1 00:00:06,180 --> 00:00:12,054 - [sirena de policía] - [zumbido de hélice] 2 00:00:12,055 --> 00:00:16,015 [Barbara] En 2014, hubo más de 300 casos 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,061 de homicidio en Detroit. 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,803 Es complicarlo seguirles el ritmo. 5 00:00:21,282 --> 00:00:23,110 Es muy sombrío. 6 00:00:23,849 --> 00:00:26,460 Viene de ese tipo de ambiente. 7 00:00:26,461 --> 00:00:28,636 Su crimen fue uno de los más brutales 8 00:00:28,637 --> 00:00:30,378 de los que se haya conocido. 9 00:00:32,336 --> 00:00:35,818 Había basura por todas partes y enjambres de moscas. 10 00:00:37,080 --> 00:00:39,169 Encontraron trozos de un cuerpo humano. 11 00:00:40,518 --> 00:00:43,955 Encontraron otra víctima en un subterráneo abandonado cercano. 12 00:00:43,956 --> 00:00:45,915 Una mujer envuelta en plástico. 13 00:00:46,263 --> 00:00:49,353 Tenemos que analizar su cuerpo en mayor profundidad. 14 00:00:50,224 --> 00:00:53,053 ?¿Acaso la policía está ante un asesino en serie? 15 00:00:54,793 --> 00:00:56,317 Simplemente desapareció. 16 00:00:56,882 --> 00:01:01,539 No apareció para la graduación de párvulo de su hija. 17 00:01:02,584 --> 00:01:05,848 Todos están trabajando lo más rápido que pueden. 18 00:01:07,023 --> 00:01:09,242 [Barbara] La policía del estado logró encontrar 19 00:01:09,243 --> 00:01:12,027 huellas digitales para compararlas. 20 00:01:12,028 --> 00:01:13,377 CENTRO DE DETENCIOÓN DE DETROIT 21 00:01:13,725 --> 00:01:17,077 Puede que él tenga algo que ver con ambas muertes. 22 00:01:17,686 --> 00:01:20,079 [Daniel] Su dirección está a solo 12 kilómetros 23 00:01:20,080 --> 00:01:21,297 de donde encontraron el cuerpo. 24 00:01:21,298 --> 00:01:22,690 ?¿Qué es lo peor que puede pasar? 25 00:01:22,691 --> 00:01:24,083 Cadena perpetua, ?¿verdad? 26 00:01:24,084 --> 00:01:26,086 Sabemos que era propenso a la violencia. 27 00:01:26,608 --> 00:01:29,089 Hubo una discusión que terminó en golpes. 28 00:01:29,785 --> 00:01:32,917 El olor era tan desagradable que quemó su ropa. 29 00:01:32,918 --> 00:01:35,007 ?¿Qué nos está ocultando? 30 00:01:36,052 --> 00:01:40,100 ?¿Acaso él desapareció o hay otra razón lógica? 31 00:01:41,623 --> 00:01:44,668 ENTERRADOS EN EL JARDIÍN 32 00:01:44,669 --> 00:01:48,934 [suena música dramática] 33 00:01:50,588 --> 00:01:55,766 DETROIT, MICHIGAN 34 00:01:55,767 --> 00:01:59,422 [Barbara] Por mucho tiempo, la industria automotriz 35 00:01:59,423 --> 00:02:02,470 tuvo un gran impacto en Detroit. 36 00:02:03,514 --> 00:02:07,736 La economía cambió, y las plantas cerraron. 37 00:02:09,607 --> 00:02:11,695 Mucha gente dejó su hogar atrás. 38 00:02:11,696 --> 00:02:14,743 Las abandonaron y se deterioraron. 39 00:02:16,223 --> 00:02:20,617 [Joseph] Existe un paisaje desolado, lleno de precariedad. 40 00:02:20,618 --> 00:02:25,580 Había casas hermosas, pero ahora yacen abandonadas. 41 00:02:26,363 --> 00:02:29,758 No hay nada que no sea violento en este ambiente. 42 00:02:30,802 --> 00:02:33,021 [Barbara] Tenemos casos de abuso de narcóticos 43 00:02:33,022 --> 00:02:36,067 y asesinatos. Se terminan encontrando cuerpos 44 00:02:36,068 --> 00:02:37,679 de cualquier forma. 45 00:02:38,723 --> 00:02:41,160 PRECAUCIOÓN 46 00:02:41,161 --> 00:02:46,862 30 DE MAYO DE 2014 47 00:02:48,080 --> 00:02:51,909 A fines de mayo de 2014, el clima comenzó a calentar. 48 00:02:51,910 --> 00:02:55,653 La gente quiere ordenar su casa por fuera. 49 00:02:56,785 --> 00:02:59,569 [Barbara] Terrance Haze estaba trabajando, 50 00:02:59,570 --> 00:03:01,789 y no podía encontrar sus azadas. 51 00:03:01,790 --> 00:03:04,095 Recordó que se las había prestado a un vecino. 52 00:03:04,096 --> 00:03:07,534 Decidió ir a buscarlas directamente al garaje 53 00:03:07,535 --> 00:03:10,538 de su vecino para ver si estaban ahí. 54 00:03:11,887 --> 00:03:15,411 Se dio cuenta que había dos cajas de alimentos 55 00:03:15,412 --> 00:03:17,283 al lado de las azadas. 56 00:03:17,284 --> 00:03:22,376 Notó que había un hedor, así que levantó la tapa. 57 00:03:26,771 --> 00:03:28,382 Un enjambre de moscas. 58 00:03:30,122 --> 00:03:33,474 Había concreto adentro de la caja plástica. 59 00:03:33,996 --> 00:03:39,393 Encima de más concreto está un pie humano. 60 00:03:42,483 --> 00:03:46,704 EÉl retrocede y decide que es hora de llamar a la policía. 61 00:03:49,794 --> 00:03:51,969 FOTOGRAFIÍA DE LA POLICIIA 62 00:03:51,970 --> 00:03:53,754 [Barbara] Cuando los detectives de homicidios llegaron 63 00:03:53,755 --> 00:03:56,496 a la escena del crimen, había una orden 64 00:03:56,497 --> 00:03:58,324 asociada a una muerte. 65 00:03:58,325 --> 00:04:02,066 FOTOGRAFIÍA DE LA POLICIIA 66 00:04:02,067 --> 00:04:05,505 Notaron dos contenedores llenos de concreto 67 00:04:05,506 --> 00:04:10,162 con partes del cuerpo salientes del mismo. 68 00:04:11,555 --> 00:04:15,210 Abrieron el otro contenedor, y para su sorpresa, 69 00:04:15,211 --> 00:04:16,647 era una cabeza. 70 00:04:17,126 --> 00:04:19,084 POLICIÍA NO CRUCE 71 00:04:21,130 --> 00:04:24,306 El estado de descomposición era avanzado. 72 00:04:24,307 --> 00:04:25,786 FOTOGRAFIÍA DE LA POLICIIA 73 00:04:25,787 --> 00:04:28,529 Dado el tamaño de los contenedores, 74 00:04:29,225 --> 00:04:32,750 pensamos que habría más de una víctima. 75 00:04:33,925 --> 00:04:36,797 He visto muchos locos hijos de [bip] en Detroit, 76 00:04:36,798 --> 00:04:38,669 pero ese fue uno de los más raros. 77 00:04:40,280 --> 00:04:42,846 Dado que se encontraron los restos desmembrados, 78 00:04:42,847 --> 00:04:47,112 no teníamos idea quién era esa persona. 79 00:04:47,591 --> 00:04:49,592 No sabíamos de quién era el cuerpo 80 00:04:49,593 --> 00:04:52,726 enterrado en el cemento en un garaje trasero. 81 00:04:52,727 --> 00:04:59,995 [suena música dramática] 82 00:05:02,737 --> 00:05:07,132 BROOKLYN, NUEVA YORK 83 00:05:09,309 --> 00:05:12,355 He vivido en Nueva York por mucho tiempo. 84 00:05:12,877 --> 00:05:18,361 Brooklyn es un buen vecindario. Es hermoso. Es tranquilo. 85 00:05:20,058 --> 00:05:22,756 Fui madre soltera criando a tres hijos. 86 00:05:22,757 --> 00:05:24,672 Dos hombres y una niña. 87 00:05:26,413 --> 00:05:28,197 Deisha era la menor. 88 00:05:29,633 --> 00:05:34,638 Shaun es el del medio. Sheldon era el menor. 89 00:05:37,162 --> 00:05:40,470 [Shaun] Mi madre nació en Jamaica. 90 00:05:41,210 --> 00:05:45,214 Tuvo hijos en Nueva York. 91 00:05:46,215 --> 00:05:51,916 Tenemos dos lados. El Caribe y Norteamérica. 92 00:05:53,353 --> 00:05:57,313 [Beverly] Fue difícil con ellos tres, trabajar. 