1 00:00:00,375 --> 00:00:02,785 ♪ Oh ♪ 2 00:00:02,875 --> 00:00:05,205 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 3 00:00:05,291 --> 00:00:08,791 -Let's go! -♪ Oh ♪ 4 00:00:08,875 --> 00:00:10,325 ♪ Time to fly with ♪ 5 00:00:10,417 --> 00:00:12,207 One, two, three, four! 6 00:00:12,291 --> 00:00:14,541 ♪ Soaring through The skies of blue ♪ 7 00:00:14,625 --> 00:00:17,875 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 8 00:00:17,959 --> 00:00:22,999 ♪ Bringing babies home to meet Their happy moms and pops ♪ 9 00:00:23,083 --> 00:00:28,253 ♪ Every day feels so sweet We're making families complete ♪ 10 00:00:28,333 --> 00:00:32,083 -(Beakman) Great work. -♪ Singing, oh ♪ 11 00:00:32,166 --> 00:00:34,746 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 12 00:00:34,834 --> 00:00:38,044 (babies giggling) 13 00:00:39,625 --> 00:00:41,625 (Pip) Nursery Schooling. 14 00:00:41,709 --> 00:00:43,539 (Freddy) Can I hold him? Can I? 15 00:00:43,625 --> 00:00:45,705 -(Pip) He's sleeping. -Not yet. 16 00:00:46,709 --> 00:00:48,329 -Now? -Mm-mmm. 17 00:00:48,417 --> 00:00:50,127 -How about now? -Mm-mmm. 18 00:00:50,208 --> 00:00:52,168 (baby snoring) 19 00:00:52,250 --> 00:00:53,880 -Now? -Oh! 20 00:00:55,125 --> 00:00:57,035 (whimpers) 21 00:00:57,125 --> 00:00:58,165 (alarm rings) (both gasp) 22 00:00:59,917 --> 00:01:00,827 (yawning) 23 00:01:00,917 --> 00:01:04,167 -Aw. -Hi, little guy. You are so soft. 24 00:01:04,250 --> 00:01:07,210 -(baby giggling) -Feel him, Pip. He's so soft. 25 00:01:08,166 --> 00:01:09,496 Hi, fellas. 26 00:01:09,583 --> 00:01:11,633 Okay, now that nap time's over, 27 00:01:11,709 --> 00:01:14,789 it's time for you to be delivered to your mama and dada. 28 00:01:14,875 --> 00:01:15,875 -You ready? -Mm-hmm. 29 00:01:15,959 --> 00:01:17,579 Well, come on then. 30 00:01:19,667 --> 00:01:21,037 Off you go. 31 00:01:21,125 --> 00:01:23,125 (baby laughing) 32 00:01:23,208 --> 00:01:25,038 Uh-uh. Not you, little monkey. 33 00:01:25,125 --> 00:01:26,455 (giggles, burps) 34 00:01:26,542 --> 00:01:28,212 (Pip) KC, I don't know how you take care 35 00:01:28,291 --> 00:01:29,921 of all of these babies. 36 00:01:30,000 --> 00:01:31,540 I could never do your job. 37 00:01:31,625 --> 00:01:35,325 Uh, it's easy. I'll show you guys how I do it. Come on. 38 00:01:35,417 --> 00:01:38,077 First, we have feeding time. 39 00:01:38,166 --> 00:01:40,126 (cooing) 40 00:01:40,208 --> 00:01:43,578 Open wide. Here come the piggy puffs. 41 00:01:43,667 --> 00:01:46,247 Next up is bath time. 42 00:01:46,333 --> 00:01:48,883 Gotta make sure these little nuggets are clean. 43 00:01:49,792 --> 00:01:51,962 (laughs) I'm getting a bath too. 44 00:01:52,041 --> 00:01:55,541 And last, we have nap time. 45 00:01:56,834 --> 00:01:59,584 Shh. Nighty-night, little piglet. 46 00:01:59,667 --> 00:02:01,707 (Freddy) Sleep tight, piggy-wiggy. 47 00:02:01,792 --> 00:02:04,582 KC, that was ice-mazing. 48 00:02:04,667 --> 00:02:07,377 Yeah. This place would be in big trouble without you. 49 00:02:07,458 --> 00:02:10,538 (chuckles) Well, good thing I've never had a sick day. 50 00:02:10,625 --> 00:02:12,995 This koala's never caught a co-- 51 00:02:13,083 --> 00:02:15,213 Uh... Uh... Uh... 52 00:02:15,959 --> 00:02:17,289 Thank you. 53 00:02:17,375 --> 00:02:18,625 (sneezes) 54 00:02:18,709 --> 00:02:20,039 (both) KC! 55 00:02:20,500 --> 00:02:22,750 Whoa, that was some sneeze. 56 00:02:22,834 --> 00:02:24,214 Hanky? 57 00:02:26,291 --> 00:02:29,501 KC, are you okay? You sound like you're getting sick. 58 00:02:29,583 --> 00:02:32,583 I think I'm coming down with a case of the Koala Ka-choos. 59 00:02:32,667 --> 00:02:38,207 The Koala Ka-choos? No! Not those! Anything but those! 60 00:02:38,291 --> 00:02:39,921 What are the Koala Ka-choos? 