1
00:00:02,000 --> 00:00:04,199
Where did you all go to?
I woke up and you were just...
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,359
Alex has gone. Will has been missing
for over a year
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,119
and I'm just about
holding it together.
4
00:00:08,120 --> 00:00:10,999
The man you shot was filming
birds with his camera phone.
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,879
He dropped it when he saw you,
but it kept recording.
6
00:00:13,880 --> 00:00:17,599
Whoever killed Mr Chambers,
he took those two young men with him
7
00:00:17,600 --> 00:00:21,239
in that car, at gunpoint,
and drove away.
8
00:00:21,240 --> 00:00:23,279
Perhaps you can tell me
what you saw.
9
00:00:23,280 --> 00:00:26,359
In case you forgot,
I'm no longer a police officer.
10
00:00:26,360 --> 00:00:27,799
That's why we need your help.
11
00:00:27,800 --> 00:00:29,599
My daughter, Sara, she died -
12
00:00:29,600 --> 00:00:30,959
a drug overdose.
13
00:00:30,960 --> 00:00:32,999
My daughter Laura died two
years ago.
14
00:00:33,000 --> 00:00:34,999
Viktor was implicated in the attack
15
00:00:35,000 --> 00:00:37,279
which killed
a police officer's father.
16
00:00:37,280 --> 00:00:39,400
Major Zsofia Arslan's father.
17
00:00:41,080 --> 00:00:42,319
I'm no threat to you.
18
00:00:42,320 --> 00:00:43,439
Just look at me.
19
00:00:43,440 --> 00:00:45,039
But perhaps I am to you,
20
00:00:45,040 --> 00:00:47,399
if you really believe me
to be Gomorrah.
21
00:00:47,400 --> 00:00:49,719
She knows where Emma's son is.
22
00:00:49,720 --> 00:00:51,000
Stop! Wait!
23
00:00:54,960 --> 00:00:56,160
Will!
24
00:01:05,800 --> 00:01:06,840
RHYTHMIC PULSING
25
00:01:11,800 --> 00:01:13,959
# Whether you're a brother
or whether you're a mother
26
00:01:13,960 --> 00:01:15,959
# You're stayin' alive,
stayin' alive
27
00:01:15,960 --> 00:01:17,999
# Feel the city breakin'
and everybody shakin'
28
00:01:18,000 --> 00:01:19,919
# And we're stayin' alive,
stayin' alive
29
00:01:19,920 --> 00:01:23,519
# Huh, huh, huh, huh, stayin' alive,
stayin' alive...
30
00:01:23,520 --> 00:01:25,719
CHUCKLING
# Huh, huh, huh, huh
31
00:01:25,720 --> 00:01:26,879
# Stayin' alive. #
32
00:01:26,880 --> 00:01:29,039
So, did he make it? Yeah.
33
00:01:29,040 --> 00:01:31,479
I don't even want to ask
what's going on here.
34
00:01:31,480 --> 00:01:33,919
Apparently giving CPR to the
sound of Stayin' Alive
35
00:01:33,920 --> 00:01:35,839
is the only way to prevent
certain death.
36
00:01:35,840 --> 00:01:37,879
That's how they teach you to
get the rhythm right.
37
00:01:37,880 --> 00:01:39,519
There are other ones.
38
00:01:39,520 --> 00:01:40,999
Macarena.
39
00:01:41,000 --> 00:01:43,999
Yeah, but, you see, I would rather
die than listen to you sing that.
40
00:01:44,000 --> 00:01:46,399
Do you get a certificate
or something, then?
41
00:01:46,400 --> 00:01:48,079
Not till I finish Personal Survival.
42
00:01:48,080 --> 00:01:49,119
That's next week.
43
00:01:49,120 --> 00:01:51,599
I have to swim 20 lengths
in my pyjamas.
44
00:01:51,600 --> 00:01:53,479
What if you sleep naked?
Then you buy pyjamas.
45
00:01:53,480 --> 00:01:56,399
For all those times that you're
getting shipwrecked in your pyjamas.
46
00:01:56,400 --> 00:01:58,439
Better be nice to me
or I'll leave you to drown.
47
00:01:58,440 --> 00:02:00,039
Conquering the world with knowledge
48
00:02:00,040 --> 00:02:02,679
and the Bee Gees, aren't you, love?
Yeah, just like her mother,
49
00:02:02,680 --> 00:02:04,079
but without the Bee Gees.
50
00:02:04,080 --> 00:02:06,439
I thought someone was going
to fix that tap.
51
00:02:06,440 --> 00:02:07,799
Please don't look at me.
52
00:02:07,800 --> 00:02:09,959
It is driving me bananas, love.
53
00:02:09,960 --> 00:02:11,919
so why don't we just get a new one?
No, no, no.
54
00:02:11,920 --> 00:02:14,319
Nothing's ever really broken.
I can fix it.
55
00:02:14,320 --> 00:02:15,359
Oh, God help us all,
56
00:02:15,360 --> 00:02:17,559
Mr Nothing's-ever-really-broken
is back in town.
57
00:02:17,560 --> 00:02:20,079
Well, at least could somebody
help me lay the table?
58
00:02:20,080 --> 00:02:21,840
I'll do it. Thanks, Laura.
59
00:02:23,640 --> 00:02:25,519
I'll help. Thanks, son.
60
00:02:25,520 --> 00:02:26,560
HE SIGHS
61
00:02:53,680 --> 00:02:54,720
MUFFLED THUMP
62
00:03:33,600 --> 00:03:34,759
SHE GASPS
63
00:03:34,760 --> 00:03:36,959
WHISPERS: Please don't scream.
64
00:03:36,960 --> 00:03:38,199
Please don't scream.
65
00:03:38,200 --> 00:03:39,360
Don't scream.
66
00:03:42,360 --> 00:03:43,400
SHE SCREAMS
67
00:03:46,320 --> 00:03:47,360
SHE CRIES
68
00:03:52,400 --> 00:03:53,440
CRYING CONTINUES
69
00:03:58,200 --> 00:03:59,320
Get back!
70
00:04:02,680 --> 00:04:03,720
Laura!
71
00:04:06,680 --> 00:04:08,319
Laura!
72
00:04:08,320 --> 00:04:09,640
Mum! Dad!
73
00:04:12,600 --> 00:04:15,640
What? Will, Will,
Will, Will, get back, get back.
74
00:04:16,760 --> 00:04:18,959
Oh, my God. Laura! Laura! Oh, God.
75
00:04:18,960 --> 00:04:21,919
Laura, look at me. Look at me.
Jesus, Laura, love, what's happened?
76
00:04:21,920 --> 00:04:24,919
Laura, look at me. Call
an ambulance. Call an ambulance.
77
00:04:24,920 --> 00:04:28,399
Keep her conscious! Laura, Laura.
Stay awake. Stay awake.
78
00:04:28,400 --> 00:04:30,399
Don't go to sleep, love.
Don't go to sleep.
79
00:04:30,400 --> 00:04:33,159
Please. Stay. Stay with us. Stay
with us. It's my daughter.
80
00:04:33,160 --> 00:04:36,279
Mum's here. She's been stabbed.
Stay awake.
81
00:04:36,280 --> 00:04:38,199
What the hell happened here?!
82
00:04:38,200 --> 00:04:40,919
Stay awake! You must send an
ambulance. Stay with me, sweetheart.
83
00:04:40,920 --> 00:04:43,119
Darling, darling, stay with me.
Stay with me.
84
00:04:43,120 --> 00:04:45,919
Don't go to sleep.
Laura, Laura, please.
85
00:04:45,920 --> 00:04:47,959
Where's the ambulance?!
Please! Please!
86
00:04:47,960 --> 00:04:50,199
Please stay! Please stay!
87
00:04:50,200 --> 00:04:51,680
Please hurry!
88
00:04:53,320 --> 00:04:55,639
Stay awake, love. Darling, please!