93 00:05:57,705 --> 00:06:01,665 Era una madre soltera luchando en la vida, y lo hice. 94 00:06:04,146 --> 00:06:05,364 [Shaun] Cuando mi hermana creció, 95 00:06:05,365 --> 00:06:09,933 se convirtió en mi segunda madre. 96 00:06:09,934 --> 00:06:13,764 Mi hermana siempre estuvo para mí y Sheldon. 97 00:06:14,374 --> 00:06:16,549 Siempre estábamos juntos. 98 00:06:16,550 --> 00:06:19,029 Comíamos y peleábamos juntos. 99 00:06:19,030 --> 00:06:20,989 Siempre hubo un lazo entre nosotros. 100 00:06:23,165 --> 00:06:25,732 [Beverly] Un día, mi hija Deisha 101 00:06:25,733 --> 00:06:28,126 sufrió un masivo y repentino ataque al corazón. 102 00:06:29,780 --> 00:06:34,219 Cuando falleció, fue devastador para mí. 103 00:06:36,308 --> 00:06:37,744 Sheldon era el menor. 104 00:06:37,745 --> 00:06:39,528 Era un chico afectivo. 105 00:06:39,529 --> 00:06:44,099 No hablaba mucho. Era discreto, pero amoroso. 106 00:06:45,405 --> 00:06:49,408 [Shaun] Sheldon y yo teníamos una relación 107 00:06:49,409 --> 00:06:52,846 en la que a veces [inaudible], a veces no. 108 00:06:52,847 --> 00:06:55,805 EÉl siempre fue mi hermanito menor. 109 00:06:55,806 --> 00:06:58,069 Todo lo que yo tenga lo tendrás tú. 110 00:06:58,679 --> 00:07:00,897 [Beverly] Mis hijos aman a su madre, 111 00:07:00,898 --> 00:07:03,378 y yo los amo a ellos. Seguimos en contacto 112 00:07:03,379 --> 00:07:05,511 y me aseguro de saber todo sobre ellos, 113 00:07:05,512 --> 00:07:07,339 dónde están, y hacia dónde van. 114 00:07:09,211 --> 00:07:12,301 Sheldon se graduó de la secundaria [Inaudible]. 115 00:07:13,302 --> 00:07:17,087 JACKSONVILLE, CAROLINA DEL NORTE 116 00:07:17,088 --> 00:07:19,350 Se fue a Carolina del Norte 117 00:07:19,351 --> 00:07:22,224 para trabajar como constructor militar. 118 00:07:23,268 --> 00:07:25,792 Al principio, Sheldon se quedó con Cristopher, 119 00:07:25,793 --> 00:07:27,447 su amigo de la infancia. 120 00:07:35,237 --> 00:07:36,629 JACKSONVILLE, CAROLINA DEL NORTE 121 00:07:36,630 --> 00:07:38,021 VERANO DEL 2013 122 00:07:38,022 --> 00:07:42,418 Sheldon conoció a la joven Sheri Davis. 123 00:07:43,463 --> 00:07:46,117 Ella trabajaba en la misma compañía. 124 00:07:46,770 --> 00:07:48,337 Estaba enamorada de mi hijo. 125 00:07:48,990 --> 00:07:53,603 EÉl se sintió cómodo con ella, y se mudó a su departamento. 126 00:07:57,346 --> 00:07:59,303 31 DE OCTUBRE DE 2013 127 00:07:59,304 --> 00:08:02,829 Por alguna razón, no supe nada de él 128 00:08:02,830 --> 00:08:05,920 durante el Halloween del 31 de octubre de 2013. 129 00:08:07,182 --> 00:08:11,490 Estaba preocupada y pensé: "Conozco a Sheldon. 130 00:08:11,491 --> 00:08:13,883 Siempre está en contacto con su madre". 131 00:08:13,884 --> 00:08:16,799 EÉl siempre me escribe, y yo espero 132 00:08:16,800 --> 00:08:20,891 a que me diga: "Te quiero, mamá". 133 00:08:23,981 --> 00:08:27,810 Al día siguiente, llamaba y no había respuesta. 134 00:08:27,811 --> 00:08:29,551 Seguí llamando y enviando mensajes, 135 00:08:29,552 --> 00:08:31,771 pero no hubo respuesta. Por alguna razón, 136 00:08:31,772 --> 00:08:33,382 no se sentía bien. 137 00:08:34,514 --> 00:08:36,776 Qué bueno que me dio el número de Sheri Davis. 138 00:08:36,777 --> 00:08:38,561 - [tono de llamada] - La llamé 139 00:08:39,040 --> 00:08:40,344 y me dice: "EÉl no está aquí. 140 00:08:40,345 --> 00:08:42,782 Tuvimos una pelea y se fue al norte". 141 00:08:42,783 --> 00:08:44,828 Le dije: "?¿Al norte?" 142 00:08:45,525 --> 00:08:47,396 Dijo que no sabía dónde estaba. 143 00:08:48,353 --> 00:08:50,529 EÉl no es de los que dejan de comunicarse 144 00:08:50,530 --> 00:08:53,750 con sus amigos y familia. No se sentía bien. 145 00:08:56,013 --> 00:08:58,494 2 DE NOVIEMBRE DE 2013 146 00:08:59,060 --> 00:09:00,539 [Shaun] Estaba trabajando, 147 00:09:00,540 --> 00:09:03,673 y mi madre me llamó muy preocupada. 148 00:09:04,500 --> 00:09:07,023 Dijo que no sabía dónde estaba Sheldon, 149 00:09:07,024 --> 00:09:09,461 y que no estaba respondiendo su celular. 150 00:09:10,332 --> 00:09:12,421 Y pienso: "Eso no está bien". 151 00:09:12,856 --> 00:09:16,555 Llamé a todos los hospitales de Carolina del Norte 152 00:09:16,556 --> 00:09:22,561 y Nueva York, pero no había registro de él. 153 00:09:22,562 --> 00:09:25,565 ?¿Dónde más puede estar? 154 00:09:28,655 --> 00:09:31,570 [Beverly] Llamé a Sheri otra vez. Estaba llorando, 155 00:09:31,571 --> 00:09:33,615 preocupada de que él aún estaba desaparecido. 156 00:09:33,616 --> 00:09:36,444 Le dije: "Creo que debes ir a la policía 157 00:09:36,445 --> 00:09:37,663 y hacer un reporte. 158 00:09:37,664 --> 00:09:42,669 A estas alturas, algo anda mal". 159 00:09:43,887 --> 00:09:46,759 CUATRO DIÍAS DESPUEÉS DE LA DESAPARICIOÓN 160 00:09:46,760 --> 00:09:49,544 [Daniel] El 4 de noviembre de 2013, Sheri Davis va 161 00:09:49,545 --> 00:09:51,241 al departamento de policía de Jacksonville 162 00:09:51,242 --> 00:09:52,895 para ingresar un reporte de una persona desaparecida. 163 00:09:52,896 --> 00:09:54,376 Su novio, Sheldon Prawl. 164 00:09:54,594 --> 00:09:57,900 Se conocieron en febrero de 2013 y comenzaron a salir. 165 00:09:57,901 --> 00:10:03,124 Sheldon se mudó a la casa de Sheri en junio de 2013. 166 00:10:03,864 --> 00:10:06,475 Dijo que discutieron en Halloween. 167 00:10:06,910 --> 00:10:11,785 EÉl le dijo que se iba a mudar, y nunca más habló con él. 168 00:10:13,395 --> 00:10:15,614 El mismo día en que fue ingresado el reporte, 169 00:10:15,615 --> 00:10:17,441 la madre de Sheldon llama al departamento 170 00:10:17,442 --> 00:10:19,313 de policía de Jacksonville. No ha sabido nada 171 00:10:19,314 --> 00:10:21,098 de su hijo en cinco días. 172 00:10:21,795 --> 00:10:23,404 [Beverly] Les dije que Sheldon no había 173 00:10:23,405 --> 00:10:24,884 simplemente desaparecido de la faz de la tierra. 174 00:10:24,885 --> 00:10:26,669 Algo anda mal. 175 00:10:28,976 --> 00:10:32,109 Hicimos todos los esfuerzos para encontrar a Sheldon Prawl. 176 00:10:34,459 --> 00:10:35,982 Los detectives preguntaron puerta a puerta 177 00:10:35,983 --> 00:10:38,462 todo el día por si alguien lo había visto, 178 00:10:38,463 --> 00:10:41,728 o si vieron algún vehículo cuando se estaba yendo. 179 00:10:42,337 --> 00:10:43,946 No pudimos encontrar a nadie 180 00:10:43,947 --> 00:10:45,600 que haya visto o escuchado algo. 181 00:10:45,601 --> 00:10:47,341 DESAPARECIDO SHELDON PRAWL 182 00:10:47,342 --> 00:10:49,822 [Shaun] Sheri y yo hicimos carteles de desaparecido. 183 00:10:49,823 --> 00:10:52,086 No habíamos sabido nada de él. 184 00:10:52,564 --> 00:10:54,566 Era un gran misterio. 