1 00:01:05,565 --> 00:01:09,069 ♪ Drip, drop, drip, drop... ♪ 2 00:01:10,737 --> 00:01:14,199 ♪ It's raining so hard 3 00:01:14,282 --> 00:01:16,785 ♪ Looks like it's gonna rain all night 4 00:01:18,203 --> 00:01:20,288 ♪ And this is the time 5 00:01:20,371 --> 00:01:23,917 ♪ I'd love to be holding you tight 6 00:01:24,000 --> 00:01:27,378 ♪ But I guess I'll have to accept 7 00:01:27,462 --> 00:01:29,756 ♪ The fact that you are not here... ♪ 8 00:01:31,466 --> 00:01:37,597 ♪ I wish tonight would hurry up and end, my dear 9 00:01:37,680 --> 00:01:40,809 ♪ It's raining so hard... ♪ 10 00:01:43,228 --> 00:01:44,854 In the beginning, 11 00:01:44,938 --> 00:01:48,900 everything feels so alive and... 12 00:01:48,983 --> 00:01:50,568 exciting. 13 00:01:56,074 --> 00:01:58,576 But time makes it predictable. 14 00:02:02,372 --> 00:02:04,791 He doesn't really see me anymore. 15 00:02:07,502 --> 00:02:10,880 It's as if he's replaced me with someone else. 16 00:02:14,551 --> 00:02:18,429 I've lost those parts of who I am... 17 00:02:18,513 --> 00:02:20,557 or who I could be. 18 00:02:22,976 --> 00:02:26,771 And...I'm scared I won't ever get them back. 19 00:02:29,440 --> 00:02:31,359 Maybe I shouldn't be telling you this. 20 00:02:36,489 --> 00:02:39,993 Another 500,000 people have been displaced 21 00:02:40,076 --> 00:02:41,619 by the vast tornado systems 22 00:02:41,703 --> 00:02:44,205 wreaking havoc on Central and Western Europe. 23 00:02:44,289 --> 00:02:46,457 European leaders have described the storms 24 00:02:46,541 --> 00:02:48,334 as catastrophic in scale and power... 25 00:02:48,418 --> 00:02:50,795 The warning period for severe heat and drought 26 00:02:50,879 --> 00:02:54,465 has been extended again to nearly 60 million Americans 27 00:02:54,549 --> 00:02:57,260 under the Federal Government's Climate Alert System. 28 00:03:04,642 --> 00:03:06,561 ..or underlying health conditions 29 00:03:06,644 --> 00:03:08,563 are reminded to take extra precautions 30 00:03:08,646 --> 00:03:11,232 and remain indoors when possible. 31 00:04:46,119 --> 00:04:47,620 Hen? 32 00:04:49,914 --> 00:04:51,374 Hen! 33 00:04:53,001 --> 00:04:54,711 You expecting anyone? 34 00:05:02,844 --> 00:05:04,971 What? What is it? 35 00:05:05,054 --> 00:05:06,723 Didn't hear you come in. 36 00:05:10,852 --> 00:05:13,062 - Someone's here. - Oh. 37 00:05:13,146 --> 00:05:15,106 Looks official, doesn't it? 38 00:05:15,189 --> 00:05:17,191 Yeah, could be. 39 00:05:17,275 --> 00:05:19,777 When was the last time we had a visitor? 40 00:05:24,198 --> 00:05:25,825 He must be lost. 41 00:05:25,908 --> 00:05:27,910 No, I don't think so. 42 00:05:30,580 --> 00:05:32,623 He must want something. 43 00:05:33,916 --> 00:05:35,877 W... Oh, my God. 44 00:05:35,960 --> 00:05:37,211 Hey, whoa... 45 00:05:37,295 --> 00:05:38,963 - Um... - You been messing with this? 46 00:05:39,047 --> 00:05:41,007 - What are you talking about? - It's empty, Hen. 47 00:05:41,090 --> 00:05:42,550 Yeah. We never leave it loaded. 48 00:05:42,633 --> 00:05:44,344 What do you mean, we never leave it loaded? 49 00:05:44,427 --> 00:05:46,012 Just put the gun back! Put it back. 50 00:05:46,095 --> 00:05:47,597 Or what? 51 00:05:47,680 --> 00:05:50,141 Just put the gun back, OK? We need to go. Come on. 52 00:05:50,224 --> 00:05:51,726 Get the door. It's empty. 53 00:05:51,809 --> 00:05:53,102 OK, well, let's... 54 00:05:53,186 --> 00:05:54,854 I can't do anything with the gun. It's empty. 55 00:05:55,897 --> 00:05:57,815 Go. 56 00:06:05,073 --> 00:06:06,699 Hello? 57 00:06:06,783 --> 00:06:10,411 I'm sorry. I know it's late. 58 00:06:10,495 --> 00:06:12,038 Is that Henrietta? 59 00:06:14,665 --> 00:06:17,543 - Who's that? - Terrance. 60 00:06:17,627 --> 00:06:20,296 Yeah, we don't know any Terrance. 61 00:06:20,380 --> 00:06:22,173 Junior? 62 00:06:23,591 --> 00:06:25,843 I think you'll want to hear what I have to say. 63 00:06:25,927 --> 00:06:27,178 Both of you. 64 00:06:27,261 --> 00:06:28,513 No. 65 00:06:34,352 --> 00:06:36,145 What's this about? 66 00:06:36,229 --> 00:06:38,272 I'm here on behalf of OuterMore. 67 00:06:38,356 --> 00:06:39,899 OuterMore? 68 00:06:39,982 --> 00:06:42,693 We're working on the climate migration strategy. 69 00:06:42,777 --> 00:06:45,655 Specifically, Off-Earth habitation. 70 00:06:45,738 --> 00:06:47,365 What is he saying? 71 00:06:47,448 --> 00:06:49,200 I think he means living in space. 72 00:06:51,202 --> 00:06:52,703 You OK if I came in? 73 00:06:55,957 --> 00:06:57,250 Yeah. 74 00:07:02,422 --> 00:07:04,549 Anybody else in the car? 75 00:07:04,632 --> 00:07:07,218 No, making these visits is my job. 76 00:07:07,301 --> 00:07:08,428 Hi. 77 00:07:20,481 --> 00:07:23,401 - Do you want to sit down? - Sure. 78 00:07:23,484 --> 00:07:25,027 OK. 79 00:07:25,111 --> 00:07:26,571 Mm-hm. 80 00:07:33,077 --> 00:07:35,204 - It's a great place. - Hm. 81 00:07:36,330 --> 00:07:38,583 Charming. 82 00:07:38,666 --> 00:07:40,001 Rustic. 83 00:07:41,169 --> 00:07:42,879 How old is it? 84 00:07:42,962 --> 00:07:46,591 Ah, it's old. Couple of hundred years. 85 00:07:46,674 --> 00:07:48,009 Wow. 86 00:07:49,260 --> 00:07:52,847 You just...you just don't see this anymore. 87 00:07:52,930 --> 00:07:54,682 Guessing it's always been in the family? 88 00:07:54,765 --> 00:07:57,143 Yeah. Yeah, fifth generation. 89 00:07:57,226 --> 00:07:59,020 Oh, I love that. 90 00:08:00,271 --> 00:08:02,023 The old ways of living. 91 00:08:02,106 --> 00:08:04,317 Yep, still a few of us left, so... 92 00:08:05,568 --> 00:08:08,070 But you don't farm it, do you? 93 00:08:08,154 --> 00:08:10,364 Right, well, this is... this is very exciting, 94 00:08:10,448 --> 00:08:12,742 but before I say anything, 95 00:08:12,825 --> 00:08:14,744 I'm supposed to show you this. 96 00:08:14,827 --> 00:08:17,497 Now, I'm sure you've seen our previous campaigns, 97 00:08:17,580 --> 00:08:19,373 but this one is special. 98 00:08:19,457 --> 00:08:21,417 Can you see OK? 99 00:08:21,501 --> 00:08:23,044 Yep. Can you see? 100 00:08:24,212 --> 00:08:25,379 Uh-huh. 101 00:08:25,463 --> 00:08:27,173 We are all so proud of you. 102 00:08:27,256 --> 00:08:28,633 It is so inspiring. 103 00:08:28,716 --> 00:08:30,551 You're giving us hope for the planet. 104 00:08:30,635 --> 00:08:32,595 I got chosen. I'm going to space. 105 00:08:32,678 --> 00:08:34,931 We're all eternally grateful. 106 00:08:35,014 --> 00:08:36,807 I can't wait to see your smiling face soon. 107 00:08:36,891 --> 00:08:38,893 We've been working on the next phase of transition 108 00:08:38,976 --> 00:08:40,353 for a long time. 109 00:08:40,436 --> 00:08:42,480 Uh, there's always been several possibilities 110 00:08:42,563 --> 00:08:44,273 of human existence in space. 111 00:08:44,357 --> 00:08:45,816 The Moon, Mars. 112 00:08:45,900 --> 00:08:48,110 But with our lands and seas transforming as they are, 113 00:08:48,194 --> 00:08:51,906 we decided to build our own space station, our own planet. 114 00:08:53,074 --> 00:08:55,076 Go further. 115 00:08:55,159 --> 00:08:56,786 Be better. 116 00:08:56,869 --> 00:08:59,705 For the planet. For the future. 117 00:08:59,789 --> 00:09:01,666 For all of us. 118 00:09:01,749 --> 00:09:03,960 How will you rise? 119 00:09:04,043 --> 00:09:06,546 Yeah, what...what's that got to do with us? 120 00:09:06,629 --> 00:09:09,590 Right, so I'm here because of the installation. 121 00:09:09,674 --> 00:09:12,093 Ah, the first wave of temporary resettlement. 122 00:09:12,176 --> 00:09:14,595 Oh, yeah, yeah, no, I think I heard about this shit once. 123 00:09:14,679 --> 00:09:16,514 - You did? - Looks pretty ridiculous. 124 00:09:16,597 --> 00:09:18,516 I mean, why would you spend money up there 125 00:09:18,599 --> 00:09:20,351 when you should be fixing things here? 126 00:09:20,434 --> 00:09:23,312 Well, see, our motivation is proactive, 127 00:09:23,396 --> 00:09:25,523 to help our children's children. 128 00:09:27,525 --> 00:09:29,819 Do you have kids? 129 00:09:31,737 --> 00:09:33,739 Could I trouble you for a glass of water? 130 00:09:39,620 --> 00:09:40,663 Yeah. 131 00:09:40,746 --> 00:09:42,456 - I'll have a beer, yeah. - Yeah. 132 00:09:42,540 --> 00:09:44,584 - Thanks. - Thanks. 133 00:09:49,130 --> 00:09:50,756 It's hot. 134 00:09:50,840 --> 00:09:52,633 I'm used to air conditioning. 135 00:09:52,717 --> 00:09:54,051 - Right. - Yeah. 136 00:09:55,761 --> 00:09:58,931 Do you remember a time when there were farms around here? 137 00:10:00,808 --> 00:10:05,980 With livestock, and crops. Real farms, no offense. 138 00:10:07,440 --> 00:10:08,691 Mm-hm. 139 00:10:10,067 --> 00:10:12,862 Yeah, only as a kid, though. 140 00:10:12,945 --> 00:10:14,864 Must have been bought up or burned. 141 00:10:14,947 --> 00:10:18,492 - Burned? - Yeah. By the corporations. 142 00:10:18,576 --> 00:10:20,077 They burn all the old farms, 143 00:10:20,161 --> 00:10:21,954 clearing the fields for their hybrid stuff. 144 00:10:22,038 --> 00:10:23,706 They don't give a shit. 145 00:10:23,789 --> 00:10:26,167 I noticed all the canola on the drive on the way in. 146 00:10:26,250 --> 00:10:28,044 I didn't realise it grew this time of year. 147 00:10:28,127 --> 00:10:30,630 All year round. Barely needs water. 148 00:10:30,713 --> 00:10:32,298 Doesn't seem natural. 149 00:10:32,381 --> 00:10:33,674 It's not. 150 00:10:35,384 --> 00:10:37,511 Man, you could... 