."
226
00:11:38,875 --> 00:11:40,785
Feu rouge. On s'arrête.
227
00:11:44,375 --> 00:11:45,875
Et... feu vert !
228
00:11:46,333 --> 00:11:48,503
On danse ! Ouais !
229
00:11:48,583 --> 00:11:50,503
Ouais, c'est génial !
230
00:11:51,583 --> 00:11:53,543
- Continuez !
- Je danse.
231
00:11:53,625 --> 00:11:56,325
Super ! J'adore ce jeu.
232
00:11:56,583 --> 00:11:59,043
C'est bien plus amusant
de nettoyer les fenêtres.
233
00:11:59,750 --> 00:12:03,580
J'adore ce jeu que vous avez inventé,
Pipou et Freddy.
234
00:12:04,250 --> 00:12:05,830
- Merci.
- Feu rouge.
235
00:12:07,667 --> 00:12:08,667
Feu vert !
236
00:12:09,208 --> 00:12:10,788
Ouais, super !
237
00:12:10,917 --> 00:12:12,577
- Feu rouge.
- Je ne bouge pas.
238
00:12:12,792 --> 00:12:14,672
Feu vert !
239
00:12:17,000 --> 00:12:18,040
Feu rouge !
240
00:12:19,041 --> 00:12:20,081
Feu vert !
241
00:12:21,583 --> 00:12:23,213
Feu rouge !
242
00:12:26,208 --> 00:12:27,538
Capitaine Becman !
243
00:12:28,500 --> 00:12:30,210
Désolé, on était en train...
244
00:12:30,291 --> 00:12:31,751
De vous amuser ?
245
00:12:31,959 --> 00:12:35,169
Oui, énormément. C'est pas grave ?
246
00:12:35,500 --> 00:12:36,880
C'est pas grave, Freddy.
247
00:12:37,333 --> 00:12:38,463
C'est génial !
248
00:12:40,375 --> 00:12:42,705
Vous trouvez toujours
le moyen de vous amuser.
249
00:12:44,250 --> 00:12:47,080
C'est le moment de partir
d'ici en musique,
250
00:12:47,166 --> 00:12:48,826
et de livrer des bébés.
251
00:12:51,792 --> 00:12:52,792
Livreurs,
252
00:12:52,875 --> 00:12:55,745
réunissons ces bébés avec leur famille.
253
00:13:15,625 --> 00:13:17,325
Où est notre bébé du jour ?
254
00:13:18,208 --> 00:13:21,078
Et si elle était trop mini
pour qu'on la voie ?
255
00:13:21,375 --> 00:13:24,205
D'après la tablette,
on livre une tortue appelée Tallulah.
256
00:13:24,291 --> 00:13:27,081
Et rien ne dit ici
que c'est une tortue mini.
257
00:13:27,375 --> 00:13:28,625
Alors où est-elle ?
258
00:13:28,959 --> 00:13:31,169
Peut-être encore à la garderie.
Allons voir.
259
00:13:33,041 --> 00:13:36,381
Salut, KC. On cherche notre livraison,
un bébé tortue appelé Tallulah.
260
00:13:36,667 --> 00:13:38,707
Elle est là. Mais il y a un souci.
261
00:13:38,917 --> 00:13:40,497
Un gros souci !
262
00:13:40,583 --> 00:13:43,083
Oh, non ! Ce n'est qu'une carapace.
263
00:13:43,417 --> 00:13:46,457
Non, Freddy. Elle est à l'intérieur.
264
00:13:46,750 --> 00:13:48,040
Mais justement.
265
00:13:48,125 --> 00:13:50,825
- Elle refuse de sortir.
- Pourquoi ?
266
00:13:50,917 --> 00:13:53,327
Certains bébés sont timides.
267
00:13:53,542 --> 00:13:57,002
C'est pas grave,
mais je dois la nourrir et la baigner.
268
00:13:57,083 --> 00:13:59,333
Et pour ça, elle doit sortir.
269
00:13:59,417 --> 00:14:00,747
On peut aider.
