1
00:00:00,250 --> 00:00:02,960
♪ Oh ♪
2
00:00:03,041 --> 00:00:05,251
♪ Time to fly with TOTS ♪
3
00:00:05,333 --> 00:00:08,923
-Let's go!
-♪ Oh ♪
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,250
♪ Time to fly with ♪
5
00:00:10,333 --> 00:00:11,923
One, two, three, four!
6
00:00:12,000 --> 00:00:14,290
♪ Soaring through
The skies of blue ♪
7
00:00:14,375 --> 00:00:17,375
♪ It's time to fly with TOTS ♪
8
00:00:17,458 --> 00:00:22,668
♪ Bringing babies home to meet
Their happy moms and pops ♪
9
00:00:22,750 --> 00:00:28,000
♪ Every day feels so sweet
We're making families complete ♪
10
00:00:28,083 --> 00:00:32,133
-(Beakman) Great work.
-♪ Singing, oh ♪
11
00:00:32,208 --> 00:00:34,668
♪ It's time to fly with TOTS ♪
12
00:00:34,750 --> 00:00:38,040
(babies giggling)
13
00:00:39,166 --> 00:00:40,706
(Pip, Freddy) "Cheetah Chase."
14
00:00:40,792 --> 00:00:43,292
(giggles) All right,
you cute little nuggets.
15
00:00:43,375 --> 00:00:45,785
-(cooing, giggling)
-Coming to you live at your crib,
16
00:00:45,875 --> 00:00:50,375
with a very special lullaby,
we are The Rocka TOT-TOTS!
17
00:00:50,458 --> 00:00:53,168
-Ready, fellas?
-All keyed up!
18
00:00:53,250 --> 00:00:55,630
Let's make some noise!
19
00:00:56,417 --> 00:00:57,577
But not too much noise,
20
00:00:57,667 --> 00:00:59,457
because these cuties are trying to sleep.
21
00:00:59,542 --> 00:01:00,422
-(chuckles)
-(giggles)
22
00:01:00,500 --> 00:01:02,750
One, and a-two, and a...
23
00:01:06,917 --> 00:01:11,497
♪ A pretty little baby
Warm in your bed ♪
24
00:01:11,583 --> 00:01:16,213
♪ Resting your head
On a pillow ♪
25
00:01:16,291 --> 00:01:20,381
♪ Pretty little baby
The sun's getting low ♪
26
00:01:20,458 --> 00:01:24,288
♪ Close your eyes
And go to sleep ♪
27
00:01:24,375 --> 00:01:25,495
-(whimpering)
-Shh.
28
00:01:25,583 --> 00:01:27,463
Too much cymbal? Okay. My bad.
29
00:01:27,542 --> 00:01:29,082
-(giggles)
-It's okay, Freddy.
30
00:01:29,166 --> 00:01:33,416
♪ Sleepy little baby
Soon you'll be home ♪
31
00:01:33,500 --> 00:01:37,790
♪ Part of
Your own happy family ♪
32
00:01:37,875 --> 00:01:43,495
♪ Till we depart may good dreams
Fill your heart ♪
33
00:01:43,583 --> 00:01:47,293
♪ Just close your eyes
And go to sleep ♪
34
00:01:49,500 --> 00:01:50,710
Sleep tight, everyone.
35
00:01:50,792 --> 00:01:53,462
Stay cuddly-wuddly warm.
36
00:01:55,083 --> 00:01:57,793
Pinkie, Rufus and... Uh-oh.
37
00:01:57,875 --> 00:01:59,245
What's "Uh-oh"?
38
00:01:59,333 --> 00:02:02,633
It seems one of our TOTS
is missing nap time.
39
00:02:02,709 --> 00:02:04,499
That is "Uh-oh."
40
00:02:04,583 --> 00:02:07,673
Every little one needs a nap
before they can be delivered,
41
00:02:07,750 --> 00:02:10,830
otherwise they'll be tired
when they meet their parents.
42
00:02:10,917 --> 00:02:13,537
Well, that baby's
gotta be around here somewhere.
43
00:02:13,625 --> 00:02:16,205
(baby) Rawr! (giggles)
44
00:02:16,291 --> 00:02:18,501
It's coming from in there.
45
00:02:18,583 --> 00:02:20,253
(giggling continues)
46
00:02:20,333 --> 00:02:21,333
Hello there.
47
00:02:21,417 --> 00:02:24,327
Aw, it's Chase,
the baby cheetah.
48
00:02:24,417 --> 00:02:25,707
Hmm.
49
00:02:25,792 --> 00:02:28,252
You fellas are scheduled
to deliver him later today.
50
00:02:28,333 --> 00:02:33,583
He's so cute.
Hey, Chasey, Chase, the cheetah.
51
00:02:34,375 --> 00:02:35,825
Rawr!
52
00:02:35,917 --> 00:02:38,577
(chuckles) You're a fast little baby.
53
00:02:39,750 --> 00:02:41,330
Rawr!
54
00:02:42,417 --> 00:02:46,627
Okay, off to your crib. It's nap time.
55
00:02:46,709 --> 00:02:50,539
Playtime, playtime!
