1 00:00:16,391 --> 00:00:19,060 NETFLIX PREZINTĂ 2 00:01:26,127 --> 00:01:27,587 Zâmbiți! 3 00:01:33,718 --> 00:01:34,969 Vă mulțumesc! 4 00:01:35,428 --> 00:01:36,679 Crăciun Fericit! 5 00:01:38,556 --> 00:01:41,309 Luați loc în fața fundalului decorativ. 6 00:01:41,392 --> 00:01:42,936 Vin și eu imediat. 7 00:01:43,728 --> 00:01:46,731 Avem și o ofertă, prin care vă putem imprima pozele 8 00:01:46,815 --> 00:01:48,775 pe o cană și un tricou. 9 00:01:50,026 --> 00:01:51,736 Facem și poze de pașaport. 10 00:01:53,363 --> 00:01:54,322 Foarte multe. 11 00:01:55,865 --> 00:01:57,075 Merge de pașaport? 12 00:01:57,283 --> 00:01:58,243 Josh! 13 00:01:58,827 --> 00:01:59,786 Ai venit acasă! 14 00:02:01,412 --> 00:02:02,664 Ce mai faci? 15 00:02:02,914 --> 00:02:04,124 Când te-ai întors? 16 00:02:04,624 --> 00:02:06,960 - De ce nu mi-ai scris? - Acum am ajuns. 17 00:02:07,460 --> 00:02:09,629 - Mi-ai lipsit, pușlama! - Și tu mie. 18 00:02:09,879 --> 00:02:13,049 Chiar ți se potrivește imaginea asta de american cu rucsac, 19 00:02:13,258 --> 00:02:15,552 care stă în hosteluri din Noua Zeelandă. 20 00:02:15,635 --> 00:02:18,388 Hostelul era în Amsterdam. Noua Zeelandă era luna trecută. 21 00:02:18,721 --> 00:02:21,391 Trebuia să-mi sorbi orice cuvânt de pe blogul de călătorii. 22 00:02:21,474 --> 00:02:24,102 - Ce s-a întâmplat? - E un an jumate plin de cuvinte... 23 00:02:24,269 --> 00:02:26,062 Dar mă uit la fotografii. 24 00:02:27,272 --> 00:02:29,023 Văd că încă lucrezi aici. 25 00:02:29,816 --> 00:02:30,900 Fac și eu un ban. 26 00:02:31,317 --> 00:02:33,319 - Îți hrănește sufletul? - Nu. 27 00:02:33,403 --> 00:02:34,821 Îmi hrănește burta. 28 00:02:35,155 --> 00:02:37,991 Abby, nu vreau să te întrerup din pauza de lucru. 29 00:02:38,449 --> 00:02:41,995 Du asta în Satul Moșului diseară, în drum spre casă. 30 00:02:43,580 --> 00:02:44,581 Nu-mi spune. 31 00:02:45,248 --> 00:02:48,418 Nu cumva ai uitat că mâine începe Satul Moșului? 32 00:02:48,501 --> 00:02:50,545 Cum să uit? E perioada mea preferată a anului. 33 00:02:50,628 --> 00:02:51,462 Exact. 34 00:02:53,131 --> 00:02:54,215 Și costumul meu. 35 00:02:54,757 --> 00:02:56,426 Ai venit să cumperi ceva? 36 00:02:56,509 --> 00:02:57,927 Nu. Șef Singh, 37 00:02:58,511 --> 00:03:00,889 el e cel mai vechi prieten al meu, Josh. 38 00:03:01,389 --> 00:03:03,266 Datorită lui am început fotografia. 39 00:03:03,892 --> 00:03:05,059 Că veni vorba... 40 00:03:05,393 --> 00:03:08,563 Mai știi aparatul ăla foto cu film, pe care învățam cândva? 41 00:03:08,646 --> 00:03:09,731 Uitasem de el. 42 00:03:09,814 --> 00:03:10,940 - Unde e? - Habar n-am. 43 00:03:11,024 --> 00:03:13,651 - Într-o cutie, undeva. - Deci nu cumperi nimic? 44 00:03:13,735 --> 00:03:15,069 Nu, am venit doar la Abby. 45 00:03:15,361 --> 00:03:17,906 Atunci du-mi și mie o cutie jos la mașină. 46 00:03:21,743 --> 00:03:22,827 Să nu scapi nimic. 47 00:03:31,211 --> 00:03:32,253 Am venit! 48 00:03:35,632 --> 00:03:36,883 Mătușă Abby! 49 00:03:37,550 --> 00:03:38,843 Domnișoară Corinne. 50 00:03:39,052 --> 00:03:40,303 Ce costum frumos! 51 00:03:40,386 --> 00:03:41,304 M-am îmbrăcat eu. 52 00:03:41,387 --> 00:03:43,014 Voiam să arăt ca tine. 53 00:03:43,223 --> 00:03:46,184 Și i-a ieșit. Doar cât facem poza de Crăciun de familie. 54 00:03:46,267 --> 00:03:47,852 - Mama e agitată. - Cred. 55 00:03:47,936 --> 00:03:48,853 Lapte de pasăre. 56 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 M-am gândit că ai nevoie să-ți adaug ceva special în el. 57 00:03:51,731 --> 00:03:53,358 Mă cunoști, sor-mea. 58 00:03:53,524 --> 00:03:54,817 Haide! 59 00:03:57,612 --> 00:03:58,655 Salut! 60 00:03:58,738 --> 00:04:00,531 - Bună, scumpo! - Bună! 61 00:04:00,657 --> 00:04:02,242 Ce părere ai de brad? 62 00:04:02,325 --> 00:04:04,869 Tema acestui an e Splendoarea Globurilor. 63 00:04:05,703 --> 00:04:06,704 E festiv. 64 00:04:08,122 --> 00:04:09,624 - Bună, tată. - Hai, Abby. 65 00:04:09,707 --> 00:04:11,751 Ajută-mă să decorez șemineul. 66 00:04:15,672 --> 00:04:16,506 Arată bine. 67 00:04:21,177 --> 00:04:22,011 Deci... 68 00:04:22,637 --> 00:04:23,930 cum merge mașina? 69 00:04:26,933 --> 00:04:28,393 Încă se mai deplasează. 70 00:04:29,352 --> 00:04:30,395 Și slujba? 71 00:04:31,187 --> 00:04:32,188 Îți trebuie bani? 72 00:04:32,897 --> 00:04:35,066 Mâine încep programul de Sărbători, îmi ajung. 73 00:04:35,149 --> 00:04:36,192 Dar merci, tată. 74 00:04:36,567 --> 00:04:39,070 Și pe mine mă întreabă același lucru, deși lucrez cu el. 75 00:04:39,279 --> 00:04:42,156 Zic doar că ești binevenită la firma noastră de avocatură. 76 00:04:42,740 --> 00:04:44,909 Eu și Sarah ne distrăm de minune. 77 00:04:44,993 --> 00:04:46,953 - Nu-i așa, Ursuleț Sarah? - Da. 78 00:04:47,328 --> 00:04:48,997 - Draga mea! - Bună, mamă. 79 00:04:49,163 --> 00:04:51,791 Știi că fotografia este un hobby minunat. 80 00:04:51,874 --> 00:04:54,127 Doar că nu e cea mai sigură carieră. 81 00:04:54,252 --> 00:04:57,088 Știți că-mi spuneți același lucru la fiecare vizită acasă? 82 00:04:57,714 --> 00:05:00,508 Pentru că sperăm ca într-o zi să ne și auzi. 83 00:05:02,677 --> 00:05:05,263 Mai vrea cineva lapte de pasăre? Nu? 84 00:05:05,346 --> 00:05:07,223 Doar eu? Mă duc să-mi umplu cana. 85 00:05:07,515 --> 00:05:10,810 Îți schimbi hainele pentru fotografie, nu? 86 00:05:10,977 --> 00:05:11,811 Da. 87 00:05:12,520 --> 00:05:13,354 Da! 88 00:05:14,814 --> 00:05:15,648 Nu. 89 00:05:16,607 --> 00:05:18,568 Tataie, mă întrebam pe unde ești. 90 00:05:18,651 --> 00:05:21,279 Bună, scumpo. Hai să-ți îmbrățișezi bunicul. 91 00:05:24,949 --> 00:05:26,701 Văd că faci chilli-ul tău faimos. 92 00:05:27,201 --> 00:05:29,162 Am făcut unul vegetarian pentru noi doi. 93 00:05:31,331 --> 00:05:32,415 Partener de fărădelegi. 94 00:05:32,498 --> 00:05:33,958 Nici n-ai idee. 95 00:05:35,376 --> 00:05:38,504 - Cum sunt noii tăi colocatari? - Tare plictisitori. 96 00:05:38,838 --> 00:05:40,423 Se culcă la nouă. 97 00:05:40,631 --> 00:05:42,675 Apoi se plâng că dau muzica prea tare. 98 00:05:42,759 --> 00:05:45,678 Îmi pierd părul și îmbătrânesc. Cum altfel să fie muzica? 99 00:05:47,805 --> 00:05:49,474 - Cine-o fi? - Răspund eu. 100 00:05:51,017 --> 00:05:52,769 - Bună! - Ai ajuns! 101 00:05:53,311 --> 00:05:56,773 Petrecerile familiei Sutton sunt ca niște felicitări vii, 102 00:05:56,856 --> 00:05:59,025 nu ca alea slăbuțe de la magazin. 103 00:05:59,317 --> 00:06:01,819 - Ce mai faci, băiete? - Tataie! 104 00:06:01,903 --> 00:06:02,904 Uită-te la tine! 105 00:06:03,154 --> 00:06:05,448 - Bine-ai revenit! Mă bucur să te văd! - Și eu. 106 00:06:05,531 --> 00:06:07,408 - Arăți bine! - Te-ai întors în oraș? 107 00:06:07,492 --> 00:06:08,743 - Da. - Bun așa. 108 00:06:08,826 --> 00:06:12,455 Toți se vor bucura să te vadă și mă vor lăsa pe mine în pace. 109 00:06:14,374 --> 00:06:15,750 Uite pe cine am găsit! 110 00:06:16,793 --> 00:06:18,044 Josh? 111 00:06:18,127 --> 00:06:20,129 Crăciun Fericit, familie Sutton! 112 00:06:20,213 --> 00:06:22,423 A trecut prea mult timp! 113 00:06:22,590 --> 00:06:24,300 Când te-ai întors? 114 00:06:26,135 --> 00:06:26,969 Azi dimineață. 115 00:06:27,136 --> 00:06:29,347 Mă bucur să te văd. 116 00:06:29,472 --> 00:06:30,890 Ce faci, omule? 117 00:06:30,973 --> 00:06:34,102 - E mai drăguț de când a plecat? - Știu ce vreți să faceți. 118 00:06:34,185 --> 00:06:36,270 - Nu merge, suntem doar prieteni. - Bine. 119 00:06:36,354 --> 00:06:38,147 Josh, încotro o apuci? 120 00:06:38,856 --> 00:06:40,024 M-am întors de tot. 121 00:06:40,191 --> 00:06:41,025 Ce? 122 00:06:41,442 --> 00:06:42,527 Nu mi-ai zis asta! 123 00:06:42,735 --> 00:06:45,738 Stau la Feranando până îmi găsesc un loc al meu. 124 00:06:45,822 --> 00:06:47,573 dar știu un lucru: 125 00:06:47,949 --> 00:06:50,701 e momentul pozei de Sărbători a familiei Sutton. 126 00:06:50,785 --> 00:06:52,120 Haideți! 127 00:06:52,203 --> 00:06:53,037 Da! 128 00:06:53,496 --> 00:06:54,705 Da, așa e. 129 00:06:56,082 --> 00:06:57,333 Sunteți tare frumoși. 130 00:06:57,417 --> 00:06:59,210 - La trei, ziceți toți „globuri”? - Da. 131 00:06:59,293 --> 00:07:00,795 Unu, doi, 132 00:07:00,878 --> 00:07:01,879 trei. 133 00:07:01,963 --> 00:07:04,090 Globuri! 134 00:07:04,507 --> 00:07:06,384 Frumos, acum și niște zâmbete? 135 00:07:07,009 --> 00:07:08,886 Îmi trebuie zâmbete. Îmi plac mult. 136 00:07:14,225 --> 00:07:16,811 Zic să facem și una haioasă. Trebuie. 137 00:07:20,356 --> 00:07:21,315 Bine, zâmbiți. 138 00:07:21,858 --> 00:07:23,359 Gata, cabotinilor. 139 00:07:25,736 --> 00:07:26,571 Abby! 140 00:07:32,535 --> 00:07:33,744 Da. Sigur. 141 00:07:36,456 --> 00:07:37,290 Abby. 142 00:07:40,334 --> 00:07:42,962 N-am vrut să ți-l dau de față cu toată lumea. 143 00:07:43,087 --> 00:07:44,213 Ce secretos ești! 144 00:07:44,297 --> 00:07:47,425 L-am găsit când m-am mutat din casa veche. Era al bunicii tale. 145 00:07:47,925 --> 00:07:49,177 Voia să-l ai tu. 146 00:07:49,844 --> 00:07:50,845 Mi-e dor de ea. 147 00:07:52,513 --> 00:07:54,348 E greu la primul Crăciun fără ea. 148 00:07:55,850 --> 00:07:56,809 Cum te descurci? 149 00:07:56,934 --> 00:07:58,102 E cu mine mereu. 150 00:07:58,769 --> 00:08:00,688 Recunosc, mi-a fost greu să mă mut, 151 00:08:00,771 --> 00:08:03,608 dar n-ar fi vrut să stau singur în căsoiul ăla. 152 00:08:03,691 --> 00:08:04,734 Destul despre mine. 153 00:08:05,109 --> 00:08:05,985 Ia uite. 154 00:08:06,444 --> 00:08:07,278 Ce e? 155 00:08:08,237 --> 00:08:10,281 E un calendar vechi de Sărbători. 156 00:08:10,907 --> 00:08:15,411 Așa le făceau europenii înainte să le inventeze pe-alea subțiri de carton. 157 00:08:17,455 --> 00:08:18,372 E frumos. 158 00:08:19,540 --> 00:08:23,628 Sigur voia să-l am eu, și nu Sarah? E mai pe stilul ei. 159 00:08:23,961 --> 00:08:25,296 Sunt sigur. 160 00:08:26,756 --> 00:08:27,757 Sunt gata! 161 00:08:28,591 --> 00:08:29,759 Le am pe-ale mele. 162 00:08:30,635 --> 00:08:31,552 Și pe-ale tale. 163 00:08:31,677 --> 00:08:33,513 Mama mă crede, la propriu, 164 00:08:33,804 --> 00:08:35,139 un artist muritor de foame. 165 00:08:35,389 --> 00:08:37,850 Fiule, în toți anii de când te știu, nu te-am văzut 166 00:08:37,934 --> 00:08:39,435 fără gura plină de prăjituri. 167 00:08:39,936 --> 00:08:41,812 Cum să refuz ceva copt de dna Judy? 168 00:08:43,189 --> 00:08:45,191 Deci, mai stai pe-aici o vreme? 169 00:08:45,441 --> 00:08:47,485 - Aici. - Josh, îmi place să fii aici. 170 00:08:47,818 --> 00:08:51,447 Apetitul tău o distrage pe mama de la alegerile mele în viață. 171 00:08:52,114 --> 00:08:54,825 M-a întrebat ce cred despre alegerile tale în viață. 172 00:08:54,909 --> 00:08:56,035 Deci, practic, 173 00:08:56,702 --> 00:08:58,079 încă n-ai scăpat. 174 00:08:58,496 --> 00:08:59,330 Super... 175 00:09:01,707 --> 00:09:04,085 - Te iubesc, tataie. - Eu mai mult pe tine, scumpo. 176 00:09:04,168 --> 00:09:05,211 Mulțumesc. 177 00:09:06,003 --> 00:09:07,129 Ne vedem în curând. 178 00:09:09,298 --> 00:09:10,841 Deci, gata cu călătoriile. 179 00:09:11,551 --> 00:09:13,010 Te-ai pensionat. 180 00:09:14,554 --> 00:09:15,763 Nu m-am pensionat. 181 00:09:16,764 --> 00:09:18,683 Vreau doar să mă așez la casa mea. 182 00:09:18,808 --> 00:09:20,434 Să am un fel de bază de lucru. 183 00:09:20,601 --> 00:09:21,477 Ah, ești falit. 184 00:09:23,062 --> 00:09:23,896 Nu-s falit. 185 00:09:24,480 --> 00:09:26,899 Călătoritul mi-a dat o voce, ca fotograf. 186 00:09:28,025 --> 00:09:29,277 Știu ce vreau să fac. 187 00:09:29,485 --> 00:09:30,319 Norocosule. 188 00:09:31,028 --> 00:09:33,239 Eu fac poze. Doar că nu pe cele pe care le vreau. 