1 00:00:00,250 --> 00:00:02,960 ♪ Oh ♪ 2 00:00:03,041 --> 00:00:05,251 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 3 00:00:05,333 --> 00:00:08,923 -Let's go! -♪ Oh ♪ 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,250 ♪ Time to fly with ♪ 5 00:00:10,333 --> 00:00:11,923 One, two, three, four! 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,290 ♪ Soaring through The skies of blue ♪ 7 00:00:14,375 --> 00:00:17,375 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 8 00:00:17,458 --> 00:00:22,668 ♪ Bringing babies home to meet Their happy moms and pops ♪ 9 00:00:22,750 --> 00:00:28,000 ♪ Every day feels so sweet We're making families complete ♪ 10 00:00:28,083 --> 00:00:32,133 -(Beakman) Great work. -♪ Singing, oh ♪ 11 00:00:32,208 --> 00:00:34,668 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 12 00:00:34,750 --> 00:00:38,040 (babies giggling) 13 00:00:39,166 --> 00:00:40,706 (Pip, Freddy) "Cheetah Chase." 14 00:00:40,792 --> 00:00:43,292 (giggles) All right, you cute little nuggets. 15 00:00:43,375 --> 00:00:45,785 -(cooing, giggling) -Coming to you live at your crib, 16 00:00:45,875 --> 00:00:50,375 with a very special lullaby, we are The Rocka TOT-TOTS! 17 00:00:50,458 --> 00:00:53,168 -Ready, fellas? -All keyed up! 18 00:00:53,250 --> 00:00:55,630 Let's make some noise! 19 00:00:56,417 --> 00:00:57,577 But not too much noise, 20 00:00:57,667 --> 00:00:59,457 because these cuties are trying to sleep. 21 00:00:59,542 --> 00:01:00,422 -(chuckles) -(giggles) 22 00:01:00,500 --> 00:01:02,750 One, and a-two, and a... 23 00:01:06,917 --> 00:01:11,497 ♪ A pretty little baby Warm in your bed ♪ 24 00:01:11,583 --> 00:01:16,213 ♪ Resting your head On a pillow ♪ 25 00:01:16,291 --> 00:01:20,381 ♪ Pretty little baby The sun's getting low ♪ 26 00:01:20,458 --> 00:01:24,288 ♪ Close your eyes And go to sleep ♪ 27 00:01:24,375 --> 00:01:25,495 -(whimpering) -Shh. 28 00:01:25,583 --> 00:01:27,463 Too much cymbal? Okay. My bad. 29 00:01:27,542 --> 00:01:29,082 -(giggles) -It's okay, Freddy. 30 00:01:29,166 --> 00:01:33,416 ♪ Sleepy little baby Soon you'll be home ♪ 31 00:01:33,500 --> 00:01:37,790 ♪ Part of Your own happy family ♪ 32 00:01:37,875 --> 00:01:43,495 ♪ Till we depart may good dreams Fill your heart ♪ 33 00:01:43,583 --> 00:01:47,293 ♪ Just close your eyes And go to sleep ♪ 34 00:01:49,500 --> 00:01:50,710 Sleep tight, everyone. 35 00:01:50,792 --> 00:01:53,462 Stay cuddly-wuddly warm. 36 00:01:55,083 --> 00:01:57,793 Pinkie, Rufus and... Uh-oh. 37 00:01:57,875 --> 00:01:59,245 What's "Uh-oh"? 38 00:01:59,333 --> 00:02:02,633 It seems one of our TOTS is missing nap time. 39 00:02:02,709 --> 00:02:04,499 That is "Uh-oh." 40 00:02:04,583 --> 00:02:07,673 Every little one needs a nap before they can be delivered, 41 00:02:07,750 --> 00:02:10,830 otherwise they'll be tired when they meet their parents. 42 00:02:10,917 --> 00:02:13,537 Well, that baby's gotta be around here somewhere. 43 00:02:13,625 --> 00:02:16,205 (baby) Rawr! (giggles) 44 00:02:16,291 --> 00:02:18,501 It's coming from in there. 45 00:02:18,583 --> 00:02:20,253 (giggling continues) 46 00:02:20,333 --> 00:02:21,333 Hello there. 47 00:02:21,417 --> 00:02:24,327 Aw, it's Chase, the baby cheetah. 48 00:02:24,417 --> 00:02:25,707 Hmm. 49 00:02:25,792 --> 00:02:28,252 You fellas are scheduled to deliver him later today. 50 00:02:28,333 --> 00:02:33,583 He's so cute. Hey, Chasey, Chase, the cheetah. 51 00:02:34,375 --> 00:02:35,825 Rawr! 52 00:02:35,917 --> 00:02:38,577 (chuckles) You're a fast little baby. 53 00:02:39,750 --> 00:02:41,330 Rawr! 54 00:02:42,417 --> 00:02:46,627 Okay, off to your crib. It's nap time. 55 00:02:46,709 --> 00:02:50,539 Playtime, playtime! 