1 00:00:02,917 --> 00:00:05,037 Envole-toi avec T.O.T.S. 2 00:00:05,291 --> 00:00:06,291 Allons-y ! 3 00:00:08,750 --> 00:00:11,580 - Envole-toi... - Un, deux, trois, quatre ! 4 00:00:11,709 --> 00:00:14,379 À travers le beau ciel bleu 5 00:00:14,417 --> 00:00:16,877 Envole-toi avec T.O.T.S. 6 00:00:17,583 --> 00:00:20,043 On amène les petits enfants 7 00:00:20,208 --> 00:00:22,578 Chez leurs papas et mamans 8 00:00:22,792 --> 00:00:25,252 Chaque journée est réussie 9 00:00:25,542 --> 00:00:28,042 Quand la famille est réunie 10 00:00:28,166 --> 00:00:29,956 - Bien joué. - Allez chante... 11 00:00:32,041 --> 00:00:34,081 Envole-toi avec T.O.T.S. ! 12 00:00:38,792 --> 00:00:39,792 Perdre les rayures ! 13 00:00:40,166 --> 00:00:43,956 Flam'en cinq. Super ! Plum'en cinq. Génial ! 14 00:00:44,917 --> 00:00:46,577 Je suis trop bon à ce jeu. 15 00:00:47,083 --> 00:00:48,133 On y va, Freddy ! 16 00:00:49,959 --> 00:00:51,209 Bébé à livrer ! 17 00:00:51,375 --> 00:00:54,665 Plum'en cinq ! Super star ! 18 00:00:55,208 --> 00:00:56,708 Ne soyons pas en retard, Fred-amant ! 19 00:00:57,083 --> 00:00:58,833 Je dois battre mon score ! Encore un ! 20 00:00:59,417 --> 00:01:02,747 - Aile-croyable ! - J'ai battu mon record ! 21 00:01:03,083 --> 00:01:04,133 Super ! 22 00:01:06,834 --> 00:01:08,754 Pipou ! On a une livraison à faire ! 23 00:01:09,875 --> 00:01:11,375 - Oui, Freddy. - C'est parti ! 24 00:01:11,583 --> 00:01:12,753 Ne soyons pas en retard ! 25 00:01:13,375 --> 00:01:14,915 Effectivement ! 26 00:01:17,959 --> 00:01:20,539 J'ai hâte d'avoir un autre tampon dans notre carnet à bébés ! 27 00:01:21,000 --> 00:01:23,500 Oui, quel genre d'animal tu crois qu'on va avoir ? 28 00:01:23,750 --> 00:01:25,210 On va le découvrir ! 29 00:01:28,166 --> 00:01:32,126 C'est un adorable petit, tout mignon, avec des petites rayures... 30 00:01:33,959 --> 00:01:35,129 Qu'est-ce qu'elle est, Pipou ? 31 00:01:36,041 --> 00:01:38,501 Je ne suis pas sûr. Vérifions sur l'Écran de vol. 32 00:01:38,667 --> 00:01:40,747 Voyons voir, son nom est Tara. 33 00:01:41,000 --> 00:01:44,790 Et elle vit dans la Savane ensoleillée. Et c'est une... 34 00:01:47,625 --> 00:01:51,035 - Oh, non ! - Une "Oh, non" ? Jamais entendu parler. 35 00:01:51,166 --> 00:01:53,326 Non, l'Écran de vol n'a plus de batterie. 36 00:01:53,458 --> 00:01:56,708 Quelqu'un a dû trop l'utiliser pour jouer. 37 00:01:57,542 --> 00:01:59,172 Qui ferait ça ? 38 00:02:02,291 --> 00:02:06,251 - C'est moi, pas vrai ? Désolé, Pipou. - C'est pas grave, Fred-amant. 39 00:02:06,375 --> 00:02:09,495 On va demander à quelqu'un d'autre s'il sait quel animal est Tara ! 40 00:02:10,500 --> 00:02:12,830 JP ! Tu sais quel bébé animal c'est ? 41 00:02:15,166 --> 00:02:18,496 Est-ce que, moi, JP, je sais quel genre de bébé c'est ? 42 00:02:18,667 --> 00:02:20,997 Mais évidemment, c'est une... 43 00:02:25,000 --> 00:02:28,170 C'est une question à laquelle un as des as 44 00:02:28,291 --> 00:02:32,131 n'a pas le temps de répondre ! 45 00:02:32,875 --> 00:02:34,035 Salut Pipou ! Salut Freddy ! 46 00:02:34,542 --> 00:02:36,712 Super, le bébé ! Qu'est-ce qu'elle est ? 47 00:02:37,000 --> 00:02:39,750 On ne sait pas. Notre Écran de vol n'a plus de batterie. 48 00:02:39,875 --> 00:02:42,825 Oui, et on ne trouvera pas ses parents, si on ne sait pas 49 00:02:42,959 --> 00:02:44,669 quel type d'animal elle est ! 50 00:02:44,875 --> 00:02:47,575 Peut-être que le manuel officiel du T.O.T.S. peut vous aider ? 51 00:02:47,750 --> 00:02:50,880 "Animal mystère. Incapable de trouver ses parents..." 52 00:02:51,709 --> 00:02:54,709 J'ai quelque chose ! Quand on ne connait pas le bambin, 53 00:02:54,875 --> 00:02:57,665 regardez et écoutez, le bébé peut vous en dire beaucoup ! 