61 00:02:40,000 --> 00:02:42,290 (sniffles) Well, it's a koala cold. 62 00:02:42,375 --> 00:02:46,165 Nothing too serious. I'll be fine. I gotta get back to work. 63 00:02:46,250 --> 00:02:47,500 (laughing, cooing) 64 00:02:47,583 --> 00:02:48,833 Ka-choo! 65 00:02:51,375 --> 00:02:52,625 I know you wanna help, 66 00:02:52,709 --> 00:02:56,039 but, KC, you can't be around the babies if you're sick. 67 00:02:56,125 --> 00:02:59,165 You need to take the day off and rest so you can get better. 68 00:02:59,250 --> 00:03:00,880 (sighs) I guess you're right. 69 00:03:00,959 --> 00:03:03,959 But then who will get these nuggets ready for their mommies and daddies? 70 00:03:04,041 --> 00:03:07,131 I can think of two fine candidates. 71 00:03:07,208 --> 00:03:09,748 (both) Huh? What? Us? 72 00:03:09,834 --> 00:03:11,504 Oh, that's a great idea. 73 00:03:11,583 --> 00:03:13,793 But we're Junior Fliers. 74 00:03:13,875 --> 00:03:15,955 We've barely learned how to deliver babies. 75 00:03:16,041 --> 00:03:17,881 We don't know how to take care of them. 76 00:03:17,959 --> 00:03:20,169 Yes, you do. I just showed you. 77 00:03:20,250 --> 00:03:22,790 What do you say? Help a koala out? 78 00:03:22,875 --> 00:03:24,535 If you really think we can. 79 00:03:24,625 --> 00:03:26,285 I know you can. 80 00:03:26,375 --> 00:03:29,995 It's decided then. You two will run the baby nursery today 81 00:03:30,083 --> 00:03:32,003 so KC can go home and rest. 82 00:03:32,083 --> 00:03:34,213 I'm counting on you two. 83 00:03:34,291 --> 00:03:37,831 Thank you. You're gonna do great. Ka-choo! 84 00:03:39,333 --> 00:03:40,673 No worries. 85 00:03:40,750 --> 00:03:43,080 Right. We've flown through hailstorms, 86 00:03:43,166 --> 00:03:45,166 delivered a panda to a mountaintop. 87 00:03:45,250 --> 00:03:48,750 How hard could it be to get some babies ready for their deliveries? 88 00:03:48,834 --> 00:03:52,294 (babies laughing, cooing) 89 00:03:57,000 --> 00:04:01,130 Freddy, I think this is gonna be a little bit harder than we thought. 90 00:04:01,208 --> 00:04:03,078 Freddy? 91 00:04:03,166 --> 00:04:04,876 Tag, you're it. 92 00:04:04,959 --> 00:04:07,499 Freddy, we're not supposed to play with the babies. 93 00:04:07,583 --> 00:04:09,633 We're supposed to get them ready to be delivered. 94 00:04:09,709 --> 00:04:11,079 We'll play later. 95 00:04:12,458 --> 00:04:14,038 Okay, babies. Listen here. 96 00:04:14,125 --> 00:04:17,285 You all need to be fed, bathed, and napped. 97 00:04:17,375 --> 00:04:22,075 So, we're gonna have feeding time, bath time, nap time. Got it? 98 00:04:22,166 --> 00:04:23,876 (babies giggling, babbling) 99 00:04:23,959 --> 00:04:26,629 Pip, I don't think they got it. 100 00:04:26,709 --> 00:04:28,959 Huh? Whoa! 101 00:04:31,834 --> 00:04:34,254 Settle down, babies. Settle down. 102 00:04:34,917 --> 00:04:36,037 Whoa! 103 00:04:37,417 --> 00:04:39,127 I'm okay. 104 00:04:39,208 --> 00:04:42,498 Okay, Freddy. We got to get these babies fed. 105 00:04:42,583 --> 00:04:44,003 Here you go. 106 00:04:45,542 --> 00:04:49,542 Look, little monkey. I have your yummy treats. 107 00:04:52,417 --> 00:04:55,457 Mmm. They really are yummy. 108 00:04:57,000 --> 00:05:00,920 Right? Monkey munchies are tasty. 109 00:05:01,500 --> 00:05:03,540 (giggling) 110 00:05:03,625 --> 00:05:05,995 (Pip) He's about to eat. It's working. 111 00:05:11,750 --> 00:05:12,580 Hey! 112 00:05:12,667 --> 00:05:14,457 (laughing) 113 00:05:17,291 --> 00:05:18,671 Uh-oh. 114 00:05:20,917 --> 00:05:23,787 Okay, monkeys. I know playing with your food is fun, 115 00:05:23,875 --> 00:05:25,495 but you need to eat your food. 116 00:05:25,583 --> 00:05:27,793 -Just do what the puppies are doing. -(giggling) 117 00:05:27,875 --> 00:05:30,785 Gah! Don't do what the puppies are doing. 118 00:05:31,750 --> 00:05:33,080 (gasps) 119 00:05:33,166 --> 00:05:36,246 Whoa. It's a baby food fight! 