89
00:04:55,640 --> 00:04:59,679
Please! Laura, please, love.
Please. Mum's here. Stay awake.
90
00:04:59,680 --> 00:05:02,160
Please, please, stay awake, love.
Please stay awake.
91
00:05:43,040 --> 00:05:46,479
It's my day off. I'm sorry.
He should be in a police station.
92
00:05:46,480 --> 00:05:48,519
And what would the police
do with him?
93
00:05:48,520 --> 00:05:52,359
This is our best hope of finding
the person behind that mask.
94
00:05:52,360 --> 00:05:54,679
Basement will be clear until four.
95
00:05:54,680 --> 00:05:56,599
That's when the maintenance
team come on.
96
00:05:56,600 --> 00:05:58,079
You need to be gone by then.
97
00:05:58,080 --> 00:05:59,240
Thank you.
98
00:06:00,560 --> 00:06:01,959
You found the boy.
99
00:06:01,960 --> 00:06:03,519
You did your job.
100
00:06:03,520 --> 00:06:05,439
Why can you not stop?
101
00:06:05,440 --> 00:06:07,280
We'll be out by four.
102
00:07:46,840 --> 00:07:48,039
Tell us.
103
00:07:48,040 --> 00:07:49,560
Tell us about Gomorrah.
104
00:07:50,840 --> 00:07:52,800
Kamilla Agoston, she's Gomorrah,
yes?
105
00:07:57,720 --> 00:07:59,440
Julien, I wonder,
could we have a minute?
106
00:08:01,080 --> 00:08:02,120
Please?
107
00:08:04,280 --> 00:08:05,880
Your phone?
108
00:08:12,240 --> 00:08:13,760
Down, down, down!
109
00:08:18,800 --> 00:08:21,360
I think we could cut the cable ties.
110
00:08:23,800 --> 00:08:25,319
I have enough regrets.
111
00:08:25,320 --> 00:08:26,720
Excuse me.
112
00:08:56,840 --> 00:09:01,880
You probably think I'm
angry with you.
113
00:09:03,320 --> 00:09:04,400
I am.
114
00:09:06,200 --> 00:09:07,360
Furious.
115
00:09:10,320 --> 00:09:11,960
Furious with you...
116
00:09:13,600 --> 00:09:15,040
..and your brother.
117
00:09:18,120 --> 00:09:19,720
For the way you left.
118
00:09:21,000 --> 00:09:24,640
For your father,
for all those people.
119
00:09:32,000 --> 00:09:34,880
But it doesn't change the fact that
I missed you...
120
00:09:36,960 --> 00:09:38,200
..and I still love you.
121
00:09:41,440 --> 00:09:43,320
That's how it is with your kids.
122
00:09:46,080 --> 00:09:47,560
I learnt that the hard way.
123
00:09:50,720 --> 00:09:52,080
You can't turn that off.
124
00:09:54,120 --> 00:09:55,520
Doesn't matter what's happened.
125
00:09:58,640 --> 00:09:59,680
SHE SCOFFS
126
00:10:01,520 --> 00:10:02,800
I know you.
127
00:10:06,600 --> 00:10:08,679
And I know that there is
128
00:10:08,680 --> 00:10:10,800
an explanation for all this,
isn't there?
129
00:10:12,720 --> 00:10:14,439
Everything that's happened.
130
00:10:14,440 --> 00:10:15,480
We can fix it.
131
00:10:19,760 --> 00:10:22,600
Nothing is ever really broken,
is it?
132
00:10:26,560 --> 00:10:29,160
Were you scared?
Is that why you didn't come back?
133
00:10:30,160 --> 00:10:31,480
FOOTSTEPS APPROACH
134
00:10:34,000 --> 00:10:35,160
DOOR OPENS
135
00:10:36,280 --> 00:10:37,320
Stand up!
136
00:10:38,880 --> 00:10:41,439
When? When will it happen?! Tell me!
137
00:10:41,440 --> 00:10:43,399
Julien, what the hell do you
think you're doing?
138
00:10:43,400 --> 00:10:46,959
When will it happen? What have you
and Gomorrah been planning?
He doesn't fucking talk!
139
00:10:46,960 --> 00:10:49,720
You know that he doesn't speak!
Yes. Yes, yes, he does!
140
00:10:50,720 --> 00:10:53,999
If you're watching this, then you'll
be wondering what today was about -
141
00:10:54,000 --> 00:10:57,320
why all that blood was shed,
why all those people had to die.
142
00:10:59,360 --> 00:11:01,399
We've taken it upon ourselves,
143
00:11:01,400 --> 00:11:06,159
because we've come to the conclusion
that we are the only ones capable,
144
00:11:06,160 --> 00:11:08,120
the only ones willing.
145
00:11:10,400 --> 00:11:11,999
If you want to be
heard in these times,
146
00:11:12,000 --> 00:11:14,080
then this is what has to be done.
147
00:11:16,400 --> 00:11:20,199
And if you're watching this,
then we have been heard.
148
00:11:20,200 --> 00:11:22,159
If they think they can scare us
on our own streets
149
00:11:22,160 --> 00:11:24,480
with bombs and machetes,
then we can scare them too.
150
00:11:25,960 --> 00:11:29,880
SHE WAILS
151
00:11:33,760 --> 00:11:35,880
WAILING CONTINUES
152
00:11:52,880 --> 00:11:55,439
That is not my son.
153
00:11:55,440 --> 00:11:57,519
It's his voice,
but it's not his words.
154
00:11:57,520 --> 00:11:58,879
He's been with them too long.
155
00:11:58,880 --> 00:12:01,320
Someone, they...
Someone's made him do it.
156
00:12:02,920 --> 00:12:04,319
It doesn't matter now.
157
00:12:04,320 --> 00:12:06,079
Why are you saying that?
158
00:12:06,080 --> 00:12:07,799
Because more people will die.
159
00:12:07,800 --> 00:12:09,839
Only your son knows how and where.
160
00:12:09,840 --> 00:12:11,279
Oh, my God.
161
00:12:11,280 --> 00:12:14,479
We need him to tell us
what he knows.
162
00:12:14,480 --> 00:12:16,599
We survived Josefvaros.
163
00:12:16,600 --> 00:12:19,999
When I close my eyes at night,
I see those who did not.
164
00:12:20,000 --> 00:12:23,200
The thought of something like this
happening again is...
165
00:12:27,120 --> 00:12:28,360
It should be me.
166
00:12:29,880 --> 00:12:31,560
I should be the one to do it.
167
00:12:34,200 --> 00:12:36,000
I'll be there in a moment.
168
00:12:38,840 --> 00:12:39,960
RINGING TONE
169
00:12:43,640 --> 00:12:44,919
Baptiste.
170
00:12:44,920 --> 00:12:48,039
Will Chambers recorded
a video on his phone.
171
00:12:48,040 --> 00:12:51,439
He planned to be a martyr
after another attack.
172
00:12:51,440 --> 00:12:52,480
A picsaba.
173
00:12:53,600 --> 00:12:55,599
Where? He didn't say.
174
00:12:55,600 --> 00:12:56,919
You have to bring him in.
175
00:12:56,920 --> 00:13:01,199
Because of an attack that hasn't
happened yet? It's too soon.
176
00:13:01,200 --> 00:13:04,599
Perhaps I can call the department,
let them know to be on alert.
177
00:13:04,600 --> 00:13:07,319
We found him
at an abandoned farmhouse.
178
00:13:07,320 --> 00:13:08,599
I need to know why there.
179
00:13:08,600 --> 00:13:10,520
Where did he come from? I need more!
180
00:13:12,640 --> 00:13:14,839
Why do I ever pick up
the phone to you?
181
00:13:14,840 --> 00:13:18,280
Because we are more alike
than you care to admit.
182
00:13:19,960 --> 00:13:21,160
Text me the address.