151 00:10:37,595 --> 00:10:40,431 you could do whatever you want out here. 152 00:10:41,849 --> 00:10:43,768 Here you go. 153 00:10:43,851 --> 00:10:45,102 Thank you. 154 00:10:46,729 --> 00:10:49,315 Oh, yeah, you won't get water like that in the city. 155 00:10:49,398 --> 00:10:51,567 - Thanks. - Yeah. I do love it. 156 00:10:53,194 --> 00:10:54,612 Mmm. 157 00:10:54,695 --> 00:10:55,905 Cheers. 158 00:10:57,365 --> 00:11:01,243 So, I've been assigned to your file. 159 00:11:01,327 --> 00:11:02,870 We have a file? 160 00:11:02,953 --> 00:11:04,705 You didn't sign us up for anything, did you? 161 00:11:06,123 --> 00:11:07,541 No. 162 00:11:07,625 --> 00:11:09,502 OK, so this guy just showed up out of nowhere, right? 163 00:11:09,585 --> 00:11:10,753 Yeah, it's not my fault... 164 00:11:10,836 --> 00:11:12,463 Wouldn't be the first fucking time... 165 00:11:12,546 --> 00:11:14,715 No, it's true. No, you didn't, you didn't. 166 00:11:14,799 --> 00:11:17,259 Um, but we've had our first lottery. 167 00:11:17,343 --> 00:11:22,223 I'm excited to say that you've made the shortlist. 168 00:11:23,432 --> 00:11:27,186 You're one step closer to living up there. 169 00:11:27,269 --> 00:11:29,438 OK... 170 00:11:29,522 --> 00:11:32,775 OK, well, you're wasting your time 171 00:11:32,858 --> 00:11:36,153 because we...we haven't even been on an airplane, 172 00:11:36,237 --> 00:11:38,155 and she'd...she'd hate it. 173 00:11:38,239 --> 00:11:40,574 Oh, so you wouldn't? You wouldn't hate it? 174 00:11:40,658 --> 00:11:42,952 I...I'm just saying you wouldn't like flying. 175 00:11:43,035 --> 00:11:44,954 You've also never been on an airplane. 176 00:11:45,037 --> 00:11:47,456 OK, we both don't fucking like flying. What's the big deal? 177 00:11:47,540 --> 00:11:50,459 Alright, I should...I should clarify, sorry. Um... 178 00:11:50,543 --> 00:11:53,421 I'm talking about you here, Junior. Only you. 179 00:11:53,504 --> 00:11:55,005 What...? 180 00:11:55,089 --> 00:11:57,758 These tests require real physical strength, 181 00:11:57,842 --> 00:12:00,469 specific skills, all of which you have, Junior. 182 00:12:00,553 --> 00:12:03,472 Wait, wait, wait, you're not fucking around, right? 183 00:12:04,557 --> 00:12:06,183 No, this is just a warning. 184 00:12:08,894 --> 00:12:11,105 Sorry. 185 00:12:11,188 --> 00:12:12,982 Sorry, warning's the wrong word. 186 00:12:13,065 --> 00:12:14,817 This is...this is good news. 187 00:12:14,900 --> 00:12:16,485 It's good news? 188 00:12:16,569 --> 00:12:20,114 And the...the government knows about this, right? 189 00:12:20,197 --> 00:12:21,657 We are the government. 190 00:12:21,741 --> 00:12:25,369 Our space station is orbiting Earth as we speak. 191 00:12:25,453 --> 00:12:27,580 And what if...what if I just say no, right? 192 00:12:27,663 --> 00:12:29,290 If I just refuse. 193 00:12:29,373 --> 00:12:30,833 What happens then? 194 00:12:32,543 --> 00:12:35,212 You do know about conscription? 195 00:12:35,296 --> 00:12:36,630 During the old wars, 196 00:12:36,714 --> 00:12:38,632 if-if you were picked, you had to go to war. 197 00:12:38,716 --> 00:12:40,843 And if you didn't, well... 198 00:12:43,220 --> 00:12:44,346 Yeah. 199 00:12:48,350 --> 00:12:49,977 Are you threatening us? 200 00:12:51,020 --> 00:12:52,646 - Junior. - Is that what's happening? 201 00:12:52,730 --> 00:12:53,939 - Junior. - No, no. 202 00:12:54,023 --> 00:12:55,483 Are...are you threatening us? 203 00:12:56,567 --> 00:12:58,319 We could lose the farm. 204 00:13:00,821 --> 00:13:04,325 Let's not focus on the rule of law here, OK? 205 00:13:04,408 --> 00:13:06,827 This operation could end up being 206 00:13:06,911 --> 00:13:10,956 the biggest public initiative ever, OK? 207 00:13:11,040 --> 00:13:13,542 You'd be a hero, Junior. 208 00:13:13,626 --> 00:13:15,669 Do you want to live mundane lives 209 00:13:15,753 --> 00:13:17,797 like everyone else, 210 00:13:17,880 --> 00:13:21,175 or do you want to be part of something special and unique? 211 00:13:21,258 --> 00:13:24,345 Because that's what this is really about. 212 00:13:24,428 --> 00:13:26,597 A chance to be a better version of yourself. 213 00:13:26,680 --> 00:13:28,349 Sounds pretty good. 214 00:13:28,432 --> 00:13:30,518 Listen, it's time to move on. 215 00:13:30,601 --> 00:13:33,562 Soon, most of us won't be able to live here. 216 00:13:33,646 --> 00:13:36,106 Our planet was marvellous - is marvellous - 217 00:13:36,190 --> 00:13:38,442 but it's given us all it can. 218 00:13:38,526 --> 00:13:41,320 No, it didn't give us anything. We stole it. 219 00:13:41,403 --> 00:13:43,030 How long's the shortlist? 220 00:13:44,114 --> 00:13:45,616 - I can't reveal that. - Wait... 221 00:13:45,699 --> 00:13:47,868 But what I can tell you is that nothing will be decided 222 00:13:47,952 --> 00:13:49,078 for a couple of years. 223 00:13:49,161 --> 00:13:50,538 A couple of years? 224 00:13:50,621 --> 00:13:52,331 Yeah, sadly, these tests 225 00:13:52,414 --> 00:13:53,874 will run in two-year cycles. 226 00:13:53,958 --> 00:13:56,168 Right, so you expect us to just go on living 227 00:13:56,252 --> 00:13:58,295 like everything's normal? 228 00:13:59,547 --> 00:14:02,341 Yes. Because it is. 229 00:14:03,509 --> 00:14:05,135 Nothing's been decided yet. 230 00:14:06,387 --> 00:14:07,596 Mm-hm. 231 00:14:22,862 --> 00:14:25,322 You look after that wee Henrietta for me. 232 00:14:26,991 --> 00:14:28,993 These kinds of things can be upsetting. 233 00:14:29,076 --> 00:14:30,119 Yeah. 234 00:15:24,173 --> 00:15:25,341 Really? 235 00:15:27,009 --> 00:15:31,055 Are you just gonna go to sleep after that, huh? 236 00:15:31,138 --> 00:15:33,057 Sorry. 237 00:15:33,140 --> 00:15:36,060 Can we talk tomorrow? I'm not feeling well. 238 00:15:37,603 --> 00:15:40,606 No, we should talk about this now. 239 00:15:40,689 --> 00:15:43,317 Do you think you could sleep in the guest room tonight? 240 00:15:44,610 --> 00:15:46,904 I just don't want you to catch anything. 241 00:15:54,119 --> 00:15:56,288 Since when has that mattered, huh? 242 00:15:58,958 --> 00:16:00,793 I'd rather be alone. 243 00:16:03,337 --> 00:16:05,881 You're serious. You want me to sleep in the guest room? 244 00:16:05,965 --> 00:16:07,007 Please. 245 00:16:15,516 --> 00:16:17,851 How did you know? 246 00:16:18,894 --> 00:16:20,604 How did I know what? 247 00:16:21,605 --> 00:16:23,774 Before he got... Hen. 248 00:16:25,401 --> 00:16:28,028 Before he got out, you said, "He must want something." 249 00:16:28,112 --> 00:16:29,697 How did you know it was a man? 250 00:16:29,780 --> 00:16:31,323 I don't know, is that what I said? 251 00:16:31,407 --> 00:16:33,909 - Yeah, when the car pulled up. - Oh, I don't know. 252 00:16:33,993 --> 00:16:35,452 It wasn't intentional. 253 00:16:35,536 --> 00:16:37,621 I mean, if I said it, it was probably without thinking. 254 00:16:37,705 --> 00:16:39,039 Listen, I'm exhausted, 255 00:16:39,123 --> 00:16:41,000 and if it's OK, I just want to go to sleep... 256 00:16:41,083 --> 00:16:42,793 When you said it, it was so certain, so... 257 00:16:42,876 --> 00:16:44,253 OK, well, name one woman 258 00:16:44,336 --> 00:16:46,213 that would drive up here at night, alone, hmm? 259 00:16:46,296 --> 00:16:47,840 The way he was looking at you... 260 00:16:47,923 --> 00:16:49,425 Why are you pushing me? 261 00:17:01,854 --> 00:17:02,980 OK. 262 00:17:12,990 --> 00:17:14,700 Could you shut the door? 263 00:17:16,994 --> 00:17:18,287 Sure. 264 00:17:34,595 --> 00:17:36,096 Wow. 265 00:17:37,306 --> 00:17:38,557 Wow. 266 00:17:40,267 --> 00:17:42,311 Oh... 267 00:17:42,394 --> 00:17:44,063 Just beautiful! 268 00:17:45,731 --> 00:17:47,024 Fuck me. 269 00:17:54,573 --> 00:17:55,574 Fuck. 270 00:18:03,332 --> 00:18:05,459 ♪ I sing like a girl 271 00:18:05,542 --> 00:18:08,003 ♪ And I sing like a frog 272 00:18:08,087 --> 00:18:11,215 ♪ I'm a lonely boy... ♪ 273 00:18:11,298 --> 00:18:13,884 ♪ I ain't got a home 274 00:18:13,967 --> 00:18:16,178 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... ♪ 275 00:18:16,261 --> 00:18:17,971 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 276 00:18:18,055 --> 00:18:19,640 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 277 00:18:19,723 --> 00:18:22,351 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 278 00:18:22,434 --> 00:18:25,270 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 279 00:18:25,354 --> 00:18:27,231 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... ♪ 280 00:18:28,774 --> 00:18:30,943 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 281 00:18:31,026 --> 00:18:33,862 ♪ I ain't got a man 282 00:18:33,946 --> 00:18:36,615 ♪ I ain't got a son 283 00:18:36,698 --> 00:18:39,159 ♪ I ain't got a daughter... ♪ 284 00:20:24,848 --> 00:20:25,974 Mm-hm. 285 00:21:07,891 --> 00:21:10,310 You know we won't see him again. 286 00:21:10,394 --> 00:21:12,938 They're not actually interested in someone like me. 287 00:21:13,021 --> 00:21:15,148 What have I got to offer? 288 00:21:15,232 --> 00:21:16,316 Hm. 289 00:21:17,484 --> 00:21:20,028 You might be surprised. 290 00:21:22,864 --> 00:21:25,200 - Do me a favour? - What? 291 00:21:25,284 --> 00:21:27,077 Stop wearing that shirt. 292 00:21:29,955 --> 00:21:33,166 Why? I like this shirt. 293 00:21:34,751 --> 00:21:36,878 You were wearing it the day we met. 294 00:21:39,506 --> 00:21:42,134 And the more you wear it, the more worn out it'll get. 295 00:21:46,096 --> 00:21:47,055 Hm. 296 00:21:48,724 --> 00:21:51,768 So, what else do you remember about that day? 297 00:21:53,812 --> 00:21:55,647 We were happy. 