185 00:10:56,917 --> 00:11:00,398 Es horrible. Estaba por todas partes. 186 00:11:01,443 --> 00:11:03,096 Les dije a los oficiales de policía 187 00:11:03,097 --> 00:11:06,491 de Carolina del Norte que algo andaba mal. 188 00:11:07,971 --> 00:11:15,675 Iré a Jacksonville para saber dónde está mi hijo. 189 00:11:18,765 --> 00:11:22,203 Hay un hedor saliendo por debajo de la puerta. 190 00:11:22,986 --> 00:11:25,728 Ven la cabeza de una mujer. 191 00:11:26,729 --> 00:11:29,905 Es una persona desaparecida. Es homicidio. 192 00:11:29,906 --> 00:11:33,213 A CONTINUACIOÓN 193 00:11:33,214 --> 00:11:35,869 ENTERRADOS EN EL JARDIÍN 194 00:11:36,652 --> 00:11:41,048 ENTERRADOS EN EL JARDIÍN 195 00:11:43,267 --> 00:11:46,182 DESAPARECIDO SHELDON PRAWL 196 00:11:46,183 --> 00:11:48,315 Puede que Sheldon haya desaparecido en Halloween 197 00:11:48,316 --> 00:11:50,709 el 31 de octubre después de discutir con su novia, 198 00:11:50,710 --> 00:11:52,146 Sheri Davis. 199 00:11:52,712 --> 00:11:56,933 Su familia nunca creyó que él simplemente se fuera. 200 00:11:59,240 --> 00:12:00,936 13 DE NOVIEMBRE DE 2013 201 00:12:00,937 --> 00:12:03,243 13 DIÍAS DESPUEÉS DE LA DESAPARICIOÓN 202 00:12:03,244 --> 00:12:06,464 Fui a Carolina del Norte a encontrar a mi hijo. 203 00:12:07,422 --> 00:12:09,597 Sheri Davis me recogió en el aeropuerto. 204 00:12:09,598 --> 00:12:11,731 Me trató muy bien. 205 00:12:12,732 --> 00:12:15,822 Fue a ayudarme a saber dónde estaba Sheldon. 206 00:12:18,346 --> 00:12:23,306 El 13 de noviembre de 2013, Beverly Daley y Sheri Davis 207 00:12:23,307 --> 00:12:25,745 vienen al departamento de policía de Jacksonville. 208 00:12:27,398 --> 00:12:31,315 [Beverly] Dios mío. Sheri Davis estaba llorando. 209 00:12:31,794 --> 00:12:35,842 Les dije que esperaba las peores cosas como madre. 210 00:12:36,799 --> 00:12:40,106 [Daniel] Tanto Beverly y Sheri nos dicen 211 00:12:40,107 --> 00:12:42,586 que esto no es algo que Sheldon haría. 212 00:12:42,587 --> 00:12:45,634 De irse, se contactaría con alguien de inmediato. 213 00:12:46,113 --> 00:12:47,548 Que ambas hayan venido a decirnos 214 00:12:47,549 --> 00:12:49,289 que esto es fuera de lo ordinario, 215 00:12:49,290 --> 00:12:51,509 hace aumentar la preocupación por esta persona desaparecida. 216 00:12:52,946 --> 00:12:54,598 Los detectives llamaron a todas 217 00:12:54,599 --> 00:12:56,252 las compañías de buses cercanas, 218 00:12:56,253 --> 00:12:57,820 y no había ningún boleto con el nombre de Sheldon. 219 00:12:58,560 --> 00:13:00,082 Tampoco las compañías de taxis. 220 00:13:00,083 --> 00:13:01,649 Nadie había recogido a alguien en esa dirección 221 00:13:01,650 --> 00:13:03,304 dentro del horario en que él se habría ido. 222 00:13:03,783 --> 00:13:07,874 No había nada. Se fue sin dejar rastro. 223 00:13:09,789 --> 00:13:11,659 A esas alturas, el hermano de Sheldon, Shaun, 224 00:13:11,660 --> 00:13:13,400 llama al departamento de policía de Jacksonville 225 00:13:13,401 --> 00:13:14,967 para dar información sobre el mejor amigo 226 00:13:14,968 --> 00:13:17,013 de Sheldon Prawl, Chris Fraser. 227 00:13:19,929 --> 00:13:21,757 [Shaun] Tuve que llamar a Chris. 228 00:13:22,497 --> 00:13:25,107 Chris dijo que estuvo con mi hermano 229 00:13:25,108 --> 00:13:27,588 la mañana del 31 de octubre. 230 00:13:27,589 --> 00:13:31,375 Chris llegó a la casa de Sheldon. 231 00:13:31,811 --> 00:13:34,290 Chris dijo que estaba sentando en el auto. 232 00:13:34,291 --> 00:13:36,510 Dijo que vio discutiendo en la casa a mi hermano, 233 00:13:36,511 --> 00:13:40,645 Sheldon, con su novia, Sheri. 234 00:13:43,735 --> 00:13:46,520 El mismo día, Chris recibe un mensaje 235 00:13:46,521 --> 00:13:50,785 de Sheldon diciendo: "Me voy del pueblo". 236 00:13:50,786 --> 00:13:53,657 Pensó que era extraño, pero no lo cuestionó 237 00:13:53,658 --> 00:13:55,443 porque es un adulto. 238 00:13:56,966 --> 00:13:59,620 Pasaron los días, y Chris ni siquiera pensó 239 00:13:59,621 --> 00:14:01,753 que Sheldon estaba desaparecido. 240 00:14:05,932 --> 00:14:07,715 [Daniel] Chris Fraser vino al departamento 241 00:14:07,716 --> 00:14:10,370 para ser entrevistado. Confirmó todo 242 00:14:10,371 --> 00:14:11,938 lo que el hermano de Sheldon dijo. 243 00:14:12,460 --> 00:14:15,636 Pero luego nos dice que vio a Sheldon 244 00:14:15,637 --> 00:14:18,161 afuera de la casa de Sheri el 31 de octubre. 245 00:14:18,945 --> 00:14:21,425 Estaba golpeando la puerta principal, pidiendo entrar. 246 00:14:22,252 --> 00:14:25,124 Además, ve al hermano de Sheri Davis, 247 00:14:25,125 --> 00:14:28,171 Carlton Davis, en la casa. 248 00:14:30,173 --> 00:14:32,653 Esta información es nueva. Cuando le preguntamos 249 00:14:32,654 --> 00:14:37,789 a Sheri quién estaba en casa, no mencionó a su hermano. 250 00:14:38,878 --> 00:14:42,272 Chris Fraser hace levantar preocupaciones. 251 00:14:43,143 --> 00:14:45,319 ?¿Qué nos está ocultando Sheri? 252 00:14:46,886 --> 00:14:49,975 Los detectives van con Sheri. Ella dice: "No. 253 00:14:49,976 --> 00:14:52,107 Su hermano, Carlton, no estaba ahí". 254 00:14:52,108 --> 00:14:54,284 Estuvo ahí la semana anterior. 255 00:14:55,590 --> 00:14:57,721 14 DE NOVIEMBRE DE 2013 256 00:14:57,722 --> 00:15:01,377 Contactamos a Carlton, y dijo que estuvo 257 00:15:01,378 --> 00:15:03,249 en Jacksonville la semana anterior. 258 00:15:03,250 --> 00:15:06,079 Tomó un bus de vuelta a Detroit. 259 00:15:07,471 --> 00:15:11,127 Le entregó el boleto a la división de investigación. 260 00:15:12,215 --> 00:15:15,914 La policía vuelve con Chris, e insiste en que él estaba ahí. 261 00:15:15,915 --> 00:15:18,526 Ninguno de los dos cambia su historia. 262 00:15:19,179 --> 00:15:22,572 Volvemos a empezar y aún no sabemos nada. 263 00:15:22,573 --> 00:15:24,923 ?¿Acaso pudo haberle pasado algo a Sheldon? 264 00:15:24,924 --> 00:15:27,969 Sí, pero, ?¿podremos probarlo? No, no podemos. 265 00:15:27,970 --> 00:15:30,363 FINES DE NOVIEMBRE DE 2013 266 00:15:30,364 --> 00:15:32,191 Llamamos a la compañía de celulares 267 00:15:32,192 --> 00:15:34,193 para pedir los registros de llamados de Sheldon. 268 00:15:34,194 --> 00:15:35,498 Eso toma tiempo. 269 00:15:35,499 --> 00:15:38,023 A estas alturas, no tenemos evidencia 270 00:15:38,024 --> 00:15:41,592 para decir que hay juego sucio. 271 00:15:45,727 --> 00:15:47,467 Diciembre de 2013. 272 00:15:47,468 --> 00:15:49,077 La compañía de celulares finalmente nos envía 273 00:15:49,078 --> 00:15:50,384 los registros. 