1
00:00:00,041 --> 00:00:02,831
♪ Oh ♪
2
00:00:02,917 --> 00:00:04,997
♪ Time to fly with TOTS ♪
3
00:00:05,083 --> 00:00:06,133
Let's go!
4
00:00:06,208 --> 00:00:08,958
♪ Oh ♪
5
00:00:09,041 --> 00:00:10,291
♪ Time to fly with ♪
6
00:00:10,375 --> 00:00:11,785
(Pip) One, two, three, four.
7
00:00:11,875 --> 00:00:14,375
♪ Soaring through the sky
So blue ♪
8
00:00:14,458 --> 00:00:17,578
♪ It's time to fly with TOTS ♪
9
00:00:17,667 --> 00:00:22,747
♪ Bringing babies home to meet
Their happy moms and pops ♪
10
00:00:22,834 --> 00:00:25,464
♪ Every day feels so sweet ♪
11
00:00:25,542 --> 00:00:27,792
♪ We're making
Families complete ♪
12
00:00:27,875 --> 00:00:28,745
(Beakman) Great work.
13
00:00:28,834 --> 00:00:31,924
♪ Singing...
Oh ♪
14
00:00:32,000 --> 00:00:34,130
♪ It's time to fly with TOTS ♪
15
00:00:34,208 --> 00:00:38,078
(giggling)
16
00:00:39,709 --> 00:00:41,749
(Freddy) "The Purrfect Little Helper."
17
00:00:41,834 --> 00:00:44,544
-(yawns)
-"And the puffy little cloud
18
00:00:44,625 --> 00:00:49,535
reached out with his puffy little arms
and got a big, puffy hug
19
00:00:49,625 --> 00:00:51,165
-from his mommy and daddy."
-(yawning)
20
00:00:51,250 --> 00:00:54,670
"And the family lived
puffily ever after.
21
00:00:55,250 --> 00:00:56,380
The end."
22
00:00:57,125 --> 00:00:59,035
They're all fast asleep.
23
00:00:59,125 --> 00:01:00,665
They're not the only ones.
24
00:01:00,750 --> 00:01:02,710
(snoring)
25
00:01:05,333 --> 00:01:06,423
(whispers) Freddy.
26
00:01:07,333 --> 00:01:09,753
Pip. (yawns)
27
00:01:09,834 --> 00:01:11,544
Come on, Freddy.
Let's let them nap.
28
00:01:11,625 --> 00:01:15,325
(chuckles) See you, fellas.
Thanks for the help.
29
00:01:15,417 --> 00:01:17,377
See you, KC.
30
00:01:17,458 --> 00:01:19,878
Wowzers, that was a great
bedtime story, Pip.
31
00:01:19,959 --> 00:01:22,999
(chuckles) How can you tell?
You were asleep the whole time.
32
00:01:23,083 --> 00:01:25,213
That's how I can tell it was great.
33
00:01:25,291 --> 00:01:28,501
(Beakman on PA) Report to the briefing
room for a special announcement.
34
00:01:28,583 --> 00:01:32,383
Special announcement. Special
announcement. Special announcement.
35
00:01:32,458 --> 00:01:34,578
(Paulie whistles)
What do you think it's about?
36
00:01:34,667 --> 00:01:36,997
Well, it could be anything.
37
00:01:37,083 --> 00:01:39,083
(gasps) Anything?
38
00:01:39,166 --> 00:01:42,536
We could be getting uniforms
made out of cheese? I'm coming, Pip.
39
00:01:42,625 --> 00:01:44,665
(excited chattering)
All right, Fliers. Settle in.
40
00:01:44,750 --> 00:01:48,210
I want to make sure everyone can hear
the special announcement.
41
00:01:48,291 --> 00:01:50,631
I hope it's a daring delivery.
42
00:01:50,709 --> 00:01:52,419
I hope it's cheese uniforms!
43
00:01:52,500 --> 00:01:55,670
It's not a daring delivery
or cheese uniforms.
44
00:01:55,750 --> 00:01:57,290
Oh!
45
00:01:57,375 --> 00:02:00,415
Today's announcement
is about me.
46
00:02:00,500 --> 00:02:01,500
-(gasping)
-Huh?
47
00:02:01,583 --> 00:02:03,503
After years of helping unite families,
48
00:02:04,208 --> 00:02:07,708
I've decided it's time
to start a family of my own.
49
00:02:07,792 --> 00:02:10,132
I'm expecting a baby.
50
00:02:10,208 --> 00:02:11,288
(Paulie) Expecting a baby!
51
00:02:11,375 --> 00:02:12,745
-Expecting a baby!
-(cheering)
52
00:02:12,834 --> 00:02:16,334
This is way better news
than cheese uniforms.
53
00:02:16,417 --> 00:02:19,127
And she's so cutesy-wootsy.
54
00:02:19,208 --> 00:02:21,878
Hello, Captain Beakman's new baby.
55
00:02:22,583 --> 00:02:24,043
Psst! Freddy!
56
00:02:24,125 --> 00:02:27,785
That's not her baby.
That's just her baby's clothes.
57
00:02:27,875 --> 00:02:30,325
(giggles) Of course it is.
58
00:02:30,417 --> 00:02:32,417
I've been waiting a long time,
59
00:02:32,500 --> 00:02:34,830
and today, my little one's
finally coming.
60
00:02:34,917 --> 00:02:36,497
I'm so excited to meet her.
61
00:02:36,583 --> 00:02:39,713
(deep breath) And, to be honest,
a little nervous, too.
62
00:02:39,792 --> 00:02:42,082
I want my room to be
just perfect for her,
63
00:02:42,166 --> 00:02:44,666
but I've got a lot to do
to get it ready.