298 00:23:09,096 --> 00:23:10,514 I miss you. 299 00:24:14,619 --> 00:24:16,788 Do you still like living here? 300 00:24:18,039 --> 00:24:18,999 Why? 301 00:24:21,209 --> 00:24:23,503 Do you feel happy here? 302 00:24:24,838 --> 00:24:26,798 Of course I'm happy here. 303 00:24:26,882 --> 00:24:28,341 Aren't you? 304 00:24:30,635 --> 00:24:32,596 What am I to you? 305 00:24:34,264 --> 00:24:37,267 Oh, you know, if this is about me leaving, 306 00:24:37,350 --> 00:24:38,977 if you're worried about that... 307 00:24:39,060 --> 00:24:40,812 No it's not, it's not. It's about us. 308 00:24:40,896 --> 00:24:42,522 - Us? - Yeah. 309 00:24:46,276 --> 00:24:49,237 Did you have any questions when we got married? 310 00:24:49,321 --> 00:24:51,656 There shouldn't be questions. 311 00:24:51,740 --> 00:24:53,200 We all have questions. 312 00:24:53,283 --> 00:24:55,076 Well, not when you take your vows. 313 00:24:56,870 --> 00:25:00,457 So in seven years, you've never felt any doubt? 314 00:25:00,540 --> 00:25:03,001 Never. 315 00:25:03,084 --> 00:25:06,004 Getting married straight out of school doesn't worry you, 316 00:25:06,087 --> 00:25:08,882 - when you're still a teenager? - We weren't school friends. 317 00:25:08,965 --> 00:25:10,509 And we're different. 318 00:25:12,052 --> 00:25:14,054 We met at the right time. 319 00:25:15,430 --> 00:25:17,015 Sorry I've been distant. 320 00:25:17,098 --> 00:25:18,642 It's OK. 321 00:25:24,189 --> 00:25:26,733 What do you think about more, the past or the future? 322 00:25:26,816 --> 00:25:28,401 What? 323 00:25:28,485 --> 00:25:31,321 - Jesus, what is this? - Sorry. 324 00:25:31,404 --> 00:25:32,781 Oh... 325 00:25:32,864 --> 00:25:34,783 I don't mean to pepper you with questions like this 326 00:25:34,866 --> 00:25:37,577 first thing in the morning, but I really want to know. 327 00:25:37,661 --> 00:25:38,787 OK. 328 00:25:41,289 --> 00:25:43,750 Uh, I think... 329 00:25:45,085 --> 00:25:46,711 ..we need a bigger bed. 330 00:25:50,090 --> 00:25:52,717 I was asking you a serious question. 331 00:25:52,801 --> 00:25:53,927 I know. 332 00:25:55,053 --> 00:25:56,555 You're not taking me seriously. 333 00:25:56,638 --> 00:25:58,848 - I'm sorry. - No, you're not. 334 00:25:58,932 --> 00:26:00,100 No, I'm not. 335 00:26:01,184 --> 00:26:02,894 OK, I'm sorry, babe. 336 00:26:04,104 --> 00:26:06,064 - Mm-hm. - Yeah. 337 00:26:39,514 --> 00:26:40,765 Coo-ee! 338 00:26:46,980 --> 00:26:48,356 Coo-ee! 339 00:28:30,959 --> 00:28:33,586 To get the best understanding of life up there, 340 00:28:33,670 --> 00:28:35,755 the selected group needs to be random. 341 00:28:35,839 --> 00:28:37,048 All walks of life. 342 00:28:37,132 --> 00:28:38,633 OK, so pick someone else, Terrance. 343 00:28:38,717 --> 00:28:40,301 People like us don't belong in space. 344 00:28:40,385 --> 00:28:41,803 But that's the whole point. 345 00:28:41,886 --> 00:28:44,931 At some stage, all of us may need to go. Permanently. 346 00:28:46,599 --> 00:28:49,269 You'll receive handsome compensation. 347 00:28:49,352 --> 00:28:51,438 A thankyou from the government. 348 00:28:53,231 --> 00:28:55,817 Look, you've been gifted a rare opportunity 349 00:28:55,900 --> 00:28:57,652 that for now seems daunting. 350 00:28:57,736 --> 00:29:00,739 But why does the unknown have to be a burden? 351 00:29:00,822 --> 00:29:04,117 Junior, this is incredibly rare, OK? 352 00:29:04,200 --> 00:29:06,661 And you've been selected. 353 00:29:06,745 --> 00:29:08,413 You're going to the installation. 354 00:29:08,496 --> 00:29:11,040 No, no, listen to me. I don't like how you just show up here, 355 00:29:11,124 --> 00:29:12,959 and you say all this shit and you act 356 00:29:13,042 --> 00:29:15,295 like we should be thanking you. 357 00:29:15,378 --> 00:29:18,089 And if it's such...if it's such a fucking great opportunity, 358 00:29:18,173 --> 00:29:21,301 why is it only you that shows up here? 359 00:29:21,384 --> 00:29:23,219 Where the fuck is everyone else, Terrance? 360 00:29:24,471 --> 00:29:26,222 Would it help if there were more people 361 00:29:26,306 --> 00:29:27,974 scurrying around your house and property? 362 00:29:29,768 --> 00:29:31,352 What's in your bags? 363 00:29:31,436 --> 00:29:33,688 I thought I'd drop some things off. 364 00:29:33,772 --> 00:29:37,233 I'll have to stay, now that it's official. 365 00:29:37,317 --> 00:29:39,152 Here? You're staying here? 366 00:29:39,235 --> 00:29:40,945 If you recall from my last visit, Hen... 367 00:29:41,029 --> 00:29:43,198 I thought we still had longer together, Terrance. 368 00:29:43,281 --> 00:29:45,366 ..it was all explained in the paperwork. 369 00:29:45,450 --> 00:29:47,035 I assume there's a guest room? 370 00:29:47,118 --> 00:29:48,912 - This is bullshit. - Why? 371 00:29:48,995 --> 00:29:51,122 There are a series of steps to complete. 372 00:29:51,206 --> 00:29:52,999 Observations, data to collect... 373 00:29:53,082 --> 00:29:54,918 When does he leave? 374 00:29:55,001 --> 00:29:56,920 Couple of weeks. 375 00:29:58,213 --> 00:29:59,589 Why? 376 00:29:59,672 --> 00:30:01,758 This next stage is going to go fast. 377 00:30:02,759 --> 00:30:05,595 Look, I'll stay nearby for now. 378 00:30:05,678 --> 00:30:07,597 Give you guys a little more alone time. 379 00:30:07,680 --> 00:30:09,098 Come here, come here. 380 00:30:09,182 --> 00:30:10,809 Shh. Shh, shh. 381 00:30:10,892 --> 00:30:12,727 It's OK, baby. It's OK. Shh. 382 00:30:12,811 --> 00:30:13,937 Shh, shh. 383 00:30:47,637 --> 00:30:49,556 ♪ Why does the sun... ♪ 384 00:30:49,639 --> 00:30:50,849 Come on. 385 00:30:50,932 --> 00:30:54,352 ♪ Go on shining? 386 00:30:54,435 --> 00:31:01,359 ♪ Why does the sea rush to shore? 387 00:31:01,442 --> 00:31:03,945 ♪ Don't they know... ♪ 388 00:31:04,028 --> 00:31:07,574 ♪ It's the end of the world? 389 00:31:07,657 --> 00:31:11,369 ♪ Cos you don't love me anymore... ♪ 390 00:31:11,452 --> 00:31:13,121 Hey, hey, hey, hey! 391 00:31:14,581 --> 00:31:15,915 Hey, these are mine! 392 00:31:15,999 --> 00:31:18,459 Yeah, well, you never wear 'em, and they stink. 393 00:31:18,543 --> 00:31:21,296 Well, I hate breaking in new gloves, so... 394 00:31:21,379 --> 00:31:23,256 This is why we have so much stuff, 395 00:31:23,339 --> 00:31:25,258 because you can't let go. Of anything. 396 00:31:25,341 --> 00:31:26,968 What do... what do you mean by that? 397 00:31:27,051 --> 00:31:29,012 It means that all of this is just shit. 398 00:31:29,095 --> 00:31:30,847 It's stuff from your past, not ours. 399 00:31:30,930 --> 00:31:33,141 OK, and if you start throwing things out randomly... 400 00:31:33,224 --> 00:31:34,475 Stop it, OK? 401 00:31:36,269 --> 00:31:38,146 I...I need this stuff. 402 00:31:39,856 --> 00:31:42,483 - Your face is flushed. - Well... 403 00:31:42,567 --> 00:31:44,193 I... Hen, I just... 404 00:31:44,277 --> 00:31:46,863 Listen, I just wish that you wouldn't get like this, 405 00:31:46,946 --> 00:31:48,197 especially tonight. 406 00:31:48,281 --> 00:31:50,033 Why? What's so special about tonight? 407 00:31:50,116 --> 00:31:51,910 Because it's our last chance to be alone. 408 00:31:51,993 --> 00:31:55,288 Oh, God, yeah, and I guess you just wanted a quiet night in? 409 00:31:55,371 --> 00:31:57,582 - Just like the old days? Yeah? - OK, 410 00:31:57,665 --> 00:32:00,335 we haven't even talked about me leaving and you're acting 411 00:32:00,418 --> 00:32:02,879 like this is no big deal, like it's not even happening. 412 00:32:02,962 --> 00:32:04,839 - Give me that! - Fucking talk to me! 413 00:32:04,923 --> 00:32:08,259 This is happening faster than I was expecting it to. 414 00:32:08,343 --> 00:32:10,094 And now he's coming to stay. 415 00:32:10,178 --> 00:32:12,388 OK, well...so why are you cleaning the fucking house? 416 00:32:12,472 --> 00:32:15,183 Just give me the...! I don't want you stressing over him. 417 00:32:15,266 --> 00:32:17,185 - I'm not stressing. - OK, then, what is it? 418 00:32:17,268 --> 00:32:20,271 What is it? Look at me. Look at me. 419 00:32:20,355 --> 00:32:22,315 I'm really worried about you, OK? 420 00:32:24,150 --> 00:32:25,318 Hey. 421 00:32:27,070 --> 00:32:31,741 Hen? I'm going away for years, OK? It's not days. 422 00:32:32,951 --> 00:32:34,911 I'm worried about leaving you here alone. 423 00:32:34,994 --> 00:32:37,038 You don't have to worry about that, Junior. 424 00:32:39,874 --> 00:32:41,668 - Fuck! - What? 425 00:32:44,295 --> 00:32:46,005 That. In there. 426 00:32:53,388 --> 00:32:56,641 Oh. I've never seen one like it. 427 00:32:56,724 --> 00:32:59,477 They're getting bigger. God, I hope it's not an infestation. 428 00:32:59,560 --> 00:33:02,021 They'll get into the walls. Christ, that's all I need. 429 00:33:02,105 --> 00:33:03,523 It's only one. 430 00:33:04,774 --> 00:33:06,776 - Well, one is too many. - Mm. 431 00:33:08,987 --> 00:33:11,447 I'm checking our room for more. 432 00:33:14,617 --> 00:33:15,785 Hey. 433 00:33:17,620 --> 00:33:19,080 Hey, little guy. 434 00:33:20,415 --> 00:33:21,916 Junior. 435 00:33:22,000 --> 00:33:23,918 What is it? You're staring. 436 00:33:24,002 --> 00:33:26,254 Don't... Ah... It's OK, I'll take care of it. 437 00:33:27,296 --> 00:33:28,840 Hmm? 438 00:33:35,471 --> 00:33:37,348 Why aren't you moving? 439 00:34:27,982 --> 00:34:29,233 Here you go. 440 00:34:32,570 --> 00:34:35,406 What are you doing here? What's wrong? 441 00:34:35,490 --> 00:34:36,908 I, uh... 442 00:34:37,909 --> 00:34:40,745 I started thinking about leaving. 