54 00:02:57,834 --> 00:02:59,044 Bonne chance, les gars ! 55 00:02:59,125 --> 00:03:00,705 - À plus tard, Ava ! - À plus tard, Ava ! 56 00:03:00,875 --> 00:03:03,205 Donc, tout ce qu'on a à faire, c'est d'écouter Tara. 57 00:03:03,291 --> 00:03:06,961 Très bien, Tara, vas-y. Dis-nous quel animal tu es ! 58 00:03:07,333 --> 00:03:09,083 Loutta ! Loutta ! Loutta ! 59 00:03:10,458 --> 00:03:12,918 - C'est une loutre - Une loutre typique 60 00:03:13,083 --> 00:03:15,423 Ouais, c'est une loutre De la tête aux pieds 61 00:03:15,792 --> 00:03:16,792 Je le vois bien. 62 00:03:16,917 --> 00:03:19,247 - En cas de doute, on trouvera - En cas de doute, on trouvera 63 00:03:19,417 --> 00:03:21,957 - Parlant le bébé avec toi - Parlant le bébé avec toi 64 00:03:22,166 --> 00:03:25,036 - Hip, hip, hippo, hippo. - Attends, elle a dit "hippo" ? 65 00:03:25,333 --> 00:03:26,713 Un hippo typique 66 00:03:26,834 --> 00:03:30,214 - C'est donc une loutre et un hippo ? - Une loutre-potame ! 67 00:03:30,458 --> 00:03:32,878 - En cas de doute, on trouvera - En cas de doute, on trouvera 68 00:03:33,000 --> 00:03:35,170 - Parlant le bébé avec toi - Parlant le bébé avec toi 69 00:03:35,417 --> 00:03:39,207 - Oui, on parle le bébé avec... - Oui, on parle le bébé avec... 70 00:03:39,500 --> 00:03:41,080 Rhinososoceros. 71 00:03:41,208 --> 00:03:42,208 - Avec toi - Avec toi 72 00:03:43,125 --> 00:03:47,415 - Elle est quel type d'animal ? - Un Rhin-loutre-potame ! 73 00:03:47,750 --> 00:03:49,790 - Ça n'existe pas. - Tu as raison. 74 00:03:49,959 --> 00:03:52,499 Ce sera peut-être plus dur qu'on ne le pensait. 75 00:03:52,792 --> 00:03:54,462 Il faut y aller, ou on sera en retard. 76 00:03:54,625 --> 00:03:57,955 On sait qu'elle vit dans la Savane ensoleillée, donc allons-y. 77 00:03:58,458 --> 00:03:59,958 Super idée, Pipounet ! 78 00:04:01,959 --> 00:04:04,079 Flamant, vole ! 79 00:04:05,834 --> 00:04:07,544 Ce sera facile, tu vas voir. 80 00:04:07,917 --> 00:04:11,457 Combien d'animaux à rayures il peut y avoir dans la Savane ensoleillée ? 81 00:04:17,542 --> 00:04:18,542 Pipou. 82 00:04:18,834 --> 00:04:20,634 Il y a beaucoup d'animaux à rayures ! 83 00:04:21,375 --> 00:04:23,665 Comment on trouvera les parents de Tara ? 84 00:04:23,834 --> 00:04:25,754 Comme le dit le manuel d'instruction du T.O.T.S., 85 00:04:25,917 --> 00:04:30,377 tout ce qu'il faut, c'est écouter le bébé. Bon, Tara, qui sont tes parents ? 86 00:04:30,834 --> 00:04:33,044 Ta-ra ! Ta-ra ! 87 00:04:33,458 --> 00:04:35,288 Tyrannosaurus Rex ? 88 00:04:35,917 --> 00:04:39,417 - Ses parents sont des dinosaures ! - C'est impossible, Freddy. 89 00:04:40,000 --> 00:04:42,420 Ah, oui. Les dinosaures n'ont pas de rayures. 90 00:04:42,625 --> 00:04:44,205 Zee-zre. 91 00:04:45,125 --> 00:04:46,575 Elle a dit "zèbre" ? 92 00:04:46,709 --> 00:04:49,829 Elle tente de nous dire que ses parents sont des zèbres ! 93 00:04:49,959 --> 00:04:51,169 Allez, viens, Fred-amant ! 94 00:04:52,709 --> 00:04:54,709 Un bébé zèbre en approche ! 95 00:04:57,333 --> 00:04:58,883 - Livraison spéciale ! - Livraison spéciale ! 96 00:04:59,000 --> 00:05:01,750 Voici votre nouveau zèbre, Tara ! Et voilà ! 97 00:05:01,875 --> 00:05:05,995 Un autre bébé ? Je n'attendais pas d'autre bébé. 98 00:05:06,166 --> 00:05:10,376 J'ai déjà les sabots pleins ! Attention, Zeke, non, Zack, non, Zane. 99 00:05:11,667 --> 00:05:12,707 Je crois que c'est Zane. 100 00:05:13,000 --> 00:05:15,080 Zara, peut-être ? Vous voyez ce que je veux dire ? 101 00:05:15,500 --> 00:05:18,920 Vous êtes sûr que ce n'est pas la vôtre ? Elle dit être un zèbre. 