189 00:09:33,698 --> 00:09:34,532 De ce nu? 190 00:09:35,491 --> 00:09:37,618 Sunt obosită după munca la studio. 191 00:09:37,743 --> 00:09:40,454 Cred că... mi-am pierdut scânteia. 192 00:09:47,086 --> 00:09:48,462 Vreau să-ți arăt ceva. 193 00:09:48,546 --> 00:09:49,422 - Da? - Da. 194 00:09:49,714 --> 00:09:50,965 E chiar aici. 195 00:10:09,066 --> 00:10:10,401 Dac-aș putea avea un lucru... 196 00:10:12,653 --> 00:10:13,738 ăsta ar fi. 197 00:10:14,697 --> 00:10:16,073 O clădire goală și întunecată? 198 00:10:16,157 --> 00:10:17,658 Nu. Un spațiu de studio. 199 00:10:18,534 --> 00:10:19,744 Nu doar pentru mine. 200 00:10:20,745 --> 00:10:22,788 Pentru a expune și alți artiști. 201 00:10:23,748 --> 00:10:25,583 Un loc unde să creăm, și... 202 00:10:26,125 --> 00:10:28,085 să ne ajutăm unii pe alții, și... 203 00:10:28,628 --> 00:10:30,921 să fim un centru pentru oamenii talentați din zonă. 204 00:10:34,008 --> 00:10:35,134 De ce zâmbești? 205 00:10:36,052 --> 00:10:37,595 Nu... îmi place. 206 00:10:38,012 --> 00:10:39,013 Sună super. 207 00:10:41,015 --> 00:10:42,391 Păcat că-s doar vorbe. 208 00:10:43,434 --> 00:10:45,478 Proprietarul vrea chiria pe un an, 209 00:10:46,145 --> 00:10:47,063 și eu n-o am. 210 00:10:49,065 --> 00:10:51,817 - De ce nu... - Nu-mi spune să le cer alor mei. 211 00:10:52,068 --> 00:10:54,528 Cred că s-au săturat de artista lor muritoare de foame. 212 00:10:55,112 --> 00:10:56,030 Poate că și eu. 213 00:10:57,406 --> 00:10:58,741 Nu vreau s-o recunosc, 214 00:10:58,824 --> 00:11:01,827 dar nu sună atât de nasol ideea de a lucra la firma tatei. 215 00:11:02,244 --> 00:11:03,079 Serios. 216 00:11:03,412 --> 00:11:05,081 Te-ai sufoca acolo. 217 00:11:05,498 --> 00:11:08,668 Mă sufoc eu acum, îmaginându-mi... 218 00:11:09,126 --> 00:11:12,254 Ție ți-e ușor să zici. Ai călătorit prin lume, 219 00:11:12,338 --> 00:11:16,759 ai făcut poze, i-ai inspirat pe alții, ai avut întâlniri interesante, 220 00:11:17,635 --> 00:11:19,011 pe când eu sunt doar... 221 00:11:19,929 --> 00:11:22,056 prea speriată să plec de la slujba asta nasoală 222 00:11:22,139 --> 00:11:24,809 pe care o folosesc drept scuză să nu fac pozele mele, 223 00:11:24,975 --> 00:11:26,102 și, să fiu sinceră... 224 00:11:27,144 --> 00:11:28,688 să evit să ies la întâlniri. 225 00:11:30,773 --> 00:11:32,483 Am zis totul cu voce tare. 226 00:11:33,943 --> 00:11:35,695 E de la băutura lui Sarah. 227 00:11:39,448 --> 00:11:40,324 Bine. 228 00:11:41,409 --> 00:11:44,120 Mă ajuți să las sacoșele înainte să mergem la Nando? 229 00:11:44,662 --> 00:11:46,163 - Da. - Hai. 230 00:11:46,247 --> 00:11:47,623 Doar dacă-mi promiți 231 00:11:48,124 --> 00:11:49,917 că nu devii un zombi de birou. 232 00:11:53,087 --> 00:11:54,088 Ai grijă. 233 00:11:54,463 --> 00:11:55,381 Tu să ai grijă. 234 00:12:08,978 --> 00:12:09,812 Bun venit! 235 00:12:16,777 --> 00:12:18,487 Arată cu totul altfel! 236 00:12:19,155 --> 00:12:19,989 Da. 237 00:12:21,031 --> 00:12:21,907 E mișto, nu? 238 00:12:23,242 --> 00:12:24,076 Foarte. 239 00:12:29,957 --> 00:12:32,376 - Uite, poza mea. - Adică poza mea. 240 00:12:32,960 --> 00:12:34,962 E fotografia mea. Eu am făcut-o. 241 00:12:35,045 --> 00:12:37,006 Dar, dar mi-ai dat-o mie. E a mea. 242 00:12:37,089 --> 00:12:39,800 Știi ce-i ciudat? Am același lucru pe computer. 243 00:12:40,384 --> 00:12:42,553 Poftim la noi, cei mai buni prieteni! 244 00:12:44,847 --> 00:12:47,725 De unde au răsărit toate? Nu erau atârnate pe-aici. 245 00:12:47,808 --> 00:12:48,642 Nu. 246 00:12:49,810 --> 00:12:50,895 Știi ce vreau? 247 00:12:52,271 --> 00:12:55,149 Să-mi urmez fără frică visul, ca tine. 248 00:12:58,110 --> 00:12:59,069 Uite poza asta. 249 00:12:59,320 --> 00:13:00,446 Trebuie arătată lumii. 250 00:13:01,363 --> 00:13:03,908 Da, nu pot... Nu-s pregătită. 251 00:13:04,116 --> 00:13:05,785 Și ce crezi că s-ar întâmpla dacă 252 00:13:06,577 --> 00:13:08,579 i-ai da drumul, pur și simplu? 253 00:13:09,246 --> 00:13:10,080 Nu știu. 254 00:13:10,706 --> 00:13:12,708 Nu știu. Probabil, m-aș îngrijora mai puțin. 255 00:13:12,875 --> 00:13:14,084 M-aș distra mai mult 256 00:13:14,877 --> 00:13:17,588 și aș avea răspunsuri la întrebările despre viitor. 257 00:13:17,671 --> 00:13:18,923 - Da. - Da. 258 00:13:19,256 --> 00:13:22,426 - Asta ți-e dorința de Crăciun? - Mi-e dorința de zi cu zi. 259 00:13:26,347 --> 00:13:27,431 Ce-a fost asta? 260 00:13:29,016 --> 00:13:31,185 Ce e chestia asta? 261 00:13:31,769 --> 00:13:34,855 E ca o casă de păpuși... de Crăciun. 262 00:13:34,980 --> 00:13:38,567 E un calendar vechi de Sărbători. 263 00:13:39,902 --> 00:13:40,736 Drăguț. 264 00:13:40,903 --> 00:13:41,737 Da. 265 00:13:43,906 --> 00:13:45,282 Încearcă să deschizi o ușă. 266 00:13:48,285 --> 00:13:51,330 Nu știu. Poate nu se deschide. Poate e stricat. 267 00:13:51,413 --> 00:13:53,332 Poate tataie mi-a dat un calendar defect. 268 00:13:53,415 --> 00:13:54,375 Tataie încearcă să-ți 269 00:13:54,458 --> 00:13:56,877 - ...insufle spiritul Crăciunului? - Parcă plecai? 270 00:13:56,961 --> 00:13:58,712 Trebuia să mă duci la Fernando. 271 00:13:58,796 --> 00:14:00,005 Nu și dacă tot vorbești 272 00:14:00,089 --> 00:14:02,174 - ...despre Crăciun. - Ai uitat. 273 00:14:02,258 --> 00:14:03,676 - N-am uitat. - Ai uitat. 274 00:14:04,802 --> 00:14:06,178 Spiritul Crăciunului. 275 00:14:32,329 --> 00:14:33,289 Merci, tataie. 276 00:14:52,766 --> 00:14:54,977 Urmați-mă, în pas vioi 277 00:14:55,060 --> 00:14:57,146 Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 278 00:14:57,229 --> 00:15:00,024 Cât povestesc despre comorile Crăciunului 279 00:15:00,190 --> 00:15:03,110 Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 280 00:15:03,569 --> 00:15:06,030 Să privim bușteanul ce arde mocnit 281 00:15:06,113 --> 00:15:08,073 Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 282 00:15:09,366 --> 00:15:12,161 Să înceapă cele 24 de zile de coșmar de sărbători. 283 00:15:23,714 --> 00:15:25,799 ZIUA 1 284 00:15:34,642 --> 00:15:35,684 Ghete? 285 00:15:40,314 --> 00:15:42,274 Deci te-ai decis să funcționezi. 286 00:15:48,447 --> 00:15:49,406 Privește aici. 287 00:15:49,573 --> 00:15:52,242 Aveți răbdare, vă rog. Bine? 288 00:15:52,326 --> 00:15:54,745 Toți veți sta cu Moșul. Da? 289 00:15:55,621 --> 00:15:56,830 Ține asta în jos. 290 00:15:59,124 --> 00:16:00,417 Ascultați... pe rând! 291 00:16:01,168 --> 00:16:02,920 - Fă poza, Abby! - Am făcut-o! 292 00:16:03,003 --> 00:16:03,837 Vino. 293 00:16:03,921 --> 00:16:06,340 - Poftim, scumpo. - Foarte frumos. 294 00:16:06,423 --> 00:16:08,759 - Frumos. Păstrează-ți lista. - Bine. 295 00:16:09,885 --> 00:16:12,805 Ce copil urmează? Cine e la rând? 296 00:16:12,888 --> 00:16:14,682 Credeam că avem ajutoare anul ăsta. 297 00:16:14,765 --> 00:16:18,394 Toți studenții angajați de mine s-au dus la trenul de Crăciun. 298 00:16:19,603 --> 00:16:20,437 Până aici! 299 00:16:20,729 --> 00:16:22,106 Chem cavaleria! 300 00:16:33,117 --> 00:16:34,743 Josh! Fernando! 301 00:16:35,285 --> 00:16:36,120 Ați reușit! 302 00:16:36,870 --> 00:16:37,705 Abby! 303 00:16:38,539 --> 00:16:39,498 - Moșule! - Doamne! 304 00:16:39,581 --> 00:16:40,416 Fernando! 305 00:16:40,499 --> 00:16:42,167 Mă bucur să te văd. 306 00:16:42,292 --> 00:16:44,420 Bun venit noilor spiriduși! 307 00:16:45,129 --> 00:16:46,213 Tu, Spiridușul... 308 00:16:47,006 --> 00:16:47,965 Spiridușul Josh. 309 00:16:48,257 --> 00:16:51,844 Da, Josh. Te cunosc. Ajută-mă să manevrez copiii. 310 00:16:52,136 --> 00:16:56,015 Și eu? Spiridușul Fernando! Eu ce să fac? 311 00:16:56,098 --> 00:16:59,018 Cu așa entuziasm, te ocupi de controlul mulțimii. 312 00:16:59,476 --> 00:17:01,729 Am lucrat și ca șofer pe Uber, 313 00:17:01,812 --> 00:17:03,731 am plimbat câini și am cântat colinde. 314 00:17:05,441 --> 00:17:07,484 Nu știu de ce mi-ai spus de primele două, 315 00:17:07,568 --> 00:17:11,697 dar le poți cânta copiilor care n-au răbdare la coadă. 316 00:17:12,781 --> 00:17:14,324 Nu te voi dezamăgi, Moșule. 317 00:17:14,700 --> 00:17:17,494 Minunat! Să vedem ceva veselie de Crăciun! 318 00:17:18,412 --> 00:17:19,329 Distrează-te, dragă. 319 00:17:19,413 --> 00:17:21,331 Vrei să-l vezi pe nenea? Știi cine este. 320 00:17:21,415 --> 00:17:24,126 Moș Crăciun. Spune-i orice. Orice dorești. 321 00:17:24,585 --> 00:17:26,962 - Vreau bomboane. - Josh, mulțumesc. 322 00:17:27,337 --> 00:17:29,298 Vei primi plată pentru ore suplimentare. 323 00:17:29,381 --> 00:17:30,215 Termină. 324 00:17:30,382 --> 00:17:32,676 Mereu am vrut un costum de spiriduș, eu mulțumesc. 325 00:17:33,093 --> 00:17:33,927 Ești ciudat. 326 00:17:34,053 --> 00:17:34,887 Puțin. 327 00:17:35,304 --> 00:17:37,347 A ieșit bine, o simt! 328 00:17:37,431 --> 00:17:40,225 Hai, să mergem! Slujba asta e mișto! Hai. 329 00:17:41,185 --> 00:17:42,311 Orice dorești. 330 00:17:44,646 --> 00:17:45,689 Bună, dragă. 331 00:17:47,858 --> 00:17:48,692 Gata. 332 00:17:49,151 --> 00:17:49,985 Următorul! 333 00:18:10,964 --> 00:18:12,174 - Bună. - Bună. 334 00:18:13,675 --> 00:18:14,802 Unde te-ai dus? 335 00:18:15,219 --> 00:18:16,970 - Trebuia să ne vedem la prânz. - Știu. 336 00:18:17,179 --> 00:18:19,014 - Ești bine? - Îmi pare rău! 337 00:18:20,057 --> 00:18:22,684 Am avut o urgență. A trebuit să trec pe acasă 338 00:18:23,268 --> 00:18:24,186 să iau ceva. 339 00:18:28,440 --> 00:18:29,358 E pentru tine! 340 00:18:29,650 --> 00:18:30,734 Nu! 341 00:18:31,485 --> 00:18:33,362 Nu știam că ne facem cadouri! 342 00:18:34,071 --> 00:18:36,323 - Eu nu ți-am luat nimic. - Nici nu trebuia. 343 00:18:36,448 --> 00:18:39,284 Și știu că n-ai chef de sărbători ca la carte. 344 00:18:39,952 --> 00:18:41,787 Nici măcar nu e cadou de Crăciun. 345 00:18:42,037 --> 00:18:45,833 Îți fac eu un cadou în perioada asta a anului. E o coincidență. 346 00:18:46,542 --> 00:18:48,877 - Dacă nu-l vrei... - N-o să fiu grosolană. 347 00:18:50,629 --> 00:18:52,506 - Îl pot deschide? - Ce mai aștepți? 348 00:18:57,803 --> 00:18:58,971 Le-am luat din Italia. 349 00:19:03,308 --> 00:19:04,560 Nu trebuia. 350 00:19:05,727 --> 00:19:06,854 Serios, sunt... 351 00:19:07,062 --> 00:19:09,565 - Chiar trebuia. Știi de ce? - De ce? 352 00:19:09,731 --> 00:19:10,566 Pentru că... 353 00:19:11,400 --> 00:19:14,027 - Ai pantofii plini de scoci... - De-aia sunt mișto. 354 00:19:14,653 --> 00:19:15,487 Bine... 355 00:19:16,446 --> 00:19:17,281 Bine. 356 00:19:17,364 --> 00:19:18,532 Ăștia sunt mai mișto. 357 00:19:19,783 --> 00:19:20,701 Îmi plac mult. 358 00:19:21,410 --> 00:19:22,619 Mulțumesc! Îmi plac! 359 00:19:23,078 --> 00:19:24,496 Îmi plac la nebunie! 360 00:19:26,748 --> 00:19:27,916 Mă bucur că-ți plac. 361 00:19:28,041 --> 00:19:28,959 Sunt simpatici. 362 00:19:29,376 --> 00:19:30,294 Încalță-i acum. 363 00:19:31,420 --> 00:19:33,422 Din Italia, ce spilcuiți! 364 00:19:37,176 --> 00:19:38,510 Mi-au amintit de tine. 365 00:19:42,181 --> 00:19:43,432 Mă cunoști bine. 366 00:19:44,433 --> 00:19:45,350 Puțin. 367 00:19:46,018 --> 00:19:46,852 Nițel. 368 00:19:52,733 --> 00:19:56,695 Îmi pare tare rău. Moșul trebuia să ajungă deja, 369 00:19:56,778 --> 00:19:59,364 dar a trebuit să plece puțin. 370 00:20:21,053 --> 00:20:24,056 ZIUA 2 371 00:20:33,148 --> 00:20:34,233 Brad de Crăciun. 372 00:20:43,158 --> 00:20:43,992 Ciudat. 373 00:20:48,789 --> 00:20:50,082 Am uitat să-ți zic. 374 00:20:51,250 --> 00:20:52,084 S-a deschis. 375 00:20:53,460 --> 00:20:55,003 - Ce anume? - Calendarul. 376 00:20:55,128 --> 00:20:57,673 M-am trezit ieri și era deschisă ușa pentru 1 decembrie. 377 00:20:57,756 --> 00:20:58,840 Azi, pentru 2. 