443 00:34:40,828 --> 00:34:43,790 The things I'll miss, things that aren't obvious. 444 00:34:43,873 --> 00:34:45,666 Maybe we should talk about this outside... 445 00:34:45,750 --> 00:34:50,922 No, no, no, just like stupid little things like... 446 00:34:51,005 --> 00:34:53,758 Like how by the sound of the floor creaking, 447 00:34:53,841 --> 00:34:55,760 I know that it's your steps upstairs. 448 00:34:57,220 --> 00:34:59,388 And nobody could ever recognise that. 449 00:35:00,556 --> 00:35:02,433 It feels like a secret between us. 450 00:35:02,517 --> 00:35:03,601 It's... 451 00:35:05,228 --> 00:35:07,814 I'll miss hearing those steps. 452 00:35:07,897 --> 00:35:10,149 - Hey, Junior. - What? 453 00:35:10,233 --> 00:35:12,485 Can we just talk about this tonight? 454 00:35:12,568 --> 00:35:15,363 - You know we need this job. - No, let's just be together. 455 00:35:16,489 --> 00:35:17,949 Like right now. 456 00:35:19,534 --> 00:35:20,910 Hmm? 457 00:35:20,993 --> 00:35:22,787 None of this matters. 458 00:36:30,229 --> 00:36:33,232 Strange, how dying can still be beautiful. Hm. 459 00:36:34,483 --> 00:36:36,152 Are you afraid of dying? 460 00:36:39,071 --> 00:36:41,240 Maybe of not being ready. 461 00:37:06,807 --> 00:37:11,270 Have you ever thought, what if we're not actually... 462 00:37:11,354 --> 00:37:14,315 looking up at the sky? 463 00:37:15,775 --> 00:37:18,277 What if we're actually looking down? 464 00:37:20,363 --> 00:37:22,490 The sky below us. 465 00:37:23,699 --> 00:37:26,077 Try. Think about it. 466 00:37:39,131 --> 00:37:41,300 Oh. 467 00:37:43,386 --> 00:37:45,721 - See? - Oh, yeah. 468 00:37:49,016 --> 00:37:50,601 Give me my pants! 469 00:37:50,685 --> 00:37:51,811 Whoo-oo! 470 00:37:51,894 --> 00:37:54,188 Hen, I'm serious. 471 00:37:57,733 --> 00:37:59,568 Wha-hey! 472 00:38:08,828 --> 00:38:11,205 Why don't we just disappear? 473 00:38:11,289 --> 00:38:12,748 Get out of here? 474 00:38:25,303 --> 00:38:26,512 Oh. 475 00:38:35,396 --> 00:38:38,316 Hello. Hi. 476 00:38:39,358 --> 00:38:40,776 Look at you. 477 00:38:42,028 --> 00:38:43,362 I'm not gonna hurt you. 478 00:38:44,488 --> 00:38:45,406 Come here. 479 00:38:48,534 --> 00:38:52,204 It's OK. Good boy. 480 00:38:53,998 --> 00:38:55,666 What happened to you, hey? 481 00:38:57,585 --> 00:38:59,462 Where did you come from? 482 00:39:02,381 --> 00:39:03,966 It's OK. 483 00:39:04,050 --> 00:39:06,886 There you go. See? Good boy. 484 00:39:08,554 --> 00:39:09,638 Junior? 485 00:39:10,890 --> 00:39:12,099 Junior! 486 00:39:13,934 --> 00:39:15,978 Oh, shit. Junior! 487 00:39:18,397 --> 00:39:20,566 Junior! Fuck. 488 00:39:20,649 --> 00:39:21,901 Junior! 489 00:39:24,528 --> 00:39:25,821 Stop! 490 00:39:27,323 --> 00:39:28,699 Where are you going? 491 00:39:36,415 --> 00:39:37,750 Junior! 492 00:40:20,668 --> 00:40:22,253 No! Fuck off! No! 493 00:40:23,587 --> 00:40:24,755 Junior! 494 00:40:24,839 --> 00:40:26,715 Don't hurt him. It's not his fault! 495 00:40:50,364 --> 00:40:52,408 - Hey... - Are you OK? 496 00:40:52,491 --> 00:40:55,453 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 497 00:40:57,037 --> 00:40:59,290 Did they hurt you? 498 00:40:59,373 --> 00:41:01,959 - Who? - Are you hurt? 499 00:41:02,042 --> 00:41:04,879 - I'm OK. - There were men and... 500 00:41:04,962 --> 00:41:07,047 - No, no, no, no. - You...you were screaming. 501 00:41:07,131 --> 00:41:08,966 No, they were just burning an old barn. 502 00:41:09,049 --> 00:41:11,510 You're confused. You hurt yourself. 503 00:41:11,594 --> 00:41:13,679 But you're gonna be OK. 504 00:41:13,762 --> 00:41:15,431 - You're lucky. - No, we... 505 00:41:15,514 --> 00:41:17,725 We need to tell someone about what's happening. 506 00:41:17,808 --> 00:41:19,477 Tell them what? Tell them what? 507 00:41:19,560 --> 00:41:21,520 You had an accident, that's all. 508 00:41:21,604 --> 00:41:24,148 No, no, no, we're in danger, baby, OK? 509 00:41:24,231 --> 00:41:27,026 Junior. Junior. 510 00:41:27,109 --> 00:41:30,112 You're the one that ran into the fire. 511 00:41:32,031 --> 00:41:35,284 Why would you do that, hmm? 512 00:41:35,367 --> 00:41:37,786 - What do you mean? - What...what was in the fire? 513 00:41:38,996 --> 00:41:41,582 I hope this wasn't done intentionally. 514 00:41:41,665 --> 00:41:44,335 You, uh...you think I did this on purpose? 515 00:41:44,418 --> 00:41:47,421 Well, an injury won't change anything. You know that, right? 516 00:41:47,505 --> 00:41:49,548 I can't feel this side of my body. 517 00:41:49,632 --> 00:41:51,091 That's the anesthetic. 518 00:41:51,175 --> 00:41:53,219 It'll wear off soon. But you won't be able 519 00:41:53,302 --> 00:41:55,095 to use that arm much for a while, though, 520 00:41:55,179 --> 00:41:57,348 and you have to get used to that recliner of yours. 521 00:41:57,431 --> 00:41:58,682 Why? 522 00:41:58,766 --> 00:42:00,267 Well, you can't sleep lying down. 523 00:42:00,351 --> 00:42:02,353 You can recline to about 45 degrees but that's it. 524 00:42:02,436 --> 00:42:04,230 What do you mean, I can't sleep lying down? 525 00:42:04,313 --> 00:42:05,981 The doctor did a minor procedure and... 526 00:42:06,065 --> 00:42:07,483 A procedure? What doctor? 527 00:42:07,566 --> 00:42:09,610 She operated on your injured shoulder, the tendon. 528 00:42:09,693 --> 00:42:12,613 It went very well, but she'd like to leave it covered. 529 00:42:16,450 --> 00:42:19,119 Ah, here. You gotta take these. 530 00:42:34,927 --> 00:42:36,762 Jacqueline du Pre. 531 00:42:40,391 --> 00:42:45,563 "A musician of nature with an unerring instinct." 532 00:42:47,231 --> 00:42:49,108 That's how her husband described her. 533 00:42:54,947 --> 00:42:58,534 I know this hasn't been easy on either of you. 534 00:42:59,702 --> 00:43:02,621 But soon, all of this will be behind us. 535 00:43:02,705 --> 00:43:07,167 So I would like to congratulate you on making it this far. 536 00:43:08,794 --> 00:43:11,797 South of France. The real thing. 537 00:43:11,880 --> 00:43:14,133 Why are you following me? 538 00:43:15,551 --> 00:43:18,596 I'm keeping you safe, both of you. It's crucial. 539 00:43:18,679 --> 00:43:21,140 Both of us? What...? 540 00:43:21,223 --> 00:43:22,891 We're taking Junior away. 541 00:43:22,975 --> 00:43:25,102 You've never been all alone out here before. 542 00:43:25,185 --> 00:43:26,937 Yeah, so? 543 00:43:28,272 --> 00:43:31,066 Could be a real strain on her. On your marriage. 544 00:43:31,150 --> 00:43:33,319 You're the one that's forcing me to leave her. 545 00:43:33,402 --> 00:43:35,696 Well, so we have to do what's moral. 546 00:43:35,779 --> 00:43:38,240 And what do you consider to be moral? 547 00:43:40,075 --> 00:43:41,910 We're going to replace you. 548 00:43:41,994 --> 00:43:44,330 What, me? 549 00:43:44,413 --> 00:43:47,124 We're going to ensure Hen has company while you're away. 550 00:43:47,207 --> 00:43:49,877 No, fuck off. There's no fucking way that's happening. 551 00:43:51,462 --> 00:43:54,006 What, do you really want to leave her here all alone? 552 00:43:54,089 --> 00:43:55,633 Day after day? Night after night? 553 00:43:55,716 --> 00:43:57,217 She can handle herself, Terrance. 554 00:43:57,301 --> 00:43:59,678 Sorry, why doesn't anybody ask me how I feel about it? 555 00:43:59,762 --> 00:44:01,513 - Cos I'm right fucking here. - Calm down. 556 00:44:01,597 --> 00:44:03,766 No, no, no, you fucking calm down. 557 00:44:03,849 --> 00:44:06,268 Hear me out, OK? 558 00:44:06,352 --> 00:44:09,104 It's not another man. 559 00:44:09,188 --> 00:44:11,315 We're developing a biological replacement. 560 00:44:11,398 --> 00:44:12,733 Oh, my God. 561 00:44:12,816 --> 00:44:14,568 What the fuck is he talking about? 562 00:44:14,652 --> 00:44:16,862 In the old days, you would have left Hen with 563 00:44:16,945 --> 00:44:19,156 a two-dimensional photo of yourself. 564 00:44:19,239 --> 00:44:21,158 This is the next step, OK? 565 00:44:21,241 --> 00:44:24,828 A dynamic copy of you, with living tissue, 566 00:44:24,912 --> 00:44:27,498 - volume and a body. - I don't want a fucking robot 567 00:44:27,581 --> 00:44:29,166 living with my wife. 568 00:44:29,249 --> 00:44:31,710 Ah, it's not a robot, OK? 569 00:44:31,794 --> 00:44:34,672 It's a new kind of self-determining life form. 570 00:44:34,755 --> 00:44:39,426 The first to live in a domestic setting as freely as you do. 571 00:44:39,510 --> 00:44:41,553 You'll see. 572 00:44:41,637 --> 00:44:43,764 It's going to be astonishing. 573 00:44:45,015 --> 00:44:46,809 There's a series of interviews, OK? 574 00:44:46,892 --> 00:44:48,435 No detail is inconsequential. 575 00:44:48,519 --> 00:44:51,522 Only to observe you and record your daily routine. 576 00:44:51,605 --> 00:44:54,942 - That's why you're staying. - This is fucking insane. 577 00:44:55,025 --> 00:44:58,237 For example, what did you have for breakfast, my man? 578 00:44:58,320 --> 00:45:00,364 - OK. - Look. 579 00:45:01,865 --> 00:45:05,411 OuterMore has a duty of care to those left behind. 580 00:45:07,204 --> 00:45:09,832 You know what my dad used to get us to do? 581 00:45:11,083 --> 00:45:13,544 - What's that? - Test of manhood. 582 00:45:13,627 --> 00:45:16,422 - Don't be an idiot. - We'd go outside, stand apart 583 00:45:16,505 --> 00:45:18,424 and we each got one punch at the other. 584 00:45:20,634 --> 00:45:22,136 Oh, you'd punch each other? 585 00:45:22,219 --> 00:45:24,304 Yeah, you ever punch someone? 586 00:45:24,388 --> 00:45:26,557 - Mm, can't say I have. - Mm. 587 00:45:26,640 --> 00:45:28,851 I guess that's what being a man is, though, right? 