1 00:00:02,000 --> 00:00:04,199 Where did you all go to? I woke up and you were just... 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,359 Alex has gone. Will has been missing for over a year 3 00:00:06,360 --> 00:00:08,119 and I'm just about holding it together. 4 00:00:08,120 --> 00:00:10,999 The man you shot was filming birds with his camera phone. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,879 He dropped it when he saw you, but it kept recording. 6 00:00:13,880 --> 00:00:17,599 Whoever killed Mr Chambers, he took those two young men with him 7 00:00:17,600 --> 00:00:21,239 in that car, at gunpoint, and drove away. 8 00:00:21,240 --> 00:00:23,279 Perhaps you can tell me what you saw. 9 00:00:23,280 --> 00:00:26,359 In case you forgot, I'm no longer a police officer. 10 00:00:26,360 --> 00:00:27,799 That's why we need your help. 11 00:00:27,800 --> 00:00:29,599 My daughter, Sara, she died - 12 00:00:29,600 --> 00:00:30,959 a drug overdose. 13 00:00:30,960 --> 00:00:32,999 My daughter Laura died two years ago. 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,999 Viktor was implicated in the attack 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,279 which killed a police officer's father. 16 00:00:37,280 --> 00:00:39,400 Major Zsofia Arslan's father. 17 00:00:41,080 --> 00:00:42,319 I'm no threat to you. 18 00:00:42,320 --> 00:00:43,439 Just look at me. 19 00:00:43,440 --> 00:00:45,039 But perhaps I am to you, 20 00:00:45,040 --> 00:00:47,399 if you really believe me to be Gomorrah. 21 00:00:47,400 --> 00:00:49,719 She knows where Emma's son is. 22 00:00:49,720 --> 00:00:51,000 Stop! Wait! 23 00:00:54,960 --> 00:00:56,160 Will! 24 00:01:05,800 --> 00:01:06,840 RHYTHMIC PULSING 25 00:01:11,800 --> 00:01:13,959 # Whether you're a brother or whether you're a mother 26 00:01:13,960 --> 00:01:15,959 # You're stayin' alive, stayin' alive 27 00:01:15,960 --> 00:01:17,999 # Feel the city breakin' and everybody shakin' 28 00:01:18,000 --> 00:01:19,919 # And we're stayin' alive, stayin' alive 29 00:01:19,920 --> 00:01:23,519 # Huh, huh, huh, huh, stayin' alive, stayin' alive... 30 00:01:23,520 --> 00:01:25,719 CHUCKLING # Huh, huh, huh, huh 31 00:01:25,720 --> 00:01:26,879 # Stayin' alive. # 32 00:01:26,880 --> 00:01:29,039 So, did he make it? Yeah. 33 00:01:29,040 --> 00:01:31,479 I don't even want to ask what's going on here. 34 00:01:31,480 --> 00:01:33,919 Apparently giving CPR to the sound of Stayin' Alive 35 00:01:33,920 --> 00:01:35,839 is the only way to prevent certain death. 36 00:01:35,840 --> 00:01:37,879 That's how they teach you to get the rhythm right. 37 00:01:37,880 --> 00:01:39,519 There are other ones. 38 00:01:39,520 --> 00:01:40,999 Macarena. 39 00:01:41,000 --> 00:01:43,999 Yeah, but, you see, I would rather die than listen to you sing that. 40 00:01:44,000 --> 00:01:46,399 Do you get a certificate or something, then? 41 00:01:46,400 --> 00:01:48,079 Not till I finish Personal Survival. 42 00:01:48,080 --> 00:01:49,119 That's next week. 43 00:01:49,120 --> 00:01:51,599 I have to swim 20 lengths in my pyjamas. 44 00:01:51,600 --> 00:01:53,479 What if you sleep naked? Then you buy pyjamas. 45 00:01:53,480 --> 00:01:56,399 For all those times that you're getting shipwrecked in your pyjamas. 46 00:01:56,400 --> 00:01:58,439 Better be nice to me or I'll leave you to drown. 47 00:01:58,440 --> 00:02:00,039 Conquering the world with knowledge 48 00:02:00,040 --> 00:02:02,679 and the Bee Gees, aren't you, love? Yeah, just like her mother, 49 00:02:02,680 --> 00:02:04,079 but without the Bee Gees. 50 00:02:04,080 --> 00:02:06,439 I thought someone was going to fix that tap. 51 00:02:06,440 --> 00:02:07,799 Please don't look at me. 52 00:02:07,800 --> 00:02:09,959 It is driving me bananas, love. 53 00:02:09,960 --> 00:02:11,919 so why don't we just get a new one? No, no, no. 54 00:02:11,920 --> 00:02:14,319 Nothing's ever really broken. I can fix it. 55 00:02:14,320 --> 00:02:15,359 Oh, God help us all, 56 00:02:15,360 --> 00:02:17,559 Mr Nothing's-ever-really-broken is back in town. 57 00:02:17,560 --> 00:02:20,079 Well, at least could somebody help me lay the table? 58 00:02:20,080 --> 00:02:21,840 I'll do it. Thanks, Laura. 59 00:02:23,640 --> 00:02:25,519 I'll help. Thanks, son. 60 00:02:25,520 --> 00:02:26,560 HE SIGHS 61 00:02:53,680 --> 00:02:54,720 MUFFLED THUMP 62 00:03:33,600 --> 00:03:34,759 SHE GASPS 63 00:03:34,760 --> 00:03:36,959 WHISPERS: Please don't scream. 64 00:03:36,960 --> 00:03:38,199 Please don't scream. 65 00:03:38,200 --> 00:03:39,360 Don't scream. 66 00:03:42,360 --> 00:03:43,400 SHE SCREAMS 67 00:03:46,320 --> 00:03:47,360 SHE CRIES 68 00:03:52,400 --> 00:03:53,440 CRYING CONTINUES 69 00:03:58,200 --> 00:03:59,320 Get back! 70 00:04:02,680 --> 00:04:03,720 Laura! 71 00:04:06,680 --> 00:04:08,319 Laura! 72 00:04:08,320 --> 00:04:09,640 Mum! Dad! 73 00:04:12,600 --> 00:04:15,640 What? Will, Will, Will, Will, get back, get back. 74 00:04:16,760 --> 00:04:18,959 Oh, my God. Laura! Laura! Oh, God. 75 00:04:18,960 --> 00:04:21,919 Laura, look at me. Look at me. Jesus, Laura, love, what's happened? 76 00:04:21,920 --> 00:04:24,919 Laura, look at me. Call an ambulance. Call an ambulance. 77 00:04:24,920 --> 00:04:28,399 Keep her conscious! Laura, Laura. Stay awake. Stay awake. 78 00:04:28,400 --> 00:04:30,399 Don't go to sleep, love. Don't go to sleep. 79 00:04:30,400 --> 00:04:33,159 Please. Stay. Stay with us. Stay with us. It's my daughter. 80 00:04:33,160 --> 00:04:36,279 Mum's here. She's been stabbed. Stay awake. 81 00:04:36,280 --> 00:04:38,199 What the hell happened here?! 82 00:04:38,200 --> 00:04:40,919 Stay awake! You must send an ambulance. Stay with me, sweetheart. 83 00:04:40,920 --> 00:04:43,119 Darling, darling, stay with me. Stay with me. 84 00:04:43,120 --> 00:04:45,919 Don't go to sleep. Laura, Laura, please. 85 00:04:45,920 --> 00:04:47,959 Where's the ambulance?! Please! Please! 86 00:04:47,960 --> 00:04:50,199 Please stay! Please stay! 87 00:04:50,200 --> 00:04:51,680 Please hurry! 88 00:04:53,320 --> 00:04:55,639 Stay awake, love. Darling, please! 89 00:04:55,640 --> 00:04:59,679 Please! Laura, please, love. Please. Mum's here. Stay awake. 90 00:04:59,680 --> 00:05:02,160 Please, please, stay awake, love. Please stay awake. 