64
00:02:44,750 --> 00:02:47,960
Now I still need baby food,
baby toys, a crib.
65
00:02:48,041 --> 00:02:50,421
I should be able to get this list done
before she arrives,
66
00:02:50,500 --> 00:02:53,080
as long as there are no interruptions.
(door opens)
67
00:02:53,166 --> 00:02:55,626
Sorry to interrupt, Captain Beakman,
but are you ready?
68
00:02:55,709 --> 00:02:57,249
Ready for...
69
00:02:57,333 --> 00:02:59,833
Today's conveyor belt
inspection day.
70
00:03:00,583 --> 00:03:03,173
Oh! I forgot about that.
71
00:03:03,250 --> 00:03:06,040
Captain Beakman?
What about your to-do list?
72
00:03:06,125 --> 00:03:08,325
Yeah, don't you need to get
your baby's room ready?
73
00:03:08,417 --> 00:03:11,627
I do. But it looks like
I won't have time.
74
00:03:12,625 --> 00:03:14,535
Poor Captain Beakman.
75
00:03:14,625 --> 00:03:16,705
I wish there was a way
we could help her out.
76
00:03:16,792 --> 00:03:18,922
(gasps) There is a way
we can help.
77
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
We can finish Captain Beakman's
to-do list for her.
78
00:03:22,083 --> 00:03:25,883
That's a great idea! We'll just do it
before the delivery bell rings.
79
00:03:25,959 --> 00:03:27,459
(bell ringing)
80
00:03:27,542 --> 00:03:29,882
And the delivery bell just rang.
81
00:03:29,959 --> 00:03:33,959
How can we deliver a baby animal
and help Captain Beakman?
82
00:03:34,875 --> 00:03:36,875
This penguin's got a plan.
83
00:03:40,250 --> 00:03:41,460
(meows)
84
00:03:41,542 --> 00:03:43,922
Aw! Hello, uh...
85
00:03:45,041 --> 00:03:46,291
Mia.
86
00:03:46,375 --> 00:03:47,625
Hello, Mia.
87
00:03:47,709 --> 00:03:49,289
(both giggle)
88
00:03:49,375 --> 00:03:52,575
All right, we have enough time to finish
Captain Beakman's list
89
00:03:52,667 --> 00:03:56,167
before we have to deliver
Mia here. Which means...
90
00:03:56,250 --> 00:03:58,210
We have time to play
with the cute little kitty.
91
00:03:58,291 --> 00:04:00,381
-(Mia giggles)
-Which means we gotta hurry, Freddy.
92
00:04:00,458 --> 00:04:01,918
Right.
93
00:04:02,000 --> 00:04:05,210
Okay, we're gonna be delivering you
to your family today.
94
00:04:05,291 --> 00:04:08,921
But first, we're gonna help out a friend.
Do you want to come help us?
95
00:04:09,000 --> 00:04:10,540
Mia help. Mia help.
96
00:04:12,750 --> 00:04:17,920
Wow. Captain Beakman's place
is definitely not ready for a baby.
97
00:04:18,000 --> 00:04:19,330
But that's where we come in.
98
00:04:19,417 --> 00:04:23,167
Yep. She's gonna be so surprised
when she sees we helped her out.
99
00:04:23,250 --> 00:04:24,460
Right, Mia?
100
00:04:24,542 --> 00:04:26,082
-Mia?
-(Mia) Mommy!
101
00:04:26,166 --> 00:04:29,166
Aw! She thinks
Captain Beakman's her mommy.
102
00:04:29,250 --> 00:04:31,630
Mia, that's Captain Beakman.
103
00:04:31,709 --> 00:04:33,499
But we're gonna deliver you
to your mommy
104
00:04:33,583 --> 00:04:35,213
as soon as we get this room ready.
105
00:04:35,291 --> 00:04:37,461
Mia help! Mia help! Mia help!
106
00:04:37,542 --> 00:04:38,672
(giggles) Great.
107
00:04:38,750 --> 00:04:40,710
The first thing
on Captain Beakman's list
108
00:04:40,792 --> 00:04:41,962
is baby food.
109
00:04:42,041 --> 00:04:44,251
Where are we gonna get that?
110
00:04:45,291 --> 00:04:47,291
The baby pantry!
111
00:04:47,375 --> 00:04:50,125
Wow! That's a lot of baby food.
112
00:04:50,208 --> 00:04:52,458
Mia help. Mia help!
113
00:04:52,542 --> 00:04:56,672
(chuckles) All right, which baby food
should we get for Captain Beakman's baby?
114
00:04:56,750 --> 00:04:57,920
(giggles)
115
00:04:58,000 --> 00:04:59,330
(grunting)
116
00:04:59,417 --> 00:05:02,957
I'm sure these Kitten Kibbles
are very tasty,
117
00:05:03,041 --> 00:05:04,671
but Captain Beakman is a pelican.
118
00:05:04,750 --> 00:05:09,460
So her baby needs bird food,
like Birdy Birdseed Bunches.
119
00:05:09,542 --> 00:05:10,922
(sad whimper)
120
00:05:11,000 --> 00:05:13,290
Aw, don't be sad.
121
00:05:13,375 --> 00:05:16,825
I'm sure your family will have
lots of tasty kitty food waiting for you.
122
00:05:16,917 --> 00:05:18,667
(Mia giggles)
123
00:05:20,417 --> 00:05:22,327
Mia help. Mia help.
124
00:05:22,417 --> 00:05:25,917
For wanting to help,
she's not being very helpful.
