1 00:00:31,417 --> 00:00:34,417 Le manque de logements et la hausse des loyers 2 00:00:34,583 --> 00:00:39,250 excluent de nombreuses familles pauvres de la location privée. 3 00:00:39,417 --> 00:00:41,417 Selon une association caritative, 4 00:00:41,583 --> 00:00:45,250 l'Irlande a le taux le plus élevé de familles SDF de toute l'Europe. 5 00:00:45,417 --> 00:00:48,792 Des centaines de familles cherchent des hébergements d'urgence. 6 00:00:48,958 --> 00:00:53,852 Elles ont du mal à trouver un hôtel qui les accepte. 7 00:01:05,417 --> 00:01:07,631 Je cherche une chambre. 8 00:01:08,167 --> 00:01:09,866 Pour une famille. 9 00:01:11,042 --> 00:01:12,292 Non... 10 00:01:13,083 --> 00:01:15,297 Juste pour une semaine. 11 00:01:16,667 --> 00:01:18,798 Je cherche une chambre 12 00:01:20,000 --> 00:01:21,948 pour quelques nuits. 13 00:01:22,292 --> 00:01:23,991 Pour une famille. 14 00:01:24,875 --> 00:01:25,958 La mairie de Dublin. 15 00:01:26,125 --> 00:01:30,008 Leurs cartes de paiement. Vous êtes sur la liste d'hôtels. 16 00:01:30,208 --> 00:01:32,550 Je cherche une chambre pour quelques nuits. 17 00:01:32,750 --> 00:01:34,083 On est six. 18 00:01:37,542 --> 00:01:42,702 Vous êtes sur une liste d'hôtels qu'on m'a donnée... 19 00:01:42,917 --> 00:01:44,616 Merci quand même. 20 00:01:46,542 --> 00:01:49,842 Je cherche une chambre pour quelques nuits. 21 00:01:50,042 --> 00:01:51,208 Pour une famille. 22 00:01:51,375 --> 00:01:55,671 C'est ça, la carte de paiement de la mairie. 23 00:01:59,708 --> 00:02:02,105 Même pour une seule nuit ? 24 00:02:05,417 --> 00:02:08,000 ROSIE DAVIS 25 00:02:18,625 --> 00:02:22,717 Je cherche une chambre pour une petite semaine. 26 00:02:22,917 --> 00:02:23,752 Pardon ? 27 00:02:24,250 --> 00:02:25,542 Pour une famille. 28 00:02:25,708 --> 00:02:27,583 Pas les deux ! Je prends ça. 29 00:02:27,750 --> 00:02:28,585 Pardon ? 30 00:02:29,292 --> 00:02:30,250 Non... 31 00:02:31,042 --> 00:02:32,500 La mairie de Dublin. 32 00:02:32,667 --> 00:02:34,425 Leur carte de paiement. 33 00:02:34,625 --> 00:02:35,917 Vous êtes sur leur liste. 34 00:02:36,083 --> 00:02:36,750 À moi ! 35 00:02:36,917 --> 00:02:38,958 Non, elle a dit "chut" ! 36 00:02:39,125 --> 00:02:40,750 - C'est ça ! - Chut, je vous dis ! 37 00:02:40,917 --> 00:02:42,583 On cherche un logement. 38 00:02:42,750 --> 00:02:44,125 C'est juste pour... 39 00:02:44,292 --> 00:02:45,250 Chut ! 40 00:02:46,250 --> 00:02:47,167 Pardon ? 41 00:02:50,708 --> 00:02:51,583 Merci quand même. 42 00:02:51,750 --> 00:02:53,300 Je n’ai rien dit ! 43 00:02:54,583 --> 00:02:55,458 Maman ! 44 00:02:55,625 --> 00:02:57,217 Chut, je vous dis. 45 00:02:57,417 --> 00:03:00,458 Bonjour, je cherche une chambre pour quelques nuits. 46 00:03:00,625 --> 00:03:05,802 J'ai eu votre numéro sur une liste qu'on m'a donnée. 47 00:03:06,250 --> 00:03:07,625 Merci. 48 00:03:08,875 --> 00:03:09,876 Connasse. 49 00:03:10,542 --> 00:03:12,092 Je n’ai rien dit. 50 00:03:12,500 --> 00:03:14,565 Mais c'en était une. 51 00:03:17,792 --> 00:03:20,050 C'est une photocopie d'une photocopie, je ne vois rien. 52 00:03:20,250 --> 00:03:21,583 Tu peux me les lire ? 53 00:03:21,750 --> 00:03:23,125 Je fais mes devoirs. 54 00:03:23,292 --> 00:03:25,042 C'est juste quelques numéros. 55 00:03:25,208 --> 00:03:28,250 Je ne te demande pas de renoncer à l'école. Allez ! 56 00:03:28,417 --> 00:03:31,042 On se trouve un hôtel et je cherche un logement. 57 00:03:31,208 --> 00:03:32,217 Une maison. 58 00:03:32,417 --> 00:03:33,458 Maman ! 59 00:03:33,625 --> 00:03:34,743 Ça ne va pas ? 60 00:03:35,625 --> 00:03:37,175 Ce n’est pas moi. 61 00:03:44,333 --> 00:03:45,500 À plus. 62 00:03:49,375 --> 00:03:50,476 John Paul ? 63 00:03:51,125 --> 00:03:53,342 Tu peux rester demain soir ? 64 00:03:53,542 --> 00:03:54,208 D'accord. 65 00:03:54,375 --> 00:03:56,175 2 ou 3 heures de plus. 66 00:03:56,375 --> 00:03:57,417 Gros lancement. 67 00:03:57,583 --> 00:03:59,199 Pas de problème ! 68 00:04:09,875 --> 00:04:10,750 C'est moi. 69 00:04:10,917 --> 00:04:11,952 Tu es où ? 70 00:04:12,750 --> 00:04:14,333 Devant chez Megan. 71 00:04:14,500 --> 00:04:15,750 Je n’ai pas bougé. 72 00:04:15,917 --> 00:04:17,533 Dans la bagnole. 73 00:04:17,917 --> 00:04:18,917 Coucou à papa ! 74 00:04:19,083 --> 00:04:20,458 Coucou, papa. 75 00:04:20,625 --> 00:04:22,708 Maintenant, pas un bruit, je lui parle. 76 00:04:22,875 --> 00:04:25,455 Pas un bruit du tout. Chut. 77 00:04:28,042 --> 00:04:30,000 Non, rien trouvé. 78 00:04:30,375 --> 00:04:31,583 Non. 79 00:04:31,917 --> 00:04:33,633 On les fait tous. 80 00:04:34,833 --> 00:04:38,467 Toute la journée, John Paul. Depuis ce matin. 81 00:04:38,667 --> 00:04:42,175 Je vais devoir appeler le numéro d'urgence. 82 00:04:42,375 --> 00:04:44,540 Il est 4 h 30 passées ! 83 00:04:45,000 --> 00:04:45,833 Non. 84 00:04:46,000 --> 00:04:48,042 Personne de la mairie m'a rappelée. 85 00:04:48,208 --> 00:04:49,641 Personne, non. 86 00:04:50,458 --> 00:04:51,333 Quoi ? 87 00:04:52,042 --> 00:04:53,500 Ici, j'imagine. 88 00:04:53,667 --> 00:04:56,875 Je fais une machine chez Megan, je dois attendre. 89 00:04:57,042 --> 00:04:59,050 On a nulle part où aller. 90 00:04:59,250 --> 00:05:00,517 Alors, quoi ? 91 00:05:00,958 --> 00:05:04,175 Tu y seras toujours quand j'arriverai ? 92 00:05:04,375 --> 00:05:07,055 Ça va aller, ne t’en fais pas. 93 00:05:07,625 --> 00:05:09,167 On va trouver. 94 00:05:09,792 --> 00:05:11,133 À tout de suite. 95 00:05:11,333 --> 00:05:12,534 Je t'aime. 96 00:05:18,875 --> 00:05:19,959 Attention ! 97 00:05:22,833 --> 00:05:24,542 Elle ne nous laisse même pas... 98 00:05:24,708 --> 00:05:25,792 regarder. 99 00:05:28,167 --> 00:05:30,050 Tu t'en sors, chérie ? 100 00:05:30,250 --> 00:05:31,125 Ça va. 101 00:05:31,542 --> 00:05:32,500 Super. 102 00:05:33,333 --> 00:05:34,800 J'ai quitté l'école trop jeune. 103 00:05:35,000 --> 00:05:36,542 T'étais enceinte de moi. 104 00:05:36,708 --> 00:05:38,324 Enceinte de toi. 105 00:05:38,583 --> 00:05:40,042 J'aimais bien l'école, mais... 106 00:05:40,208 --> 00:05:41,658 je ne sais pas... 107 00:05:43,042 --> 00:05:45,024 Ça va, c'est Megan. 108 00:05:45,458 --> 00:05:47,717 - Megan, franchement ! - Pardon. 109 00:05:47,917 --> 00:05:49,458 Merci, c'est trop gentil. 110 00:05:49,625 --> 00:05:50,458 Pas de souci. 111 00:05:50,625 --> 00:05:52,856 Tu veux bien m'ouvrir ? 112 00:05:53,750 --> 00:05:54,750 Merci. 113 00:05:55,292 --> 00:05:56,708 Tu ne veux pas entrer ? 114 00:05:56,875 --> 00:05:57,917 Non. 115 00:05:58,083 --> 00:05:59,425 Merci, Megan. 116 00:05:59,625 --> 00:06:01,125 On est tous les cinq. 117 00:06:01,292 --> 00:06:03,383 On attend John Paul, on part. 118 00:06:03,583 --> 00:06:05,625 C'était la dernière fois, j'espère. 119 00:06:05,792 --> 00:06:07,375 C'est dur dur... 120 00:06:07,542 --> 00:06:08,917 Tu verrais les hôtels. 121 00:06:09,083 --> 00:06:10,708 Hyper loin de l'école. 122 00:06:10,875 --> 00:06:14,542 Une fois, ce n’était même pas Dublin, mais Mead, à la campagne. 123 00:06:14,708 --> 00:06:15,375 La folie. 124 00:06:15,542 --> 00:06:16,208 J'imagine. 125 00:06:16,375 --> 00:06:17,250 Maman ! 126 00:06:17,792 --> 00:06:18,667 Bordel ! 127 00:06:18,833 --> 00:06:20,250 Attends ! 128 00:06:20,875 --> 00:06:22,757 Là aussi, la folie. 129 00:06:23,000 --> 00:06:24,125 Vas-y. 130 00:06:28,542 --> 00:06:29,333 Maman ! 131 00:06:29,500 --> 00:06:30,875 J'arrive ! 132 00:06:47,375 --> 00:06:48,167 Écoutez. 133 00:06:48,333 --> 00:06:51,842 Quand Nidgy vous dit de la fermer, vous la fermez ! 134 00:06:52,042 --> 00:06:54,217 Il était dans le coffre ? 135 00:06:54,417 --> 00:06:56,792 - Pauvre Nidgy. - Il va bien, pas de souci. 136 00:06:56,958 --> 00:06:58,000 Celui-là ? 137 00:06:58,167 --> 00:06:59,417 02... 138 00:07:01,042 --> 00:07:02,417 057 139 00:07:02,583 --> 00:07:03,583 58. 140 00:07:07,417 --> 00:07:08,542 Ça va, Nidgy ? 141 00:07:08,708 --> 00:07:09,833 La ferme ! 142 00:07:10,667 --> 00:07:13,208 Bonjour, je cherche une chambre. 143 00:07:13,375 --> 00:07:15,542 J'ai trouvé votre numéro sur une liste. 144 00:07:15,708 --> 00:07:18,520 Trois nuits, ce serait génial. 145 00:07:20,625 --> 00:07:23,554 C'est ça, la mairie de Dublin. 146 00:07:25,208 --> 00:07:26,625 D'accord, merci. 147 00:07:26,792 --> 00:07:28,042 Nidgy ! 148 00:07:28,583 --> 00:07:29,708 La ferme ! 149 00:07:34,542 --> 00:07:36,075 Oui, d'accord. 150 00:07:37,500 --> 00:07:38,792 Ah bon ? 151 00:07:39,583 --> 00:07:40,750 Génial. 152 00:07:42,125 --> 00:07:43,333 Une nuit. 153 00:07:48,625 --> 00:07:52,655 Carte de paiement de la mairie, c'est ça. 154 00:07:53,583 --> 00:07:54,335 Super. 