91 00:05:43,040 --> 00:05:46,479 It's my day off. I'm sorry. He should be in a police station. 92 00:05:46,480 --> 00:05:48,519 And what would the police do with him? 93 00:05:48,520 --> 00:05:52,359 This is our best hope of finding the person behind that mask. 94 00:05:52,360 --> 00:05:54,679 Basement will be clear until four. 95 00:05:54,680 --> 00:05:56,599 That's when the maintenance team come on. 96 00:05:56,600 --> 00:05:58,079 You need to be gone by then. 97 00:05:58,080 --> 00:05:59,240 Thank you. 98 00:06:00,560 --> 00:06:01,959 You found the boy. 99 00:06:01,960 --> 00:06:03,519 You did your job. 100 00:06:03,520 --> 00:06:05,439 Why can you not stop? 101 00:06:05,440 --> 00:06:07,280 We'll be out by four. 102 00:07:46,840 --> 00:07:48,039 Tell us. 103 00:07:48,040 --> 00:07:49,560 Tell us about Gomorrah. 104 00:07:50,840 --> 00:07:52,800 Kamilla Agoston, she's Gomorrah, yes? 105 00:07:57,720 --> 00:07:59,440 Julien, I wonder, could we have a minute? 106 00:08:01,080 --> 00:08:02,120 Please? 107 00:08:04,280 --> 00:08:05,880 Your phone? 108 00:08:12,240 --> 00:08:13,760 Down, down, down! 109 00:08:18,800 --> 00:08:21,360 I think we could cut the cable ties. 110 00:08:23,800 --> 00:08:25,319 I have enough regrets. 111 00:08:25,320 --> 00:08:26,720 Excuse me. 112 00:08:56,840 --> 00:09:01,880 You probably think I'm angry with you. 113 00:09:03,320 --> 00:09:04,400 I am. 114 00:09:06,200 --> 00:09:07,360 Furious. 115 00:09:10,320 --> 00:09:11,960 Furious with you... 116 00:09:13,600 --> 00:09:15,040 ..and your brother. 117 00:09:18,120 --> 00:09:19,720 For the way you left. 118 00:09:21,000 --> 00:09:24,640 For your father, for all those people. 119 00:09:32,000 --> 00:09:34,880 But it doesn't change the fact that I missed you... 120 00:09:36,960 --> 00:09:38,200 ..and I still love you. 121 00:09:41,440 --> 00:09:43,320 That's how it is with your kids. 122 00:09:46,080 --> 00:09:47,560 I learnt that the hard way. 123 00:09:50,720 --> 00:09:52,080 You can't turn that off. 124 00:09:54,120 --> 00:09:55,520 Doesn't matter what's happened. 125 00:09:58,640 --> 00:09:59,680 SHE SCOFFS 126 00:10:01,520 --> 00:10:02,800 I know you. 127 00:10:06,600 --> 00:10:08,679 And I know that there is 128 00:10:08,680 --> 00:10:10,800 an explanation for all this, isn't there? 129 00:10:12,720 --> 00:10:14,439 Everything that's happened. 130 00:10:14,440 --> 00:10:15,480 We can fix it. 131 00:10:19,760 --> 00:10:22,600 Nothing is ever really broken, is it? 132 00:10:26,560 --> 00:10:29,160 Were you scared? Is that why you didn't come back? 133 00:10:30,160 --> 00:10:31,480 FOOTSTEPS APPROACH 134 00:10:34,000 --> 00:10:35,160 DOOR OPENS 135 00:10:36,280 --> 00:10:37,320 Stand up! 136 00:10:38,880 --> 00:10:41,439 When? When will it happen?! Tell me! 137 00:10:41,440 --> 00:10:43,399 Julien, what the hell do you think you're doing? 138 00:10:43,400 --> 00:10:46,959 When will it happen? What have you and Gomorrah been planning? He doesn't fucking talk! 139 00:10:46,960 --> 00:10:49,720 You know that he doesn't speak! Yes. Yes, yes, he does! 140 00:10:50,720 --> 00:10:53,999 If you're watching this, then you'll be wondering what today was about - 141 00:10:54,000 --> 00:10:57,320 why all that blood was shed, why all those people had to die. 142 00:10:59,360 --> 00:11:01,399 We've taken it upon ourselves, 143 00:11:01,400 --> 00:11:06,159 because we've come to the conclusion that we are the only ones capable, 144 00:11:06,160 --> 00:11:08,120 the only ones willing. 145 00:11:10,400 --> 00:11:11,999 If you want to be heard in these times, 146 00:11:12,000 --> 00:11:14,080 then this is what has to be done. 147 00:11:16,400 --> 00:11:20,199 And if you're watching this, then we have been heard. 148 00:11:20,200 --> 00:11:22,159 If they think they can scare us on our own streets 149 00:11:22,160 --> 00:11:24,480 with bombs and machetes, then we can scare them too. 150 00:11:25,960 --> 00:11:29,880 SHE WAILS 151 00:11:33,760 --> 00:11:35,880 WAILING CONTINUES 152 00:11:52,880 --> 00:11:55,439 That is not my son. 153 00:11:55,440 --> 00:11:57,519 It's his voice, but it's not his words. 154 00:11:57,520 --> 00:11:58,879 He's been with them too long. 155 00:11:58,880 --> 00:12:01,320 Someone, they... Someone's made him do it. 156 00:12:02,920 --> 00:12:04,319 It doesn't matter now. 157 00:12:04,320 --> 00:12:06,079 Why are you saying that? 158 00:12:06,080 --> 00:12:07,799 Because more people will die. 159 00:12:07,800 --> 00:12:09,839 Only your son knows how and where. 160 00:12:09,840 --> 00:12:11,279 Oh, my God. 161 00:12:11,280 --> 00:12:14,479 We need him to tell us what he knows. 162 00:12:14,480 --> 00:12:16,599 We survived Josefvaros. 163 00:12:16,600 --> 00:12:19,999 When I close my eyes at night, I see those who did not. 164 00:12:20,000 --> 00:12:23,200 The thought of something like this happening again is... 165 00:12:27,120 --> 00:12:28,360 It should be me. 166 00:12:29,880 --> 00:12:31,560 I should be the one to do it. 167 00:12:34,200 --> 00:12:36,000 I'll be there in a moment. 168 00:12:38,840 --> 00:12:39,960 RINGING TONE 169 00:12:43,640 --> 00:12:44,919 Baptiste. 170 00:12:44,920 --> 00:12:48,039 Will Chambers recorded a video on his phone. 171 00:12:48,040 --> 00:12:51,439 He planned to be a martyr after another attack. 172 00:12:51,440 --> 00:12:52,480 A picsaba. 173 00:12:53,600 --> 00:12:55,599 Where? He didn't say. 174 00:12:55,600 --> 00:12:56,919 You have to bring him in. 175 00:12:56,920 --> 00:13:01,199 Because of an attack that hasn't happened yet? It's too soon. 176 00:13:01,200 --> 00:13:04,599 Perhaps I can call the department, let them know to be on alert. 177 00:13:04,600 --> 00:13:07,319 We found him at an abandoned farmhouse. 178 00:13:07,320 --> 00:13:08,599 I need to know why there. 179 00:13:08,600 --> 00:13:10,520 Where did he come from? I need more! 180 00:13:12,640 --> 00:13:14,839 Why do I ever pick up the phone to you? 181 00:13:14,840 --> 00:13:18,280 Because we are more alike than you care to admit. 182 00:13:19,960 --> 00:13:21,160 Text me the address. 183 00:13:33,680 --> 00:13:35,000 KEYS JANGLE 184 00:13:46,760 --> 00:13:47,920 So you can speak. 185 00:13:56,840 --> 00:13:58,680 You know, after losing your father... 