183
00:13:33,680 --> 00:13:35,000
KEYS JANGLE
184
00:13:46,760 --> 00:13:47,920
So you can speak.
185
00:13:56,840 --> 00:13:58,680
You know, after losing
your father...
186
00:14:00,760 --> 00:14:01,880
..and losing Alex...
187
00:14:05,520 --> 00:14:07,640
..all I had was the thought of you.
188
00:14:08,640 --> 00:14:09,879
God knows where.
189
00:14:09,880 --> 00:14:11,039
Doing God knows what.
190
00:14:11,040 --> 00:14:12,319
Trapped.
191
00:14:12,320 --> 00:14:13,760
Without a voice.
192
00:14:18,120 --> 00:14:20,320
Only now, here you are.
193
00:14:23,200 --> 00:14:25,080
And you CAN speak.
194
00:14:27,120 --> 00:14:28,240
Words.
195
00:14:33,800 --> 00:14:35,040
Out loud.
196
00:14:36,240 --> 00:14:37,440
So why don't you?
197
00:14:38,520 --> 00:14:42,720
Why don't you start by telling me
about that recording?
198
00:14:46,400 --> 00:14:49,840
What were you going to do?!
199
00:14:55,960 --> 00:14:57,360
Er, I... I just...
200
00:14:58,640 --> 00:15:00,160
I don't understand.
201
00:15:03,240 --> 00:15:05,320
Gomorrah planned this attack.
202
00:15:06,360 --> 00:15:07,440
Yes?
203
00:15:10,040 --> 00:15:11,279
Kamilla Agoston.
204
00:15:11,280 --> 00:15:14,960
Just like she organised
the shootings in Josefvaros.
205
00:15:21,360 --> 00:15:25,279
She pours poison in your ear,
fills you with rage.
206
00:15:25,280 --> 00:15:27,199
and what do you have to show?
207
00:15:27,200 --> 00:15:29,199
Your brother is dead.
208
00:15:29,200 --> 00:15:30,599
Your father.
209
00:15:30,600 --> 00:15:32,759
He had no part to play in this.
210
00:15:32,760 --> 00:15:34,599
His only care was your safety.
211
00:15:34,600 --> 00:15:36,719
And yet he lies dead in the woods.
212
00:15:36,720 --> 00:15:38,199
You are responsible.
213
00:15:38,200 --> 00:15:39,320
You and Gomorrah.
214
00:15:40,320 --> 00:15:42,799
What do you want to say? Please.
Please. Just stop. Just stop.
215
00:15:42,800 --> 00:15:45,639
But you are a coward. Your lies and
your betrayal killed your brother
216
00:15:45,640 --> 00:15:49,079
and they killed your father, and now
you're protecting Gomorrah...
217
00:15:49,080 --> 00:15:50,800
Shut up! ..as if it was your family.
218
00:15:54,280 --> 00:15:55,759
You don't understand.
219
00:15:55,760 --> 00:15:57,000
Any of it!
220
00:15:58,120 --> 00:16:00,400
Laura died, and...
221
00:16:01,960 --> 00:16:04,279
..and me and Alex, we wanted...
222
00:16:04,280 --> 00:16:07,039
..we needed to do more than
just accept it.
223
00:16:07,040 --> 00:16:08,879
We saw it for what it was, though.
224
00:16:08,880 --> 00:16:10,120
We saw through it!
225
00:16:45,800 --> 00:16:47,999
The Wi-fi on mine was down.
I just came to check...
226
00:16:48,000 --> 00:16:51,880
Whoa, whoa, whoa, relax, relax!
It's me. It's me.
227
00:16:54,160 --> 00:16:57,519
You know, for someone who doesn't
talk, you say a lot on that forum.
228
00:16:57,520 --> 00:17:00,680
Hey, mate, it's all right, it's OK.
229
00:17:02,640 --> 00:17:05,360
They get it, yeah?
230
00:17:06,840 --> 00:17:08,160
At least they get it.
231
00:17:47,000 --> 00:17:50,479
Laura died because that piece of...
piece of fucking shit
232
00:17:50,480 --> 00:17:52,240
was let into this country!
233
00:17:54,000 --> 00:17:55,320
You say I don't understand.
234
00:17:58,560 --> 00:18:02,399
Well, maybe I don't. So help me.
Help me. Help me understand.
235
00:18:02,400 --> 00:18:04,880
Help me understand what happened
to your father.
236
00:18:11,040 --> 00:18:12,640
He wasn't supposed to be there.
237
00:18:26,600 --> 00:18:27,880
WHISPERS: Go back to sleep.
238
00:18:29,760 --> 00:18:31,480
No, just stay here.
239
00:18:43,160 --> 00:18:46,360
Fucking keep it down.
Look, I won't be long.
240
00:18:48,240 --> 00:18:51,880
Fucking Jesus. Fine. Come on, then.
Follow me and be quiet.
241
00:18:52,880 --> 00:18:53,960
Will, come on.
242
00:19:17,240 --> 00:19:20,959
Listen, you have to promise to do
what I tell you.
243
00:19:20,960 --> 00:19:22,240
Right? I mean it.
244
00:19:26,560 --> 00:19:29,039
Right, you know the guy that I've
been talking to.
245
00:19:29,040 --> 00:19:30,719
The one that works for Gomorrah.
246
00:19:30,720 --> 00:19:32,479
Right, he's here.
247
00:19:32,480 --> 00:19:34,080
Right? I'm just going to meet him.
248
00:19:35,240 --> 00:19:38,639
He just wants to talk.
Just wants to talk.
249
00:19:38,640 --> 00:19:39,680
Come on.
250
00:20:07,520 --> 00:20:08,560
RINGING TONE
251
00:20:14,760 --> 00:20:15,800
PHONE RINGS NEARBY
252
00:20:23,760 --> 00:20:24,960
PHONE VIBRATES
253
00:21:03,640 --> 00:21:05,479
You don't have to be here, you know.
254
00:21:05,480 --> 00:21:06,680
You can just go back.
255
00:21:09,160 --> 00:21:11,760
Fuck's sake, mate. Come on.
256
00:21:23,280 --> 00:21:24,800
Alex! Will!
257
00:21:32,920 --> 00:21:34,320
Come on.
258
00:21:48,720 --> 00:21:50,039
Who's this?
259
00:21:50,040 --> 00:21:51,119
He's my brother.
260
00:21:51,120 --> 00:21:53,639
Both of the British Ambassador's
sons know my face now.
261
00:21:53,640 --> 00:21:55,640
That's why you showed up here?
Cos of my mum?
262
00:21:56,920 --> 00:21:58,200
All this talking online.
263
00:21:59,240 --> 00:22:00,519
All this time.
264
00:22:00,520 --> 00:22:02,959
It just slipped your mind
to mention her.
265
00:22:02,960 --> 00:22:05,999
You think when shit got serious,
I wouldn't check who you are?
266
00:22:06,000 --> 00:22:08,199
She's got nothing to do with this.
I swear.
267
00:22:08,200 --> 00:22:10,999
This is not a game for bored
rich kids.
268
00:22:11,000 --> 00:22:12,839
She doesn't know we've been talking.
Right?
269
00:22:12,840 --> 00:22:15,759
She doesn't know about any of this.
This is serious.
270
00:22:15,760 --> 00:22:17,959
Gomorrah is serious.
271
00:22:17,960 --> 00:22:21,359
No, no, no, all my messages
and emails, right, it's all true.
272
00:22:21,360 --> 00:22:24,879
Gomorrah, what Gomorrah says,
it means something to me.
273
00:22:24,880 --> 00:22:26,240
And no-one else gets that.
274
00:22:27,560 --> 00:22:28,599
But I do.
275
00:22:28,600 --> 00:22:30,439
Because like for the first time in
my life,
276
00:22:30,440 --> 00:22:32,680
it's like someone's actually
fucking talking to me.
277
00:22:33,840 --> 00:22:35,000
I need this!