155 00:07:54,750 --> 00:07:56,750 Je dois les appeler pour lui confirmer. 156 00:07:56,917 --> 00:08:00,095 C'est bon, la chambre sera libre ? 157 00:08:00,750 --> 00:08:01,875 Super. 158 00:08:02,583 --> 00:08:04,042 Oui, Rosie. 159 00:08:05,958 --> 00:08:07,208 Davis. 160 00:08:08,208 --> 00:08:09,667 Rosie Davis. 161 00:08:24,125 --> 00:08:25,492 Quoi de neuf ? 162 00:08:26,375 --> 00:08:28,208 D'accord, où ça ? 163 00:08:29,917 --> 00:08:31,384 C'est où, ça ? 164 00:08:31,750 --> 00:08:32,519 Où ça ? 165 00:08:32,875 --> 00:08:34,842 Je dois descendre. Merde. 166 00:08:35,042 --> 00:08:36,792 OK, je vais trouver. 167 00:08:36,958 --> 00:08:38,208 Redis-moi le nom. 168 00:08:38,375 --> 00:08:39,458 Skyway. 169 00:08:41,625 --> 00:08:43,324 Combien de nuits ? 170 00:08:43,625 --> 00:08:44,833 Une seule ? 171 00:08:45,375 --> 00:08:46,375 Encore ? 172 00:08:46,542 --> 00:08:47,667 Bordel ! 173 00:08:49,458 --> 00:08:51,458 OK, à tout de suite. 174 00:09:53,458 --> 00:09:54,458 Je suis devant. 175 00:09:54,625 --> 00:09:56,592 C'est quelle chambre ? 176 00:09:56,792 --> 00:09:58,491 Super, j'arrive. 177 00:10:37,417 --> 00:10:38,750 Ma chérie. 178 00:10:40,208 --> 00:10:41,333 Ça va ? 179 00:10:44,208 --> 00:10:45,375 Il est où, Alfie ? 180 00:10:45,542 --> 00:10:48,083 Je l'ai laissé sortir pour jouer, il crisait. 181 00:10:48,250 --> 00:10:49,250 Il est où ? 182 00:10:49,417 --> 00:10:50,500 Il n’est pas là ? 183 00:10:50,667 --> 00:10:53,258 J'avais dit de rester dans le couloir. 184 00:10:53,458 --> 00:10:56,956 Je vais le chercher. Ça me changera. 185 00:11:25,583 --> 00:11:26,375 Bang ! 186 00:11:31,250 --> 00:11:33,913 Lui aussi, il a un accident. 187 00:11:35,333 --> 00:11:36,250 Alfie ! 188 00:11:45,708 --> 00:11:46,625 Il est à qui ? 189 00:11:46,792 --> 00:11:47,750 À moi. 190 00:11:47,958 --> 00:11:49,083 Pas vrai, chéri ? 191 00:11:49,250 --> 00:11:50,967 Qu'il quitte le couloir. 192 00:11:51,167 --> 00:11:52,917 Un peu de respect pour les autres. 193 00:11:53,083 --> 00:11:54,625 Mais quoi ? Il joue. 194 00:11:54,792 --> 00:11:58,050 Les gens vont se plaindre à cause du bruit. 195 00:11:58,250 --> 00:11:59,792 Et il n’est pas à nous. 196 00:11:59,958 --> 00:12:00,958 Je n’y crois pas ! 197 00:12:01,125 --> 00:12:03,000 On est dans un hôtel. 198 00:12:03,167 --> 00:12:05,042 On est virés s'il y a du bazar. 199 00:12:05,208 --> 00:12:07,042 J'ai nulle part où aller. 200 00:12:07,208 --> 00:12:08,309 D'accord. 201 00:12:09,083 --> 00:12:11,114 Ramasse tes voitures. 202 00:12:12,042 --> 00:12:14,256 Dépêche-toi, bon sang ! 203 00:12:21,042 --> 00:12:24,125 - Je ramène autre chose ? - Je ne crois pas, ça va. 204 00:12:24,292 --> 00:12:26,883 Un truc à manger. Je crève de faim. 205 00:12:27,083 --> 00:12:28,633 Il n’y a rien pour cuisiner. 206 00:12:28,833 --> 00:12:30,675 Un vrai trou à rats. 207 00:12:30,875 --> 00:12:32,083 Arrête ! 208 00:12:32,417 --> 00:12:33,083 Ça suffit ? 209 00:12:33,250 --> 00:12:34,292 Je crois bien. 210 00:12:34,458 --> 00:12:35,742 Ça va aller. 211 00:12:36,000 --> 00:12:38,300 - Y a quoi pour le petit-déj ? - Des corn-flakes. 212 00:12:38,500 --> 00:12:40,133 Y a assez pour demain. 213 00:12:40,333 --> 00:12:41,000 Du lait. 214 00:12:41,167 --> 00:12:42,508 Et du jus de fruits. 215 00:12:42,708 --> 00:12:43,842 Merde, j'allais oublier. 216 00:12:44,042 --> 00:12:45,292 Pour demain midi. 217 00:12:45,458 --> 00:12:46,333 Du pain, tout ça. 218 00:12:46,500 --> 00:12:47,583 À tout à l'heure. 219 00:12:47,750 --> 00:12:50,125 - Emmène Alfie. - Ça ira plus vite sans lui. 220 00:12:50,292 --> 00:12:51,583 Évidemment. 221 00:12:52,792 --> 00:12:56,024 - Arrête de sauter. - Je ne saute pas. 222 00:13:06,375 --> 00:13:08,500 - Les dents du bas. - C'est fait. 223 00:13:08,667 --> 00:13:10,333 - Recouche-toi. - Je ne suis pas fatiguée. 224 00:13:10,500 --> 00:13:11,625 Mais si ! 225 00:13:21,917 --> 00:13:22,875 Bisous. 226 00:13:23,208 --> 00:13:24,375 Ça sent mauvais ici. 227 00:13:24,542 --> 00:13:27,903 C'est le dîner, l'odeur va partir. 228 00:13:33,917 --> 00:13:34,917 Peachy. 229 00:13:35,417 --> 00:13:36,542 Qu'est-ce qu'il a ? 230 00:13:36,708 --> 00:13:39,258 - Il est où, Peachy ? - Dans la voiture. 231 00:13:39,458 --> 00:13:41,375 Je veux mon Peachy. 232 00:13:41,542 --> 00:13:42,667 Bon sang ! 233 00:13:43,042 --> 00:13:44,250 J'y vais. 234 00:14:08,250 --> 00:14:09,700 Viens là, toi. 235 00:14:28,542 --> 00:14:30,883 Tu aurais dû voir leurs têtes. 236 00:14:31,083 --> 00:14:33,750 Ils hallucinaient à me voir. Avec Peachy. 237 00:14:33,917 --> 00:14:35,292 Le délire. 238 00:14:37,292 --> 00:14:39,833 Pauvre Peachy, il veut se cacher. 239 00:14:40,000 --> 00:14:42,008 Impossible de l'arrêter. 240 00:14:42,208 --> 00:14:44,217 C'est quoi comme peluche ? 241 00:14:44,417 --> 00:14:46,083 - Un lapin. - Ah bon ? 242 00:14:46,250 --> 00:14:47,133 Ça se voit ! 243 00:14:47,333 --> 00:14:48,000 Ah bon ? 244 00:14:48,167 --> 00:14:49,958 Oui, c'est un petit lapin. 245 00:14:50,125 --> 00:14:52,292 Pour moi, c'est une andouille. 246 00:14:52,458 --> 00:14:54,921 Laisse-le, pauvre Peachy. 247 00:14:56,500 --> 00:14:58,133 Ça sent la bouffe. 248 00:14:58,333 --> 00:14:59,758 C'est l'horreur. 249 00:14:59,958 --> 00:15:02,167 J'ai encore faim, je ne vais pas pouvoir dormir. 250 00:15:02,333 --> 00:15:04,342 La fenêtre ne s’ouvre pas. 251 00:15:04,542 --> 00:15:07,800 - Ils ont peur qu'on saute. - À juste titre. 252 00:15:08,000 --> 00:15:11,842 Dire qu'avant, on rêvait d'aller à l'hôtel. 253 00:15:12,042 --> 00:15:14,173 Voilà un rêve réalisé ! 254 00:15:15,917 --> 00:15:17,292 Essaie de dormir. 255 00:15:17,458 --> 00:15:18,542 Comment veux-tu... 256 00:15:18,708 --> 00:15:20,542 avec toi dans mes bras ? 257 00:15:20,708 --> 00:15:22,324 C'est agréable. 258 00:16:44,792 --> 00:16:49,503 Bon sang, Alfie, pourquoi tu ne m’as rien dit avant ? 259 00:16:50,125 --> 00:16:51,558 Désolé, chéri. 260 00:16:59,833 --> 00:17:01,208 - Je suis malade. - Mais non. 261 00:17:01,375 --> 00:17:02,458 Si. 262 00:17:02,625 --> 00:17:03,708 Ça va aller. 263 00:17:03,875 --> 00:17:05,542 On n’a pas encore de logement. 264 00:17:05,708 --> 00:17:06,542 Ici. 265 00:17:06,708 --> 00:17:08,292 On ne peut pas rester, je t'ai dit. 266 00:17:08,458 --> 00:17:10,458 - Pourquoi ? - Impossible. 267 00:17:10,625 --> 00:17:11,833 Ce n’est pas chez nous. 268 00:17:12,000 --> 00:17:13,333 On cherche une maison. 269 00:17:13,500 --> 00:17:14,208 C'est ça. 270 00:17:14,375 --> 00:17:15,167 C'est parti. 271 00:17:15,333 --> 00:17:16,600 Oui, maître. 272 00:17:18,042 --> 00:17:18,833 Alfie. 273 00:17:19,167 --> 00:17:19,833 Quoi ? 274 00:17:20,000 --> 00:17:21,208 Ton pantalon, chéri. 275 00:17:21,375 --> 00:17:22,042 Je t'aide. 276 00:17:22,208 --> 00:17:23,583 Pas besoin d'aide. 277 00:17:23,750 --> 00:17:25,542 On est pressés, allez. 278 00:17:25,708 --> 00:17:28,092 On peut dormir chez ma Mamy. 279 00:17:28,292 --> 00:17:29,000 Pourquoi pas ? 280 00:17:29,167 --> 00:17:30,208 Mamy m'aime bien. 281 00:17:30,375 --> 00:17:33,217 Je sais. Elle vous aime tous. 282 00:17:33,417 --> 00:17:36,429 Mais moi pas trop, en ce moment. 283 00:17:39,667 --> 00:17:41,051 C'est à toi ? 284 00:17:43,167 --> 00:17:45,883 Je dois le mettre, j'ai sport. 285 00:17:46,083 --> 00:17:49,258 Ce n’est pas vrai ! Je ne l’ai pas lavé. 286 00:17:49,458 --> 00:17:50,208 Ça ira. 287 00:17:50,375 --> 00:17:52,340 Salle de bain, vite. 288 00:17:53,000 --> 00:17:53,667 Bon. 289 00:17:53,833 --> 00:17:56,396 Chacun prend un sac. Allez. 290 00:17:57,583 --> 00:17:58,875 Kayleigh ? Viens. 291 00:17:59,042 --> 00:18:00,167 Nugget me manque. 292 00:18:00,333 --> 00:18:01,417 À nous aussi. 293 00:18:01,583 --> 00:18:02,917 On veut la voir ! 294 00:18:03,083 --> 00:18:04,592 On n’a pas le temps, allez. 295 00:18:04,792 --> 00:18:06,958 Pas de chien à l'hôtel. 296 00:18:07,125 --> 00:18:08,458 J'ai envie de la caresser. 297 00:18:08,625 --> 00:18:10,592 Tu la verras chez tonton. 298 00:18:10,792 --> 00:18:12,823 Dépêche-toi, Millie ! 299 00:18:14,042 --> 00:18:15,326 C'est bien. 300 00:18:16,750 --> 00:18:17,625 Rosie. 301 00:18:18,250 --> 00:18:19,202 On y va ! 302 00:18:19,958 --> 00:18:21,391 Alfie, devant. 303 00:18:26,458 --> 00:18:28,506 Appuie sur le bouton. 304 00:18:30,792 --> 00:18:32,142 Allez, allez ! 305 00:18:36,833 --> 00:18:38,250 Je vais chercher maman. 306 00:18:38,417 --> 00:18:39,842 Tu as ton Peachy ? 307 00:18:40,042 --> 00:18:40,875 Montre. 