186 00:14:00,760 --> 00:14:01,880 ..and losing Alex... 187 00:14:05,520 --> 00:14:07,640 ..all I had was the thought of you. 188 00:14:08,640 --> 00:14:09,879 God knows where. 189 00:14:09,880 --> 00:14:11,039 Doing God knows what. 190 00:14:11,040 --> 00:14:12,319 Trapped. 191 00:14:12,320 --> 00:14:13,760 Without a voice. 192 00:14:18,120 --> 00:14:20,320 Only now, here you are. 193 00:14:23,200 --> 00:14:25,080 And you CAN speak. 194 00:14:27,120 --> 00:14:28,240 Words. 195 00:14:33,800 --> 00:14:35,040 Out loud. 196 00:14:36,240 --> 00:14:37,440 So why don't you? 197 00:14:38,520 --> 00:14:42,720 Why don't you start by telling me about that recording? 198 00:14:46,400 --> 00:14:49,840 What were you going to do?! 199 00:14:55,960 --> 00:14:57,360 Er, I... I just... 200 00:14:58,640 --> 00:15:00,160 I don't understand. 201 00:15:03,240 --> 00:15:05,320 Gomorrah planned this attack. 202 00:15:06,360 --> 00:15:07,440 Yes? 203 00:15:10,040 --> 00:15:11,279 Kamilla Agoston. 204 00:15:11,280 --> 00:15:14,960 Just like she organised the shootings in Josefvaros. 205 00:15:21,360 --> 00:15:25,279 She pours poison in your ear, fills you with rage. 206 00:15:25,280 --> 00:15:27,199 and what do you have to show? 207 00:15:27,200 --> 00:15:29,199 Your brother is dead. 208 00:15:29,200 --> 00:15:30,599 Your father. 209 00:15:30,600 --> 00:15:32,759 He had no part to play in this. 210 00:15:32,760 --> 00:15:34,599 His only care was your safety. 211 00:15:34,600 --> 00:15:36,719 And yet he lies dead in the woods. 212 00:15:36,720 --> 00:15:38,199 You are responsible. 213 00:15:38,200 --> 00:15:39,320 You and Gomorrah. 214 00:15:40,320 --> 00:15:42,799 What do you want to say? Please. Please. Just stop. Just stop. 215 00:15:42,800 --> 00:15:45,639 But you are a coward. Your lies and your betrayal killed your brother 216 00:15:45,640 --> 00:15:49,079 and they killed your father, and now you're protecting Gomorrah... 217 00:15:49,080 --> 00:15:50,800 Shut up! ..as if it was your family. 218 00:15:54,280 --> 00:15:55,759 You don't understand. 219 00:15:55,760 --> 00:15:57,000 Any of it! 220 00:15:58,120 --> 00:16:00,400 Laura died, and... 221 00:16:01,960 --> 00:16:04,279 ..and me and Alex, we wanted... 222 00:16:04,280 --> 00:16:07,039 ..we needed to do more than just accept it. 223 00:16:07,040 --> 00:16:08,879 We saw it for what it was, though. 224 00:16:08,880 --> 00:16:10,120 We saw through it! 225 00:16:45,800 --> 00:16:47,999 The Wi-fi on mine was down. I just came to check... 226 00:16:48,000 --> 00:16:51,880 Whoa, whoa, whoa, relax, relax! It's me. It's me. 227 00:16:54,160 --> 00:16:57,519 You know, for someone who doesn't talk, you say a lot on that forum. 228 00:16:57,520 --> 00:17:00,680 Hey, mate, it's all right, it's OK. 229 00:17:02,640 --> 00:17:05,360 They get it, yeah? 230 00:17:06,840 --> 00:17:08,160 At least they get it. 231 00:17:47,000 --> 00:17:50,479 Laura died because that piece of... piece of fucking shit 232 00:17:50,480 --> 00:17:52,240 was let into this country! 233 00:17:54,000 --> 00:17:55,320 You say I don't understand. 234 00:17:58,560 --> 00:18:02,399 Well, maybe I don't. So help me. Help me. Help me understand. 235 00:18:02,400 --> 00:18:04,880 Help me understand what happened to your father. 236 00:18:11,040 --> 00:18:12,640 He wasn't supposed to be there. 237 00:18:26,600 --> 00:18:27,880 WHISPERS: Go back to sleep. 238 00:18:29,760 --> 00:18:31,480 No, just stay here. 239 00:18:43,160 --> 00:18:46,360 Fucking keep it down. Look, I won't be long. 240 00:18:48,240 --> 00:18:51,880 Fucking Jesus. Fine. Come on, then. Follow me and be quiet. 241 00:18:52,880 --> 00:18:53,960 Will, come on. 242 00:19:17,240 --> 00:19:20,959 Listen, you have to promise to do what I tell you. 243 00:19:20,960 --> 00:19:22,240 Right? I mean it. 244 00:19:26,560 --> 00:19:29,039 Right, you know the guy that I've been talking to. 245 00:19:29,040 --> 00:19:30,719 The one that works for Gomorrah. 246 00:19:30,720 --> 00:19:32,479 Right, he's here. 247 00:19:32,480 --> 00:19:34,080 Right? I'm just going to meet him. 248 00:19:35,240 --> 00:19:38,639 He just wants to talk. Just wants to talk. 249 00:19:38,640 --> 00:19:39,680 Come on. 250 00:20:07,520 --> 00:20:08,560 RINGING TONE 251 00:20:14,760 --> 00:20:15,800 PHONE RINGS NEARBY 252 00:20:23,760 --> 00:20:24,960 PHONE VIBRATES 253 00:21:03,640 --> 00:21:05,479 You don't have to be here, you know. 254 00:21:05,480 --> 00:21:06,680 You can just go back. 255 00:21:09,160 --> 00:21:11,760 Fuck's sake, mate. Come on. 256 00:21:23,280 --> 00:21:24,800 Alex! Will! 257 00:21:32,920 --> 00:21:34,320 Come on. 258 00:21:48,720 --> 00:21:50,039 Who's this? 259 00:21:50,040 --> 00:21:51,119 He's my brother. 260 00:21:51,120 --> 00:21:53,639 Both of the British Ambassador's sons know my face now. 261 00:21:53,640 --> 00:21:55,640 That's why you showed up here? Cos of my mum? 262 00:21:56,920 --> 00:21:58,200 All this talking online. 263 00:21:59,240 --> 00:22:00,519 All this time. 264 00:22:00,520 --> 00:22:02,959 It just slipped your mind to mention her. 265 00:22:02,960 --> 00:22:05,999 You think when shit got serious, I wouldn't check who you are? 266 00:22:06,000 --> 00:22:08,199 She's got nothing to do with this. I swear. 267 00:22:08,200 --> 00:22:10,999 This is not a game for bored rich kids. 268 00:22:11,000 --> 00:22:12,839 She doesn't know we've been talking. Right? 269 00:22:12,840 --> 00:22:15,759 She doesn't know about any of this. This is serious. 270 00:22:15,760 --> 00:22:17,959 Gomorrah is serious. 271 00:22:17,960 --> 00:22:21,359 No, no, no, all my messages and emails, right, it's all true. 272 00:22:21,360 --> 00:22:24,879 Gomorrah, what Gomorrah says, it means something to me. 273 00:22:24,880 --> 00:22:26,240 And no-one else gets that. 274 00:22:27,560 --> 00:22:28,599 But I do. 275 00:22:28,600 --> 00:22:30,439 Because like for the first time in my life, 276 00:22:30,440 --> 00:22:32,680 it's like someone's actually fucking talking to me. 277 00:22:33,840 --> 00:22:35,000 I need this! 278 00:22:38,000 --> 00:22:40,640 What about him? Is Gomorrah talking to him too? 279 00:22:42,080 --> 00:22:43,119 He gets it too. 280 00:22:43,120 --> 00:22:44,159 He gets it. 281 00:22:44,160 --> 00:22:46,479 If it wasn't for that little fucking immigrant, 282 00:22:46,480 --> 00:22:48,280 he'd be able to tell you himself. 