102 00:05:19,333 --> 00:05:21,793 Vas-y, Tara, dis-lui ce que tu nous as dit ! 103 00:05:24,667 --> 00:05:26,077 On l'a peut-être mal comprise. 104 00:05:26,667 --> 00:05:29,167 Zane ! Pas de ruade dans la maison ! 105 00:05:29,375 --> 00:05:31,875 Désolé, je dois y aller ! J'espère que vous trouverez ses parents ! 106 00:05:33,333 --> 00:05:34,423 Zane ! 107 00:05:34,542 --> 00:05:36,422 C'est l'heure non ? Ça devrait l'être. 108 00:05:37,417 --> 00:05:40,627 Détends-toi, chéri. Notre petit trésor arrivera bientôt. 109 00:05:40,709 --> 00:05:43,709 Je sais, j'ai seulement hâte de la rencontrer ! 110 00:05:44,458 --> 00:05:46,668 On dirait que ces deux-là feront de bons parents. 111 00:05:46,792 --> 00:05:49,632 Mais ils ne peuvent pas être ses parents, ils n'ont pas de rayures. 112 00:05:51,667 --> 00:05:55,247 Elle tente de nous dire quelque chose, mais on ne la comprend pas. 113 00:05:55,458 --> 00:05:57,378 Très bien, Tara, on t'écoute. 114 00:06:00,625 --> 00:06:03,415 - Ça ressemblait à un rugissement ? - Absolument ! 115 00:06:03,667 --> 00:06:06,247 - Tu es une lionne ! - Freddy ? 116 00:06:06,458 --> 00:06:10,538 Les lionnes n'ont pas de rayures, mais les tigres oui. Et ils rugissent. 117 00:06:10,917 --> 00:06:12,707 Tu es une tigresse ! 118 00:06:14,625 --> 00:06:17,075 Allons rencontrer ta maman et ton papa tigre ! 119 00:06:21,667 --> 00:06:22,747 C'est cool ça, non ? 120 00:06:24,875 --> 00:06:26,575 - Livraison spéciale ! - Livraison spéciale ! 121 00:06:27,500 --> 00:06:30,790 - Oh, là, là, elle est... - Si adorable ! 122 00:06:31,583 --> 00:06:33,923 - Mais on n'attend pas... - De bébé ! 123 00:06:34,125 --> 00:06:35,495 - Est-elle... - Un bébé tigre ? 124 00:06:35,625 --> 00:06:38,665 Absolument ! Écoutez son rugissement. 125 00:06:39,792 --> 00:06:42,462 Vas-y, Tara. Fais ton truc. 126 00:06:44,125 --> 00:06:45,955 Rugis ! Tu te souviens ? 127 00:06:47,041 --> 00:06:48,631 - Rugis ! - Rugis ! 128 00:06:48,834 --> 00:06:50,504 - Rugis ! - Rugis ! 129 00:06:52,125 --> 00:06:53,745 Quel rire mignon ! 130 00:06:53,959 --> 00:06:57,789 - Dites, il y a une famille par ici... - Qui rit beaucoup. 131 00:06:58,041 --> 00:06:59,211 Les hyènes ! 132 00:07:01,417 --> 00:07:04,287 - Elles sont rayées ! C'est une hyène ! - Elles sont rayées ! C'est une hyène ! 133 00:07:04,458 --> 00:07:05,538 Merci pour votre aide ! 134 00:07:05,667 --> 00:07:07,287 - C'était avec... - Plaisir. 135 00:07:08,166 --> 00:07:10,036 Redis-le, Papa. Redis-le. 136 00:07:12,166 --> 00:07:13,286 D'accord, d'accord. 137 00:07:13,458 --> 00:07:16,458 Quelle est la couleur favorite d'un chat ? 138 00:07:18,625 --> 00:07:19,995 Ron-se. 139 00:07:21,542 --> 00:07:23,462 Vous avez compris ? Rose ! 140 00:07:24,291 --> 00:07:27,671 - Parce que les chats ronronnent ! - Rose ! 141 00:07:30,000 --> 00:07:32,330 J'ai une blague ! Comment les abeilles vont à l'école ? 142 00:07:33,625 --> 00:07:36,325 Elles prennent le buzz ! 143 00:07:37,458 --> 00:07:40,538 - Cet oiseau rose est drôle ! - Elle est bonne ! 144 00:07:41,583 --> 00:07:42,883 Elle est bonne, oui ! 145 00:07:43,083 --> 00:07:46,713 Mais j'ai quelque chose que vous allez encore plus aimer ! 146 00:07:47,000 --> 00:07:50,040 Votre nouveau bébé ! 147 00:07:52,000 --> 00:07:53,290 Nouveau bébé ! 148 00:07:53,750 --> 00:07:55,670 C'est pas une blague. 149 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 On tente de trouver les parents de Tara, 150 00:07:58,166 --> 00:08:01,376 et on vous a enfin trouvés ! 151 00:08:01,667 --> 00:08:03,577 Montre-leur comment tu ris, Tara. 152 00:08:07,250 --> 00:08:10,830 Il est vraiment mignon ce rire, mais ce n'est pas un rire de hyène. 153 00:08:10,959 --> 00:08:12,039 - Non ? - Non ? 