1 00:00:15,440 --> 00:00:17,080 Day-night. Light-shade. 2 00:00:17,160 --> 00:00:18,040 Hookup-breakup. 3 00:00:18,560 --> 00:00:19,800 It's a vicious cycle. 4 00:00:20,200 --> 00:00:22,800 Till you put a full stop to it or... a ring on it. 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,800 Ellipses are the worst. 6 00:00:28,280 --> 00:00:29,200 Yay! 7 00:00:29,360 --> 00:00:30,680 Alright! 8 00:00:30,760 --> 00:00:33,840 Alright, ladies. A toast to our wildfire Umang. 9 00:00:34,280 --> 00:00:37,240 Keep shining. May you never be tamed. 10 00:00:38,080 --> 00:00:39,080 -To Umang! -To Umang! 11 00:00:39,200 --> 00:00:40,080 To me! 12 00:00:40,200 --> 00:00:43,080 -Thank you. -Hashtag FitBrideHitBride! 13 00:00:43,520 --> 00:00:45,400 This is going to be epic, Umang! 14 00:00:45,440 --> 00:00:47,760 And I'm not going to be the bartender at your wedding. 15 00:00:49,960 --> 00:00:53,480 Guys, do any of you feel like we're rushing into things? 16 00:00:54,000 --> 00:00:55,600 Maybe we should've lived in first. 17 00:00:57,960 --> 00:00:59,880 Both of you love each other, right? 18 00:01:01,040 --> 00:01:01,840 Ya. 19 00:01:01,920 --> 00:01:03,680 And you're sure that she's the one? 20 00:01:06,560 --> 00:01:09,880 Mangs! She swept you off your feet! 21 00:01:10,640 --> 00:01:11,640 You're blushing. 22 00:01:11,720 --> 00:01:13,760 -It doesn't get better than this. -Ya! 23 00:01:13,840 --> 00:01:14,920 Don't overthink it. 24 00:01:15,480 --> 00:01:16,480 You guys... 25 00:01:17,080 --> 00:01:17,880 Fuck! 26 00:01:18,000 --> 00:01:20,520 I'm getting married! 27 00:01:21,080 --> 00:01:23,360 -And to the right person! -Yes! 28 00:01:23,440 --> 00:01:25,200 To the best person, bro. To the best person. 29 00:01:25,280 --> 00:01:26,760 Dibs on maid of honor duties! 30 00:01:26,840 --> 00:01:27,760 Okay. 31 00:01:27,840 --> 00:01:28,800 -We're also there, right? -She will take away 32 00:01:28,880 --> 00:01:33,040 She is gonna, yes she's gonna Mangs is gonna take the bride away! 33 00:01:33,120 --> 00:01:38,080 She is gonna, yes she's gonna Mangs is gonna take the bride away! 34 00:02:27,800 --> 00:02:29,160 Oh, my God! 35 00:02:29,400 --> 00:02:32,880 Babe, look! I've found our wedding venue! 36 00:02:33,680 --> 00:02:35,880 And, it's available on the dates that we want. 37 00:02:36,000 --> 00:02:37,160 Oh, my God. I can't believe it. 38 00:02:39,240 --> 00:02:40,280 Where is this? 39 00:02:41,080 --> 00:02:42,080 It's in Udaipur. 40 00:02:42,880 --> 00:02:44,320 We're getting married in Udaipur? 41 00:02:44,400 --> 00:02:45,280 Yes. 42 00:02:45,880 --> 00:02:48,280 Otherwise, the paps are going to bother us. 43 00:02:49,160 --> 00:02:51,240 Honestly, I haven't even thought that far. 44 00:02:51,360 --> 00:02:53,360 Why do we need to go all the way there? 45 00:02:53,800 --> 00:02:55,760 We can do a palatial wedding even here. 46 00:02:55,840 --> 00:02:57,400 We'll hang up huge chandeliers. 47 00:02:57,560 --> 00:03:00,360 On our wedding day, we'll make a grand entry in a vintage car. 48 00:03:00,560 --> 00:03:01,560 In style. 