308 00:18:41,042 --> 00:18:42,326 C'est bien. 309 00:18:48,625 --> 00:18:50,958 - Je suis en retard. - En retard ? 310 00:18:51,125 --> 00:18:52,292 Lâche-moi. 311 00:18:52,458 --> 00:18:54,917 Ne t’inquiète pas pour tes Happy Meal bio. 312 00:18:55,083 --> 00:18:56,667 Ça suffit, c'est mon boulot. 313 00:18:56,833 --> 00:18:59,875 Moi, je conduis les mômes et je cherche un toit. 314 00:19:00,042 --> 00:19:01,167 Sympa. 315 00:19:02,583 --> 00:19:03,625 Pardon. 316 00:19:03,958 --> 00:19:05,242 Tu es super. 317 00:19:06,417 --> 00:19:08,292 Ils en mettent, un temps ! 318 00:19:08,458 --> 00:19:11,000 Je vais les conduire, moi, s'il faut. 319 00:19:11,167 --> 00:19:14,592 Ils vont au pôle Nord comme ça, ou quoi ? 320 00:19:14,792 --> 00:19:16,167 Y a des annonces, là. 321 00:19:16,333 --> 00:19:17,766 Des locations ? 322 00:19:18,458 --> 00:19:22,342 Pas trop loin du boulot. J'essaierai pendant la pause. 323 00:19:22,542 --> 00:19:23,500 Bon. 324 00:19:24,958 --> 00:19:27,621 Qu'est-ce qu'ils foutent ? 325 00:19:29,042 --> 00:19:30,050 Oh là là. 326 00:19:30,250 --> 00:19:31,250 Encore une fois. 327 00:19:31,417 --> 00:19:34,042 Désolée, je ne suis pas sûre d'être sur la bonne route. 328 00:19:34,208 --> 00:19:36,417 J'en ai marre d'être en retard, on me toise. 329 00:19:36,583 --> 00:19:37,417 Laisse pisser. 330 00:19:37,583 --> 00:19:39,925 Ils sont jaloux, c'est tout. 331 00:19:40,125 --> 00:19:41,250 Pardon. 332 00:19:43,083 --> 00:19:48,741 C'est un truc de fou, de se réveiller ailleurs chaque matin. 333 00:19:49,042 --> 00:19:51,342 Chérie, qu'est-ce qui ne va pas ? 334 00:19:51,542 --> 00:19:52,967 Je suis malade. 335 00:19:53,167 --> 00:19:54,750 Tu as mal où ? Montre. 336 00:19:54,917 --> 00:19:56,958 Je ne veux pas y aller, je suis malade. 337 00:19:57,125 --> 00:20:01,553 Je t'accompagne, t'inquiète, quand on arrive. 338 00:20:09,708 --> 00:20:11,822 Kayleigh, la portière ! 339 00:20:18,042 --> 00:20:19,492 Peau de vache ! 340 00:20:33,250 --> 00:20:35,625 Je ne veux pas y aller, maman. 341 00:20:35,792 --> 00:20:37,417 Tout ira bien, chérie. 342 00:20:37,583 --> 00:20:38,417 Mais non ! 343 00:20:38,583 --> 00:20:39,958 Pourquoi ? Tu adores l'école. 344 00:20:40,125 --> 00:20:41,875 Je peux y aller à sa place. 345 00:20:42,042 --> 00:20:45,300 L'an prochain. Tu es trop jeune. Mais c'est gentil. 346 00:20:45,500 --> 00:20:48,958 Si tu y vas, je pourrai trouver une belle maison. 347 00:20:49,125 --> 00:20:50,292 Comme celle d'avant ? 348 00:20:50,458 --> 00:20:51,842 Comme celle d'avant. 349 00:20:52,042 --> 00:20:53,842 Papa cherche aussi. 350 00:20:54,042 --> 00:20:55,542 On va trouver, promis. 351 00:20:55,708 --> 00:20:56,883 Moi, j'aime l'école. 352 00:20:57,083 --> 00:20:58,965 Vas-y, prouve-le. 353 00:20:59,583 --> 00:21:01,500 Je la surveille. Elle est trop mignonne. 354 00:21:01,667 --> 00:21:02,542 Merci. 355 00:21:03,208 --> 00:21:05,417 Je ne sais pas ce qu'elle a, elle adore l'école. 356 00:21:05,583 --> 00:21:06,417 Ça, c'est sûr ! 357 00:21:06,583 --> 00:21:09,883 Je ne crois pas qu'elle soit malade. On a... 358 00:21:10,083 --> 00:21:12,217 On a déménagé il y a 15 jours. 359 00:21:12,417 --> 00:21:14,050 Elle en a parlé. 360 00:21:14,750 --> 00:21:17,218 - Ah bon ? - Oui, je crois. 361 00:21:19,250 --> 00:21:20,085 Bref... 362 00:21:20,667 --> 00:21:24,500 On est par monts et par vaux en attendant. 363 00:21:24,667 --> 00:21:26,133 C'est un peu la folie. 364 00:21:26,333 --> 00:21:29,425 D'où ses retards, c'est ma faute. 365 00:21:29,625 --> 00:21:31,000 Bref, je me sauve. 366 00:21:31,167 --> 00:21:32,708 - Grosse journée ? - Ouais. 367 00:21:32,875 --> 00:21:34,342 - Merci. - De rien. 368 00:21:34,542 --> 00:21:37,550 Bon, il vous reste une minute pour finir. 369 00:21:37,750 --> 00:21:38,668 Bonjour. 370 00:21:39,083 --> 00:21:41,833 J'avais eu quelqu'un pour un logement. 371 00:21:42,000 --> 00:21:43,467 Quelque chose de fixe. 372 00:21:43,667 --> 00:21:45,466 Ce n’était pas vous ? 373 00:21:45,792 --> 00:21:47,042 Hier. 374 00:21:48,833 --> 00:21:52,863 Je crois que c'était Sinead. Elle est là ? 375 00:21:53,250 --> 00:21:54,208 Moi ? 376 00:21:54,917 --> 00:21:55,875 Pardon. 377 00:21:56,042 --> 00:21:57,458 Rosie. 378 00:22:00,833 --> 00:22:01,917 Quoi ? 379 00:22:02,083 --> 00:22:03,083 Davis. 380 00:22:03,375 --> 00:22:04,500 Rosie. 381 00:22:06,583 --> 00:22:07,950 Rien du tout ? 382 00:22:08,208 --> 00:22:10,356 On n’a pas d'adresse... 383 00:22:11,708 --> 00:22:13,342 Sinead n’est pas là ? 384 00:22:13,542 --> 00:22:15,675 Elle devait me rappeler. 385 00:22:15,875 --> 00:22:16,958 Allô ? 386 00:22:17,542 --> 00:22:18,625 Bonjour. 387 00:22:22,833 --> 00:22:24,042 Les hôtels ? 388 00:22:26,125 --> 00:22:28,107 Oui, j'ai la liste. 389 00:22:28,542 --> 00:22:29,583 Pardon ? 390 00:22:30,625 --> 00:22:33,042 Je n'ai pas eu le temps de chercher. 391 00:22:33,208 --> 00:22:35,083 Une maison à louer. 392 00:22:35,250 --> 00:22:39,180 Je passe ma journée à appeler les hôtels. 393 00:22:40,708 --> 00:22:41,667 Quoi ? 394 00:22:43,375 --> 00:22:44,542 Davis. 395 00:22:45,542 --> 00:22:46,667 Rosie. 396 00:22:48,750 --> 00:22:51,675 C'est mon conjoint, John Paul, oui. 397 00:22:51,875 --> 00:22:54,342 C'est notre ancienne adresse. 398 00:22:54,542 --> 00:22:57,792 On a dû la quitter il y a 15 jours. Au bout de 7 ans. 399 00:22:57,958 --> 00:23:02,403 Le propriétaire vend. Je l'avais dit à Sinead. 400 00:23:02,667 --> 00:23:03,625 Peachy. 401 00:23:04,667 --> 00:23:06,258 Il n’y a rien à louer. 402 00:23:06,458 --> 00:23:11,020 On cherche tous les jours depuis qu'on l'a su. 403 00:23:13,625 --> 00:23:14,643 Oui, oui. 404 00:23:17,208 --> 00:23:19,456 On n'a pas les moyens. 405 00:23:20,083 --> 00:23:22,300 Il travaille, mon conjoint. 406 00:23:22,500 --> 00:23:25,146 Il cherche pendant sa pause. 407 00:23:25,875 --> 00:23:26,958 La liste ? 408 00:23:28,375 --> 00:23:32,588 Elle m'a dit hier... Sinead m'a dit que... 409 00:23:37,292 --> 00:23:38,292 Merci. 410 00:23:47,583 --> 00:23:49,199 Ça va, derrière ? 411 00:23:49,667 --> 00:23:50,708 Maddie. 412 00:23:50,875 --> 00:23:52,242 Tout va bien ? 413 00:23:53,000 --> 00:23:54,799 Il est où, Peachy ? 414 00:23:55,208 --> 00:23:57,917 Le voilà ! En sécurité. 415 00:23:58,083 --> 00:24:00,629 Encore quelques appels, OK ? 416 00:24:19,925 --> 00:24:23,383 Je cherche une chambre pour quelques nuits. 417 00:24:23,583 --> 00:24:25,292 Pour une famille. 418 00:24:25,958 --> 00:24:29,050 C'est ça. La carte de paiement de la mairie. 419 00:24:29,250 --> 00:24:31,092 10 euros, s'il vous plaît. 420 00:24:31,292 --> 00:24:32,417 10 euros. 421 00:24:35,792 --> 00:24:36,750 Merci. 422 00:24:37,542 --> 00:24:42,336 Juste pour quelques nuits. 3 ou 4, ce serait super. 423 00:24:43,667 --> 00:24:45,034 Rien du tout ? 424 00:24:45,417 --> 00:24:46,625 Lady Gaga ? 425 00:24:47,583 --> 00:24:50,944 Je ne veux pas la chambre de Lady Gaga. 426 00:24:52,458 --> 00:24:54,000 Je comprends. 427 00:24:55,375 --> 00:24:58,800 Les gens viennent à Dublin pour la voir ? 428 00:24:59,000 --> 00:25:00,965 Oui, elle est canon. 429 00:25:01,208 --> 00:25:02,375 J'adore. 430 00:25:02,792 --> 00:25:05,372 C'est ce soir, le concert ? 431 00:25:06,417 --> 00:25:07,542 Vendredi. 432 00:25:07,708 --> 00:25:09,675 Ah oui, c'est vrai. 433 00:25:09,875 --> 00:25:10,976 Et demain ? 434 00:25:11,583 --> 00:25:13,092 Demain, quand elle sera partie ? 435 00:25:13,292 --> 00:25:14,667 Je veux aller aux toilettes. 436 00:25:14,833 --> 00:25:16,432 Rappeler demain ? 437 00:25:17,542 --> 00:25:19,300 OK, merci quand même. 438 00:25:19,500 --> 00:25:20,833 Je veux aller aux toilettes. 439 00:25:21,000 --> 00:25:22,333 Une minute, chérie. 440 00:25:22,500 --> 00:25:25,080 J'ai besoin tout de suite. 441 00:25:27,208 --> 00:25:28,309 D'accord. 442 00:25:31,208 --> 00:25:32,758 On va aller où ? 443 00:25:33,625 --> 00:25:35,690 Ça va faire du bruit. 444 00:25:50,542 --> 00:25:51,909 Rien du tout ? 445 00:25:52,708 --> 00:25:53,809 D'accord. 446 00:25:54,250 --> 00:25:55,949 Merci quand même. 447 00:25:56,917 --> 00:25:58,542 Toujours rien ? 448 00:26:04,292 --> 00:26:05,167 Allô ? 449 00:26:05,333 --> 00:26:06,375 Oui. 450 00:26:08,000 --> 00:26:09,292 Elle n’a rien ? 451 00:26:09,542 --> 00:26:10,826 Elle n’a rien ? 452 00:26:12,708 --> 00:26:13,809 D'accord. 453 00:26:14,958 --> 00:26:17,006 Ça marche, j'arrive. 454 00:26:18,083 --> 00:26:19,883 - Un souci ? - Millie. 455 00:26:20,083 --> 00:26:21,125 L'école ? 456 00:26:21,292 --> 00:26:23,667 - Ça va ? - Je ne sais pas, j'espère. 