274 00:15:50,645 --> 00:15:54,517 No hay información después del 31 de octubre, 275 00:15:54,518 --> 00:15:58,653 cuando Sheri y Sheldon hablaron por última vez. 276 00:15:58,958 --> 00:16:01,089 Parece ser que su celular no ha estado encendido 277 00:16:01,090 --> 00:16:03,440 en los dos meses siguientes. 278 00:16:04,528 --> 00:16:07,488 A estas alturas, esto no se ve bien. 279 00:16:08,010 --> 00:16:09,750 Por lo general, no se ve que exista 280 00:16:09,751 --> 00:16:10,969 ningún tipo de actividad. 281 00:16:10,970 --> 00:16:13,929 Sin mensajes ni llamadas por dos meses. 282 00:16:14,799 --> 00:16:17,453 A estas alturas, no tenemos nada. 283 00:16:17,454 --> 00:16:19,847 Sheldon desapareció. 284 00:16:19,848 --> 00:16:22,764 DESAPARECIDO SHELDON PRAWL 285 00:16:23,591 --> 00:16:25,113 MARZO DE 2014 286 00:16:25,114 --> 00:16:26,636 CUATRO MESES DESPUEÉS DE LA DESAPARICIOÓN 287 00:16:26,637 --> 00:16:28,161 Marzo de 2014. 288 00:16:28,639 --> 00:16:30,771 Han pasado meses desde que alguien supo algo 289 00:16:30,772 --> 00:16:34,035 de Sheldon Prawl. No tenemos nada 290 00:16:34,036 --> 00:16:36,733 para seguir investigando. Finalmente, cierran el caso. 291 00:16:36,734 --> 00:16:41,608 No sabemos dónde está. No se siente bien. 292 00:16:41,609 --> 00:16:43,262 Es un fracaso de tu parte 293 00:16:43,263 --> 00:16:45,221 porque no puedes ayudar a la familia. 294 00:16:47,484 --> 00:16:49,790 BROOKLYN, NUEVA YORK 295 00:16:49,791 --> 00:16:52,924 [Beverly] Eso fue devastador. Pasé noches sin dormir. 296 00:16:54,187 --> 00:16:55,927 Es horrible. 297 00:16:57,059 --> 00:16:59,801 [Shaun] Me dije a mi mismo que estaba muerto. 298 00:17:00,932 --> 00:17:03,935 Creo que todos me miraron y dijeron: "EÉl es fuerte". 299 00:17:07,026 --> 00:17:08,069 Es duro. 300 00:17:08,070 --> 00:17:15,295 [suena música dramática] 301 00:17:18,341 --> 00:17:20,212 DETROIT, MICHIGAN 30 DE MAYO DE 2014 302 00:17:20,213 --> 00:17:22,257 SIETE MESES DESPUEÉS DE LA DESAPARICIOÓN 303 00:17:22,258 --> 00:17:24,868 [Barbara] A finales de mayo de 2014, el departamento 304 00:17:24,869 --> 00:17:27,654 de policía de Detroit recibió una llamada de Terrance Haze, 305 00:17:27,655 --> 00:17:30,135 quien reportó haber encontrado lo que parecían 306 00:17:30,136 --> 00:17:34,662 restos humanos en el garaje de un vecino. 307 00:17:35,576 --> 00:17:40,101 Esta casa en particular estaba deshabitada, 308 00:17:40,102 --> 00:17:42,582 y detectaron una orden. 309 00:17:42,583 --> 00:17:46,151 FOTOGRAFIÍA DE LA POLICIIA 310 00:17:46,152 --> 00:17:49,590 Había basura por todos lados y enjambres de moscas. 311 00:17:50,069 --> 00:17:52,592 Miraron dentro de los contenedores de plástico, 312 00:17:52,593 --> 00:17:55,378 y encontraron piezas de un cuerpo humano. 313 00:17:55,813 --> 00:17:57,859 Ven una cabeza. 314 00:17:58,816 --> 00:18:02,776 Ahora esta es una investigación por homicidio. 315 00:18:02,777 --> 00:18:05,736 FOTOGRAFIÍA DE LA POLICIIA 316 00:18:06,433 --> 00:18:08,042 [Barbara] Un grupo de personas de la Unidad de Homicidios 317 00:18:08,043 --> 00:18:10,044 junto con los examinadores del condado de Wing 318 00:18:10,045 --> 00:18:12,134 retiraron los restos. 319 00:18:13,266 --> 00:18:16,530 Investigaron el interior de la casa abandonada. 320 00:18:17,400 --> 00:18:20,969 Recuperaron algunas armas de fuego, 321 00:18:22,144 --> 00:18:26,453 pero no había señales de que el crimen ocurrió ahí. 322 00:18:26,801 --> 00:18:30,630 POLICIÍA ESTATAL DE MICHIGAN LABORATORIO DE CIENCIA FORENSE 323 00:18:30,631 --> 00:18:33,023 Debido al avanzado estado de descomposición, 324 00:18:33,024 --> 00:18:36,984 no sabíamos a quién pertenecían los restos. 325 00:18:36,985 --> 00:18:39,292 No sabíamos cómo llegaron ahí. 326 00:18:40,858 --> 00:18:43,296 No fue un resultado excelente. 327 00:18:47,343 --> 00:18:50,432 Los restos pertenecían a un hombre 328 00:18:50,433 --> 00:18:52,914 de entre 25 y 35 años. 329 00:18:54,785 --> 00:18:58,746 La policía no tenía idea de quién mataría a alguien así. 330 00:19:00,922 --> 00:19:03,184 La policía interrogó a Terrance Haze, 331 00:19:03,185 --> 00:19:05,492 quien encontró los restos. 332 00:19:06,319 --> 00:19:09,190 El señor Haze dice no ha visto a su vecino, 333 00:19:09,191 --> 00:19:12,020 Danny Irvin, en una semana. 334 00:19:12,412 --> 00:19:14,108 El señor Haze dice que Danny Irvin 335 00:19:14,109 --> 00:19:17,199 había estado ingresando a esa casa abandonada. 336 00:19:19,506 --> 00:19:21,942 Cuando fue interrogado sobre los restos, 337 00:19:21,943 --> 00:19:24,772 Terrance Haze no estaba tan disgustado. 338 00:19:26,077 --> 00:19:29,907 [Joseph] Tal vez ambos discutieron. 339 00:19:30,734 --> 00:19:33,954 Tal vez Terrance Haze llamó 340 00:19:33,955 --> 00:19:36,697 antes de perpetuar ese horrible crimen. 341 00:19:37,785 --> 00:19:40,483 Puede que Danny Irvin sea la persona en el concreto. 342 00:19:43,356 --> 00:19:46,054 ENTERRADOS EN EL JARDIÍN 343 00:19:46,750 --> 00:19:51,190 ENTERRADOS EN EL JARDIÍN 344 00:19:56,673 --> 00:19:59,588 [Barbara] A fines de mayo de 2014, el cuerpo desmembrado 345 00:19:59,589 --> 00:20:02,200 encontrado en el garaje sigue sin ser identificado. 346 00:20:02,201 --> 00:20:04,898 FOTOGRAFIÍA DE LA POLICIIA 347 00:20:04,899 --> 00:20:06,726 Los servicios de la escena del crimen comenzaron 348 00:20:06,727 --> 00:20:08,597 a analizar las cajas 349 00:20:08,598 --> 00:20:11,600 para encontrar ADN y huellas dactilares, 350 00:20:11,601 --> 00:20:14,648 pero los detectives no tenían pistas sólidas. 351 00:20:15,562 --> 00:20:16,997 Muchas personas del vecindario 352 00:20:16,998 --> 00:20:19,261 podrían ser personas de interés. 353 00:20:21,959 --> 00:20:25,006 Danny Irvin residía en la casa. 354 00:20:26,312 --> 00:20:28,269 [Joseph] Los investigadores dijeron que no sabían 355 00:20:28,270 --> 00:20:30,967 dónde estaba Danny, cuánto tiempo estuvo desaparecido, 356 00:20:30,968 --> 00:20:33,274 ni por cuánto tiempo estuvo su cuerpo en el garaje. 357 00:20:33,275 --> 00:20:36,146 FOTOGRAFIÍA DE LA POLICIIA 358 00:20:36,147 --> 00:20:38,584 Toda la casa es una escena del crimen. 359 00:20:38,585 --> 00:20:41,804 De repente, Danny Irvin aparece en este lugar, 360 00:20:41,805 --> 00:20:43,546 justo afuera de la cinta. 361 00:20:44,895 --> 00:20:46,722 Preguntó qué estaba pasando, 362 00:20:46,723 --> 00:20:48,334 y por qué estaba la policía ahí. 363 00:20:48,812 --> 00:20:50,422 Dijo no tener idea 364 00:20:50,423 --> 00:20:52,903 de cómo esos restos aparecieron en su garaje. 365 00:20:54,383 --> 00:20:57,385 Le informamos que tomamos las armas de fuego como evidencia. 366 00:20:57,386 --> 00:20:58,952 Siendo un condenado por delito grave, 367 00:20:58,953 --> 00:21:01,129 no estaba autorizado para tener armas de fuego. 