49 00:03:01,800 --> 00:03:03,760 That's how we do it in Punjab. 50 00:03:04,160 --> 00:03:06,880 Same sex marriages are not even legal here yet. 51 00:03:07,200 --> 00:03:09,720 Section 377 has just been repealed. 52 00:03:09,800 --> 00:03:12,120 We'd have to go to London to legalize it becauseā€¦ 53 00:03:12,360 --> 00:03:14,080 I'm a British citizen. 54 00:03:15,440 --> 00:03:19,080 Umang... trust me it'll be great. 55 00:03:20,760 --> 00:03:22,760 What do you think? I love it! 56 00:03:23,600 --> 00:03:25,040 I can't afford this. 57 00:03:25,160 --> 00:03:26,640 I'm buying it, my love. 58 00:03:28,840 --> 00:03:29,960 This wedding. 59 00:03:30,360 --> 00:03:32,120 I'm paying for that, too. 60 00:03:33,600 --> 00:03:37,720 And we won't discuss this again, please. 61 00:03:38,120 --> 00:03:39,120 Please. 62 00:04:04,000 --> 00:04:05,720 Listen, I can't stop myself. 63 00:04:05,800 --> 00:04:07,880 Stop, Shashank. There's a camera. 64 00:04:09,520 --> 00:04:10,520 Okay, fine. Let's go. 65 00:04:11,400 --> 00:04:12,400 It's right here. 66 00:04:20,880 --> 00:04:22,800 -What are you saying? -I'm saying that you've got to listen. 67 00:04:27,920 --> 00:04:31,680 It says clearly that if either party walks out before the initial lock in... 68 00:04:31,760 --> 00:04:34,800 of five years, then 10% of the exiting party's shares will be forfeited. 69 00:04:36,320 --> 00:04:37,320 Look here. 70 00:04:38,360 --> 00:04:40,720 Not if we prove a trust deficit. 71 00:04:42,240 --> 00:04:45,360 Ya, but Basil Infra was unaware of the offshore accounts. 72 00:04:45,480 --> 00:04:47,320 Their reputation was put in jeopardy. 73 00:04:47,800 --> 00:04:50,360 Exactly. That's what I'm saying. 74 00:04:53,520 --> 00:04:54,520 What about us? 75 00:04:54,640 --> 00:04:57,160 We, as always, are going to make a huge fee out of this. 76 00:04:59,760 --> 00:05:01,520 I meant, what about us? 77 00:05:03,480 --> 00:05:08,000 What if one of us wants to exit from this arrangement? 78 00:05:08,520 --> 00:05:10,520 We won't stop each other. 79 00:05:10,920 --> 00:05:11,920 No questions asked. 80 00:05:13,560 --> 00:05:15,720 So, what we have is in the now? 81 00:05:17,240 --> 00:05:20,440 No future and... no expectations. 82 00:05:25,520 --> 00:05:27,080 Glad to know we're on the same page. 83 00:05:27,240 --> 00:05:28,600 Actually, you skipped a page. 84 00:05:29,800 --> 00:05:31,360 We're on page 19 of the contract. 85 00:05:37,360 --> 00:05:38,400 Yes? 86 00:05:40,160 --> 00:05:42,120 Ya, just got late at work. 87 00:05:44,560 --> 00:05:45,840 No, I've eaten. 88 00:05:50,240 --> 00:05:51,760 Ya, I'll get that done. Sure. 89 00:05:52,920 --> 00:05:53,880 Don't wait up. 90 00:05:54,600 --> 00:05:56,400 Okay. Bye. 91 00:05:57,600 --> 00:06:00,320 So, I'm dealing with a few changes in my life these days. 92 00:06:00,640 --> 00:06:02,200 For one, I bathe everyday. 93 00:06:04,120 --> 00:06:06,160 Bunch of hygienic people in the house. 