56
00:02:50,625 --> 00:02:53,035
Whoa, this little guy
doesn't wanna take his nap.
57
00:02:57,709 --> 00:03:00,749
If we play a game with you,
will you take your nap then?
58
00:03:00,834 --> 00:03:02,254
Uh-huh, uh-huh!
59
00:03:02,333 --> 00:03:06,333
Hmm. Well, I guess one game
wouldn't take that long.
60
00:03:06,417 --> 00:03:09,457
But then you gotta come right back
for your nap, okay?
61
00:03:09,542 --> 00:03:11,542
Uh-huh, uh-huh!
62
00:03:11,625 --> 00:03:14,745
Don't take him too far
and be back as quick as you can.
63
00:03:14,834 --> 00:03:15,924
You got it, KC.
64
00:03:16,000 --> 00:03:17,750
-We're gonna play a game.
-(Chase giggling)
65
00:03:17,834 --> 00:03:21,004
Come on, Chase.
We don't wanna wake the other babies.
66
00:03:22,125 --> 00:03:24,705
All right, little buddy.
What game do you wanna play?
67
00:03:24,792 --> 00:03:27,172
Hide-and-beak, rock-paper-flippers?
68
00:03:27,250 --> 00:03:29,750
Oh, flamingo five?
69
00:03:29,834 --> 00:03:33,214
Maybe a nice game of follow
the penguin back to your crib to sleep?
70
00:03:33,291 --> 00:03:36,751
-Whoa.
-(giggles) Chase, chase, chase!
71
00:03:36,834 --> 00:03:41,084
Chase? Pip, I think he wants to chase us.
72
00:03:41,166 --> 00:03:44,376
How about we teach you how to play tag?
It's all about chasing.
73
00:03:44,458 --> 00:03:45,918
Uh-huh, uh-huh.
74
00:03:46,000 --> 00:03:47,630
Tag it is.
75
00:03:47,709 --> 00:03:49,789
(announcer on PA)
Next baby deliveries in one hour.
76
00:03:49,875 --> 00:03:52,325
One hour until next delivery.
77
00:03:53,291 --> 00:03:55,631
When I tag you, you're it.
78
00:03:56,208 --> 00:03:57,748
-Boop.
-(laughs)
79
00:03:59,500 --> 00:04:02,040
Now, you try to catch us.
80
00:04:02,125 --> 00:04:04,285
When you do,
say, "Tag, you're it."
81
00:04:05,166 --> 00:04:07,416
-Rawr!
-Huh?
82
00:04:09,041 --> 00:04:11,501
(chuckles) Tag, you're it. Boop.
83
00:04:11,583 --> 00:04:13,753
Wowza. You're fast.
84
00:04:13,834 --> 00:04:17,134
How did you move
those little legs so quickly?
85
00:04:17,208 --> 00:04:20,208
(chuckling) You're it, you're it!
86
00:04:20,291 --> 00:04:25,501
Okay. Get ready, Chase.
It's our turn to chase you.
87
00:04:25,583 --> 00:04:27,043
Here we...
88
00:04:27,125 --> 00:04:28,375
Rawr!
89
00:04:28,458 --> 00:04:29,288
...come?
90
00:04:29,375 --> 00:04:31,825
Did you see that? He just went zoom!
91
00:04:31,917 --> 00:04:34,127
(chuckles) And now, he's totally gone.
92
00:04:34,208 --> 00:04:37,078
(gulps) Yeah, he is.
93
00:04:37,166 --> 00:04:40,956
Hey, guys. We gotta get Chase that nap.
Your game about done?
94
00:04:41,041 --> 00:04:44,211
(chuckles) Not quite.
95
00:04:44,291 --> 00:04:47,881
We're chasing Chase. When we tag him,
then the game will be done.
96
00:04:47,959 --> 00:04:51,289
Tag? You're playing tag
with a baby cheetah?
97
00:04:51,375 --> 00:04:52,875
(gasps) Oh, dear.
98
00:04:52,959 --> 00:04:54,919
What's wrong with that?
99
00:04:55,000 --> 00:04:59,420
(scoffs) Fellas, cheetahs are the fastest
animals on the planet.
100
00:04:59,500 --> 00:05:02,330
Which makes them
almost impossible to tag!
101
00:05:02,417 --> 00:05:05,037
(laughs) Is that so?
102
00:05:05,125 --> 00:05:07,375
(Chase) Rawr!
103
00:05:07,458 --> 00:05:12,128
All right, Chase.
Playtime's over. It's nap time.
104
00:05:12,208 --> 00:05:13,578
Chase?
105
00:05:13,667 --> 00:05:16,747
Chasey Chase, you're missing your nap.
106
00:05:18,291 --> 00:05:20,881
Whoa! I don't think
he's gonna stop... Whoa!
107
00:05:20,959 --> 00:05:22,879
...running until the...
Whoa! ...game's over.
108
00:05:22,959 --> 00:05:26,499
Which means, we're gonna have to tag him
to get him to take his nap.
109
00:05:26,583 --> 00:05:29,833
Don't worry, KC.