125
00:05:26,000 --> 00:05:29,080
We better get going
if we're gonna deliver her on time.
126
00:05:30,500 --> 00:05:32,630
Next on the list is a crib.
127
00:05:33,208 --> 00:05:36,038
(straining) Mia help.
128
00:05:36,125 --> 00:05:37,495
That's a very nice crib for you.
129
00:05:37,583 --> 00:05:40,793
We're looking for a crib
for Captain Beakman's baby.
130
00:05:40,875 --> 00:05:43,415
So it needs to be for birds, not kittens.
131
00:05:43,500 --> 00:05:44,960
Like this one.
132
00:05:45,041 --> 00:05:46,041
Ah!
133
00:05:46,125 --> 00:05:47,915
(sniffs)
134
00:05:48,000 --> 00:05:50,040
Cozy as can be.
135
00:05:50,125 --> 00:05:51,415
(grunts)
136
00:05:51,500 --> 00:05:53,880
-At least, it was.
-(Mia straining)
137
00:05:54,750 --> 00:05:56,080
Mia help.
138
00:05:56,166 --> 00:06:00,206
I'm not sure Mia understands
what "help" means.
139
00:06:00,291 --> 00:06:03,921
Now we gotta rebuild
this whole crib. And fast.
140
00:06:04,750 --> 00:06:06,750
We're running out of time
to get Mia delivered.
141
00:06:06,834 --> 00:06:11,254
Luckily, there's only one thing left
on Captain Beakman's list.
142
00:06:11,875 --> 00:06:13,245
Toys!
143
00:06:13,333 --> 00:06:16,713
Whoa! The TOTS toy room.
144
00:06:17,333 --> 00:06:19,463
So many toys!
145
00:06:19,542 --> 00:06:22,832
Toys! Toys! Toys!
146
00:06:22,917 --> 00:06:24,167
-(giggles)
-These toys are fun,
147
00:06:24,250 --> 00:06:25,250
but they're for kittens.
148
00:06:25,333 --> 00:06:27,673
We're looking for toys for a baby bird.
149
00:06:27,750 --> 00:06:30,630
Captain Beakman's baby
will love these.
150
00:06:30,709 --> 00:06:32,419
And I love this.
151
00:06:32,500 --> 00:06:34,670
It looks so "flam-iliar."
152
00:06:34,750 --> 00:06:37,710
(straining) Mia help. Mia help.
153
00:06:38,375 --> 00:06:39,455
(both sigh)
154
00:06:41,041 --> 00:06:44,541
(Pip) And that's it.
A room fit for a baby bird.
155
00:06:44,625 --> 00:06:47,075
(whimpers)
156
00:06:47,166 --> 00:06:49,326
Aw, don't be sad, Mia.
157
00:06:49,417 --> 00:06:53,627
I'm sure your family has a super special
room waiting just for you.
158
00:06:53,709 --> 00:06:56,039
And it's time to get you delivered there.
159
00:06:56,125 --> 00:06:57,035
(gasps) Mommy?
160
00:06:57,125 --> 00:06:59,535
Uh-huh. It's time to meet your mommy.
161
00:07:00,917 --> 00:07:02,537
To Mia's home!
162
00:07:02,625 --> 00:07:04,915
Flamin-go!
163
00:07:07,083 --> 00:07:09,213
Right. Right again.
164
00:07:12,875 --> 00:07:15,825
Hey, Pip, why are we back at TOTS?
165
00:07:15,917 --> 00:07:17,917
This has gotta be a mistake.
166
00:07:18,000 --> 00:07:22,630
Hmm. Our FlyPad is saying that Mia's
supposed to be delivered in there?
167
00:07:22,709 --> 00:07:25,959
But there aren't any cat mommies
or daddies in there. Are there?
168
00:07:26,041 --> 00:07:28,501
I don't think so. Something's up.
169
00:07:28,583 --> 00:07:30,923
And we're gonna find out what it is.
170
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
Come on, Mia.
171
00:07:33,166 --> 00:07:34,996
-Hey, fellas. What's going on?
-(Mia giggles)
172
00:07:35,083 --> 00:07:37,383
We're looking for Mia's home.
Wanna come with?
173
00:07:37,458 --> 00:07:38,538
Okay, sure.
174
00:07:38,625 --> 00:07:40,205
(Pip) The FlyPad says it's this way.
175
00:07:41,709 --> 00:07:43,419
And... we're here.
176
00:07:44,041 --> 00:07:45,041
Huh?
177
00:07:45,125 --> 00:07:47,495
I don't understand.
178
00:07:47,583 --> 00:07:51,253
Captain Beakman's home...
is Mia's home?
179
00:07:51,333 --> 00:07:55,133
Which means Captain Beakman is Mia's mom?
180
00:07:55,208 --> 00:07:57,128
Mommy!
181
00:07:57,917 --> 00:07:59,497
-Of course she is.
-(Mia purring)
182
00:07:59,583 --> 00:08:01,583
But Captain Beakman's a bird.
183
00:08:01,667 --> 00:08:04,917
And Mia is... not.
184
00:08:05,000 --> 00:08:06,210
(babbles)
185
00:08:06,291 --> 00:08:07,961
And that's okay.
186
00:08:08,041 --> 00:08:12,001
Fellas, let me tell you
a little something about families.
187
00:08:12,083 --> 00:08:17,463
♪ All you need to make a family
Is love ♪
188
00:08:18,834 --> 00:08:21,174
-(chuckles) Up you go.