56 00:02:50,625 --> 00:02:53,035 Whoa, this little guy doesn't wanna take his nap. 57 00:02:57,709 --> 00:03:00,749 If we play a game with you, will you take your nap then? 58 00:03:00,834 --> 00:03:02,254 Uh-huh, uh-huh! 59 00:03:02,333 --> 00:03:06,333 Hmm. Well, I guess one game wouldn't take that long. 60 00:03:06,417 --> 00:03:09,457 But then you gotta come right back for your nap, okay? 61 00:03:09,542 --> 00:03:11,542 Uh-huh, uh-huh! 62 00:03:11,625 --> 00:03:14,745 Don't take him too far and be back as quick as you can. 63 00:03:14,834 --> 00:03:15,924 You got it, KC. 64 00:03:16,000 --> 00:03:17,750 -We're gonna play a game. -(Chase giggling) 65 00:03:17,834 --> 00:03:21,004 Come on, Chase. We don't wanna wake the other babies. 66 00:03:22,125 --> 00:03:24,705 All right, little buddy. What game do you wanna play? 67 00:03:24,792 --> 00:03:27,172 Hide-and-beak, rock-paper-flippers? 68 00:03:27,250 --> 00:03:29,750 Oh, flamingo five? 69 00:03:29,834 --> 00:03:33,214 Maybe a nice game of follow the penguin back to your crib to sleep? 70 00:03:33,291 --> 00:03:36,751 -Whoa. -(giggles) Chase, chase, chase! 71 00:03:36,834 --> 00:03:41,084 Chase? Pip, I think he wants to chase us. 72 00:03:41,166 --> 00:03:44,376 How about we teach you how to play tag? It's all about chasing. 73 00:03:44,458 --> 00:03:45,918 Uh-huh, uh-huh. 74 00:03:46,000 --> 00:03:47,630 Tag it is. 75 00:03:47,709 --> 00:03:49,789 (announcer on PA) Next baby deliveries in one hour. 76 00:03:49,875 --> 00:03:52,325 One hour until next delivery. 77 00:03:53,291 --> 00:03:55,631 When I tag you, you're it. 78 00:03:56,208 --> 00:03:57,748 -Boop. -(laughs) 79 00:03:59,500 --> 00:04:02,040 Now, you try to catch us. 80 00:04:02,125 --> 00:04:04,285 When you do, say, "Tag, you're it." 81 00:04:05,166 --> 00:04:07,416 -Rawr! -Huh? 82 00:04:09,041 --> 00:04:11,501 (chuckles) Tag, you're it. Boop. 83 00:04:11,583 --> 00:04:13,753 Wowza. You're fast. 84 00:04:13,834 --> 00:04:17,134 How did you move those little legs so quickly? 85 00:04:17,208 --> 00:04:20,208 (chuckling) You're it, you're it! 86 00:04:20,291 --> 00:04:25,501 Okay. Get ready, Chase. It's our turn to chase you. 87 00:04:25,583 --> 00:04:27,043 Here we... 88 00:04:27,125 --> 00:04:28,375 Rawr! 89 00:04:28,458 --> 00:04:29,288 ...come? 90 00:04:29,375 --> 00:04:31,825 Did you see that? He just went zoom! 91 00:04:31,917 --> 00:04:34,127 (chuckles) And now, he's totally gone. 92 00:04:34,208 --> 00:04:37,078 (gulps) Yeah, he is. 93 00:04:37,166 --> 00:04:40,956 Hey, guys. We gotta get Chase that nap. Your game about done? 94 00:04:41,041 --> 00:04:44,211 (chuckles) Not quite. 95 00:04:44,291 --> 00:04:47,881 We're chasing Chase. When we tag him, then the game will be done. 96 00:04:47,959 --> 00:04:51,289 Tag? You're playing tag with a baby cheetah? 97 00:04:51,375 --> 00:04:52,875 (gasps) Oh, dear. 98 00:04:52,959 --> 00:04:54,919 What's wrong with that? 99 00:04:55,000 --> 00:04:59,420 (scoffs) Fellas, cheetahs are the fastest animals on the planet. 100 00:04:59,500 --> 00:05:02,330 Which makes them almost impossible to tag! 101 00:05:02,417 --> 00:05:05,037 (laughs) Is that so? 102 00:05:05,125 --> 00:05:07,375 (Chase) Rawr! 103 00:05:07,458 --> 00:05:12,128 All right, Chase. Playtime's over. It's nap time. 104 00:05:12,208 --> 00:05:13,578 Chase? 105 00:05:13,667 --> 00:05:16,747 Chasey Chase, you're missing your nap. 106 00:05:18,291 --> 00:05:20,881 Whoa! I don't think he's gonna stop... Whoa! 107 00:05:20,959 --> 00:05:22,879 ...running until the... Whoa! ...game's over. 108 00:05:22,959 --> 00:05:26,499 Which means, we're gonna have to tag him to get him to take his nap. 109 00:05:26,583 --> 00:05:29,833 Don't worry, KC. We'll figure out a way to tag Chase. 