120 00:05:37,542 --> 00:05:39,502 Delivery time's coming up. 121 00:05:39,583 --> 00:05:43,293 Maybe we should skip feeding time for now and go to bath time? 122 00:05:43,375 --> 00:05:44,825 Yep, and then playtime. 123 00:05:44,917 --> 00:05:47,877 Freddy, playtime isn't one of the steps KC taught us. 124 00:05:47,959 --> 00:05:49,249 Oh, right. 125 00:05:49,333 --> 00:05:50,213 (giggling) 126 00:05:50,291 --> 00:05:52,501 I think the food fight's done. 127 00:05:53,208 --> 00:05:54,958 (Pip grunting) 128 00:05:55,667 --> 00:05:57,537 I was wrong. 129 00:05:57,625 --> 00:06:00,165 Scrub a dub dub, lamb in a tub. 130 00:06:00,250 --> 00:06:03,330 Hey, Fred-amingo. We're really getting the hang of this. 131 00:06:04,709 --> 00:06:06,289 (giggles) 132 00:06:09,291 --> 00:06:11,461 (laughing) 133 00:06:11,542 --> 00:06:14,332 Okay, one little lamb all clean. 134 00:06:14,417 --> 00:06:16,377 Whoo-hoo! Who's next? 135 00:06:16,458 --> 00:06:18,538 (babies cooing, giggling) 136 00:06:18,625 --> 00:06:21,625 Water on a puppy, just like a guppy. 137 00:06:21,709 --> 00:06:24,749 A little shampoo for this kangaroo. 138 00:06:27,208 --> 00:06:29,328 Monkey, monkey, dunky-dunk dunky. 139 00:06:30,625 --> 00:06:33,125 Bath time is easy-peasy. Next. 140 00:06:34,417 --> 00:06:36,207 Hey, don't I know you? 141 00:06:36,291 --> 00:06:38,881 Didn't we already clean this lamb? 142 00:06:38,959 --> 00:06:41,879 (babies babbling, giggling) 143 00:06:41,959 --> 00:06:46,249 We did clean this lamb. Now he's dirty again. They all are! 144 00:06:46,333 --> 00:06:49,003 And how are my two favorite Junior Fliers doing? 145 00:06:49,083 --> 00:06:52,293 Ah, I see you've written down KC's routine. 146 00:06:52,375 --> 00:06:54,745 Great idea. What step are you on? 147 00:06:54,834 --> 00:06:57,754 Um, is there a step before step one? 148 00:06:57,834 --> 00:07:00,464 'Cause that's what step we're on. 149 00:07:00,542 --> 00:07:02,832 (chuckles) That's funny, Freddy. 150 00:07:02,917 --> 00:07:04,627 Don't worry, Captain Beakman. 151 00:07:04,709 --> 00:07:07,789 We may have had a few teensy problems, 152 00:07:07,875 --> 00:07:13,075 but we'll have these babies ready for delivery in no time. Right, babies? 153 00:07:13,166 --> 00:07:14,626 (babies clamoring) 154 00:07:15,667 --> 00:07:16,827 Uh, they said right. 155 00:07:16,917 --> 00:07:19,747 That's great. After all, it's almost time 156 00:07:19,834 --> 00:07:22,544 to get these TOTS to their moms and pops. 157 00:07:23,750 --> 00:07:26,420 Uh, Freddy, none of the babies are ready, 158 00:07:26,500 --> 00:07:28,790 and now we have almost no time to finish. 159 00:07:28,875 --> 00:07:32,075 Okay, okay. Let's just skip bath time for now. 160 00:07:32,166 --> 00:07:33,416 And go straight to playtime. 161 00:07:33,500 --> 00:07:35,830 Nap time, Freddy. It's nap time. 162 00:07:35,917 --> 00:07:39,457 Okay, babies. Time to lay down and take your naps. 163 00:07:39,542 --> 00:07:42,962 I bet you all are so sleepy. 164 00:07:43,041 --> 00:07:44,961 (giggling, babbling) 165 00:07:45,041 --> 00:07:47,581 Uh, Pip, I don't think they are. 166 00:07:47,667 --> 00:07:50,287 You're right. How are we gonna get them to nap? 167 00:07:51,792 --> 00:07:53,582 We could sing them a lullaby. 168 00:07:54,417 --> 00:07:56,417 ♪ Mi, mi, mi, mi, mi ♪ 169 00:07:57,500 --> 00:07:59,630 Great idea, Freddy. 170 00:08:01,125 --> 00:08:05,415 ♪ Pretty little babies Let's go to bed ♪ 171 00:08:05,500 --> 00:08:08,210 ♪ Lay down your heads On your pillows ♪ 172 00:08:08,291 --> 00:08:10,671 -It's working. Keep singing. -Okay. 173 00:08:10,750 --> 00:08:15,330 ♪ Sleepy little babies The sun's getting low ♪ 174 00:08:15,417 --> 00:08:17,787 ♪ Close your eyes And go to ♪ 175 00:08:17,875 --> 00:08:20,495 -(laughing) -Aw. The monkey wants to play too. 176 00:08:20,583 --> 00:08:23,463 That's so cute. (babbling) 177 00:08:23,542 --> 00:08:27,332 Um, that's kinda fast for a lullaby, little monkey. 