94 00:06:06,320 --> 00:06:08,120 And occasionally, I wash my hair, too. 95 00:06:08,200 --> 00:06:10,640 With this this really nice mint green tea shampoo. 96 00:06:12,080 --> 00:06:13,480 So good I feel like drinking it! 97 00:06:14,480 --> 00:06:16,840 I want my hair to be like Shoaib Akhtar's. 98 00:06:18,440 --> 00:06:19,240 You see... 99 00:06:19,960 --> 00:06:20,960 Now, 100 00:06:21,480 --> 00:06:23,200 I have a girlfriend. 101 00:06:23,400 --> 00:06:24,320 Oh! 102 00:06:26,000 --> 00:06:27,640 Not imaginary. A real one. 103 00:06:28,000 --> 00:06:29,240 In fact, she's right here. 104 00:06:29,720 --> 00:06:31,480 In flesh and blood. 105 00:06:32,400 --> 00:06:33,840 Hey there, girlfriend. 106 00:06:35,840 --> 00:06:39,280 He... he means a friend who happens to be a girl. 107 00:06:39,440 --> 00:06:41,680 No. I mean a girlfriend. 108 00:06:41,840 --> 00:06:44,360 I call my female friends, friends. 109 00:06:44,520 --> 00:06:46,200 Why are you talking like my mother? 110 00:06:48,080 --> 00:06:52,200 No, I... I just mean, is it necessary to tag every relationship? 111 00:06:52,320 --> 00:06:53,200 Yes! 112 00:06:53,320 --> 00:06:54,400 We're Indians. 113 00:06:54,480 --> 00:06:57,360 We label our water bottles and lunch boxes. 114 00:06:57,440 --> 00:06:59,120 Why leave relationships out? 115 00:06:59,320 --> 00:07:01,320 So, I'm a water bottle? 116 00:07:01,440 --> 00:07:04,200 Sure. You quench my thirst. 117 00:07:08,120 --> 00:07:09,840 So my girlfriend, Siddhi and I, we-- 118 00:07:09,920 --> 00:07:11,800 My friend, Siddhi and I... 119 00:07:12,240 --> 00:07:14,160 What kind of friend? 120 00:07:14,600 --> 00:07:16,040 I think we should ask the audience now. 121 00:07:16,120 --> 00:07:16,960 Audience? 122 00:07:17,040 --> 00:07:20,720 Girlfriend! Girlfriend! Girlfriend! 123 00:07:20,800 --> 00:07:22,200 No! A friend! 124 00:07:22,320 --> 00:07:23,680 I don't sleep with my friends. 125 00:07:25,920 --> 00:07:28,000 Oh. So, everyone you sleep with is your girlfriend? 126 00:07:28,880 --> 00:07:30,640 Leaving aside one night stands, yes. 127 00:07:30,920 --> 00:07:33,360 Right. And how many one night stands have you had exactly? 128 00:07:36,240 --> 00:07:37,040 A few! 129 00:07:37,880 --> 00:07:38,760 None? 130 00:07:43,480 --> 00:07:45,360 Girlfriends are always right. 131 00:07:45,880 --> 00:07:49,640 In no time, she already knows me like no one else. 132 00:07:49,720 --> 00:07:51,920 And that's why I love her, folks! 133 00:07:57,680 --> 00:08:01,320 By the way, you've been a great audience. Have a wonderful night. Thank you. 134 00:08:07,440 --> 00:08:08,280 Siddhi! 135 00:08:09,360 --> 00:08:10,360 Siddhi! 136 00:08:22,000 --> 00:08:23,440 Shit. Shit. Shit! 137 00:08:23,880 --> 00:08:24,800 What do you think about this? 138 00:08:24,880 --> 00:08:26,600 No, I like it. I just don't like the sleeves. 139 00:08:26,680 --> 00:08:28,160 -We can cut it out. -We can cut it, right? 140 00:08:28,240 --> 00:08:29,320 No problem. 