457 00:26:23,833 --> 00:26:25,500 Je dois passer la chercher. 458 00:26:25,667 --> 00:26:27,964 Désolée, on doit partir. 459 00:26:33,792 --> 00:26:35,208 Peachy garde la voiture. 460 00:26:35,375 --> 00:26:36,625 Il va être triste. 461 00:26:36,792 --> 00:26:38,923 Ne fais pas d'histoires. 462 00:26:50,458 --> 00:26:52,921 Maman, je préfère marcher. 463 00:26:59,625 --> 00:27:01,075 Ça va, chérie ? 464 00:27:02,208 --> 00:27:03,375 Ça va ? 465 00:27:04,167 --> 00:27:06,564 C'est encore ton ventre ? 466 00:27:07,583 --> 00:27:08,417 Ça va ? 467 00:27:08,583 --> 00:27:11,000 Tout va bien maintenant. Pas vrai ? 468 00:27:11,167 --> 00:27:12,342 Je vous laisse. 469 00:27:12,542 --> 00:27:13,750 Au revoir, Millie. 470 00:27:13,917 --> 00:27:14,583 À plus tard. 471 00:27:14,750 --> 00:27:17,130 Merci, Brenda, à bientôt. 472 00:27:17,708 --> 00:27:20,508 Il s'est passé quelque chose ? 473 00:27:20,708 --> 00:27:21,833 Alors ? 474 00:27:23,625 --> 00:27:27,389 C'est ton ventre ? Tu es encore malade ? 475 00:27:33,833 --> 00:27:36,342 Elle a dit que tu devais toquer. 476 00:27:36,542 --> 00:27:37,625 Qui ça ? 477 00:27:38,958 --> 00:27:41,538 Tu dois toquer, elle a dit. 478 00:27:42,125 --> 00:27:43,475 Mme Hennessy ? 479 00:27:44,625 --> 00:27:47,022 Elle est de bonne humeur ? 480 00:27:49,917 --> 00:27:52,208 Tu veux aller voir Nugget chez Darren ? 481 00:27:52,375 --> 00:27:53,883 Ça va mieux comme ça ? 482 00:27:54,083 --> 00:27:55,550 Vite, on y va. 483 00:28:01,458 --> 00:28:03,125 - Mon manteau. - On repassera. 484 00:28:03,292 --> 00:28:07,437 - Mon cartable ? - On repassera chercher Alfie. 485 00:28:13,167 --> 00:28:15,315 Il est où, ton Peachy ? 486 00:28:41,417 --> 00:28:42,542 Nugget. 487 00:28:44,000 --> 00:28:46,746 Qu'est-ce que tu fabriques ? 488 00:28:50,292 --> 00:28:52,542 Tu regardes quoi ? Tu fais quoi, andouille ? 489 00:28:52,708 --> 00:28:53,992 C'est bien. 490 00:28:55,458 --> 00:28:56,991 J'écoute, oui. 491 00:29:02,333 --> 00:29:04,032 Merci quand même. 492 00:29:06,833 --> 00:29:10,175 Merci beaucoup, ça va me faire du bien. 493 00:29:10,375 --> 00:29:11,833 Toujours rien ? 494 00:29:12,542 --> 00:29:14,625 Y a un paquet d'hôtels à Dublin ! 495 00:29:14,792 --> 00:29:18,217 - Pas de place pour les SDF. - Dis pas ça, Darren. 496 00:29:18,417 --> 00:29:21,125 On n’est pas SDF, on est... perdus. 497 00:29:21,292 --> 00:29:23,208 Enfermés dehors, on va dire. 498 00:29:23,375 --> 00:29:25,258 On a perdu les clés. 499 00:29:25,458 --> 00:29:29,342 C'est le sentiment que ça donne en tout cas. 500 00:29:29,542 --> 00:29:30,792 Il est où, John Paul ? 501 00:29:30,958 --> 00:29:31,625 Ouais... 502 00:29:31,792 --> 00:29:35,124 - Il est où, mon frère ? - Au boulot. 503 00:29:35,417 --> 00:29:36,701 C'est vrai. 504 00:29:37,375 --> 00:29:39,250 Un boulot mais pas de maison. 505 00:29:39,417 --> 00:29:40,667 C'est fou, hein ? 506 00:29:40,833 --> 00:29:42,432 Presque risible. 507 00:29:48,375 --> 00:29:49,500 Le chien. 508 00:29:51,083 --> 00:29:52,292 Je sais. 509 00:29:52,875 --> 00:29:54,142 T'inquiète. 510 00:29:54,500 --> 00:29:55,667 On te revaudra ça. 511 00:29:55,833 --> 00:29:57,333 Et vos affaires... 512 00:29:57,500 --> 00:29:58,601 Tu vois... 513 00:29:58,917 --> 00:30:00,550 Le bébé va naître. 514 00:30:00,750 --> 00:30:02,042 L'appart est petit. 515 00:30:02,208 --> 00:30:03,143 Je sais. 516 00:30:03,792 --> 00:30:04,833 Merci. 517 00:30:05,500 --> 00:30:07,092 Le truc, c'est que... 518 00:30:07,292 --> 00:30:09,250 trouver un toit pour la nuit, 519 00:30:09,417 --> 00:30:13,383 juste pour une nuit, avant la sortie de l'école... 520 00:30:13,583 --> 00:30:15,708 Même avant de récupérer Millie, 521 00:30:15,875 --> 00:30:18,750 je n’ai pas le temps de chercher un vrai logement. 522 00:30:18,917 --> 00:30:21,300 Qui soit dans nos moyens. 523 00:30:21,500 --> 00:30:23,042 Ça me prend la tête. 524 00:30:23,208 --> 00:30:24,667 Je sais. 525 00:30:25,708 --> 00:30:27,000 Écoutez... 526 00:30:27,167 --> 00:30:29,125 Il voit une maison, John Paul. 527 00:30:29,292 --> 00:30:30,417 Tant mieux. 528 00:30:30,583 --> 00:30:31,917 À East Wall. 529 00:30:32,833 --> 00:30:34,998 Y a que dalle par ici. 530 00:30:36,542 --> 00:30:37,708 Bref... 531 00:30:38,042 --> 00:30:39,658 la vie continue. 532 00:31:18,458 --> 00:31:19,891 Alors ? Bisous. 533 00:31:21,958 --> 00:31:24,592 - Ça vient ? - Tout de suite. 534 00:31:27,375 --> 00:31:29,217 - Les caisses. - Voilà. 535 00:31:29,417 --> 00:31:31,583 Je peux prendre ma pause plus tôt ? 536 00:31:31,750 --> 00:31:32,417 Quoi ? 537 00:31:32,583 --> 00:31:35,508 - Un truc familial. - Tu rigoles ? 538 00:31:35,708 --> 00:31:37,208 Une petite demi-heure. 539 00:31:37,375 --> 00:31:38,750 Tu rigoles ! 540 00:31:41,458 --> 00:31:43,375 Sur le pont dans 15 minutes. 541 00:31:43,542 --> 00:31:44,708 Oui, chef ! 542 00:31:52,958 --> 00:31:54,042 Attention ! 543 00:31:55,083 --> 00:31:56,042 Voilà... 544 00:31:56,292 --> 00:31:59,050 J'aurais dû rien dire, c'est ma faute. 545 00:31:59,250 --> 00:32:00,375 Tiens. 546 00:32:03,917 --> 00:32:07,747 - Peachy est tout collant. - Tout va bien. 547 00:32:20,875 --> 00:32:21,875 Bonjour. 548 00:32:22,250 --> 00:32:25,917 Je cherche une chambre pour une famille pour quelques jours. 549 00:32:26,083 --> 00:32:27,000 Je suis mouillée. 550 00:32:27,167 --> 00:32:28,292 C'est ça. 551 00:32:29,000 --> 00:32:31,214 Je suis toute mouillée. 552 00:32:32,958 --> 00:32:34,833 Juste pour ce soir, ce serait bien 553 00:32:35,000 --> 00:32:37,258 mais 3 ou 4 nuits, ce serait... 554 00:32:37,458 --> 00:32:41,271 On cherche quelque chose de permanent... 555 00:32:44,333 --> 00:32:46,032 Merci quand même. 556 00:32:57,500 --> 00:32:58,625 Bonjour. 557 00:32:59,958 --> 00:33:01,375 Pas encore. 558 00:33:02,042 --> 00:33:03,958 J'ai dû aller chercher Millie. 559 00:33:04,125 --> 00:33:06,273 Je ne sais pas. Pas sûre. 560 00:33:07,375 --> 00:33:09,772 Je lui ai demandé mais... 561 00:33:11,042 --> 00:33:14,486 Elle n'est pas malade, je ne crois pas. 562 00:33:14,917 --> 00:33:15,917 Quoi ? 563 00:33:19,292 --> 00:33:20,667 On croise les doigts. 564 00:33:20,833 --> 00:33:21,934 À bientôt. 565 00:33:33,583 --> 00:33:35,042 Changement de programme. 566 00:33:35,208 --> 00:33:38,092 On va pique-niquer toutes les deux, passe devant. 567 00:33:38,292 --> 00:33:42,139 Pas de bruit. Je la changerai au réveil. 568 00:34:49,875 --> 00:34:51,208 C'est toujours bon ? 569 00:34:51,375 --> 00:34:52,042 Pardon ? 570 00:34:52,208 --> 00:34:54,633 Vous êtes la propriétaire ? 571 00:34:54,833 --> 00:34:56,958 Non, l'agent immobilier. 572 00:34:57,125 --> 00:34:59,833 Vous me mettez sur la liste. John Paul Brady. 573 00:35:00,000 --> 00:35:01,699 Voici mon numéro. 574 00:35:02,125 --> 00:35:03,583 C'est pour vous seul ? 575 00:35:03,750 --> 00:35:05,375 Non, avec ma compagne. 576 00:35:05,542 --> 00:35:06,667 Et les enfants. 577 00:35:06,833 --> 00:35:08,881 Je montrerai à Rosie. 578 00:35:09,333 --> 00:35:11,083 Elle les montrera aux enfants. 579 00:35:11,250 --> 00:35:13,208 - Combien d'enfants ? - Quatre. 580 00:35:13,375 --> 00:35:14,559 Que quatre. 581 00:35:16,292 --> 00:35:17,542 En fait... 582 00:35:17,708 --> 00:35:21,300 Vous pensez que ça conviendrait à une famille ? 583 00:35:21,500 --> 00:35:23,299 C'est une maison. 584 00:35:24,667 --> 00:35:25,708 Pardon. 585 00:35:26,917 --> 00:35:28,167 Bel espace. 586 00:35:35,833 --> 00:35:37,798 On va vous inscrire. 587 00:35:51,417 --> 00:35:52,618 Pas de bol. 588 00:35:53,958 --> 00:35:55,083 Non. 589 00:35:56,083 --> 00:35:59,261 Une tête de con était devant nous. 590 00:36:03,625 --> 00:36:04,667 Bref... 591 00:36:05,083 --> 00:36:07,050 Elle n’était pas super. 592 00:36:07,250 --> 00:36:08,683 Plutôt pourri. 593 00:36:09,583 --> 00:36:10,708 Ah bon ? 594 00:36:13,042 --> 00:36:14,083 Humide ? 595 00:36:15,250 --> 00:36:16,833 Je déteste ça ! 596 00:36:23,375 --> 00:36:25,872 Tant pis, c'est comme ça. 597 00:36:27,833 --> 00:36:29,981 Moi aussi, je t'aime. 598 00:36:32,375 --> 00:36:34,257 C'est sympa, hein ? 599 00:36:35,042 --> 00:36:37,805 Juste un coup de fil de plus. 600 00:36:42,292 --> 00:36:44,240 Jolie page, regarde. 601 00:36:44,500 --> 00:36:45,875 Tiens-la. 602 00:36:46,708 --> 00:36:48,675 Mets ton doigt dessus. 603 00:36:48,875 --> 00:36:51,538 OK ? Pour que je puisse lire. 604 00:37:01,708 --> 00:37:04,675 Bonjour, je cherche une chambre. 605 00:37:04,875 --> 00:37:06,574 Pour une famille. 606 00:37:07,708 --> 00:37:09,075 Pour la nuit. 607 00:37:09,583 --> 00:37:10,708 C'est ça. 608 00:37:11,208 --> 00:37:13,173 La mairie de Dublin. 