178 00:08:27,417 --> 00:08:29,247 -Uh-oh. -(clamoring) 179 00:08:29,333 --> 00:08:33,463 Is it just me or do these babies really rock? 180 00:08:33,542 --> 00:08:36,082 But, Freddy, they're not supposed to be playing. 181 00:08:36,166 --> 00:08:37,826 They're supposed to be sleeping. 182 00:08:37,917 --> 00:08:42,287 (Captain Beakman on PA) All wings on deck. Next ship starts in ten minutes. 183 00:08:42,375 --> 00:08:45,785 (gasps) If we don't get these babies bathed, fed, and napped, 184 00:08:45,875 --> 00:08:48,825 the Fliers won't be able to take them to their moms and dads. 185 00:08:48,917 --> 00:08:51,327 And those parents will be so worried. 186 00:08:51,417 --> 00:08:53,417 What're we gonna do, Freddy? Freddy? 187 00:08:53,500 --> 00:08:55,630 Freddy says touch your nose. 188 00:08:55,709 --> 00:08:57,329 (babbling) 189 00:08:57,417 --> 00:09:00,747 Now Freddy says stand like a flamingo. 190 00:09:00,834 --> 00:09:02,174 (giggling) 191 00:09:02,250 --> 00:09:06,580 Freddy, it's bath time, and nap time, and feeding time. Not... 192 00:09:06,667 --> 00:09:07,877 Wait a second. 193 00:09:07,959 --> 00:09:10,629 Freddy says touch your toes. 194 00:09:10,709 --> 00:09:14,879 Whoa. The babies are listening to you and doing everything you say. 195 00:09:14,959 --> 00:09:17,499 I know. We're not supposed to be playing a game. 196 00:09:17,583 --> 00:09:19,753 No, no, no. You might be onto something. 197 00:09:19,834 --> 00:09:21,584 These babies love playing games. 198 00:09:21,667 --> 00:09:23,327 Which means we just need to make 199 00:09:23,417 --> 00:09:26,417 feeding time, and bath time, and nap time a game. 200 00:09:26,500 --> 00:09:29,170 Does this mean we get to do playtime after all? 201 00:09:29,250 --> 00:09:31,500 It sure does. What do you say? 202 00:09:31,583 --> 00:09:35,003 Freddy says it's playtime! 203 00:09:35,083 --> 00:09:38,293 ♪ Anytime can be playtime ♪ 204 00:09:39,625 --> 00:09:42,705 ♪ Anytime can be playtime ♪ 205 00:09:42,792 --> 00:09:43,882 Wow. 206 00:09:44,000 --> 00:09:48,580 ♪ We're gonna have some fun While we get stuff done ♪ (burps) 207 00:09:48,667 --> 00:09:52,827 ♪ 'Cause there's no reason Bath time can't be playtime ♪ 208 00:09:52,917 --> 00:09:55,127 ♪ From now on The fun don't stop ♪ 209 00:09:55,208 --> 00:09:57,708 ♪ Pop, pop. Poppety-pop Come on! ♪ 210 00:09:57,792 --> 00:10:02,132 ♪ Freddy says follow me Dancing to the beat and singing ♪ 211 00:10:02,208 --> 00:10:05,208 ♪ Anytime can be playtime ♪ 212 00:10:05,291 --> 00:10:06,671 They're getting tired. 213 00:10:06,750 --> 00:10:09,710 ♪ Anytime can be playtime ♪ 214 00:10:09,792 --> 00:10:11,332 ♪ Let's have a ball ♪ 215 00:10:11,417 --> 00:10:13,997 ♪ Anytime can be playtime ♪ 216 00:10:14,083 --> 00:10:16,583 ♪ Anytime at all ♪ 217 00:10:17,333 --> 00:10:21,583 ♪ Oh ♪ 218 00:10:21,667 --> 00:10:25,787 ♪ Oh ♪ 219 00:10:26,917 --> 00:10:30,127 ♪ Oh ♪ 220 00:10:31,250 --> 00:10:35,710 ♪ Oh, anytime at all ♪ 221 00:10:36,834 --> 00:10:38,884 Sleep tighty-tight, everyone. 222 00:10:41,000 --> 00:10:43,170 Pip, Freddy? 223 00:10:43,250 --> 00:10:45,000 Look at these babies. 224 00:10:45,083 --> 00:10:48,753 Each one fed, clean, napped, and ready to meet their families. 225 00:10:48,834 --> 00:10:51,084 I knew you were the right birds for the job. 226 00:10:51,166 --> 00:10:52,706 (both) Thanks, Captain Beakman. 227 00:10:52,792 --> 00:10:53,752 Hi, KC. 228 00:10:53,834 --> 00:10:55,584 How are you feeling? 229 00:10:55,667 --> 00:11:00,167 Oh, so much better. Rest, a little eucalyptus tea, and I'm right as rain. 230 00:11:00,250 --> 00:11:04,580 Oh, and look at these nuggets. You took such good care of them. 231 00:11:04,667 --> 00:11:07,537 (yawns) Thanks, KC. 232 00:11:07,625 --> 00:11:08,575 (beeping) 233 00:11:08,667 --> 00:11:10,667 Another batch of babies just came in. 234 00:11:10,750 --> 00:11:13,170 What do you two say? Wanna help me get them ready? 