141 00:08:29,400 --> 00:08:30,920 -Hey, baby! -Hi. 142 00:08:31,240 --> 00:08:32,520 -Hi, how are you? -I'm good. 143 00:08:32,800 --> 00:08:34,160 What's all this? 144 00:08:35,080 --> 00:08:36,440 Only Brides is making a... 145 00:08:36,560 --> 00:08:38,120 behind-the-scenes feature. 146 00:08:39,520 --> 00:08:40,960 A feature of? 147 00:08:41,760 --> 00:08:42,760 Of our wedding. 148 00:08:43,320 --> 00:08:44,320 Of course. 149 00:08:44,520 --> 00:08:48,120 Of us designing our trousseau and planning our events. 150 00:08:48,200 --> 00:08:51,520 It's all going to be released online. 151 00:08:51,720 --> 00:08:53,040 Our wedding? 152 00:08:54,880 --> 00:08:57,960 Guys, give me five minutes. 153 00:08:58,520 --> 00:09:00,040 Come inside. We'll just have a drink. 154 00:09:00,360 --> 00:09:01,640 -Have something. -Sure. 155 00:09:02,320 --> 00:09:06,000 Look, baby. The magazine is paying a lot for our wedding. 156 00:09:06,080 --> 00:09:08,040 Both, behind-the-scenes and the front cover. 157 00:09:08,720 --> 00:09:10,320 The wedding issue front cover! 158 00:09:10,400 --> 00:09:13,000 It's going to cover 50% of our wedding costs. 159 00:09:13,080 --> 00:09:14,760 It's my wedding, too. 160 00:09:15,240 --> 00:09:16,520 You haven't even asked me. 161 00:09:17,160 --> 00:09:18,880 Because I knew you'd be uncomfortable. 162 00:09:20,040 --> 00:09:24,240 Baby, listen. I have dreamt of a fairy-tale wedding my whole life. 163 00:09:24,320 --> 00:09:27,120 Perfect partner. A beautiful gown. 164 00:09:27,320 --> 00:09:30,840 Gorgeous backdrop. Surrounded by all the people who love me. 165 00:09:31,480 --> 00:09:34,760 That dream's coming true. With you. 166 00:09:35,160 --> 00:09:38,000 You're my soulmate. You're my everything. 167 00:09:38,840 --> 00:09:39,760 But it's costing a bomb. 168 00:09:39,880 --> 00:09:43,040 So, if I have to sell my soul just a little for a fairy tale wedding, 169 00:09:43,120 --> 00:09:44,520 is that really such a bad thing? 170 00:09:46,400 --> 00:09:47,240 No. 171 00:09:48,160 --> 00:09:49,040 Of course it's not. 172 00:09:49,120 --> 00:09:49,960 I mean... 173 00:09:50,640 --> 00:09:53,880 If you really want this... this big fancy wedding, 174 00:09:53,960 --> 00:09:56,280 of course you can have it. 175 00:09:56,640 --> 00:09:59,440 Look at you. Of course, I'm in. 176 00:10:18,480 --> 00:10:19,360 Damini? 177 00:10:20,200 --> 00:10:21,200 Hi. 178 00:10:21,880 --> 00:10:22,960 Aamir... 179 00:10:24,880 --> 00:10:25,840 I'm pregnant. 180 00:10:26,600 --> 00:10:29,280 And it's yours. As in, you're the father. 181 00:10:29,520 --> 00:10:32,760 I'm not here to dump any of this onto you. 182 00:10:35,200 --> 00:10:37,080 But I just thought I'll tell you that... 183 00:10:39,320 --> 00:10:41,040 I've decided to have the baby. 184 00:10:41,760 --> 00:10:43,320 I thought about it over and over. 185 00:10:43,520 --> 00:10:46,000 Whether to keep the baby, or terminate the pregnancy. 186 00:10:46,480 --> 00:10:51,240 And then, I thought perhaps life has its own plans for me. 187 00:10:51,480 --> 00:10:54,880 I'm telling you because... it's your baby, too. 188 00:10:55,200 --> 00:10:56,840 You have the right to know. 189 00:10:58,440 --> 00:11:00,480 It would be nice if you... 190 00:11:01,640 --> 00:11:02,920 if you could... 