154 00:08:17,667 --> 00:08:19,457 - Vous voyez ? - Ils ont raison. 155 00:08:19,583 --> 00:08:20,753 C'est un rire différent ! 156 00:08:21,917 --> 00:08:25,167 Bonne chance à vous. J'espère que vous trouverez bientôt ses parents. 157 00:08:25,917 --> 00:08:27,707 Merci, nous aussi. 158 00:08:28,542 --> 00:08:30,382 Et s'ils avaient oublié de la livrer ? 159 00:08:31,417 --> 00:08:33,917 Ils ne l'ont pas oubliée, chéri. Elle va arriver. 160 00:08:35,125 --> 00:08:37,205 Et si on ne trouve pas les parents de Tara ? 161 00:08:37,625 --> 00:08:40,205 Le commandant Beakman sera tellement déçue. 162 00:08:40,375 --> 00:08:43,075 Et les parents de Tara vont s'inquiéter pour elle ! 163 00:08:44,542 --> 00:08:46,752 J'aurais aimé savoir quel type d'animal tu es. 164 00:08:46,917 --> 00:08:50,207 On a écouté Tara toute la journée, comme l'a dit le manuel, 165 00:08:50,375 --> 00:08:52,245 et on ne la comprend pas ! 166 00:08:55,875 --> 00:08:58,785 Oui, surtout quand elle a sommeil. 167 00:08:58,959 --> 00:09:00,379 Comment tu le sais ? 168 00:09:00,625 --> 00:09:02,415 - Elle me l'a dit. - Elle te l'a dit ? 169 00:09:02,583 --> 00:09:04,543 Pas avec des mots, mais elle a baillé. 170 00:09:04,667 --> 00:09:07,627 C'est comme ça qu’on dit qu'on a sommeil. Et je m'étire aussi. 171 00:09:10,709 --> 00:09:13,329 - Tu sais ce que ça veut dire ? - Je te l'ai dit. 172 00:09:13,542 --> 00:09:15,132 Ça veut dire qu'elle a sommeil ! 173 00:09:15,291 --> 00:09:18,501 Non, ça veut dire qu'on écoutait, mais qu'on ne regardait pas. 174 00:09:18,750 --> 00:09:21,790 On peut comprendre ce que Tara dit en la regardant ! 175 00:09:21,959 --> 00:09:24,459 - Langage de bébé, langage de bébé - Langage de bébé, langage de bébé 176 00:09:24,583 --> 00:09:27,083 Ce ne sont pas seulement Les mots que tu dis 177 00:09:27,291 --> 00:09:30,541 - Regarde elle est haletante, Pipou. - Tiens, prends une gorgée ! 178 00:09:31,041 --> 00:09:33,881 - Maintenant je crois qu'elle veut jouer - C'est mignon. 179 00:09:34,166 --> 00:09:36,666 - En cas de doute, on trouvera - En cas de doute, on trouvera 180 00:09:36,792 --> 00:09:41,672 - On va apprendre le langage de bébé - On va apprendre le langage de bébé 181 00:09:43,083 --> 00:09:46,673 Très bien, Tara, on regarde. Dis-nous qui sont tes parents ! 182 00:09:51,000 --> 00:09:52,920 Regarde qui veut les bras. 183 00:09:54,000 --> 00:09:55,710 On dirait qu'elle ne veut pas les bras. 184 00:09:59,667 --> 00:10:01,207 Freddy, elle pointe une direction ! 185 00:10:02,917 --> 00:10:05,037 Je pense qu'elle nous mène à ses parents ! 186 00:10:05,417 --> 00:10:06,537 Continue, Tara ! 187 00:10:10,583 --> 00:10:12,833 Chérie, je crois qu'ils ont trouvé. 188 00:10:15,291 --> 00:10:16,291 Elle a une piste. 189 00:10:16,875 --> 00:10:20,325 Attention, Zeke ! Pas de sabot sur le canapé, Zane ! 190 00:10:22,333 --> 00:10:26,713 - Notre bébé ! - Elle est là ! Elle est vraiment là ! 191 00:10:28,792 --> 00:10:33,172 Vous semblez être de super parents, mais vous êtes sûrs d'être ceux de Tara ? 192 00:10:33,333 --> 00:10:37,003 Oui, Tara a des rayures, mais pas vous. 193 00:10:38,250 --> 00:10:39,750 Je comprends d'où vient la confusion. 194 00:10:40,000 --> 00:10:42,580 On est des tapirs, et les bébés tapirs ont des rayures, 195 00:10:42,667 --> 00:10:44,667 mais elles disparaissent en grandissant. 196 00:10:44,792 --> 00:10:46,382 Et ensuite, ils nous ressemblent ! 197 00:10:46,667 --> 00:10:49,997 Ils sont mignons ensemble. C'est vraiment une famille, Pipou. 198 00:10:50,333 --> 00:10:52,003 Oui, c'est vrai. 199 00:10:53,125 --> 00:10:58,075 On est reconnaissants d'avoir eu deux oiseaux livreurs au top comme vous ! 