235 00:11:13,250 --> 00:11:14,830 (snoring) 236 00:11:17,041 --> 00:11:19,081 Oh. (chuckles) 237 00:11:19,166 --> 00:11:21,416 I think you're on your own for this one. 238 00:11:21,500 --> 00:11:24,210 (both laugh) 239 00:11:24,834 --> 00:11:27,424 (Pip, Freddy) Bunny Bunanza. 240 00:11:27,500 --> 00:11:31,500 Yep. Uh-huh. Zap. Voilà. Hup. 241 00:11:31,583 --> 00:11:34,503 Now, that is how you make a turn. 242 00:11:34,583 --> 00:11:38,133 Oh, yes, smooth as butter, JP. 243 00:11:38,208 --> 00:11:39,578 -(Pip, Freddy) Morning. -Huh? 244 00:11:39,667 --> 00:11:41,787 What are you two doing? 245 00:11:41,875 --> 00:11:43,535 Following you on your morning warm-up. 246 00:11:43,625 --> 00:11:45,535 Yep, we wanna be just like you. 247 00:11:45,625 --> 00:11:48,165 Handsome, a good dancer? 248 00:11:48,250 --> 00:11:51,080 Super-Duper Fliers. 249 00:11:51,166 --> 00:11:55,286 Pip says if we do everything you do, we might become Super-Duper some day too. 250 00:11:56,041 --> 00:11:57,791 Whoa. Ay-yaa. La-la-la. 251 00:11:59,583 --> 00:12:01,673 (both) Whoa. Ay-yaa. La-la-la. 252 00:12:03,208 --> 00:12:05,378 What an interesting warm-up technique. 253 00:12:05,458 --> 00:12:08,038 (exhales) Really wakes you up. 254 00:12:08,125 --> 00:12:09,705 -(scoffs) -(both scoff) 255 00:12:09,792 --> 00:12:11,922 -(alarm blaring) -(Beakman on PA) All wings on deck. 256 00:12:12,000 --> 00:12:13,080 -(both) Huh? -Huh? 257 00:12:13,166 --> 00:12:14,626 We have a bunny delivery. 258 00:12:14,709 --> 00:12:17,579 -(indistinct chatter) -Repeat, a bunny delivery. 259 00:12:17,667 --> 00:12:21,077 It's a bunny delivery! Argh! 260 00:12:21,166 --> 00:12:24,706 A bunny? Let's go see that cuddly-wuddly cottontail. 261 00:12:25,875 --> 00:12:28,125 (all) Bunny delivery? Bunny delivery! 262 00:12:28,208 --> 00:12:32,788 I don't get it. Why is everyone rushing around for one little bunny delivery? 263 00:12:32,875 --> 00:12:36,325 Wow. Because it's not one bunny, 264 00:12:36,417 --> 00:12:39,787 it's a bazillion bunnies! 265 00:12:43,250 --> 00:12:45,880 -(babbles) -Aw. Bunnies! 266 00:12:45,959 --> 00:12:48,169 Who's the fluffiest little bunny? 267 00:12:48,750 --> 00:12:50,880 Uh-oh. 268 00:12:50,959 --> 00:12:53,289 -(chuckles) -They're so hippity-hoppity. 269 00:12:53,375 --> 00:12:55,625 Oh, hey, fellas. I see you've met some of our bunnies. 270 00:12:55,709 --> 00:12:57,459 There are so many of them. 271 00:12:57,542 --> 00:12:59,542 Bunnies always come in big batches. 272 00:12:59,625 --> 00:13:03,075 Which is why it takes every Flier to bring them to their families. 273 00:13:03,166 --> 00:13:04,416 Including you two. 274 00:13:04,500 --> 00:13:06,540 -(ringing) -Huh? 275 00:13:06,625 --> 00:13:09,075 Oh, we better get to the loading area. 276 00:13:09,166 --> 00:13:11,996 -Come on, you little cottontails. -(both) Bye, KC. 277 00:13:12,083 --> 00:13:14,083 See you soon, bunny-wunnies. 278 00:13:14,166 --> 00:13:15,456 Bye, guys! 279 00:13:15,542 --> 00:13:20,042 All right, Fliers, let's get all those TOTS to their moms and pops. 280 00:13:20,125 --> 00:13:21,625 (bunnies giggling) 281 00:13:31,542 --> 00:13:35,882 Pip, we're not just delivering one bunny today. We're delivering three bunnies. 282 00:13:35,959 --> 00:13:37,749 And so is JP. 283 00:13:41,125 --> 00:13:44,535 -(burps) -Aw. This one's a little burpy-wurpy. 284 00:13:44,625 --> 00:13:48,575 (scoffs) JP does not play with the bunnies. 285 00:13:48,667 --> 00:13:51,167 JP delivers the bunnies. 286 00:13:52,667 --> 00:13:54,247 Freddy, you heard JP. 287 00:13:54,333 --> 00:13:57,083 He doesn't play with the bunnies, he delivers them. 288 00:13:57,166 --> 00:14:01,416 If we wanna be like JP, we have to do exactly what he does. 289 00:14:01,500 --> 00:14:04,460 -Oh. Okay, Pip, you got it. -(burps) 290 00:14:06,333 --> 00:14:08,833 Okay, little bunnies. Into your crate. 