378 00:20:59,174 --> 00:21:02,302 - O avea un cronometru, nu? - Era ceva mișto înăuntru? 379 00:21:02,719 --> 00:21:04,471 Niște jucărele. Dar, fii atent: 380 00:21:04,596 --> 00:21:05,597 în prima zi, 381 00:21:06,098 --> 00:21:07,266 o pereche de ghete. 382 00:21:07,557 --> 00:21:09,559 - Ghete! - Ghete! Nebunie, nu? 383 00:21:09,643 --> 00:21:10,978 Evident, calendarul e magic. 384 00:21:11,561 --> 00:21:12,396 Evident. 385 00:21:13,397 --> 00:21:14,231 Ghici ce am eu? 386 00:21:15,774 --> 00:21:16,817 Prăjituri! 387 00:21:17,859 --> 00:21:18,860 Prăjituri! 388 00:21:19,361 --> 00:21:20,654 - Da! - Ce credeai? 389 00:21:24,741 --> 00:21:25,826 Să-ți notezi în... 390 00:21:26,493 --> 00:21:28,161 calendarul non-magic... 391 00:21:28,245 --> 00:21:29,079 Așteptați! 392 00:21:29,496 --> 00:21:30,455 Vreau să-i zic eu. 393 00:21:31,248 --> 00:21:32,332 Pregătește-te, 394 00:21:32,457 --> 00:21:35,002 cel mai tare film de Crăciun făcut vreodată 395 00:21:35,085 --> 00:21:37,296 rulează la Roxy peste două săptămâni! 396 00:21:37,379 --> 00:21:38,755 Silent Night, Deadly Night! 397 00:21:38,922 --> 00:21:40,048 A Christmas Story. 398 00:21:40,674 --> 00:21:42,634 Și mergem toți trei! 399 00:21:43,427 --> 00:21:47,055 Poate patru, dacă-mi găsesc o prietenă... dar probabil că nu. 400 00:21:47,472 --> 00:21:48,307 Toți trei. 401 00:21:48,557 --> 00:21:49,391 Noi trei. 402 00:21:49,474 --> 00:21:53,020 E tare, toată lumea se costumează în personajul preferat. 403 00:21:53,103 --> 00:21:54,730 Eu vreau să fiu lampa-picior. 404 00:21:55,355 --> 00:21:56,273 Ăla e costumul meu. 405 00:21:56,356 --> 00:22:00,569 Lampa-picior e costumul meu, bine? E ideea mea. Lăsați-l în pace. 406 00:22:01,194 --> 00:22:03,613 Așa o tradiție de Crăciun pot să susțin. 407 00:22:34,186 --> 00:22:35,979 A apărut din neant bradul ăla! 408 00:22:36,104 --> 00:22:37,064 Îmi pare tare rău. 409 00:22:37,147 --> 00:22:39,816 - Nu l-am legat cum trebuie. - Cine nu-și leagă bradul 410 00:22:39,900 --> 00:22:40,984 ...pe mașină? 411 00:22:41,234 --> 00:22:42,110 Eu sunt ăla. 412 00:22:42,402 --> 00:22:43,862 Ești bine? Cum e mașina? 413 00:22:45,697 --> 00:22:46,782 N-avem nimic niciuna. 414 00:22:47,199 --> 00:22:48,742 E vina mea. Tipul de la pepinieră 415 00:22:48,825 --> 00:22:50,786 mi-a recomandat coardă elastică, nu sfoară. 416 00:22:50,994 --> 00:22:54,122 De-aia nu se sare cu sfoara. 417 00:22:55,749 --> 00:22:59,169 E semn bun dacă, într-un asemenea moment, poți face glume proaste. 418 00:22:59,586 --> 00:23:00,837 N-a fost atât de proastă. 419 00:23:02,381 --> 00:23:03,465 Cred că l-am ucis. 420 00:23:05,717 --> 00:23:07,386 Cred că a murit când l-am tăiat. 421 00:23:07,469 --> 00:23:08,845 Deci ești ucigaș cu toporul. 422 00:23:09,012 --> 00:23:10,972 Sunt căutat în trei pepiniere. 423 00:23:11,056 --> 00:23:13,183 Va trebui să fac o arestare civilă. 424 00:23:14,976 --> 00:23:15,811 M-ai prins. 425 00:23:16,603 --> 00:23:17,562 Ai niște sfoară? 426 00:23:18,939 --> 00:23:20,440 Ai câștigat, nu fac față. 427 00:23:22,484 --> 00:23:23,318 Stai așa. 428 00:23:30,742 --> 00:23:31,576 Poftim. 429 00:23:32,077 --> 00:23:33,495 - Ia-le. - N-aș putea. 430 00:23:34,037 --> 00:23:36,206 Sunt din trusa de urgențe pentru drum, 431 00:23:36,289 --> 00:23:38,750 iar asta chiar e o urgență pe drum. 432 00:23:41,211 --> 00:23:42,421 Crăciun Fericit. 433 00:23:43,630 --> 00:23:44,464 Mulțumesc. 434 00:23:46,550 --> 00:23:47,843 Nicio problemă. 435 00:23:49,344 --> 00:23:51,513 Poate mi-ar trebui o mașină mai mare. 436 00:23:51,847 --> 00:23:53,181 Sau un brad mai mic. 437 00:23:54,099 --> 00:23:55,058 Sărbători Fericite! 438 00:23:56,268 --> 00:23:57,561 Da. La fel! 439 00:23:59,646 --> 00:24:00,480 Sigur. 440 00:24:14,161 --> 00:24:16,288 ZIUA 3 441 00:24:51,490 --> 00:24:52,782 Un spărgător de nuci? 442 00:24:58,914 --> 00:25:00,165 Mă bucur că ai sunat. 443 00:25:01,208 --> 00:25:02,209 Pari obosită. 444 00:25:03,043 --> 00:25:04,878 N-am prea dormit azi-noapte. 445 00:25:06,213 --> 00:25:07,672 Calendarul ăsta de Sărbători... 446 00:25:08,298 --> 00:25:09,299 Cum ți se pare? 447 00:25:10,926 --> 00:25:11,927 E interesant. 448 00:25:12,844 --> 00:25:13,929 Îmi poți spune... 449 00:25:14,513 --> 00:25:15,680 povestea lui? 450 00:25:16,723 --> 00:25:18,058 A fost al bunicii tale. 451 00:25:18,767 --> 00:25:21,728 L-a găsit într-un magazin în Franța, înainte să ne cunoaștem. 452 00:25:22,187 --> 00:25:24,189 Eram în permisie de la Aviație. 453 00:25:24,397 --> 00:25:26,900 Ne-am întâlnit la intrarea de la Luvru. 454 00:25:27,943 --> 00:25:29,986 I-a căzut o carte în zăpadă și... 455 00:25:31,029 --> 00:25:31,988 eu am ridicat-o. 456 00:25:32,948 --> 00:25:34,032 Restul e istorie. 457 00:25:34,449 --> 00:25:35,367 Ce romantic! 458 00:25:36,451 --> 00:25:38,161 Nu pot sa cred că nu știam. 459 00:25:39,037 --> 00:25:41,039 Acum mi-e cel mai dor de ea. 460 00:25:41,873 --> 00:25:43,875 Semăna tare mult cu tine. 461 00:25:44,209 --> 00:25:46,628 Nici ei nu-i păsa de toată agitația de Sărbători. 462 00:25:47,254 --> 00:25:48,171 Salutări! 463 00:25:48,255 --> 00:25:49,089 Bună. 464 00:25:49,839 --> 00:25:50,674 Bună. 465 00:25:51,841 --> 00:25:54,427 Pare că ai companie, dacă dorești. 466 00:25:55,387 --> 00:25:57,556 Asta e problema cu o mare dragoste. 467 00:25:58,223 --> 00:25:59,975 Cele „bunicele” n-au nicio șansă. 468 00:26:01,601 --> 00:26:02,435 Uite ce-i... 469 00:26:02,519 --> 00:26:05,522 Mă întâlnesc cu băieții la magazinul artizanal. Vii și tu? 470 00:26:05,689 --> 00:26:08,108 Niște bătrânei care se joacă cu trenulețele. 471 00:26:09,192 --> 00:26:11,069 Sună tentant, dar... 472 00:26:11,444 --> 00:26:12,320 am de lucru. 473 00:26:12,529 --> 00:26:13,363 Bine, 474 00:26:13,488 --> 00:26:15,532 ne vedem mai târziu, la concursul Corinnei. 475 00:26:15,699 --> 00:26:17,659 Era azi? Am uitat complet. 476 00:26:17,993 --> 00:26:19,244 Nu-i spune lui Sarah. 477 00:26:19,327 --> 00:26:20,662 - Nu. - Voi fi acolo. 478 00:26:20,954 --> 00:26:22,080 Bine, scumpo. 479 00:26:23,707 --> 00:26:24,541 Tataie? 480 00:26:25,875 --> 00:26:28,753 Calendarul ăla e doar un calendar, nu? 481 00:26:30,589 --> 00:26:31,715 Ce altceva să fie? 482 00:27:09,377 --> 00:27:11,379 Uită-te la tine! 483 00:27:12,589 --> 00:27:13,506 Poftim la tine! 484 00:27:13,673 --> 00:27:16,760 Vino-ncoace! Ai fost minunată, Corinne. 485 00:27:17,469 --> 00:27:18,553 Foarte bună. 486 00:27:18,803 --> 00:27:21,264 Cred că doar eu n-am avut un telefon cu foto 487 00:27:21,348 --> 00:27:22,349 în fața ochilor. 488 00:27:22,474 --> 00:27:23,308 Așa e. 489 00:27:24,517 --> 00:27:28,229 Ai fost cea mai bună zână de pe scenă. 490 00:27:29,397 --> 00:27:31,274 Dar nu e o competiție. 491 00:27:31,358 --> 00:27:33,109 Toți participanții sunt cei mai buni. 492 00:27:33,568 --> 00:27:35,153 Dar ea a fost cea mai tare. 493 00:27:38,490 --> 00:27:39,616 Ai grijă, iubito! 494 00:27:40,241 --> 00:27:41,076 Vin imediat. 495 00:27:44,663 --> 00:27:45,497 Cu plăcere. 496 00:27:48,416 --> 00:27:49,292 Bună. 497 00:27:49,709 --> 00:27:50,543 Bună. 498 00:27:51,336 --> 00:27:52,420 Parcă te cunosc. 499 00:27:52,629 --> 00:27:55,215 Mi-ai ucis cumva bradul cu mașina? 500 00:27:55,340 --> 00:27:57,509 În primul rând, bradul ăla era deja pe ducă. 501 00:27:57,676 --> 00:28:00,178 Pot afla numele complicei mele forestiere? 502 00:28:00,887 --> 00:28:02,597 Abby, la prima abatere. 503 00:28:04,182 --> 00:28:05,016 Eu sunt Ty. 504 00:28:06,184 --> 00:28:08,561 - Ai un copil la școala asta? - Nici vorbă. 505 00:28:09,187 --> 00:28:10,313 Adică n-am încă. 506 00:28:10,397 --> 00:28:13,024 Vreau copii, cândva... poate. 507 00:28:13,108 --> 00:28:14,234 Eu încă n-am făcut. 508 00:28:15,235 --> 00:28:16,111 Cam așa. 509 00:28:16,528 --> 00:28:18,530 Am o nepoată, Corinne, 510 00:28:19,114 --> 00:28:19,989 care e acolo, 511 00:28:20,782 --> 00:28:22,909 lângă grupul care se holbează. 512 00:28:23,576 --> 00:28:24,911 Nu știu cu cine vorbește. 513 00:28:25,829 --> 00:28:26,663 Tu? 514 00:28:27,706 --> 00:28:28,790 Am făcut deja una. 515 00:28:29,124 --> 00:28:31,626 E în clasa a II-a. E pe-aici. 516 00:28:32,335 --> 00:28:34,254 Iat-o! Vino aici, Jess! 517 00:28:34,421 --> 00:28:37,382 Nu-i judeca costumul. Sunt un tată care nu știe să coasă. 518 00:28:37,465 --> 00:28:38,299 Bună! 519 00:28:38,383 --> 00:28:39,217 Bună! 520 00:28:40,593 --> 00:28:41,678 Spărgător de nuci. 521 00:28:42,220 --> 00:28:43,096 Ca să vezi... 522 00:28:45,098 --> 00:28:47,600 - Ar trebui s-o duc acasă. - Da, e târziu. 523 00:28:48,435 --> 00:28:50,687 - Mă bucur să te revăd. - Și eu. 524 00:28:51,646 --> 00:28:52,480 Ne mai vedem. 525 00:28:53,773 --> 00:28:54,607 Pa. 526 00:28:56,067 --> 00:28:57,235 - Pa, Jess. - Pa. 527 00:28:57,318 --> 00:28:58,153 Pa. 528 00:29:03,783 --> 00:29:05,034 Știi cine era? 529 00:29:06,244 --> 00:29:07,662 Ty m-a lovit cu un brad. 530 00:29:08,747 --> 00:29:09,581 Bine... 531 00:29:10,081 --> 00:29:12,667 Ty Walker este cel mai dorit burlac din școală. 532 00:29:12,751 --> 00:29:16,087 Divorț amiabil, slujbă bună, părul e natural. 533 00:29:16,379 --> 00:29:18,715 Unele mame singure își pun colanții eleganți 534 00:29:18,798 --> 00:29:19,841 când aduc copiii, 535 00:29:19,924 --> 00:29:21,926 sperând să-l agațe, 536 00:29:22,177 --> 00:29:24,512 și el flirtează cu surioara mea! 537 00:29:24,596 --> 00:29:27,682 Doamne, o să le dai peste nas cu asta, nu? 538 00:29:27,766 --> 00:29:30,518 N-ai idee ce mâncătorie e la școala primară. 539 00:29:30,810 --> 00:29:33,062 Apropo, am nevoie sa mă ajuți 540 00:29:33,146 --> 00:29:35,774 cu niște poze de vis pentru licitația școlii. 541 00:29:35,899 --> 00:29:36,900 Pe 22 decembrie. 542 00:29:37,525 --> 00:29:39,319 - Nu uita, Abbs. - N-aș uita. 543 00:29:39,402 --> 00:29:41,070 O să domin licitația asta! 544 00:29:41,154 --> 00:29:42,739 Pentru copii, firește. 545 00:29:43,031 --> 00:29:43,865 Firește. 546 00:29:45,366 --> 00:29:47,035 - Pleci? - Da. 547 00:29:47,118 --> 00:29:48,703 - Ne vedem mai târziu. - Pa, iubito. 548 00:29:48,787 --> 00:29:49,662 - Pa, scumpo. - Pa. 549 00:30:01,049 --> 00:30:03,051 Da, bine. Bună. 550 00:30:07,931 --> 00:30:09,933 Ce-i cu tine? 551 00:30:10,850 --> 00:30:12,852 Mă sperii cu mesajele tale panicate. 552 00:30:12,936 --> 00:30:15,939 Am să-ți zic ceva, și trebuie să nu ai impresia 553 00:30:16,022 --> 00:30:17,023 că-s nebună de tot. 554 00:30:18,149 --> 00:30:19,234 Prea târziu. 555 00:30:19,317 --> 00:30:20,443 Îmi zici? 556 00:30:21,361 --> 00:30:22,862 Calendarul meu e bântuit. 557 00:30:24,030 --> 00:30:24,864 E bântuit. 558 00:30:26,783 --> 00:30:28,326 Deci ai băut în seara asta. 559 00:30:28,409 --> 00:30:29,244 Uite! 560 00:30:31,371 --> 00:30:33,540 - Da. - Sunt cele trei jucărele. 561 00:30:34,207 --> 00:30:35,834 Alea prezic viitorul. 562 00:30:41,047 --> 00:30:42,715 Cât vin ai băut? 563 00:30:43,424 --> 00:30:44,259 Vreau și eu. 564 00:30:45,051 --> 00:30:46,219 Josh... 565 00:30:49,681 --> 00:30:51,432 Bine. Prima zi. 566 00:30:52,809 --> 00:30:53,643 Erau ghete. 567 00:30:54,936 --> 00:30:56,729 Apoi tu mi-ai dat ghete. 568 00:30:59,148 --> 00:31:01,651 Da, ți-am dat ghete. 569 00:31:02,861 --> 00:31:07,156 Dar le-am luat când eram plecat, nu pentru că mi-a zis un calendar ciudat. 570 00:31:07,991 --> 00:31:10,285 Poate pentru că sunt un prieten minunat, 571 00:31:10,493 --> 00:31:11,953 care așteaptă și el 572 00:31:12,078 --> 00:31:14,622 un cadou pe măsură de mișto. 573 00:31:14,956 --> 00:31:17,709 Am o cădere nervoasă. Fii atent. 574 00:31:20,962 --> 00:31:22,213 Continuă-ți căderea. 