283 00:22:49,520 --> 00:22:50,800 Wouldn't you? 284 00:22:53,240 --> 00:22:54,280 Would you? 285 00:23:08,360 --> 00:23:10,239 Will! 286 00:23:10,240 --> 00:23:12,160 Alex! 287 00:23:32,000 --> 00:23:33,640 WOODPECKER TAPS 288 00:23:59,800 --> 00:24:01,399 IN DISTANCE: Listen to me. 289 00:24:01,400 --> 00:24:03,600 Will! Stay back, Will! 290 00:24:05,400 --> 00:24:07,279 Please don't shoot. 291 00:24:07,280 --> 00:24:11,999 Please don't shoot. I can explain. I promise. Don't lie to me! 292 00:24:12,000 --> 00:24:14,239 Please, I'm telling the truth. Please. Don't shoot. 293 00:24:14,240 --> 00:24:17,079 What the fuck is going on? Dad, get back! Put the gun down. 294 00:24:17,080 --> 00:24:19,679 Listen to me. Will, get back! Get back! Please listen to me. 295 00:24:19,680 --> 00:24:22,119 What the fuck do you want with my boys? Dad, no! Alex. Alex. 296 00:24:22,120 --> 00:24:24,719 Will, get back. Dad, get back! 297 00:24:24,720 --> 00:24:27,519 Please, put the gun down. Put the gun... 298 00:24:27,520 --> 00:24:28,800 Dad! 299 00:24:31,080 --> 00:24:32,520 Dad! 300 00:24:37,840 --> 00:24:39,240 HE WHIMPERS 301 00:24:40,400 --> 00:24:44,199 Shit. Shit. Shit. 302 00:24:44,200 --> 00:24:47,079 Come on. Move. 303 00:24:47,080 --> 00:24:49,040 Move it! Now! 304 00:24:51,440 --> 00:24:52,560 Go! 305 00:24:55,920 --> 00:24:57,200 Come on! 306 00:25:01,960 --> 00:25:03,239 Get in the car. 307 00:25:03,240 --> 00:25:04,720 Get in the fucking car! 308 00:25:19,400 --> 00:25:20,560 Stay down. 309 00:25:38,520 --> 00:25:40,719 But when you left, was he still alive? 310 00:25:40,720 --> 00:25:43,719 Why would you go with a man who shot your father? 311 00:25:43,720 --> 00:25:44,880 I don't know. 312 00:25:46,040 --> 00:25:47,880 We had to go. Andras had a gun. 313 00:25:51,800 --> 00:25:54,160 So Kamilla finds out that you're my boys. 314 00:25:56,160 --> 00:25:57,600 She sends Andras. 315 00:26:00,360 --> 00:26:01,959 But why would you go and meet him 316 00:26:01,960 --> 00:26:04,879 at the crack of dawn, in the middle of a forest? 317 00:26:04,880 --> 00:26:06,480 Why would you? Why do you think? 318 00:26:08,560 --> 00:26:09,680 For Laura. 319 00:26:17,000 --> 00:26:19,759 You think Laura would have wanted this? 320 00:26:19,760 --> 00:26:21,959 I think she would have wanted someone to do something. 321 00:26:21,960 --> 00:26:25,519 All you've done is decimate more people! 322 00:26:25,520 --> 00:26:28,320 You're the one who doesn't understand. You are a child! 323 00:26:30,800 --> 00:26:32,719 I never stopped looking for you. 324 00:26:32,720 --> 00:26:34,040 Took you long enough to find me. 325 00:26:39,760 --> 00:26:41,000 IN FRENCH: 326 00:27:03,680 --> 00:27:06,960 Why was Kamilla Agoston leaving money for you? 327 00:27:09,880 --> 00:27:11,599 You must know how much she's worth. 328 00:27:11,600 --> 00:27:14,559 And yet that's what she gives you. 329 00:27:14,560 --> 00:27:18,840 Pocket change to scratch out a life out in the middle of nowhere. 330 00:27:20,200 --> 00:27:24,440 This is your reward for protecting Gomorrah? This is, er... 331 00:27:25,520 --> 00:27:27,320 ..how highly she regards you? 332 00:27:30,120 --> 00:27:33,559 It seems you have been free to move around as you please. 333 00:27:33,560 --> 00:27:37,199 Your mother, though, she hasn't had this luxury. 334 00:27:37,200 --> 00:27:39,560 She's been in agony this past year... 335 00:27:41,160 --> 00:27:42,239 ..while you... 336 00:27:42,240 --> 00:27:44,159 ..you could have returned home at any time. 337 00:27:44,160 --> 00:27:46,359 Why do you think I would want to talk to you, huh? 338 00:27:46,360 --> 00:27:50,160 The hero of Josefvaros. You're the one who killed my brother! 339 00:27:54,360 --> 00:27:55,640 Yes. 340 00:27:57,680 --> 00:28:00,039 Yes, I... I shot him. 341 00:28:00,040 --> 00:28:02,479 And I have struggled with this. 342 00:28:02,480 --> 00:28:05,599 Asked myself the question, if I could have done anything else. 343 00:28:05,600 --> 00:28:09,719 But, no, the answer is always the same. 344 00:28:09,720 --> 00:28:12,639 If I hadn't, many more would have died. 345 00:28:12,640 --> 00:28:14,279 You didn't have to do anything. 346 00:28:14,280 --> 00:28:16,279 Your brother went to Josefvaros 347 00:28:16,280 --> 00:28:18,959 intending to take as many lives as he could, 348 00:28:18,960 --> 00:28:22,360 and now it seems you are intending to do the same... 349 00:28:23,840 --> 00:28:27,239 ..even after you've seen the human lives wasted. 350 00:28:27,240 --> 00:28:30,239 I cannot allow another attack like Josefvaros. 351 00:28:30,240 --> 00:28:32,200 You have to help me stop this. 352 00:28:37,040 --> 00:28:40,439 When Laura was killed, people... people said it tragic. 353 00:28:40,440 --> 00:28:42,079 Like it was an accident. 354 00:28:42,080 --> 00:28:44,239 Like it was a terrible thing that was no-one's fault. 355 00:28:44,240 --> 00:28:45,440 I was... 356 00:28:46,760 --> 00:28:48,839 ..covered in her blood. 357 00:28:48,840 --> 00:28:50,279 Like I'd been swimming in it. 358 00:28:50,280 --> 00:28:53,239 But it just kept spilling out. 359 00:28:53,240 --> 00:28:55,119 She...she pissed herself. 360 00:28:55,120 --> 00:28:56,800 Cos she was so scared. 361 00:28:59,080 --> 00:29:00,360 That was her last... 362 00:29:05,680 --> 00:29:06,720 MUSIC OVER SPEECH 363 00:29:09,640 --> 00:29:11,479 That man in our house. 364 00:29:11,480 --> 00:29:14,759 That fucking piece of shit! He wasn't supposed to be there. 365 00:29:14,760 --> 00:29:17,519 He wasn't supposed to be in this country. 366 00:29:17,520 --> 00:29:21,160 If he wasn't, then my sister would still be here. 367 00:29:22,880 --> 00:29:28,439 I know I'm not without blame, and, er, I know I've hurt people. 368 00:29:28,440 --> 00:29:30,520 You think you know what hurt is? 369 00:29:31,960 --> 00:29:35,279 Try taking a pair of pliers and ripping your teeth out of your gums, 370 00:29:35,280 --> 00:29:37,439 slowly, one by one, and then... 371 00:29:37,440 --> 00:29:41,560 ..then you might be crawling towards some vague idea of what hurt is. 372 00:29:44,440 --> 00:29:46,000 I've lost someone too. 373 00:29:47,040 --> 00:29:50,400 You don't know. You can't know. You... You just pretend. 