We'll figure out a way to tag Chase.
110
00:05:29,917 --> 00:05:33,577
Thanks, fellas. I gotta go check
on the other babies. Good luck.
111
00:05:35,125 --> 00:05:36,245
(laughing)
112
00:05:36,333 --> 00:05:38,833
Here comes Chase. Ready, set...
113
00:05:39,583 --> 00:05:43,003
(both) Whoa! Ugh! Go!
114
00:05:44,291 --> 00:05:46,461
-Uh, Freddy...
-He went this way.
115
00:05:46,542 --> 00:05:48,462
(Chase laughing)
116
00:05:48,542 --> 00:05:50,252
(Freddy) Hey! There he is.
117
00:05:50,333 --> 00:05:51,753
(Pip) And there he goes.
118
00:05:54,041 --> 00:05:55,331
He's going this way.
119
00:05:55,417 --> 00:05:57,997
And now, he's going that way.
120
00:05:59,750 --> 00:06:03,330
(both panting)
121
00:06:03,417 --> 00:06:05,957
You're it, you're it. Rawr!
122
00:06:06,041 --> 00:06:10,711
If we don't tag him soon, he's not gonna
get his nap before we have to deliver him.
123
00:06:10,792 --> 00:06:13,582
We're not gonna let that happen.
124
00:06:16,542 --> 00:06:18,172
-Huh?
-Let's face it.
125
00:06:18,250 --> 00:06:20,500
We're just not fast enough to tag him.
126
00:06:20,583 --> 00:06:21,463
(both) Whoa!
127
00:06:21,542 --> 00:06:23,582
Oh, hey, Mr. Woodbird.
128
00:06:24,333 --> 00:06:25,923
What you up to?
129
00:06:26,000 --> 00:06:27,500
(Mr. Woodbird) I'm trying out...
130
00:06:27,583 --> 00:06:29,213
these new rocket skates I built...
131
00:06:29,291 --> 00:06:32,881
and they help me mop three times faster.
Whoo-hoo-hoo!
132
00:06:32,959 --> 00:06:35,919
Maybe we can make ourselves faster.
133
00:06:36,000 --> 00:06:38,460
This penguin's got a plan.
134
00:06:39,625 --> 00:06:41,745
So, you boys wanna go fast, huh?
135
00:06:41,834 --> 00:06:45,634
(chuckles) Well, these rocket skates
are just what you need.
136
00:06:45,709 --> 00:06:47,629
How do we steer them?
137
00:06:47,709 --> 00:06:49,539
(laughing, snorting)
138
00:06:49,625 --> 00:06:52,075
"Steer them," he says. (laughs)
139
00:06:52,166 --> 00:06:56,326
I wish I knew!
Hey, if you figure it out, let me know.
140
00:06:56,417 --> 00:06:57,707
(gasps) Freddy, look.
141
00:06:57,792 --> 00:06:58,882
Rawr!
142
00:06:58,959 --> 00:07:00,289
There he is.
143
00:07:00,375 --> 00:07:02,245
All right, time for launch.
144
00:07:03,375 --> 00:07:04,995
(both screaming)
145
00:07:05,917 --> 00:07:07,577
Rawr!
146
00:07:08,583 --> 00:07:10,793
Playtime, playtime.
147
00:07:10,875 --> 00:07:12,535
-Huh?
-(Freddy, Pip) Whoa!
148
00:07:19,000 --> 00:07:20,250
Whoa!
149
00:07:22,542 --> 00:07:24,542
(laughing)
150
00:07:24,625 --> 00:07:27,535
Whoo-hoo! We're catching up!
151
00:07:27,625 --> 00:07:29,245
We sure are!
152
00:07:29,333 --> 00:07:34,213
So close...
Can you give me a push, Freddy?
153
00:07:34,291 --> 00:07:36,961
You got it. flamin-go!
154
00:07:41,542 --> 00:07:43,832
Uh, Pip... (both scream)
155
00:07:43,917 --> 00:07:48,707
We're falling, we're falling!
We can't stop! We can't stop!
156
00:07:48,792 --> 00:07:50,672
-Freddy!
-Yes?
157
00:07:50,750 --> 00:07:52,630
You can fly!
158
00:07:53,583 --> 00:07:54,923
Oh, yeah!
159
00:07:57,917 --> 00:08:01,667
(chuckles) I knew we were gonna be okay.
I wasn't scared.
160
00:08:03,792 --> 00:08:04,632
Rawr!
161
00:08:04,709 --> 00:08:07,709
Any luck tagging our speedy sprout,
Chase, the cheetah?
162
00:08:07,792 --> 00:08:11,962
We're really sorry, KC.
We should've never played tag with Chase.
163
00:08:12,041 --> 00:08:14,381
He's way too fast for us.
164
00:08:14,458 --> 00:08:17,168
Yeah, he's never ever gonna stop running.
165
00:08:17,250 --> 00:08:21,540
Aw... (chuckles) You guys,
he might be a fast baby,
166
00:08:21,625 --> 00:08:23,375
but he's still a baby.
167
00:08:23,458 --> 00:08:25,998
And all babies get tired eventually.