110 00:05:29,917 --> 00:05:33,577 Thanks, fellas. I gotta go check on the other babies. Good luck. 111 00:05:35,125 --> 00:05:36,245 (laughing) 112 00:05:36,333 --> 00:05:38,833 Here comes Chase. Ready, set... 113 00:05:39,583 --> 00:05:43,003 (both) Whoa! Ugh! Go! 114 00:05:44,291 --> 00:05:46,461 -Uh, Freddy... -He went this way. 115 00:05:46,542 --> 00:05:48,462 (Chase laughing) 116 00:05:48,542 --> 00:05:50,252 (Freddy) Hey! There he is. 117 00:05:50,333 --> 00:05:51,753 (Pip) And there he goes. 118 00:05:54,041 --> 00:05:55,331 He's going this way. 119 00:05:55,417 --> 00:05:57,997 And now, he's going that way. 120 00:05:59,750 --> 00:06:03,330 (both panting) 121 00:06:03,417 --> 00:06:05,957 You're it, you're it. Rawr! 122 00:06:06,041 --> 00:06:10,711 If we don't tag him soon, he's not gonna get his nap before we have to deliver him. 123 00:06:10,792 --> 00:06:13,582 We're not gonna let that happen. 124 00:06:16,542 --> 00:06:18,172 -Huh? -Let's face it. 125 00:06:18,250 --> 00:06:20,500 We're just not fast enough to tag him. 126 00:06:20,583 --> 00:06:21,463 (both) Whoa! 127 00:06:21,542 --> 00:06:23,582 Oh, hey, Mr. Woodbird. 128 00:06:24,333 --> 00:06:25,923 What you up to? 129 00:06:26,000 --> 00:06:27,500 (Mr. Woodbird) I'm trying out... 130 00:06:27,583 --> 00:06:29,213 these new rocket skates I built... 131 00:06:29,291 --> 00:06:32,881 and they help me mop three times faster. Whoo-hoo-hoo! 132 00:06:32,959 --> 00:06:35,919 Maybe we can make ourselves faster. 133 00:06:36,000 --> 00:06:38,460 This penguin's got a plan. 134 00:06:39,625 --> 00:06:41,745 So, you boys wanna go fast, huh? 135 00:06:41,834 --> 00:06:45,634 (chuckles) Well, these rocket skates are just what you need. 136 00:06:45,709 --> 00:06:47,629 How do we steer them? 137 00:06:47,709 --> 00:06:49,539 (laughing, snorting) 138 00:06:49,625 --> 00:06:52,075 "Steer them," he says. (laughs) 139 00:06:52,166 --> 00:06:56,326 I wish I knew! Hey, if you figure it out, let me know. 140 00:06:56,417 --> 00:06:57,707 (gasps) Freddy, look. 141 00:06:57,792 --> 00:06:58,882 Rawr! 142 00:06:58,959 --> 00:07:00,289 There he is. 143 00:07:00,375 --> 00:07:02,245 All right, time for launch. 144 00:07:03,375 --> 00:07:04,995 (both screaming) 145 00:07:05,917 --> 00:07:07,577 Rawr! 146 00:07:08,583 --> 00:07:10,793 Playtime, playtime. 147 00:07:10,875 --> 00:07:12,535 -Huh? -(Freddy, Pip) Whoa! 148 00:07:19,000 --> 00:07:20,250 Whoa! 149 00:07:22,542 --> 00:07:24,542 (laughing) 150 00:07:24,625 --> 00:07:27,535 Whoo-hoo! We're catching up! 151 00:07:27,625 --> 00:07:29,245 We sure are! 152 00:07:29,333 --> 00:07:34,213 So close... Can you give me a push, Freddy? 153 00:07:34,291 --> 00:07:36,961 You got it. flamin-go! 154 00:07:41,542 --> 00:07:43,832 Uh, Pip... (both scream) 155 00:07:43,917 --> 00:07:48,707 We're falling, we're falling! We can't stop! We can't stop! 156 00:07:48,792 --> 00:07:50,672 -Freddy! -Yes? 157 00:07:50,750 --> 00:07:52,630 You can fly! 158 00:07:53,583 --> 00:07:54,923 Oh, yeah! 159 00:07:57,917 --> 00:08:01,667 (chuckles) I knew we were gonna be okay. I wasn't scared. 160 00:08:03,792 --> 00:08:04,632 Rawr! 161 00:08:04,709 --> 00:08:07,709 Any luck tagging our speedy sprout, Chase, the cheetah? 162 00:08:07,792 --> 00:08:11,962 We're really sorry, KC. We should've never played tag with Chase. 163 00:08:12,041 --> 00:08:14,381 He's way too fast for us. 164 00:08:14,458 --> 00:08:17,168 Yeah, he's never ever gonna stop running. 165 00:08:17,250 --> 00:08:21,540 Aw... (chuckles) You guys, he might be a fast baby, 166 00:08:21,625 --> 00:08:23,375 but he's still a baby. 167 00:08:23,458 --> 00:08:25,998 And all babies get tired eventually. 168 00:08:26,083 --> 00:08:28,793 And thanks to you two chasing him around, 169 00:08:28,875 --> 00:08:31,705 I think that may already be happening. 