200 00:10:58,250 --> 00:11:01,380 Oui, vous avez fait du bon travail en nous trouvant ! 201 00:11:02,083 --> 00:11:04,583 C'est facile. La petite Tara nous a montré le chemin. 202 00:11:05,208 --> 00:11:06,828 Elle l'a fait, hein ? 203 00:11:07,041 --> 00:11:10,831 Oui ! Tout ce qu'on a eu à faire, c'était de l'écouter en la regardant. 204 00:11:11,333 --> 00:11:12,793 Zub-zub-zub-zub-zub. 205 00:11:13,208 --> 00:11:15,788 Et je pense qu'elle dit qu'elle veut un câlin d'adieu. 206 00:11:15,917 --> 00:11:17,747 On dirait bien, oui. 207 00:11:18,375 --> 00:11:21,285 Hé bien, vous êtes doués pour l'écouter. 208 00:11:25,375 --> 00:11:27,125 Une livraison humide ! 209 00:11:27,542 --> 00:11:31,002 En soufflant, soufflant, soufflant, Freddy gonfle le ballon ! 210 00:11:31,166 --> 00:11:32,746 En tortillant et en nouant, 211 00:11:32,917 --> 00:11:34,957 - Pipou crée un parfait... - Chiot ! 212 00:11:36,750 --> 00:11:38,710 - Encore ! Encore ! - Encore ! Encore ! 213 00:11:43,709 --> 00:11:47,209 Quand il gonfle le ballon, le visage de Freddy est rigolo. 214 00:11:47,291 --> 00:11:51,791 Ensuite Pipou l'attache d'un coup de main, et en fait un joli lapin ! 215 00:11:53,166 --> 00:11:56,416 Ouah, c'est incroyable la façon dont vous travaillez ensemble ! 216 00:11:56,542 --> 00:11:58,502 Vous terminez même la phrase de l'autre ! 217 00:11:58,625 --> 00:12:00,075 - En effet... - C'est vrai ! 218 00:12:00,250 --> 00:12:02,380 C'est le secret d'un super travail d'équipe ? 219 00:12:02,583 --> 00:12:05,583 On est la première équipe de livraison au T.O.T.S. ! 220 00:12:05,709 --> 00:12:07,579 Et on a un petit dicton, pas vrai Freddy ? 221 00:12:07,792 --> 00:12:10,292 - "Tout est possible... - "Quand on le fait... 222 00:12:10,458 --> 00:12:11,628 - "Ensemble !" - "Ensemble !" 223 00:12:14,375 --> 00:12:18,495 Pipou et Freddy sont un duo parfait, comme le beurre de graines et la confiture ! 224 00:12:20,625 --> 00:12:23,285 Comme tu dis ! Délicieux ! 225 00:12:24,125 --> 00:12:27,125 Très bien, mes petits choux ! Il est temps de rencontrer vos familles ! 226 00:12:29,959 --> 00:12:33,499 Lequel de ces mignons petits bébés on doit livrer aujourd'hui, KC ? 227 00:12:33,583 --> 00:12:34,673 Je parie sur la girafe. 228 00:12:34,834 --> 00:12:37,384 - Aucun d'entre eux. - Aucun d'entre eux ? 229 00:12:37,542 --> 00:12:38,832 C'est le nom de la girafe ? 230 00:12:39,959 --> 00:12:42,539 Le nom du bébé que vous livrez est Octavia. 231 00:12:42,709 --> 00:12:44,829 Et elle est juste là ! 232 00:12:45,917 --> 00:12:47,377 C'est une pieuvre ! 233 00:12:48,125 --> 00:12:50,075 Une adorable pieuvre ! 234 00:12:50,291 --> 00:12:52,631 - Coucou, Octavia ! - Salut. 235 00:12:55,375 --> 00:12:56,745 Attends un peu. 236 00:12:57,166 --> 00:13:00,666 Une pieuvre doit rester dans l'eau, ce qui veut dire 237 00:13:00,834 --> 00:13:04,044 qu'on peut utiliser le panier aquatique du T.O.T.S. pour la première fois ! 238 00:13:04,291 --> 00:13:05,461 Effectivement. 239 00:13:05,792 --> 00:13:07,332 - Bonjour, Commandant Beakman. - Bonjour, Commandant Beakman. 240 00:13:07,458 --> 00:13:09,208 Bonjour, élèves pilotes ! 241 00:13:09,625 --> 00:13:11,575 Ce panier aquatique est pour les poissons 242 00:13:11,709 --> 00:13:14,999 ou d'autres animaux qui doivent rester dans l'eau, comme Octavia. 243 00:13:15,166 --> 00:13:16,286 Vous êtes prêts à charger ? 244 00:13:16,709 --> 00:13:18,669 On est prêts ! Pas vrai, Freddy ? 245 00:13:19,166 --> 00:13:20,286 Freddy ? 246 00:13:27,750 --> 00:13:30,040 Freddy, qu'est-ce que tu fais là-dedans ? 247 00:13:30,583 --> 00:13:32,253 On doit mettre Octavia dans son panier ! 248 00:13:32,583 --> 00:13:35,963 En fait, Freddy est au bon endroit pour pouvoir prendre Octavia. 