191 00:11:03,120 --> 00:11:05,320 be a part of the baby's life. 192 00:11:06,680 --> 00:11:08,240 But if you choose not to, I'll... 193 00:11:09,160 --> 00:11:10,080 I'll respect that. 194 00:11:10,160 --> 00:11:13,440 And if you don't want this baby to ever know of you, 195 00:11:13,520 --> 00:11:17,200 I'll respect that, too. As I said, no expectations at all. 196 00:11:18,040 --> 00:11:20,840 How many weeks is it? Seven? 197 00:11:21,320 --> 00:11:22,560 Eight weeks. 198 00:11:27,120 --> 00:11:28,560 You know Damini... 199 00:11:30,000 --> 00:11:33,440 Almost my entire life I've spent delivering babies. 200 00:11:33,520 --> 00:11:34,600 Everyday. 201 00:11:35,680 --> 00:11:38,520 I just give them away. I never see them again. 202 00:11:40,240 --> 00:11:44,080 I've never seen myself as a father. 203 00:11:44,200 --> 00:11:46,920 Aamir, it's fine. As I said, it's totally fine. 204 00:11:47,000 --> 00:11:47,800 I'm in. 205 00:11:51,480 --> 00:11:52,520 Think about it. 206 00:11:52,600 --> 00:11:53,960 Think about what? 207 00:11:54,920 --> 00:11:57,480 It's our baby. I'm in. 208 00:12:00,120 --> 00:12:02,640 And you know Damini, maybe you're right. 209 00:12:03,840 --> 00:12:07,320 Maybe this was meant to be. 210 00:12:08,800 --> 00:12:13,480 That we do this together. As partners. 211 00:12:15,080 --> 00:12:20,920 Just to be clear, as partners you mean co-parents, right? 212 00:12:21,360 --> 00:12:22,360 And nothing more? 213 00:12:23,560 --> 00:12:24,800 Don't worry, Damini. 214 00:12:25,640 --> 00:12:29,960 I know that special seat's taken. 215 00:12:36,720 --> 00:12:38,280 To being co-parents. 216 00:12:39,840 --> 00:12:42,920 Are you sure Warsi's okay being just a co-parent? 217 00:12:43,040 --> 00:12:44,720 And nothing else? 218 00:12:45,160 --> 00:12:48,120 To be doubly sure, I asked him again. 219 00:12:48,320 --> 00:12:49,120 He said yes. 220 00:12:49,240 --> 00:12:51,320 Confirm it on WhatsApp. 221 00:12:51,400 --> 00:12:52,960 So you have a screenshot of it. 222 00:12:53,600 --> 00:12:56,760 Who knows, he may ambush you with the girlfriend tag in public. 223 00:12:56,840 --> 00:12:58,800 You have had the talk with Amit, right? 224 00:12:58,880 --> 00:12:59,680 No. 225 00:13:00,200 --> 00:13:01,800 I thought I'll go with the flow. 226 00:13:02,080 --> 00:13:03,640 Like you and Warsi. 227 00:13:04,720 --> 00:13:07,240 Warsi and I had had the talk right at the start. 228 00:13:07,520 --> 00:13:09,360 We were clear right from the beginning... 229 00:13:09,440 --> 00:13:11,640 that it's a casual thing. No strings attached. 230 00:13:12,600 --> 00:13:13,600 Man! 231 00:13:14,360 --> 00:13:17,080 I thought you have to have "the talk" when you want commitment. 232 00:13:17,600 --> 00:13:19,120 We've only just hooked up. 233 00:13:19,200 --> 00:13:21,400 I just assumed we weren't exclusive. 