609 00:37:17,625 --> 00:37:18,875 Merci. 610 00:37:20,792 --> 00:37:22,574 Voilà le prochain. 611 00:37:24,333 --> 00:37:25,750 Viens là. 612 00:37:29,750 --> 00:37:31,875 Tu sais que je n’ai pas de chouchous, 613 00:37:32,042 --> 00:37:34,688 mais tu pourrais le devenir. 614 00:37:35,542 --> 00:37:36,833 Encore un. 615 00:37:39,583 --> 00:37:41,797 Non, Alfie nous attend. 616 00:37:55,542 --> 00:37:56,667 Alfie ! 617 00:38:01,542 --> 00:38:03,333 Y a mon manteau. Et mon cartable. 618 00:38:03,500 --> 00:38:04,883 On verra ça lundi. 619 00:38:05,083 --> 00:38:08,500 On récupère Alfie et on y va pour trouver une maison. 620 00:38:08,667 --> 00:38:10,500 Je n’ai pas le temps de parler à Mme Hennessy. 621 00:38:10,667 --> 00:38:12,133 Elle a dit de toquer. 622 00:38:12,333 --> 00:38:14,708 On n’a pas le temps de lui parler, je te dis. 623 00:38:14,875 --> 00:38:16,967 J'irai lundi, on est pressés. 624 00:38:17,167 --> 00:38:19,581 Il fait quoi ? Il me voit. 625 00:38:20,292 --> 00:38:21,083 Alfie ! 626 00:38:29,625 --> 00:38:30,458 Bon sang. 627 00:38:30,625 --> 00:38:32,000 Alfie ! 628 00:38:32,583 --> 00:38:33,542 Venez. 629 00:38:40,500 --> 00:38:42,033 On est pressés. 630 00:38:44,042 --> 00:38:44,958 Ça va ? 631 00:38:55,292 --> 00:38:57,083 Qu'est-ce qui te prend ? 632 00:38:57,250 --> 00:38:58,917 Mme Hennessy m'a dit d'attendre ici. 633 00:38:59,083 --> 00:39:01,208 - Mon manteau ? - On est pressés. 634 00:39:01,375 --> 00:39:03,625 - On doit attendre. - On doit y aller. 635 00:39:03,792 --> 00:39:04,792 Tu as Peachy ? 636 00:39:04,958 --> 00:39:05,875 C'est bien. 637 00:39:06,042 --> 00:39:07,558 Coucou, Peachy. 638 00:39:07,958 --> 00:39:09,000 Par ici. 639 00:39:10,792 --> 00:39:11,750 Allez. 640 00:39:15,542 --> 00:39:16,625 Par ici. 641 00:39:19,542 --> 00:39:21,058 Montez, montez. 642 00:39:30,583 --> 00:39:31,875 - Rose ! - La vache ! 643 00:39:32,042 --> 00:39:34,625 Pardon. Je ne voulais pas vous faire peur. 644 00:39:34,792 --> 00:39:36,375 On peut discuter ? 645 00:39:36,542 --> 00:39:37,542 À l'intérieur ? 646 00:39:37,708 --> 00:39:39,042 Les enfants. Je dois rentrer. 647 00:39:39,208 --> 00:39:44,766 J'ai des jouets, ils pourront jouer. Entrez, il fait froid. 648 00:39:51,792 --> 00:39:53,875 Tu prends du lait et du sucre ? 649 00:39:54,042 --> 00:39:55,392 Avec plaisir. 650 00:40:13,875 --> 00:40:18,592 - Ils seront plus en retard, promis. - Ce n’est pas le problème. 651 00:40:18,792 --> 00:40:20,757 Rose, est-ce que... 652 00:40:21,583 --> 00:40:24,395 Vous vivez dans votre voiture ? 653 00:40:25,208 --> 00:40:26,417 On a déménagé. 654 00:40:26,583 --> 00:40:29,175 - Sans indiscrétion... - Tout va bien. 655 00:40:29,375 --> 00:40:31,717 La nouvelle n’est pas prête. 656 00:40:31,917 --> 00:40:33,417 La nouvelle maison. 657 00:40:33,583 --> 00:40:36,800 J'ai vu vos vêtements dans le coffre. 658 00:40:37,000 --> 00:40:39,917 On dort chez les uns et les autres selon les soirs. 659 00:40:40,083 --> 00:40:42,583 C'est pour ça que la voiture déborde. 660 00:40:42,750 --> 00:40:45,500 C'est temporaire. Jusqu'à la semaine prochaine. 661 00:40:45,667 --> 00:40:47,625 Ce sera retour à la normale ? 662 00:40:47,792 --> 00:40:49,208 C'est ça. 663 00:40:49,583 --> 00:40:50,417 Super. 664 00:40:51,792 --> 00:40:54,875 C'est à cause de l'incident dans la cour de récré. 665 00:40:55,042 --> 00:40:56,042 Quel incident ? 666 00:40:56,208 --> 00:40:59,037 Millie ne vous a rien raconté ? 667 00:40:59,417 --> 00:41:00,167 Quoi ? 668 00:41:01,417 --> 00:41:05,125 Si j'ai bien compris, certaines filles dans la classe de Millie 669 00:41:05,292 --> 00:41:06,208 la traitent de... 670 00:41:06,375 --> 00:41:08,855 Ils la traitaient de quoi ? 671 00:41:09,500 --> 00:41:10,933 Millie cracra. 672 00:41:12,000 --> 00:41:12,917 Quoi ? 673 00:41:14,958 --> 00:41:17,438 Ils la traitent de cracra. 674 00:41:18,792 --> 00:41:20,591 Elle n’est pas sale. 675 00:41:21,792 --> 00:41:22,625 Je sais. 676 00:41:22,792 --> 00:41:25,133 Aucun de mes enfants sont sales. 677 00:41:25,333 --> 00:41:27,333 Jamais. Ils sont toujours propres. 678 00:41:27,500 --> 00:41:30,512 J'ai toujours pris soin d'eux. 679 00:41:31,875 --> 00:41:35,500 Empêchez-les de dire ça. L'école ! Quelle honte ! 680 00:41:35,667 --> 00:41:37,625 C'est ce qu'on fait, pas de panique. 681 00:41:37,792 --> 00:41:42,842 - L'école ne tolère pas ça. - Ma fille ne sent pas mauvais. 682 00:41:43,042 --> 00:41:44,167 Je sais. 683 00:41:46,083 --> 00:41:47,292 Vous êtes une bonne mère. 684 00:41:47,458 --> 00:41:50,719 Merci, vous m'en faites un papier ? 685 00:41:51,583 --> 00:41:52,583 Pardon. 686 00:42:09,292 --> 00:42:11,458 Pourquoi on laisse dire des trucs pareils ? 687 00:42:11,625 --> 00:42:14,717 On ne les laisse pas, croyez-moi. 688 00:42:14,917 --> 00:42:17,214 Nous nous en occuperons. 689 00:42:22,750 --> 00:42:24,881 Nous nous en occupons. 690 00:42:33,042 --> 00:42:37,050 Je dois y aller. Kayleigh m'attend à l'école. 691 00:42:37,250 --> 00:42:39,125 On dort chez ma mère ce soir. 692 00:42:39,292 --> 00:42:41,958 Ça va, Kayleigh, au collège ? 693 00:42:42,917 --> 00:42:44,018 Très bien. 694 00:42:44,792 --> 00:42:46,208 Elle adore. 695 00:42:46,417 --> 00:42:48,458 Toutes les matières, tout ça. 696 00:42:48,625 --> 00:42:50,417 Vous lui direz que j'ai demandé de ses nouvelles. 697 00:42:50,583 --> 00:42:51,767 Sans faute. 698 00:45:04,917 --> 00:45:06,092 C'est parti. 699 00:45:06,292 --> 00:45:07,500 Chercher Kayleigh. 700 00:45:07,667 --> 00:45:12,295 C'est ça. C'est l'heure de récupérer Kayleigh. 701 00:45:23,333 --> 00:45:26,943 Oui, la carte de paiement de la mairie. 702 00:45:27,167 --> 00:45:28,208 Mairie. 703 00:45:29,292 --> 00:45:30,542 Mairie. 704 00:45:31,167 --> 00:45:32,083 Ouais. 705 00:45:33,792 --> 00:45:35,674 Même pour une nuit. 706 00:45:36,958 --> 00:45:37,917 Pardon ? 707 00:45:38,458 --> 00:45:39,659 On est six. 708 00:45:40,458 --> 00:45:41,500 OK, merci. 709 00:45:41,667 --> 00:45:43,083 Excusez-moi ? 710 00:45:44,375 --> 00:45:45,375 Allô ? 711 00:45:49,500 --> 00:45:52,250 Kayleigh, dépêche, je n’ai pas le temps. 712 00:45:52,417 --> 00:45:54,508 Elle est où, Kayleigh ? 713 00:45:54,708 --> 00:45:56,839 Elle est où, Kayleigh ? 714 00:46:02,583 --> 00:46:03,417 Oui, allô ? 715 00:46:03,583 --> 00:46:05,116 Oui, j'écoute. 716 00:46:07,958 --> 00:46:09,059 D'accord. 717 00:46:09,792 --> 00:46:11,491 Merci quand même. 718 00:46:20,625 --> 00:46:21,875 Kayleigh ! 719 00:46:27,375 --> 00:46:28,376 Kayleigh ! 720 00:46:31,250 --> 00:46:32,250 Pardon. 721 00:46:32,417 --> 00:46:35,000 Je cherche ma fille Kayleigh. 722 00:46:35,167 --> 00:46:35,958 Jenkins ? 723 00:46:36,125 --> 00:46:38,167 Non, Davis-Brady. 724 00:46:38,792 --> 00:46:41,509 - Je ne la connais pas. - Merci. 725 00:46:48,125 --> 00:46:50,571 Bordel, Kayleigh, réponds ! 726 00:46:56,792 --> 00:46:58,042 Kayleigh ! 727 00:47:18,750 --> 00:47:20,133 Les yeux grands ouverts. 728 00:47:20,333 --> 00:47:21,292 Elle se cache ? 729 00:47:21,458 --> 00:47:25,008 Elle fait sa maligne, mais on va la trouver. 730 00:47:25,208 --> 00:47:26,833 Mets le haut-parleur. 731 00:47:27,000 --> 00:47:28,101 D'accord. 732 00:47:28,542 --> 00:47:31,288 C'est bien. Et appelle papa. 733 00:47:42,833 --> 00:47:44,550 - Je la vois ! - Où ça ? 734 00:47:44,750 --> 00:47:45,875 Là ! 735 00:47:48,125 --> 00:47:49,758 Ce n’est pas elle. 736 00:47:50,792 --> 00:47:52,342 Bon sang, Madison ! 737 00:47:52,542 --> 00:47:54,042 C'est pas du tout elle. 738 00:47:54,208 --> 00:47:55,375 Quoi de neuf ? 739 00:47:55,542 --> 00:47:57,342 Kayleigh t'a appelé ? 740 00:47:57,542 --> 00:47:58,708 Pas de texto ? 741 00:47:58,875 --> 00:48:00,167 Qu'est-ce qu'il y a ? 742 00:48:00,333 --> 00:48:05,425 Elle n’est pas à l'école et elle ne répond pas à son téléphone. 743 00:48:05,625 --> 00:48:06,726 J'arrive. 744 00:48:07,042 --> 00:48:09,092 Je fais ce qui faut ici. 745 00:48:09,292 --> 00:48:10,750 Passe chez ta mère. 746 00:48:10,917 --> 00:48:12,583 - Elle y est peut-être. - Tu crois ? 747 00:48:12,750 --> 00:48:13,875 Peut-être. 748 00:48:14,042 --> 00:48:18,633 Elle est quelque part. Chez ta mère ou une de ses copines. 749 00:48:18,833 --> 00:48:20,208 Tu as raison. 750 00:48:20,375 --> 00:48:22,625 Ne t’inquiète pas, rendez-vous là-bas. 751 00:48:22,792 --> 00:48:23,625 D'accord. 752 00:48:23,792 --> 00:48:25,375 On va la retrouver. 753 00:48:25,542 --> 00:48:26,792 - Je sais. - À plus. 754 00:48:26,958 --> 00:48:28,840 Je sors pour jouer. 755 00:48:29,375 --> 00:48:30,000 Ferme. 