249 00:13:36,333 --> 00:13:39,083 Oui ! Laisse la boîte se remplir d'eau, Freddy. 250 00:13:39,375 --> 00:13:41,205 Et Octavia nagera pour y rentrer ! 251 00:13:43,375 --> 00:13:46,205 Très bien, Octavia, prête à rencontrer ta maman et ton papa ? 252 00:13:46,709 --> 00:13:48,579 Prête, prête, prête ! 253 00:13:49,417 --> 00:13:53,917 Une dernière chose. Attention au bouchon. C'est ce qui retient l'eau ! 254 00:13:54,083 --> 00:13:55,133 Bonne chance ! 255 00:13:55,417 --> 00:13:57,247 - Compris, Commandant Beakman ! - Merci ! 256 00:13:57,417 --> 00:13:59,747 Très bien, Octavia. Il est temps de rencontrer tes parents ! 257 00:14:04,000 --> 00:14:07,460 Très bien, pilotes ! Amenons ces bambins à leurs mamans et papas ! 258 00:14:18,417 --> 00:14:21,747 Regarde, elle arrive ! Tout est prêt. 259 00:14:22,542 --> 00:14:24,542 L'équipe de Pipou et Freddy. 260 00:14:24,625 --> 00:14:27,915 Pour leur première livraison du panier aquatique ! 261 00:14:28,250 --> 00:14:29,710 - Ouah ! - Je te tiens ! 262 00:14:29,834 --> 00:14:31,174 - Travail d'équipe ! - Travail d'équipe ! 263 00:14:33,583 --> 00:14:37,463 Destination, l'océan Spécifique ! Autorisation de décollage ! 264 00:14:38,083 --> 00:14:39,793 Flamant, vole ! 265 00:14:48,417 --> 00:14:51,327 Comme une fusée nous filons 266 00:14:51,542 --> 00:14:53,752 - Livrons ce bébé à sa maison - Livrons ce bébé à sa maison 267 00:14:54,041 --> 00:14:56,501 Bientôt les tiens te retrouveront 268 00:14:56,625 --> 00:14:58,915 - Livrons ce bébé à sa maison - Livrons ce bébé à sa maison 269 00:15:00,041 --> 00:15:01,751 Je nous dirige dans le ciel 270 00:15:01,875 --> 00:15:04,455 Et c’est moi qui bats des ailes 271 00:15:04,917 --> 00:15:10,127 Pipou et Freddy, toujours prêts à s'envoler 272 00:15:12,792 --> 00:15:15,172 - Livrons ce bébé à sa maison - Livrons ce bébé à sa maison 273 00:15:15,458 --> 00:15:17,538 - Livrons ce bébé à sa maison - Livrons ce bébé à sa maison 274 00:15:18,333 --> 00:15:19,673 Et voilà l'océan ! 275 00:15:19,834 --> 00:15:21,794 - Jolie navigation, Pipou ! - Merci ! 276 00:15:22,000 --> 00:15:23,130 Joli vol, Freddy ! 277 00:15:23,542 --> 00:15:27,332 Voilà ce qui arrive avec une équipe géniale comme Pipou et... des rochers ! 278 00:15:28,250 --> 00:15:30,540 Je m'appelle Freddy, pas des rochers ! 279 00:15:30,917 --> 00:15:31,917 Des rochers ! 280 00:15:33,959 --> 00:15:36,169 Va à gauche ! À droite ! En bas ! 281 00:15:39,959 --> 00:15:40,959 Pas tête en bas ! 282 00:15:41,125 --> 00:15:42,915 - Remonte ! - Je remonte ! 283 00:15:44,291 --> 00:15:45,961 Pas ton haut ! Vers ton bas ! 284 00:15:46,834 --> 00:15:47,884 Désolé ! 285 00:15:48,834 --> 00:15:49,834 Le bouchon ! 286 00:15:51,333 --> 00:15:52,833 - Attrape ce bouchon ! - Attrape ce bouchon ! 287 00:15:54,000 --> 00:15:56,170 Je l'ai raté ! Lentement, Freddy ! 288 00:15:56,667 --> 00:16:01,917 Comme ça, Pipou ? 289 00:16:02,083 --> 00:16:05,753 - Pas aussi lentement ! Accélère ! - J'accélère ! J'accélère ! 290 00:16:06,500 --> 00:16:09,420 Voilà, Freddy ! Je l'ai presque ! 291 00:16:09,917 --> 00:16:10,917 Non ! 292 00:16:11,250 --> 00:16:12,500 - Le bouchon ! - Le bouchon ! 293 00:16:15,667 --> 00:16:16,667 Un trou ! 294 00:16:19,667 --> 00:16:20,957 - Oh, non ! - Oh, non ! 295 00:16:22,250 --> 00:16:23,460 - Oh, non ! - Oh, non ! 296 00:16:26,709 --> 00:16:27,709 C'est bon. 297 00:16:30,709 --> 00:16:32,209 - Laisse-moi essayer ! - Non, Freddy ! 298 00:16:32,375 --> 00:16:34,205 Tu vas t'asperger le visage ! 299 00:16:38,792 --> 00:16:40,922 Ou le mien. Encore. 300 00:16:41,709 --> 00:16:44,459 Désolé, Pipou ! Nos ailes ne comblent pas le trou ! 