278
00:22:38,000 --> 00:22:40,640
What about him?
Is Gomorrah talking to him too?
279
00:22:42,080 --> 00:22:43,119
He gets it too.
280
00:22:43,120 --> 00:22:44,159
He gets it.
281
00:22:44,160 --> 00:22:46,479
If it wasn't for that little
fucking immigrant,
282
00:22:46,480 --> 00:22:48,280
he'd be able to tell you himself.
283
00:22:49,520 --> 00:22:50,800
Wouldn't you?
284
00:22:53,240 --> 00:22:54,280
Would you?
285
00:23:08,360 --> 00:23:10,239
Will!
286
00:23:10,240 --> 00:23:12,160
Alex!
287
00:23:32,000 --> 00:23:33,640
WOODPECKER TAPS
288
00:23:59,800 --> 00:24:01,399
IN DISTANCE: Listen to me.
289
00:24:01,400 --> 00:24:03,600
Will! Stay back, Will!
290
00:24:05,400 --> 00:24:07,279
Please don't shoot.
291
00:24:07,280 --> 00:24:11,999
Please don't shoot. I can explain.
I promise. Don't lie to me!
292
00:24:12,000 --> 00:24:14,239
Please, I'm telling the truth.
Please. Don't shoot.
293
00:24:14,240 --> 00:24:17,079
What the fuck is going on?
Dad, get back! Put the gun down.
294
00:24:17,080 --> 00:24:19,679
Listen to me. Will, get back!
Get back! Please listen to me.
295
00:24:19,680 --> 00:24:22,119
What the fuck do you want with my
boys? Dad, no! Alex. Alex.
296
00:24:22,120 --> 00:24:24,719
Will, get back. Dad, get back!
297
00:24:24,720 --> 00:24:27,519
Please, put the gun down.
Put the gun...
298
00:24:27,520 --> 00:24:28,800
Dad!
299
00:24:31,080 --> 00:24:32,520
Dad!
300
00:24:37,840 --> 00:24:39,240
HE WHIMPERS
301
00:24:40,400 --> 00:24:44,199
Shit. Shit. Shit.
302
00:24:44,200 --> 00:24:47,079
Come on. Move.
303
00:24:47,080 --> 00:24:49,040
Move it! Now!
304
00:24:51,440 --> 00:24:52,560
Go!
305
00:24:55,920 --> 00:24:57,200
Come on!
306
00:25:01,960 --> 00:25:03,239
Get in the car.
307
00:25:03,240 --> 00:25:04,720
Get in the fucking car!
308
00:25:19,400 --> 00:25:20,560
Stay down.
309
00:25:38,520 --> 00:25:40,719
But when you left,
was he still alive?
310
00:25:40,720 --> 00:25:43,719
Why would you go with a man
who shot your father?
311
00:25:43,720 --> 00:25:44,880
I don't know.
312
00:25:46,040 --> 00:25:47,880
We had to go. Andras had a gun.
313
00:25:51,800 --> 00:25:54,160
So Kamilla finds out that
you're my boys.
314
00:25:56,160 --> 00:25:57,600
She sends Andras.
315
00:26:00,360 --> 00:26:01,959
But why would you go and meet him
316
00:26:01,960 --> 00:26:04,879
at the crack of dawn, in the middle
of a forest?
317
00:26:04,880 --> 00:26:06,480
Why would you? Why do you think?
318
00:26:08,560 --> 00:26:09,680
For Laura.
319
00:26:17,000 --> 00:26:19,759
You think Laura would have
wanted this?
320
00:26:19,760 --> 00:26:21,959
I think she would have wanted
someone to do something.
321
00:26:21,960 --> 00:26:25,519
All you've done is decimate
more people!
322
00:26:25,520 --> 00:26:28,320
You're the one who doesn't
understand. You are a child!
323
00:26:30,800 --> 00:26:32,719
I never stopped looking for you.
324
00:26:32,720 --> 00:26:34,040
Took you long enough to find me.
325
00:26:39,760 --> 00:26:41,000
IN FRENCH:
326
00:27:03,680 --> 00:27:06,960
Why was Kamilla Agoston leaving
money for you?
327
00:27:09,880 --> 00:27:11,599
You must know how much she's worth.
328
00:27:11,600 --> 00:27:14,559
And yet that's what she gives you.
329
00:27:14,560 --> 00:27:18,840
Pocket change to scratch out a life
out in the middle of nowhere.
330
00:27:20,200 --> 00:27:24,440
This is your reward for protecting
Gomorrah? This is, er...
331
00:27:25,520 --> 00:27:27,320
..how highly she regards you?
332
00:27:30,120 --> 00:27:33,559
It seems you have been free to
move around as you please.
333
00:27:33,560 --> 00:27:37,199
Your mother, though,
she hasn't had this luxury.
334
00:27:37,200 --> 00:27:39,560
She's been in agony
this past year...
335
00:27:41,160 --> 00:27:42,239
..while you...
336
00:27:42,240 --> 00:27:44,159
..you could have returned home
at any time.
337
00:27:44,160 --> 00:27:46,359
Why do you think
I would want to talk to you, huh?
338
00:27:46,360 --> 00:27:50,160
The hero of Josefvaros. You're
the one who killed my brother!
339
00:27:54,360 --> 00:27:55,640
Yes.
340
00:27:57,680 --> 00:28:00,039
Yes, I... I shot him.
341
00:28:00,040 --> 00:28:02,479
And I have struggled with this.
342
00:28:02,480 --> 00:28:05,599
Asked myself the question,
if I could have done anything else.
343
00:28:05,600 --> 00:28:09,719
But, no, the answer is always
the same.
344
00:28:09,720 --> 00:28:12,639
If I hadn't,
many more would have died.
345
00:28:12,640 --> 00:28:14,279
You didn't have to do anything.
346
00:28:14,280 --> 00:28:16,279
Your brother went to Josefvaros
347
00:28:16,280 --> 00:28:18,959
intending to take as many lives
as he could,
348
00:28:18,960 --> 00:28:22,360
and now it seems
you are intending to do the same...
349
00:28:23,840 --> 00:28:27,239
..even after you've seen
the human lives wasted.
350
00:28:27,240 --> 00:28:30,239
I cannot allow another
attack like Josefvaros.
351
00:28:30,240 --> 00:28:32,200
You have to help me stop this.
352
00:28:37,040 --> 00:28:40,439
When Laura was killed, people...
people said it tragic.
353
00:28:40,440 --> 00:28:42,079
Like it was an accident.
354
00:28:42,080 --> 00:28:44,239
Like it was a terrible thing that
was no-one's fault.
355
00:28:44,240 --> 00:28:45,440
I was...
356
00:28:46,760 --> 00:28:48,839
..covered in her blood.
357
00:28:48,840 --> 00:28:50,279
Like I'd been swimming in it.
358
00:28:50,280 --> 00:28:53,239
But it just kept spilling out.
359
00:28:53,240 --> 00:28:55,119
She...she pissed herself.
360
00:28:55,120 --> 00:28:56,800
Cos she was so scared.
361
00:28:59,080 --> 00:29:00,360
That was her last...
362
00:29:05,680 --> 00:29:06,720
MUSIC OVER SPEECH
363
00:29:09,640 --> 00:29:11,479
That man in our house.
364
00:29:11,480 --> 00:29:14,759
That fucking piece of shit!
He wasn't supposed to be there.
365
00:29:14,760 --> 00:29:17,519
He wasn't supposed to
be in this country.
366
00:29:17,520 --> 00:29:21,160
If he wasn't,
then my sister would still be here.
367
00:29:22,880 --> 00:29:28,439
I know I'm not without blame,
and, er, I know I've hurt people.
368
00:29:28,440 --> 00:29:30,520
You think you know what hurt is?