170 00:08:31,792 --> 00:08:33,542 -(Chase yawning) -Look. 171 00:08:33,625 --> 00:08:36,575 -(Pip) He's getting tired. -(Freddy) It's because he needs his nap. 172 00:08:36,667 --> 00:08:38,377 He sure does. 173 00:08:38,458 --> 00:08:42,498 Boy, I bet we could sing that little nugget right to sleep with a lullaby. 174 00:08:42,583 --> 00:08:44,753 Then you two would surely be able to tag him. 175 00:08:44,834 --> 00:08:47,584 That's it, KC! Great idea! 176 00:08:47,667 --> 00:08:51,537 But how are we gonna get him to stay put long enough to hear a lullaby? 177 00:08:51,625 --> 00:08:53,035 (announcer on PA) Attention, Fliers. 178 00:08:53,125 --> 00:08:55,575 The next shift starts in ten minutes. 179 00:08:57,208 --> 00:09:00,828 He doesn't have to. We're gonna bring the lullaby to him. 180 00:09:08,500 --> 00:09:12,290 All right. Using this microphone, we will make sure 181 00:09:12,375 --> 00:09:15,665 our lullaby is heard in every corner of TOTS. 182 00:09:15,750 --> 00:09:19,000 And by a little nugget who's missing his nap time. 183 00:09:19,083 --> 00:09:23,423 You do know, this microphone is for important announcements only. 184 00:09:23,500 --> 00:09:27,330 And that sounds like a very important announcement. 185 00:09:27,417 --> 00:09:30,957 Just make sure you turn it on first. (chuckles) 186 00:09:31,041 --> 00:09:34,421 (feedback on speakers) 187 00:09:34,500 --> 00:09:37,000 Testing. One, two, three... 188 00:09:37,083 --> 00:09:39,793 Hey, everyone. We're The Rocka TOT-TOTS. 189 00:09:39,875 --> 00:09:44,075 And this song goes out to a very special cheetah. 190 00:09:46,291 --> 00:09:50,881 ♪ Sleepy little baby Soon you'll be home ♪ 191 00:09:50,959 --> 00:09:53,959 ♪ Part of Your own happy family ♪ 192 00:09:54,041 --> 00:09:55,131 -Hmm... -(snoring) 193 00:09:55,208 --> 00:09:59,328 ♪ Pretty little baby The sun's getting low ♪ 194 00:09:59,417 --> 00:10:03,787 ♪ Close your eyes And go to sleep ♪ 195 00:10:03,875 --> 00:10:09,125 ♪ Till we depart may good dreams Fill your heart ♪ 196 00:10:09,208 --> 00:10:13,708 ♪ Just close your eyes And go to sleep ♪ 197 00:10:13,792 --> 00:10:15,462 Boop. Tagged you. 198 00:10:15,542 --> 00:10:20,792 (yawns) Nap time, nap time? 199 00:10:22,458 --> 00:10:24,788 I think he's finally ready. 200 00:10:24,875 --> 00:10:29,575 Aw, what a good little nugget. Asking for a nap all on your own. 201 00:10:31,625 --> 00:10:32,995 Hmm... 202 00:10:33,792 --> 00:10:35,332 (birds chirping) 203 00:10:36,917 --> 00:10:39,207 Mama! Dada! (laughs) 204 00:10:39,291 --> 00:10:43,631 Oh. He is the most precious thing ever. 205 00:10:43,709 --> 00:10:46,129 Thanks to you two for getting him to take his nap. 206 00:10:46,208 --> 00:10:48,668 It was easy. He wanted it. 207 00:10:48,750 --> 00:10:54,000 Yep. This little guy knows that to play hard, you've also got to nap hard. 208 00:10:54,083 --> 00:10:56,833 Well, Chase, since you're all rested up, 209 00:10:56,917 --> 00:10:58,827 how about a little game? 210 00:10:58,917 --> 00:11:00,667 Maybe tag? 211 00:11:00,750 --> 00:11:02,830 Playtime, playtime. Rawr! 212 00:11:02,917 --> 00:11:04,917 Boop, you're it. 213 00:11:05,000 --> 00:11:06,630 (giggling) Get you. 214 00:11:07,291 --> 00:11:09,541 Cute family, huh, Pip? 215 00:11:09,625 --> 00:11:11,455 (snoring) Pip? 216 00:11:11,542 --> 00:11:15,502 (chuckles) Looks like Chase isn't the only one who needed a nap. 217 00:11:16,667 --> 00:11:19,077 Aw, sleepy guy. 218 00:11:25,291 --> 00:11:26,791 (Pip) "Training Daze." 219 00:11:26,875 --> 00:11:30,785 Duck, duck, duck, penguin. 220 00:11:30,875 --> 00:11:32,745 (gasps) I'm gonna get you, Freddy. 221 00:11:32,834 --> 00:11:34,174 -(Freddy whooping) -(Pip panting) 222 00:11:34,250 --> 00:11:36,500 -Quack. -(laughing) 223 00:11:36,583 --> 00:11:38,713 Yeah! Made it. 224 00:11:39,709 --> 00:11:40,539 You win, Freddy. 