575 00:31:22,964 --> 00:31:23,798 Ziua a doua. 576 00:31:24,257 --> 00:31:25,091 Ziua a doua. 577 00:31:25,174 --> 00:31:30,889 În a doua zi, jucăria era un brad, și apoi am călcat un brad cu mașina. 578 00:31:31,598 --> 00:31:33,308 Cât de des se întâmplă asta? 579 00:31:34,642 --> 00:31:36,519 Bine, e puțin ciudat, dar... 580 00:31:37,312 --> 00:31:38,980 pare doar o coincidență. 581 00:31:41,941 --> 00:31:42,775 Doar dacă... 582 00:31:47,530 --> 00:31:49,699 Ai lovit pe cineva în spărgătorul de nuci? 583 00:31:50,366 --> 00:31:51,326 Încă nu. 584 00:31:53,620 --> 00:31:55,580 Azi, la concursul Corinnei, 585 00:31:55,872 --> 00:31:59,000 am cunoscut-o pe fata celui al cărui brad l-am călcat, 586 00:31:59,334 --> 00:32:02,503 și era îmbrăcată în spărgător de nuci. 587 00:32:03,421 --> 00:32:06,466 Și cel mai ciudat e că m-am înțeles bine cu tatăl ei. 588 00:32:07,425 --> 00:32:08,885 Arată bine, 589 00:32:09,177 --> 00:32:10,011 e divorțat, 590 00:32:10,178 --> 00:32:11,679 - ...îl cheamă Ty... - Bine. 591 00:32:11,763 --> 00:32:13,514 Ajunge cu Super Tati. Tu... 592 00:32:14,307 --> 00:32:16,392 Vorbim despre el sau despre calendar? 593 00:32:16,851 --> 00:32:18,311 Ce crezi că mai are înăuntru? 594 00:32:19,437 --> 00:32:22,357 Nu știu. Ușa se deschide abia la miezul nopții. 595 00:32:23,900 --> 00:32:24,984 Aștept cu tine. 596 00:32:27,028 --> 00:32:27,862 Mulțumesc. 597 00:32:34,243 --> 00:32:36,412 ZIUA 4 598 00:32:57,850 --> 00:32:59,352 Bună dimineața, somnoroaso. 599 00:33:02,772 --> 00:33:03,606 'Neața. 600 00:33:03,856 --> 00:33:05,525 Mă gândeam să iau niște apă. 601 00:33:06,067 --> 00:33:07,568 Vrei apă? Eu vreau. 602 00:33:10,822 --> 00:33:11,781 Apă sună bine. 603 00:33:12,991 --> 00:33:13,825 Abby. 604 00:33:20,289 --> 00:33:21,124 Uite! 605 00:33:21,874 --> 00:33:23,584 Ce amuzant ești! 606 00:33:24,544 --> 00:33:26,170 - Tu ai făcut-o! - Nu eu! 607 00:33:27,588 --> 00:33:28,423 Ce e înăuntru? 608 00:33:37,223 --> 00:33:38,057 Bine... 609 00:33:45,523 --> 00:33:46,566 Bomboană pe băț. 610 00:33:48,735 --> 00:33:50,528 Se întețește vântul. 611 00:33:50,611 --> 00:33:52,864 Vă mulțumim că ați venit în Satul Moșului. 612 00:33:55,366 --> 00:33:56,492 Uite cardul, Abby. 613 00:34:00,204 --> 00:34:03,082 Ai avut vreodată senzația că aștepți să se întâmple ceva? Eu da. 614 00:34:08,129 --> 00:34:10,423 Suntem înconjurați de bomboane pe băț. 615 00:34:14,343 --> 00:34:16,763 Copile, ești gata să-l vezi pe Moșul? 616 00:34:16,846 --> 00:34:19,474 - Te rog. Pentru mami, Mason. - E Moș Crăciun! 617 00:34:19,557 --> 00:34:20,391 Haide! 618 00:34:20,475 --> 00:34:23,936 - Hai. Hai, puștiule. - Nu vreau să merg. 619 00:34:24,020 --> 00:34:26,022 Haide. Du-te acolo sus. 620 00:34:26,147 --> 00:34:27,690 Vino aici, prietene. 621 00:34:28,232 --> 00:34:30,693 Fă-ți poză cu Moșul. 622 00:34:31,569 --> 00:34:33,446 Uită-te direct la camera foto. 623 00:34:33,529 --> 00:34:34,906 Nu vreau poze! 624 00:34:36,616 --> 00:34:38,201 Unde-ți sunt părinții... 625 00:34:42,080 --> 00:34:43,081 Atenție! 626 00:34:49,545 --> 00:34:50,505 Ai grijă la cap. 627 00:34:51,672 --> 00:34:52,507 Mason! 628 00:34:52,715 --> 00:34:54,342 - Abby! Ești bine? - Ajută-mă. 629 00:34:55,426 --> 00:34:56,260 N-am nimic. 630 00:34:57,804 --> 00:35:00,890 Poate ți-ai scrântit-o. Ți-ar trebui un control. 631 00:35:01,265 --> 00:35:02,850 Nu-i mare lucru. N-am nimic. 632 00:35:03,101 --> 00:35:04,560 Nu mai face pe dura. 633 00:35:04,685 --> 00:35:06,687 - Mergi la clinică, te rog. - E ditamai coada 634 00:35:06,771 --> 00:35:08,314 ...care-și așteaptă poza cu Moșul. 635 00:35:08,397 --> 00:35:09,982 - Nu pot pleca. - Ce alt fotograf 636 00:35:10,066 --> 00:35:11,234 ...mai cunoști, oare? 637 00:35:12,610 --> 00:35:14,320 Mă descurc. Te rog, du-te. 638 00:35:14,987 --> 00:35:15,822 Sigur? 639 00:35:16,197 --> 00:35:19,826 Mergi. Nu pot avea pe conștiință răni provocate de bomboane. 640 00:35:22,578 --> 00:35:23,830 Du-te! 641 00:35:27,750 --> 00:35:30,962 Avem o potențială entorsă prin bomboană pe băț. 642 00:35:32,004 --> 00:35:33,714 Se întâmplă des. 643 00:35:35,007 --> 00:35:35,842 Bună. 644 00:35:36,676 --> 00:35:37,510 Tu ești. 645 00:35:38,427 --> 00:35:39,595 În costum de spiriduș. 646 00:35:39,679 --> 00:35:42,473 Eu sunt Abby, spiridușul îngrozit. 647 00:35:43,099 --> 00:35:45,268 - Întâi bradul, acum asta. - Da. 648 00:35:45,351 --> 00:35:46,727 Nu-ți priește Crăciunul. 649 00:35:51,524 --> 00:35:52,733 Care e pronosticul? 650 00:35:53,192 --> 00:35:54,277 Voi trăi, doctore? 651 00:35:57,280 --> 00:35:59,407 Se rezolvă cu o pastilă și ceva de băut. 652 00:36:00,116 --> 00:36:00,950 Băutură? 653 00:36:01,367 --> 00:36:02,702 Ai voie să prescrii asta? 654 00:36:03,619 --> 00:36:06,289 Așa îți cere un doctor o întâlnire. 655 00:36:07,165 --> 00:36:08,332 Iată-ți rețeta. 656 00:36:09,167 --> 00:36:10,001 Și numărul meu. 657 00:36:10,418 --> 00:36:11,794 Și e citeț! 658 00:36:12,461 --> 00:36:13,462 Sigur ești doctor? 659 00:36:15,339 --> 00:36:17,175 Ne vedem la Satul Moșului, pe la 18:00? 660 00:36:18,551 --> 00:36:19,385 - Pa. - Pa. 661 00:36:19,468 --> 00:36:21,095 - Spiridușule. - Doctore Ty. 662 00:36:41,949 --> 00:36:42,783 Josh. 663 00:36:43,117 --> 00:36:44,327 - Ce faci? - Bună. 664 00:36:44,452 --> 00:36:45,286 Salut. 665 00:36:45,828 --> 00:36:46,662 Pari fericită. 666 00:36:48,497 --> 00:36:50,082 Ți-au dat pastile bune? 667 00:36:50,750 --> 00:36:52,543 Am întâlnire cu Ty diseară. 668 00:36:52,793 --> 00:36:53,836 Cu Super Tati? 669 00:36:54,962 --> 00:36:55,796 Glumești! Cum? 670 00:36:56,255 --> 00:36:57,548 Era medicul clinicii. 671 00:36:57,965 --> 00:36:59,467 Calendarul avea dreptate. 672 00:37:00,259 --> 00:37:03,012 Mă gândeam să mă furișez acasă pe la 17:00, să mă schimb. 673 00:37:03,095 --> 00:37:05,264 - Îmi poți ține locul? - Da. 674 00:37:05,348 --> 00:37:06,682 - Serios? - Normal. 675 00:37:07,850 --> 00:37:09,477 - Ești cel mai tare! - Te acopăr. 676 00:37:09,685 --> 00:37:10,686 Distracție plăcută! 677 00:37:10,770 --> 00:37:11,604 Da. 678 00:37:18,152 --> 00:37:19,320 Ce-i cu Abby? 679 00:37:20,947 --> 00:37:22,031 Mda, 680 00:37:23,032 --> 00:37:24,158 e un tip. 681 00:37:24,700 --> 00:37:26,786 E un tip? Credeam că tu ești tipul. 682 00:37:27,828 --> 00:37:28,663 Și eu, dar... 683 00:37:29,538 --> 00:37:30,706 Eu sunt amicul. 684 00:37:33,167 --> 00:37:34,293 Ghinion, prietene. 685 00:37:34,377 --> 00:37:35,253 Te sprijin. 686 00:37:35,336 --> 00:37:36,754 Sunt aici pentru tine. 687 00:37:37,296 --> 00:37:39,006 - Mulțumesc. - E nasol. 688 00:37:39,674 --> 00:37:41,259 E nasol să fii doar amicul. 689 00:38:14,875 --> 00:38:15,710 Deci, 690 00:38:16,252 --> 00:38:17,086 Josh, 691 00:38:17,461 --> 00:38:18,296 cum arăt? 692 00:38:21,674 --> 00:38:22,925 Frumoasă. 693 00:38:23,843 --> 00:38:24,677 Merci, Bob. 694 00:38:26,637 --> 00:38:27,596 Arăți perfect. 695 00:38:29,348 --> 00:38:30,266 Ca întotdeauna. 696 00:38:31,767 --> 00:38:32,601 Abby! 697 00:38:34,353 --> 00:38:35,187 El e. 698 00:38:36,731 --> 00:38:37,565 El e? 699 00:38:39,483 --> 00:38:40,860 Mă așteptam la altceva. 700 00:38:42,445 --> 00:38:43,279 Urează-mi noroc. 701 00:38:43,446 --> 00:38:44,280 Bine. 702 00:38:46,449 --> 00:38:47,283 Abby! 703 00:38:57,209 --> 00:38:58,627 E o chestie de-a noastră. 704 00:38:59,045 --> 00:38:59,879 Drăguț. 705 00:39:01,964 --> 00:39:03,299 Ai ajuns la timp. 706 00:39:03,758 --> 00:39:05,968 Nu știam că băutura e cu programare. 707 00:39:06,052 --> 00:39:07,595 Nu, dar transportul este, 708 00:39:07,845 --> 00:39:09,221 așa că avem rezervare. 709 00:39:11,223 --> 00:39:12,892 Serios? Trenulețul ăsta? 710 00:39:13,851 --> 00:39:16,854 Cea mai apropiată cafenea e la sute de pași distanță, 711 00:39:16,937 --> 00:39:18,731 ne-ar lua și trei minute să ajungem. 712 00:39:18,814 --> 00:39:20,816 Plus c-am luat deja bilete, deci... 713 00:39:20,900 --> 00:39:21,942 Îmbarcarea! 714 00:39:31,786 --> 00:39:32,620 Două 715 00:39:33,079 --> 00:39:33,996 ciocolate calde 716 00:39:35,164 --> 00:39:36,624 cu bomboane de mentă. 717 00:39:37,041 --> 00:39:39,293 Nu la băutura asta mă gândeam 718 00:39:39,377 --> 00:39:41,337 când m-ai invitat în oraș, dar... 719 00:39:42,213 --> 00:39:44,298 - ...mă bucur c-ai făcut-o. - Și eu. 720 00:39:45,716 --> 00:39:47,968 Ce altceva mai faci, atunci când nu... 721 00:39:48,219 --> 00:39:49,053 spiridușești? 722 00:39:50,429 --> 00:39:51,847 Vreau să fiu fotograf. 723 00:39:51,972 --> 00:39:53,933 Adică, sunt deja. Lucrez la un... 724 00:39:54,225 --> 00:39:55,559 studio de fotografie. 725 00:39:55,726 --> 00:39:58,979 Facem pozele de sărbători care probabil îți atârnă pe frigider. 726 00:39:59,063 --> 00:40:01,732 Dar nu știu cât mai lucrez acolo. Eu... 727 00:40:01,816 --> 00:40:03,275 aș vrea propriul meu loc. 728 00:40:05,861 --> 00:40:07,613 - Pentru poze de sărbători? - Nu. 729 00:40:07,988 --> 00:40:10,157 Nu. Pentru lucrările mele proprii. 730 00:40:11,951 --> 00:40:12,785 Dar asta e 731 00:40:13,244 --> 00:40:15,413 departe în viitor, dacă se întâmplă. 732 00:40:15,663 --> 00:40:16,914 Cum de ești medic? 733 00:40:17,540 --> 00:40:19,291 Părinții mei sunt chirurgi amândoi, 734 00:40:19,375 --> 00:40:20,501 la fel și frate-meu. 735 00:40:21,001 --> 00:40:22,628 Deci ai preluat afacerea familiei? 736 00:40:22,920 --> 00:40:26,632 Eu sunt rebelul, mi-am deschis clinică în loc să devin chirurg. 737 00:40:27,466 --> 00:40:30,094 Ai mei și-ar dori să fiu și eu rebelă așa. 738 00:40:34,056 --> 00:40:35,015 Crăciun Fericit! 739 00:40:35,224 --> 00:40:36,225 Crăciun Fericit! 740 00:40:38,811 --> 00:40:39,645 E distractiv! 741 00:40:40,187 --> 00:40:42,606 - Să repetăm experiența. - Mi-ar plăcea. 742 00:40:43,524 --> 00:40:44,608 Să-ți văd mâna. 743 00:40:48,571 --> 00:40:49,405 Bandajul ăsta 744 00:40:50,322 --> 00:40:51,657 se poate scoate mâine. 745 00:40:52,908 --> 00:40:54,201 Așa spune doctorul? 746 00:40:57,163 --> 00:40:58,038 Aici stau eu. 747 00:41:00,708 --> 00:41:02,460 Am vrut toată noaptea să te sărut. 748 00:41:03,461 --> 00:41:04,712 Așa speram și eu. 749 00:41:18,309 --> 00:41:19,143 Te sun. 750 00:41:19,727 --> 00:41:21,937 - N-ai numărul meu. - Ce mai aștepți? 751 00:41:22,521 --> 00:41:23,439 Dă-mi mesaj. 752 00:41:27,067 --> 00:41:27,985 Rețeta ta. 753 00:41:28,694 --> 00:41:30,237 - Vorbim curând. - Bine. 754 00:41:31,697 --> 00:41:32,531 Noapte bună. 755 00:41:39,330 --> 00:41:41,332 ZIUA 5 756 00:42:14,782 --> 00:42:15,783 Spune „zi liberă”! 757 00:42:17,284 --> 00:42:18,786 - Ce faci? - Ce mai faci? 758 00:42:20,371 --> 00:42:22,748 Pare că ți-a revenit cheful de fotografie. 759 00:42:22,831 --> 00:42:23,791 Discutabil. 760 00:42:26,126 --> 00:42:28,712 Ce-a prezis pentru azi calendarul ciudat? 761 00:42:29,129 --> 00:42:31,715 Nu știu. Am riscat și n-am verificat. 762 00:42:32,049 --> 00:42:33,217 Îți testezi soarta. 763 00:42:34,009 --> 00:42:35,386 Interesantă strategie. 764 00:42:36,804 --> 00:42:38,722 - Da. - Ești un tembel! 765 00:42:38,806 --> 00:42:40,015 De ce ești tembel? 766 00:42:41,684 --> 00:42:43,978 Povestește-mi despre plimbarea cu doctorul. 767 00:42:47,815 --> 00:42:49,525 Recunoaște, a fost creativ. 768 00:42:50,067 --> 00:42:50,901 A fost drăguț. 769 00:42:52,027 --> 00:42:53,404 A mers bine întâlnirea? 770 00:42:54,905 --> 00:42:56,657 Ne vedem iar diseară. 771 00:43:18,262 --> 00:43:20,264 ZIUA 6 772 00:43:21,974 --> 00:43:22,808 Cal? 773 00:43:22,975 --> 00:43:23,809 Nu. 774 00:43:24,435 --> 00:43:25,269 Ren. 775 00:43:51,879 --> 00:43:53,922 ZIUA 9 776 00:43:59,970 --> 00:44:00,804 Un colindător. 777 00:44:06,518 --> 00:44:07,353 Colindători. 