756 00:48:30,167 --> 00:48:31,792 On cherche Kayleigh. 757 00:48:31,958 --> 00:48:33,857 On va chez ma mamy ? 758 00:48:35,875 --> 00:48:38,300 Pas de problème. Bien sûr. 759 00:48:38,500 --> 00:48:40,216 18 h 30 ? Parfait. 760 00:48:40,625 --> 00:48:42,258 OK, à très vite. 761 00:48:43,667 --> 00:48:44,958 Bordel ! 762 00:48:46,625 --> 00:48:47,667 Je dois partir. 763 00:48:47,833 --> 00:48:49,375 - Tout de suite. - Quoi ? 764 00:48:49,542 --> 00:48:52,167 Tu devais bosser tard ce soir. Tu me l'as dit hier. 765 00:48:52,333 --> 00:48:53,708 Oui, pardon. 766 00:48:53,875 --> 00:48:54,583 Enfin ! 767 00:48:54,750 --> 00:48:57,413 Une de mes gosses a disparu. 768 00:48:58,208 --> 00:49:00,042 Je veux aller aux toilettes. 769 00:49:00,208 --> 00:49:00,958 Une minute. 770 00:49:01,125 --> 00:49:02,375 Moi aussi ! 771 00:49:02,542 --> 00:49:04,208 Ouais, moi aussi, chérie. 772 00:49:04,375 --> 00:49:06,708 On va dormir chez mamy ? 773 00:49:09,292 --> 00:49:11,921 Vous cherchez bien Kayleigh ? 774 00:49:12,125 --> 00:49:15,469 J'ai besoin d'aller aux toilettes ! 775 00:49:28,208 --> 00:49:29,342 Kayleigh est là ? 776 00:49:29,542 --> 00:49:30,500 Non. 777 00:49:30,875 --> 00:49:33,633 Elle t'a appelée ou envoyé un texto ? 778 00:49:33,833 --> 00:49:35,542 Je ne l’ai pas vue du tout. 779 00:49:35,708 --> 00:49:37,058 Pas depuis... 780 00:49:37,667 --> 00:49:38,875 Elle va bien ? 781 00:49:39,042 --> 00:49:40,758 Je ne la trouve pas. 782 00:49:41,917 --> 00:49:43,508 Elle doit se cacher. 783 00:49:43,708 --> 00:49:47,252 Elle n’était pas à l'école à la sortie. 784 00:49:47,583 --> 00:49:49,208 Elle va bien revenir. 785 00:49:49,375 --> 00:49:50,842 Ne t’en fais pas. 786 00:49:51,042 --> 00:49:52,542 Elle doit être chez une de ses copines. 787 00:49:52,708 --> 00:49:54,250 Tu verras bien. 788 00:49:57,333 --> 00:50:00,777 C'est comme ça que je te retrouvais. 789 00:50:04,458 --> 00:50:06,523 Tu as trouvé un toit ? 790 00:50:11,125 --> 00:50:13,190 On peut venir un peu ? 791 00:50:13,875 --> 00:50:15,083 Non, Rosie. 792 00:50:15,958 --> 00:50:16,833 Non. 793 00:50:17,292 --> 00:50:18,583 Désolée. 794 00:50:18,750 --> 00:50:22,925 Retire d'abord ce que tu as dit sur ton père. 795 00:50:23,125 --> 00:50:24,208 Non. 796 00:50:25,042 --> 00:50:26,724 Certainement pas. 797 00:50:27,750 --> 00:50:29,981 C'était un homme bien. 798 00:50:30,458 --> 00:50:33,856 - Le meilleur des pères ! - Au revoir. 799 00:50:56,333 --> 00:50:59,467 Les enfants peuvent aller aux toilettes ? 800 00:50:59,667 --> 00:51:00,768 D'accord. 801 00:51:01,208 --> 00:51:02,000 Bien sûr. 802 00:51:02,167 --> 00:51:03,917 Bien sûr que oui. 803 00:51:11,042 --> 00:51:12,375 La voilà. 804 00:51:13,167 --> 00:51:16,800 Non, c'est Millie. Kayleigh est plus grande, 13 ans. 805 00:51:17,000 --> 00:51:18,450 Merci, à plus. 806 00:51:19,417 --> 00:51:20,701 Ça va aller. 807 00:51:28,667 --> 00:51:30,958 Vous avez un toit pour ce soir ? 808 00:51:31,125 --> 00:51:32,917 T'inquiète, ça ira. 809 00:51:33,083 --> 00:51:35,292 Je pourrais garder les enfants. 810 00:51:35,458 --> 00:51:37,792 Je les emmènerai à l'école lundi. 811 00:51:37,958 --> 00:51:39,125 Merci. 812 00:51:39,667 --> 00:51:42,083 C'est mes enfants. Je ne les laisse à personne. 813 00:51:42,250 --> 00:51:44,875 Je ne suis pas personne, je suis leur grand-mère. 814 00:51:45,042 --> 00:51:46,667 Et ma mère aussi. 815 00:51:46,833 --> 00:51:50,042 Si je n’entre pas, dans ma maison d'enfance, eux non plus. 816 00:51:50,208 --> 00:51:51,292 C'est n'importe quoi. 817 00:51:51,458 --> 00:51:53,333 Après toutes ces années, 818 00:51:53,500 --> 00:51:55,550 inventer ces histoires. 819 00:51:55,750 --> 00:51:59,133 - Il n’est pas là pour se défendre. - On s'en va. 820 00:51:59,333 --> 00:52:01,208 - Ta sœur dit... - Elle est où, elle ? 821 00:52:01,375 --> 00:52:02,542 À Toronto ? 822 00:52:02,708 --> 00:52:04,500 Elle est venue quand ici ? 823 00:52:04,667 --> 00:52:06,683 Il y a 5 ans ? 6 ans ? 824 00:52:11,000 --> 00:52:14,133 Il faut aider Madison aux toilettes. 825 00:52:14,333 --> 00:52:15,766 Pauvre petite. 826 00:52:23,250 --> 00:52:24,508 Pas de nouvelles ? 827 00:52:24,708 --> 00:52:26,875 Moi non plus. Je viens de rappeler. 828 00:52:27,042 --> 00:52:30,675 Si elle ne te répond pas, elle ne répondra à personne. 829 00:52:30,875 --> 00:52:32,417 - Ça ne sert à rien. - Essaye quand même. 830 00:52:32,583 --> 00:52:33,375 Quelle chipie. 831 00:52:33,542 --> 00:52:37,069 Mamy dit qu'on peut dormir chez elle. 832 00:52:39,333 --> 00:52:40,333 Réponds. 833 00:52:40,750 --> 00:52:41,875 Réponds. 834 00:52:42,708 --> 00:52:43,875 Allô ? 835 00:52:46,542 --> 00:52:48,500 Tu es où ? C'est moi. 836 00:52:48,667 --> 00:52:50,708 Appelle-nous, chérie. D'accord ? 837 00:52:50,875 --> 00:52:53,258 Ou envoie un texto au moins. 838 00:52:53,458 --> 00:52:55,606 Je t'aime. Au revoir. 839 00:52:56,083 --> 00:52:57,167 Appelle ! 840 00:52:59,417 --> 00:53:00,792 Je peux les faire dîner. 841 00:53:00,958 --> 00:53:02,333 Ça sent bon chez mamy. 842 00:53:02,500 --> 00:53:05,000 On doit retrouver Kayleigh, en voiture. 843 00:53:05,167 --> 00:53:06,167 Aide-nous. 844 00:53:06,333 --> 00:53:08,833 Mamy dit qu'on peut rester chez elle avec Nugget. 845 00:53:09,000 --> 00:53:09,708 Elle l'a dit ! 846 00:53:09,875 --> 00:53:14,403 En voiture ! Tu m'écoutes pour une fois, bordel ! 847 00:53:39,417 --> 00:53:40,583 Ça va ? 848 00:53:53,167 --> 00:53:54,250 Pardon. 849 00:53:56,250 --> 00:53:57,766 Pardon, chérie. 850 00:53:58,708 --> 00:54:00,833 On ne peut pas aller chez notre mamy ? 851 00:54:01,000 --> 00:54:03,380 Laisse tomber, d'accord. 852 00:54:06,667 --> 00:54:09,925 Je devais faire des heures supplémentaires ce soir. 853 00:54:10,125 --> 00:54:12,883 - On n’a pas de domicile. - Je sais. 854 00:54:13,083 --> 00:54:15,663 Je ne pouvais pas lui dire ça. 855 00:54:16,375 --> 00:54:17,458 Et pour ce soir ? 856 00:54:17,625 --> 00:54:19,333 Tu me lâches un peu ! 857 00:54:19,500 --> 00:54:20,583 Bordel ! 858 00:54:21,667 --> 00:54:22,502 Pardon. 859 00:54:25,583 --> 00:54:26,333 La vache, 860 00:54:26,500 --> 00:54:28,792 quel temps perdu à cause de Kayleigh. 861 00:54:28,958 --> 00:54:32,050 Il va falloir appeler le numéro d'urgence. 862 00:54:32,250 --> 00:54:33,583 Je vais la tuer. 863 00:54:33,750 --> 00:54:36,347 Ça a été dur dur pour elle. 864 00:54:37,167 --> 00:54:38,102 Je sais. 865 00:54:38,792 --> 00:54:40,425 J'ai quand même envie de la tuer. 866 00:54:40,625 --> 00:54:43,925 - C'est la faute de Kayleigh. - Mais non. 867 00:54:44,125 --> 00:54:47,467 C'est la faute de personne. Ça va aller, t'inquiète. 868 00:54:47,667 --> 00:54:50,208 Écoutez-moi. Elle aime bien qui, Kayleigh ? 869 00:54:50,375 --> 00:54:52,842 C'est qui, sa meilleure amie ? 870 00:54:53,042 --> 00:54:53,875 Emma. 871 00:54:54,042 --> 00:54:54,833 Super. 872 00:54:55,000 --> 00:54:56,300 Emma, c'est ça ! 873 00:54:56,500 --> 00:55:00,679 Laquelle ? Il y avait trois Emma au primaire. 874 00:55:00,958 --> 00:55:02,333 Emma Mooney. 875 00:55:02,500 --> 00:55:04,465 C'est elle, Millie ? 876 00:55:05,833 --> 00:55:07,183 Merci, chéri. 877 00:55:07,708 --> 00:55:10,375 Emma Mooney. Elle était toujours à la maison. 878 00:55:10,542 --> 00:55:13,375 - Pourquoi je n’y ai pas pensé ? - Je connais la maison. 879 00:55:13,542 --> 00:55:14,583 Super. 880 00:55:14,792 --> 00:55:16,857 En face de chez nous. 881 00:55:27,417 --> 00:55:29,914 J'espère qu'elle est là. 882 00:55:37,083 --> 00:55:38,667 - Barry. - Qu'est-ce qu'il y a ? 883 00:55:38,833 --> 00:55:40,542 Kayleigh est avec Emma ? 884 00:55:40,708 --> 00:55:43,708 Non, je ne crois pas. Emma est rentrée toute seule. 885 00:55:43,875 --> 00:55:44,667 Entrez. 886 00:55:44,833 --> 00:55:46,833 Les enfants sont dans la voiture. 887 00:55:47,000 --> 00:55:48,083 Je l'appelle. 888 00:55:48,250 --> 00:55:49,167 Emma ! 889 00:55:50,042 --> 00:55:50,833 Un souci ? 890 00:55:51,000 --> 00:55:53,048 Elle n’est pas rentrée. 891 00:55:53,833 --> 00:55:56,633 Elle n’était pas à l'école à la sortie. 892 00:55:56,833 --> 00:56:00,065 - Kayleigh est pas avec toi ? - Non. 893 00:56:00,375 --> 00:56:02,340 Viens là un instant. 894 00:56:03,083 --> 00:56:04,516 Bonjour, Emma. 895 00:56:05,208 --> 00:56:07,208 Tu saurais où est Kayleigh ? 896 00:56:07,375 --> 00:56:08,167 Non. 897 00:56:08,333 --> 00:56:09,967 Peut-être avec Daria. 898 00:56:10,167 --> 00:56:11,583 Daria ? Je la connais ? 899 00:56:11,750 --> 00:56:13,750 Elle n’est pas dans notre classe. 900 00:56:13,917 --> 00:56:16,480 C'est une nouvelle copine ? 