168
00:08:26,083 --> 00:08:28,793
And thanks to you two
chasing him around,
169
00:08:28,875 --> 00:08:31,705
I think that may already be happening.
170
00:08:31,792 --> 00:08:33,542
-(Chase yawning)
-Look.
171
00:08:33,625 --> 00:08:36,575
-(Pip) He's getting tired.
-(Freddy) It's because he needs his nap.
172
00:08:36,667 --> 00:08:38,377
He sure does.
173
00:08:38,458 --> 00:08:42,498
Boy, I bet we could sing that little
nugget right to sleep with a lullaby.
174
00:08:42,583 --> 00:08:44,753
Then you two would surely
be able to tag him.
175
00:08:44,834 --> 00:08:47,584
That's it, KC! Great idea!
176
00:08:47,667 --> 00:08:51,537
But how are we gonna get him
to stay put long enough to hear a lullaby?
177
00:08:51,625 --> 00:08:53,035
(announcer on PA) Attention, Fliers.
178
00:08:53,125 --> 00:08:55,575
The next shift starts in ten minutes.
179
00:08:57,208 --> 00:09:00,828
He doesn't have to.
We're gonna bring the lullaby to him.
180
00:09:08,500 --> 00:09:12,290
All right. Using this microphone,
we will make sure
181
00:09:12,375 --> 00:09:15,665
our lullaby is heard
in every corner of TOTS.
182
00:09:15,750 --> 00:09:19,000
And by a little nugget
who's missing his nap time.
183
00:09:19,083 --> 00:09:23,423
You do know, this microphone is
for important announcements only.
184
00:09:23,500 --> 00:09:27,330
And that sounds like
a very important announcement.
185
00:09:27,417 --> 00:09:30,957
Just make sure you turn it on first.
(chuckles)
186
00:09:31,041 --> 00:09:34,421
(feedback on speakers)
187
00:09:34,500 --> 00:09:37,000
Testing. One, two, three...
188
00:09:37,083 --> 00:09:39,793
Hey, everyone.
We're The Rocka TOT-TOTS.
189
00:09:39,875 --> 00:09:44,075
And this song goes out
to a very special cheetah.
190
00:09:46,291 --> 00:09:50,881
♪ Sleepy little baby
Soon you'll be home ♪
191
00:09:50,959 --> 00:09:53,959
♪ Part of
Your own happy family ♪
192
00:09:54,041 --> 00:09:55,131
-Hmm...
-(snoring)
193
00:09:55,208 --> 00:09:59,328
♪ Pretty little baby
The sun's getting low ♪
194
00:09:59,417 --> 00:10:03,787
♪ Close your eyes
And go to sleep ♪
195
00:10:03,875 --> 00:10:09,125
♪ Till we depart may good dreams
Fill your heart ♪
196
00:10:09,208 --> 00:10:13,708
♪ Just close your eyes
And go to sleep ♪
197
00:10:13,792 --> 00:10:15,462
Boop. Tagged you.
198
00:10:15,542 --> 00:10:20,792
(yawns) Nap time, nap time?
199
00:10:22,458 --> 00:10:24,788
I think he's finally ready.
200
00:10:24,875 --> 00:10:29,575
Aw, what a good little nugget.
Asking for a nap all on your own.
201
00:10:31,625 --> 00:10:32,995
Hmm...
202
00:10:33,792 --> 00:10:35,332
(birds chirping)
203
00:10:36,917 --> 00:10:39,207
Mama! Dada! (laughs)
204
00:10:39,291 --> 00:10:43,631
Oh. He is the most precious thing ever.
205
00:10:43,709 --> 00:10:46,129
Thanks to you two
for getting him to take his nap.
206
00:10:46,208 --> 00:10:48,668
It was easy. He wanted it.
207
00:10:48,750 --> 00:10:54,000
Yep. This little guy knows that to play
hard, you've also got to nap hard.
208
00:10:54,083 --> 00:10:56,833
Well, Chase, since you're all rested up,
209
00:10:56,917 --> 00:10:58,827
how about a little game?
210
00:10:58,917 --> 00:11:00,667
Maybe tag?
211
00:11:00,750 --> 00:11:02,830
Playtime, playtime. Rawr!
212
00:11:02,917 --> 00:11:04,917
Boop, you're it.
213
00:11:05,000 --> 00:11:06,630
(giggling) Get you.
214
00:11:07,291 --> 00:11:09,541
Cute family, huh, Pip?
215
00:11:09,625 --> 00:11:11,455
(snoring) Pip?
216
00:11:11,542 --> 00:11:15,502
(chuckles) Looks like Chase isn't
the only one who needed a nap.
217
00:11:16,667 --> 00:11:19,077
Aw, sleepy guy.
218
00:11:25,291 --> 00:11:26,791
(Pip) "Training Daze."
219
00:11:26,875 --> 00:11:30,785
Duck, duck, duck, penguin.
220
00:11:30,875 --> 00:11:32,745
(gasps) I'm gonna get you, Freddy.
221
00:11:32,834 --> 00:11:34,174
-(Freddy whooping)
-(Pip panting)
222
00:11:34,250 --> 00:11:36,500
-Quack.