368 00:21:02,043 --> 00:21:05,002 Fue puesto en custodia inmediatamente. 369 00:21:07,309 --> 00:21:09,615 No teníamos evidencia sólida que lo conectara 370 00:21:09,616 --> 00:21:13,358 con este homicidio, pero él tenía control 371 00:21:13,359 --> 00:21:15,404 sobre el garaje y la casa. 372 00:21:15,883 --> 00:21:18,494 EÉl no reportó que había restos en su garaje, 373 00:21:18,842 --> 00:21:21,410 así que Danny Irvin era nuestro principal sospechoso. 374 00:21:23,456 --> 00:21:25,021 SALA DE ENTREVISTAS 375 00:21:25,022 --> 00:21:26,371 Danny Irvin fue entrevistado 376 00:21:26,372 --> 00:21:28,199 por los detectives de homicidios. 377 00:21:29,288 --> 00:21:31,985 Negó tener algo que ver con los restos humanos 378 00:21:31,986 --> 00:21:34,162 encontrados en su garaje. 379 00:21:35,729 --> 00:21:38,470 Descubrimos que estuvo en la cárcel 380 00:21:38,471 --> 00:21:41,343 por crímenes con narcóticos. 381 00:21:41,778 --> 00:21:45,041 Danny mostró preocupación por ser acusado 382 00:21:45,042 --> 00:21:49,264 por este crimen por sus antecedentes. 383 00:21:51,310 --> 00:21:54,224 Dijo que los vecinos sabían que él no estaba 384 00:21:54,225 --> 00:21:59,099 en la casa, y que pudieron haber usado eso 385 00:21:59,100 --> 00:22:02,799 a su favor para esconder evidencia de un crimen. 386 00:22:03,626 --> 00:22:06,324 Cualquiera pudo haber entrado a este garaje 387 00:22:06,325 --> 00:22:08,762 y dejar los restos. 388 00:22:11,852 --> 00:22:14,333 Entrevistamos a los vecinos de Danny Irvin 389 00:22:15,725 --> 00:22:17,509 y a Richard Jackson. 390 00:22:17,510 --> 00:22:21,426 Su casa está detrás del garaje donde encontramos los restos, 391 00:22:21,427 --> 00:22:25,039 pero dijo no haber visto nada inusual. 392 00:22:26,475 --> 00:22:31,654 De hecho, nadie reportó saber algo sobre este crimen. 393 00:22:37,660 --> 00:22:40,358 No teníamos mucho que decir sobre esta investigación. 394 00:22:40,359 --> 00:22:43,666 Danny Irvin era el asesino. 395 00:22:44,145 --> 00:22:47,930 Dado que fue acusado de posesión de narcóticos 396 00:22:47,931 --> 00:22:50,672 y armas de fuego, lo mantuvieron encarcelado 397 00:22:50,673 --> 00:22:52,806 mientras realizábamos la investigación. 398 00:22:53,807 --> 00:22:56,462 BIENVENIDO A DETROIT 9 DE JUNIO DE 2014 399 00:22:58,202 --> 00:23:02,597 El 9 de junio, se hizo otro inquietante descubrimiento. 400 00:23:02,598 --> 00:23:05,992 [suena música dramática] 401 00:23:05,993 --> 00:23:08,168 Encontraron a una mujer enrollada en plástico 402 00:23:08,169 --> 00:23:12,652 en un sótano de una casa. 403 00:23:13,740 --> 00:23:16,395 Fue en el barrio Jaisen de Detroit. 404 00:23:17,396 --> 00:23:19,962 PRIMER CUERPO ENCONTRADO SEGUNDO CUERPO ENCONTRADO 405 00:23:19,963 --> 00:23:22,270 La policía uniformada respondió. 406 00:23:24,446 --> 00:23:29,363 Fueron directamente al sótano y descubrieron 407 00:23:29,364 --> 00:23:34,151 una vieja puerta encima de unas mantas. 408 00:23:35,283 --> 00:23:38,982 Había un hedor debajo de la puerta. 409 00:23:44,988 --> 00:23:48,078 Vieron la cabeza de una mujer. 410 00:23:51,168 --> 00:23:54,911 Otro cuerpo desmembrado descompuesto. 411 00:23:57,827 --> 00:24:00,481 [Barbara] Ahora la policía de Detroit se encuentra 412 00:24:00,482 --> 00:24:03,049 con dos cuerpos encontrados en casas desocupadas 413 00:24:03,050 --> 00:24:06,140 muy cercanas una de la otra. 414 00:24:07,620 --> 00:24:10,535 [Joseph] La policía tenía una gran tarea en sus manos. 415 00:24:10,536 --> 00:24:12,537 Se encontraron dos cuerpos 416 00:24:12,538 --> 00:24:15,279 en un mes, parcialmente desmembrados. 417 00:24:15,715 --> 00:24:19,458 Con ambas muertes, los cuerpos son un enigma. 418 00:24:20,502 --> 00:24:23,766 Dado que estaban cerca uno del otro, 419 00:24:24,637 --> 00:24:27,421 la policía está ante un asesino en serie. 420 00:24:27,422 --> 00:24:31,251 [suena música dramática] 421 00:24:31,252 --> 00:24:32,948 A CONTINUACIOÓN 422 00:24:32,949 --> 00:24:35,169 Sabemos que era propenso a la violencia. 423 00:24:35,561 --> 00:24:39,173 Pasó de ser un caso sin resolver a un asesinato. 424 00:24:40,348 --> 00:24:42,131 [Barbara] ?¿Cómo es posible que un hombre desaparecido 425 00:24:42,132 --> 00:24:45,396 en Carolina del Norte termine en Detroit? 426 00:24:46,572 --> 00:24:49,226 ENTERRADOS EN EL JARDIÍN 427 00:24:49,966 --> 00:24:54,405 ENTERRADOS EN EL JARDIÍN 428 00:24:59,889 --> 00:25:01,629 [Barbara] Los detectives de homicidios de Detroit 429 00:25:01,630 --> 00:25:03,326 aún intentan identificar 430 00:25:03,327 --> 00:25:05,982 al hombre encontrado desmembrado en un garaje. 431 00:25:08,637 --> 00:25:10,551 Pero luego encuentran otra víctima 432 00:25:10,552 --> 00:25:14,817 en un sótano cercano abandonado enterrada bajo una puerta. 433 00:25:17,428 --> 00:25:19,995 Los detectives de homicidios recolectaron ADN 434 00:25:19,996 --> 00:25:23,303 y evidencia biológica, y tomaron registro 435 00:25:23,304 --> 00:25:25,045 de toda la escena del crimen. 436 00:25:25,698 --> 00:25:28,614 Había evidencia de desmembramiento parcial. 437 00:25:30,006 --> 00:25:34,141 A diferencia del cuerpo encontrado en mayo, 438 00:25:34,576 --> 00:25:37,839 este cuerpo falleció más recientemente. 439 00:25:37,840 --> 00:25:40,581 [suena música dramática] 440 00:25:40,582 --> 00:25:42,278 [Barbara] Dado que el estado de descomposición 441 00:25:42,279 --> 00:25:44,280 no era tan avanzado como el de la víctima masculina, 442 00:25:44,281 --> 00:25:46,152 su identificación fue más inmediata. 443 00:25:46,153 --> 00:25:47,762 HOMICIDIOS UNIDAD DE VIÍCTIMAS ESPECIALES 444 00:25:47,763 --> 00:25:50,287 Miembros de la familia reconocieron la ropa. 445 00:25:51,027 --> 00:25:54,378 Fue identificada como Alicia Fox. 446 00:25:55,075 --> 00:25:58,426 Le habían disparado repetidas veces, dos en la cabeza. 447 00:25:59,558 --> 00:26:02,603 El 6 de junio de 2014, no se presentó 448 00:26:02,604 --> 00:26:05,650 a la graduación de párvulos de su hija. 449 00:26:05,651 --> 00:26:08,435 Su familia ingresó un reporte de persona desaparecida 450 00:26:08,436 --> 00:26:10,569 para Alicia y sus hijos. 451 00:26:11,308 --> 00:26:15,051 Sus hijos tenían seis años y ocho meses. 452 00:26:15,574 --> 00:26:16,356 Estaban desaparecidos. 453 00:26:16,357 --> 00:26:18,489 DESAPARECIDOS 454 00:26:18,881 --> 00:26:20,274 RECOMPENSA DE HASTA $3000 455 00:26:20,491 --> 00:26:23,842 Los detectives de homicidios pudieron identificar 456 00:26:23,843 --> 00:26:26,193 a un sospechoso en el asesinato de Alicia. 