901 00:56:17,042 --> 00:56:18,875 Je ne connaissais pas, cette Daria. 902 00:56:19,042 --> 00:56:20,342 Elle non plus. 903 00:56:20,542 --> 00:56:23,550 Tu as son numéro ? Celui de Daria ? 904 00:56:23,750 --> 00:56:24,417 Non. 905 00:56:24,583 --> 00:56:25,583 Elle vit où ? 906 00:56:25,750 --> 00:56:26,958 Daria, elle vit où ? 907 00:56:27,125 --> 00:56:27,792 Là. 908 00:56:27,958 --> 00:56:29,417 - La blanche. - Pas notre maison ? 909 00:56:29,583 --> 00:56:33,281 Tout près. À 3 ou 4 maisons, je crois. 910 00:56:37,125 --> 00:56:38,250 Rosie ! 911 00:58:19,208 --> 00:58:21,042 Est-ce que Daria est là ? 912 00:58:21,208 --> 00:58:23,875 Je peux lui parler, juste une minute ? 913 00:58:24,042 --> 00:58:25,292 Désolée. 914 00:58:25,917 --> 00:58:28,292 Pardon, je cherche ma fille Kayleigh. 915 00:58:28,458 --> 00:58:30,423 Elle est avec Daria. 916 00:58:33,125 --> 00:58:34,409 Elle est là ? 917 00:58:34,958 --> 00:58:35,710 Daria ! 918 00:58:37,792 --> 00:58:38,583 Quoi ? 919 00:58:45,458 --> 00:58:47,125 Où est Kayleigh ? 920 00:58:47,292 --> 00:58:48,625 Elle veut rester. 921 00:58:48,792 --> 00:58:50,375 Non, désolée. 922 00:58:50,750 --> 00:58:51,875 Kayleigh ! 923 00:58:59,500 --> 00:59:03,845 Je reste chez Daria, on regarde Gilmore Girls. 924 00:59:09,333 --> 00:59:10,675 Habille-toi. Allez ! 925 00:59:10,875 --> 00:59:12,923 On est pressés. Vite ! 926 00:59:18,625 --> 00:59:19,542 Ces ados. 927 00:59:19,708 --> 00:59:21,875 - C'est la folie. - Ça, c'est sûr ! 928 00:59:22,042 --> 00:59:24,439 Merci de l'avoir gardée. 929 00:59:25,042 --> 00:59:26,792 Tu ne pouvais pas nous prévenir ? 930 00:59:26,958 --> 00:59:29,042 - J'avais plus de crédit. - Avec le portable de Daria. 931 00:59:29,208 --> 00:59:32,042 - Pourquoi je ne peux pas rester ? - Tu as 13 ans ! 932 00:59:32,208 --> 00:59:33,917 J'en peux plus de ces hôtels. 933 00:59:34,083 --> 00:59:35,542 C'est temporaire. 934 00:59:35,708 --> 00:59:36,500 Mais non ! 935 00:59:36,667 --> 00:59:37,685 Mais non ! 936 00:59:38,083 --> 00:59:39,542 On est pressés, vite. 937 00:59:39,708 --> 00:59:44,287 On n’a même pas d'hôtel pour ce soir grâce à toi. 938 00:59:44,667 --> 00:59:46,425 Que se passe-t-il ? 939 00:59:46,625 --> 00:59:49,417 - Tu ne les as pas retenus ? - Ils passent la journée en voiture. 940 00:59:49,583 --> 00:59:51,250 On ne vit plus ici. 941 00:59:51,417 --> 00:59:52,500 On ne vit pas ici. 942 00:59:52,667 --> 00:59:54,583 On ne vit pas ici ! Elle est en vente. 943 00:59:54,750 --> 00:59:56,458 - On peut l'acheter. - C'est trop cher. 944 00:59:56,625 --> 00:59:58,167 On en cherche une autre. 945 00:59:58,333 --> 01:00:02,383 - Pourquoi on ne vit pas dans celle-là ? - Je te l'ai déjà dit ! 946 01:00:02,583 --> 01:00:04,092 Le proprio vend. 947 01:00:04,292 --> 01:00:06,708 M. Gaffney, tu te souviens de lui ? 948 01:00:06,875 --> 01:00:08,625 C'est sa maison, il la vend. 949 01:00:08,792 --> 01:00:12,008 - Pourquoi c'est la sienne ? - Il est propriétaire. 950 01:00:12,208 --> 01:00:13,000 Alfie ! 951 01:00:13,167 --> 01:00:14,175 De retour, Rosie ? 952 01:00:14,375 --> 01:00:17,042 Bonjour, non... 953 01:00:17,208 --> 01:00:19,583 On passait juste prendre le courrier. 954 01:00:19,750 --> 01:00:20,851 D'accord. 955 01:00:21,417 --> 01:00:25,133 Y a eu beaucoup de visites. Tous les styles. 956 01:00:25,333 --> 01:00:26,708 Et la nouvelle maison ? 957 01:00:26,875 --> 01:00:27,625 Super. 958 01:00:27,792 --> 01:00:29,875 Faut qu'on s'y habitue. 959 01:00:30,042 --> 01:00:30,750 Alfie ! 960 01:00:30,917 --> 01:00:32,333 Millie est là. 961 01:00:32,500 --> 01:00:34,467 - Elle te plaît, ta maison ? - Elle l'adore. 962 01:00:34,667 --> 01:00:35,958 On rattrape Alfie. 963 01:00:36,125 --> 01:00:36,792 À plus tard. 964 01:00:36,958 --> 01:00:38,000 Alfie ! 965 01:00:45,500 --> 01:00:47,258 Viens, on s'en va. 966 01:00:47,458 --> 01:00:48,250 Maman ! 967 01:00:48,417 --> 01:00:50,083 Faut y aller maintenant ! 968 01:00:50,250 --> 01:00:50,917 Où ça ? 969 01:00:51,083 --> 01:00:52,716 On doit y aller. 970 01:00:53,208 --> 01:00:55,417 Il faut trouver un logement pour ce soir. 971 01:00:55,583 --> 01:00:56,250 Ici. 972 01:00:56,417 --> 01:00:58,375 - On ne peut pas rester. - Je veux rester. 973 01:00:58,542 --> 01:01:00,167 - Viens. - Je joue. 974 01:01:00,333 --> 01:01:01,417 Alfie. 975 01:01:01,583 --> 01:01:02,833 Viens ! 976 01:01:03,542 --> 01:01:04,750 S'il te plaît. 977 01:01:04,917 --> 01:01:08,758 - Tu arrêtes tes bêtises. - Je ne fais pas de bêtises. 978 01:01:08,958 --> 01:01:09,625 Papa attend. 979 01:01:09,792 --> 01:01:11,208 On y va. 980 01:01:11,375 --> 01:01:13,925 - Je veux jouer ! - On n’a pas le temps. 981 01:01:14,125 --> 01:01:15,000 Viens. 982 01:01:15,417 --> 01:01:16,252 Arrête ! 983 01:01:17,833 --> 01:01:19,532 Ça suffit, viens. 984 01:01:20,917 --> 01:01:22,875 Pas de coups de pied. 985 01:01:23,042 --> 01:01:23,877 Arrête ! 986 01:01:26,250 --> 01:01:28,464 Viens, je suis désolée. 987 01:01:29,042 --> 01:01:31,073 Pardon, chéri. Lâche. 988 01:01:31,500 --> 01:01:32,417 Lâche. 989 01:01:32,583 --> 01:01:34,675 Je sais, je suis désolée. 990 01:01:34,875 --> 01:01:36,042 Désolée. 991 01:01:37,125 --> 01:01:39,375 Tu es trop méchante. 992 01:01:56,167 --> 01:01:58,217 Emmène-les en voiture. 993 01:01:58,417 --> 01:01:59,850 Suis Kayleigh. 994 01:02:06,125 --> 01:02:08,292 - Ça va ? - Je t'avais dit de l'emballer. 995 01:02:08,458 --> 01:02:09,500 De le démonter. 996 01:02:09,667 --> 01:02:10,625 Le trampoline ! 997 01:02:10,792 --> 01:02:13,292 Je l'aurais mis où ? Dans la voiture ? 998 01:02:13,458 --> 01:02:14,550 Chez Darren ? 999 01:02:14,750 --> 01:02:16,250 Arrête, Rosie ! 1000 01:02:28,167 --> 01:02:30,381 Quel bordel, John Paul. 1001 01:03:23,875 --> 01:03:25,923 Le numéro d'urgence ? 1002 01:03:26,958 --> 01:03:31,420 Bonsoir, on n'a pas réussi à trouver d'hôtel. 1003 01:03:32,917 --> 01:03:33,875 Davis. 1004 01:03:35,000 --> 01:03:36,000 Rosie. 1005 01:03:39,000 --> 01:03:41,383 Non, c'est la première fois. 1006 01:03:41,583 --> 01:03:42,684 D'accord. 1007 01:03:45,042 --> 01:03:47,771 Ils sont beaucoup avant nous ? 1008 01:03:51,625 --> 01:03:53,292 Excusez-moi... 1009 01:03:54,000 --> 01:03:58,296 C'est moi qui vous appelle ou c'est vous... 1010 01:03:59,583 --> 01:04:01,175 D'accord, merci. 1011 01:04:01,375 --> 01:04:02,208 Quoi ? 1012 01:04:05,958 --> 01:04:07,774 Non, je n’en ai pas. 1013 01:04:08,083 --> 01:04:09,367 À plus tard. 1014 01:04:10,000 --> 01:04:11,458 Oui, merci. 1015 01:04:13,208 --> 01:04:14,458 Il va rappeler. 1016 01:04:14,625 --> 01:04:17,305 Il y a une liste d'attente. 1017 01:04:23,917 --> 01:04:27,250 Il voulait nous donner le numéro pour les sans-abris. 1018 01:04:27,417 --> 01:04:28,708 On n’est pas des SDF. 1019 01:04:28,875 --> 01:04:30,000 - Je sais ! - Pas sans rien. 1020 01:04:30,167 --> 01:04:31,958 Les hôtels, Rosie. 1021 01:04:32,542 --> 01:04:33,792 Je les ai tous appelés. 1022 01:04:33,958 --> 01:04:34,917 Tous ? 1023 01:04:36,333 --> 01:04:37,417 Celui d'hier soir ? 1024 01:04:37,583 --> 01:04:40,125 Le Skyway. Il y a peut-être une annulation. 1025 01:04:40,292 --> 01:04:42,625 Je m'en souviens à peine, ça me paraît loin. 1026 01:04:42,792 --> 01:04:45,472 Au moins, on sait où c'est. 1027 01:04:45,708 --> 01:04:48,708 Bonjour, on est descendus chez vous hier soir. 1028 01:04:48,875 --> 01:04:51,189 Oui, c'était très bien. 1029 01:04:54,542 --> 01:04:58,300 Oui, la carte de paiement de la mairie. 1030 01:04:58,500 --> 01:05:01,495 Je me demandais si par chance... 1031 01:05:05,625 --> 01:05:06,667 Ah oui ? 1032 01:05:10,125 --> 01:05:11,824 Merci quand même. 1033 01:05:15,958 --> 01:05:17,840 Ma carte est finie. 1034 01:05:23,625 --> 01:05:25,241 La tienne aussi. 1035 01:05:28,708 --> 01:05:29,417 J'ai faim. 1036 01:05:29,583 --> 01:05:30,625 Moi aussi. 1037 01:05:30,792 --> 01:05:31,958 Moi aussi. 1038 01:05:39,750 --> 01:05:41,715 Quelle heure il est ? 1039 01:05:42,625 --> 01:05:44,125 La vache, on va trouver ? 1040 01:05:44,292 --> 01:05:47,717 Va recharger la carte. Je prends des frites. 1041 01:05:47,917 --> 01:05:50,342 J'ai mes devoirs à faire. 1042 01:05:50,542 --> 01:05:52,667 Tu ne les as pas faits chez Daria ? 1043 01:05:52,833 --> 01:05:53,708 Hein ? 1044 01:05:55,458 --> 01:05:57,806 T'as qu'à t'y mettre. 1045 01:05:58,917 --> 01:05:59,625 Je reviens. 1046 01:05:59,792 --> 01:06:01,250 Frites pour tout le monde ! 1047 01:06:01,417 --> 01:06:03,583 - Je n’aime pas les frites. - Quoi ? 