374 00:30:03,440 --> 00:30:10,599 A wiser man than me once said that when we lose someone we love, 375 00:30:10,600 --> 00:30:12,159 the grief is... 376 00:30:12,160 --> 00:30:16,200 ..is like the sky - spread over everything. 377 00:30:17,240 --> 00:30:20,520 We find a way to live with it, or we don't. 378 00:30:23,480 --> 00:30:26,839 I wish I... I could help you with this, 379 00:30:26,840 --> 00:30:30,560 but we carry the sky alone, and that... 380 00:30:31,720 --> 00:30:33,880 ..that is our burden. 381 00:31:10,040 --> 00:31:11,999 PHONE BUZZES 382 00:31:12,000 --> 00:31:13,560 Oh, what...? 383 00:31:16,440 --> 00:31:19,480 Julien? I found him. 384 00:31:20,640 --> 00:31:22,879 Mrs Chambers' son. 385 00:31:22,880 --> 00:31:25,719 We're talking to him right now. 386 00:31:25,720 --> 00:31:26,960 OK. 387 00:31:29,800 --> 00:31:32,599 I've been thinking, when this is done, we... 388 00:31:32,600 --> 00:31:34,199 ..we should talk. 389 00:31:34,200 --> 00:31:35,840 You've said that before. 390 00:31:39,040 --> 00:31:40,879 I mean it this time. 391 00:31:40,880 --> 00:31:42,400 I needed you. 392 00:31:44,080 --> 00:31:46,319 For so long, I've needed you. 393 00:31:46,320 --> 00:31:49,159 And you buried yourself in your work, 394 00:31:49,160 --> 00:31:52,320 like you always do and you always will. 395 00:31:53,560 --> 00:31:55,399 You made your choice. 396 00:31:55,400 --> 00:31:56,800 And because of that... 397 00:31:58,080 --> 00:31:59,240 ..I've made mine. 398 00:32:13,760 --> 00:32:17,280 I hope I'm not bothering. I found Will. 399 00:32:20,440 --> 00:32:22,440 Jesus. 400 00:32:24,760 --> 00:32:26,399 How is he? 401 00:32:26,400 --> 00:32:27,720 How are you? 402 00:32:29,480 --> 00:32:31,199 He's speaking. 403 00:32:31,200 --> 00:32:33,560 Not that he's said anything that I could bear to hear. 404 00:32:37,720 --> 00:32:42,640 It's what I've been wanting... for so long - this moment. 405 00:32:44,560 --> 00:32:45,800 Face to face with him. 406 00:32:47,080 --> 00:32:50,440 I was wondering if you could help me find someone. 407 00:32:52,200 --> 00:32:55,479 Someone for him... for him talk to. 408 00:32:55,480 --> 00:32:56,759 I know there are people 409 00:32:56,760 --> 00:32:59,240 in the intelligence services who deal with... 410 00:33:00,280 --> 00:33:03,039 ..trauma, that kind of thing. Yes. Of course, absolutely. 411 00:33:03,040 --> 00:33:05,440 When do you need them? Two years ago. 412 00:33:08,400 --> 00:33:10,639 I don't know what's going to happen. 413 00:33:10,640 --> 00:33:13,599 Er, I don't know if the police are going to get involved 414 00:33:13,600 --> 00:33:17,880 or if he's going to just walk away and I'll never see him again. 415 00:33:20,040 --> 00:33:22,480 I just want to know that there's a chance. 416 00:33:23,640 --> 00:33:25,239 Leave it with me. 417 00:33:25,240 --> 00:33:26,280 Thank you. 418 00:33:33,000 --> 00:33:36,239 You think Kamilla would protect you, the way you're protecting her? 419 00:33:36,240 --> 00:33:40,079 You know Andras Juszt, the man who shot your father - he is dead now. 420 00:33:40,080 --> 00:33:44,159 Kamilla's loyal foot-soldier and she had him dragged away 421 00:33:44,160 --> 00:33:45,680 when he became inconvenient. 422 00:33:47,920 --> 00:33:51,360 She will do the same to you, when you've served your purpose with her. 423 00:33:57,320 --> 00:33:58,400 Are you hungry? 424 00:33:59,760 --> 00:34:00,959 Just tired. 425 00:34:00,960 --> 00:34:04,439 Tired of being asked the same old shit again and again. 426 00:34:04,440 --> 00:34:08,599 And I will keep asking again and again until I get an answer. 427 00:34:08,600 --> 00:34:10,799 Until I get the truth. No! 428 00:34:10,800 --> 00:34:12,799 I'm not answering any more of your questions. 429 00:34:12,800 --> 00:34:14,560 You're holding me here against my will. 430 00:34:23,400 --> 00:34:24,679 You are right. 431 00:34:24,680 --> 00:34:28,679 We have no authority to keep you here, but... 432 00:34:28,680 --> 00:34:31,839 ..you should know, the woman who gave us access to this building, 433 00:34:31,840 --> 00:34:33,319 her name is Zsofia Arslan. 434 00:34:33,320 --> 00:34:34,959 She used to be a police officer. 435 00:34:34,960 --> 00:34:37,439 And she still has many friends there. 436 00:34:37,440 --> 00:34:40,799 One was a partner to Officer Kata Takacs. 437 00:34:40,800 --> 00:34:42,639 For seven years, they rode together. 438 00:34:42,640 --> 00:34:45,279 He was godfather of Kata's baby boy, 439 00:34:45,280 --> 00:34:47,960 until she was shot dead at Josefvaros. 440 00:34:49,600 --> 00:34:53,999 These police officers would like to talk with you very much. 441 00:34:54,000 --> 00:34:55,720 Unofficially of course. 442 00:34:56,960 --> 00:34:58,279 You won't. 443 00:34:58,280 --> 00:34:59,640 You're bluffing. 444 00:35:00,800 --> 00:35:01,920 I'm bluffing? Yeah. 445 00:35:03,640 --> 00:35:05,000 I'm bluffing?! 446 00:35:06,400 --> 00:35:07,639 You can believe me or not. 447 00:35:07,640 --> 00:35:11,879 But these men, they want to hurt you and beat you until you tell us 448 00:35:11,880 --> 00:35:13,079 what we need to know. 449 00:35:13,080 --> 00:35:15,159 Tell me about the second attack now! 450 00:35:15,160 --> 00:35:18,439 Mum? Wait. Not yet. 451 00:35:18,440 --> 00:35:19,719 I don't know where. 452 00:35:19,720 --> 00:35:21,439 I don't know when. 453 00:35:21,440 --> 00:35:23,920 Gomorrah keeps quiet until the day of. I just... 454 00:35:25,880 --> 00:35:28,000 I just have to keep ready, you know. 455 00:35:30,480 --> 00:35:31,719 I don't believe you. 456 00:35:31,720 --> 00:35:33,839 I'm telling the truth. 457 00:35:33,840 --> 00:35:36,959 I promise. You think that I wouldn't let those police officers 458 00:35:36,960 --> 00:35:38,599 take out their anger out on you? 459 00:35:38,600 --> 00:35:40,599 You think just because I'm your mother 460 00:35:40,600 --> 00:35:42,919 that I will ignore all the terrible things you've done? 461 00:35:42,920 --> 00:35:45,640 You tell us something, Will, or you're no good to me. 462 00:35:48,240 --> 00:35:49,440 I mean it, Will! 463 00:35:50,960 --> 00:35:53,760 All right, all right. OK. 464 00:35:57,480 --> 00:35:59,999 Alex met with this guy who knew Gomorrah. 