-(Mia giggles)
189
00:08:21,250 --> 00:08:25,250
♪ All you need
To make a family ♪
190
00:08:25,333 --> 00:08:27,583
-♪ Is love ♪
-(squeals)
191
00:08:28,709 --> 00:08:30,789
-♪ L-O-V-E ♪
-(giggles)
192
00:08:30,875 --> 00:08:34,495
(chuckles) ♪ You don't need to rock
Matching feathers ♪
193
00:08:34,583 --> 00:08:38,753
♪ When you flock together
With your family ♪
194
00:08:40,041 --> 00:08:43,541
♪ So what if you look
Nothing like your brother ♪
195
00:08:43,625 --> 00:08:49,745
♪ You guys love each other
And, oh, that's the key ♪
196
00:08:49,834 --> 00:08:55,464
♪ All you need to make a family
Is love ♪
197
00:08:57,041 --> 00:08:59,421
♪ L-O-V-E ♪
198
00:08:59,500 --> 00:09:06,000
♪ All you need to make a family
Is love ♪
199
00:09:06,083 --> 00:09:08,083
(giggles)
♪ That's all you need ♪
200
00:09:08,166 --> 00:09:13,076
♪ Every family
Is special and unique ♪
201
00:09:13,166 --> 00:09:16,786
♪ And all you need
To make it complete ♪
202
00:09:16,875 --> 00:09:19,995
♪ Is L-O-V-E, love ♪
203
00:09:20,083 --> 00:09:24,003
You see? Families come in
all shapes and sizes and kinds.
204
00:09:24,083 --> 00:09:27,133
I guess we didn't think
about that. Thanks, KC.
205
00:09:27,792 --> 00:09:29,962
This means Mia's room is all wrong.
206
00:09:30,041 --> 00:09:32,881
It needs to be set up
for a baby kitten, not a baby bird.
207
00:09:32,959 --> 00:09:36,749
And you were trying to tell us
that all along, weren't you?
208
00:09:36,834 --> 00:09:37,714
Mmm-hmm.
209
00:09:37,792 --> 00:09:39,962
I think I know someone
210
00:09:40,041 --> 00:09:41,921
who might be able to help us fix this.
211
00:09:42,000 --> 00:09:44,630
What do you say?
Can you help us out?
212
00:09:44,709 --> 00:09:47,169
Mia help. Mia help.
213
00:09:48,542 --> 00:09:49,712
(giggles)
214
00:09:50,542 --> 00:09:52,132
Perfect.
215
00:09:55,375 --> 00:09:56,375
(straining)
216
00:10:01,000 --> 00:10:03,210
(Beakman humming)
217
00:10:04,834 --> 00:10:06,044
Mommy!
218
00:10:06,125 --> 00:10:08,705
-(Mia giggling)
-Oh, Mia!
219
00:10:10,166 --> 00:10:11,916
My little baby girl.
220
00:10:12,000 --> 00:10:14,170
-You're here.
-(squeals)
221
00:10:14,250 --> 00:10:16,130
(babbling)
222
00:10:16,208 --> 00:10:17,788
(Mia giggles)
223
00:10:17,875 --> 00:10:19,745
I've held a lot of babies in my day,
224
00:10:19,834 --> 00:10:22,004
but none have made me feel this happy.
225
00:10:22,083 --> 00:10:24,793
-(babbles)
-(laughs)
226
00:10:24,875 --> 00:10:28,665
Okay, that tickles.
(chuckles) That tickles.
227
00:10:28,750 --> 00:10:29,750
(giggles)
228
00:10:29,834 --> 00:10:33,884
Hey, what are you guys doing here?
And what's this?
229
00:10:33,959 --> 00:10:37,579
(gasps) You did all this? For me?
230
00:10:37,667 --> 00:10:38,877
(both) Surprise!
231
00:10:38,959 --> 00:10:41,289
We saw how busy you were today,
Captain Beakman.
232
00:10:41,375 --> 00:10:42,535
So we wanted to help.
233
00:10:42,625 --> 00:10:43,875
-Mia helped too.
-(giggles)
234
00:10:43,959 --> 00:10:46,539
She picked everything out,
so we know she likes it.
235
00:10:46,625 --> 00:10:49,955
I owe all of you a big thank you.
236
00:10:50,041 --> 00:10:53,501
Today was one of the most special days
of this bird's life.
237
00:10:53,583 --> 00:10:55,793
It was pretty special
for us, too. (sniffles)
238
00:10:55,875 --> 00:10:59,125
Goodbye, Mia. I hope you have a great
life. (Mia purrs)
239
00:10:59,208 --> 00:11:01,668
(laughs) Pip, Freddy.
240
00:11:01,750 --> 00:11:04,210
Since Mia will be living here,
241
00:11:04,291 --> 00:11:07,921
this is one baby you don't have
to say goodbye to.
242
00:11:08,041 --> 00:11:09,921
-We don't?
-(gasps)
243
00:11:10,000 --> 00:11:12,420
That's right. You're gonna be seeing
a lot of her.
244
00:11:12,500 --> 00:11:15,250
After all, I'm gonna need
a couple of babysitters.
245
00:11:15,792 --> 00:11:16,792
Can I count on you?
246
00:11:16,875 --> 00:11:19,285
(chuckles) We're always
happy to help.
247
00:11:19,375 --> 00:11:21,915
Mia help. Mia help.
248
00:11:22,000 --> 00:11:24,250
-(Pip and Freddy laugh)
-Aw!
249
00:11:24,875 --> 00:11:26,575
(Pip) "The Colorful Chameleon."
250
00:11:27,750 --> 00:11:30,960
(Mr. Woodbird whistling)
251
00:11:31,792 --> 00:11:34,542
Boy, thanks for helping me
clean the nursery, Pip.