369
00:29:31,960 --> 00:29:35,279
Try taking a pair of pliers and
ripping your teeth out of your gums,
370
00:29:35,280 --> 00:29:37,439
slowly, one by one, and then...
371
00:29:37,440 --> 00:29:41,560
..then you might be crawling towards
some vague idea of what hurt is.
372
00:29:44,440 --> 00:29:46,000
I've lost someone too.
373
00:29:47,040 --> 00:29:50,400
You don't know. You can't know.
You... You just pretend.
374
00:30:03,440 --> 00:30:10,599
A wiser man than me once said that
when we lose someone we love,
375
00:30:10,600 --> 00:30:12,159
the grief is...
376
00:30:12,160 --> 00:30:16,200
..is like the sky -
spread over everything.
377
00:30:17,240 --> 00:30:20,520
We find a way to live with it,
or we don't.
378
00:30:23,480 --> 00:30:26,839
I wish I...
I could help you with this,
379
00:30:26,840 --> 00:30:30,560
but we carry the sky alone,
and that...
380
00:30:31,720 --> 00:30:33,880
..that is our burden.
381
00:31:10,040 --> 00:31:11,999
PHONE BUZZES
382
00:31:12,000 --> 00:31:13,560
Oh, what...?
383
00:31:16,440 --> 00:31:19,480
Julien? I found him.
384
00:31:20,640 --> 00:31:22,879
Mrs Chambers' son.
385
00:31:22,880 --> 00:31:25,719
We're talking to him right now.
386
00:31:25,720 --> 00:31:26,960
OK.
387
00:31:29,800 --> 00:31:32,599
I've been thinking,
when this is done, we...
388
00:31:32,600 --> 00:31:34,199
..we should talk.
389
00:31:34,200 --> 00:31:35,840
You've said that before.
390
00:31:39,040 --> 00:31:40,879
I mean it this time.
391
00:31:40,880 --> 00:31:42,400
I needed you.
392
00:31:44,080 --> 00:31:46,319
For so long, I've needed you.
393
00:31:46,320 --> 00:31:49,159
And you buried yourself
in your work,
394
00:31:49,160 --> 00:31:52,320
like you always do
and you always will.
395
00:31:53,560 --> 00:31:55,399
You made your choice.
396
00:31:55,400 --> 00:31:56,800
And because of that...
397
00:31:58,080 --> 00:31:59,240
..I've made mine.
398
00:32:13,760 --> 00:32:17,280
I hope I'm not bothering.
I found Will.
399
00:32:20,440 --> 00:32:22,440
Jesus.
400
00:32:24,760 --> 00:32:26,399
How is he?
401
00:32:26,400 --> 00:32:27,720
How are you?
402
00:32:29,480 --> 00:32:31,199
He's speaking.
403
00:32:31,200 --> 00:32:33,560
Not that he's said anything that
I could bear to hear.
404
00:32:37,720 --> 00:32:42,640
It's what I've been wanting...
for so long - this moment.
405
00:32:44,560 --> 00:32:45,800
Face to face with him.
406
00:32:47,080 --> 00:32:50,440
I was wondering
if you could help me find someone.
407
00:32:52,200 --> 00:32:55,479
Someone for him...
for him talk to.
408
00:32:55,480 --> 00:32:56,759
I know there are people
409
00:32:56,760 --> 00:32:59,240
in the intelligence services
who deal with...
410
00:33:00,280 --> 00:33:03,039
..trauma, that kind of thing. Yes.
Of course, absolutely.
411
00:33:03,040 --> 00:33:05,440
When do you need them?
Two years ago.
412
00:33:08,400 --> 00:33:10,639
I don't know what's going to happen.
413
00:33:10,640 --> 00:33:13,599
Er, I don't know if the police
are going to get involved
414
00:33:13,600 --> 00:33:17,880
or if he's going to just walk away
and I'll never see him again.
415
00:33:20,040 --> 00:33:22,480
I just want to know
that there's a chance.
416
00:33:23,640 --> 00:33:25,239
Leave it with me.
417
00:33:25,240 --> 00:33:26,280
Thank you.
418
00:33:33,000 --> 00:33:36,239
You think Kamilla would protect you,
the way you're protecting her?
419
00:33:36,240 --> 00:33:40,079
You know Andras Juszt, the man who
shot your father - he is dead now.
420
00:33:40,080 --> 00:33:44,159
Kamilla's loyal foot-soldier
and she had him dragged away
421
00:33:44,160 --> 00:33:45,680
when he became inconvenient.
422
00:33:47,920 --> 00:33:51,360
She will do the same to you, when
you've served your purpose with her.
423
00:33:57,320 --> 00:33:58,400
Are you hungry?
424
00:33:59,760 --> 00:34:00,959
Just tired.
425
00:34:00,960 --> 00:34:04,439
Tired of being asked the same old
shit again and again.
426
00:34:04,440 --> 00:34:08,599
And I will keep asking again
and again until I get an answer.
427
00:34:08,600 --> 00:34:10,799
Until I get the truth. No!
428
00:34:10,800 --> 00:34:12,799
I'm not answering any
more of your questions.
429
00:34:12,800 --> 00:34:14,560
You're holding me here
against my will.
430
00:34:23,400 --> 00:34:24,679
You are right.
431
00:34:24,680 --> 00:34:28,679
We have no authority to keep
you here, but...
432
00:34:28,680 --> 00:34:31,839
..you should know, the woman who
gave us access to this building,
433
00:34:31,840 --> 00:34:33,319
her name is Zsofia Arslan.
434
00:34:33,320 --> 00:34:34,959
She used to be a police officer.
435
00:34:34,960 --> 00:34:37,439
And she still has many
friends there.
436
00:34:37,440 --> 00:34:40,799
One was a partner
to Officer Kata Takacs.
437
00:34:40,800 --> 00:34:42,639
For seven years, they rode together.
438
00:34:42,640 --> 00:34:45,279
He was godfather of Kata's baby boy,
439
00:34:45,280 --> 00:34:47,960
until she was shot
dead at Josefvaros.
440
00:34:49,600 --> 00:34:53,999
These police officers would like to
talk with you very much.
441
00:34:54,000 --> 00:34:55,720
Unofficially of course.
442
00:34:56,960 --> 00:34:58,279
You won't.
443
00:34:58,280 --> 00:34:59,640
You're bluffing.
444
00:35:00,800 --> 00:35:01,920
I'm bluffing? Yeah.
445
00:35:03,640 --> 00:35:05,000
I'm bluffing?!
446
00:35:06,400 --> 00:35:07,639
You can believe me or not.
447
00:35:07,640 --> 00:35:11,879
But these men, they want to hurt you
and beat you until you tell us
448
00:35:11,880 --> 00:35:13,079
what we need to know.
449
00:35:13,080 --> 00:35:15,159
Tell me about the second attack now!
450
00:35:15,160 --> 00:35:18,439
Mum? Wait. Not yet.
451
00:35:18,440 --> 00:35:19,719
I don't know where.
452
00:35:19,720 --> 00:35:21,439
I don't know when.
453
00:35:21,440 --> 00:35:23,920
Gomorrah keeps quiet
until the day of. I just...
454
00:35:25,880 --> 00:35:28,000
I just have to keep ready, you know.
455
00:35:30,480 --> 00:35:31,719
I don't believe you.
456
00:35:31,720 --> 00:35:33,839
I'm telling the truth.
457
00:35:33,840 --> 00:35:36,959
I promise. You think that I wouldn't
let those police officers
458
00:35:36,960 --> 00:35:38,599
take out their anger out on you?
459
00:35:38,600 --> 00:35:40,599
You think just because
I'm your mother
460
00:35:40,600 --> 00:35:42,919
that I will ignore all the
terrible things you've done?
461
00:35:42,920 --> 00:35:45,640
You tell us something, Will,
or you're no good to me.
462
00:35:48,240 --> 00:35:49,440
I mean it, Will!
463
00:35:50,960 --> 00:35:53,760
All right, all right. OK.