234 00:13:22,800 --> 00:13:24,560 Not that I want to sleep with other people. 235 00:13:24,640 --> 00:13:26,400 Managing one is a nightmare! 236 00:13:27,680 --> 00:13:32,080 Look Sids, imagine the reverse. 237 00:13:32,400 --> 00:13:36,200 If Amit told you that you both are not exclusive... 238 00:13:36,400 --> 00:13:37,640 then how would you feel? 239 00:13:38,880 --> 00:13:40,160 I'd still not care. 240 00:13:40,600 --> 00:13:42,400 Besides the skanky STD part. 241 00:13:42,840 --> 00:13:43,800 Guys! 242 00:13:44,040 --> 00:13:45,800 I've only just become my own person. 243 00:13:45,880 --> 00:13:48,280 How can I become someone's girlfriend so soon? 244 00:13:48,440 --> 00:13:52,560 Now, go explain this to Amit with the same clarity. 245 00:13:52,840 --> 00:13:53,760 Anj? 246 00:13:55,600 --> 00:13:56,520 Anj. 247 00:13:57,240 --> 00:13:58,280 You can go if you want. 248 00:13:58,720 --> 00:14:01,200 No. Are you crazy? 249 00:14:02,360 --> 00:14:04,720 Anj, Miss VeeVee is crying. 250 00:14:05,040 --> 00:14:05,880 Please go! 251 00:14:05,960 --> 00:14:11,680 -Take our blessings before you leave -Okay, bye. 252 00:14:11,760 --> 00:14:13,640 Get out of here 253 00:14:15,240 --> 00:14:17,240 Yeah, Mangs! Go for it! 254 00:14:17,320 --> 00:14:18,960 I wonder if she's had "the talk" yet. 255 00:14:19,120 --> 00:14:20,000 Probably. 256 00:14:20,120 --> 00:14:22,960 I bet she even has a sex schedule 'cause she's so organized. 257 00:14:23,040 --> 00:14:25,240 -Stop it, Mangs. -Dude, I love Anj... 258 00:14:25,320 --> 00:14:28,080 but you know it's true! Just imagine the whole thing. 259 00:14:29,880 --> 00:14:31,160 Okay, I'll see you guys. 260 00:14:31,240 --> 00:14:32,320 Bye. 261 00:14:33,040 --> 00:14:34,160 Sids, drop me home? 262 00:14:36,800 --> 00:14:38,480 Are you serious? 263 00:14:38,720 --> 00:14:39,680 Mangs... 264 00:14:39,960 --> 00:14:42,840 How many times a day do you stalk Mihir's profile? 265 00:14:42,920 --> 00:14:44,000 Be honest. 266 00:14:44,080 --> 00:14:45,400 -Once or twice. -Be honest. 267 00:14:45,480 --> 00:14:47,280 Once in a while. Give it back! 268 00:14:47,680 --> 00:14:49,000 Come. You want me to drop you? 269 00:14:49,080 --> 00:14:50,800 Oh! Such a good friend. 270 00:14:50,880 --> 00:14:54,560 My friends were so fed up, they told me to get out! 271 00:14:54,640 --> 00:14:55,640 -And... -Are you serious? 272 00:14:55,720 --> 00:14:57,160 -Well, well, well! -Oh! 273 00:14:57,840 --> 00:14:59,200 Hi, guys! 274 00:14:59,320 --> 00:15:00,800 What a pleasant surprise! 275 00:15:00,880 --> 00:15:01,880 Ya! 276 00:15:02,640 --> 00:15:05,440 Hi. Shashank Bose. Anjana and I work together. 277 00:15:05,520 --> 00:15:06,320 -Oh! -Yes. 278 00:15:06,400 --> 00:15:07,720 The new boss at the new firm. 279 00:15:07,800 --> 00:15:11,360 Hardly. Anjana is a senior partner. She's her own boss. 280 00:15:12,080 --> 00:15:13,160 Don't I know that! 281 00:15:14,280 --> 00:15:17,160 I'm Varun, by the way. Anjana's ex-husband. 