252
00:11:34,625 --> 00:11:38,575
Anytime, Mr. Woodbird. You won't find
a wing print on this glass.
253
00:11:38,667 --> 00:11:42,627
I'll say. It's so clean,
I can see my own reflection.
254
00:11:42,709 --> 00:11:46,289
(yelps) Now that's funny.
My neck looks a little long today.
255
00:11:46,375 --> 00:11:48,535
And I didn't know I was so pink.
256
00:11:48,625 --> 00:11:51,285
Oh! (chuckles) It's just Freddy.
257
00:11:53,083 --> 00:11:55,503
Sorry, I took so long
cleaning the inside of the tank.
258
00:11:55,583 --> 00:11:57,673
Were you cleaning
the inside of the tank
259
00:11:57,750 --> 00:11:59,210
or playing with the baby dolphins?
260
00:11:59,291 --> 00:12:00,831
Both.
261
00:12:00,917 --> 00:12:01,997
(dolphins squeaking)
262
00:12:03,083 --> 00:12:05,043
(laughing)
263
00:12:05,125 --> 00:12:07,035
Okay, mostly the dolphins.
(dolphins giggle)
264
00:12:07,125 --> 00:12:08,665
-They're so cute!
-(squealing)
265
00:12:09,500 --> 00:12:11,420
Hi, Danny! Hi, Darla!
266
00:12:11,500 --> 00:12:13,250
(FlyPad chimes) All right.
267
00:12:13,333 --> 00:12:15,253
Freddy, you know
what that sound means.
268
00:12:15,333 --> 00:12:17,633
It's... Time for our next delivery?
269
00:12:17,709 --> 00:12:19,039
That's right, Freddy.
270
00:12:19,125 --> 00:12:22,325
Whew! I was gonna guess that our microwave
popcorn was done,
271
00:12:22,417 --> 00:12:24,627
but that's silly,
because we aren't cooking any.
272
00:12:24,709 --> 00:12:26,249
-Are we?
-Mmm-mmm.
273
00:12:26,333 --> 00:12:30,423
Well, happy flying, boys.
And thanks again for your help.
274
00:12:30,500 --> 00:12:31,710
-Bye, Mr. Woodbird.
-See you.
275
00:12:31,792 --> 00:12:33,332
(whistling)
276
00:12:34,041 --> 00:12:36,171
-Hi, KC.
-Heya, fellas.
277
00:12:36,250 --> 00:12:38,880
Just getting these li'l nuggets ready
to meet their parents.
278
00:12:38,959 --> 00:12:39,959
-(giggles)
-(KC) Wow.
279
00:12:40,041 --> 00:12:42,831
Do you two have a fun delivery today!
280
00:12:42,917 --> 00:12:44,207
(gasps) We do?
281
00:12:44,291 --> 00:12:46,461
It says here we're delivering...
282
00:12:46,542 --> 00:12:48,212
Cam the Chameleon?
283
00:12:48,291 --> 00:12:50,501
That's right. And here he is,
284
00:12:50,583 --> 00:12:52,333
-freshly powdered and diapered.
-(giggles)
285
00:12:52,417 --> 00:12:56,497
This is our chance to get our first
chameleon stamp in our Baby Booklet.
286
00:12:57,959 --> 00:13:00,039
Aren't you a cute one?
(blows raspberry)
287
00:13:00,125 --> 00:13:01,125
(giggles)
288
00:13:01,208 --> 00:13:03,078
He's so purpley-wurpley.
289
00:13:03,166 --> 00:13:04,166
(gasps)
290
00:13:04,250 --> 00:13:05,750
At least, he was.
291
00:13:05,834 --> 00:13:09,714
Yeah, he's blue now. What's that mean, KC?
Is he cold? Is he sick?
292
00:13:09,792 --> 00:13:12,042
Did he drink too many blueberry smoothies?
293
00:13:12,125 --> 00:13:13,955
That always turns my tongue blue.
294
00:13:14,041 --> 00:13:17,711
-Blah.
-(giggles) You guys, Cam's totally fine.
295
00:13:17,792 --> 00:13:20,042
He's a chameleon,
and chameleons change colors.
296
00:13:20,125 --> 00:13:21,245
-(Pip) Whoa!
-(Freddy) Cool.
297
00:13:21,333 --> 00:13:23,133
Very cool.
298
00:13:23,208 --> 00:13:26,038
But when you deliver him,
you might want to keep Cam in his crate
299
00:13:26,125 --> 00:13:27,245
until you get him home.
300
00:13:27,333 --> 00:13:29,543
If he hops out
and changes colors,
301
00:13:29,625 --> 00:13:31,915
he could be really hard to find.
302
00:13:32,000 --> 00:13:32,830
Where'd he go?
303
00:13:32,917 --> 00:13:35,827
-(barking)
-(imitates barking)
304
00:13:37,542 --> 00:13:39,752
-(barking)
-(imitates barking)
305
00:13:41,041 --> 00:13:42,961
He's the same color as the puppy.
306
00:13:43,041 --> 00:13:44,751
-(chuckles)
-Yeah, this little nugget
307
00:13:44,834 --> 00:13:47,084
loves changing his colors
to play pretend.
308
00:13:47,166 --> 00:13:48,576
He's been doing it all day.
309
00:13:48,667 --> 00:13:50,327
Me puppy. Puppy fun!
310
00:13:50,417 --> 00:13:52,417
-(barking)
-(imitates barking)
311
00:13:53,166 --> 00:13:54,706
(giggles)
312
00:13:57,375 --> 00:13:59,705
(giggling)
313
00:14:01,375 --> 00:14:03,535
And now he looks like the pony.