225 00:11:40,625 --> 00:11:43,745 I just love playing duck, duck, flamingo, penguin, koala. 226 00:11:43,834 --> 00:11:47,174 -(quacking) -And I'd say these little nuggets do too. 227 00:11:47,250 --> 00:11:48,210 -Quack. -(music playing) 228 00:11:48,291 --> 00:11:51,751 (gasps) Looks like it's time for you all to meet your parents. 229 00:11:51,834 --> 00:11:54,334 Better get to our gates so we can deliver these cuties. 230 00:11:54,417 --> 00:11:57,577 -Come on. -See you later, KC. 231 00:11:57,667 --> 00:11:59,037 Have fun. 232 00:12:02,417 --> 00:12:06,627 All right, Fliers. Let's get those TOTS to their moms and pops. 233 00:12:06,709 --> 00:12:08,169 (laughing, quacking) 234 00:12:21,500 --> 00:12:23,420 Here they come. 235 00:12:24,542 --> 00:12:25,672 (quacking) 236 00:12:25,750 --> 00:12:27,880 And a quackity-quack to you too. 237 00:12:28,625 --> 00:12:31,035 Freddy, look. It's JP. 238 00:12:31,125 --> 00:12:33,415 Welcome to your TOTS field trip. 239 00:12:33,500 --> 00:12:38,420 My name is JP, and I'm a Super-Duper Flier. 240 00:12:38,500 --> 00:12:39,380 Whoa! 241 00:12:39,458 --> 00:12:40,878 (both) Whoa! 242 00:12:40,959 --> 00:12:44,329 Today, you lucky visiting children from the... 243 00:12:44,417 --> 00:12:48,877 uh, Stalk Community Day School will have the great honor 244 00:12:48,959 --> 00:12:50,129 -of joining moi... -(both gasp) 245 00:12:50,208 --> 00:12:52,538 ...on an actual baby delivery. 246 00:12:52,625 --> 00:12:53,915 -Whoa! -Cool. 247 00:12:54,000 --> 00:12:55,500 That is an honor. 248 00:12:55,583 --> 00:12:59,213 Are you gonna show us how you deliver the babies, Mr. JP? 249 00:12:59,291 --> 00:13:00,881 (all) Show us! Show us! 250 00:13:00,959 --> 00:13:05,459 Not only that. I'm going to teach you how to do it. 251 00:13:05,542 --> 00:13:11,082 You see, there is a right way, and there is a wrong way to deliver babies. 252 00:13:11,166 --> 00:13:13,326 -There is? -But... 253 00:13:13,417 --> 00:13:17,707 you must follow this red flag wherever it goes, no matter what. 254 00:13:17,792 --> 00:13:21,712 (all) Follow red flag wherever it goes, no matter what. 255 00:13:21,792 --> 00:13:23,752 JP, a moment. 256 00:13:23,834 --> 00:13:25,714 The photographer is here to take your picture 257 00:13:25,792 --> 00:13:27,502 for the cover of Stork magazine. 258 00:13:27,583 --> 00:13:30,583 Oh, very well. Excusez-moi. 259 00:13:30,667 --> 00:13:31,917 So cool! 260 00:13:32,000 --> 00:13:34,210 Yes, yes. I know I am. 261 00:13:34,291 --> 00:13:38,001 Good morning, Pip and Freddy. Aren't you two forgetting something? 262 00:13:38,083 --> 00:13:41,503 (gasps) My hat? My shoes? My name? 263 00:13:41,583 --> 00:13:42,833 -Freddy. -That's it. 264 00:13:42,917 --> 00:13:45,127 No, Freddy. She means the ducklings. 265 00:13:45,208 --> 00:13:47,498 -We've got to get them to their parents. -(quacking) 266 00:13:47,583 --> 00:13:49,753 Heading there right now, Captain Beakman. 267 00:13:49,834 --> 00:13:51,334 Happy flying, Junior Fliers. 268 00:13:51,417 --> 00:13:53,077 Let's do this, Freddy. 269 00:13:53,166 --> 00:13:55,376 I'm right behind you, Pip. 270 00:13:55,458 --> 00:13:57,078 Follow the red flag. 271 00:13:57,166 --> 00:13:59,456 -Wherever it goes. -No matter what. 272 00:13:59,542 --> 00:14:01,042 (panting) 273 00:14:05,041 --> 00:14:06,831 You're clear for takeoff. 274 00:14:06,917 --> 00:14:08,377 Flamin-go! 275 00:14:08,458 --> 00:14:10,288 (all) Flamin-go! 276 00:14:10,375 --> 00:14:12,415 Don't forget to get my good side. 277 00:14:12,500 --> 00:14:15,080 Wait, every side is my good side. 278 00:14:15,166 --> 00:14:16,916 (panting) 279 00:14:17,000 --> 00:14:18,130 Whoa! 280 00:14:18,208 --> 00:14:19,918 (both) Whoo-hoo! 281 00:14:20,000 --> 00:14:22,080 (all) Whoa! Whoo-hoo! 282 00:14:22,166 --> 00:14:25,246 Sometimes it's hard being this amazing. 