778 00:44:15,277 --> 00:44:17,279 ZIUA 14 779 00:44:27,706 --> 00:44:29,667 CRĂCIUN FERICIT, ABBY! AL TĂU, TY 780 00:44:58,737 --> 00:45:00,155 BUN VENIT LA POLUL NORD 781 00:45:04,410 --> 00:45:06,078 Nu prea te-am mai văzut. 782 00:45:06,704 --> 00:45:09,748 Ești ocupată cu munca sau cu băiatul cel nou? 783 00:45:10,332 --> 00:45:12,376 Știi că ne ține Sarah la curent. 784 00:45:12,918 --> 00:45:14,628 Ești ca un serial pentru ea. 785 00:45:15,421 --> 00:45:17,089 Ty este foarte incitant... 786 00:45:17,631 --> 00:45:18,465 și foarte... 787 00:45:19,049 --> 00:45:20,092 șlefuit. 788 00:45:20,467 --> 00:45:21,385 Mă tot... 789 00:45:21,552 --> 00:45:25,347 scoate la întâlniri complicate și mă umple de cadouri. 790 00:45:25,806 --> 00:45:27,015 E totul foarte... 791 00:45:27,391 --> 00:45:28,517 Copleșitor? 792 00:45:30,269 --> 00:45:32,062 Voiam să spun că mă flatează, dar da, 793 00:45:32,146 --> 00:45:32,980 e cam mult. 794 00:45:33,147 --> 00:45:35,232 Petrecem mult timp împreună, dar... 795 00:45:35,941 --> 00:45:38,652 nu prea ajungem să ne cunoaștem. 796 00:45:39,486 --> 00:45:41,405 Dacă simți că merită să-l cunoști mai bine, 797 00:45:41,488 --> 00:45:42,990 fă ceva în privința asta. 798 00:45:43,490 --> 00:45:46,160 În funcție de ce afli, poți decide mai departe. 799 00:45:47,578 --> 00:45:49,455 Ești înțelept, tataie. 800 00:45:49,538 --> 00:45:51,790 - Vârsta aduce înțelepciune. - Ești tare înțelept. 801 00:45:51,874 --> 00:45:54,168 - E fără gluten? - Mic-dejunul campionilor. 802 00:45:57,254 --> 00:45:59,715 Credeam că te cuplezi cu el. 803 00:45:59,798 --> 00:46:00,632 Glumești. 804 00:46:00,716 --> 00:46:02,634 Josh are iubite prin toată lumea. 805 00:46:02,718 --> 00:46:04,344 Dar s-a întors aici, nu? 806 00:46:04,428 --> 00:46:07,222 Hei! Îmi dai și mie o prăjitură, băiete? 807 00:46:07,598 --> 00:46:09,057 Am una cu numele tău. 808 00:46:09,183 --> 00:46:10,434 Da, vezi? Bun băiat! 809 00:46:16,565 --> 00:46:18,484 - Poftim. - Mulțumesc, fiule. 810 00:46:18,859 --> 00:46:19,693 Ia uite. 811 00:46:20,819 --> 00:46:21,904 - Ia te uită! - Gata? 812 00:46:21,987 --> 00:46:22,946 - Da! - Da. 813 00:46:23,071 --> 00:46:24,823 - Să ne prinzi frumos. - În flagrant! 814 00:46:37,586 --> 00:46:39,338 Bob, e pauza de prânz. 815 00:46:39,922 --> 00:46:41,590 Minunat, mi-e foame. 816 00:46:44,885 --> 00:46:46,261 - Bună! - Salut. 817 00:46:46,762 --> 00:46:47,679 Gata de prânz? 818 00:46:48,597 --> 00:46:51,725 De fapt, noi am votat și am decis 819 00:46:51,809 --> 00:46:53,227 că poți fi lampa-picior. 820 00:46:54,603 --> 00:46:55,437 Acum? 821 00:46:55,521 --> 00:46:57,314 La film, la A Christmas Story. 822 00:46:57,397 --> 00:46:58,440 Diseară la cinci. 823 00:47:00,317 --> 00:47:01,151 Ai uitat. 824 00:47:01,652 --> 00:47:03,487 Am întâlnire cu Ty. 825 00:47:04,738 --> 00:47:06,198 Bine. Voi fi eu lampa. 826 00:47:06,698 --> 00:47:08,325 Mai am de găsit piciorul, dar... 827 00:47:08,408 --> 00:47:09,243 Nu. 828 00:47:09,326 --> 00:47:10,702 Pot să fiu lampa-picior. 829 00:47:11,119 --> 00:47:14,122 Mă văd cu el la trei, și ne vedem după, la cinema. 830 00:47:14,998 --> 00:47:15,833 Promiți? 831 00:47:17,084 --> 00:47:17,918 Promit. 832 00:47:18,335 --> 00:47:20,462 Așa arată o mincinoasă? 833 00:47:21,964 --> 00:47:22,798 Voi fi acolo. 834 00:47:28,804 --> 00:47:31,056 Habar n-am ce întâlnire e asta. 835 00:47:34,309 --> 00:47:35,727 E sezonul generozității. 836 00:47:37,813 --> 00:47:39,356 Și vom dărui și noi. 837 00:47:43,861 --> 00:47:45,279 Încerc să vin o dată pe lună. 838 00:47:45,904 --> 00:47:47,155 Uneori și cu Jess. 839 00:47:47,239 --> 00:47:49,491 E important ca ea să știe ce norocoși suntem. 840 00:47:49,575 --> 00:47:50,951 Și crezi că-mi trebuie și mie? 841 00:47:51,034 --> 00:47:52,995 Tuturor ne trebuie. Dar adevărata răsplată 842 00:47:53,078 --> 00:47:55,205 e să-i ajutăm pe ei să aibă o viață mai bună. 843 00:47:56,832 --> 00:47:59,877 Sfinții ca tine au voie să se întâlnească cu muritorii? 844 00:48:10,345 --> 00:48:12,264 A CHRISTMAS STORY 845 00:48:13,098 --> 00:48:14,725 Crezi că va ajunge? 846 00:48:14,850 --> 00:48:15,684 Sigur. 847 00:48:16,393 --> 00:48:17,978 Dacă a zis că vine... 848 00:48:18,061 --> 00:48:18,979 o să vină. 849 00:48:19,187 --> 00:48:20,689 Dar începe în curând. 850 00:48:21,106 --> 00:48:21,940 Haide... 851 00:48:22,107 --> 00:48:24,610 - Avem timp, măi. - Ce faci cu mobilul ăla? 852 00:48:24,776 --> 00:48:26,987 Nimeni nu folosea mobile în A Christmas Story. 853 00:48:28,280 --> 00:48:30,532 - E 1983. - Poți ieși din rol pentru... 854 00:48:30,908 --> 00:48:31,825 ...zece minute? 855 00:48:31,909 --> 00:48:34,870 Nu știu despre ce vorbești, eu sunt Ralphie. 856 00:48:36,872 --> 00:48:37,831 Crăciun Fericit! 857 00:48:42,085 --> 00:48:44,588 Mă scuzați. Pot să vă fac câteva poze? 858 00:48:44,671 --> 00:48:46,256 Mie da, dar 859 00:48:46,506 --> 00:48:49,051 nu-i poza moaca lui. Se strică aparatul. 860 00:48:50,302 --> 00:48:51,345 Nu-l asculta. 861 00:48:51,678 --> 00:48:53,764 Eram chipeș în tinerețe. 862 00:48:53,847 --> 00:48:55,974 Păcat că nu existau fotografii pe-atunci. 863 00:48:56,934 --> 00:48:58,393 Sunteți prieteni vechi? 864 00:49:00,228 --> 00:49:01,813 Îl suport de vreo... 865 00:49:02,981 --> 00:49:04,149 nici nu mai știu de când. 866 00:49:04,608 --> 00:49:06,068 Am un prieten bun așa. 867 00:49:07,653 --> 00:49:09,863 Ce te aduce pe-aici? 868 00:49:10,113 --> 00:49:11,949 Muncă în folosul comunității? 869 00:49:12,032 --> 00:49:13,408 Bună încercare, dar nu. 870 00:49:13,492 --> 00:49:15,494 M-a adus tipul cu care mă întâlnesc. 871 00:49:17,245 --> 00:49:18,205 Cercetașul. 872 00:49:18,872 --> 00:49:21,333 L-am mai văzut pe-aici. 873 00:49:21,416 --> 00:49:25,379 Îi place să aducă lume ca să le arate ce bun e el. 874 00:49:26,421 --> 00:49:28,632 A zis că și-a adus fetița de câteva ori. 875 00:49:30,926 --> 00:49:31,760 Mda, 876 00:49:32,302 --> 00:49:34,429 îți spun un mic secret. 877 00:49:34,638 --> 00:49:37,349 Și nu doar pentru că-mi admiri frumusețea. 878 00:49:38,642 --> 00:49:40,644 Oamenii îți pot arăta ce vor ei. 879 00:49:41,520 --> 00:49:44,523 Dar contează... cum te fac să te simți. 880 00:49:45,273 --> 00:49:46,984 Și tu pe ei. 881 00:49:48,694 --> 00:49:49,736 Să nu uităm asta. 882 00:49:50,862 --> 00:49:51,780 Să nu uităm. 883 00:49:54,616 --> 00:49:55,492 Nu-i așa? 884 00:49:56,451 --> 00:49:57,828 Da, hai una așa. 885 00:50:01,665 --> 00:50:03,875 Aveți 30 de secunde să răspundeți. 886 00:50:03,959 --> 00:50:06,003 - Josh? - Ce film de Sărbători s-a turnat 887 00:50:06,086 --> 00:50:07,254 - ...cel mai des? - Josh? 888 00:50:07,337 --> 00:50:10,298 Noaptea dinainte de Crăciun, O viață minunată, 889 00:50:10,424 --> 00:50:12,175 - ...sau O poveste de Crăciun? - Scuze. 890 00:50:12,259 --> 00:50:14,386 - Răspundeți în 30 de secunde. - Știu. Ia... 891 00:50:14,511 --> 00:50:16,304 Ia-o. 892 00:50:18,473 --> 00:50:19,766 - Pe bune? - Scuze! 893 00:50:22,352 --> 00:50:23,437 E locul lui Abby. 894 00:50:23,520 --> 00:50:24,354 Taci... 895 00:50:25,188 --> 00:50:26,481 E locul lui Abby. 896 00:50:26,898 --> 00:50:28,108 Nu vine, așa e? 897 00:50:29,943 --> 00:50:31,069 Ai făcut poze bune? 898 00:50:31,153 --> 00:50:32,487 Unele chiar grozave. 899 00:50:33,238 --> 00:50:34,239 Mă bucur să vă cunosc. 900 00:50:34,364 --> 00:50:35,907 Și noi. Un Crăciun frumos! 901 00:50:35,991 --> 00:50:37,617 - Crăciun Fericit! - La fel! 902 00:50:37,701 --> 00:50:39,244 - Mulțumesc. - Aveți grijă. 903 00:50:39,661 --> 00:50:40,620 - Pa. - Pa. 904 00:50:41,913 --> 00:50:43,498 Ți-ai făcut prieteni noi. 905 00:50:43,999 --> 00:50:45,417 Da, sunt simpatici. 906 00:50:46,043 --> 00:50:48,795 - Ai vorbit cu ei? - Coada la mâncare e lungă, 907 00:50:48,879 --> 00:50:49,755 ...nu-mi amintesc. 908 00:50:49,838 --> 00:50:52,507 Au o poveste interesantă. 909 00:50:52,591 --> 00:50:54,051 Sunt prieteni dintotdeauna. 910 00:50:54,134 --> 00:50:56,136 Încerc să nu mă implic. Defect profesional. 911 00:50:56,678 --> 00:50:57,512 Ți-e foame? 912 00:50:59,639 --> 00:51:01,516 SUNTEM ÎN FAȚĂ ABBY, UNDE EȘTI? 913 00:51:01,600 --> 00:51:02,642 E totul în regulă? 914 00:51:02,726 --> 00:51:04,644 Da... nu. Putem merge la Roxy? 915 00:51:04,936 --> 00:51:06,521 Rulează A Christmas Story. 916 00:51:07,314 --> 00:51:09,107 - Da, sigur. - Trebuie să ajung. 917 00:51:09,191 --> 00:51:10,025 Să mergem. 918 00:51:27,501 --> 00:51:28,794 BILETE EPUIZATE 919 00:51:29,628 --> 00:51:31,922 SUNT AICI! BILETE EPUIZATE. SCUZE! 920 00:51:34,132 --> 00:51:34,966 L-am ratat. 921 00:51:35,801 --> 00:51:38,303 Ce mare lucru? Rulează pe toată perioada sărbătorilor. 922 00:51:38,386 --> 00:51:41,807 Prietenii mei sunt înăuntru. Am promis că-l vedem împreună. 923 00:51:42,974 --> 00:51:46,770 Făceai ceva mai important decât un film. Prietenii tăi vor înțelege. 924 00:51:47,395 --> 00:51:48,522 Nu-i vorba de asta. 925 00:51:57,823 --> 00:51:58,949 Frumos apartament! 926 00:51:59,032 --> 00:51:59,866 Da. 927 00:52:00,033 --> 00:52:01,159 Simte-te ca acasă. 928 00:52:01,785 --> 00:52:02,619 Mulțumesc. 929 00:52:05,705 --> 00:52:07,249 Sunt bune. Sunt ale tale? 930 00:52:11,711 --> 00:52:13,380 Mereu faci fotografii, nu? 931 00:52:15,465 --> 00:52:17,801 Pe-aia a făcut-o prietenul meu, Josh. 932 00:52:18,844 --> 00:52:19,928 - E drăguță. - Da. 933 00:52:20,262 --> 00:52:22,055 Îmi amintește de un selfie al lui Jess. 934 00:52:23,765 --> 00:52:25,517 Avem și noi unul acasă. 935 00:52:25,642 --> 00:52:27,727 - Doar că al nostru e din carton. - Da? 936 00:52:27,853 --> 00:52:29,479 Lui Jess îi plac bomboanele. 937 00:52:29,729 --> 00:52:31,189 Stai, nu! E foarte... 938 00:52:31,565 --> 00:52:32,691 E vechi, deci e... 939 00:52:34,067 --> 00:52:34,943 cam fragil. 940 00:52:35,193 --> 00:52:36,736 Ce fel de bomboane are al tău? 941 00:52:37,904 --> 00:52:39,656 N-are bomboane, doar jucării. 942 00:52:39,948 --> 00:52:40,824 Azi, de pildă, 943 00:52:41,408 --> 00:52:42,993 am avut... 944 00:52:44,494 --> 00:52:45,704 Cei Trei Magi. 945 00:52:46,913 --> 00:52:47,747 Vezi? 946 00:52:48,623 --> 00:52:50,417 Eu... 947 00:52:51,585 --> 00:52:54,880 Mi-am dat seama de ceva ce n-ar mai trebui să mă surprindă, 948 00:52:54,963 --> 00:52:56,089 dar tot e ceva... 949 00:52:56,173 --> 00:52:57,007 de fiecare dată. 950 00:52:59,259 --> 00:53:00,385 Nu înțeleg. 951 00:53:01,303 --> 00:53:02,846 Bine... 952 00:53:03,555 --> 00:53:05,056 În ziua când ne-am cunoscut, 953 00:53:05,140 --> 00:53:08,059 aveam o jucărie cu un brad în calendar, și apoi... 954 00:53:08,977 --> 00:53:11,021 bradul tău mi-a căzut pe mașină. 955 00:53:13,440 --> 00:53:15,192 Așa a fost toată luna, 956 00:53:15,984 --> 00:53:18,695 în fiecare zi se deschide o ușă, iar... 957 00:53:18,904 --> 00:53:21,698 jucăria dinăuntru reprezintă ceva din realitate. 958 00:53:21,907 --> 00:53:23,325 - Am priceput. - Da. 959 00:53:24,451 --> 00:53:28,205 Azi, Cei Trei Magi sunt, evident, tipii de la adăpost. 960 00:53:28,288 --> 00:53:29,456 Dar erau doar doi. 961 00:53:31,499 --> 00:53:35,003 E echivalentul unui horoscop de Crăciun. 962 00:53:35,462 --> 00:53:38,173 „Fecioară. Horoscopul spune că voi întâlni azi pe cineva.” 963 00:53:38,506 --> 00:53:40,091 Evident, dacă ieși din casă, 964 00:53:40,175 --> 00:53:42,677 cresc mult șansele să întâlnești pe cineva. 965 00:53:44,763 --> 00:53:46,514 Râzi de mine? 966 00:53:47,349 --> 00:53:48,934 Ai râs puțin de mine, nu? 967 00:53:49,017 --> 00:53:50,936 - Hai, e puțin amuzant. - Ba nu e. 968 00:53:52,312 --> 00:53:54,064 Ești prea inteligentă să crezi 969 00:53:54,147 --> 00:53:56,316 că-ți controlează viața un calendar cu jucării. 