-(laughing)
223
00:11:36,583 --> 00:11:38,713
Yeah! Made it.
224
00:11:39,709 --> 00:11:40,539
You win, Freddy.
225
00:11:40,625 --> 00:11:43,745
I just love playing duck, duck,
flamingo, penguin, koala.
226
00:11:43,834 --> 00:11:47,174
-(quacking)
-And I'd say these little nuggets do too.
227
00:11:47,250 --> 00:11:48,210
-Quack.
-(music playing)
228
00:11:48,291 --> 00:11:51,751
(gasps) Looks like it's time
for you all to meet your parents.
229
00:11:51,834 --> 00:11:54,334
Better get to our gates
so we can deliver these cuties.
230
00:11:54,417 --> 00:11:57,577
-Come on.
-See you later, KC.
231
00:11:57,667 --> 00:11:59,037
Have fun.
232
00:12:02,417 --> 00:12:06,627
All right, Fliers. Let's get those TOTS
to their moms and pops.
233
00:12:06,709 --> 00:12:08,169
(laughing, quacking)
234
00:12:21,500 --> 00:12:23,420
Here they come.
235
00:12:24,542 --> 00:12:25,672
(quacking)
236
00:12:25,750 --> 00:12:27,880
And a quackity-quack to you too.
237
00:12:28,625 --> 00:12:31,035
Freddy, look. It's JP.
238
00:12:31,125 --> 00:12:33,415
Welcome to your TOTS field trip.
239
00:12:33,500 --> 00:12:38,420
My name is JP,
and I'm a Super-Duper Flier.
240
00:12:38,500 --> 00:12:39,380
Whoa!
241
00:12:39,458 --> 00:12:40,878
(both) Whoa!
242
00:12:40,959 --> 00:12:44,329
Today, you lucky
visiting children from the...
243
00:12:44,417 --> 00:12:48,877
uh, Stalk Community Day School
will have the great honor
244
00:12:48,959 --> 00:12:50,129
-of joining moi...
-(both gasp)
245
00:12:50,208 --> 00:12:52,538
...on an actual baby delivery.
246
00:12:52,625 --> 00:12:53,915
-Whoa!
-Cool.
247
00:12:54,000 --> 00:12:55,500
That is an honor.
248
00:12:55,583 --> 00:12:59,213
Are you gonna show us
how you deliver the babies, Mr. JP?
249
00:12:59,291 --> 00:13:00,881
(all) Show us! Show us!
250
00:13:00,959 --> 00:13:05,459
Not only that.
I'm going to teach you how to do it.
251
00:13:05,542 --> 00:13:11,082
You see, there is a right way, and there
is a wrong way to deliver babies.
252
00:13:11,166 --> 00:13:13,326
-There is?
-But...
253
00:13:13,417 --> 00:13:17,707
you must follow this red flag wherever it
goes, no matter what.
254
00:13:17,792 --> 00:13:21,712
(all) Follow red flag
wherever it goes, no matter what.
255
00:13:21,792 --> 00:13:23,752
JP, a moment.
256
00:13:23,834 --> 00:13:25,714
The photographer is here
to take your picture
257
00:13:25,792 --> 00:13:27,502
for the cover of Stork magazine.
258
00:13:27,583 --> 00:13:30,583
Oh, very well. Excusez-moi.
259
00:13:30,667 --> 00:13:31,917
So cool!
260
00:13:32,000 --> 00:13:34,210
Yes, yes. I know I am.
261
00:13:34,291 --> 00:13:38,001
Good morning, Pip and Freddy.
Aren't you two forgetting something?
262
00:13:38,083 --> 00:13:41,503
(gasps) My hat? My shoes? My name?
263
00:13:41,583 --> 00:13:42,833
-Freddy.
-That's it.
264
00:13:42,917 --> 00:13:45,127
No, Freddy. She means the ducklings.
265
00:13:45,208 --> 00:13:47,498
-We've got to get them to their parents.
-(quacking)
266
00:13:47,583 --> 00:13:49,753
Heading there right now,
Captain Beakman.
267
00:13:49,834 --> 00:13:51,334
Happy flying, Junior Fliers.
268
00:13:51,417 --> 00:13:53,077
Let's do this, Freddy.
269
00:13:53,166 --> 00:13:55,376
I'm right behind you, Pip.
270
00:13:55,458 --> 00:13:57,078
Follow the red flag.
271
00:13:57,166 --> 00:13:59,456
-Wherever it goes.
-No matter what.
272
00:13:59,542 --> 00:14:01,042
(panting)
273
00:14:05,041 --> 00:14:06,831
You're clear for takeoff.
274
00:14:06,917 --> 00:14:08,377
Flamin-go!
275
00:14:08,458 --> 00:14:10,288
(all) Flamin-go!
276
00:14:10,375 --> 00:14:12,415
Don't forget to get my good side.
277
00:14:12,500 --> 00:14:15,080
Wait, every side is my good side.
278
00:14:15,166 --> 00:14:16,916
(panting)
279
00:14:17,000 --> 00:14:18,130
Whoa!