588 00:45:28,934 --> 00:45:30,811 Hen, I am just having a conversation. 589 00:45:30,894 --> 00:45:32,771 So would you do your test of manhood with me? 590 00:45:32,855 --> 00:45:34,398 Now you're just being dumb. 591 00:45:44,283 --> 00:45:45,534 Fuck. 592 00:46:09,433 --> 00:46:11,226 As air quality continues 593 00:46:11,310 --> 00:46:12,519 to decline worldwide, 594 00:46:12,603 --> 00:46:14,271 an estimated 1 billion children 595 00:46:14,354 --> 00:46:16,899 remain at risk of developing respiratory disease. 596 00:46:16,982 --> 00:46:20,235 According to the UN, 820 million children 597 00:46:20,319 --> 00:46:22,571 have experienced prolonged mega-droughts 598 00:46:22,654 --> 00:46:25,365 and have never seen rain in their lifetimes. 599 00:46:25,449 --> 00:46:27,701 We now go live to the Earth Concert stage. 600 00:46:27,785 --> 00:46:29,411 Buzz has been building all day 601 00:46:29,495 --> 00:46:32,790 for this historic performance of music icons. 602 00:46:32,873 --> 00:46:34,792 Sarita, can you hear me? 603 00:46:34,875 --> 00:46:37,961 Jay, the energy down here is electric! 604 00:46:38,045 --> 00:46:39,797 An unbelievable line-up, 605 00:46:39,880 --> 00:46:42,800 the likes of which hasn't been seen since the Live Aid show 606 00:46:42,883 --> 00:46:44,426 back in the 20th century. 607 00:46:44,510 --> 00:46:47,054 Once again standing up for what they insist 608 00:46:47,137 --> 00:46:50,057 is the greatest emergency of this generation. 609 00:46:50,140 --> 00:46:53,185 There is no more time left for talk and debate 610 00:46:53,268 --> 00:46:57,189 but to offset the centuries of exploitation and neglect. 611 00:46:57,272 --> 00:46:59,358 The crowds here are huge and... 612 00:46:59,441 --> 00:47:01,652 ♪ Yeah I have dreamed the dream 613 00:47:01,735 --> 00:47:03,403 ♪ I have dreamed the dream 614 00:47:03,487 --> 00:47:06,490 - ♪ Of every common man TERRANCE: ♪ Of a common man 615 00:47:06,573 --> 00:47:08,534 ♪ Hoping to rise 616 00:47:08,617 --> 00:47:10,619 ♪ Hoping to rise... ♪ 617 00:47:13,121 --> 00:47:14,623 ♪ I have sworn by my blood... ♪ 618 00:47:14,706 --> 00:47:18,168 Terrance, I don't care what you're planning, OK? 619 00:47:18,252 --> 00:47:20,379 But whatever you bring here, it won't be me, 620 00:47:20,462 --> 00:47:23,590 you know, cos I can't be replaced. 621 00:47:23,674 --> 00:47:26,134 Nothing wrong with a growing self-confidence. 622 00:47:26,218 --> 00:47:29,388 Just make sure for your own sake it never hurts Hen. 623 00:47:34,560 --> 00:47:36,061 Have you ever hurt her? 624 00:47:40,816 --> 00:47:41,817 Fuck! 625 00:47:46,864 --> 00:47:48,782 No hands! 626 00:47:50,367 --> 00:47:53,412 Whoo! Whoo! 627 00:47:56,415 --> 00:47:58,208 Whoo! 628 00:48:14,224 --> 00:48:16,351 Any hook, any chicken, it doesn't matter. 629 00:48:17,394 --> 00:48:18,854 I'm glad the pills 630 00:48:18,937 --> 00:48:20,439 are working on your shoulder. 631 00:48:20,522 --> 00:48:22,190 I do feel energised. 632 00:48:22,274 --> 00:48:23,817 Because in the coming days 633 00:48:23,901 --> 00:48:25,569 you will be under enormous physical 634 00:48:25,652 --> 00:48:26,987 and psychological pressure. 635 00:48:29,656 --> 00:48:32,034 OK. You ready? 636 00:48:32,117 --> 00:48:33,201 Alright. 637 00:48:42,336 --> 00:48:44,254 You have to get used to these tests. 638 00:48:44,338 --> 00:48:47,299 There are more when you arrive, some less pleasant than others. 639 00:48:50,302 --> 00:48:51,762 Oh, fuck. 640 00:48:51,845 --> 00:48:55,933 Deep tendon carpal-tunnel reflex test. 641 00:48:56,016 --> 00:48:57,935 I'm so sorry. It's done. 642 00:49:04,650 --> 00:49:07,152 - Done at work already? - Why is he facing the wall? 643 00:49:07,235 --> 00:49:08,820 Hen, you can't be here. 644 00:49:10,155 --> 00:49:11,823 I think he's had enough. 645 00:49:11,907 --> 00:49:13,909 - You OK? - Uh-huh. 646 00:49:13,992 --> 00:49:15,369 We agreed. 647 00:49:20,082 --> 00:49:21,541 - Be downstairs. - Yep. 648 00:49:28,465 --> 00:49:30,133 What the fuck was that? 649 00:49:34,513 --> 00:49:37,599 Yeah, we really need to make sure she's OK. 650 00:49:39,476 --> 00:49:41,228 If you notice anything unusual, 651 00:49:41,311 --> 00:49:44,564 or if she's acting odd, it's best you tell me. 652 00:49:45,649 --> 00:49:47,234 - OK. - If we're to help her 653 00:49:47,317 --> 00:49:48,986 while you're away, 654 00:49:49,069 --> 00:49:52,322 your replacement will need to know what you know. 655 00:49:52,406 --> 00:49:55,617 I need to have an intimate understanding of your marriage, 656 00:49:55,701 --> 00:49:57,202 the good and the bad. 657 00:49:59,079 --> 00:50:00,747 And anything you tell me up here, 658 00:50:00,831 --> 00:50:02,541 I promise it's confidential. 659 00:50:02,624 --> 00:50:04,501 It's between you and me. 660 00:50:06,461 --> 00:50:08,505 You can handle that, right? 661 00:50:08,588 --> 00:50:09,715 Mm-hm. 662 00:50:11,216 --> 00:50:14,469 This is more than saving the farm, Junior. 663 00:50:14,553 --> 00:50:16,722 It's about ensuring your marriage survives 664 00:50:16,805 --> 00:50:18,265 while you're gone. 665 00:50:30,902 --> 00:50:32,738 Have you ever cheated on her? 666 00:50:32,821 --> 00:50:33,947 What? 667 00:50:35,574 --> 00:50:36,700 Hen. 668 00:50:37,743 --> 00:50:40,579 No, definitely not. 669 00:50:40,662 --> 00:50:42,873 You never fantasised about another woman? 670 00:50:42,956 --> 00:50:44,166 Ahh... 671 00:50:44,249 --> 00:50:46,460 - Come on. - No, I don't know. I... 672 00:50:46,543 --> 00:50:48,253 No. I, um... 673 00:50:50,172 --> 00:50:51,882 Has she ever cheated on you? 674 00:50:51,965 --> 00:50:53,467 - Oh, fuck you. - Has she? 675 00:50:53,550 --> 00:50:55,552 No. 676 00:50:55,635 --> 00:50:57,888 You're not basing that on trust, are you? 677 00:50:57,971 --> 00:50:59,556 I'm basing it on what I know. 678 00:50:59,639 --> 00:51:01,266 Do you feel you know 679 00:51:01,349 --> 00:51:03,685 how she would react in every situation? 680 00:51:03,769 --> 00:51:05,979 Have you ever asked her the question yourself? 681 00:51:06,063 --> 00:51:07,522 Hen's not like that. 682 00:51:07,606 --> 00:51:09,191 But you don't actually believe 683 00:51:09,274 --> 00:51:11,109 you know Hen better than she knows herself? 684 00:51:11,193 --> 00:51:13,445 - I'm not saying that. - Look, there are 685 00:51:13,528 --> 00:51:16,239 things about her you don't know and will never know, OK? 686 00:51:16,323 --> 00:51:19,493 Thoughts, feelings, all her years before you. 687 00:51:25,207 --> 00:51:26,208 Listen, mate. 688 00:51:28,293 --> 00:51:30,253 Hey. 689 00:51:30,337 --> 00:51:33,965 Look, she has desires that existed before you 690 00:51:34,049 --> 00:51:36,134 and exist beyond you. 691 00:51:39,096 --> 00:51:41,223 - You can accept that, right? - No, I... 692 00:51:41,306 --> 00:51:42,432 Hey, Junior. 693 00:51:57,531 --> 00:51:59,741 I suppose you want me to stop. 694 00:52:02,035 --> 00:52:04,830 No. Why? 695 00:52:05,872 --> 00:52:08,083 You usually don't like it. 696 00:52:09,417 --> 00:52:11,336 You used to tell me not to play. 697 00:52:12,462 --> 00:52:14,005 Sorry? 698 00:52:17,634 --> 00:52:21,054 As long as we move from day to day, 699 00:52:21,138 --> 00:52:24,432 living the routine that was established... 700 00:52:24,516 --> 00:52:26,560 that you established... 701 00:52:28,186 --> 00:52:30,105 ..you're convinced I'm happy. 702 00:52:33,900 --> 00:52:38,071 Walking the same path as everyone who came before me. 703 00:52:44,119 --> 00:52:46,121 Your mom. 704 00:52:46,204 --> 00:52:48,331 My mom. 705 00:52:48,415 --> 00:52:50,458 Their moms. Their moms. 706 00:53:14,649 --> 00:53:16,651 I'm starting to worry. 707 00:53:19,321 --> 00:53:22,199 - What if the rain never comes? - Mm. 708 00:53:22,282 --> 00:53:24,075 I never want you to worry. 709 00:53:26,328 --> 00:53:27,787 Yeah, I know. 710 00:53:49,184 --> 00:53:52,437 ♪ And if you leave me 711 00:53:52,520 --> 00:53:54,856 ♪ It'll break 712 00:53:54,940 --> 00:53:59,361 ♪ It'll break my heart... ♪ 713 00:54:04,741 --> 00:54:08,411 I've never talked about this stuff before. 714 00:54:08,495 --> 00:54:11,414 - Really? - Mm-hm. Never. 715 00:54:12,791 --> 00:54:14,501 Hen? 716 00:54:14,584 --> 00:54:18,380 I just think having other living things around... 717 00:54:18,463 --> 00:54:20,006 does something. 718 00:54:20,090 --> 00:54:21,758 Makes you hopeful, I think. 719 00:54:24,761 --> 00:54:26,972 I really miss the trees, though. 720 00:54:27,055 --> 00:54:28,765 Trees, though... 721 00:54:28,848 --> 00:54:31,309 The trees? 722 00:54:31,393 --> 00:54:35,605 Yeah, more of them were around when I was growing up. 723 00:54:35,689 --> 00:54:39,776 Some were, um... some were shy. 724 00:54:42,696 --> 00:54:48,451 And then others were really bold and ancient. 725 00:54:48,535 --> 00:54:52,080 Wise. 726 00:54:52,163 --> 00:54:55,041 You only have to spend time with them and I just... 727 00:54:55,125 --> 00:54:57,252 I love their personalities so much. 728 00:54:57,335 --> 00:54:58,712 Personalities? 729 00:54:58,795 --> 00:55:00,463 Junior thinks I'm crazy, 730 00:55:00,547 --> 00:55:03,049 but, I mean, people do. 731 00:55:03,133 --> 00:55:06,886 Dogs do. Cats do. 732 00:55:06,970 --> 00:55:09,556 Why would you draw a line with trees? 733 00:55:11,599 --> 00:55:14,311 I don't know. 734 00:55:14,394 --> 00:55:18,231 It's sad we need proof to believe in something. 735 00:55:18,315 --> 00:55:20,567 Belief is deceptive. 