970 00:53:56,399 --> 00:53:58,735 - Sunt realist. - Dar ești cam nesuferit 971 00:53:58,818 --> 00:53:59,736 ...când o spui. 972 00:54:01,154 --> 00:54:02,739 De ce ești brusc sensibilă? 973 00:54:03,281 --> 00:54:04,532 Ty, am o întrebare. 974 00:54:04,699 --> 00:54:05,742 Fii sincer. 975 00:54:06,117 --> 00:54:09,287 Câte fete ai mai dus la adăpost să te vadă făcând fapte bune? 976 00:54:10,664 --> 00:54:11,498 Poftim? 977 00:54:11,915 --> 00:54:15,085 Cei doi magi par să creadă că mergi des acolo la întâlniri. 978 00:54:15,585 --> 00:54:18,421 Iei sfaturi amoroase de la doi oameni fără casă? 979 00:54:19,089 --> 00:54:21,675 Credeam că-ți pasă de cei de la adăpost. 980 00:54:21,758 --> 00:54:23,218 Sau e doar de fațadă? 981 00:54:23,510 --> 00:54:24,594 Nu asta am spus. 982 00:54:28,014 --> 00:54:28,932 Ty, tu ce... 983 00:54:29,307 --> 00:54:30,558 ce știi despre mine? 984 00:54:31,726 --> 00:54:33,645 Că ești frumoasă, talentată... 985 00:54:33,728 --> 00:54:34,896 Asta știi tu? 986 00:54:35,730 --> 00:54:37,107 Ce știi despre mine? 987 00:54:37,357 --> 00:54:39,192 Eu ce știu despre tine? 988 00:54:39,859 --> 00:54:40,777 Am avut niște... 989 00:54:41,236 --> 00:54:42,070 întâlniri 990 00:54:42,362 --> 00:54:43,196 perfecte. 991 00:54:46,616 --> 00:54:49,160 N-am avut o conversație reală până acum. 992 00:54:49,995 --> 00:54:51,830 - Credeam că te distrezi. - Așa e. 993 00:54:51,955 --> 00:54:55,583 Am nevoie de cineva care nu dă bine doar pe hârtie. 994 00:54:55,667 --> 00:54:57,085 Îmi trebuie cineva real. 995 00:54:58,211 --> 00:54:59,296 Pe care să-l simt. 996 00:54:59,963 --> 00:55:01,339 Care să nu mă judece. 997 00:55:02,882 --> 00:55:04,092 Deci, ce spui? 998 00:55:04,217 --> 00:55:05,051 Nu știu. 999 00:55:11,391 --> 00:55:13,268 Vrei să luăm distanță... 1000 00:55:14,769 --> 00:55:15,603 o pauză? 1001 00:55:15,979 --> 00:55:17,856 Îmi dai papucii pentru un calendar? 1002 00:55:19,941 --> 00:55:21,693 Zic doar că... 1003 00:55:25,238 --> 00:55:26,072 Deci... adio? 1004 00:55:29,617 --> 00:55:30,493 Tataie. 1005 00:55:33,246 --> 00:55:37,042 Eram cu tataie de dimineață. 1006 00:55:38,251 --> 00:55:40,295 El e al treilea mag. 1007 00:55:45,508 --> 00:55:46,343 Mă rog. 1008 00:55:52,057 --> 00:55:53,391 Crăciun Fericit, Abby. 1009 00:56:04,110 --> 00:56:06,237 ZIUA 16 1010 00:56:08,490 --> 00:56:09,866 Poți deschide ușa aia 1011 00:56:10,241 --> 00:56:11,826 cât de larg vrei. 1012 00:56:12,035 --> 00:56:13,203 Nu mă uit. 1013 00:56:14,704 --> 00:56:16,122 Sunt supărată pe tine. 1014 00:56:17,916 --> 00:56:18,750 Super, 1015 00:56:19,376 --> 00:56:20,960 mă cert cu un calendar. 1016 00:56:21,544 --> 00:56:22,879 Mi-am pierdut mințile. 1017 00:56:34,265 --> 00:56:35,725 Am primit mesajul, ce e? 1018 00:56:36,059 --> 00:56:37,185 Ce caută toți aici? 1019 00:56:37,811 --> 00:56:40,021 Primarul aprinde luminițele de brad. 1020 00:56:40,855 --> 00:56:41,731 De ce-ai întârziat? 1021 00:56:42,899 --> 00:56:43,733 Eu... 1022 00:56:45,026 --> 00:56:46,111 am avut o zi grea. 1023 00:56:48,363 --> 00:56:51,241 S-ar putea să-i cam fi dat papucii lui Ty. 1024 00:56:55,036 --> 00:56:57,497 - S-ar putea, oarecum, cum e? - I-am dat. 1025 00:56:59,457 --> 00:57:01,668 Am greșit, arătându-i calendarul meu. 1026 00:57:02,043 --> 00:57:03,503 De-acolo s-a deteriorat. 1027 00:57:04,629 --> 00:57:06,339 Vrei să-l bat? 1028 00:57:06,840 --> 00:57:09,217 Nu, probabil are vreo centură la karate. 1029 00:57:12,220 --> 00:57:14,347 Mă simt prost că am ratat filmul. 1030 00:57:15,598 --> 00:57:16,516 Așa și trebuie. 1031 00:57:18,226 --> 00:57:20,145 Nu e-n regulă să-mi tragi clapa. 1032 00:57:20,770 --> 00:57:24,315 - Nici măcar nu-ți stă-n fire. - Știu. 1033 00:57:25,442 --> 00:57:26,276 Sunt nasoală. 1034 00:57:29,154 --> 00:57:29,988 Îmi pare rău. 1035 00:57:32,866 --> 00:57:34,159 Nu pot rămâne supărat. 1036 00:57:35,702 --> 00:57:37,370 Deci, mă ierți? 1037 00:57:39,330 --> 00:57:40,999 - Poate. - Da? 1038 00:57:42,083 --> 00:57:43,418 Îți dau o îmbrățișare. 1039 00:57:43,501 --> 00:57:44,335 Bagă. 1040 00:57:51,593 --> 00:57:53,470 Voi ce așteptați? 1041 00:57:53,720 --> 00:57:54,804 A venit primarul, 1042 00:57:54,888 --> 00:57:57,307 și fotograful ei oficial are gripă. 1043 00:57:58,099 --> 00:58:00,894 Ia-ți aparatul, Abby. Au nevoie de poze. 1044 00:58:02,270 --> 00:58:03,354 Crăciun Fericit! 1045 00:58:07,066 --> 00:58:09,319 Salut! Crăciun Fericit! 1046 00:58:11,863 --> 00:58:13,114 Bun. Crăciun Fericit! 1047 00:58:16,826 --> 00:58:18,870 Bine. Trei. 1048 00:58:19,621 --> 00:58:21,915 Doi. Unu. 1049 00:58:25,418 --> 00:58:27,420 Crăciun Fericit tuturor! 1050 00:58:27,504 --> 00:58:29,172 ...iubirea mi-a dăruit 1051 00:58:29,255 --> 00:58:31,466 O potârniche într-un păr 1052 00:58:32,342 --> 00:58:34,093 În a doua zi de Crăciun 1053 00:58:34,177 --> 00:58:36,888 iubirea mi-a dăruit două turturele 1054 00:58:36,971 --> 00:58:40,058 - ...și o potârniche într-un păr - Mulțumesc că ați venit! 1055 00:58:42,185 --> 00:58:43,311 Ai văzut-o p-asta? 1056 00:58:46,147 --> 00:58:46,981 Uite la tine. 1057 00:58:47,982 --> 00:58:48,816 Abby. 1058 00:58:49,025 --> 00:58:49,859 Abby! 1059 00:58:50,276 --> 00:58:52,111 Vino. Primarul vrea să te cunoască. 1060 00:58:52,320 --> 00:58:53,154 Pe mine? 1061 00:58:53,947 --> 00:58:56,032 Încarc eu, vorbește cu primarul. 1062 00:58:57,075 --> 00:58:58,034 Hai, du-te! 1063 00:58:58,117 --> 00:58:58,952 Bine. 1064 00:59:00,745 --> 00:59:02,830 - Mulțumesc că ați venit. - Mulțumesc. 1065 00:59:03,206 --> 00:59:05,041 - Mulțumesc. - Ce seară frumoasă! 1066 00:59:05,124 --> 00:59:06,167 Primar Martinez! 1067 00:59:07,335 --> 00:59:09,671 V-o prezint pe Abby Sutton, fotograf. 1068 00:59:09,754 --> 00:59:10,588 Bună. 1069 00:59:10,672 --> 00:59:11,839 Mi-e ucenic, 1070 00:59:11,923 --> 00:59:14,092 și veți fi mulțumită de munca ei. 1071 00:59:14,676 --> 00:59:16,928 Mulțumesc că te-ai implicat azi, Abby. 1072 00:59:17,053 --> 00:59:18,638 Abia îți aștept pozele. 1073 00:59:18,721 --> 00:59:20,848 Ce mai fotografiezi? 1074 00:59:21,140 --> 00:59:23,142 Lucrez la o serie nouă. 1075 00:59:23,935 --> 00:59:27,230 Încerc să surprind orașul în moduri neașteptate. 1076 00:59:27,814 --> 00:59:29,065 Trimite-mi un link. 1077 00:59:29,148 --> 00:59:30,900 Am nevoie de imagini noi pentru birou. 1078 00:59:30,984 --> 00:59:34,279 - M-aș bucura să văd ce ai. La revedere. - Crăciun Fericit. 1079 00:59:34,654 --> 00:59:35,905 Mulțumesc. 1080 00:59:37,740 --> 00:59:40,410 Dă-mi cele mai bune poze, le trimit primarului 1081 00:59:40,493 --> 00:59:42,704 și la ziar, înaintea oricui altcuiva. 1082 00:59:43,371 --> 00:59:44,247 Bineînțeles. 1083 00:59:44,581 --> 00:59:45,415 Mulțumesc. 1084 00:59:48,626 --> 00:59:49,460 Da! 1085 00:59:49,919 --> 00:59:50,753 Da. 1086 00:59:56,676 --> 00:59:57,510 Josh! 1087 01:00:01,806 --> 01:00:04,058 Primarul vrea să-mi vadă fotografiile. 1088 01:00:04,225 --> 01:00:05,351 - Pe bune? - Da! 1089 01:00:05,727 --> 01:00:07,186 De asta aveam nevoie! 1090 01:00:11,816 --> 01:00:13,693 Nu-mi place figura asta. Ce e? 1091 01:00:14,485 --> 01:00:15,320 De ce... 1092 01:00:15,403 --> 01:00:17,905 Când încercam să încarc cardul pe computer... 1093 01:00:19,198 --> 01:00:22,118 a venit o familie, vorbeau cu mine, 1094 01:00:23,953 --> 01:00:26,122 întrebau când se întoarce Moșul. 1095 01:00:27,832 --> 01:00:29,042 Nu știu. Cred că... 1096 01:00:29,751 --> 01:00:31,127 când vorbeau cu mine... 1097 01:00:32,295 --> 01:00:33,713 din greșeală, s-ar putea... 1098 01:00:35,089 --> 01:00:36,132 să fi șters cardul. 1099 01:00:38,676 --> 01:00:39,594 Nu sunt acolo. 1100 01:00:40,553 --> 01:00:42,513 Ai șters cardul? 1101 01:00:42,597 --> 01:00:44,474 A fost un accident, bine? 1102 01:00:44,557 --> 01:00:47,935 Încerc să recuperez pozele, dar nu garantez că va funcționa. 1103 01:00:48,895 --> 01:00:50,438 Fă-ți bagajele și pleacă. 1104 01:00:51,898 --> 01:00:54,817 Josh poate prelua rolul de fotograf cu normă întreagă. 1105 01:00:55,526 --> 01:00:56,694 Mă trimiteți acasă? 1106 01:00:57,820 --> 01:00:58,655 Nu, 1107 01:00:58,905 --> 01:00:59,781 te concediez. 1108 01:01:16,047 --> 01:01:16,881 Abby! 1109 01:01:18,299 --> 01:01:19,509 Ia-o mai încet! 1110 01:01:20,176 --> 01:01:22,512 Te-am auzit vorbind cu Singh, ce-a zis? 1111 01:01:24,263 --> 01:01:25,890 Refaci pozele cu primarul? 1112 01:01:26,015 --> 01:01:27,642 Dacă nu m-ar fi concediat, da. 1113 01:01:27,975 --> 01:01:30,728 - Serios? - Da! Felicitări, primești postul meu. 1114 01:01:31,187 --> 01:01:32,021 Cum? 1115 01:01:32,480 --> 01:01:34,691 E vina mea. Îi spun eu lui Singh. 1116 01:01:34,774 --> 01:01:38,403 Era cardul meu. Responsabilitatea mea. Nu trebuia să-l pierd din vedere. 1117 01:01:38,486 --> 01:01:39,779 Dar mi l-ai dat mie. 1118 01:01:40,154 --> 01:01:40,988 S-a terminat. 1119 01:01:41,155 --> 01:01:43,616 N-avem de ce să ne pierdem amândoi serviciul. 1120 01:01:44,992 --> 01:01:46,244 Te rog, stai. 1121 01:01:48,454 --> 01:01:49,747 Ești supărată pe mine. 1122 01:01:50,039 --> 01:01:52,917 Știai câtă nevoie aveam de șansa asta, și am pierdut-o. 1123 01:01:53,126 --> 01:01:54,544 Da, sunt supărată pe tine. 1124 01:01:56,087 --> 01:01:57,296 Nu cred că e corect. 1125 01:01:58,715 --> 01:02:00,633 N-aș face vreodată ceva să te rănesc, 1126 01:02:00,717 --> 01:02:01,718 știi asta. 1127 01:02:01,926 --> 01:02:04,679 Știu, dar tot sunt supărată pe tine. 1128 01:02:05,471 --> 01:02:06,389 Tu ai făcut-o! 1129 01:02:09,142 --> 01:02:10,601 Acum asta, mai înainte 1130 01:02:10,727 --> 01:02:13,187 mi-ai tras clapa pentru Doctorul de Vis... 1131 01:02:13,312 --> 01:02:14,313 Mi-am cerut iertare! 1132 01:02:14,439 --> 01:02:15,273 Și eu! 1133 01:02:17,358 --> 01:02:18,192 Dar știi ce? 1134 01:02:19,193 --> 01:02:23,865 N-am nevoie de tine, sau de slujba asta, de nimic! 1135 01:02:28,202 --> 01:02:29,954 Nu așa se poartă prietenii, Abby. 1136 01:03:47,865 --> 01:03:49,826 ZIUA 17 1137 01:03:52,954 --> 01:03:55,289 REZULTATE CĂUTARE: SLUJBE FOTOGRAFIE NEW YORK 1138 01:04:06,384 --> 01:04:08,427 Centrul Meteo declară că 1139 01:04:08,511 --> 01:04:10,638 va continua să ningă... 1140 01:04:14,559 --> 01:04:16,561 ZIUA 18 1141 01:04:21,440 --> 01:04:22,859 PUTEM VORBI? 1142 01:04:36,622 --> 01:04:38,624 ZIUA 19 1143 01:04:40,626 --> 01:04:41,460 Nu-s aici! 1144 01:04:42,169 --> 01:04:44,005 Ai răspuns, deci ești. 1145 01:04:48,092 --> 01:04:48,926 Abby! 1146 01:04:49,886 --> 01:04:51,470 Abby, sunt Sarah! 1147 01:04:52,179 --> 01:04:53,472 Abby, deschide! 1148 01:04:57,059 --> 01:04:59,186 Sarah, chiar n-am chef să-mi ții... 1149 01:04:59,312 --> 01:05:00,271 Da, știu. 1150 01:05:01,022 --> 01:05:01,856 ...companie. 1151 01:05:02,690 --> 01:05:03,774 Abs... 1152 01:05:03,983 --> 01:05:05,902 Pute a tristețe aici. 1153 01:05:06,193 --> 01:05:07,278 Așa și trebuie. 1154 01:05:09,405 --> 01:05:11,449 - Am auzit ce s-a întâmplat. - Cum? 1155 01:05:11,657 --> 01:05:14,911 Tataie. S-a întâlnit cu Josh pe strada principală. 1156 01:05:14,994 --> 01:05:16,787 Super, e în vogă drama mea personală. 1157 01:05:17,705 --> 01:05:19,457 Înțeleg. E nasol la despărțiri. 1158 01:05:19,540 --> 01:05:22,668 E și mai nasol să pierzi o slujbă, chiar și una proastă. 1159 01:05:23,252 --> 01:05:26,130 Dar ești egoistă să-i îndepărtezi pe cei care țin la tine. 1160 01:05:27,924 --> 01:05:30,426 Dacă ai venit să mă înveselești, nu merge. 1161 01:05:31,344 --> 01:05:32,178 Uite. 1162 01:05:34,764 --> 01:05:35,723 Vrei să încerci? 