270
00:14:00,834 --> 00:14:03,214
Coucou ! Salut, Tallulah.
271
00:14:03,291 --> 00:14:04,671
Je m'appelle Freddy.
272
00:14:04,750 --> 00:14:06,080
Ça chatouille.
273
00:14:07,166 --> 00:14:09,876
Sa tête est de l'autre côté, Freddy.
274
00:14:09,959 --> 00:14:12,079
Bonjour, Tallulah.
275
00:14:12,250 --> 00:14:14,500
Elle est tout au fond !
276
00:14:14,583 --> 00:14:16,423
KC ? Pipou ? Freddy ?
277
00:14:16,667 --> 00:14:19,497
Ce bébé ne devrait pas
être prêt à être livré ?
278
00:14:19,792 --> 00:14:21,212
On essaie, Capitaine.
279
00:14:21,291 --> 00:14:24,711
Mais KC ne peut pas la préparer
avant qu'elle sorte.
280
00:14:24,917 --> 00:14:27,957
Il faut trouver quelque chose qui l'amuse.
281
00:14:28,041 --> 00:14:30,631
Je connais deux oiseaux
qui savent s'amuser.
282
00:14:30,709 --> 00:14:31,959
Qui ça ?
283
00:14:32,041 --> 00:14:33,671
Je peux les rencontrer ?
284
00:14:35,458 --> 00:14:37,538
Ah ! C'est vrai qu'on est rigolos.
285
00:14:37,625 --> 00:14:40,125
Très bien. Bonne chance,
les livreurs débutants.
286
00:14:40,208 --> 00:14:41,208
Je vous laisse.
287
00:14:41,291 --> 00:14:44,041
Ça alors ! Être obligé de s'amuser.
288
00:14:44,125 --> 00:14:45,495
C'est pas génial ?
289
00:14:45,750 --> 00:14:46,750
Et comment !
290
00:14:46,834 --> 00:14:49,044
Imagine tout ce qu'on va pouvoir faire.
291
00:14:49,333 --> 00:14:51,923
Oui, on pourrait... On pourrait...
292
00:14:52,166 --> 00:14:53,666
On pourrait juste...
293
00:14:54,166 --> 00:14:55,326
Faire quoi, Pipou ?
294
00:14:56,458 --> 00:15:00,248
Les bébés aiment toujours
quand vous faites des animaux en ballons.
295
00:15:00,417 --> 00:15:01,577
Excellente idée.
296
00:15:01,750 --> 00:15:04,830
Je sortirais de ma carapace
pour un animal ballon.
297
00:15:05,083 --> 00:15:06,463
Si j'en avais une.
298
00:15:07,083 --> 00:15:09,463
Prépare le repas et le bain, KC.
299
00:15:09,667 --> 00:15:11,577
Une tortue va sortir de sa carapace.
300
00:15:12,417 --> 00:15:15,167
Tallulah !
Il y a un bon chien-chien qui t'attend.
301
00:15:15,542 --> 00:15:19,672
Inutile de te dire combien
il est "impa-chien" de te rencontrer !
302
00:15:19,959 --> 00:15:21,329
Tu comprends ?
303
00:15:21,458 --> 00:15:22,828
Il est impa-chien.
304
00:15:23,667 --> 00:15:26,247
Ça lui plaît ! Vite, un autre ballon !
305
00:15:28,208 --> 00:15:31,328
Tu veux faire un petit saut
pour rencontrer un lapin ?
306
00:15:32,583 --> 00:15:34,133
Ça fonctionne !
307
00:15:34,208 --> 00:15:35,288
Continuez !
308
00:15:36,333 --> 00:15:37,713
Et une girafe ?
309
00:15:39,333 --> 00:15:40,383
Une pieuvre ?
310
00:15:41,709 --> 00:15:42,999
Un ours ?
311
00:15:44,542 --> 00:15:46,172
J'ai plus d'idées.
312
00:15:46,375 --> 00:15:48,165
J'ai plus de ballons.
313
00:15:48,250 --> 00:15:50,960
Et Tallulah est sortie de sa carapace.