464
00:35:57,480 --> 00:35:59,999
Alex met with this guy who
knew Gomorrah.
465
00:36:00,000 --> 00:36:02,679
Used to smoke together
or some shit.
466
00:36:02,680 --> 00:36:04,319
I just used to stay at home
467
00:36:04,320 --> 00:36:07,759
but then Alex would come back and
tell me how good it was...
468
00:36:07,760 --> 00:36:11,319
..how good it was to speak
to somebody who...who understood.
469
00:36:11,320 --> 00:36:14,960
And Alex...
never met with Andras Juszt?
470
00:36:17,480 --> 00:36:20,200
No, not until the day
he turned up at that hotel.
471
00:36:21,280 --> 00:36:23,280
And after your father died...
472
00:36:24,320 --> 00:36:26,520
..were you taken to Gomorrah?
473
00:36:28,320 --> 00:36:31,200
No. No, not at first. I was...
474
00:36:32,240 --> 00:36:33,640
I needed to get my head straight.
475
00:36:34,760 --> 00:36:36,400
You were upset about your father.
476
00:36:40,480 --> 00:36:41,680
It was an accident.
477
00:36:43,240 --> 00:36:45,040
It wasn't meant to happen.
478
00:36:48,200 --> 00:36:50,119
Why didn't you run?
479
00:36:50,120 --> 00:36:51,759
Alex knew what I needed.
480
00:36:51,760 --> 00:36:54,040
He knew what had to be done.
481
00:36:56,760 --> 00:36:58,720
He's the reason I found my voice.
482
00:37:08,240 --> 00:37:09,440
I'm going.
483
00:37:12,160 --> 00:37:13,200
You don't need to worry.
484
00:37:14,560 --> 00:37:17,240
It's going to be fine,
all of this, you'll see.
485
00:37:18,960 --> 00:37:22,000
Everything's going to change,
you know.
486
00:37:30,800 --> 00:37:31,960
I love you, mate.
487
00:37:36,400 --> 00:37:37,519
Get off me.
488
00:37:37,520 --> 00:37:39,559
I need to do this, Will.
489
00:37:39,560 --> 00:37:40,919
I haven't got a choice.
490
00:37:40,920 --> 00:37:42,919
Everything that we've talked about,
491
00:37:42,920 --> 00:37:44,199
all the sacrifices we made.
492
00:37:44,200 --> 00:37:45,840
What happened to Dad, yeah?
493
00:37:46,960 --> 00:37:48,480
What's been the point?
494
00:37:50,760 --> 00:37:51,840
Just be strong.
495
00:37:53,280 --> 00:37:55,279
You'll be all right.
496
00:37:55,280 --> 00:37:56,440
Don't go!
497
00:38:05,840 --> 00:38:06,920
See?
498
00:38:07,960 --> 00:38:09,000
There you are.
499
00:38:10,600 --> 00:38:12,399
It's going to be all right.
500
00:38:12,400 --> 00:38:13,960
SCREAMING FROM STREET
501
00:38:17,640 --> 00:38:19,440
We owe him everything.
502
00:38:20,760 --> 00:38:23,359
His bravery made the world
take notice.
503
00:38:23,360 --> 00:38:28,319
Before it,
they sleepwalked into disasters.
504
00:38:28,320 --> 00:38:32,359
They're calling Detective Baptiste
the hero of Josefvaros
505
00:38:32,360 --> 00:38:34,320
for murdering your brother...
506
00:38:35,920 --> 00:38:37,000
..the real hero.
507
00:38:38,840 --> 00:38:42,960
And now it is up to you
to finish what he has begun.
508
00:38:44,920 --> 00:38:49,720
Or you keep turning your back and
spit on all the progress he made.
509
00:38:50,720 --> 00:38:52,919
He was our brother too.
510
00:38:52,920 --> 00:38:55,280
That makes us family.
511
00:38:57,880 --> 00:39:00,760
It's good to finally meet you, Will.
512
00:39:02,160 --> 00:39:03,600
They call me Gomorrah.
513
00:39:12,440 --> 00:39:13,839
We're brothers.
514
00:39:13,840 --> 00:39:15,360
MUSIC OVER SPEECH
515
00:39:32,600 --> 00:39:34,319
Don't be scared.
516
00:39:34,320 --> 00:39:37,279
We're brothers. We're brothers.
We're brothers.
517
00:39:37,280 --> 00:39:38,320
HE YELLS
518
00:39:45,480 --> 00:39:48,200
OK. It all started with him.
519
00:39:49,640 --> 00:39:52,199
So that is who you saw,
520
00:39:52,200 --> 00:39:56,400
but when you stopped hallucinating,
who was it then?
521
00:39:57,720 --> 00:40:01,080
Who was it that really
came to you after Alex died?
522
00:40:07,040 --> 00:40:09,080
Kamilla Agoston, she is Gomorrah.
523
00:40:10,720 --> 00:40:11,760
No?
524
00:40:13,840 --> 00:40:14,880
Yes.
525
00:40:20,680 --> 00:40:24,000
And where did she tell
you about Alex's death?
526
00:40:25,560 --> 00:40:26,680
Where were you kept?
527
00:40:28,360 --> 00:40:29,600
The basement.
528
00:40:30,840 --> 00:40:32,639
Kamilla's basement?
529
00:40:32,640 --> 00:40:33,680
Yes.
530
00:40:36,960 --> 00:40:40,040
And...you were locked in?
531
00:40:41,360 --> 00:40:42,640
At first, yeah.
532
00:40:43,760 --> 00:40:46,080
I needed to get my head straight -
it was for my own good.
533
00:40:49,080 --> 00:40:50,360
Excuse me.
534
00:41:06,040 --> 00:41:07,639
Where are you going?
535
00:41:07,640 --> 00:41:09,879
I need to talk with Kamilla Agoston.
536
00:41:09,880 --> 00:41:12,159
What? Now? I mean, wha...?
537
00:41:12,160 --> 00:41:15,799
What makes you think she'll
tell you anything?
538
00:41:15,800 --> 00:41:17,839
I will be back as soon as I can.
539
00:41:17,840 --> 00:41:19,520
Well, I want to go back
and talk with him.
540
00:41:21,840 --> 00:41:23,559
Don't you trust me?
541
00:41:23,560 --> 00:41:26,400
He's your son. You trust yourself?
542
00:41:27,800 --> 00:41:31,280
Well, lock me in with him...
please.
543
00:41:51,480 --> 00:41:52,680
I don't need this.
544
00:41:59,320 --> 00:42:00,680
But I don't know that, do I?
545
00:42:10,600 --> 00:42:13,000
It's nice to see you two working
so well together.
546
00:42:14,240 --> 00:42:16,000
You and the man that killed
your own son.
547
00:42:22,200 --> 00:42:23,480
He helped me find you.
548
00:42:24,560 --> 00:42:25,840
IN HUNGARIAN:
549
00:42:31,480 --> 00:42:32,520
Just waste.
550
00:42:34,080 --> 00:42:38,039
Tragedy just breeds tragedy, doesn't
it? All this because of Laura.
551
00:42:38,040 --> 00:42:39,959
You know I saw it.
552
00:42:39,960 --> 00:42:42,840
At the bottom of those
articles about her, those comments.
553
00:42:44,080 --> 00:42:47,080
And the photographs they'd put next
to pieces about immigration.
554
00:42:50,520 --> 00:42:51,999
"This would never have happened
555
00:42:52,000 --> 00:42:54,840
"if they hadn't let all those
people in to our fucking country."
556
00:42:56,040 --> 00:42:57,439
As if it was that simple.
557
00:42:57,440 --> 00:42:59,759
Sometimes it is. No, love, it's not.
558
00:42:59,760 --> 00:43:02,199
Didn't stop you using it as
a photo-op, though, did it?
559
00:43:02,200 --> 00:43:04,840
You think that's what I was doing?