465 00:36:00,000 --> 00:36:02,679 Used to smoke together or some shit. 466 00:36:02,680 --> 00:36:04,319 I just used to stay at home 467 00:36:04,320 --> 00:36:07,759 but then Alex would come back and tell me how good it was... 468 00:36:07,760 --> 00:36:11,319 ..how good it was to speak to somebody who...who understood. 469 00:36:11,320 --> 00:36:14,960 And Alex... never met with Andras Juszt? 470 00:36:17,480 --> 00:36:20,200 No, not until the day he turned up at that hotel. 471 00:36:21,280 --> 00:36:23,280 And after your father died... 472 00:36:24,320 --> 00:36:26,520 ..were you taken to Gomorrah? 473 00:36:28,320 --> 00:36:31,200 No. No, not at first. I was... 474 00:36:32,240 --> 00:36:33,640 I needed to get my head straight. 475 00:36:34,760 --> 00:36:36,400 You were upset about your father. 476 00:36:40,480 --> 00:36:41,680 It was an accident. 477 00:36:43,240 --> 00:36:45,040 It wasn't meant to happen. 478 00:36:48,200 --> 00:36:50,119 Why didn't you run? 479 00:36:50,120 --> 00:36:51,759 Alex knew what I needed. 480 00:36:51,760 --> 00:36:54,040 He knew what had to be done. 481 00:36:56,760 --> 00:36:58,720 He's the reason I found my voice. 482 00:37:08,240 --> 00:37:09,440 I'm going. 483 00:37:12,160 --> 00:37:13,200 You don't need to worry. 484 00:37:14,560 --> 00:37:17,240 It's going to be fine, all of this, you'll see. 485 00:37:18,960 --> 00:37:22,000 Everything's going to change, you know. 486 00:37:30,800 --> 00:37:31,960 I love you, mate. 487 00:37:36,400 --> 00:37:37,519 Get off me. 488 00:37:37,520 --> 00:37:39,559 I need to do this, Will. 489 00:37:39,560 --> 00:37:40,919 I haven't got a choice. 490 00:37:40,920 --> 00:37:42,919 Everything that we've talked about, 491 00:37:42,920 --> 00:37:44,199 all the sacrifices we made. 492 00:37:44,200 --> 00:37:45,840 What happened to Dad, yeah? 493 00:37:46,960 --> 00:37:48,480 What's been the point? 494 00:37:50,760 --> 00:37:51,840 Just be strong. 495 00:37:53,280 --> 00:37:55,279 You'll be all right. 496 00:37:55,280 --> 00:37:56,440 Don't go! 497 00:38:05,840 --> 00:38:06,920 See? 498 00:38:07,960 --> 00:38:09,000 There you are. 499 00:38:10,600 --> 00:38:12,399 It's going to be all right. 500 00:38:12,400 --> 00:38:13,960 SCREAMING FROM STREET 501 00:38:17,640 --> 00:38:19,440 We owe him everything. 502 00:38:20,760 --> 00:38:23,359 His bravery made the world take notice. 503 00:38:23,360 --> 00:38:28,319 Before it, they sleepwalked into disasters. 504 00:38:28,320 --> 00:38:32,359 They're calling Detective Baptiste the hero of Josefvaros 505 00:38:32,360 --> 00:38:34,320 for murdering your brother... 506 00:38:35,920 --> 00:38:37,000 ..the real hero. 507 00:38:38,840 --> 00:38:42,960 And now it is up to you to finish what he has begun. 508 00:38:44,920 --> 00:38:49,720 Or you keep turning your back and spit on all the progress he made. 509 00:38:50,720 --> 00:38:52,919 He was our brother too. 510 00:38:52,920 --> 00:38:55,280 That makes us family. 511 00:38:57,880 --> 00:39:00,760 It's good to finally meet you, Will. 512 00:39:02,160 --> 00:39:03,600 They call me Gomorrah. 513 00:39:12,440 --> 00:39:13,839 We're brothers. 514 00:39:13,840 --> 00:39:15,360 MUSIC OVER SPEECH 515 00:39:32,600 --> 00:39:34,319 Don't be scared. 516 00:39:34,320 --> 00:39:37,279 We're brothers. We're brothers. We're brothers. 517 00:39:37,280 --> 00:39:38,320 HE YELLS 518 00:39:45,480 --> 00:39:48,200 OK. It all started with him. 519 00:39:49,640 --> 00:39:52,199 So that is who you saw, 520 00:39:52,200 --> 00:39:56,400 but when you stopped hallucinating, who was it then? 521 00:39:57,720 --> 00:40:01,080 Who was it that really came to you after Alex died? 522 00:40:07,040 --> 00:40:09,080 Kamilla Agoston, she is Gomorrah. 523 00:40:10,720 --> 00:40:11,760 No? 524 00:40:13,840 --> 00:40:14,880 Yes. 525 00:40:20,680 --> 00:40:24,000 And where did she tell you about Alex's death? 526 00:40:25,560 --> 00:40:26,680 Where were you kept? 527 00:40:28,360 --> 00:40:29,600 The basement. 528 00:40:30,840 --> 00:40:32,639 Kamilla's basement? 529 00:40:32,640 --> 00:40:33,680 Yes. 530 00:40:36,960 --> 00:40:40,040 And...you were locked in? 531 00:40:41,360 --> 00:40:42,640 At first, yeah. 532 00:40:43,760 --> 00:40:46,080 I needed to get my head straight - it was for my own good. 533 00:40:49,080 --> 00:40:50,360 Excuse me. 534 00:41:06,040 --> 00:41:07,639 Where are you going? 535 00:41:07,640 --> 00:41:09,879 I need to talk with Kamilla Agoston. 536 00:41:09,880 --> 00:41:12,159 What? Now? I mean, wha...? 537 00:41:12,160 --> 00:41:15,799 What makes you think she'll tell you anything? 538 00:41:15,800 --> 00:41:17,839 I will be back as soon as I can. 539 00:41:17,840 --> 00:41:19,520 Well, I want to go back and talk with him. 540 00:41:21,840 --> 00:41:23,559 Don't you trust me? 541 00:41:23,560 --> 00:41:26,400 He's your son. You trust yourself? 542 00:41:27,800 --> 00:41:31,280 Well, lock me in with him... please. 543 00:41:51,480 --> 00:41:52,680 I don't need this. 544 00:41:59,320 --> 00:42:00,680 But I don't know that, do I? 545 00:42:10,600 --> 00:42:13,000 It's nice to see you two working so well together. 546 00:42:14,240 --> 00:42:16,000 You and the man that killed your own son. 547 00:42:22,200 --> 00:42:23,480 He helped me find you. 548 00:42:24,560 --> 00:42:25,840 IN HUNGARIAN: 549 00:42:31,480 --> 00:42:32,520 Just waste. 550 00:42:34,080 --> 00:42:38,039 Tragedy just breeds tragedy, doesn't it? All this because of Laura. 551 00:42:38,040 --> 00:42:39,959 You know I saw it. 552 00:42:39,960 --> 00:42:42,840 At the bottom of those articles about her, those comments. 553 00:42:44,080 --> 00:42:47,080 And the photographs they'd put next to pieces about immigration. 554 00:42:50,520 --> 00:42:51,999 "This would never have happened 555 00:42:52,000 --> 00:42:54,840 "if they hadn't let all those people in to our fucking country." 556 00:42:56,040 --> 00:42:57,439 As if it was that simple. 557 00:42:57,440 --> 00:42:59,759 Sometimes it is. No, love, it's not. 558 00:42:59,760 --> 00:43:02,199 Didn't stop you using it as a photo-op, though, did it? 559 00:43:02,200 --> 00:43:04,840 You think that's what I was doing? Every chance you got. 560 00:43:05,800 --> 00:43:07,919 Defending the people that did this to her. 561 00:43:07,920 --> 00:43:10,839 But I didn't want her used for some political agenda. 