280
00:14:18,208 --> 00:14:19,918
(both) Whoo-hoo!
281
00:14:20,000 --> 00:14:22,080
(all) Whoa! Whoo-hoo!
282
00:14:22,166 --> 00:14:25,246
Sometimes it's hard
being this amazing.
283
00:14:27,125 --> 00:14:29,375
(Pip sniffs) Mountains.
284
00:14:29,458 --> 00:14:33,128
(sniffs) Pine trees.
285
00:14:33,208 --> 00:14:36,628
(sniffs) Duck pond! To the duck pond!
286
00:14:36,709 --> 00:14:39,459
♪ Like a rocket
Through the sky we go ♪
287
00:14:39,542 --> 00:14:42,042
-♪ Bringing these babies home ♪
-(quacking)
288
00:14:42,125 --> 00:14:44,825
♪ Soon you'll be
With your family ♪
289
00:14:44,917 --> 00:14:47,577
♪ Bringing these babies home ♪
290
00:14:47,667 --> 00:14:49,957
♪ I do the mapping ♪
291
00:14:50,041 --> 00:14:52,751
-♪ And they do the quacking ♪
-♪ Quack, quack ♪
292
00:14:52,834 --> 00:14:58,174
♪ Pip and Freddy
Ready, set, let's go ♪
293
00:14:58,250 --> 00:15:03,420
♪ La da da da da da da
Bringing these babies home ♪
294
00:15:03,500 --> 00:15:08,920
♪ La da da da da da da
Bringing these babies home ♪
295
00:15:09,000 --> 00:15:11,630
♪ Bringing these babies home ♪
296
00:15:11,709 --> 00:15:13,459
-♪ La da da da da da da ♪
-Huh?
297
00:15:13,542 --> 00:15:15,462
-Who is--
-♪ Bringing these babies home ♪
298
00:15:15,542 --> 00:15:18,962
Freddy, I think those kids
from the field trip are following us.
299
00:15:19,041 --> 00:15:20,331
They are?
300
00:15:20,417 --> 00:15:22,207
Definitely following us.
301
00:15:22,291 --> 00:15:24,381
Why are you kids following us?
302
00:15:24,458 --> 00:15:28,128
(all) Follow the red flag
wherever it goes, no matter what.
303
00:15:28,208 --> 00:15:30,918
Flag? What flag?
304
00:15:35,750 --> 00:15:39,540
Mmm. Oh. It's JP's flag.
305
00:15:39,625 --> 00:15:42,535
They must think we're
leading their field trip.
306
00:15:42,625 --> 00:15:47,125
I'm sorry, little guys, but you should
be following JP, not us.
307
00:15:47,208 --> 00:15:51,208
But we're supposed to be learning
how are babies delivered.
308
00:15:51,291 --> 00:15:53,081
You delivering a baby?
309
00:15:53,166 --> 00:15:55,536
Five. (laughs)
310
00:15:55,625 --> 00:15:57,665
Can you teach us?
311
00:15:57,750 --> 00:15:59,710
We'd love to.
312
00:15:59,792 --> 00:16:03,832
Freddy, we're only Junior Fliers.
We're still learning ourselves.
313
00:16:03,917 --> 00:16:06,787
But look at them, Pip.
They're so cute.
314
00:16:06,875 --> 00:16:09,165
-Huh?
-(all) Yeah.
315
00:16:09,250 --> 00:16:11,380
(all) Please.
316
00:16:11,458 --> 00:16:15,128
Okay. We'll show you
how to deliver a baby.
317
00:16:15,208 --> 00:16:16,628
(all cheering)
318
00:16:16,709 --> 00:16:20,169
I can't wait to learn how a baby's
delivered the right way.
319
00:16:20,250 --> 00:16:22,250
(both) The right way?
320
00:16:22,333 --> 00:16:26,173
Yeah, JP gave us these instructions
that explain how to do it.
321
00:16:26,250 --> 00:16:28,670
Instructions? We can follow those.
322
00:16:28,750 --> 00:16:33,670
"Step one: always fly straight
when traveling to your destination."
323
00:16:33,750 --> 00:16:37,290
Easy-peasy. I just flap this wing
and then that wing.
324
00:16:37,375 --> 00:16:40,875
Or is it that wing and then this wing?
Or maybe it's...
325
00:16:40,959 --> 00:16:45,249
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
326
00:16:45,333 --> 00:16:47,923
-(gasping) Cool.
-Wow.
327
00:16:48,000 --> 00:16:49,080
(all) Whoa, whoa.
328
00:16:51,417 --> 00:16:54,167
-(ducklings giggling)
-(chuckles)
329
00:16:54,250 --> 00:16:56,790
That's what we call the, um...
330
00:16:56,875 --> 00:16:58,745
-Swoopty loop.
-We do?
331
00:16:58,834 --> 00:17:02,384
Sure we do. It's got a loop and there's
lots of swooping, right?
332
00:17:02,458 --> 00:17:05,208
(all) Swoopty loop! So cool!
333
00:17:05,291 --> 00:17:06,711
Aw, thanks.