Every chance you got.
560
00:43:05,800 --> 00:43:07,919
Defending the people that did
this to her.
561
00:43:07,920 --> 00:43:10,839
But I didn't want her used for some
political agenda.
562
00:43:10,840 --> 00:43:12,839
She was worth much more than that.
563
00:43:12,840 --> 00:43:13,919
She was my daughter.
564
00:43:13,920 --> 00:43:14,959
She was my sister.
565
00:43:14,960 --> 00:43:18,839
And whilst you were out, begging
for everyone to get along,
566
00:43:18,840 --> 00:43:21,839
me and Alex, we did something,
for Laura,
567
00:43:21,840 --> 00:43:23,360
for all the people just like her.
568
00:43:25,480 --> 00:43:28,039
I mean, you...you said before
that you were hallucinating,
569
00:43:28,040 --> 00:43:30,399
seeing things that weren't there.
I mean, how do you...?
570
00:43:30,400 --> 00:43:34,239
What makes you think this is so much
different? Because I have faith in
what I'm doing.
571
00:43:34,240 --> 00:43:35,920
What do you believe in, Mum?
572
00:43:46,200 --> 00:43:48,399
If you're watching this...
Is that really you?
573
00:43:48,400 --> 00:43:50,719
..you will be wondering what today
was about,
574
00:43:50,720 --> 00:43:53,359
why all that blood was shed,
why all those people had to die.
575
00:43:53,360 --> 00:43:56,199
You weren't supposed to see that.
Not until afterwards, anyway.
576
00:43:56,200 --> 00:43:57,799
We've taken it upon ourselves...
577
00:43:57,800 --> 00:43:59,839
Well, if you've got
faith in what you were doing,
578
00:43:59,840 --> 00:44:01,839
You should be able to watch this
surely?
579
00:44:01,840 --> 00:44:04,159
..capable, the only ones willing...
580
00:44:04,160 --> 00:44:05,759
I don't know what you're
trying to do.
581
00:44:05,760 --> 00:44:07,799
If you want to be heard
in these times,
582
00:44:07,800 --> 00:44:09,999
then this is what has to be done.
583
00:44:10,000 --> 00:44:11,399
No, this isn't you.
584
00:44:11,400 --> 00:44:13,359
And if you're watching this...
585
00:44:13,360 --> 00:44:16,039
This is a recording by
a grade-A lunatic.
586
00:44:16,040 --> 00:44:19,039
You think everyone with a different
view to you
587
00:44:19,040 --> 00:44:21,759
is just stupid or ignorant, racist.
588
00:44:21,760 --> 00:44:23,599
I think you underestimate me.
589
00:44:23,600 --> 00:44:26,040
Do I? I want to understand.
590
00:44:29,280 --> 00:44:31,079
We're different.
591
00:44:31,080 --> 00:44:33,919
And people need to stop
pretending like it's any other way.
592
00:44:33,920 --> 00:44:35,400
Everybody's different, Will.
593
00:44:37,640 --> 00:44:39,759
Doesn't make us enemies.
594
00:44:39,760 --> 00:44:41,759
I mean, come on.
595
00:44:41,760 --> 00:44:43,079
You're brighter than this.
596
00:44:43,080 --> 00:44:44,479
There's a war. It's coming.
597
00:44:44,480 --> 00:44:47,240
There is no war, love.
598
00:44:48,240 --> 00:44:49,279
There's just the one
599
00:44:49,280 --> 00:44:52,280
the people who have got inside
your head are trying to start.
600
00:44:59,680 --> 00:45:01,200
Your sister died...
601
00:45:02,960 --> 00:45:07,480
..at the hands
of a very ill and troubled man.
602
00:45:11,120 --> 00:45:13,360
And our family fell apart...
603
00:45:14,520 --> 00:45:16,079
And if we...
604
00:45:16,080 --> 00:45:19,640
..if I had just dealt with it
better.
605
00:45:21,800 --> 00:45:24,079
In a war there are casualties.
606
00:45:24,080 --> 00:45:25,639
That's just the way it goes.
607
00:45:25,640 --> 00:45:28,439
But you think that bad things only
started to happen
608
00:45:28,440 --> 00:45:30,399
when countries opened their borders?
609
00:45:30,400 --> 00:45:32,879
You think that Hassan Amin wanted to
be here?
610
00:45:32,880 --> 00:45:34,400
You think... Stop defending him!
611
00:45:36,560 --> 00:45:40,319
You said you wanted to understand,
right?
612
00:45:40,320 --> 00:45:41,560
I don't think you do.
613
00:45:46,640 --> 00:45:48,360
This isn't getting us anywhere.
614
00:45:50,640 --> 00:45:51,680
PHONE RINGS
615
00:45:55,280 --> 00:45:56,599
Hello?
616
00:45:56,600 --> 00:45:59,039
I spoke with a friend
in the department.
617
00:45:59,040 --> 00:46:02,039
Where you saw Will Chambers,
there's no CCTV.
618
00:46:02,040 --> 00:46:05,160
Just a camera at the road junction.
And?
619
00:46:06,200 --> 00:46:09,559
The only cars on that road
an hour either side of 6.30
620
00:46:09,560 --> 00:46:11,119
were a hire car registered to you
621
00:46:11,120 --> 00:46:13,279
and another registered
to Kamilla Agoston.
622
00:46:13,280 --> 00:46:15,159
And, er, no other traffic?
623
00:46:15,160 --> 00:46:17,480
Nothing. Not even a bicycle.
624
00:46:20,160 --> 00:46:21,799
What about the station?
625
00:46:21,800 --> 00:46:25,080
He wasn't on any of the trams
into Tabajd that morning. Ah.
626
00:46:26,000 --> 00:46:28,959
So he...he came on foot
from somewhere close by.
627
00:46:28,960 --> 00:46:31,840
There's nothing in the region
except a closed-down abattoir.
628
00:46:33,160 --> 00:46:36,079
Where are you?
You sound like you're driving.
629
00:46:36,080 --> 00:46:37,679
Something I need to check.
630
00:46:37,680 --> 00:46:40,240
I will be out by four,
I promise.
631
00:46:46,440 --> 00:46:48,720
You were always a sensitive boy.
632
00:46:50,640 --> 00:46:53,640
You were different from
Laura and Alex in that way.
633
00:46:55,760 --> 00:46:57,880
They were always on the front foot.
634
00:46:58,960 --> 00:47:00,120
Brash.
635
00:47:02,800 --> 00:47:03,960
They were more like me.
636
00:47:07,320 --> 00:47:09,640
And you were different, you were...
637
00:47:12,280 --> 00:47:14,119
..more like your father, maybe.
638
00:47:14,120 --> 00:47:15,960
Difficult sometimes.
639
00:47:17,040 --> 00:47:18,480
You cried.
640
00:47:20,120 --> 00:47:21,240
You didn't want to eat.
641
00:47:23,960 --> 00:47:26,880
It was as if the world was
sandpaper on your skin.
642
00:47:29,080 --> 00:47:30,759
Everything hurt.
643
00:47:30,760 --> 00:47:32,119
You mean I'm weak.
644
00:47:32,120 --> 00:47:33,199
No.
645
00:47:33,200 --> 00:47:36,360
Your sensitivities gave you
something that I didn't have.
646
00:47:38,400 --> 00:47:39,800
Alex didn't have it either.
647
00:47:43,640 --> 00:47:45,560
You always knew what people
were thinking...
648
00:47:48,920 --> 00:47:50,440
..feeling what they're feeling.
649
00:47:52,480 --> 00:47:54,160
It's a blessing, really.
650
00:47:58,000 --> 00:47:59,320
That's why I don't believe you.
651
00:48:03,640 --> 00:48:06,279
What? I don't believe what you say
any more than you do.
652
00:48:06,280 --> 00:48:09,519
I mean, not really.
I mean, not deep down.