314
00:14:04,125 --> 00:14:06,125
(giggling)
315
00:14:08,125 --> 00:14:10,415
Me pony. Pony fun!
316
00:14:12,458 --> 00:14:14,958
-Wow, he's changing again.
-(giggles)
317
00:14:15,041 --> 00:14:16,421
And now he looks like you, Pip.
318
00:14:16,500 --> 00:14:19,750
-Me penguin. Penguin fun!
-Try this, Cam.
319
00:14:19,834 --> 00:14:21,834
-Whee!
-(Pip giggles)
320
00:14:21,917 --> 00:14:23,997
-Me penguin! Penguin fun.
-Whoo-hoo!
321
00:14:24,083 --> 00:14:26,503
(giggles) I almost can't tell who's who.
322
00:14:29,291 --> 00:14:31,501
-Pip?
-Yeah, it's me, Freddy.
323
00:14:31,583 --> 00:14:33,043
I knew that. Just checking.
324
00:14:33,125 --> 00:14:36,165
-(laughing)
-(bell rings)
325
00:14:37,417 --> 00:14:40,377
All right, Cam. Pretend time is over.
326
00:14:40,458 --> 00:14:43,168
-(sad whimper)
-Aw, don't be sad.
327
00:14:43,250 --> 00:14:45,420
You're gonna get to meet your family.
328
00:14:45,500 --> 00:14:49,580
Remember, keep Cam in his crate until you
get to his house, or you could lose him.
329
00:14:49,667 --> 00:14:51,957
-You can count on us.
-Thanks, KC.
330
00:14:52,041 --> 00:14:53,631
And off you go, cutie.
331
00:14:54,709 --> 00:14:56,039
Whee!
332
00:14:57,083 --> 00:14:58,423
All right, Fliers.
333
00:14:58,500 --> 00:15:00,790
Let's get those tots
to their moms and pops.
334
00:15:00,875 --> 00:15:01,705
(giggling)
335
00:15:03,750 --> 00:15:04,630
(squealing)
336
00:15:09,917 --> 00:15:11,417
(giggling)
337
00:15:11,500 --> 00:15:13,170
Time to meet your parents, Cam.
338
00:15:13,250 --> 00:15:16,540
(Paulie) Attention, Fliers.
Clear the runway. Clear the runway.
339
00:15:19,000 --> 00:15:21,330
We're clear for take-off, buddy.
340
00:15:21,417 --> 00:15:23,577
Flamin-go!
341
00:15:27,709 --> 00:15:31,209
(sniffing) Mountains. Pond. A log.
342
00:15:32,000 --> 00:15:32,920
(sniffing)
343
00:15:33,875 --> 00:15:35,955
Cam's home's that way.
344
00:15:37,750 --> 00:15:40,880
♪ Like a rocket through the sky
We go ♪
345
00:15:40,959 --> 00:15:43,129
-♪ Bringing this baby home ♪
-(giggling)
346
00:15:43,208 --> 00:15:45,918
♪ Soon you'll be with your family ♪
347
00:15:46,000 --> 00:15:48,170
♪ Bringing this baby home ♪
348
00:15:49,125 --> 00:15:50,995
♪ I do the mapping ♪
349
00:15:51,083 --> 00:15:53,753
♪ And I do the flapping ♪
350
00:15:53,834 --> 00:15:59,544
♪ Pip and Freddy
Ready, set, let's go ♪
351
00:15:59,625 --> 00:16:02,035
♪ La-da-da-da, da-da-da ♪
352
00:16:02,125 --> 00:16:04,075
♪ Bringing this baby home ♪
353
00:16:04,166 --> 00:16:07,376
♪ La-da-da-da, da-da-da ♪
354
00:16:07,458 --> 00:16:09,418
♪ Bringing this baby home ♪
355
00:16:10,208 --> 00:16:11,998
♪ Bringing this baby home ♪
356
00:16:13,542 --> 00:16:14,792
Whoa!
357
00:16:16,291 --> 00:16:17,541
-Whoa!
-Whoa!
358
00:16:17,625 --> 00:16:19,035
Looks like we're here!
359
00:16:21,166 --> 00:16:23,126
(giggles)
360
00:16:23,208 --> 00:16:25,458
Welcome to your neighborhood, Cam.
361
00:16:25,542 --> 00:16:26,712
Looks like you're gonna have
362
00:16:26,792 --> 00:16:28,332
-a lot of friends to play with.
-Oink!
363
00:16:28,417 --> 00:16:29,417
(babbles)
364
00:16:29,500 --> 00:16:31,710
(Pip) And your house is right over there.
365
00:16:31,792 --> 00:16:35,172
You're being pretty quiet.
You okay, Cammy Cam?
366
00:16:35,250 --> 00:16:36,540
(gasps) Cam?
367
00:16:36,625 --> 00:16:38,665
Cam's not inside the crate!
(Cam giggles)
368
00:16:38,750 --> 00:16:40,000
He's not?
369
00:16:41,041 --> 00:16:43,831
-(giggles)
-(sighs) There you are.
370
00:16:43,917 --> 00:16:47,627
Phew! For a second, I thought
he jumped out to play pretend again.
371
00:16:47,709 --> 00:16:50,749
-Play pretend.
-Cam! Where are you going?
372
00:16:50,834 --> 00:16:51,924
Cam, come back!
373
00:16:52,000 --> 00:16:54,920
Play pretend. Play pretend.
Play pretend!
374
00:16:55,000 --> 00:16:57,830
Oh, no. This is what
KC warned us about.
375
00:16:57,917 --> 00:16:59,537
There are
so many animals here.