736 00:55:20,650 --> 00:55:22,485 Mm... 737 00:55:22,569 --> 00:55:25,113 No, it's not. It's... 738 00:55:26,364 --> 00:55:28,658 It's a feeling and when you have it, 739 00:55:28,742 --> 00:55:31,703 it is...it's exhilarating. 740 00:55:43,423 --> 00:55:46,259 Can we talk about the piano? 741 00:55:46,343 --> 00:55:47,427 OK. 742 00:55:48,595 --> 00:55:50,764 Why the basement? 743 00:55:50,847 --> 00:55:53,475 Looks like it hasn't been played in years. 744 00:55:55,602 --> 00:55:57,687 He doesn't like it when I play. 745 00:56:01,107 --> 00:56:04,986 Maybe it's what's in the music that scares him, I don't know. 746 00:56:05,070 --> 00:56:06,654 What's in it? 747 00:56:06,738 --> 00:56:09,074 All that's gone. 748 00:56:10,909 --> 00:56:12,827 Gone? 749 00:56:12,911 --> 00:56:16,498 Affection. Possibility. 750 00:56:16,581 --> 00:56:21,586 Um...curiosity. That's...that's a big one. 751 00:56:24,964 --> 00:56:27,008 He used to love that about me. 752 00:56:29,427 --> 00:56:32,931 Do you think knowing Junior for as long as you have 753 00:56:33,014 --> 00:56:35,308 has taken that away? 754 00:56:40,480 --> 00:56:41,815 In the beginning, 755 00:56:41,898 --> 00:56:46,069 everything feels so alive and... 756 00:56:46,152 --> 00:56:48,279 exciting. 757 00:56:48,363 --> 00:56:50,740 But time makes it predictable. 758 00:56:51,908 --> 00:56:54,828 He doesn't really see me anymore. 759 00:56:54,911 --> 00:56:58,873 It's as if he's replaced me with someone else. 760 00:56:58,957 --> 00:57:02,752 I've lost those parts of who I am... 761 00:57:02,836 --> 00:57:05,213 or who I could be. 762 00:57:05,296 --> 00:57:09,134 And...I'm scared I won't ever get them back. 763 00:57:10,969 --> 00:57:13,221 Maybe I shouldn't be telling you this. 764 00:57:15,265 --> 00:57:17,684 Why would you live with that fear? 765 00:57:20,019 --> 00:57:22,480 Don't deny yourself those parts. 766 00:57:22,564 --> 00:57:24,566 No, I don't want to anymore. 767 00:57:24,649 --> 00:57:26,484 Good. Good. 768 00:57:26,568 --> 00:57:29,737 I encourage you to use this opportunity 769 00:57:29,821 --> 00:57:32,615 to act on your instincts. 770 00:57:34,868 --> 00:57:36,703 How real will he look? 771 00:57:36,786 --> 00:57:38,329 Identical. 772 00:57:38,413 --> 00:57:41,583 Will he behave like Junior? 773 00:57:41,666 --> 00:57:43,793 Just like when you first knew him. 774 00:57:46,045 --> 00:57:47,922 A new beginning. 775 00:58:59,744 --> 00:59:01,329 ♪ I did not 776 00:59:01,412 --> 00:59:03,331 ♪ Become someone different 777 00:59:03,414 --> 00:59:05,583 ♪ That I did not want to be 778 00:59:07,418 --> 00:59:10,338 ♪ But I'm new here 779 00:59:10,421 --> 00:59:12,674 ♪ Will you show me around? ♪ 780 00:59:12,757 --> 00:59:14,050 Maybe. 781 00:59:15,843 --> 00:59:20,139 ♪ No matter how far wrong you've gone 782 00:59:23,518 --> 00:59:25,144 ♪ You can always... ♪ 783 00:59:25,228 --> 00:59:27,063 ♪ Turn around... ♪ 784 00:59:33,236 --> 00:59:35,613 ♪ Met a woman in a bar 785 00:59:36,656 --> 00:59:39,033 ♪ Told her I was hard to get to know 786 00:59:40,952 --> 00:59:43,204 ♪ And near 'bout impossible to forget... ♪ 787 00:59:43,288 --> 00:59:45,665 - I'm just saying. - Well... 788 00:59:45,748 --> 00:59:48,626 ♪ She said I had an ego on me 789 00:59:48,710 --> 00:59:51,629 - ♪ The size of Texas... ♪ - God. 790 00:59:53,339 --> 00:59:54,591 Ready? 791 00:59:54,674 --> 00:59:56,217 ♪ No matter how far 792 00:59:56,301 --> 00:59:58,595 ♪ Wrong you've gone... ♪ 793 00:59:58,678 --> 01:00:00,305 Yeah. Go on. 794 01:00:00,388 --> 01:00:02,015 One, two, three, four. 795 01:00:02,098 --> 01:00:06,352 ♪ You can always turn around! ♪ 796 01:00:12,483 --> 01:00:14,861 ♪ And I'm shedding plates like a snake 797 01:00:16,821 --> 01:00:20,408 ♪ It may be crazy... ♪ 798 01:00:20,491 --> 01:00:22,285 - No. - No, no, no... 799 01:00:24,537 --> 01:00:25,955 That's it, man! 800 01:00:28,333 --> 01:00:30,752 I don't want you two talking alone together anymore. 801 01:00:30,835 --> 01:00:32,962 ♪ Turn around, turn around, turn around... ♪ 802 01:00:35,465 --> 01:00:38,051 ♪ And you may come full circle... ♪ 803 01:00:38,134 --> 01:00:40,678 Hey, that's it. That's the spirit. 804 01:00:40,762 --> 01:00:42,597 ♪ And be new here again... ♪ 805 01:00:49,979 --> 01:00:51,397 What happened? 806 01:00:54,525 --> 01:00:56,944 - What happened? - Ah, fuck it. 807 01:00:57,028 --> 01:00:58,946 She didn't like your dancing? 808 01:00:59,030 --> 01:01:01,574 No. 809 01:01:01,658 --> 01:01:04,243 No, sir. 810 01:01:04,327 --> 01:01:06,496 ♪ You're sweeter than...♪ 811 01:01:06,579 --> 01:01:08,665 That's it, man. 812 01:01:08,748 --> 01:01:10,416 That's it, man. 813 01:01:10,500 --> 01:01:14,337 ♪ In the land of my dreams 814 01:01:14,420 --> 01:01:19,425 ♪ You love me so much more 815 01:01:19,509 --> 01:01:20,843 ♪ I even... ♪ 816 01:01:20,927 --> 01:01:22,637 Hold your arm up like this. 817 01:01:22,720 --> 01:01:24,347 You've been drinking. 818 01:01:31,479 --> 01:01:33,231 Is there something bothering you? 819 01:01:33,314 --> 01:01:34,649 Uh-uh. 820 01:01:37,527 --> 01:01:40,446 - I can feel it in you. - No. 821 01:01:40,530 --> 01:01:42,782 It's more like an awakening. 822 01:01:44,158 --> 01:01:45,910 Hm. OK. 823 01:01:50,331 --> 01:01:53,710 And how has this awakening affected Hen? 824 01:01:55,211 --> 01:01:57,422 I sense a little bit of a strain there, perhaps? 825 01:01:57,505 --> 01:01:59,841 You're always wondering how things are between us. 826 01:01:59,924 --> 01:02:01,843 It's fucking sick, Terrance. 827 01:02:01,926 --> 01:02:03,469 I don't mind being wrong about that. 828 01:02:03,553 --> 01:02:05,054 - I'm just curious. - What is that? 829 01:02:05,138 --> 01:02:06,639 It monitors your hydration levels. 830 01:02:06,723 --> 01:02:08,891 Does she tell you what she likes? 831 01:02:08,975 --> 01:02:10,184 What's that? 832 01:02:11,853 --> 01:02:14,021 Your wife, Junior. 833 01:02:14,105 --> 01:02:16,816 Is she open and honest with her preferences? 834 01:02:16,899 --> 01:02:20,862 - About what? - Come on. You know. 835 01:02:20,945 --> 01:02:22,196 Fucking. 836 01:02:23,698 --> 01:02:26,325 Is she explicit about what she likes? 837 01:02:26,409 --> 01:02:28,536 - What did you just say? - What she needs. 838 01:02:28,619 --> 01:02:30,413 - What? - Every relationship depends 839 01:02:30,496 --> 01:02:32,206 on open and honest communication. 840 01:02:32,290 --> 01:02:34,667 - Oh, fuck you. - You know that. 841 01:02:34,751 --> 01:02:37,587 Just relax. It's just a conversation. 842 01:02:42,508 --> 01:02:44,093 What the fuck? 843 01:02:49,390 --> 01:02:51,434 You like playing with us, don't you? 844 01:02:51,517 --> 01:02:54,395 No. No, I'm... 845 01:02:54,479 --> 01:02:57,565 People fascinate me, OK? 846 01:02:57,648 --> 01:02:59,233 You two fascinate me. 847 01:02:59,317 --> 01:03:00,943 People fascinate me too. 848 01:03:01,027 --> 01:03:03,780 - Really? - Mm. 849 01:03:03,863 --> 01:03:07,033 I watch people sometimes. 850 01:03:07,116 --> 01:03:09,035 See things. 851 01:03:09,118 --> 01:03:10,745 What do you see? 852 01:03:14,957 --> 01:03:17,251 The guys in the lunch room, right? 853 01:03:19,045 --> 01:03:21,631 They bite hunks of their sandwiches, 854 01:03:21,714 --> 01:03:23,800 meat and bread, 855 01:03:23,883 --> 01:03:25,426 and they... 856 01:03:25,510 --> 01:03:28,221 they grind it together into some disgusting paste. 857 01:03:28,304 --> 01:03:31,557 And whatever wasn't swallowed would just be stuck... 858 01:03:31,641 --> 01:03:34,519 between yellow teeth and infected gums. 859 01:03:39,565 --> 01:03:42,109 And it's not just eating. 860 01:03:42,193 --> 01:03:43,444 No. 861 01:03:45,112 --> 01:03:46,948 I've seen a co-worker fall asleep 862 01:03:47,031 --> 01:03:49,700 with his mouth gaping open. 863 01:03:49,784 --> 01:03:52,620 And I felt sick at the sight of it. 864 01:03:52,703 --> 01:03:55,873 I mean, think about... 865 01:03:55,957 --> 01:03:59,794 earwax and pus and fingernails. 866 01:03:59,877 --> 01:04:01,546 I...I... 867 01:04:03,714 --> 01:04:07,844 I've seen guys spit on the ground and just walk away. 868 01:04:07,927 --> 01:04:11,055 Just walk away and they don't... 869 01:04:11,138 --> 01:04:14,350 I mean, we're fucking oblivious to it most of the time! 870 01:04:14,433 --> 01:04:16,853 We don't even fucking see it! 871 01:04:21,524 --> 01:04:23,359 But one day... 872 01:04:27,446 --> 01:04:30,283 ..I...I started to wonder why that is. 873 01:04:32,743 --> 01:04:34,495 And then one of the guys, 874 01:04:34,579 --> 01:04:37,999 he wipes his fucking nose with his fucking napkin. 875 01:04:38,082 --> 01:04:40,042 Just balls it up, drops it on the plate, 876 01:04:40,126 --> 01:04:42,253 full of fucking snot. 877 01:04:45,298 --> 01:04:48,259 And then very slowly... 878 01:04:48,342 --> 01:04:50,678 it just started to unfurl. 879 01:04:53,264 --> 01:04:54,807 All on its own. 880 01:04:56,559 --> 01:04:59,103 As if it wanted to be seen. 881 01:05:00,688 --> 01:05:02,648 And then, I mean, that's when I realised 882 01:05:02,732 --> 01:05:04,775 our common seam in each of us 883 01:05:04,859 --> 01:05:08,321 is our own built-in fucking scum. 884 01:05:10,489 --> 01:05:15,077 Our dirt. Our grease. 885 01:05:17,413 --> 01:05:19,081 Fuck you! 886 01:05:24,045 --> 01:05:25,630 What the hell is going on?! 887 01:05:27,006 --> 01:05:28,841 Hen, everything's fine! 888 01:05:28,925 --> 01:05:30,593 - Let me in! - He's fine! 889 01:05:30,676 --> 01:05:32,303 - Let me in! - He's fine! 890 01:05:32,386 --> 01:05:34,221 - It's OK! - Junior! 