334
00:17:06,792 --> 00:17:09,502
And Freddy will now show you
the right way to fly.
335
00:17:09,583 --> 00:17:12,043
Straight. Just like JP's instructions.
336
00:17:12,125 --> 00:17:15,665
Right. So, I flap up and then down.
337
00:17:15,750 --> 00:17:19,000
Wait, that's not it! Hang on, Pip!
338
00:17:20,291 --> 00:17:23,921
(all) Wait, that's not it! Hang on!
339
00:17:24,000 --> 00:17:26,580
-(Pip) We're going down!
-(all) We're going down!
340
00:17:26,667 --> 00:17:28,077
Everyone, pull up!
341
00:17:29,166 --> 00:17:30,456
Oh. Eeh. Ooh.
342
00:17:30,542 --> 00:17:33,042
Oh. Eeh. Aah. Ooh. Oh.
343
00:17:34,417 --> 00:17:36,827
-Bleh!
-Everyone okay?
344
00:17:36,917 --> 00:17:39,537
That's what we call
a surprise landing.
345
00:17:40,959 --> 00:17:43,249
-I love surprises!
-Cool!
346
00:17:43,333 --> 00:17:46,333
I'm sorry, Pip,
but I just can't fly straight
347
00:17:46,417 --> 00:17:48,747
the way it says
on JP's instruction sheets.
348
00:17:48,834 --> 00:17:51,714
It's okay, Freddy.
All right, change of plans.
349
00:17:51,792 --> 00:17:53,582
We're gonna walk to the duck pond.
350
00:17:53,667 --> 00:17:56,207
Is this where we learn
about navigation?
351
00:17:56,291 --> 00:17:58,041
Isn't that knowing where to go?
352
00:17:58,125 --> 00:18:00,705
It sure is. Now, follow me. (sniffs)
353
00:18:00,792 --> 00:18:03,502
Aren't you supposed to follow the map?
354
00:18:03,583 --> 00:18:05,793
That's what JP's instructions say.
355
00:18:05,875 --> 00:18:07,825
Right. Follow the map.
356
00:18:07,917 --> 00:18:12,077
You never follow the map, Pip. You just
use your sniffer and follow your nose.
357
00:18:12,166 --> 00:18:15,916
I know, but JP didn't want them
taught the wrong way.
358
00:18:16,000 --> 00:18:20,130
So according to the map, the duck pond
should be right over... there?
359
00:18:22,000 --> 00:18:24,710
(chuckles) It's this way... I hope.
360
00:18:24,792 --> 00:18:27,332
-Here we go making our delivery.
-Cool.
361
00:18:31,625 --> 00:18:33,915
Uh... Um...
362
00:18:34,000 --> 00:18:35,630
Freddy, we're totally lost.
363
00:18:35,709 --> 00:18:37,579
But you've got to know where we are.
364
00:18:37,667 --> 00:18:40,327
This map thing has me so confused,
I don't even know which way's up.
365
00:18:41,834 --> 00:18:43,084
That's a start.
366
00:18:43,166 --> 00:18:44,666
(quacking)
367
00:18:44,750 --> 00:18:46,250
Oh, no. Now what's wrong?
368
00:18:48,500 --> 00:18:50,710
Aw, poor duckly-wucklys.
369
00:18:50,792 --> 00:18:54,002
They've been in their crate
so long, they're getting cranky-wanky.
370
00:18:54,083 --> 00:18:55,503
What're we gonna do?
371
00:18:55,583 --> 00:18:59,633
We never should've tried to teach these
kids the right way to deliver a baby.
372
00:18:59,709 --> 00:19:01,629
We can't even do it ourselves.
373
00:19:01,709 --> 00:19:04,629
-Are we there yet?
-It's cold.
374
00:19:04,709 --> 00:19:09,079
(sighs) There's something we got
to tell you. Uh, you see...
375
00:19:09,166 --> 00:19:11,746
I can't fly the right way!
We're hopelessly lost!
376
00:19:11,834 --> 00:19:12,714
(whimpering)
377
00:19:12,792 --> 00:19:15,542
And the ducklings are really
cranky-wanky.
378
00:19:15,625 --> 00:19:19,785
(Freddy humming)
379
00:19:19,875 --> 00:19:23,995
Sorry, guys. We wanted to show you
the right way to deliver a baby.
380
00:19:24,083 --> 00:19:27,713
The truth is, we don't know the right way.
381
00:19:27,792 --> 00:19:29,672
We only know our way.
382
00:19:29,750 --> 00:19:30,960
(ducklings laughing)
383
00:19:31,041 --> 00:19:34,131
Hey, look. The ducklings
like Freddy's rocking.
384
00:19:34,208 --> 00:19:37,078
But rocking babies
isn't in JP's instructions.
385
00:19:37,166 --> 00:19:38,746
Maybe it doesn't have to be.
386
00:19:38,834 --> 00:19:39,674
It doesn't?
387
00:19:39,750 --> 00:19:41,750
Freddy didn't fly straight,
388
00:19:41,834 --> 00:19:44,174
but he was great at flying sideways.