562 00:43:10,840 --> 00:43:12,839 She was worth much more than that. 563 00:43:12,840 --> 00:43:13,919 She was my daughter. 564 00:43:13,920 --> 00:43:14,959 She was my sister. 565 00:43:14,960 --> 00:43:18,839 And whilst you were out, begging for everyone to get along, 566 00:43:18,840 --> 00:43:21,839 me and Alex, we did something, for Laura, 567 00:43:21,840 --> 00:43:23,360 for all the people just like her. 568 00:43:25,480 --> 00:43:28,039 I mean, you...you said before that you were hallucinating, 569 00:43:28,040 --> 00:43:30,399 seeing things that weren't there. I mean, how do you...? 570 00:43:30,400 --> 00:43:34,239 What makes you think this is so much different? Because I have faith in what I'm doing. 571 00:43:34,240 --> 00:43:35,920 What do you believe in, Mum? 572 00:43:46,200 --> 00:43:48,399 If you're watching this... Is that really you? 573 00:43:48,400 --> 00:43:50,719 ..you will be wondering what today was about, 574 00:43:50,720 --> 00:43:53,359 why all that blood was shed, why all those people had to die. 575 00:43:53,360 --> 00:43:56,199 You weren't supposed to see that. Not until afterwards, anyway. 576 00:43:56,200 --> 00:43:57,799 We've taken it upon ourselves... 577 00:43:57,800 --> 00:43:59,839 Well, if you've got faith in what you were doing, 578 00:43:59,840 --> 00:44:01,839 You should be able to watch this surely? 579 00:44:01,840 --> 00:44:04,159 ..capable, the only ones willing... 580 00:44:04,160 --> 00:44:05,759 I don't know what you're trying to do. 581 00:44:05,760 --> 00:44:07,799 If you want to be heard in these times, 582 00:44:07,800 --> 00:44:09,999 then this is what has to be done. 583 00:44:10,000 --> 00:44:11,399 No, this isn't you. 584 00:44:11,400 --> 00:44:13,359 And if you're watching this... 585 00:44:13,360 --> 00:44:16,039 This is a recording by a grade-A lunatic. 586 00:44:16,040 --> 00:44:19,039 You think everyone with a different view to you 587 00:44:19,040 --> 00:44:21,759 is just stupid or ignorant, racist. 588 00:44:21,760 --> 00:44:23,599 I think you underestimate me. 589 00:44:23,600 --> 00:44:26,040 Do I? I want to understand. 590 00:44:29,280 --> 00:44:31,079 We're different. 591 00:44:31,080 --> 00:44:33,919 And people need to stop pretending like it's any other way. 592 00:44:33,920 --> 00:44:35,400 Everybody's different, Will. 593 00:44:37,640 --> 00:44:39,759 Doesn't make us enemies. 594 00:44:39,760 --> 00:44:41,759 I mean, come on. 595 00:44:41,760 --> 00:44:43,079 You're brighter than this. 596 00:44:43,080 --> 00:44:44,479 There's a war. It's coming. 597 00:44:44,480 --> 00:44:47,240 There is no war, love. 598 00:44:48,240 --> 00:44:49,279 There's just the one 599 00:44:49,280 --> 00:44:52,280 the people who have got inside your head are trying to start. 600 00:44:59,680 --> 00:45:01,200 Your sister died... 601 00:45:02,960 --> 00:45:07,480 ..at the hands of a very ill and troubled man. 602 00:45:11,120 --> 00:45:13,360 And our family fell apart... 603 00:45:14,520 --> 00:45:16,079 And if we... 604 00:45:16,080 --> 00:45:19,640 ..if I had just dealt with it better. 605 00:45:21,800 --> 00:45:24,079 In a war there are casualties. 606 00:45:24,080 --> 00:45:25,639 That's just the way it goes. 607 00:45:25,640 --> 00:45:28,439 But you think that bad things only started to happen 608 00:45:28,440 --> 00:45:30,399 when countries opened their borders? 609 00:45:30,400 --> 00:45:32,879 You think that Hassan Amin wanted to be here? 610 00:45:32,880 --> 00:45:34,400 You think... Stop defending him! 611 00:45:36,560 --> 00:45:40,319 You said you wanted to understand, right? 612 00:45:40,320 --> 00:45:41,560 I don't think you do. 613 00:45:46,640 --> 00:45:48,360 This isn't getting us anywhere. 614 00:45:50,640 --> 00:45:51,680 PHONE RINGS 615 00:45:55,280 --> 00:45:56,599 Hello? 616 00:45:56,600 --> 00:45:59,039 I spoke with a friend in the department. 617 00:45:59,040 --> 00:46:02,039 Where you saw Will Chambers, there's no CCTV. 618 00:46:02,040 --> 00:46:05,160 Just a camera at the road junction. And? 619 00:46:06,200 --> 00:46:09,559 The only cars on that road an hour either side of 6.30 620 00:46:09,560 --> 00:46:11,119 were a hire car registered to you 621 00:46:11,120 --> 00:46:13,279 and another registered to Kamilla Agoston. 622 00:46:13,280 --> 00:46:15,159 And, er, no other traffic? 623 00:46:15,160 --> 00:46:17,480 Nothing. Not even a bicycle. 624 00:46:20,160 --> 00:46:21,799 What about the station? 625 00:46:21,800 --> 00:46:25,080 He wasn't on any of the trams into Tabajd that morning. Ah. 626 00:46:26,000 --> 00:46:28,959 So he...he came on foot from somewhere close by. 627 00:46:28,960 --> 00:46:31,840 There's nothing in the region except a closed-down abattoir. 628 00:46:33,160 --> 00:46:36,079 Where are you? You sound like you're driving. 629 00:46:36,080 --> 00:46:37,679 Something I need to check. 630 00:46:37,680 --> 00:46:40,240 I will be out by four, I promise. 631 00:46:46,440 --> 00:46:48,720 You were always a sensitive boy. 632 00:46:50,640 --> 00:46:53,640 You were different from Laura and Alex in that way. 633 00:46:55,760 --> 00:46:57,880 They were always on the front foot. 634 00:46:58,960 --> 00:47:00,120 Brash. 635 00:47:02,800 --> 00:47:03,960 They were more like me. 636 00:47:07,320 --> 00:47:09,640 And you were different, you were... 637 00:47:12,280 --> 00:47:14,119 ..more like your father, maybe. 638 00:47:14,120 --> 00:47:15,960 Difficult sometimes. 639 00:47:17,040 --> 00:47:18,480 You cried. 640 00:47:20,120 --> 00:47:21,240 You didn't want to eat. 641 00:47:23,960 --> 00:47:26,880 It was as if the world was sandpaper on your skin. 642 00:47:29,080 --> 00:47:30,759 Everything hurt. 643 00:47:30,760 --> 00:47:32,119 You mean I'm weak. 644 00:47:32,120 --> 00:47:33,199 No. 645 00:47:33,200 --> 00:47:36,360 Your sensitivities gave you something that I didn't have. 646 00:47:38,400 --> 00:47:39,800 Alex didn't have it either. 647 00:47:43,640 --> 00:47:45,560 You always knew what people were thinking... 648 00:47:48,920 --> 00:47:50,440 ..feeling what they're feeling. 649 00:47:52,480 --> 00:47:54,160 It's a blessing, really. 650 00:47:58,000 --> 00:47:59,320 That's why I don't believe you. 651 00:48:03,640 --> 00:48:06,279 What? I don't believe what you say any more than you do. 652 00:48:06,280 --> 00:48:09,519 I mean, not really. I mean, not deep down. 653 00:48:09,520 --> 00:48:12,039 I... You've never killed anyone. 