891 01:05:34,305 --> 01:05:36,682 - Stop! He's fine. - Let me in, Terrance! 892 01:05:36,766 --> 01:05:39,018 Fucking Terrance, open the fucking door! 893 01:05:39,101 --> 01:05:41,228 Go downstairs! He's fine! 894 01:05:43,356 --> 01:05:45,232 No! 895 01:05:49,445 --> 01:05:52,657 Jeez! Hell! 896 01:06:14,804 --> 01:06:16,514 No. 897 01:06:20,309 --> 01:06:22,895 This is fucking crazy. 898 01:06:26,774 --> 01:06:28,150 What's a boat without an anchor? 899 01:06:28,234 --> 01:06:29,694 What's a boat without an anchor? 900 01:06:29,777 --> 01:06:31,195 What's a boat without an anchor? 901 01:06:42,039 --> 01:06:43,624 Little Hen. 902 01:06:47,920 --> 01:06:49,422 I'm here. 903 01:07:02,309 --> 01:07:04,437 I was just taking a shower. 904 01:07:12,695 --> 01:07:14,238 It's OK. 905 01:07:19,285 --> 01:07:20,536 Shhh. 906 01:07:28,377 --> 01:07:33,549 When I get back, let's do something. 907 01:07:36,093 --> 01:07:37,595 Go somewhere. 908 01:07:42,266 --> 01:07:43,893 Make a family. 909 01:07:48,773 --> 01:07:53,527 But whatever we decide to do, let's decide together, OK? 910 01:07:55,780 --> 01:07:57,406 Mm-hm. 911 01:07:57,490 --> 01:07:59,116 We'll be together. 912 01:08:01,869 --> 01:08:04,163 Like we used to be. 913 01:10:48,369 --> 01:10:50,037 Fucking cowards! 914 01:11:47,970 --> 01:11:49,763 Keep a low profile. 915 01:11:49,847 --> 01:11:51,473 Yes. 916 01:11:51,557 --> 01:11:53,517 I'm going to go upstairs and get going. 917 01:13:00,459 --> 01:13:03,295 When Hen played the piano, 918 01:13:03,379 --> 01:13:04,922 did you like it? 919 01:13:05,005 --> 01:13:07,633 Oh, I don't really remember. 920 01:13:07,716 --> 01:13:09,426 Why are you asking me that? 921 01:13:09,510 --> 01:13:11,804 She said you're the reason she doesn't play. 922 01:13:13,138 --> 01:13:14,932 She told you that? 923 01:13:17,434 --> 01:13:21,563 When you listened to it, how did it make you feel? 924 01:13:24,775 --> 01:13:28,362 I...I enjoyed it in the beginning, but... 925 01:13:30,364 --> 01:13:31,865 ..it changed her. 926 01:13:31,949 --> 01:13:33,325 Changed her? 927 01:13:33,409 --> 01:13:35,619 She seemed different. I... 928 01:13:35,702 --> 01:13:37,079 Hm. 929 01:13:37,162 --> 01:13:39,123 I didn't know who she was when she played, 930 01:13:39,206 --> 01:13:43,085 like she was trying to be someone else. 931 01:13:45,129 --> 01:13:47,214 That was... 932 01:13:47,297 --> 01:13:49,925 - That was a while ago. - God. 933 01:13:50,008 --> 01:13:52,928 How does it feel to listen to that now, 934 01:13:53,011 --> 01:13:54,680 having gone through it? 935 01:13:57,808 --> 01:14:00,394 I've always had this fantasy that... 936 01:14:03,105 --> 01:14:06,191 ..there's something else out there for me. 937 01:14:06,275 --> 01:14:08,527 What do you think it would take? 938 01:14:08,610 --> 01:14:10,362 - To leave? - Yeah. 939 01:14:12,489 --> 01:14:13,949 Courage. 940 01:14:17,286 --> 01:14:20,289 The courage to let everything go. 941 01:14:21,874 --> 01:14:23,625 Mm. 942 01:14:23,709 --> 01:14:25,919 Follow what I feel. 943 01:14:26,003 --> 01:14:27,713 Not be scared. 944 01:14:33,844 --> 01:14:36,472 And where would you go? 945 01:14:36,555 --> 01:14:39,516 There are places. There's... 946 01:14:39,600 --> 01:14:43,228 There's places with life. 947 01:14:43,312 --> 01:14:45,522 - Mmm. - Places with other people. 948 01:14:45,606 --> 01:14:48,775 God, with new people. 949 01:14:50,068 --> 01:14:51,945 With music. 950 01:14:52,029 --> 01:14:53,906 Mmm. 951 01:14:53,989 --> 01:14:57,618 Somewhere that just doesn't feel like it's dying. 952 01:15:01,705 --> 01:15:04,541 And instead of... 953 01:15:04,625 --> 01:15:06,627 trying to explain that to him... 954 01:15:06,710 --> 01:15:09,046 ..or to justify it, 955 01:15:09,129 --> 01:15:11,965 I would just do the opposite. 956 01:15:12,049 --> 01:15:15,969 I'd leave a letter, but it would be blank. 957 01:15:18,096 --> 01:15:19,932 So...so nothing at all? 958 01:15:23,727 --> 01:15:28,148 It would say nothing and everything at the same time. 959 01:15:28,232 --> 01:15:30,108 Oh... 960 01:15:36,698 --> 01:15:40,244 You know I can help you, if you do decide. 961 01:15:40,327 --> 01:15:42,371 - I know what he needs. - I'll be OK. 962 01:15:42,454 --> 01:15:43,997 Yeah. 963 01:15:52,923 --> 01:15:54,633 You're a lying piece of shit. 964 01:15:54,716 --> 01:15:56,343 We're going to clarify everything. 965 01:15:56,426 --> 01:15:58,345 Oh, it's pretty fucking obvious, though. 966 01:15:58,428 --> 01:16:00,806 - So, tell me. - No, this is over, Terrance. 967 01:16:00,889 --> 01:16:02,766 You're fucking leaving now. 968 01:16:02,849 --> 01:16:04,434 And, baby, we're gonna talk. 969 01:16:04,518 --> 01:16:06,979 Baby, you're gonna talk to me properly. No more bullshit. 970 01:16:07,062 --> 01:16:08,855 What do you think is going on? 971 01:16:08,939 --> 01:16:12,234 No, no, no, no. No more fucking questions, Terrance. 972 01:16:12,317 --> 01:16:14,361 Hen, this has got to stop, OK? 973 01:16:14,444 --> 01:16:15,737 OK. 974 01:16:17,364 --> 01:16:20,284 Yeah. Yeah, you want my wife, don't you? 975 01:16:20,367 --> 01:16:23,120 Yeah? Yeah, you want to keep her company while I'm gone. 976 01:16:23,203 --> 01:16:24,538 Calm down. Calm down. 977 01:16:24,621 --> 01:16:26,582 You're fucking sick, Terrance! 978 01:16:26,665 --> 01:16:28,458 Hey, hey, it's OK. 979 01:16:28,542 --> 01:16:30,252 Junior! Junior. Stop. 980 01:16:30,335 --> 01:16:32,421 Hey. Hey. It's not what you think. 981 01:16:32,504 --> 01:16:34,089 It's not what you think. 982 01:16:36,508 --> 01:16:38,135 Fucking do something. 983 01:16:45,934 --> 01:16:49,229 ♪ Although the sun is shining 984 01:16:49,313 --> 01:16:51,523 ♪ High above 985 01:16:53,483 --> 01:16:56,361 ♪ The one thing on my mind 986 01:16:56,445 --> 01:16:58,655 - ♪ Is you my love... ♪ - It's OK. 987 01:16:59,656 --> 01:17:00,741 No! 988 01:18:08,058 --> 01:18:12,521 Hey. I've missed you. 989 01:18:17,526 --> 01:18:19,277 It's so good to be back. 990 01:18:37,337 --> 01:18:38,880 It's time. 991 01:18:41,383 --> 01:18:42,926 OK. 992 01:18:43,009 --> 01:18:44,845 You coming? 993 01:18:44,928 --> 01:18:46,304 You go. 994 01:18:47,764 --> 01:18:48,890 OK. 995 01:19:06,283 --> 01:19:09,077 No, you fucking calm down... 996 01:19:16,293 --> 01:19:17,919 Fucking Terrance, 997 01:19:18,003 --> 01:19:19,546 open the fucking door! 998 01:19:35,061 --> 01:19:39,316 Holy shit. It's so fucking real. 999 01:19:45,822 --> 01:19:47,616 Hen? 1000 01:19:47,699 --> 01:19:49,659 I'm sorry. 1001 01:19:49,743 --> 01:19:51,077 Hen? 1002 01:19:52,162 --> 01:19:54,456 I know you're confused. 1003 01:20:05,717 --> 01:20:11,932 Oh, no. Oh, no... 1004 01:20:12,015 --> 01:20:15,393 I know how you must be feeling, but I need you to stay calm. 1005 01:20:15,477 --> 01:20:17,854 Ohh... 1006 01:20:21,817 --> 01:20:24,277 I'm sorry we had to deceive you, 1007 01:20:24,361 --> 01:20:25,862 but it was the only way 1008 01:20:25,946 --> 01:20:29,241 to test your full capacity and function. 1009 01:20:29,324 --> 01:20:31,368 It's critical that you were lucid enough 1010 01:20:31,451 --> 01:20:34,204 to experience the reversal face-to-face. 1011 01:20:36,581 --> 01:20:39,376 This is not the replacement, Junior. 1012 01:20:40,627 --> 01:20:43,922 It's you. You're the replacement. 1013 01:20:44,005 --> 01:20:47,259 Oh! No. 1014 01:20:47,342 --> 01:20:49,719 - This... - No... 1015 01:20:49,803 --> 01:20:52,222 This is Hen's real husband, OK? 1016 01:20:52,305 --> 01:20:56,017 No. No, no, no, that's bullshit! 1017 01:20:56,101 --> 01:20:58,645 - Terrance, where is she? - She's safe in the house. 1018 01:20:58,728 --> 01:21:01,022 Where is she? Hen? Hen! 1019 01:21:01,106 --> 01:21:04,609 Please! Hen, don't listen to 'em, OK? 1020 01:21:04,693 --> 01:21:07,487 What... I'm not gonna let them do anything to you, OK? 1021 01:21:07,571 --> 01:21:09,447 I'm not going anywhere, baby. 1022 01:21:09,531 --> 01:21:11,324 We brought you here 1023 01:21:11,408 --> 01:21:12,701 just over a year ago. 1024 01:21:15,412 --> 01:21:19,457 The same day Junior left to live on the installation. 1025 01:21:25,630 --> 01:21:28,174 When our headlights turned you on... 1026 01:21:31,678 --> 01:21:33,430 ..that was the beginning. 1027 01:21:35,724 --> 01:21:37,559 That was the day your mission started. 1028 01:21:45,525 --> 01:21:51,031 You were free to experience a real, human relationship. 1029 01:21:54,242 --> 01:21:57,245 We wanted your focus to be your present-tense, 1030 01:21:57,329 --> 01:21:59,122 but we had to design your memory. 1031 01:21:59,205 --> 01:22:00,790 You're a fucking liar. 1032 01:22:00,874 --> 01:22:03,752 We gave that to you after spending many months 1033 01:22:03,835 --> 01:22:06,838 talking with Junior before he left. 1034 01:22:06,922 --> 01:22:09,925 Hen! 1035 01:22:10,008 --> 01:22:12,177 I need to know you're OK. 1036 01:22:12,260 --> 01:22:15,347 I need you here. I need to hear your voice. 1037 01:22:15,430 --> 01:22:16,973 Hen! 1038 01:22:17,057 --> 01:22:19,267 Hen? 1039 01:22:19,351 --> 01:22:21,686 Your memories are his. 1040 01:22:37,619 --> 01:22:39,079 Oh. 1041 01:22:39,162 --> 01:22:40,872 It's OK. 1042 01:22:40,956 --> 01:22:44,668 It's OK, it's OK. I'm here. I'm here. 1043 01:22:44,751 --> 01:22:48,129 Baby. Baby. Terrance is wrong, OK? 1044 01:22:48,213 --> 01:22:49,673 Whatever this is, 1045 01:22:49,756 --> 01:22:52,384 whatever you've done, it doesn't matter, OK? 1046 01:22:52,467 --> 01:22:54,219 Why? 1047 01:22:56,221 --> 01:22:57,806 - I'm sorry. - No. 1048 01:22:57,889 --> 01:23:00,392 I'm sorry. I'm sorry. 