376
00:16:59,625 --> 00:17:03,245
If Cam changes colors to look like them,
we might never find him.
377
00:17:03,333 --> 00:17:05,253
After that chameleon!
378
00:17:08,041 --> 00:17:10,631
Cam? Oh, Cam!
379
00:17:10,709 --> 00:17:12,249
Where'd you go, Cam?
380
00:17:12,333 --> 00:17:14,673
-(Cam giggles)
-(mooing)
381
00:17:15,583 --> 00:17:17,383
-Cam?
-Moo! (giggles)
382
00:17:18,291 --> 00:17:19,501
-Cam?
-Moo!
383
00:17:19,583 --> 00:17:22,083
Have you seen a chameleon
come through here? Yea tall.
384
00:17:22,166 --> 00:17:23,166
He looks like...
385
00:17:23,250 --> 00:17:25,790
Well, he looked like a chameleon,
386
00:17:25,875 --> 00:17:28,375
then a dog,
then a pony, then a penguin.
387
00:17:28,458 --> 00:17:30,248
Not really sure what he looks like now.
388
00:17:32,709 --> 00:17:34,129
(Cam) Moohoo! Moohoo!
389
00:17:34,208 --> 00:17:36,578
I thought Cows went "moo,"
not "moohoo."
390
00:17:36,667 --> 00:17:40,377
They do go "moo." Follow that "moohoo."
It's gotta be Cam.
391
00:17:42,083 --> 00:17:44,383
(Cam) Moohoo! Moohoo!
392
00:17:44,458 --> 00:17:46,248
Moohoo! Moohoo!
393
00:17:46,333 --> 00:17:47,793
Found you, Cam.
394
00:17:47,875 --> 00:17:49,625
Me cow. Cow fun.
395
00:17:49,709 --> 00:17:53,579
Pretend time's over.
We gotta get a moo-ve on.
396
00:17:53,667 --> 00:17:56,037
Get it? Moo-ve on? It's a cow joke.
397
00:17:56,792 --> 00:17:57,962
(laughing)
398
00:17:58,041 --> 00:17:59,081
Where'd he go?
399
00:17:59,583 --> 00:18:00,793
(Cam giggles)
400
00:18:00,875 --> 00:18:02,125
He's running towards the pigs.
401
00:18:02,208 --> 00:18:04,498
And we're running out of time
to make our delivery.
402
00:18:04,583 --> 00:18:06,713
We gotta catch him. And fast.
403
00:18:08,834 --> 00:18:10,084
(oinking)
404
00:18:10,166 --> 00:18:11,746
-Do you see him?
-No.
405
00:18:11,834 --> 00:18:15,334
He's pretending too well!
We'll never find him in there.
406
00:18:15,417 --> 00:18:17,577
Cam might be the same color
as the piglets,
407
00:18:17,667 --> 00:18:20,037
but there's no way
he smells like them, too.
408
00:18:20,125 --> 00:18:22,325
-(sniffs)
-Great idea, Pip.
409
00:18:22,417 --> 00:18:24,127
We might not be able to see him,
410
00:18:24,208 --> 00:18:27,078
but with your sniffer,
we should be able to sniff him out.
411
00:18:27,166 --> 00:18:28,166
(oinking)
412
00:18:28,250 --> 00:18:30,210
(sniffing)
413
00:18:30,291 --> 00:18:32,131
-You're a piglet.
-Oink, oink.
414
00:18:33,375 --> 00:18:36,625
(sniffs) Ooh-ee! Definitely a piglet.
415
00:18:36,709 --> 00:18:38,499
-Oink, oink.
-Yep.
416
00:18:38,583 --> 00:18:42,253
(sniffs) I'd recognize that TOTS bubble
bath smell anywhere.
417
00:18:42,333 --> 00:18:43,713
(giggles) Oink, oink.
418
00:18:43,792 --> 00:18:45,632
Me pig. Pig fun!
419
00:18:45,709 --> 00:18:48,169
Sure, but chameleons are fun too.
420
00:18:48,250 --> 00:18:49,580
-Pig more fun.
-(Pip) Huh?
421
00:18:49,667 --> 00:18:50,537
-(gasps)
-Oink, oink.
422
00:18:51,041 --> 00:18:52,001
Whoa!
423
00:18:52,083 --> 00:18:54,003
-Whoa!
-(thud)
424
00:18:54,083 --> 00:18:55,293
(giggles)
425
00:18:55,375 --> 00:18:56,575
Cam, come back!
426
00:18:57,375 --> 00:18:58,915
He's getting away.
427
00:18:59,000 --> 00:19:00,880
A little help, Fred-amingo?
428
00:19:00,959 --> 00:19:03,039
(grunting)
429
00:19:03,125 --> 00:19:05,535
-Gotcha.
-Yeah! Oh.
430
00:19:06,333 --> 00:19:07,253
Huh?
431
00:19:07,333 --> 00:19:08,833
He went into this gopher hole!
432
00:19:08,917 --> 00:19:11,577
-Do you see him?
-I don't see anything.
433
00:19:11,667 --> 00:19:14,377
(Cam) Me gopher. Gopher fun.
Gopher hide!
434
00:19:14,458 --> 00:19:16,788
Now we're never gonna get to him.
435
00:19:16,875 --> 00:19:18,325
And we're almost out of time.
436
00:19:18,417 --> 00:19:20,917
He's gonna be late to his parents.
437
00:19:21,000 --> 00:19:23,420
Yeah, they're gonna be so worried.
438
00:19:23,500 --> 00:19:26,130
(Cam) Me gopher.
Gopher fun. Gopher hide!