654 00:48:12,040 --> 00:48:14,879 I don't believe you ever could. You're just... You're wrong. 655 00:48:14,880 --> 00:48:16,199 I would. 656 00:48:16,200 --> 00:48:18,039 Talking about it is different to doing it. 657 00:48:18,040 --> 00:48:20,599 You're talking about putting whole families 658 00:48:20,600 --> 00:48:24,039 through the kind of suffering that we know...all too well. 659 00:48:24,040 --> 00:48:27,879 Don't you dare. It was a week after Laura died. 660 00:48:27,880 --> 00:48:31,639 It was her birthday. Me, Dad and Alex were all sat around the table. 661 00:48:31,640 --> 00:48:34,679 We didn't say we were going to be there. We just assumed. 662 00:48:34,680 --> 00:48:38,680 And you - you were out, giving some talk about trade at some dinner. 663 00:48:39,680 --> 00:48:41,640 You - you weren't there for us. 664 00:48:44,680 --> 00:48:46,040 I'm sorry for that. 665 00:48:50,760 --> 00:48:51,800 So that was it? 666 00:48:54,560 --> 00:48:56,200 You think I disappeared? 667 00:48:58,880 --> 00:49:00,640 You should know that I felt it... 668 00:49:01,600 --> 00:49:05,560 ..just like you, even though I wasn't there. 669 00:49:08,160 --> 00:49:09,760 God, it was all that I felt. 670 00:49:13,200 --> 00:49:14,519 Maybe I was just trying to cope, 671 00:49:14,520 --> 00:49:16,320 or I was trying to show you that there was... 672 00:49:17,680 --> 00:49:20,039 ..a way forward in the world, or maybe... Oh, I don't know. 673 00:49:20,040 --> 00:49:22,759 I was just trying to put one foot in front of the other, you know, 674 00:49:22,760 --> 00:49:24,480 I just buried myself in... 675 00:49:25,880 --> 00:49:27,000 ..what I knew. 676 00:49:30,640 --> 00:49:31,800 That was a mistake. 677 00:49:33,280 --> 00:49:34,360 I let you down. 678 00:49:42,840 --> 00:49:44,600 You did what you thought needed to be done. 679 00:49:46,080 --> 00:49:47,640 Like you're doing now? 680 00:49:53,360 --> 00:49:56,040 And what is that? What does Kamilla want you to do? 681 00:49:57,560 --> 00:49:58,600 I don't even know. 682 00:50:00,240 --> 00:50:03,280 Alex didn't even know until... until right before. 683 00:50:05,920 --> 00:50:07,880 Plausible deniability. 684 00:50:09,200 --> 00:50:10,600 Something like that. 685 00:50:20,880 --> 00:50:22,119 Does it... 686 00:50:22,120 --> 00:50:23,600 ..does it hurt? 687 00:50:25,560 --> 00:50:27,000 Um, no. 688 00:50:30,760 --> 00:50:32,560 No, not now. I mean... 689 00:50:34,400 --> 00:50:36,719 ..it did at first. 690 00:50:36,720 --> 00:50:37,759 SHE EXHALES 691 00:50:37,760 --> 00:50:39,480 You kind of get used to it. 692 00:50:41,880 --> 00:50:44,599 You know, I learned how to drive. 693 00:50:44,600 --> 00:50:47,880 And I got the car fitted out and, well, everything. 694 00:50:52,760 --> 00:50:54,240 I'm so sorry you got hurt. 695 00:50:55,960 --> 00:50:57,040 I'm sorry that Dad died. 696 00:50:58,000 --> 00:51:00,800 It...it wasn't meant to happen. 697 00:51:13,480 --> 00:51:16,360 When this is over, I'm looking for someone for you to talk to. 698 00:51:27,800 --> 00:51:29,280 These are killing me. Could you...? 699 00:51:32,080 --> 00:51:33,360 I'm not going anywhere, I... 700 00:51:34,360 --> 00:51:35,840 The door's locked. 701 00:51:45,720 --> 00:51:47,000 Mind your hand. 702 00:51:53,840 --> 00:51:56,399 I'm going to find someone. 703 00:51:56,400 --> 00:51:57,640 We're going to fix this. 704 00:51:59,120 --> 00:52:02,240 Nothing's ever really broken, is it? 705 00:52:13,080 --> 00:52:14,359 You've shaved. 706 00:52:14,360 --> 00:52:17,000 Was the beard slowing your detective skills? 707 00:52:18,480 --> 00:52:19,920 We found Will Chambers. 708 00:52:20,880 --> 00:52:22,519 Congratulations. 709 00:52:22,520 --> 00:52:25,559 You have him, now perhaps you can leave me alone. 710 00:52:25,560 --> 00:52:27,960 Well, perhaps. I need to check something first. 711 00:52:31,360 --> 00:52:34,880 Get out! You can't just come in here! 712 00:52:39,240 --> 00:52:40,840 Are you serious? 713 00:52:44,240 --> 00:52:45,400 What are you doing? 714 00:52:48,000 --> 00:52:49,719 Confirming a suspicion. 715 00:52:49,720 --> 00:52:50,879 You're a strange man. 716 00:52:50,880 --> 00:52:53,239 I know. I'm sure you are very busy. 717 00:52:53,240 --> 00:52:54,600 I will leave you to your day. 718 00:53:44,200 --> 00:53:46,120 Just go! Go after him! 719 00:54:00,040 --> 00:54:02,120 There's no way out down here. 720 00:54:07,800 --> 00:54:09,519 Will! Will! 721 00:54:09,520 --> 00:54:11,240 Come back here, Will! 722 00:54:13,240 --> 00:54:14,519 Will, please. 723 00:54:14,520 --> 00:54:15,640 Will! 724 00:54:49,920 --> 00:54:51,040 Will! 725 00:55:05,280 --> 00:55:07,200 He's gone. Oh! 726 00:55:08,680 --> 00:55:11,039 He said he was in pain, I... 727 00:55:11,040 --> 00:55:13,639 I didn't think he would. He's my son. 728 00:55:13,640 --> 00:55:15,759 Where is his phone? Oh, he took it with him. 729 00:55:15,760 --> 00:55:18,079 I mean, he's probably already called Kamilla. No. No. 730 00:55:18,080 --> 00:55:21,639 Your son says he was locked in her basement, but I went there. 731 00:55:21,640 --> 00:55:23,119 I saw for myself. 732 00:55:23,120 --> 00:55:25,360 There is no lock on that door. 733 00:55:26,680 --> 00:55:28,599 Never has been. 734 00:55:28,600 --> 00:55:30,119 Will lied to us. 735 00:55:30,120 --> 00:55:31,839 He led us along. 736 00:55:31,840 --> 00:55:35,279 Kamilla Agoston - she's not Gomorrah. 737 00:55:35,280 --> 00:55:36,919 Well, then, who is? 738 00:55:36,920 --> 00:55:39,879 Who else told us what we wanted to hear, 739 00:55:39,880 --> 00:55:43,520 played us, so they could buy time until they got away? 740 00:55:45,840 --> 00:55:47,119 Andras Juszt. 741 00:55:47,120 --> 00:55:48,640 He's Gomorrah. 742 00:56:03,000 --> 00:56:06,120 You can't be sure of it. You just can't. 743 00:56:07,320 --> 00:56:08,679 But if you're right... 744 00:56:08,680 --> 00:56:11,039 Then your son is out there with the architect 745 00:56:11,040 --> 00:56:13,959 of the worst terrorist attack this country has seen. 746 00:56:13,960 --> 00:56:16,799 And whatever it is they have planned, 747 00:56:16,800 --> 00:56:19,080 whatever it is he spoke of in that recording... 748 00:56:20,280 --> 00:56:21,320 ..it's coming.