1048 01:06:03,750 --> 01:06:05,667 La maîtresse dit que ce n’est pas bon. 1049 01:06:05,833 --> 01:06:08,662 Elle n’est pas là, la maîtresse ! 1050 01:06:13,625 --> 01:06:14,833 Bien vu. 1051 01:06:16,292 --> 01:06:17,792 Recharger la carte, quoi d'autre ? 1052 01:06:17,958 --> 01:06:18,625 Du lait. 1053 01:06:18,792 --> 01:06:19,833 Du pain. 1054 01:06:24,833 --> 01:06:27,875 - C'est quoi, ça ? - Y a Lady Gaga ce soir. 1055 01:06:28,042 --> 01:06:30,508 - Super look. - C'est clair. 1056 01:06:30,708 --> 01:06:32,625 - Tu as assez ? - Je crois. 1057 01:06:32,792 --> 01:06:34,583 Il ne reste pas grand-chose ? 1058 01:06:34,750 --> 01:06:35,750 Tiens. 1059 01:06:35,917 --> 01:06:37,542 Au cas où. 1060 01:06:38,167 --> 01:06:39,625 Et de l'eau. 1061 01:06:40,000 --> 01:06:42,592 - Une grande bouteille. - OK. Pourquoi ? 1062 01:06:42,792 --> 01:06:45,289 Au cas où, pour les dents. 1063 01:06:46,750 --> 01:06:49,650 - Dans la voiture ? - Au cas où. 1064 01:06:51,625 --> 01:06:55,417 - On a vraiment nulle part où aller ? - Je ne crois pas... 1065 01:06:55,583 --> 01:06:58,758 - Il n’y a personne qu'on connaît ? - Personne a la place. 1066 01:06:58,958 --> 01:07:03,835 On a déjà fait le tour. Faudrait séparer les gosses. 1067 01:07:04,042 --> 01:07:06,675 Sauf si on retourne chez ta mère ? 1068 01:07:06,875 --> 01:07:07,708 Non. 1069 01:07:07,875 --> 01:07:09,417 D'accord, je te comprends. 1070 01:07:09,583 --> 01:07:10,708 Va recharger la carte. 1071 01:07:10,875 --> 01:07:13,167 On va trouver quelque chose. Le type, là, 1072 01:07:13,333 --> 01:07:15,298 il va nous rappeler. 1073 01:07:46,375 --> 01:07:48,300 On peut récupérer Nugget ? 1074 01:07:48,500 --> 01:07:51,832 Je ne crois pas, chérie. Pas ce soir. 1075 01:07:56,000 --> 01:07:58,092 Je n’attends pas, je les rappelle. 1076 01:07:58,292 --> 01:07:59,393 Très bien. 1077 01:08:06,583 --> 01:08:08,292 Ça ne répond pas. 1078 01:08:09,042 --> 01:08:09,960 Attends. 1079 01:08:10,375 --> 01:08:11,000 Bonjour. 1080 01:08:11,167 --> 01:08:15,961 Je vous ai appelé pour une chambre pour ma famille. 1081 01:08:18,625 --> 01:08:19,975 Rosie Davies. 1082 01:08:22,042 --> 01:08:23,125 Merci. 1083 01:09:16,250 --> 01:09:17,208 Oui ! 1084 01:09:26,333 --> 01:09:27,208 Ah oui ? 1085 01:09:32,208 --> 01:09:33,042 Merci. 1086 01:09:55,583 --> 01:09:58,217 Il nous dit d'aller à la police. 1087 01:09:58,417 --> 01:10:01,258 - Pour y passer la nuit. - En cellule ? 1088 01:10:01,458 --> 01:10:02,333 Non. 1089 01:10:03,292 --> 01:10:08,352 - Dans la salle d'attente, il a dit. - Bordel de merde ! 1090 01:10:10,625 --> 01:10:13,708 - On fait ça ? - Jamais de la vie. 1091 01:10:20,042 --> 01:10:22,854 Il faut trouver autre chose... 1092 01:10:24,417 --> 01:10:25,458 Mais où ? 1093 01:10:27,083 --> 01:10:28,716 Je n’en sais rien. 1094 01:10:29,917 --> 01:10:31,882 Un lieu en sécurité. 1095 01:10:39,667 --> 01:10:40,667 Ça va. 1096 01:10:42,292 --> 01:10:43,708 Ça va aller. 1097 01:10:55,750 --> 01:10:56,917 Pardon. 1098 01:10:57,458 --> 01:10:59,583 T'as pas à t'excuser. 1099 01:10:59,750 --> 01:11:01,549 C'est mon boulot. 1100 01:11:01,833 --> 01:11:05,758 De m'occuper de vous. Je suis censé m'occuper de vous. 1101 01:11:05,958 --> 01:11:08,023 Je n’y arrive même pas. 1102 01:11:11,583 --> 01:11:13,731 On est dans un état... 1103 01:11:15,125 --> 01:11:16,875 Bon. On va où ? 1104 01:11:17,583 --> 01:11:19,467 - Devant chez Megan. - Non ! 1105 01:11:19,667 --> 01:11:22,542 Je ne veux pas qu'on nous voit, que ça se sache. 1106 01:11:22,708 --> 01:11:23,708 Pas question. 1107 01:11:23,875 --> 01:11:25,625 Chez Darren, le parking. 1108 01:11:25,792 --> 01:11:29,008 Hors de question. J'ai les boules, là-bas. 1109 01:11:29,208 --> 01:11:30,375 Désolée. 1110 01:11:30,750 --> 01:11:32,183 Les toilettes ! 1111 01:11:32,458 --> 01:11:33,833 OK, chérie. 1112 01:11:43,583 --> 01:11:44,784 Je t'aime. 1113 01:11:46,500 --> 01:11:47,950 T'as intérêt. 1114 01:11:49,583 --> 01:11:51,731 Moi aussi, je t'aime. 1115 01:12:10,750 --> 01:12:12,200 Ça va, chérie ? 1116 01:12:15,333 --> 01:12:16,783 Ça va, Millie ? 1117 01:12:22,958 --> 01:12:25,167 Madison s'est endormie là-dedans. 1118 01:12:25,333 --> 01:12:27,215 Ça, c'est marrant ! 1119 01:12:27,542 --> 01:12:30,703 T'imagines, t'endormir comme ça ! 1120 01:12:37,875 --> 01:12:39,833 C'est cette histoire de voiture... 1121 01:12:40,000 --> 01:12:42,375 Je suis toujours en retard, je dois expliquer pourquoi. 1122 01:12:42,542 --> 01:12:43,375 C'est dur. 1123 01:12:43,542 --> 01:12:47,417 La déléguée de classe me regarde comme si j'avais un cancer. 1124 01:12:47,583 --> 01:12:49,050 Et elle sourit. 1125 01:12:49,250 --> 01:12:50,958 Parce qu’on n’a pas de maison. 1126 01:12:51,125 --> 01:12:53,675 - Au moins, elle sourit. - Ce n’est pas drôle. 1127 01:12:53,875 --> 01:12:55,425 Je sais, pardon. 1128 01:12:55,625 --> 01:12:56,292 Écoute. 1129 01:12:56,458 --> 01:12:58,375 On cherche, on fait ce qu'on peut. 1130 01:12:58,542 --> 01:13:02,472 Maman, elle est toute seule à tout faire. 1131 01:13:05,333 --> 01:13:09,300 On partage, Alfie. Stop, il faut faire durer. 1132 01:13:09,500 --> 01:13:11,365 Pousse-toi, Alfie. 1133 01:13:11,958 --> 01:13:12,917 Je veux des frites. 1134 01:13:13,083 --> 01:13:15,125 Tu as déjà mangé. 1135 01:13:17,042 --> 01:13:19,375 Je croyais que t'aimais pas les frites. 1136 01:13:19,542 --> 01:13:21,842 Ce n’est pas les mêmes ici. 1137 01:13:22,042 --> 01:13:24,971 Tu viens de te laver les dents ! 1138 01:13:26,417 --> 01:13:29,080 Vas-y, tu te les relaveras. 1139 01:13:29,375 --> 01:13:31,174 Ça passe le temps. 1140 01:13:33,167 --> 01:13:36,262 Qu'est-ce que t'écris, chérie ? 1141 01:13:37,500 --> 01:13:39,292 - Kayleigh ? - Une rédaction. 1142 01:13:39,458 --> 01:13:42,956 - Le titre ? - "Si je gagnais au Loto". 1143 01:13:44,042 --> 01:13:46,439 Allez, on va se préparer. 1144 01:13:46,875 --> 01:13:47,625 Pour quoi ? 1145 01:13:47,792 --> 01:13:49,159 À se coucher. 1146 01:14:13,333 --> 01:14:15,913 On l'aura quand, l'hôtel ? 1147 01:14:17,375 --> 01:14:18,300 Excusez-moi. 1148 01:14:18,500 --> 01:14:21,508 On va bientôt fermer. Dans 10 minutes. 1149 01:14:21,708 --> 01:14:23,407 D'accord, merci. 1150 01:14:34,458 --> 01:14:36,672 Tu te prépares, chérie. 1151 01:14:38,333 --> 01:14:40,647 Je n’ai pas de dentifrice. 1152 01:14:43,208 --> 01:14:44,542 Papa en a. 1153 01:14:46,250 --> 01:14:47,458 Un sourire ? 1154 01:14:50,167 --> 01:14:51,208 Regarde-moi ça. 1155 01:14:51,375 --> 01:14:52,659 T'es canon. 1156 01:14:56,875 --> 01:14:58,142 Ils ferment. 1157 01:15:03,833 --> 01:15:05,258 J'irai après. 1158 01:15:05,458 --> 01:15:08,253 Je laisse Kayleigh tranquille. 1159 01:17:13,500 --> 01:17:14,792 1, 2, 3. 1160 01:17:14,958 --> 01:17:16,292 Bonne nuit, Nugget. 1161 01:17:16,458 --> 01:17:18,323 Bonne nuit, Nugget. 1162 01:17:19,625 --> 01:17:20,667 Merci. 1163 01:17:21,000 --> 01:17:21,958 À plus. 1164 01:17:23,875 --> 01:17:26,125 Je veux faire un câlin à Nugget. 1165 01:17:26,292 --> 01:17:27,725 Demain, chéri. 1166 01:17:29,000 --> 01:17:30,125 Attends. 1167 01:17:34,708 --> 01:17:35,460 Voilà. 1168 01:17:41,125 --> 01:17:42,417 Attends. 1169 01:17:43,958 --> 01:17:45,667 Arrête, chéri. 1170 01:17:46,167 --> 01:17:49,582 - Je me lève. - Mets-toi contre moi. 1171 01:17:51,333 --> 01:17:52,875 Je veux les genoux. 1172 01:17:53,042 --> 01:17:53,792 Moi aussi. 1173 01:17:53,958 --> 01:17:56,217 Y a la place que pour un. 1174 01:17:56,417 --> 01:17:57,601 Mes genoux. 1175 01:17:58,417 --> 01:17:59,435 Viens là. 1176 01:18:00,875 --> 01:18:02,167 Si, viens. 1177 01:18:16,542 --> 01:18:18,507 Je vais chez Darren. 1178 01:18:19,542 --> 01:18:23,970 Ils ne vont jamais dormir avec un adulte derrière. 1179 01:18:31,542 --> 01:18:32,883 Ce n’est pas vrai. 1180 01:18:33,083 --> 01:18:34,500 C'est à deux pas. 1181 01:18:34,667 --> 01:18:36,017 Deux minutes. 1182 01:18:54,625 --> 01:18:55,708 Ça ira. 1183 01:18:57,333 --> 01:18:59,464 Demain, c'est samedi. 1184 01:18:59,958 --> 01:19:03,300 On cherchera un logement. Je prends quelques jours. 1185 01:19:03,500 --> 01:19:05,299 Le chef est sympa. 1186 01:19:06,250 --> 01:19:07,708 On va trouver. 1187 01:19:19,000 --> 01:19:20,101 D'accord. 1188 01:20:27,042 --> 01:20:29,239 Condamne les portières. 1189 01:21:16,708 --> 01:21:17,958 Kayleigh. 1190 01:21:21,000 --> 01:21:23,458 J'aurais dû te laisser dormir chez Daria. 1191 01:21:23,625 --> 01:21:24,458 Non. 1192 01:21:25,125 --> 01:21:26,125 Ça va. 1193 01:21:27,375 --> 01:21:29,357 Ça va bien se finir. 1194 01:21:30,292 --> 01:21:31,125 Ouais. 1195 01:21:31,325 --> 01:21:32,325 Synchro by Truc007