1163 01:05:35,932 --> 01:05:37,183 - Da. - Bine, hai. 1164 01:05:39,769 --> 01:05:40,603 Fetița mea... 1165 01:05:40,978 --> 01:05:43,230 te adoră, oricât de rea ai crede tu 1166 01:05:43,314 --> 01:05:44,315 că ți-e viața, 1167 01:05:44,398 --> 01:05:46,275 și o s-o facă în continuare. 1168 01:05:46,400 --> 01:05:48,903 Povestește doar cum mătușa ei Abby 1169 01:05:49,070 --> 01:05:51,155 o să aducă mâine pozele la licitație. 1170 01:05:52,782 --> 01:05:55,409 Nu pot să le trimit prin tine? 1171 01:05:55,493 --> 01:05:56,452 Eu chiar... 1172 01:05:56,827 --> 01:05:58,746 nu vreau să văd pe nimeni, 1173 01:05:59,121 --> 01:06:01,207 mai ales pe Ty. Pe el clar nu. 1174 01:06:01,874 --> 01:06:03,376 Mă gândeam că asta vei spune. 1175 01:06:03,459 --> 01:06:05,544 De-asta am venit, să-ți spun să te aduni. 1176 01:06:05,628 --> 01:06:07,672 Nu te las s-o dezamăgești pe Corinne, 1177 01:06:07,880 --> 01:06:09,840 și nu te las să renunți la tine. 1178 01:06:12,051 --> 01:06:13,886 Ești sora mea preferată. 1179 01:06:14,553 --> 01:06:17,223 - Sunt singura ta soră. - Bine. Fă un duș. 1180 01:06:17,348 --> 01:06:18,349 Fă un duș, Abby. 1181 01:06:18,766 --> 01:06:20,810 Miroși a pufuleți și tristețe. 1182 01:06:25,231 --> 01:06:26,065 Te iubesc! 1183 01:06:26,232 --> 01:06:27,066 Și eu pe tine. 1184 01:06:31,862 --> 01:06:33,864 ZIUA 20 1185 01:06:54,010 --> 01:06:54,844 Bine. 1186 01:07:04,145 --> 01:07:06,147 ZIUA 21 1187 01:07:21,120 --> 01:07:21,996 Mă scuzați! 1188 01:07:23,039 --> 01:07:24,331 Domnule? Scuze. 1189 01:07:25,374 --> 01:07:26,834 Nu mai e de închiriat? 1190 01:07:27,001 --> 01:07:28,544 Dacă nu pică înțelegerea. 1191 01:07:41,182 --> 01:07:42,767 Bună, Kevin. Unde e Sarah? 1192 01:07:47,480 --> 01:07:48,481 Să arate frumos. 1193 01:07:48,731 --> 01:07:49,774 Bună, soră-mea. 1194 01:07:50,357 --> 01:07:52,026 - Bună. - Mulțumesc. 1195 01:07:52,568 --> 01:07:56,238 A mers abordarea ta. Nu m-am mai auto-compătimit... 1196 01:07:56,739 --> 01:07:57,656 și sunt vioaie. 1197 01:07:57,823 --> 01:07:59,158 Așa e soră-mea. 1198 01:07:59,241 --> 01:08:02,495 Am o surpriză pentru tine. Pentru licitație. Cred că-ți va plăcea. 1199 01:08:03,412 --> 01:08:04,246 Unde e? 1200 01:08:05,039 --> 01:08:05,873 În mașină. 1201 01:08:06,749 --> 01:08:07,583 Fii atentă. 1202 01:08:08,542 --> 01:08:09,460 Laurie! 1203 01:08:09,835 --> 01:08:12,254 Donațiile surorii mele sunt în mașina ei. 1204 01:08:12,338 --> 01:08:13,422 - Pe banchetă. - OK. 1205 01:08:13,506 --> 01:08:14,340 În portbagaj. 1206 01:08:14,423 --> 01:08:16,217 Pui pe cineva să le aducă, te rog? 1207 01:08:16,300 --> 01:08:17,510 - Da, sigur. - Merci. 1208 01:08:20,638 --> 01:08:24,100 Cam abuzezi de puterea ta de președintă a consiliului părinților. 1209 01:08:36,862 --> 01:08:39,573 RECUPERARE DATE 69 FIȘIERE RECUPERATE CU SUCCES 1210 01:08:49,583 --> 01:08:52,586 POȚI IERTA O PRIETENĂ NASOALĂ? 1211 01:09:01,345 --> 01:09:03,931 Moșul e chiar acolo, sunt încântat! 1212 01:09:06,142 --> 01:09:06,976 Fă-o. 1213 01:09:15,568 --> 01:09:17,528 Josh nu e aici, dacă-l căutai. 1214 01:09:18,821 --> 01:09:19,655 Nu e? 1215 01:09:20,197 --> 01:09:22,658 Și-a dat demisia după ce te-am concediat, 1216 01:09:22,783 --> 01:09:24,702 vorbea despre solidaritate 1217 01:09:25,578 --> 01:09:27,204 și cum te-ai sacrificat pentru el. 1218 01:09:27,329 --> 01:09:29,248 Nu cred că și-a dat demisia pentru mine! 1219 01:09:29,540 --> 01:09:30,374 Fă-o! 1220 01:09:34,670 --> 01:09:36,297 Voiam să vă dau astea. 1221 01:09:37,882 --> 01:09:40,342 Sunt pozele de la aprinderea bradului. 1222 01:09:40,426 --> 01:09:42,970 Nu le-am putut salva pe toate, dar poate sunt... 1223 01:09:43,721 --> 01:09:45,097 câteva de folos. 1224 01:09:45,472 --> 01:09:49,143 Probabil e prea târziu, dar... le trimit la biroul primăriei. 1225 01:09:49,226 --> 01:09:51,228 Îmi pare rău. 1226 01:09:52,104 --> 01:09:52,938 Știi, 1227 01:09:53,022 --> 01:09:54,899 aici va fi un masacru de Crăciun, 1228 01:09:55,191 --> 01:09:57,526 dacă oamenii nu-și primesc pozele cu Moșul. 1229 01:09:57,610 --> 01:09:59,612 Dnă Singh, capacul lentilei. 1230 01:10:00,279 --> 01:10:02,406 Nu-i da indicații soției mele, Bob. 1231 01:10:02,990 --> 01:10:04,533 Scoate capacul. 1232 01:10:05,618 --> 01:10:07,995 Dacă-ți vrei slujba veche înapoi, e a ta. 1233 01:10:08,454 --> 01:10:09,288 Eu... 1234 01:10:09,413 --> 01:10:12,791 apreciez șansele oferite de dvs, dle Singh, dar... 1235 01:10:14,335 --> 01:10:16,045 cred că e momentul unei schimbări. 1236 01:10:17,922 --> 01:10:18,756 Bine. 1237 01:10:22,176 --> 01:10:23,010 Bine. 1238 01:10:29,308 --> 01:10:31,227 Mătușă Abby! Ai ajuns! 1239 01:10:31,310 --> 01:10:32,228 Bună, Corinne! 1240 01:10:32,311 --> 01:10:34,355 ZIUA 22 1241 01:10:36,732 --> 01:10:37,566 Abby. 1242 01:10:38,067 --> 01:10:40,778 Pozele tale sunt minunate. 1243 01:10:41,362 --> 01:10:42,655 Suntem tare mândri de tine. 1244 01:10:43,530 --> 01:10:44,365 Da? 1245 01:10:44,490 --> 01:10:46,825 Știu că am fost duri cu tine, 1246 01:10:47,034 --> 01:10:49,119 dar ți-am vrut doar binele. 1247 01:10:49,995 --> 01:10:51,622 Văzându-ți operele 1248 01:10:51,705 --> 01:10:53,707 și efectul lor asupra celorlalți, 1249 01:10:54,625 --> 01:10:57,419 ne este evident că tu faci ceea ce-ți e menit. 1250 01:10:58,128 --> 01:10:59,922 Ne pare rău că n-am înțeles mai demult. 1251 01:11:01,257 --> 01:11:03,968 Îmi cer scuze. Am nevoie de tine puțin. 1252 01:11:04,051 --> 01:11:04,885 Scuze. 1253 01:11:05,511 --> 01:11:06,345 Bine. 1254 01:11:08,180 --> 01:11:09,640 Sper că e-n regulă, 1255 01:11:09,723 --> 01:11:12,351 dar am inclus în licitație o sesiune foto cu tine. 1256 01:11:12,434 --> 01:11:14,270 ARTICOL 200 SESIUNE FOTO ABBY SUTTON 1257 01:11:14,395 --> 01:11:15,980 Tocmai poza aia ai ales-o? 1258 01:11:16,730 --> 01:11:17,940 E frumoasă, termină! 1259 01:11:18,065 --> 01:11:19,858 Se licitează pe ea la nebunie. 1260 01:11:19,942 --> 01:11:24,280 Ți-am împărțit și datele de contact, o să ai de lucru după Anul Nou. 1261 01:11:26,657 --> 01:11:27,491 Mulțumesc. 1262 01:11:28,158 --> 01:11:29,535 - Te iubesc. - Te iubesc. 1263 01:11:29,618 --> 01:11:30,744 Ești foarte tare. 1264 01:11:33,163 --> 01:11:34,415 L-ai văzut pe tataie? 1265 01:11:34,498 --> 01:11:35,791 Da, e-n amfiteatru, 1266 01:11:35,874 --> 01:11:37,418 licitează pe pozele tale. 1267 01:11:41,672 --> 01:11:43,799 Uite-o și pe super-fotografa mea! 1268 01:11:45,509 --> 01:11:47,928 - Scumpo, sunt impresionante! - Merci. 1269 01:11:48,012 --> 01:11:49,555 Sunt tare mândru de tine. 1270 01:11:49,930 --> 01:11:50,764 Foarte mândru. 1271 01:11:55,519 --> 01:11:56,770 Ești emoționată. 1272 01:11:57,855 --> 01:11:58,689 Ți-e bine? 1273 01:11:59,231 --> 01:12:01,775 Da, sunt doar puțin șocată de toate astea. 1274 01:12:03,527 --> 01:12:05,946 Poate alții s-or mulțumi cu răspunsul ăla. 1275 01:12:08,449 --> 01:12:10,534 Vreau să-i povestesc lui Josh. 1276 01:12:12,369 --> 01:12:13,746 Cred c-am dat-o-n bară. 1277 01:12:16,540 --> 01:12:18,042 E prea târziu s-o repar. 1278 01:12:22,087 --> 01:12:23,589 Dar știai asta deja, nu? 1279 01:12:26,967 --> 01:12:29,970 N-ar fi cine știe ce prietenie dac-ai renunța acum, 1280 01:12:31,305 --> 01:12:32,139 nu-i așa? 1281 01:12:37,770 --> 01:12:38,604 Bine. 1282 01:12:41,023 --> 01:12:41,857 În regulă. 1283 01:12:42,399 --> 01:12:44,985 Mă duc să fiu adult. 1284 01:12:48,155 --> 01:12:48,989 Merci. 1285 01:12:57,623 --> 01:12:58,874 Fata mea crește. 1286 01:13:21,480 --> 01:13:23,148 - Bună. - Salut. 1287 01:13:23,732 --> 01:13:24,566 Abby. 1288 01:13:25,275 --> 01:13:26,110 Ty. 1289 01:13:27,528 --> 01:13:29,029 Mă întrebam dacă vei fi aici. 1290 01:13:29,655 --> 01:13:30,489 Iată-mă. 1291 01:13:32,032 --> 01:13:33,617 - În legătură... - Voiam... 1292 01:13:34,284 --> 01:13:35,202 - Tu prima. - Zi. 1293 01:13:35,285 --> 01:13:36,120 Bine. 1294 01:13:38,539 --> 01:13:39,581 Ești un om bun. 1295 01:13:41,708 --> 01:13:43,210 Îmi pare rău că n-a mers, 1296 01:13:43,710 --> 01:13:45,337 dar m-am distrat, 1297 01:13:45,796 --> 01:13:46,630 chiar bine. 1298 01:13:48,340 --> 01:13:49,758 Mi s-au mai dat papucii. 1299 01:13:49,842 --> 01:13:51,593 Nu trebuie să mă faci să mă simt bine. 1300 01:13:51,677 --> 01:13:52,886 Bine, corect. 1301 01:13:53,720 --> 01:13:56,390 Dacă mai contează, mi-ai mai îmblânzit... 1302 01:13:57,182 --> 01:13:58,684 acreala față de Crăciun. 1303 01:13:59,935 --> 01:14:00,853 Bravo ție! 1304 01:14:03,981 --> 01:14:06,608 Am depășit măsura când te-am luat în râs. 1305 01:14:07,234 --> 01:14:10,446 N-am înțeles cât însemna acel calendar. 1306 01:14:11,363 --> 01:14:12,906 Apreciez că spui asta. 1307 01:14:14,741 --> 01:14:15,951 Crăciun Fericit, Ty. 1308 01:14:16,535 --> 01:14:17,494 Crăciun Fericit. 1309 01:14:34,011 --> 01:14:34,845 Tradiția, 1310 01:14:36,346 --> 01:14:37,181 prietenia, 1311 01:14:39,016 --> 01:14:39,850 și dragostea. 1312 01:14:41,810 --> 01:14:43,812 Sunt cele mai importante lucruri 1313 01:14:43,896 --> 01:14:46,940 - Ce frumos e! - ...pe care le putem oferi unii altora. 1314 01:14:57,159 --> 01:14:58,035 Alo. 1315 01:14:58,535 --> 01:15:00,120 Bună, Fernando. Sunt Abby. 1316 01:15:00,454 --> 01:15:02,247 Bună, Abby, ce faci? 1317 01:15:02,456 --> 01:15:03,290 Bună. 1318 01:15:04,291 --> 01:15:05,209 Plângi? 1319 01:15:06,126 --> 01:15:07,794 Am alergii. 1320 01:15:08,587 --> 01:15:09,630 Bine. 1321 01:15:10,214 --> 01:15:13,050 Nu vreau să deranjez, dar e Josh cu tine? 1322 01:15:13,133 --> 01:15:14,468 Cred că are o întâlnire. 1323 01:15:14,676 --> 01:15:15,677 Are o întâlnire? 1324 01:15:16,094 --> 01:15:16,929 Cu cine? 1325 01:15:17,012 --> 01:15:19,264 Nu știu. Avea cămașa de întâlnire. 1326 01:15:19,473 --> 01:15:20,307 Ce-i aia? 1327 01:15:20,390 --> 01:15:23,352 Cămașa purtată de un bărbat care vrea să facă impresie bună. 1328 01:15:24,144 --> 01:15:25,103 O cămașă curată? 1329 01:15:25,812 --> 01:15:27,189 Nu una de pe podea? 1330 01:15:29,566 --> 01:15:30,400 Bine. 1331 01:15:30,484 --> 01:15:33,862 Sau își vizitează părinții în Florida. E o cămașă versatilă. 1332 01:15:34,947 --> 01:15:37,908 Cum e, Nando? E-n Florida sau la întâlnire? 1333 01:15:38,450 --> 01:15:39,618 Stai așa. 1334 01:15:44,248 --> 01:15:45,624 N-are rucsacul aici, 1335 01:15:45,707 --> 01:15:47,334 deci clar e-n Florida. 1336 01:15:48,210 --> 01:15:49,044 Pa. 1337 01:16:02,724 --> 01:16:04,309 Ce cauți aici? 1338 01:16:04,393 --> 01:16:06,645 M-am uitat în portbagaj. 1339 01:16:06,728 --> 01:16:08,355 Și e gol. 1340 01:16:08,564 --> 01:16:11,650 Aveam lucruri care nu erau de donat, 1341 01:16:11,942 --> 01:16:13,485 și cred c-au fost donate. 1342 01:16:13,569 --> 01:16:14,403 Cum ar fi? 1343 01:16:14,486 --> 01:16:17,030 O cutie de cadouri de la Ty. 1344 01:16:17,406 --> 01:16:18,365 Calendarul meu. 1345 01:16:18,490 --> 01:16:20,576 L-am căutat peste tot. 1346 01:16:20,909 --> 01:16:22,911 Cred că l-a luat Laurie. 1347 01:16:22,995 --> 01:16:24,663 Laurie n-ar face asta. 1348 01:16:24,746 --> 01:16:27,416 Nici măcar nu-mi pasă de asta. 1349 01:16:27,499 --> 01:16:28,333 E evident. 1350 01:16:28,792 --> 01:16:29,626 Eu... 1351 01:16:30,627 --> 01:16:32,546 Calendarul lui tataie era acolo. 1352 01:16:35,132 --> 01:16:37,301 E vreo șansă să mai fie aici? 1353 01:16:37,384 --> 01:16:40,262 Am dat tot, a fost cea mai mare licitație de până acum. 1354 01:16:40,345 --> 01:16:42,347 Ajunge cu glumele. Poți verifica? 1355 01:16:42,431 --> 01:16:44,016 Poate e vreo chitanță. 1356 01:16:46,143 --> 01:16:49,187 Calendarul de Crăciun a fost vândut... 1357 01:16:49,980 --> 01:16:51,231 unui cumpărător anonim. 1358 01:16:52,691 --> 01:16:53,525 Super... 