283 00:14:27,125 --> 00:14:29,375 (Pip sniffs) Mountains. 284 00:14:29,458 --> 00:14:33,128 (sniffs) Pine trees. 285 00:14:33,208 --> 00:14:36,628 (sniffs) Duck pond! To the duck pond! 286 00:14:36,709 --> 00:14:39,459 ♪ Like a rocket Through the sky we go ♪ 287 00:14:39,542 --> 00:14:42,042 -♪ Bringing these babies home ♪ -(quacking) 288 00:14:42,125 --> 00:14:44,825 ♪ Soon you'll be With your family ♪ 289 00:14:44,917 --> 00:14:47,577 ♪ Bringing these babies home ♪ 290 00:14:47,667 --> 00:14:49,957 ♪ I do the mapping ♪ 291 00:14:50,041 --> 00:14:52,751 -♪ And they do the quacking ♪ -♪ Quack, quack ♪ 292 00:14:52,834 --> 00:14:58,174 ♪ Pip and Freddy Ready, set, let's go ♪ 293 00:14:58,250 --> 00:15:03,420 ♪ La da da da da da da Bringing these babies home ♪ 294 00:15:03,500 --> 00:15:08,920 ♪ La da da da da da da Bringing these babies home ♪ 295 00:15:09,000 --> 00:15:11,630 ♪ Bringing these babies home ♪ 296 00:15:11,709 --> 00:15:13,459 -♪ La da da da da da da ♪ -Huh? 297 00:15:13,542 --> 00:15:15,462 -Who is-- -♪ Bringing these babies home ♪ 298 00:15:15,542 --> 00:15:18,962 Freddy, I think those kids from the field trip are following us. 299 00:15:19,041 --> 00:15:20,331 They are? 300 00:15:20,417 --> 00:15:22,207 Definitely following us. 301 00:15:22,291 --> 00:15:24,381 Why are you kids following us? 302 00:15:24,458 --> 00:15:28,128 (all) Follow the red flag wherever it goes, no matter what. 303 00:15:28,208 --> 00:15:30,918 Flag? What flag? 304 00:15:35,750 --> 00:15:39,540 Mmm. Oh. It's JP's flag. 305 00:15:39,625 --> 00:15:42,535 They must think we're leading their field trip. 306 00:15:42,625 --> 00:15:47,125 I'm sorry, little guys, but you should be following JP, not us. 307 00:15:47,208 --> 00:15:51,208 But we're supposed to be learning how are babies delivered. 308 00:15:51,291 --> 00:15:53,081 You delivering a baby? 309 00:15:53,166 --> 00:15:55,536 Five. (laughs) 310 00:15:55,625 --> 00:15:57,665 Can you teach us? 311 00:15:57,750 --> 00:15:59,710 We'd love to. 312 00:15:59,792 --> 00:16:03,832 Freddy, we're only Junior Fliers. We're still learning ourselves. 313 00:16:03,917 --> 00:16:06,787 But look at them, Pip. They're so cute. 314 00:16:06,875 --> 00:16:09,165 -Huh? -(all) Yeah. 315 00:16:09,250 --> 00:16:11,380 (all) Please. 316 00:16:11,458 --> 00:16:15,128 Okay. We'll show you how to deliver a baby. 317 00:16:15,208 --> 00:16:16,628 (all cheering) 318 00:16:16,709 --> 00:16:20,169 I can't wait to learn how a baby's delivered the right way. 319 00:16:20,250 --> 00:16:22,250 (both) The right way? 320 00:16:22,333 --> 00:16:26,173 Yeah, JP gave us these instructions that explain how to do it. 321 00:16:26,250 --> 00:16:28,670 Instructions? We can follow those. 322 00:16:28,750 --> 00:16:33,670 "Step one: always fly straight when traveling to your destination." 323 00:16:33,750 --> 00:16:37,290 Easy-peasy. I just flap this wing and then that wing. 324 00:16:37,375 --> 00:16:40,875 Or is it that wing and then this wing? Or maybe it's... 325 00:16:40,959 --> 00:16:45,249 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 326 00:16:45,333 --> 00:16:47,923 -(gasping) Cool. -Wow. 327 00:16:48,000 --> 00:16:49,080 (all) Whoa, whoa. 328 00:16:51,417 --> 00:16:54,167 -(ducklings giggling) -(chuckles) 329 00:16:54,250 --> 00:16:56,790 That's what we call the, um... 330 00:16:56,875 --> 00:16:58,745 -Swoopty loop. -We do? 331 00:16:58,834 --> 00:17:02,384 Sure we do. It's got a loop and there's lots of swooping, right? 332 00:17:02,458 --> 00:17:05,208 (all) Swoopty loop! So cool! 333 00:17:05,291 --> 00:17:06,711 Aw, thanks. 334 00:17:06,792 --> 00:17:09,502 And Freddy will now show you the right way to fly. 335 00:17:09,583 --> 00:17:12,043 Straight. Just like JP's instructions. 