314
00:15:51,875 --> 00:15:53,705
Allez, c'est l'heure du bain.
315
00:15:54,959 --> 00:15:56,209
Coucou, Tallulah.
316
00:15:56,291 --> 00:15:57,961
Quel plaisir de te rencontrer.
317
00:15:58,166 --> 00:16:00,376
Oui, on adore te voir.
318
00:16:00,917 --> 00:16:03,827
Vos animaux fonctionnent. Bravo !
319
00:16:04,125 --> 00:16:07,285
Et voilà pour le bain !
Ne vous arrêtez pas.
320
00:16:07,875 --> 00:16:09,125
À table, maintenant.
321
00:16:09,208 --> 00:16:11,418
Girafe, j'ai une super idée.
322
00:16:11,625 --> 00:16:12,995
Et si on dansait ?
323
00:16:15,875 --> 00:16:18,325
Oui, j'adore danser !
324
00:16:20,375 --> 00:16:21,915
Le ballon fonctionne.
325
00:16:27,500 --> 00:16:28,790
Oh, non !
326
00:16:28,917 --> 00:16:31,167
Tallulah est retournée dans sa carapace.
327
00:16:31,250 --> 00:16:32,750
Et les ballons sont crevés.
328
00:16:32,834 --> 00:16:34,504
Vite, une autre idée rigolote.
329
00:16:35,208 --> 00:16:36,288
J'ai trouvé.
330
00:16:36,375 --> 00:16:38,205
Le petit pingouin a un plan !
331
00:16:38,458 --> 00:16:41,628
Eh, mais c'est ma devise !
Et t'es pas un pingouin.
332
00:16:41,834 --> 00:16:42,834
Ah, oui.
333
00:16:42,917 --> 00:16:44,787
Un flamand rose a un plan !
334
00:16:46,500 --> 00:16:48,420
Quoi de plus drôle que des chapeaux ?
335
00:16:49,166 --> 00:16:50,576
Bien vu, Freddo.
336
00:16:50,917 --> 00:16:53,037
Ça l'aidera peut-être à ressortir.
337
00:16:53,125 --> 00:16:54,325
Tallulah ?
338
00:16:54,917 --> 00:16:57,667
Voici un chapeau qui t'irait très bien.
339
00:16:57,792 --> 00:17:00,042
Les chapeaux rigolos, c'est trop drôle.
340
00:17:03,375 --> 00:17:04,705
C'est super.
341
00:17:05,375 --> 00:17:08,035
Faites place au roi du vol plané !
342
00:17:13,041 --> 00:17:14,131
Tallulah !
343
00:17:15,834 --> 00:17:17,044
Pipou ! Freddy !
344
00:17:17,125 --> 00:17:19,955
Je voulais vous montrer
ma nouvelle acrobatie.
345
00:17:20,041 --> 00:17:21,671
Le super vol plané...
346
00:17:21,750 --> 00:17:24,000
Attendez, vous n'avez pas livré
votre bébé ?
347
00:17:24,083 --> 00:17:26,543
On essaie de faire sortir
Tallulah de sa carapace.
348
00:17:26,625 --> 00:17:28,825
Et ton vol plané l'a effrayée.
349
00:17:28,917 --> 00:17:30,457
Je suis désolée.
350
00:17:30,583 --> 00:17:33,083
Je sais combien Pipou et Freddy
aiment s'amuser.
351
00:17:33,333 --> 00:17:36,423
Je voulais leur montrer
mes nouvelles super acrobaties.
352
00:17:36,875 --> 00:17:38,125
Voler, c'est amusant.
353
00:17:38,333 --> 00:17:40,173
Je crois que ça peut marcher.
354
00:17:40,250 --> 00:17:42,960
Tu peux emmener Tallulah
faire un tour, Ava ?
355
00:17:43,291 --> 00:17:44,501
Avec plaisir.
356
00:17:46,500 --> 00:17:50,630
Je reviens dans quelques triples tornades
et des doubles méga-vrilles.