282 00:15:17,480 --> 00:15:18,600 Ya. 283 00:15:19,160 --> 00:15:20,920 -And this is Kavya, my wife. -Hi. 284 00:15:21,000 --> 00:15:21,880 -Hi. -Hi. 285 00:15:21,960 --> 00:15:22,800 -Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 286 00:15:22,880 --> 00:15:23,920 And our little bun in the oven. 287 00:15:24,320 --> 00:15:25,920 -Congratulations. -Thank you. 288 00:15:27,000 --> 00:15:28,480 Are you here for work? 289 00:15:29,080 --> 00:15:31,160 Ya, we had a client meeting. 290 00:15:31,640 --> 00:15:33,160 A long boring one at that. 291 00:15:33,240 --> 00:15:35,200 Such misers. They didn't even offer us a cup of coffee. 292 00:15:35,320 --> 00:15:36,760 -I know. -We're starving and famished. 293 00:15:36,840 --> 00:15:39,320 Thought we'd grab a bite at the Italian restaurant downstairs. 294 00:15:39,440 --> 00:15:41,080 Really? That's where we're going. 295 00:15:41,200 --> 00:15:42,720 Ya. Date night. 296 00:15:43,320 --> 00:15:44,360 Wow. 297 00:15:44,760 --> 00:15:46,000 Why don't you come with us? 298 00:15:46,080 --> 00:15:49,040 No, no Kavya. We don't want to intrude on your date night. 299 00:15:49,160 --> 00:15:50,960 Just come. It'll be fun. C'mon. 300 00:15:51,560 --> 00:15:53,680 C'mon. Don't make a fuss. Let's go. 301 00:15:54,400 --> 00:15:55,320 -Okay. -Let's do it. 302 00:15:55,400 --> 00:15:56,280 Let's do it. 303 00:15:56,360 --> 00:15:57,680 I really need to pee. 304 00:16:00,280 --> 00:16:01,200 Is the ravioli nice? 305 00:16:03,760 --> 00:16:05,400 In Anjana speak... 306 00:16:05,680 --> 00:16:08,400 means the ravioli is a disaster. 307 00:16:09,000 --> 00:16:12,400 The table napkin is way tastier. 308 00:16:12,480 --> 00:16:14,400 Believe me, I've been working with this one for a while. 309 00:16:14,840 --> 00:16:17,040 And I can tell you I'm well-versed with Anjana speak. 310 00:16:17,520 --> 00:16:21,200 When she says "uh-huh", it means she completely disagrees with you. 311 00:16:21,440 --> 00:16:23,240 But she will not waste her time and agree with you. 312 00:16:23,320 --> 00:16:26,760 She'll say her nondescript "uh-huh", and forget about it. 313 00:16:27,200 --> 00:16:28,200 She does this all the time. 314 00:16:28,360 --> 00:16:31,240 Does she still do that passive aggressive stare at meetings? 315 00:16:31,320 --> 00:16:35,320 When she wants to abuse someone but she can't. 316 00:16:35,400 --> 00:16:36,960 So, she just bites her lower lip. 317 00:16:37,120 --> 00:16:37,920 "Uh-huh." 318 00:16:39,200 --> 00:16:40,920 Oh, my God. She's doing it right now! 319 00:16:41,440 --> 00:16:42,600 She is! 320 00:16:42,960 --> 00:16:45,640 Are you abusing me or Shashank? 321 00:16:46,640 --> 00:16:49,240 Enough with the wise cracks. Ya? 322 00:16:49,520 --> 00:16:50,920 -Another round? -Sure. Why not? 323 00:16:52,040 --> 00:16:53,680 Can we get another round, please? 324 00:17:00,480 --> 00:17:02,080 -No, no, no. -How's this? 325 00:17:03,360 --> 00:17:08,960 Wasn't Shashank married to that West Comm CEO, Sushmita Sengupta? 326 00:17:10,240 --> 00:17:13,240 I did some advertising work for them with Dad. 327 00:17:13,440 --> 00:17:16,000 I didn't know that Shashank and Sushmita had separated. 