439
00:19:26,208 --> 00:19:30,168
Cam, you're not a gopher.
You're a chameleon.
440
00:19:30,250 --> 00:19:33,170
Gopher more fun.
Gopher dig. (giggles)
441
00:19:33,250 --> 00:19:35,330
It would be a lot easier to find Cam
442
00:19:35,417 --> 00:19:37,417
if he wasn't playing pretend all the time.
443
00:19:37,500 --> 00:19:38,540
-(Cam giggles)
-I know.
444
00:19:38,625 --> 00:19:40,535
Cam thinks pretending to be other animals
445
00:19:40,625 --> 00:19:42,205
is more fun than being a chameleon.
446
00:19:43,041 --> 00:19:45,291
But being a chameleon is so cool!
447
00:19:45,375 --> 00:19:47,495
He can be any color he wants.
448
00:19:47,583 --> 00:19:51,083
If I could change colors,
I'd make myself yellow. No, blue.
449
00:19:51,166 --> 00:19:54,126
Wait. Rainbow. That would be fun.
450
00:19:54,208 --> 00:19:57,828
That's it. What if we get Cam
to play another game?
451
00:19:57,917 --> 00:20:01,037
One where he changes into colors
that make him stand out.
452
00:20:01,125 --> 00:20:04,575
Then we'll be able to see him
and get him back in his crate.
453
00:20:04,667 --> 00:20:07,327
Great idea! How are we gonna do that?
454
00:20:07,417 --> 00:20:09,787
This penguin's got a plan.
455
00:20:09,875 --> 00:20:13,035
Hey, everyone.
Who wants to have some fun?
456
00:20:13,125 --> 00:20:14,245
-Oink!
-(giggles)
457
00:20:14,750 --> 00:20:15,960
Come on, guys.
458
00:20:16,834 --> 00:20:21,384
All right, who's ready for the
First Annual Farmland Talent Show?
459
00:20:21,458 --> 00:20:23,038
-Yeah!
-We are!
460
00:20:23,125 --> 00:20:24,125
Me, me, me!
461
00:20:24,208 --> 00:20:28,038
Everyone get ready to show off
your super fun talent.
462
00:20:28,125 --> 00:20:29,785
Can I go first, Pip? Can I go first?
463
00:20:29,875 --> 00:20:32,375
Sure thing, Freddy.
Show them what you got.
464
00:20:32,458 --> 00:20:34,418
I can balance on one leg.
465
00:20:34,500 --> 00:20:36,170
-And hop.
-(all) Whoa!
466
00:20:37,583 --> 00:20:40,003
(all) Hop! Hop! Hop! Hop!
467
00:20:40,083 --> 00:20:41,083
Great job, Freddy.
468
00:20:41,166 --> 00:20:44,576
Now let's see what super fun talent
the cows have.
469
00:20:44,667 --> 00:20:46,127
Cows, you're up.
470
00:20:46,208 --> 00:20:47,958
(mooing)
471
00:20:48,041 --> 00:20:49,131
(giggles)
472
00:20:49,208 --> 00:20:51,708
Wow! Those are great "moos".
473
00:20:51,792 --> 00:20:54,132
(mooing)
474
00:20:57,792 --> 00:20:59,582
Moohoo! Moohoo!
475
00:21:00,500 --> 00:21:02,540
And now let's see
what the pigs can do.
476
00:21:05,083 --> 00:21:06,833
(oinking)
477
00:21:07,875 --> 00:21:09,665
It's so much fun to be a pig.
478
00:21:09,750 --> 00:21:13,630
All right, gopher-wophers,
show us your super fun talent.
479
00:21:13,709 --> 00:21:14,919
(giggling)
480
00:21:16,667 --> 00:21:19,497
(all) Dig! Dig! Dig!
481
00:21:19,583 --> 00:21:24,713
Wow! Being a gopher is super fun too.
Isn't that right, Pipster?
482
00:21:24,792 --> 00:21:30,212
It sure is. And now let's see
what a chameleon can do.
483
00:21:32,458 --> 00:21:36,038
Cam, you have one of
the coolest talents there is.
484
00:21:36,125 --> 00:21:37,995
You can change colors.
485
00:21:38,083 --> 00:21:38,923
(giggles)
486
00:21:39,000 --> 00:21:40,500
(oinking)
487
00:21:40,583 --> 00:21:43,253
-Me wanna be chameleon.
-Me too.
488
00:21:43,333 --> 00:21:45,293
(all) Chameleon fun!
489
00:21:45,375 --> 00:21:47,625
They all wanna be like you, Cam.
490
00:21:47,709 --> 00:21:48,789
Pretty cool, huh?
491
00:21:48,875 --> 00:21:52,285
Me chameleon. Chameleon fun!
492
00:21:52,375 --> 00:21:54,575
(giggles) You sure are.
493
00:21:54,667 --> 00:21:58,247
You're one of the most fun animals
we've ever delivered. (giggles)
494
00:21:59,375 --> 00:22:01,035
(Mommy Chameleon gasps)
He's so precious.
495
00:22:01,125 --> 00:22:05,455
(giggles) Me chameleon. Chameleon fun.
496
00:22:05,542 --> 00:22:07,332
Yes, you are, little Cam.
497
00:22:07,417 --> 00:22:08,917
(Pip and Freddy) Aw!
498
00:22:11,500 --> 00:22:14,290
♪ Oh ♪
499
00:22:14,375 --> 00:22:16,745
♪ Time to fly with TOTS ♪
500
00:22:16,834 --> 00:22:17,884
(Pip) Let's go!
501
00:22:38,000 --> 00:22:39,040
Chirp.