291 00:14:10,041 --> 00:14:11,751 We'll play later. (giggles) 292 00:14:16,000 --> 00:14:17,880 You're clear for takeoff. 293 00:14:17,959 --> 00:14:19,879 Flamin-go! 294 00:14:19,959 --> 00:14:22,379 (both grunting) 295 00:14:24,500 --> 00:14:26,580 Whoo-hoo! 296 00:14:26,667 --> 00:14:29,127 ♪ Like a rocket Through the sky we go ♪ 297 00:14:29,208 --> 00:14:32,288 ♪ Bringing these babies home ♪ 298 00:14:32,375 --> 00:14:35,165 ♪ Soon you'll be With your families ♪ 299 00:14:35,250 --> 00:14:38,170 ♪ Bringing these babies home ♪ 300 00:14:38,250 --> 00:14:39,960 ♪ I do the mapping ♪ 301 00:14:40,041 --> 00:14:43,001 ♪ And I do the flapping ♪ 302 00:14:43,083 --> 00:14:48,293 ♪ Pip and Freddy Ready, set, let's go ♪ 303 00:14:48,375 --> 00:14:53,575 ♪ La da-da da-da-da Bringing these babies home ♪ 304 00:14:53,667 --> 00:14:58,917 ♪ La da-da da-da-da Bringing these babies home ♪ 305 00:14:59,000 --> 00:15:00,880 ♪ Bringing these babies home ♪ 306 00:15:01,917 --> 00:15:03,707 Freddy, look. There's JP. 307 00:15:03,792 --> 00:15:05,212 (JP humming) 308 00:15:05,291 --> 00:15:07,421 Let's do exactly what he does. 309 00:15:07,500 --> 00:15:08,830 You got it. 310 00:15:08,917 --> 00:15:11,077 (both humming) 311 00:15:11,166 --> 00:15:12,826 Huh? (sighs) You two again. 312 00:15:12,917 --> 00:15:15,877 Please, I'm trying to concentrate on my delivery. 313 00:15:15,959 --> 00:15:16,999 Freddy, duck! 314 00:15:17,083 --> 00:15:18,883 Duck? I'm a flamingo. 315 00:15:18,959 --> 00:15:21,039 -No, duck! -(all screaming) 316 00:15:21,125 --> 00:15:23,035 -Whoa! -(JP) La-la-la-la. 317 00:15:23,125 --> 00:15:25,125 -(Pip and Freddy) La-la-la-la. -(grunting) 318 00:15:26,458 --> 00:15:28,918 (bunnies blabbering, giggling) 319 00:15:29,000 --> 00:15:32,130 Oh, no! The bunnies, they are everywhere. 320 00:15:32,208 --> 00:15:34,038 Come back here, bunnies. I need to catch you. 321 00:15:34,125 --> 00:15:35,825 Uh-oh. 322 00:15:35,917 --> 00:15:37,917 We're really sorry, JP. 323 00:15:38,000 --> 00:15:40,330 We were just trying to fly like you. 324 00:15:40,417 --> 00:15:44,457 Which ones were in my crates? Oh, no. Now they are all mixed up. 325 00:15:44,542 --> 00:15:46,922 -(burps) -What do we do? 326 00:15:47,000 --> 00:15:49,750 Since we don't know whose bunnies are whose, 327 00:15:49,834 --> 00:15:54,004 we must figure out these deliveries together. 328 00:15:54,083 --> 00:15:58,673 Together? Like me, Freddy, and you on a delivery together? 329 00:15:58,750 --> 00:16:00,920 I'm afraid so. 330 00:16:01,000 --> 00:16:04,500 Wow! I mean, we're really sorry again for crashing into you. 331 00:16:04,583 --> 00:16:06,423 But this is so great. 332 00:16:06,500 --> 00:16:09,420 What a great way to learn how to be just like you. 333 00:16:09,500 --> 00:16:10,500 (both) Babies! 334 00:16:11,834 --> 00:16:13,964 I'm gonna remember this forever. 335 00:16:14,041 --> 00:16:15,291 Please, stay focused. 336 00:16:15,375 --> 00:16:17,285 Focused, right. 337 00:16:17,375 --> 00:16:19,415 -(burps) -Huh? Ooh. 338 00:16:19,500 --> 00:16:23,130 We must be sure that we have all six of the bunnies. 339 00:16:23,208 --> 00:16:25,998 Which means, we must count them. 340 00:16:26,083 --> 00:16:29,833 (both) One bunny, two bunnies, three bunnies, 341 00:16:29,917 --> 00:16:33,207 four bunnies, five bunnies... 342 00:16:33,291 --> 00:16:36,001 (gasps) We are missing the sixth bunny. 343 00:16:36,083 --> 00:16:37,003 (burping) 344 00:16:37,083 --> 00:16:39,003 (chuckles) Excuse you. 345 00:16:39,083 --> 00:16:42,503 -(burping) -Aw. Burpity, burp, burp. 346 00:16:42,583 --> 00:16:45,883 JP does not play with the bunnies. 347 00:16:45,959 --> 00:16:47,999 Freddy, we're trying to be like JP, 348 00:16:48,083 --> 00:16:49,713 and he doesn't play with the bunnies. 349 00:16:49,792 --> 00:16:52,382 Oh, right. Sorry. 