389
00:19:44,250 --> 00:19:48,000
-And the swoopty loop was super fun!
-That's true!
390
00:19:48,083 --> 00:19:52,083
And, Pip, you knew where we were before
you started reading the map.
391
00:19:52,166 --> 00:19:54,036
Huh. I guess I did.
392
00:19:54,125 --> 00:19:57,665
What if there's more than one right way
to deliver a baby?
393
00:19:57,750 --> 00:20:02,170
Kids, we're gonna show you
how Pip and Freddy make a delivery.
394
00:20:02,250 --> 00:20:03,630
(all) Yeah!
395
00:20:03,709 --> 00:20:06,129
(quacking)
396
00:20:06,208 --> 00:20:07,958
You're clear for takeoff.
397
00:20:08,041 --> 00:20:10,461
Flamin-go!
398
00:20:10,542 --> 00:20:12,922
(all) Flamin-go!
399
00:20:13,000 --> 00:20:15,330
Time to find these ducklings' parents.
400
00:20:15,417 --> 00:20:16,707
You can do this, Pip.
401
00:20:16,792 --> 00:20:19,582
Thanks, Freddy.
I just need to navigate how I always do.
402
00:20:19,667 --> 00:20:20,787
With your nose.
403
00:20:20,875 --> 00:20:25,495
(sniffing) Snow. Snow. More snow.
404
00:20:25,583 --> 00:20:27,963
And... mossy rocks.
405
00:20:28,041 --> 00:20:30,501
That's where we made
the wrong turn. Come on!
406
00:20:30,583 --> 00:20:34,883
♪ La da da da da da da
Bringing these babies home ♪
407
00:20:34,959 --> 00:20:36,209
♪ Bringing these babies home ♪
408
00:20:36,291 --> 00:20:38,541
♪ La da da da da da da ♪
409
00:20:38,625 --> 00:20:43,535
♪ Bringing these babies home ♪
410
00:20:43,625 --> 00:20:46,915
Whoa! Aah. Ooh. Aah.
411
00:20:47,000 --> 00:20:48,880
(all) Surprise landing!
412
00:20:51,208 --> 00:20:53,128
(ducklings chattering)
413
00:20:53,208 --> 00:20:55,998
Oh, look at these little quackers.
414
00:20:59,875 --> 00:21:01,955
(all) Aw...
415
00:21:02,041 --> 00:21:04,081
And that's how we deliver a baby.
416
00:21:04,166 --> 00:21:06,416
Minus the part where we got lost
and nearly crashed.
417
00:21:06,500 --> 00:21:08,170
I learned so much.
418
00:21:08,250 --> 00:21:09,630
The ducklings are so cute.
419
00:21:09,709 --> 00:21:13,209
Okay, Pip, let's use that sniffer
and get us back to TOTS.
420
00:21:13,291 --> 00:21:14,961
Come on.
421
00:21:15,041 --> 00:21:17,501
(all) Flamin-go!
422
00:21:19,500 --> 00:21:21,500
Ooh. Aah. Eeh.
423
00:21:21,583 --> 00:21:23,333
(all) Surprise landing.
424
00:21:23,417 --> 00:21:25,167
There you guys are.
425
00:21:25,250 --> 00:21:27,080
-Hi, Captain Beakman.
-Hi, JP.
426
00:21:27,166 --> 00:21:30,166
The students were with you?
We were looking all over for them.
427
00:21:30,250 --> 00:21:33,040
I no longer have the time
to take them on the delivery.
428
00:21:33,125 --> 00:21:35,245
Pip and Freddy already
took us on a delivery.
429
00:21:35,333 --> 00:21:37,003
-(Pip, Freddy) Yep.
-(Beakman, JP) What?
430
00:21:37,083 --> 00:21:40,793
They showed us that you don't always
have to fly straight.
431
00:21:40,875 --> 00:21:42,955
You can do a swoopty loop.
432
00:21:43,041 --> 00:21:44,831
Swoopty loop? That--
433
00:21:44,917 --> 00:21:48,207
Is not the right way
to deliver a baby.
434
00:21:48,291 --> 00:21:50,711
I was gonna say it sounds fun.
435
00:21:50,792 --> 00:21:53,962
There's more than one right way
to deliver a baby, JP.
436
00:21:54,041 --> 00:21:56,171
Maybe they can give you
a few pointers.
437
00:21:56,250 --> 00:21:58,380
Oh, boy. Our first duckling stamp.
438
00:21:58,458 --> 00:22:00,878
(Pip) We'd be glad
to give you a few tips, JP.
439
00:22:00,959 --> 00:22:03,419
First lesson, "The Hang on, Pip!"
440
00:22:03,500 --> 00:22:06,290
I grab on really tight,
and then Freddy yells...
441
00:22:06,375 --> 00:22:08,415
(all) Hang on, Pip!
442
00:22:08,500 --> 00:22:10,830
(cheering)
443
00:22:10,917 --> 00:22:14,417
♪ Oh ♪
444
00:22:14,500 --> 00:22:16,670
♪ Time to fly with TOTS ♪
445
00:22:16,750 --> 00:22:18,130
Let's go!