301 00:16:44,583 --> 00:16:46,583 - Qu'est-ce qu'on fait ? - Qu'est-ce qu'on fait ? 302 00:16:47,500 --> 00:16:49,210 On est une super équipe, Freddy ! 303 00:16:50,041 --> 00:16:53,421 On doit trouver, ensemble, autre chose pour combler le trou. 304 00:16:54,875 --> 00:16:55,875 Voyons voir. 305 00:16:58,250 --> 00:16:59,250 J'ai trouvé ! 306 00:17:02,083 --> 00:17:03,423 Oui ! Ça devrait fonctionner ! 307 00:17:04,041 --> 00:17:05,331 - J'ai trouvé ! - J'ai trouvé ! 308 00:17:07,750 --> 00:17:08,790 - Désolé. - Désolé. 309 00:17:08,917 --> 00:17:10,247 Qu'est-ce qui nous arrive, Freddy ? 310 00:17:10,375 --> 00:17:13,205 Je ne sais pas. D'habitude on fait une équipe géniale ! 311 00:17:13,500 --> 00:17:15,000 Comme le beurre de graines et la confiture. 312 00:17:17,917 --> 00:17:19,997 Ne t'inquiètes pas, Octavia ! On s'occupe de toi ! 313 00:17:22,792 --> 00:17:26,082 Super idée ! Faisons équipe de plumes de queue ! 314 00:17:27,375 --> 00:17:28,625 - Ça fonctionne ! - Ça fonctionne ! 315 00:17:29,083 --> 00:17:30,213 Ça ne fuit plus ! 316 00:17:30,375 --> 00:17:32,415 Prêt à voler, camarade de plumes de queue ? 317 00:17:32,917 --> 00:17:35,457 Prêt ! Flamant, vole ! 318 00:17:38,750 --> 00:17:41,380 Mon flamant, vole, ne vole pas ! 319 00:17:41,542 --> 00:17:44,922 Ça va aller. Si on travaille en équipe, on peut y arriver ! 320 00:17:46,083 --> 00:17:49,673 Je peux sentir l'océan d'ici, c'est juste après cette crête, marchons. 321 00:17:50,083 --> 00:17:52,833 On peut marcher en même temps avec cette chose sur notre queue ? 322 00:17:53,208 --> 00:17:54,248 Bien sûr ! 323 00:17:54,542 --> 00:17:57,632 Après tout, tout est possible quand on le fait... 324 00:17:57,792 --> 00:17:58,962 - ensemble ! - Ensemble ! 325 00:17:59,417 --> 00:18:01,377 Bien, d'abord le pied gauche. 326 00:18:01,750 --> 00:18:02,790 C'est le droit. 327 00:18:05,583 --> 00:18:07,173 On recommence. 328 00:18:07,625 --> 00:18:09,375 Droite, gauche, droite... 329 00:18:10,083 --> 00:18:11,253 - Hé ! - Oh, non ! 330 00:18:12,083 --> 00:18:14,673 - Je te disais que tu es adroit ! - Ça devait être gauche ! 331 00:18:14,792 --> 00:18:17,082 - Non, tu n’es pas gauche ! - Allez, Freddy. 332 00:18:17,208 --> 00:18:18,958 On doit se dépêcher ! Pied droit... 333 00:18:19,625 --> 00:18:20,665 Pied gauche. 334 00:18:20,792 --> 00:18:21,832 - Droite. - Gauche. 335 00:18:21,959 --> 00:18:22,959 Pied droit ! 336 00:18:25,250 --> 00:18:26,580 Mama ! Papa ! 337 00:18:27,709 --> 00:18:29,959 C'est ta maman et ton papa, Octavia ! 338 00:18:30,959 --> 00:18:32,379 Regarde le bonheur sur... 339 00:18:33,000 --> 00:18:34,170 - Attention ! - Attention ! 340 00:18:37,208 --> 00:18:40,078 - Octavia ! - Octavia ! 341 00:18:47,417 --> 00:18:48,877 - Octavia ? - Ça va ? 342 00:18:49,375 --> 00:18:50,455 Ça va. 343 00:18:51,542 --> 00:18:52,792 Au moins elle est dans l'eau. 344 00:18:53,041 --> 00:18:56,421 Mais c'est pas la bonne ! Ses parents ne peuvent pas la rejoindre. 345 00:18:56,542 --> 00:19:00,542 On doit la garder dans l'eau et son panier est cassé. 346 00:19:00,750 --> 00:19:01,790 On va y arriver, non ? 347 00:19:01,959 --> 00:19:06,169 Tout est possible, quand on le fait ensemble ? 348 00:19:06,750 --> 00:19:07,750 Je ne sais pas. 349 00:19:08,667 --> 00:19:10,747 "Le faire ensemble" ne fonctionne pas aujourd'hui, 350 00:19:11,458 --> 00:19:13,958 mais j'ai peut-être une solution pour le faire moi-même. 351 00:19:14,333 --> 00:19:16,003 Toi...même ? 352 00:19:16,417 --> 00:19:17,877 Et l'équipe de Pipou et Freddy ? 353 00:19:18,250 --> 00:19:21,130 Désolé, Freddy, mais on n'a plus le temps. 354 00:19:21,917 --> 00:19:23,957 Et le pingouin a un plan. 355 00:19:24,417 --> 00:19:26,497 Un plan que pour pingouin ? 