1359 01:16:54,318 --> 01:16:56,737 Nu-ți face griji, Abby. Îl mai caut. 1360 01:17:39,529 --> 01:17:41,198 Aici Josh. Lăsați un mesaj. 1361 01:17:42,074 --> 01:17:42,908 Eu sunt. 1362 01:17:45,243 --> 01:17:47,162 Merit să mă ignori. 1363 01:17:47,996 --> 01:17:50,415 Ai dreptate. Am fost prea preocupată de ale mele 1364 01:17:50,499 --> 01:17:52,042 să mai fiu o prietenă bună... 1365 01:17:53,960 --> 01:17:54,795 Mă suni? 1366 01:17:56,922 --> 01:17:57,756 Vino înapoi. 1367 01:18:00,759 --> 01:18:02,386 Vreau să mă revanșez. 1368 01:18:04,137 --> 01:18:05,972 Nu-mi imaginez viața fără tine. 1369 01:18:22,739 --> 01:18:24,032 Ce avem aici? 1370 01:18:28,537 --> 01:18:29,371 Bine. 1371 01:18:33,250 --> 01:18:34,918 - Pe mai târziu. - La revedere. 1372 01:18:35,001 --> 01:18:36,670 - Alo? - Vă sună primarul. 1373 01:18:39,715 --> 01:18:42,092 Abby, mă bucur să te aud din nou. 1374 01:18:42,342 --> 01:18:45,178 Bună ziua. Primar Martinez, 1375 01:18:45,262 --> 01:18:47,639 e frumos... Ce surpriză! 1376 01:18:47,723 --> 01:18:50,183 Înainte de orice, îmi pare tare rău 1377 01:18:50,267 --> 01:18:52,519 pentru pozele de la brad, 1378 01:18:53,061 --> 01:18:54,896 și sper să fie bune cele recuperate. 1379 01:18:55,188 --> 01:18:56,398 Pozele de la brad? 1380 01:18:56,481 --> 01:18:58,817 Ah, alea... Am folosit altele, 1381 01:18:58,900 --> 01:19:01,236 dar nu de asta te sun. 1382 01:19:01,319 --> 01:19:03,822 Am fost la licitația de la școala fiului meu, 1383 01:19:03,905 --> 01:19:05,907 și ți-am văzut pozele inspirate. 1384 01:19:06,533 --> 01:19:07,993 Da? Dar eram acolo... 1385 01:19:08,201 --> 01:19:09,703 Probabil nu v-am văzut. 1386 01:19:10,120 --> 01:19:11,997 Am câștigat sesiunea foto cu tine. 1387 01:19:13,123 --> 01:19:16,668 Știu că e din scurt, dar putem ține sesiunea azi, cumva? 1388 01:19:16,752 --> 01:19:19,129 Nu mai am alt moment liber înainte să plec din oraș. 1389 01:19:19,296 --> 01:19:20,172 Da! 1390 01:19:20,338 --> 01:19:22,007 Da, bineînțeles! 1391 01:19:23,717 --> 01:19:26,011 Dar... Îmi pare rău, nu am studio. 1392 01:19:26,219 --> 01:19:27,846 Nu-i nimic, o facem la mine acasă. 1393 01:19:27,929 --> 01:19:30,140 Îți trimite asistenta mea detaliile. 1394 01:19:30,223 --> 01:19:33,268 - Abia aștept să ne vedem. - Și eu. 1395 01:19:34,102 --> 01:19:35,270 La revedere, dnă primar. 1396 01:19:39,149 --> 01:19:39,983 Bună. 1397 01:19:40,609 --> 01:19:41,443 Mulțumesc. 1398 01:19:43,028 --> 01:19:44,529 Abby, bine ai venit. 1399 01:19:44,988 --> 01:19:46,239 Mulțumesc, dnă Martinez. 1400 01:19:46,364 --> 01:19:47,324 Sper că ești gata. 1401 01:19:47,407 --> 01:19:50,076 Am casa plină, și tuturor le place obiectivul foto. 1402 01:19:50,160 --> 01:19:50,994 Perfect. 1403 01:19:51,161 --> 01:19:53,747 Linda. Frumos. 1404 01:19:53,997 --> 01:19:54,956 Apropiați-vă. 1405 01:19:55,040 --> 01:19:56,458 Spuneți Feliz Navidad! 1406 01:19:57,959 --> 01:19:58,794 Perfect. 1407 01:19:59,878 --> 01:20:02,047 E perfect. Intrați și voi în cadru? 1408 01:20:06,635 --> 01:20:09,095 Aveți o familie minunată, primar Martinez. 1409 01:20:09,387 --> 01:20:11,139 Suntem toți fanii tăi. 1410 01:20:11,598 --> 01:20:13,975 Cred că vom mai colabora pe viitor. 1411 01:20:14,684 --> 01:20:15,685 Sper. 1412 01:20:16,144 --> 01:20:17,604 Mulțumesc de vizită. 1413 01:20:17,979 --> 01:20:19,022 Crăciun Fericit! 1414 01:20:20,065 --> 01:20:22,400 Îmi place să repar camerele foto vechi. 1415 01:20:23,318 --> 01:20:25,821 - E ca nouă. - Crăciun Fericit! 1416 01:20:29,366 --> 01:20:31,368 ZIUA 24 1417 01:20:48,510 --> 01:20:50,720 Corinne, iubito, mai ai un cadou. 1418 01:20:50,929 --> 01:20:53,473 Încă unul? Bine! 1419 01:20:56,142 --> 01:20:57,227 E o cameră foto! 1420 01:20:57,310 --> 01:20:58,937 Am... 1421 01:21:01,565 --> 01:21:02,983 Am de mărturisit ceva. 1422 01:21:05,151 --> 01:21:07,153 Calendarul pe care mi l-ai dat... 1423 01:21:07,404 --> 01:21:08,697 A fost o încurcătură, 1424 01:21:09,322 --> 01:21:11,408 și s-a vândut la licitația școlii. 1425 01:21:13,201 --> 01:21:14,369 Bine. 1426 01:21:15,745 --> 01:21:16,580 Asta-i tot? 1427 01:21:17,747 --> 01:21:18,582 Nu ești... 1428 01:21:19,457 --> 01:21:22,043 supărat? Era al bunicii, și l-am pierdut. 1429 01:21:23,003 --> 01:21:24,296 Se întoarce el. 1430 01:21:25,338 --> 01:21:28,091 Bunica ta credea că are puteri magice. 1431 01:21:29,050 --> 01:21:30,719 A zis că a adus-o la mine. 1432 01:21:31,428 --> 01:21:33,013 Ce părere ai? 1433 01:21:33,096 --> 01:21:34,014 O cred. 1434 01:21:35,181 --> 01:21:37,517 Exact de-asta voia să-l ai tu. 1435 01:21:38,476 --> 01:21:40,729 Ca ea, și tu alegi cea mai grea cale, 1436 01:21:41,146 --> 01:21:43,857 fie că e vorba de carieră sau viața personală. 1437 01:21:44,524 --> 01:21:46,109 Știa că va veni vremea 1438 01:21:46,484 --> 01:21:48,778 când vei avea nevoie de ajutor în plus 1439 01:21:49,070 --> 01:21:50,780 să-ți îndeplinești dorințele. 1440 01:21:51,072 --> 01:21:53,366 Tot ce-ai luptat să obții... 1441 01:21:54,034 --> 01:21:56,244 nu voia să renunți la visul tău. 1442 01:21:59,205 --> 01:22:00,582 N-a funcționat la mine. 1443 01:22:02,250 --> 01:22:03,793 Ești sigură? 1444 01:22:18,892 --> 01:22:20,894 ZIUA 25 1445 01:22:27,442 --> 01:22:28,360 ABBY 1446 01:22:48,463 --> 01:22:49,756 Te-ai întors la mine. 1447 01:23:17,200 --> 01:23:18,702 M-am întors pentru tine. 1448 01:23:20,912 --> 01:23:24,082 - Cele trei jucărele. - Ele prezic viitorul. 1449 01:23:25,041 --> 01:23:30,964 În a doua zi, jucăria era un brad, și apoi am călcat un brad cu mașina. 1450 01:23:39,347 --> 01:23:42,642 Avem o potențială entorsă prin bomboană pe băț. 1451 01:23:42,851 --> 01:23:44,394 - Hei! - Tu ești! 1452 01:23:48,023 --> 01:23:51,067 Și fata lui, îmbrăcată în spărgător de nuci. 1453 01:23:51,943 --> 01:23:54,154 Mă poți ajuta să manevrez copiii. 1454 01:24:00,410 --> 01:24:01,286 Arăți perfect, 1455 01:24:02,203 --> 01:24:03,246 ca întotdeauna. 1456 01:24:25,435 --> 01:24:27,437 STRADA PRINCIPALĂ NR. 527 ORA 20:00 1457 01:24:44,329 --> 01:24:46,039 - Bună. - Bună, dragă. 1458 01:24:46,122 --> 01:24:47,332 Unde e... 1459 01:24:49,000 --> 01:24:51,669 - Unde-i tataie? - În bucătărie, își face un ceai. 1460 01:24:51,795 --> 01:24:53,254 Mă ajuți să pun masa? 1461 01:24:55,256 --> 01:24:56,091 Tataie? 1462 01:24:57,926 --> 01:24:58,927 De unde-a apărut? 1463 01:24:59,344 --> 01:25:02,222 A adus-o Josh de dimineață. 1464 01:25:02,806 --> 01:25:06,392 A adus și o cutie de prăjituri de Crăciun tocmai din Florida. 1465 01:25:10,897 --> 01:25:13,066 FAMILIEI SUTTON, CELE MAI BUNE URĂRI 1466 01:25:13,149 --> 01:25:14,692 CRĂCIUN FERICIT CU DRAG, JOSH 1467 01:25:15,985 --> 01:25:16,820 Tataie. 1468 01:25:17,654 --> 01:25:18,488 Tataie, 1469 01:25:18,947 --> 01:25:20,198 a revenit calendarul. 1470 01:25:21,491 --> 01:25:22,325 Bine. 1471 01:25:22,909 --> 01:25:24,410 Și s-a întors Josh. 1472 01:25:26,830 --> 01:25:28,873 - Știai de asta? - Ce anume? 1473 01:25:29,332 --> 01:25:30,166 Știi tu ce. 1474 01:25:30,500 --> 01:25:32,127 L-ai ajutat pe Josh să-l cumpere? 1475 01:25:32,377 --> 01:25:33,670 Nu, am fost singur. 1476 01:25:34,045 --> 01:25:37,549 O ajutam pe Sarah să se instaleze, când l-am văzut în grămadă. 1477 01:25:38,591 --> 01:25:40,635 Dar Josh mi l-a trimis înapoi, nu? 1478 01:25:41,427 --> 01:25:43,346 La asta nu pot să-ți răspund eu. 1479 01:25:43,680 --> 01:25:45,390 Dar îți pot spune că 1480 01:25:45,557 --> 01:25:47,642 calendarul veghează asupra ta. 1481 01:25:49,894 --> 01:25:50,728 Tataie, 1482 01:25:51,354 --> 01:25:53,439 calendarul e magic sau nu? 1483 01:25:54,566 --> 01:25:55,400 Păi... 1484 01:25:55,942 --> 01:25:57,485 unii îi spun magie, 1485 01:25:57,902 --> 01:25:59,195 alții, soartă. 1486 01:25:59,779 --> 01:26:02,532 Oricum o definești, tot acolo ajungi. 1487 01:26:03,783 --> 01:26:06,744 Apropo, trebuie să pleci, altfel întârzii. 1488 01:26:13,001 --> 01:26:14,335 Ești șiret, tataie. 1489 01:26:14,419 --> 01:26:16,504 Eu prefer „romantic”. 1490 01:26:17,505 --> 01:26:18,339 Du-te. 1491 01:26:19,007 --> 01:26:19,841 Șiret! 1492 01:26:20,466 --> 01:26:21,467 Romantic. 1493 01:26:47,243 --> 01:26:48,077 Abby? 1494 01:26:53,458 --> 01:26:54,292 Josh? 1495 01:27:09,807 --> 01:27:11,476 Credeam că te-am pierdut. 1496 01:27:12,518 --> 01:27:13,770 M-am întors pentru tine. 1497 01:27:15,021 --> 01:27:15,980 De ambele dăți. 1498 01:27:17,523 --> 01:27:18,691 Și o voi face mereu. 1499 01:27:20,693 --> 01:27:23,655 Nu pot să cred cât mi-a luat să mă prind că tu erai. 1500 01:27:26,449 --> 01:27:28,034 Mereu ai fost tu. 1501 01:27:34,666 --> 01:27:35,500 Deci... 1502 01:27:36,960 --> 01:27:38,336 azi ce era în calendar? 1503 01:27:41,172 --> 01:27:42,090 Un fulg de nea. 1504 01:27:59,941 --> 01:28:01,150 Am ceva pentru tine. 1505 01:28:01,442 --> 01:28:02,277 Pentru mine? 1506 01:28:11,911 --> 01:28:12,745 În sfârșit! 1507 01:28:14,163 --> 01:28:16,833 Mi-ai înțeles aluziile și mi-ai luat cadou! 1508 01:28:18,167 --> 01:28:19,085 Deschide-l. 1509 01:28:21,045 --> 01:28:22,630 Vrei să plecăm din frig? 1510 01:28:23,756 --> 01:28:24,757 Bine. 1511 01:28:26,301 --> 01:28:27,135 Nu. 1512 01:28:30,179 --> 01:28:31,431 - Ce? - Vino aici. 1513 01:28:32,974 --> 01:28:33,808 Stai, aici? 1514 01:28:35,393 --> 01:28:36,686 Nu putem intra. 1515 01:28:58,958 --> 01:29:00,084 Ce căutăm aici? 1516 01:29:01,294 --> 01:29:02,128 Păi... 1517 01:29:03,254 --> 01:29:04,881 cu puțină muncă... 1518 01:29:06,674 --> 01:29:07,967 Bun venit în studioul tău. 1519 01:29:10,386 --> 01:29:11,220 Amuzant. 1520 01:29:11,888 --> 01:29:13,806 Bun venit în studioul nostru, atunci. 1521 01:29:14,307 --> 01:29:15,308 Suntem parteneri. 1522 01:29:15,933 --> 01:29:18,186 50/50, dacă vrei. 1523 01:29:18,311 --> 01:29:19,145 E al nostru? 1524 01:29:20,021 --> 01:29:20,855 E al nostru? 1525 01:29:22,023 --> 01:29:23,441 Cum? Tu nu ți-l permiți! 1526 01:29:24,067 --> 01:29:25,735 Nici eu nu mi-l permit! 1527 01:29:25,818 --> 01:29:29,197 De ce ai impresia că sunt un artist falit? 1528 01:29:29,280 --> 01:29:32,241 Pentru că ai costum de spiriduș și stai la Fernando. 1529 01:29:32,617 --> 01:29:35,620 Tot nu mi-ai citit blogul de călătorie. Încă nu!? 1530 01:29:36,204 --> 01:29:37,121 Ajung și acolo. 1531 01:29:39,415 --> 01:29:41,834 După câteva luni, lucram pe cont propriu. 1532 01:29:42,293 --> 01:29:44,796 Sunt la mare căutare în lumea blogurilor de călătorii. 1533 01:29:45,922 --> 01:29:47,799 Și ai închiriat aici cu banii aceia? 1534 01:29:49,133 --> 01:29:50,051 Am cumpărat. 1535 01:29:51,135 --> 01:29:52,345 Cu ajutorul... 1536 01:29:52,804 --> 01:29:54,931 părinților mei și al lui tataie al tău. 1537 01:29:55,390 --> 01:29:57,141 A pus o vorbă bună pentru tine. 1538 01:29:58,976 --> 01:29:59,811 Mulțumesc. 1539 01:30:02,939 --> 01:30:04,524 Sunt lacrimi de fericire. 1540 01:30:06,818 --> 01:30:07,652 Jur. 1541 01:30:20,415 --> 01:30:21,624 L-ai găsit? 1542 01:30:21,791 --> 01:30:22,875 L-am găsit. 1543 01:30:23,835 --> 01:30:24,836 Și i-ai pus film? 1544 01:30:25,086 --> 01:30:26,295 Mă pricep. 1545 01:30:28,047 --> 01:30:28,881 Păi.. 1546 01:30:29,257 --> 01:30:30,091 ia zi... 1547 01:30:30,842 --> 01:30:31,717 Te iubesc. 1548 01:30:36,764 --> 01:30:37,765 Și eu te iubesc. 1549 01:30:54,073 --> 01:30:56,075 UN AN MAI TÂRZIU 1550 01:30:58,286 --> 01:30:59,871 GALERIA CALENDARUL MAGIC 1551 01:31:15,052 --> 01:31:18,139 Bine! Unu, doi, trei! 1552 01:31:32,945 --> 01:31:34,906 Avem un anunț de făcut. 1553 01:31:35,656 --> 01:31:38,868 Voiam să vă urăm Crăciun Fericit! 1554 01:32:00,681 --> 01:32:02,433 Subtitrarea: Crina Caliman