336 00:17:12,125 --> 00:17:15,665 Right. So, I flap up and then down. 337 00:17:15,750 --> 00:17:19,000 Wait, that's not it! Hang on, Pip! 338 00:17:20,291 --> 00:17:23,921 (all) Wait, that's not it! Hang on! 339 00:17:24,000 --> 00:17:26,580 -(Pip) We're going down! -(all) We're going down! 340 00:17:26,667 --> 00:17:28,077 Everyone, pull up! 341 00:17:29,166 --> 00:17:30,456 Oh. Eeh. Ooh. 342 00:17:30,542 --> 00:17:33,042 Oh. Eeh. Aah. Ooh. Oh. 343 00:17:34,417 --> 00:17:36,827 -Bleh! -Everyone okay? 344 00:17:36,917 --> 00:17:39,537 That's what we call a surprise landing. 345 00:17:40,959 --> 00:17:43,249 -I love surprises! -Cool! 346 00:17:43,333 --> 00:17:46,333 I'm sorry, Pip, but I just can't fly straight 347 00:17:46,417 --> 00:17:48,747 the way it says on JP's instruction sheets. 348 00:17:48,834 --> 00:17:51,714 It's okay, Freddy. All right, change of plans. 349 00:17:51,792 --> 00:17:53,582 We're gonna walk to the duck pond. 350 00:17:53,667 --> 00:17:56,207 Is this where we learn about navigation? 351 00:17:56,291 --> 00:17:58,041 Isn't that knowing where to go? 352 00:17:58,125 --> 00:18:00,705 It sure is. Now, follow me. (sniffs) 353 00:18:00,792 --> 00:18:03,502 Aren't you supposed to follow the map? 354 00:18:03,583 --> 00:18:05,793 That's what JP's instructions say. 355 00:18:05,875 --> 00:18:07,825 Right. Follow the map. 356 00:18:07,917 --> 00:18:12,077 You never follow the map, Pip. You just use your sniffer and follow your nose. 357 00:18:12,166 --> 00:18:15,916 I know, but JP didn't want them taught the wrong way. 358 00:18:16,000 --> 00:18:20,130 So according to the map, the duck pond should be right over... there? 359 00:18:22,000 --> 00:18:24,710 (chuckles) It's this way... I hope. 360 00:18:24,792 --> 00:18:27,332 -Here we go making our delivery. -Cool. 361 00:18:31,625 --> 00:18:33,915 Uh... Um... 362 00:18:34,000 --> 00:18:35,630 Freddy, we're totally lost. 363 00:18:35,709 --> 00:18:37,579 But you've got to know where we are. 364 00:18:37,667 --> 00:18:40,327 This map thing has me so confused, I don't even know which way's up. 365 00:18:41,834 --> 00:18:43,084 That's a start. 366 00:18:43,166 --> 00:18:44,666 (quacking) 367 00:18:44,750 --> 00:18:46,250 Oh, no. Now what's wrong? 368 00:18:48,500 --> 00:18:50,710 Aw, poor duckly-wucklys. 369 00:18:50,792 --> 00:18:54,002 They've been in their crate so long, they're getting cranky-wanky. 370 00:18:54,083 --> 00:18:55,503 What're we gonna do? 371 00:18:55,583 --> 00:18:59,633 We never should've tried to teach these kids the right way to deliver a baby. 372 00:18:59,709 --> 00:19:01,629 We can't even do it ourselves. 373 00:19:01,709 --> 00:19:04,629 -Are we there yet? -It's cold. 374 00:19:04,709 --> 00:19:09,079 (sighs) There's something we got to tell you. Uh, you see... 375 00:19:09,166 --> 00:19:11,746 I can't fly the right way! We're hopelessly lost! 376 00:19:11,834 --> 00:19:12,714 (whimpering) 377 00:19:12,792 --> 00:19:15,542 And the ducklings are really cranky-wanky. 378 00:19:15,625 --> 00:19:19,785 (Freddy humming) 379 00:19:19,875 --> 00:19:23,995 Sorry, guys. We wanted to show you the right way to deliver a baby. 380 00:19:24,083 --> 00:19:27,713 The truth is, we don't know the right way. 381 00:19:27,792 --> 00:19:29,672 We only know our way. 382 00:19:29,750 --> 00:19:30,960 (ducklings laughing) 383 00:19:31,041 --> 00:19:34,131 Hey, look. The ducklings like Freddy's rocking. 384 00:19:34,208 --> 00:19:37,078 But rocking babies isn't in JP's instructions. 385 00:19:37,166 --> 00:19:38,746 Maybe it doesn't have to be. 386 00:19:38,834 --> 00:19:39,674 It doesn't? 387 00:19:39,750 --> 00:19:41,750 Freddy didn't fly straight, 388 00:19:41,834 --> 00:19:44,174 but he was great at flying sideways. 