356 00:19:27,458 --> 00:19:29,378 Je peux mettre Octavia sur mon dos... 357 00:19:30,750 --> 00:19:33,670 glisser sur mon ventre directement dans l'océan, comme ça, 358 00:19:33,959 --> 00:19:35,669 et la livrer à ses parents ! 359 00:19:36,458 --> 00:19:38,418 Ouah, super plan ! 360 00:19:38,542 --> 00:19:41,002 - Tu as pensé à tout. - Pas à tout. 361 00:19:41,375 --> 00:19:45,035 Ça ne fonctionnera pas parce que je dois garder Octavia dans l'eau. 362 00:19:46,000 --> 00:19:49,920 Je pourrais arroser Octavia en battant des ailes. 363 00:19:50,166 --> 00:19:51,326 Comme ça ! 364 00:19:54,125 --> 00:19:55,455 Sauf que ça ne fonctionnera pas, 365 00:19:55,583 --> 00:19:58,923 je ne peux pas porter Octavia jusqu'à ses parents en faisant ça. 366 00:19:59,959 --> 00:20:01,919 Mon plan pour pingouin ne fonctionnera pas. 367 00:20:02,083 --> 00:20:05,793 Et ton plan pour flamant rose non plus ! Et on manque de temps ! 368 00:20:06,458 --> 00:20:08,288 Et je manque d'énergie. 369 00:20:08,583 --> 00:20:11,793 On a besoin d'un rapide en-cas ! Je réfléchis mieux le ventre plein. 370 00:20:12,500 --> 00:20:14,580 Un sandwich beurre de graines et confiture aidera. 371 00:20:14,834 --> 00:20:16,174 Je parie qu'Octavia a faim aussi. 372 00:20:16,792 --> 00:20:19,252 - Pas vrai, Octavia ? - Faim. 373 00:20:22,625 --> 00:20:25,325 - J'ai du beurre de graines. - Je vais lancer la confiture. 374 00:20:25,458 --> 00:20:27,378 - Attends ! - Trop de confiture ? 375 00:20:27,500 --> 00:20:29,920 Non, on travaille bien ensemble ! 376 00:20:30,542 --> 00:20:31,582 C'est vrai ! 377 00:20:31,709 --> 00:20:35,879 Le beurre de graines et la confiture ne sont pas pareils, mais vont ensemble. 378 00:20:36,083 --> 00:20:37,633 - Tout comme nous ! - Oui ! 379 00:20:38,250 --> 00:20:41,630 On peut faire des choses différentes, et être quand même un délicieux sandwich. 380 00:20:41,792 --> 00:20:44,292 - Enfin, une super équipe ! - Réfléchis, Freddy ! 381 00:20:44,750 --> 00:20:47,630 Tu as une bonne façon de garder Octavia couverte d'eau. 382 00:20:47,750 --> 00:20:50,290 Et je sais comment l'amener à ses parents ! 383 00:20:51,208 --> 00:20:53,458 Mon battement d'aile est le beurre de graines ! 384 00:20:53,792 --> 00:20:56,172 Et la confiture, moi qui glisse sur le ventre ! 385 00:20:56,333 --> 00:20:59,423 - À ton avis ? On tente encore une fois ? - Absolument ! 386 00:21:03,250 --> 00:21:05,290 C'est un délicieux sandwich ! 387 00:21:06,625 --> 00:21:08,705 - Prêt, Freddy ? - À mes marques, Pipou ! 388 00:21:09,709 --> 00:21:11,209 - Allez, l'équipe ! - Allez, l'équipe ! 389 00:21:16,125 --> 00:21:17,535 Ça fonctionne, Freddy ! 390 00:21:18,375 --> 00:21:20,705 L'équipe battement d'aile et glisse sur le ventre ! 391 00:21:25,125 --> 00:21:26,665 Mama ! Papa ! 392 00:21:27,125 --> 00:21:30,915 - Octavia ! Te voilà ! - Bonjour, mon ange ! 393 00:21:35,959 --> 00:21:39,329 - Pipou ! Regarde ! On a encore un ballon. - Tu en penses quoi ? 394 00:21:39,792 --> 00:21:43,542 On utilise encore notre esprit d'équipe pour un cadeau d'adieu à Octavia ? 395 00:21:47,583 --> 00:21:50,833 Le souffle et les bouffées de Freddy, font une musique absurde. 396 00:21:51,000 --> 00:21:54,250 Pipou le noue comme il faut et fait une pieuvre... 397 00:21:54,667 --> 00:21:55,827 - en ballon ! - En ballon ! 398 00:22:01,000 --> 00:22:03,290 - Merci, Pipou et Freddy ! - Au revoir, Pipou et Freddy ! 399 00:22:04,041 --> 00:22:05,881 Au revoir, Pipou et Freddy ! 400 00:22:06,917 --> 00:22:08,417 - Au revoir, Octavia ! - Au revoir, Octavia ! 401 00:22:14,375 --> 00:22:16,415 Envole-toi avec T.O.T.S. 402 00:22:16,625 --> 00:22:17,665 Allons-y !