357
00:17:51,166 --> 00:17:53,826
Mes acrobaties.
Le nom n'est pas définitif.
358
00:17:54,208 --> 00:17:55,208
Zoom !
359
00:18:08,333 --> 00:18:11,293
Impressionnantes, ces méga-vrilles !
360
00:18:11,583 --> 00:18:13,423
Et comment, mes amis à plumes.
361
00:18:14,041 --> 00:18:15,831
Tallulah a dû s'éclater.
362
00:18:17,250 --> 00:18:19,750
- J'en ai pas l'impression.
- Oui.
363
00:18:19,834 --> 00:18:21,714
Elle encore plus cachée qu'avant.
364
00:18:21,792 --> 00:18:23,882
Et il faut encore la nourrir.
365
00:18:24,291 --> 00:18:25,671
Il nous faut un plan.
366
00:18:29,166 --> 00:18:30,206
Oui.
367
00:18:30,875 --> 00:18:32,035
Feu rouge !
368
00:18:33,834 --> 00:18:35,134
Elle sort ?
369
00:18:36,208 --> 00:18:37,378
Non.
370
00:18:37,542 --> 00:18:41,042
Même "Feu rouge, feu vert"
ne l'amuse pas.
371
00:18:41,667 --> 00:18:43,287
Notre jeu le plus amusant.
372
00:18:44,417 --> 00:18:47,127
Peut-être qu'on n'est pas
si rigolos que ça.
373
00:18:47,208 --> 00:18:50,288
Mais non ! Vous êtes trop rigolos.
374
00:18:50,625 --> 00:18:53,075
Mais tout le monde ne s'amuse pas pareil.
375
00:18:53,166 --> 00:18:55,206
- C'est vrai ?
- Bien sûr.
376
00:18:55,291 --> 00:18:58,961
Ava adore voler vite,
mais Bodhi aime voler lentement.
377
00:18:59,333 --> 00:19:01,673
Pipou, tu aimes jouer dans la neige,
378
00:19:01,750 --> 00:19:03,830
mais Freddy préfère le sable.
379
00:19:04,125 --> 00:19:06,875
C'est ça !
On a fait ce qui nous amusait,
380
00:19:06,959 --> 00:19:09,499
mais on doit découvrir
ce qui amuse Tallulah.
381
00:19:10,125 --> 00:19:12,625
Tallulah, qu'est-ce qui t'amuse ?
382
00:19:15,333 --> 00:19:17,463
Elle cause pas beaucoup, hein ?
383
00:19:18,041 --> 00:19:19,921
Peut-être que le manuel de T.O.T.S.
384
00:19:20,000 --> 00:19:22,250
peut nous dire ce qu'aiment les tortues ?
385
00:19:22,667 --> 00:19:24,207
Trouvons le bon chapitre.
386
00:19:24,500 --> 00:19:25,830
"Réparer ses plumes."
387
00:19:25,917 --> 00:19:27,667
"Savoir voler dans la brume."
388
00:19:27,875 --> 00:19:29,245
"Vents violents."
389
00:19:29,333 --> 00:19:30,963
"Décollages flageolants."
390
00:19:31,208 --> 00:19:32,628
"Interactions bénévoles."
391
00:19:32,709 --> 00:19:34,879
"Réglementations d'avant-vol."
392
00:19:35,250 --> 00:19:37,500
Il n'y a rien pour amuser les tortues.
393
00:19:37,792 --> 00:19:39,172
Attendez. Regardez !
394
00:19:39,834 --> 00:19:40,964
Continue.
395
00:19:41,166 --> 00:19:42,576
"Plans de vol téméraires."
396
00:19:42,667 --> 00:19:44,377
"Envergures intermédiaires."
397
00:19:45,959 --> 00:19:47,829
Tallulah aime qu'on lui lise ?
398
00:19:48,041 --> 00:19:49,751
Je crois qu'elle aime les rimes.
399
00:19:50,083 --> 00:19:51,253
Écoute ça.
400
00:19:51,375 --> 00:19:52,785
"Maintenance fortuite."