389 00:19:44,250 --> 00:19:48,000 -And the swoopty loop was super fun! -That's true! 390 00:19:48,083 --> 00:19:52,083 And, Pip, you knew where we were before you started reading the map. 391 00:19:52,166 --> 00:19:54,036 Huh. I guess I did. 392 00:19:54,125 --> 00:19:57,665 What if there's more than one right way to deliver a baby? 393 00:19:57,750 --> 00:20:02,170 Kids, we're gonna show you how Pip and Freddy make a delivery. 394 00:20:02,250 --> 00:20:03,630 (all) Yeah! 395 00:20:03,709 --> 00:20:06,129 (quacking) 396 00:20:06,208 --> 00:20:07,958 You're clear for takeoff. 397 00:20:08,041 --> 00:20:10,461 Flamin-go! 398 00:20:10,542 --> 00:20:12,922 (all) Flamin-go! 399 00:20:13,000 --> 00:20:15,330 Time to find these ducklings' parents. 400 00:20:15,417 --> 00:20:16,707 You can do this, Pip. 401 00:20:16,792 --> 00:20:19,582 Thanks, Freddy. I just need to navigate how I always do. 402 00:20:19,667 --> 00:20:20,787 With your nose. 403 00:20:20,875 --> 00:20:25,495 (sniffing) Snow. Snow. More snow. 404 00:20:25,583 --> 00:20:27,963 And... mossy rocks. 405 00:20:28,041 --> 00:20:30,501 That's where we made the wrong turn. Come on! 406 00:20:30,583 --> 00:20:34,883 ♪ La da da da da da da Bringing these babies home ♪ 407 00:20:34,959 --> 00:20:36,209 ♪ Bringing these babies home ♪ 408 00:20:36,291 --> 00:20:38,541 ♪ La da da da da da da ♪ 409 00:20:38,625 --> 00:20:43,535 ♪ Bringing these babies home ♪ 410 00:20:43,625 --> 00:20:46,915 Whoa! Aah. Ooh. Aah. 411 00:20:47,000 --> 00:20:48,880 (all) Surprise landing! 412 00:20:51,208 --> 00:20:53,128 (ducklings chattering) 413 00:20:53,208 --> 00:20:55,998 Oh, look at these little quackers. 414 00:20:59,875 --> 00:21:01,955 (all) Aw... 415 00:21:02,041 --> 00:21:04,081 And that's how we deliver a baby. 416 00:21:04,166 --> 00:21:06,416 Minus the part where we got lost and nearly crashed. 417 00:21:06,500 --> 00:21:08,170 I learned so much. 418 00:21:08,250 --> 00:21:09,630 The ducklings are so cute. 419 00:21:09,709 --> 00:21:13,209 Okay, Pip, let's use that sniffer and get us back to TOTS. 420 00:21:13,291 --> 00:21:14,961 Come on. 421 00:21:15,041 --> 00:21:17,501 (all) Flamin-go! 422 00:21:19,500 --> 00:21:21,500 Ooh. Aah. Eeh. 423 00:21:21,583 --> 00:21:23,333 (all) Surprise landing. 424 00:21:23,417 --> 00:21:25,167 There you guys are. 425 00:21:25,250 --> 00:21:27,080 -Hi, Captain Beakman. -Hi, JP. 426 00:21:27,166 --> 00:21:30,166 The students were with you? We were looking all over for them. 427 00:21:30,250 --> 00:21:33,040 I no longer have the time to take them on the delivery. 428 00:21:33,125 --> 00:21:35,245 Pip and Freddy already took us on a delivery. 429 00:21:35,333 --> 00:21:37,003 -(Pip, Freddy) Yep. -(Beakman, JP) What? 430 00:21:37,083 --> 00:21:40,793 They showed us that you don't always have to fly straight. 431 00:21:40,875 --> 00:21:42,955 You can do a swoopty loop. 432 00:21:43,041 --> 00:21:44,831 Swoopty loop? That-- 433 00:21:44,917 --> 00:21:48,207 Is not the right way to deliver a baby. 434 00:21:48,291 --> 00:21:50,711 I was gonna say it sounds fun. 435 00:21:50,792 --> 00:21:53,962 There's more than one right way to deliver a baby, JP. 436 00:21:54,041 --> 00:21:56,171 Maybe they can give you a few pointers. 437 00:21:56,250 --> 00:21:58,380 Oh, boy. Our first duckling stamp. 438 00:21:58,458 --> 00:22:00,878 (Pip) We'd be glad to give you a few tips, JP. 439 00:22:00,959 --> 00:22:03,419 First lesson, "The Hang on, Pip!" 440 00:22:03,500 --> 00:22:06,290 I grab on really tight, and then Freddy yells... 441 00:22:06,375 --> 00:22:08,415 (all) Hang on, Pip! 442 00:22:08,500 --> 00:22:10,830 (cheering) 443 00:22:10,917 --> 00:22:14,417 ♪ Oh ♪ 444 00:22:14,500 --> 00:22:16,670 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 445 00:22:16,750 --> 00:22:18,130 Let's go!