457 00:26:27,498 --> 00:26:30,458 Era su exesposo, Erin Justice. 458 00:26:31,590 --> 00:26:33,460 Los familiares de Alicia reportaron 459 00:26:33,461 --> 00:26:37,247 que tenía mal genio y antecedentes criminales. 460 00:26:38,292 --> 00:26:42,035 Sospechosamente, él no reportó la desaparición. 461 00:26:45,125 --> 00:26:50,783 [Joseph] Dada la cercanía con el primer cuerpo desmembrado, 462 00:26:51,697 --> 00:26:53,872 los detectives de Detroit teorizan 463 00:26:53,873 --> 00:26:58,138 que Erin Justice tenga algo que ver con ambas muertes. 464 00:27:02,577 --> 00:27:04,970 Se encontró a una mujer fallecida en un sótano. 465 00:27:04,971 --> 00:27:07,800 No pueden encontrar al esposo en ninguna parte. 466 00:27:08,191 --> 00:27:11,106 La policía encarga un patrullaje de varios estados. 467 00:27:11,107 --> 00:27:16,199 Toda la policía del país debe estar buscando a Erin Justice. 468 00:27:22,684 --> 00:27:24,076 [Barbara] Mientras los investigadores 469 00:27:24,077 --> 00:27:26,426 de homicidios buscaban a Erin Justice, 470 00:27:26,427 --> 00:27:29,256 la oficina forense me contactó. 471 00:27:30,692 --> 00:27:32,911 Sacaron fotos de los restos. 472 00:27:32,912 --> 00:27:38,482 La víctima masculina tenía un tatuaje distintito aún visible. 473 00:27:40,006 --> 00:27:44,792 El hecho de que el asesino usó concreto para tapar 474 00:27:44,793 --> 00:27:49,755 los restos, irónicamente preservó el tatuaje. 475 00:27:50,886 --> 00:27:55,064 El tatuaje decía "Descansa en paz, Deisha". 476 00:27:55,586 --> 00:27:59,764 Tenía la fecha 7 de abril de 2009. 477 00:27:59,765 --> 00:28:02,158 Parecía ser un tatuaje conmemorativo. 478 00:28:04,508 --> 00:28:06,467 Tuvimos suerte de tenerlo. 479 00:28:07,468 --> 00:28:09,774 Le dimos el tatuaje a un miembro 480 00:28:09,775 --> 00:28:13,779 del grupo de trabajo para que investigara. 481 00:28:14,954 --> 00:28:17,433 También tomamos una fotografía del tatuaje 482 00:28:17,434 --> 00:28:21,089 y se la dimos a la prensa, quien la compartió en internet. 483 00:28:21,090 --> 00:28:24,920 SEDE PUÚBLICA DE DETROIT 484 00:28:25,399 --> 00:28:28,141 BROOKLYN, NUEVA YORK JUNIO DE 2014 485 00:28:29,751 --> 00:28:32,057 [Shaun] El tiempo pasó, y ya fueron seis meses 486 00:28:32,058 --> 00:28:34,190 desde que mi hermano había desaparecido. 487 00:28:34,713 --> 00:28:35,974 No sabíamos nada de Sheldon. 488 00:28:35,975 --> 00:28:39,542 [suena música dramática] 489 00:28:39,543 --> 00:28:42,197 Luego, Sheldon reapareció. 490 00:28:42,198 --> 00:28:43,764 DETROIT, MICHIGAN 16 DE JUNIO DE 2014 491 00:28:43,765 --> 00:28:45,592 OCHO MESES DESPUEÉS DE LA DESAPARICIOÓN 492 00:28:45,593 --> 00:28:49,510 Mi hermano Sheldon tiene un tatuaje en su antebrazo. 493 00:28:49,902 --> 00:28:52,642 Era el nombre de mi hermana, Deisha, 494 00:28:52,643 --> 00:28:55,211 con su fecha de nacimiento. 495 00:28:56,473 --> 00:29:00,303 Nuestros amigos en Detroit nos llamaron y dijeron: 496 00:29:00,608 --> 00:29:02,435 "Creo que encontraron a su hijo. 497 00:29:02,436 --> 00:29:05,352 No sabemos cómo llegó aquí, pero creo que lo encontramos". 498 00:29:07,920 --> 00:29:12,315 Llamé a los oficiales de policía en Detroit. 499 00:29:15,014 --> 00:29:16,624 [tono de llamada] 500 00:29:17,277 --> 00:29:21,628 Recibí la llamada de una mujer de Nueva York. 501 00:29:21,629 --> 00:29:23,456 Dice que el tatuaje le pertenece 502 00:29:23,457 --> 00:29:25,285 a su hijo, Sheldon Prawl. 503 00:29:26,416 --> 00:29:28,504 Había estado desaparecido desde Halloween 504 00:29:28,505 --> 00:29:30,246 en Carolina del Norte. 505 00:29:30,769 --> 00:29:32,465 Fue la primera vez que tuve un nombre, 506 00:29:32,466 --> 00:29:35,424 y fue algo importante. Tuvimos que trabajar rápido 507 00:29:35,425 --> 00:29:38,777 para confirmar si él era Sheldon Prawl. 508 00:29:39,995 --> 00:29:43,956 Obtuve las huellas dactilares desde Carolina del Norte 509 00:29:45,044 --> 00:29:49,483 que confirmaron que la víctima era Sheldon Prawl. 510 00:29:57,796 --> 00:30:00,668 [Beverly] Estaba desolada y herida. 511 00:30:01,538 --> 00:30:04,150 ?¿Cómo pudo esto pasarle a mi hijo? 512 00:30:05,760 --> 00:30:07,980 Hay mucha maldad allá afuera. 513 00:30:09,808 --> 00:30:14,421 Hay tanta maldad. No puedo entenderlo. 514 00:30:15,117 --> 00:30:17,859 ?¿De qué están hechas esas personas? 515 00:30:25,998 --> 00:30:27,695 Es demasiado. 516 00:30:36,095 --> 00:30:38,444 [Barbara] Le pregunté a la madre de Sheldon Prawl 517 00:30:38,445 --> 00:30:41,578 si él tenía alguna conexión con Detroit. 518 00:30:43,189 --> 00:30:45,060 Dijo que no que ella supiera. 519 00:30:46,018 --> 00:30:48,280 La pregunta era: ?¿cómo fue que un hombre 520 00:30:48,281 --> 00:30:51,326 desaparecido en Carolina del Norte terminara enterrado 521 00:30:51,327 --> 00:30:54,983 en cemento en un garaje de Detroit? 522 00:30:59,814 --> 00:31:02,425 ENTERRADOS EN EL JARDIÍN 523 00:31:03,122 --> 00:31:07,648 ENTERRADOS EN EL JARDIÍN 524 00:31:12,261 --> 00:31:13,828 HOMICIDIOS UNIDAD DE VIÍCTIMAS ESPECIALES 525 00:31:14,220 --> 00:31:16,351 [Barbara] El haber identificado este tatuaje de la víctima 526 00:31:16,352 --> 00:31:18,440 con este estado de descomposición 527 00:31:18,441 --> 00:31:20,529 fue clave en esta investigación. 528 00:31:20,530 --> 00:31:22,575 DESCANSA EN PAZ, DEISHA 529 00:31:22,576 --> 00:31:24,533 La víctima es identificada como un residente 530 00:31:24,534 --> 00:31:26,493 de Carolina del Norte, Sheldon Prawl. 531 00:31:28,712 --> 00:31:30,931 Beverly, la madre de Sheldon, dijo 532 00:31:30,932 --> 00:31:35,197 que tuvo contacto con él antes de su desaparición. 533 00:31:35,850 --> 00:31:37,460 Sabía que algo andaba mal. 534 00:31:37,852 --> 00:31:40,767 Se preguntaba quién mataría a su hijo, 535 00:31:40,768 --> 00:31:42,683 y cómo fue que terminó en Detroit. 536 00:31:43,902 --> 00:31:45,859 [Joseph] Mientras el caso de Sheldon Prawl 537 00:31:45,860 --> 00:31:47,688 es investigado, 538 00:31:50,778 --> 00:31:53,084 la policía buscaba al exmarido 539 00:31:53,085 --> 00:31:55,870 de Alicia Fox, Erin Justice. 540 00:31:56,915 --> 00:31:58,959 Sabemos que era propenso a la violencia. 541 00:31:58,960 --> 00:32:00,613 ERIN ERA UN "MERCENARIO" GOLPEABA Y DISPARA POR DEUDAS 542 00:32:00,614 --> 00:32:05,270 Dado que fue encontrado otro cuerpo desmembrado 543 00:32:05,271 --> 00:32:07,925 al poco tiempo después, y el descubrimiento 544 00:32:07,926 --> 00:32:11,711 del cuerpo de Alicia Fox, puede que Erin Justice 545 00:32:11,712 --> 00:32:13,583 haya matado a Sheldon Prawl. 