350 00:16:52,458 --> 00:16:57,078 Six bunnies. Voilà, we are ready to deliver them. 351 00:16:58,125 --> 00:17:00,745 (JP, Pip, Freddy) One, two, three, 352 00:17:00,834 --> 00:17:05,254 four, five, six. 353 00:17:05,333 --> 00:17:08,793 Voilà! The bunnies are all delivered. 354 00:17:08,875 --> 00:17:11,705 (both) Voilà! The bunnies are all delivered. 355 00:17:11,792 --> 00:17:13,582 (gasps) My baby's here. 356 00:17:13,667 --> 00:17:16,247 Thank you three so much. 357 00:17:16,333 --> 00:17:19,673 We just can't wait to meet our teensy-weensy little... 358 00:17:19,750 --> 00:17:21,170 -(burps) -Um... 359 00:17:21,250 --> 00:17:23,750 -Baby? -This is not our baby. 360 00:17:23,834 --> 00:17:25,424 -Uh-oh. -It's not? 361 00:17:25,500 --> 00:17:28,830 (chuckles) Well, there must've been a little mix-up, eh? 362 00:17:28,917 --> 00:17:30,167 Excusez-moi. 363 00:17:30,250 --> 00:17:33,960 (bunnies giggling, babbling) 364 00:17:37,709 --> 00:17:40,209 We don't know which cute bunnies go to which cute families. 365 00:17:40,291 --> 00:17:41,291 What're we gonna do? 366 00:17:41,375 --> 00:17:43,575 -JP will know what to do. -Huh? 367 00:17:43,667 --> 00:17:46,167 You do know what to do, right? 368 00:17:46,250 --> 00:17:49,330 Certainly. We just need to, 369 00:17:49,417 --> 00:17:51,667 uh, ask them their names. 370 00:17:51,750 --> 00:17:53,130 Ask zem ze... 371 00:17:53,208 --> 00:17:55,828 I mean, ask them their names? Will that work? 372 00:17:55,917 --> 00:17:59,287 But of course. You want to be like JP, right? 373 00:17:59,375 --> 00:18:01,785 Then you must do as JP does. 374 00:18:01,875 --> 00:18:03,915 -Got it. -Do as JP does. 375 00:18:04,000 --> 00:18:07,920 Hello, bunny. What is your name, huh? 376 00:18:08,000 --> 00:18:10,250 Is your name Burpy? 377 00:18:10,333 --> 00:18:13,083 -(babbling) -You see? The bunny answered. 378 00:18:13,166 --> 00:18:16,076 This is Burpy, the bunny. 379 00:18:17,709 --> 00:18:21,249 And this is your crate. Now, we just ask the rest of them. 380 00:18:22,333 --> 00:18:24,923 Okay, bunnies, which one of you is Blinky? 381 00:18:26,792 --> 00:18:27,672 (burps) 382 00:18:27,750 --> 00:18:30,750 -Blinky answered. This is Blinky. -(burps) 383 00:18:30,834 --> 00:18:32,294 All right. Blondy? 384 00:18:32,375 --> 00:18:34,125 (babbles, giggles) 385 00:18:35,875 --> 00:18:36,705 Good. 386 00:18:38,166 --> 00:18:39,626 And who's Bushy? 387 00:18:39,709 --> 00:18:41,129 (babbles) 388 00:18:41,208 --> 00:18:43,538 Excellent. And Bobtail? 389 00:18:43,625 --> 00:18:44,575 (giggles) 390 00:18:44,667 --> 00:18:47,827 And last but not least, Bouncy? 391 00:18:47,917 --> 00:18:52,167 (chuckles) Aw, just look at your bobtail bobbing around. 392 00:18:52,250 --> 00:18:54,750 Bob, bob, bob, bunny. Bob, bob, bob. 393 00:18:54,834 --> 00:18:59,134 Freddy, we're asking the bunnies their names, not playing with them. 394 00:18:59,208 --> 00:19:00,038 Sorry. 395 00:19:00,750 --> 00:19:03,750 And are you the bunny Bouncy? 396 00:19:03,834 --> 00:19:06,674 -(babbles) -But of course you are. 397 00:19:06,750 --> 00:19:11,210 Voilà. All the bunnies are sorted into the right crates. 398 00:19:11,291 --> 00:19:16,541 (JP, Pip, Freddy) Bouncy, Blinky, Blondy, Burpy, Bushy, and Bobtail. 399 00:19:16,625 --> 00:19:17,995 Voilà. 400 00:19:18,083 --> 00:19:19,333 (both) Voilà. 401 00:19:20,291 --> 00:19:21,961 That's not our baby. 402 00:19:22,041 --> 00:19:23,831 (all) Uh-oh. 403 00:19:23,917 --> 00:19:26,207 What now? We're running out of time. 404 00:19:26,291 --> 00:19:28,751 JP's got a plan. Right, JP? 405 00:19:28,834 --> 00:19:31,084 Uh, of course. We must... 406 00:19:32,208 --> 00:19:34,288 weigh the babies. 407 00:19:34,375 --> 00:19:35,455 -Hmm. -Weigh them? 408 00:19:35,542 --> 00:19:36,752 Uh, okay. 409 00:19:36,834 --> 00:19:40,004 You are very light, so you must be Bouncy. 