653
00:48:09,520 --> 00:48:12,039
I... You've never killed anyone.
654
00:48:12,040 --> 00:48:14,879
I don't believe you ever could.
You're just... You're wrong.
655
00:48:14,880 --> 00:48:16,199
I would.
656
00:48:16,200 --> 00:48:18,039
Talking about it
is different to doing it.
657
00:48:18,040 --> 00:48:20,599
You're talking about putting
whole families
658
00:48:20,600 --> 00:48:24,039
through the kind of suffering that
we know...all too well.
659
00:48:24,040 --> 00:48:27,879
Don't you dare.
It was a week after Laura died.
660
00:48:27,880 --> 00:48:31,639
It was her birthday. Me, Dad and
Alex were all sat around the table.
661
00:48:31,640 --> 00:48:34,679
We didn't say we were going to be
there. We just assumed.
662
00:48:34,680 --> 00:48:38,680
And you - you were out, giving some
talk about trade at some dinner.
663
00:48:39,680 --> 00:48:41,640
You - you weren't there for us.
664
00:48:44,680 --> 00:48:46,040
I'm sorry for that.
665
00:48:50,760 --> 00:48:51,800
So that was it?
666
00:48:54,560 --> 00:48:56,200
You think I disappeared?
667
00:48:58,880 --> 00:49:00,640
You should know that I felt it...
668
00:49:01,600 --> 00:49:05,560
..just like you,
even though I wasn't there.
669
00:49:08,160 --> 00:49:09,760
God, it was all that I felt.
670
00:49:13,200 --> 00:49:14,519
Maybe I was just trying to cope,
671
00:49:14,520 --> 00:49:16,320
or I was trying to show you that
there was...
672
00:49:17,680 --> 00:49:20,039
..a way forward in the world, or
maybe... Oh, I don't know.
673
00:49:20,040 --> 00:49:22,759
I was just trying to put one foot
in front of the other, you know,
674
00:49:22,760 --> 00:49:24,480
I just buried myself in...
675
00:49:25,880 --> 00:49:27,000
..what I knew.
676
00:49:30,640 --> 00:49:31,800
That was a mistake.
677
00:49:33,280 --> 00:49:34,360
I let you down.
678
00:49:42,840 --> 00:49:44,600
You did what you thought
needed to be done.
679
00:49:46,080 --> 00:49:47,640
Like you're doing now?
680
00:49:53,360 --> 00:49:56,040
And what is that?
What does Kamilla want you to do?
681
00:49:57,560 --> 00:49:58,600
I don't even know.
682
00:50:00,240 --> 00:50:03,280
Alex didn't even know until...
until right before.
683
00:50:05,920 --> 00:50:07,880
Plausible deniability.
684
00:50:09,200 --> 00:50:10,600
Something like that.
685
00:50:20,880 --> 00:50:22,119
Does it...
686
00:50:22,120 --> 00:50:23,600
..does it hurt?
687
00:50:25,560 --> 00:50:27,000
Um, no.
688
00:50:30,760 --> 00:50:32,560
No, not now. I mean...
689
00:50:34,400 --> 00:50:36,719
..it did at first.
690
00:50:36,720 --> 00:50:37,759
SHE EXHALES
691
00:50:37,760 --> 00:50:39,480
You kind of get used to it.
692
00:50:41,880 --> 00:50:44,599
You know, I learned how to drive.
693
00:50:44,600 --> 00:50:47,880
And I got the car fitted out
and, well, everything.
694
00:50:52,760 --> 00:50:54,240
I'm so sorry you got hurt.
695
00:50:55,960 --> 00:50:57,040
I'm sorry that Dad died.
696
00:50:58,000 --> 00:51:00,800
It...it wasn't meant to happen.
697
00:51:13,480 --> 00:51:16,360
When this is over, I'm looking
for someone for you to talk to.
698
00:51:27,800 --> 00:51:29,280
These are killing me. Could you...?
699
00:51:32,080 --> 00:51:33,360
I'm not going anywhere, I...
700
00:51:34,360 --> 00:51:35,840
The door's locked.
701
00:51:45,720 --> 00:51:47,000
Mind your hand.
702
00:51:53,840 --> 00:51:56,399
I'm going to find someone.
703
00:51:56,400 --> 00:51:57,640
We're going to fix this.
704
00:51:59,120 --> 00:52:02,240
Nothing's ever really broken, is it?
705
00:52:13,080 --> 00:52:14,359
You've shaved.
706
00:52:14,360 --> 00:52:17,000
Was the beard
slowing your detective skills?
707
00:52:18,480 --> 00:52:19,920
We found Will Chambers.
708
00:52:20,880 --> 00:52:22,519
Congratulations.
709
00:52:22,520 --> 00:52:25,559
You have him,
now perhaps you can leave me alone.
710
00:52:25,560 --> 00:52:27,960
Well, perhaps.
I need to check something first.
711
00:52:31,360 --> 00:52:34,880
Get out! You can't just come
in here!
712
00:52:39,240 --> 00:52:40,840
Are you serious?
713
00:52:44,240 --> 00:52:45,400
What are you doing?
714
00:52:48,000 --> 00:52:49,719
Confirming a suspicion.
715
00:52:49,720 --> 00:52:50,879
You're a strange man.
716
00:52:50,880 --> 00:52:53,239
I know. I'm sure you are very busy.
717
00:52:53,240 --> 00:52:54,600
I will leave you to your day.
718
00:53:44,200 --> 00:53:46,120
Just go! Go after him!
719
00:54:00,040 --> 00:54:02,120
There's no way out down here.
720
00:54:07,800 --> 00:54:09,519
Will! Will!
721
00:54:09,520 --> 00:54:11,240
Come back here, Will!
722
00:54:13,240 --> 00:54:14,519
Will, please.
723
00:54:14,520 --> 00:54:15,640
Will!
724
00:54:49,920 --> 00:54:51,040
Will!
725
00:55:05,280 --> 00:55:07,200
He's gone. Oh!
726
00:55:08,680 --> 00:55:11,039
He said he was in pain, I...
727
00:55:11,040 --> 00:55:13,639
I didn't think he would.
He's my son.
728
00:55:13,640 --> 00:55:15,759
Where is his phone?
Oh, he took it with him.
729
00:55:15,760 --> 00:55:18,079
I mean, he's probably already
called Kamilla. No. No.
730
00:55:18,080 --> 00:55:21,639
Your son says he was locked in her
basement, but I went there.
731
00:55:21,640 --> 00:55:23,119
I saw for myself.
732
00:55:23,120 --> 00:55:25,360
There is no lock on that door.
733
00:55:26,680 --> 00:55:28,599
Never has been.
734
00:55:28,600 --> 00:55:30,119
Will lied to us.
735
00:55:30,120 --> 00:55:31,839
He led us along.
736
00:55:31,840 --> 00:55:35,279
Kamilla Agoston -
she's not Gomorrah.
737
00:55:35,280 --> 00:55:36,919
Well, then, who is?
738
00:55:36,920 --> 00:55:39,879
Who else told us
what we wanted to hear,
739
00:55:39,880 --> 00:55:43,520
played us, so they could buy time
until they got away?
740
00:55:45,840 --> 00:55:47,119
Andras Juszt.
741
00:55:47,120 --> 00:55:48,640
He's Gomorrah.
742
00:56:03,000 --> 00:56:06,120
You can't be sure of it.
You just can't.
743
00:56:07,320 --> 00:56:08,679
But if you're right...
744
00:56:08,680 --> 00:56:11,039
Then your son is out there
with the architect
745
00:56:11,040 --> 00:56:13,959
of the worst terrorist
attack this country has seen.
746
00:56:13,960 --> 00:56:16,799
And whatever it is
they have planned,
747
00:56:16,800 --> 00:56:19,080
whatever it is
he spoke of in that recording...
748
00:56:20,280 --> 00:56:21,320
..it's coming.