546 00:32:13,932 --> 00:32:15,715 POLICIÍA 547 00:32:15,716 --> 00:32:17,412 SEDE PUÚBLICA DE DETROIT 548 00:32:17,413 --> 00:32:21,591 La policía de Detroit tuvo una pista sobre Alicia Fox. 549 00:32:22,114 --> 00:32:25,247 Erin Justice había sido arrestado en Atlanta. 550 00:32:26,205 --> 00:32:28,119 MEDIADOS DE JUNIO DE 2014 CENTRO DE DETENCIOÓN DE DETROIT 551 00:32:28,120 --> 00:32:30,338 Fue extraditado de vuelta a Michigan. 552 00:32:30,339 --> 00:32:33,037 VIDEO DE LA POLICIÍA 553 00:32:33,038 --> 00:32:36,692 Erin Justice nos dijo que mató a Alicia Fox. 554 00:32:36,693 --> 00:32:39,217 HOMBRE EN DETROIT ADMITE HABER MATADO A SU ESPOSA 555 00:32:39,218 --> 00:32:42,046 La policía de Detroit continuó entrevistándolo para ver 556 00:32:42,047 --> 00:32:44,787 si tenía alguna conexión con el asesinato de Sheldon Prawl. 557 00:32:44,788 --> 00:32:46,354 ?¿Qué es lo peor que puede pasar? 558 00:32:46,355 --> 00:32:47,704 Cadena perpetua, ?¿verdad? 559 00:32:49,228 --> 00:32:52,971 No logran obtener nada nuevo con Erin Justice. 560 00:32:53,449 --> 00:32:55,233 Pero a través de las diligencias 561 00:32:55,234 --> 00:32:59,629 de los detectives involucrados investigando ambos casos, 562 00:33:00,500 --> 00:33:02,457 la policía pudo concluir 563 00:33:02,458 --> 00:33:06,113 que no había conexión entre estas muertes. 564 00:33:06,114 --> 00:33:08,986 VIDEO DE LA POLICIÍA 565 00:33:08,987 --> 00:33:11,814 [Barbara] Nuestro foco estaba en el hecho 566 00:33:11,815 --> 00:33:13,817 de que Sheldon desapareció en Carolina del Norte. 567 00:33:14,122 --> 00:33:17,255 JACKSONVILLE, CAROLINA DEL NORTE 568 00:33:17,256 --> 00:33:20,171 JUNIO DE 2014 569 00:33:20,172 --> 00:33:21,911 El departamento de policía de Jacksonville recibió 570 00:33:21,912 --> 00:33:23,739 una llamada del departamento de policía de Detroit. 571 00:33:23,740 --> 00:33:25,219 Nos informaron que encontraron 572 00:33:25,220 --> 00:33:27,266 a nuestra persona desaparecida, Sheldon Prawl. 573 00:33:28,180 --> 00:33:31,051 El caso se reabre y todo el mundo trabaja 574 00:33:31,052 --> 00:33:32,574 lo más rápido que pueden. 575 00:33:32,575 --> 00:33:33,923 Ya no es una persona desaparecida, 576 00:33:33,924 --> 00:33:35,274 sino un homicidio. 577 00:33:35,926 --> 00:33:39,452 Pasó de ser un caso sin resolver a un asesinato. 578 00:33:41,758 --> 00:33:44,717 Lo encontraron en Detroit. Nunca había estado en Detroit. 579 00:33:44,718 --> 00:33:46,850 Nunca le dijo a nadie que iría a Detroit. 580 00:33:47,547 --> 00:33:50,550 Creemos que fue asesinado en Carolina del Norte. 581 00:33:51,725 --> 00:33:54,728 Depende de nosotros saber cómo llegó a Detroit. 582 00:33:55,946 --> 00:34:00,995 Sheri Davis dice que pelearon, y que Sheldon se fue. 583 00:34:02,170 --> 00:34:03,953 El mejor amigo de Sheldon Prawl, 584 00:34:03,954 --> 00:34:06,130 Chris Fraser, dice haber visto 585 00:34:06,131 --> 00:34:09,221 al hermano de Sheri Davis, Carlton Davis. 586 00:34:09,830 --> 00:34:11,571 La policía comienza a buscar a Carlton. 587 00:34:12,093 --> 00:34:14,225 Al revisar los antecedentes de Carlton Davis, 588 00:34:14,226 --> 00:34:16,792 nos dimos cuenta que su dirección en Detroit 589 00:34:16,793 --> 00:34:19,839 está a 12 kilómetros del lugar donde encontraron a Sheldon. 590 00:34:19,840 --> 00:34:23,930 FOTOGRAFIÍAS DE LA POLICIIA 591 00:34:23,931 --> 00:34:26,455 Eso nos da una gran alerta. 592 00:34:27,065 --> 00:34:28,978 Carlton Davis es la única conexión 593 00:34:28,979 --> 00:34:31,634 entre Sheldon Prawl y Detroit. 594 00:34:32,505 --> 00:34:35,464 Este es un gran salto para nuestro caso. 595 00:34:38,554 --> 00:34:41,992 Entrevistamos a una de las exnovias de Carlton Davis. 596 00:34:44,865 --> 00:34:50,087 Nos informó que un amigo en común 597 00:34:50,088 --> 00:34:55,441 le pidió comprar contenedores de comida. 598 00:34:57,007 --> 00:34:59,444 Eso fue muy importante para nuestra investigación 599 00:34:59,445 --> 00:35:01,272 porque los restos de Sheldon 600 00:35:01,273 --> 00:35:03,449 fueron encontrados en contenedores. 601 00:35:04,624 --> 00:35:08,540 Nos contó que había escuchado rumores de que Carlton 602 00:35:08,541 --> 00:35:11,934 había discutido con Sheldon, 603 00:35:11,935 --> 00:35:15,765 y que Carlton había matado a Sheldon. 604 00:35:18,812 --> 00:35:20,770 Le había roto el cuello. 605 00:35:23,469 --> 00:35:27,341 Basados en esa información, Carlton Davis se convirtió 606 00:35:27,342 --> 00:35:29,127 en nuestro sospechoso principal. 607 00:35:31,738 --> 00:35:34,131 Ahora que tenemos información que conecta a Carlton 608 00:35:34,132 --> 00:35:37,090 con este asesinato, tenemos que averiguar 609 00:35:37,091 --> 00:35:38,788 más sobre su hermana, Sheri. 610 00:35:39,354 --> 00:35:41,226 ?¿Qué nos está ocultando? 611 00:35:42,314 --> 00:35:43,966 CHARLOTTESVILLE, CAROLINA DEL NORTE 612 00:35:43,967 --> 00:35:47,753 En junio de 2014, un mes después de que encontraron 613 00:35:47,754 --> 00:35:51,192 a Sheldon en dos contenedores en un garaje de Detroit, 614 00:35:51,975 --> 00:35:53,498 ejecutamos una orden de registro 615 00:35:53,499 --> 00:35:56,022 en la casa de Sheri. Rasgamos las alfombras 616 00:35:56,023 --> 00:35:59,505 para ver si podíamos encontrar manchas de sangre. 617 00:36:00,245 --> 00:36:02,464 Recolectamos pedazos de alfombra, 618 00:36:02,899 --> 00:36:04,162 electrodomésticos, 619 00:36:04,510 --> 00:36:06,903 y overoles para pintar. 620 00:36:08,905 --> 00:36:11,386 La evidencia fue enviada a su equipo. 621 00:36:11,908 --> 00:36:15,564 Desgraciadamente, no había nada en esa alfombra. 622 00:36:16,261 --> 00:36:18,915 Sin embargo, sabía que algo había ocurrido. 623 00:36:19,220 --> 00:36:21,048 Sheldon no solo se fue. 624 00:36:23,355 --> 00:36:26,009 DETROIT, MICHIGAN 20 DE JUNIO DE 2014 625 00:36:26,401 --> 00:36:31,231 A medida que el caso avanzaba, recibimos una llamada 626 00:36:31,232 --> 00:36:33,365 diciendo que Richard Jackson, 627 00:36:33,930 --> 00:36:36,932 el hombre que habíamos entrevistado y que vivía 628 00:36:36,933 --> 00:36:40,198 al lado del garaje donde se encontraron los restos, 629 00:36:40,937 --> 00:36:43,984 estuvo involucrado en el encumbramiento del cuerpo. 630 00:36:47,074 --> 00:36:52,949 Pudimos relacionar a Richard con Carlton Davis. 631 00:36:54,516 --> 00:36:57,214 Fueron vistos juntos en ese vecindario 632 00:36:57,215 --> 00:37:00,522 justo después de Halloween, cuando Sheldon desapareció. 633 00:37:03,003 --> 00:37:06,267 Descubrimos que habían estado juntos en prisión. 