401
00:19:52,959 --> 00:19:54,579
"Réparation des fuites."
402
00:19:54,917 --> 00:19:57,787
"Soin des plumes."
"Navigation sans lune."
403
00:19:59,500 --> 00:20:00,670
"...ume !"
404
00:20:00,750 --> 00:20:03,670
"S'alimenter avant un vol."
"Ces insectes qui nous affolent."
405
00:20:05,500 --> 00:20:06,790
C'est adorable.
406
00:20:07,041 --> 00:20:08,211
Oui.
407
00:20:08,333 --> 00:20:10,713
Elle s'amuse tellement
à écouter tes rimes.
408
00:20:11,166 --> 00:20:12,166
C'est vrai !
409
00:20:12,291 --> 00:20:14,381
"Réparer une caisse cassée."
410
00:20:14,458 --> 00:20:16,498
"Meilleures techniques de vol plané."
411
00:20:19,750 --> 00:20:21,460
Elle a fini de manger.
412
00:20:22,041 --> 00:20:23,251
Elle est prête.
413
00:20:23,500 --> 00:20:25,920
Tu vas rencontrer tes parents.
414
00:20:26,000 --> 00:20:27,960
Dans le tube, et c'est parti !
415
00:20:29,458 --> 00:20:31,208
Bon voyage, Tallulah.
416
00:20:31,625 --> 00:20:32,665
C'est quoi ?
417
00:20:32,875 --> 00:20:34,165
Un livre de poèmes.
418
00:20:34,542 --> 00:20:36,212
Si Tallulah aime les rimes,
419
00:20:36,291 --> 00:20:37,631
ça nous sera utile.
420
00:20:37,959 --> 00:20:39,629
Excellente idée, Freddo.
421
00:20:41,792 --> 00:20:43,922
Tallulah, parée au décollage.
422
00:20:48,834 --> 00:20:51,714
Nous volons plus vite que le vent
423
00:20:51,792 --> 00:20:54,042
On livre en lecture
424
00:20:54,291 --> 00:20:56,961
Sa famille est là qui l’atttend
425
00:20:57,041 --> 00:20:59,211
On livre en lecture
426
00:21:00,333 --> 00:21:02,003
Je vais t'emmener
427
00:21:02,083 --> 00:21:05,133
Pendant que je te lirai une histoire
428
00:21:05,208 --> 00:21:10,418
Pipou et Freddy
Prêts, feux, partez !
429
00:21:12,959 --> 00:21:15,629
On voyage en lecture
430
00:21:18,500 --> 00:21:20,960
On voyage en lecture
431
00:21:21,041 --> 00:21:22,921
On voyage en lecture
432
00:21:24,709 --> 00:21:27,329
Le mot le plus amusant à rimer est "ami".
433
00:21:27,750 --> 00:21:30,710
Alors ce n'est plus aussi dur
de dire : "C'est fini."
434
00:21:32,291 --> 00:21:33,421
Fini.
435
00:21:34,875 --> 00:21:37,415
Elle essaie de dire
qu'elle s'est bien amusée
436
00:21:37,500 --> 00:21:39,380
à écouter tes poèmes qui riment.
437
00:21:39,834 --> 00:21:42,464
Et je me suis bien amusé à les lire.
438
00:21:45,250 --> 00:21:46,880
C'est pour toi, Tallulah.
439
00:21:46,959 --> 00:21:50,079
Garde-le, tes parents pourront
te le lire quand tu veux.
440
00:21:51,125 --> 00:21:52,825
Quand tu veux.
441
00:21:53,125 --> 00:21:54,825
Tu vas rencontrer tes parents.
442
00:21:54,917 --> 00:21:56,627
Parents !
443
00:22:01,041 --> 00:22:02,671
Livraison spéciale !
444
00:22:03,709 --> 00:22:05,379
"Livraison spéciale."
445
00:22:05,458 --> 00:22:07,498
Tallulah est arrivée.
446
00:22:07,750 --> 00:22:10,000
Elle est si merveilleuse.