1049 01:23:00,475 --> 01:23:02,602 - Sorry. - I'm so sorry. 1050 01:23:02,686 --> 01:23:04,562 I am sorry. 1051 01:23:04,646 --> 01:23:06,356 I love you. 1052 01:23:07,607 --> 01:23:09,567 - I love you. - I love you too. 1053 01:23:09,651 --> 01:23:13,363 - You have to go. - It's OK. 1054 01:23:13,446 --> 01:23:15,407 - I love you. - No... 1055 01:23:15,490 --> 01:23:18,159 - You have to go, baby. - No... 1056 01:23:20,996 --> 01:23:24,165 Don't. Don't do this. Please don't do this. 1057 01:23:26,501 --> 01:23:29,170 - No! - No, no, no, no, no! 1058 01:23:29,254 --> 01:23:31,339 No! No, get the fuck off of me! 1059 01:23:31,423 --> 01:23:34,467 - No, no, baby, please! - No! 1060 01:23:34,551 --> 01:23:36,011 Please! Hen! 1061 01:23:36,094 --> 01:23:38,638 Baby! Baby, please! 1062 01:23:38,722 --> 01:23:41,808 Shame on you! Shame on you! 1063 01:23:41,891 --> 01:23:44,352 Shame on you! Shame on you! 1064 01:23:44,436 --> 01:23:47,731 You're going to hell! Fuck you! 1065 01:23:47,814 --> 01:23:49,816 Hen, no! 1066 01:23:52,027 --> 01:23:54,571 This can never be forgiven! 1067 01:23:56,406 --> 01:23:59,159 Get off of me! 1068 01:24:01,119 --> 01:24:03,455 Get off of me! 1069 01:24:03,538 --> 01:24:04,831 No! 1070 01:24:46,289 --> 01:24:48,833 No. No! 1071 01:24:48,917 --> 01:24:52,879 No! Get off of me! 1072 01:25:16,152 --> 01:25:19,572 There were other possibilities for how this part might go. 1073 01:25:19,656 --> 01:25:23,201 We set out to create consciousness. 1074 01:25:23,284 --> 01:25:27,288 To validate it through real human connection. 1075 01:25:28,581 --> 01:25:30,708 But we never dreamed Hen would experience love. 1076 01:25:41,094 --> 01:25:42,428 Junior. 1077 01:25:44,222 --> 01:25:46,307 Hen had no idea how this would end. 1078 01:25:47,517 --> 01:25:49,727 I never told her. 1079 01:25:49,811 --> 01:25:52,564 You're not real. 1080 01:25:52,647 --> 01:25:55,650 But what you have both shown us here tonight... 1081 01:25:55,733 --> 01:25:58,111 is a gift to humanity. 1082 01:25:58,194 --> 01:26:00,780 This is my life. 1083 01:26:03,867 --> 01:26:06,953 This is our life. 1084 01:26:10,540 --> 01:26:13,585 They're going to be writing about you for years. 1085 01:26:20,550 --> 01:26:22,051 Hen. 1086 01:26:31,936 --> 01:26:33,396 Hi. 1087 01:26:44,949 --> 01:26:47,327 We'll go somewhere else. 1088 01:26:55,376 --> 01:26:56,920 I'm sorry. 1089 01:27:51,516 --> 01:27:52,976 Thank you. 1090 01:28:11,577 --> 01:28:13,913 No, I'm fine. 1091 01:28:16,416 --> 01:28:20,003 Oh, fuck this gravity shit. 1092 01:30:43,938 --> 01:30:45,398 Why? 1093 01:30:48,401 --> 01:30:54,407 I was, oh, hoping for loyalty. 1094 01:30:54,490 --> 01:30:55,825 Trust. 1095 01:30:57,160 --> 01:30:58,661 How can you say that? 1096 01:30:58,744 --> 01:31:00,997 'Cause you're my fucking wife. 1097 01:31:01,080 --> 01:31:03,166 There were rules. We agreed. 1098 01:31:03,249 --> 01:31:05,001 - It's not like that. - OK. 1099 01:31:05,084 --> 01:31:07,587 Then, explain. What is it like? 1100 01:31:07,670 --> 01:31:09,547 This wasn't an affair. 1101 01:31:13,092 --> 01:31:16,012 I saw you in him. 1102 01:31:17,305 --> 01:31:19,432 You saw me in it? 1103 01:31:20,558 --> 01:31:22,602 I saw what we've lost. 1104 01:31:27,231 --> 01:31:30,151 It's you that I fell in love with again. 1105 01:31:30,234 --> 01:31:34,864 It wasn't me, Hen. It wasn't real. 1106 01:31:34,947 --> 01:31:36,949 What I'm feeling is real. 1107 01:31:37,033 --> 01:31:40,369 I know what's real and what we need. 1108 01:31:40,453 --> 01:31:42,622 And what is that? 1109 01:31:43,956 --> 01:31:46,709 Is that to take each other for granted? 1110 01:31:46,792 --> 01:31:47,710 No? 1111 01:31:47,793 --> 01:31:49,295 No. 1112 01:31:49,378 --> 01:31:51,881 Is that to just stay like this? 1113 01:31:51,964 --> 01:31:54,509 To just stand still? For what? 1114 01:31:56,719 --> 01:31:59,013 We had dreams together, remember? 1115 01:31:59,096 --> 01:32:01,349 We can just leave and we can just get out of here. 1116 01:32:01,432 --> 01:32:03,684 - We can do something together. - My family is buried 1117 01:32:03,768 --> 01:32:06,020 out there in the fucking ground! 1118 01:32:06,103 --> 01:32:10,233 I can't throw it all away to go off on some fucking wander 1119 01:32:10,316 --> 01:32:12,151 that proves nothing. 1120 01:32:13,528 --> 01:32:19,033 This farm, this house, this life, it's us, Hen. 1121 01:32:19,116 --> 01:32:22,078 We made it. We should be fucking proud. 1122 01:32:25,456 --> 01:32:28,000 There is nothing out there for you. 1123 01:32:32,046 --> 01:32:34,131 I know that now. There's nothing. 1124 01:32:38,761 --> 01:32:40,137 Ah... 1125 01:33:13,796 --> 01:33:14,880 Junior. 1126 01:33:30,813 --> 01:33:32,023 Junior! 1127 01:33:35,109 --> 01:33:36,569 Junior! 1128 01:33:38,154 --> 01:33:40,781 Oh, my God! 1129 01:33:40,865 --> 01:33:43,367 Oh, it's so beautiful! 1130 01:33:43,451 --> 01:33:45,578 It's so beautiful! 1131 01:33:45,661 --> 01:33:47,997 Junior, come on! 1132 01:33:48,080 --> 01:33:50,875 Look! 1133 01:33:50,958 --> 01:33:52,918 Junior. 1134 01:33:53,002 --> 01:33:54,712 Come on! 1135 01:33:54,795 --> 01:33:55,838 Come on. 1136 01:33:55,921 --> 01:33:57,673 - Hey, come on. - Alright. 1137 01:33:58,883 --> 01:34:02,094 Come on. Oh! Oh, shit! 1138 01:34:02,178 --> 01:34:03,721 You OK? 1139 01:34:03,804 --> 01:34:05,973 Oh! I'm sorry. 1140 01:34:07,391 --> 01:34:09,644 I'm sorry. 1141 01:34:12,313 --> 01:34:14,357 Come on. I'll help you up. Come on. 1142 01:34:14,440 --> 01:34:16,567 No, no, no. I don't need your help! 1143 01:34:30,331 --> 01:34:31,916 Look at you. 1144 01:36:28,240 --> 01:36:32,119 ♪ He asked me if he could hold my hand... ♪ 1145 01:36:32,203 --> 01:36:33,746 Hen? 1146 01:36:33,829 --> 01:36:38,042 ♪ And I shyly said, "I wouldn't dream of it" 1147 01:36:38,125 --> 01:36:44,131 ♪ But then I felt his hand touch mine 1148 01:36:44,215 --> 01:36:47,343 ♪ Now I dream of it 1149 01:36:49,428 --> 01:36:53,474 ♪ How I dream of it all the time 1150 01:36:53,557 --> 01:36:55,810 ♪ All the time 1151 01:36:55,893 --> 01:36:58,979 ♪ All the time 1152 01:37:00,481 --> 01:37:04,485 ♪ He asked me then could he kiss my lips 1153 01:37:04,568 --> 01:37:09,114 ♪ And I playfully said, "I wouldn't dream of it" 1154 01:37:09,198 --> 01:37:13,202 ♪ But then I felt his lips touch mine 1155 01:37:13,285 --> 01:37:15,246 ♪ Now I dream of it 1156 01:37:17,456 --> 01:37:22,002 ♪ How I dream of it all the time 1157 01:37:22,086 --> 01:37:24,129 ♪ All the time 1158 01:37:24,213 --> 01:37:28,801 ♪ All the time 1159 01:37:28,884 --> 01:37:32,930 ♪ I felt him ever so warm and near... ♪ 1160 01:37:33,013 --> 01:37:34,390 Hello? 1161 01:37:34,473 --> 01:37:37,560 ♪ Whispering promises in my ear 1162 01:37:37,643 --> 01:37:41,897 ♪ He said he'd always be true to me 1163 01:37:41,981 --> 01:37:46,318 ♪ To love him and I'd see 1164 01:37:46,402 --> 01:37:50,865 ♪ I felt my world spinning round and round 1165 01:37:50,948 --> 01:37:55,160 ♪ Around the wonderful love I'd found 1166 01:37:55,244 --> 01:37:59,498 ♪ I heard my heart whisper, "Why resist?" 1167 01:37:59,582 --> 01:38:03,836 ♪ He held me and we kissed 1168 01:38:03,919 --> 01:38:08,424 ♪ He held me and we kissed 1169 01:38:08,507 --> 01:38:12,511 ♪ He asked me then would I marry him 1170 01:38:12,595 --> 01:38:16,974 ♪ And I foolishly said, "l wouldn't dream of it" 1171 01:38:17,057 --> 01:38:21,478 ♪ And now that our love is cold as stone 1172 01:38:21,562 --> 01:38:23,939 ♪ I dream of it 1173 01:38:25,733 --> 01:38:32,239 ♪ But I dream of it all alone 1174 01:38:32,323 --> 01:38:34,825 ♪ All alone 1175 01:38:34,909 --> 01:38:38,579 ♪ All alone. ♪ 1176 01:38:52,509 --> 01:38:54,219 Little Hen. 1177 01:39:32,549 --> 01:39:34,259 It's so pretty. 1178 01:39:42,851 --> 01:39:44,395 It's OK. 1179 01:39:49,149 --> 01:39:50,776 I'm here. 1180 01:40:35,404 --> 01:40:38,282 Endings aren't easy. 1181 01:40:38,365 --> 01:40:40,200 Not like beginnings. 1182 01:40:41,994 --> 01:40:46,457 But endings can feel alive and exciting too. 1183 01:40:48,876 --> 01:40:53,922 My whole life people have been telling me what I like. 1184 01:40:54,006 --> 01:40:57,426 What I want. What I need. 1185 01:40:59,720 --> 01:41:02,848 I had to become someone different. 1186 01:41:02,931 --> 01:41:04,183 Someone else. 1187 01:41:10,856 --> 01:41:12,941 - Refill? - Sure. 1188 01:41:24,036 --> 01:41:25,704 But now I know. 1189 01:41:28,832 --> 01:41:31,376 There is only one of me. 1190 01:41:32,586 --> 01:41:34,379 Hello. 1191 01:41:36,340 --> 01:41:39,468 What are you doing, little one, hmm? 1192 01:41:40,969 --> 01:41:43,138 It's not moving at all. 1193 01:41:44,848 --> 01:41:46,517 It's just sitting there. 1194 01:41:46,600 --> 01:41:48,060 What is? 1195 01:41:52,564 --> 01:41:54,525 I've never seen one before. 1196 01:42:25,681 --> 01:42:30,394 ♪ Although the sun is shining 1197 01:42:30,477 --> 01:42:33,647 ♪ High above... ♪ 1198 01:42:34,982 --> 01:42:37,943 ♪ There's one thing on my mind... ♪ 1199 01:42:38,026 --> 01:42:39,194 Mwah. 1200 01:42:39,278 --> 01:42:42,114 ♪ You, my love... ♪ 1201 01:42:43,490 --> 01:42:47,995 ♪ I see a weeping willow 1202 01:42:48,078 --> 01:42:50,706 ♪ In the park 1203 01:42:51,832 --> 01:42:56,461 ♪ Like there's this sadness growing 1204 01:42:56,545 --> 01:42:59,756 ♪ In my heart... ♪