634 00:37:06,876 --> 00:37:11,880 [suena música dramática] 635 00:37:11,881 --> 00:37:14,536 ENTERRADOS EN EL JARDIÍN 636 00:37:15,233 --> 00:37:20,019 ENTERRADOS EN EL JARDIÍN 637 00:37:20,020 --> 00:37:25,024 [suena música dramática] 638 00:37:25,025 --> 00:37:26,330 [Barbara] Los detectives habían encontrado 639 00:37:26,331 --> 00:37:28,332 una conexión con Detroit. Carlton Davis, 640 00:37:28,333 --> 00:37:31,553 residente de Detroit y hermano de novia de la víctima. 641 00:37:32,293 --> 00:37:35,818 Estaba en Carolina del Norte cuando Sheldon desapareció. 642 00:37:36,558 --> 00:37:39,778 Lo conectaron con la ubicación donde el cuerpo 643 00:37:39,779 --> 00:37:43,085 fue descubierto, y con su vecino, 644 00:37:43,086 --> 00:37:44,914 Richard Jackson. 645 00:37:46,960 --> 00:37:49,266 En la sede de policía, Richard Jackson 646 00:37:49,267 --> 00:37:51,529 siguió negando su participación. 647 00:37:51,530 --> 00:37:54,096 Pero cuando se enfrentó a nuestro conocimiento 648 00:37:54,097 --> 00:37:56,882 sobre sus acciones gracias a un testigo, 649 00:37:56,883 --> 00:37:58,840 comenzó a contar su participación 650 00:37:58,841 --> 00:38:02,018 en la eliminación de los restos de Sheldon. 651 00:38:03,281 --> 00:38:05,151 [Daniel] Luego de hablar con el departamento 652 00:38:05,152 --> 00:38:07,240 de policía, supimos que Richard Jackson 653 00:38:07,241 --> 00:38:09,243 tenía un amigo llamado Jerry Doors. 654 00:38:10,070 --> 00:38:12,332 Jerry Doors ayudó a mover el cuerpo de Sheldon 655 00:38:12,333 --> 00:38:15,249 a un cobertizo al otro lado de su patio. 656 00:38:17,512 --> 00:38:20,079 El olor era tan desagradable que quemó su ropa 657 00:38:20,080 --> 00:38:23,257 porque no quería preguntas sobre eso. 658 00:38:25,738 --> 00:38:28,741 Eso aclara todo el panorama sobre el caso. 659 00:38:29,350 --> 00:38:32,571 Con eso podemos solicitar el arresto de Carlton Davis. 660 00:38:34,007 --> 00:38:37,139 [Barbara] Carlton fue acusado por las autoridades 661 00:38:37,140 --> 00:38:40,317 de Carolina del Norte. Fue arrestado en Detroit 662 00:38:40,318 --> 00:38:42,710 a 12 kilómetros de la escena del crimen. 663 00:38:42,711 --> 00:38:49,587 [suena música dramática] 664 00:38:49,588 --> 00:38:54,200 El dolor de saber que la gente es tan malvada 665 00:38:54,201 --> 00:38:56,334 me hace llorar de día y de noche. 666 00:38:57,160 --> 00:38:59,075 ?¿Cómo pudo Sheri mentirme 667 00:38:59,815 --> 00:39:03,558 sabiendo que mi hijo ya estaba muerto? 668 00:39:06,648 --> 00:39:11,871 Pero yo estaba como: "Gracias por hacer justicia". 669 00:39:13,960 --> 00:39:15,264 JACKSONVILLE, CAROLINA DEL NORTE 670 00:39:15,265 --> 00:39:16,788 AGOSTO DE 2018 671 00:39:16,789 --> 00:39:19,530 [Daniel] Después de una investigación de un mes, 672 00:39:19,531 --> 00:39:22,925 supimos que, en Halloween de 2013, 673 00:39:23,404 --> 00:39:25,492 hubo una discusión entre Sheri Davis 674 00:39:25,493 --> 00:39:28,801 y Sheldon Paul que terminó en golpes en la casa. 675 00:39:29,497 --> 00:39:34,022 Dada la cercana relación que Carlton y Sheri tenían, 676 00:39:34,023 --> 00:39:36,722 al parecer Carlton Davis enloqueció. 677 00:39:37,549 --> 00:39:39,114 Carlton salió de la habitación 678 00:39:39,115 --> 00:39:41,901 y asfixió a Sheldon Prawl hasta morir. 679 00:39:47,080 --> 00:39:50,256 [Barbara] Carlton Davis llamó a Richard Jackson en Detroit 680 00:39:50,257 --> 00:39:53,086 para que lo ayudara a deshacerse del cuerpo. 681 00:39:54,392 --> 00:39:56,610 Para transportar el cuerpo, 682 00:39:56,611 --> 00:39:59,614 lo desmembraron en Jacksonville. 683 00:40:02,704 --> 00:40:07,839 Lo pusieron en los contenedores y viajaron hasta Detroit 684 00:40:07,840 --> 00:40:10,537 para dejarlos en lo que él creía 685 00:40:10,538 --> 00:40:12,148 era una propiedad abandonada. 686 00:40:17,980 --> 00:40:19,590 JACKSONVILLE, CAROLINA DEL NORTE 687 00:40:19,591 --> 00:40:21,330 AGOSTO DE 2018 688 00:40:21,331 --> 00:40:22,724 TRIBUNAL DEL CONDADO DE ONSLOW 689 00:40:23,290 --> 00:40:26,205 [Barbara] En 2018, Carlton Davis 690 00:40:26,206 --> 00:40:29,470 fue a juicio por el homicidio de Sheldon Prawl. 691 00:40:30,471 --> 00:40:31,950 [Daniel] Tuvimos que demostrarle al jurado 692 00:40:31,951 --> 00:40:34,735 que no había nadie más que pudo haber cometido 693 00:40:34,736 --> 00:40:36,998 este asesinato más que Carlton Davis. 694 00:40:36,999 --> 00:40:39,827 TRIBUNAL DEL CONDADO DE ONSLOW 695 00:40:39,828 --> 00:40:43,962 Estábamos esperando a ver si todo lo realizado 696 00:40:43,963 --> 00:40:47,748 en los últimos años termina con el veredicto 697 00:40:47,749 --> 00:40:49,272 que uno quiere. 698 00:40:50,491 --> 00:40:54,234 Al final del juicio semanal, pasó al jurado. 699 00:40:55,409 --> 00:40:57,672 Vuelven cinco horas después. 700 00:41:00,327 --> 00:41:03,591 Culpable de todos los cargos por homicidio en segundo grado. 701 00:41:04,505 --> 00:41:07,943 Su sentencia fue de 38 años en prisión. 702 00:41:11,033 --> 00:41:13,644 [Barbara] Richard Jackson fue acusado en Detroit 703 00:41:13,645 --> 00:41:15,951 por cómplice a posteriori. 704 00:41:16,517 --> 00:41:18,170 [Daniel] Richard Jackson no fue a juicio. 705 00:41:18,171 --> 00:41:19,650 Decidió representarse a sí mismo 706 00:41:19,651 --> 00:41:23,393 y obtuvo una sentencia de siete años. 707 00:41:26,484 --> 00:41:30,575 Sheri fue arrestada después por cómplice a posteriori. 708 00:41:31,532 --> 00:41:32,793 Se declaró culpable 709 00:41:32,794 --> 00:41:35,579 y le dieron libertad condicional 710 00:41:35,580 --> 00:41:37,451 y servicio comunitario. 711 00:41:40,498 --> 00:41:45,197 Me satisface saber que después de cinco años, 712 00:41:45,198 --> 00:41:47,155 no solo supimos dónde estaba Sheldon, 713 00:41:47,156 --> 00:41:49,897 sino que hay cierto consuelo para Beverly Daley. 714 00:41:49,898 --> 00:41:55,903 [suena música emotiva] 715 00:41:55,904 --> 00:41:58,254 Todos los días recuerdo a mi hijo. 716 00:42:00,082 --> 00:42:03,912 Siempre hay una parte de mí pensando en él. 717 00:42:05,479 --> 00:42:08,961 Su sonrisa, la forma en que dice "Mamá". 718 00:42:09,396 --> 00:42:10,919 Extraño eso. 719 00:42:12,573 --> 00:42:14,749 [Shaun] No había nadie como Sheldon. 720 00:42:15,968 --> 00:42:18,187 Al final del día, él es mi hermano. 721 00:42:23,105 --> 00:42:25,585 CARLTON DAVIS CUMPLE CONDENA EN LA CORRECCIONAL 722 00:42:25,586 --> 00:42:28,327 DE PASQUOTANK, CAROLINA DEL NORTE 723 00:42:28,328 --> 00:42:30,634 ERIN JUSTICE CUMPLE CONDENA DE 45 A 80 AÑOS 724 00:42:30,635 --> 00:42:33,375 POR EL ASESINATO EN SEGUNDO GRADO DE ALICIA FOX 725 00:42:33,376 --> 00:42:35,769 LOS DOS HIJOS DE ALICIA, KAYLAH HUNTER 726 00:42:35,770 --> 00:42:39,339 Y KRISTIAN JUSTICE SIGUEN DESAPARECIDOS.