410 00:19:40,083 --> 00:19:43,423 Blinky, Blondy, Burpy, Bushy, and Bobtail. 411 00:19:43,500 --> 00:19:44,920 Voilà. 412 00:19:45,000 --> 00:19:46,540 That's not our baby either. 413 00:19:46,625 --> 00:19:47,995 Oh. 414 00:19:48,083 --> 00:19:51,133 You're so blond, Blondy. Look at your bushy tail. 415 00:19:51,208 --> 00:19:53,248 How about we sniff the babies? 416 00:19:53,333 --> 00:19:55,043 Sniff the babies? 417 00:19:55,125 --> 00:19:58,825 (JP, Pip, Freddy) Bouncy, Blinky, Blondy, Burpy, Bushy, and Bobtail. 418 00:19:58,917 --> 00:20:00,287 Still not our baby. 419 00:20:00,375 --> 00:20:01,415 (sighs) 420 00:20:03,667 --> 00:20:06,667 Six bunnies and we still don't know which is which. 421 00:20:06,750 --> 00:20:08,170 I have failed. 422 00:20:10,458 --> 00:20:14,248 Maybe I'm not that Super-Duper after all. (sighs) 423 00:20:14,333 --> 00:20:15,543 That's not true, JP. 424 00:20:15,625 --> 00:20:19,245 -Who's the fastest Flier ever at TOTS? -Me. 425 00:20:19,333 --> 00:20:23,043 Who's won Delivery Bird of the Month nine times in a row? 426 00:20:23,125 --> 00:20:25,625 Ten, but yes, that was me. 427 00:20:25,709 --> 00:20:29,249 My whole life, all I've wanted is to be just like you, JP. 428 00:20:29,333 --> 00:20:31,883 I even have a poster of you in my room. 429 00:20:31,959 --> 00:20:33,789 That is a good picture. 430 00:20:33,875 --> 00:20:37,875 You are Super-Duper, JP, and we can make this delivery, 431 00:20:37,959 --> 00:20:40,169 but we can't do it without you. 432 00:20:40,250 --> 00:20:42,130 What do you say? Give it one more try? 433 00:20:42,208 --> 00:20:45,418 You are just the blinkiest-winkiest bunny ever. 434 00:20:47,125 --> 00:20:51,325 And you, you're just the bounciest-wounciest bunny ever. 435 00:20:51,417 --> 00:20:53,287 -Huh? -(gasps) Freddy! 436 00:20:53,375 --> 00:20:56,165 Oh, right. I'm not supposed to play with the bunnies. 437 00:20:56,250 --> 00:20:58,790 No, I think you figured out their names. 438 00:20:58,875 --> 00:21:01,785 Bouncy is bouncy, and Blinky is blinky. 439 00:21:01,875 --> 00:21:04,075 So, by playing with the bunnies like Freddy, 440 00:21:04,166 --> 00:21:05,916 we can figure out which is which. 441 00:21:06,000 --> 00:21:06,920 What do you think? 442 00:21:07,000 --> 00:21:11,290 I think that... JP doesn't always have the answers. 443 00:21:11,375 --> 00:21:15,035 Perhaps we should try to be like the pink bird. 444 00:21:15,125 --> 00:21:18,415 -(bunnies exclaiming) -(JP laughing) 445 00:21:18,500 --> 00:21:22,750 (JP, Pip, Freddy) Bouncy, Blinky, Blondy, Burpy, Bushy, and Bobtail. 446 00:21:24,125 --> 00:21:26,415 (gasps) Our baby. 447 00:21:26,500 --> 00:21:29,040 It's really her. It's really her. 448 00:21:29,125 --> 00:21:32,665 I don't know how you sorted out all those bunnies, but thank you. 449 00:21:32,750 --> 00:21:34,750 You three did a great job. 450 00:21:34,834 --> 00:21:37,174 We had the help of a Super-Duper Flier. 451 00:21:37,250 --> 00:21:42,040 And I had the help of two future Super-Duper Fliers, huh? 452 00:21:42,125 --> 00:21:43,625 (giggles) 453 00:21:43,709 --> 00:21:45,039 (all) Aw. 454 00:21:45,125 --> 00:21:48,535 Pip, Freddy, today you were trying to be like me. 455 00:21:48,625 --> 00:21:52,035 But I learned that perhaps I should be more like you. 456 00:21:52,125 --> 00:21:54,125 -Really? -You mean that? 457 00:21:54,208 --> 00:21:58,958 Yes! For example, you have a poster of me up in your room, 458 00:21:59,041 --> 00:22:04,211 and I was thinking I should also have a poster of me up in my room. 459 00:22:04,291 --> 00:22:06,711 I am very inspiring. 460 00:22:06,792 --> 00:22:08,462 (both) You sure are, JP. 461 00:22:08,542 --> 00:22:10,292 (all laughing) 462 00:22:11,375 --> 00:22:14,375 ♪ Oh ♪ 463 00:22:14,458 --> 00:22:16,628 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 464 00:22:16,709 --> 00:22:17,999 Let's go!