328 00:17:17,320 --> 00:17:18,440 They haven't. 329 00:17:19,800 --> 00:17:20,960 Are they still together? 330 00:17:22,880 --> 00:17:24,920 It's an open marriage. 331 00:17:27,440 --> 00:17:28,520 Wow! 332 00:17:34,800 --> 00:17:36,000 Kavya... 333 00:17:37,720 --> 00:17:39,320 There's... 334 00:17:40,680 --> 00:17:42,080 nothing between us. It's just... 335 00:17:43,240 --> 00:17:44,040 sex. 336 00:17:44,800 --> 00:17:45,800 Hey... 337 00:17:46,560 --> 00:17:49,680 You don't need to explain yourself to me. Who am I to judge anyway? 338 00:17:49,760 --> 00:17:50,760 It's just... 339 00:17:51,080 --> 00:17:52,040 And don't worry. 340 00:17:52,280 --> 00:17:54,720 I won't tell anyone. Not even Varun. 341 00:17:55,000 --> 00:17:56,560 He'll never know. 342 00:17:58,280 --> 00:17:59,760 You're hiding it pretty well. 343 00:18:04,480 --> 00:18:05,320 Just... 344 00:18:05,880 --> 00:18:07,240 be smart about it. 345 00:18:08,320 --> 00:18:09,760 No man's worth the drama. 346 00:18:15,040 --> 00:18:15,960 Umang... 347 00:18:16,960 --> 00:18:19,960 You haven't given me your guest list yet. 348 00:18:20,040 --> 00:18:20,880 I did. 349 00:18:21,160 --> 00:18:23,200 But that just has your friends. 350 00:18:23,800 --> 00:18:25,560 I need your family list also. 351 00:18:33,440 --> 00:18:35,040 You haven't told them, have you? 352 00:19:01,200 --> 00:19:02,800 -Umang? -Mummy? 353 00:19:03,320 --> 00:19:04,320 Hi. 354 00:19:05,560 --> 00:19:07,280 -How are you? -Did you want something? 355 00:19:07,720 --> 00:19:10,320 No. I wanted to tell you something. 356 00:19:12,520 --> 00:19:15,800 I'm getting married... to Samara. 357 00:19:16,760 --> 00:19:20,520 I wanted to invite you, Papa, Pinky and Vikram. 358 00:19:22,920 --> 00:19:24,800 We're getting married in Udaipur and... 359 00:19:24,960 --> 00:19:29,200 don't worry. We'll take care of your travel and stay. 360 00:19:31,880 --> 00:19:33,000 Mummy? 361 00:19:33,280 --> 00:19:34,480 You're an aunt now. 362 00:19:35,240 --> 00:19:37,320 Pinky delivered her baby last week. 363 00:19:40,240 --> 00:19:41,320 No one told me. 364 00:19:41,440 --> 00:19:42,560 We will not be coming. 365 00:19:43,080 --> 00:19:45,080 We need to be here with the baby and Pinky. 366 00:19:48,040 --> 00:19:48,800 How is she? 367 00:19:49,520 --> 00:19:50,520 Beautiful. 368 00:19:50,640 --> 00:19:51,960 Just like her mother. 369 00:19:53,280 --> 00:19:55,080 I was talking about Pinky. 370 00:19:56,280 --> 00:19:59,520 Pinky? I haven't seen her this happy. 371 00:19:59,880 --> 00:20:01,480 Simrat is crying. 372 00:20:01,560 --> 00:20:03,080 I have to go. 373 00:20:03,520 --> 00:20:04,560 Bye. 374 00:20:25,920 --> 00:20:28,440 Dinner's ready? What's on the menu? 375 00:20:29,960 --> 00:20:30,920 I'll get that. 376 00:20:36,480 --> 00:20:37,920 -Hi. -Hi. 377 00:20:39,040 --> 00:20:40,640 No text? No calls? 378 00:20:41,160 --> 00:20:42,800 You stopped liking my posts. 379 00:20:45,240 --> 00:20:47,680 No, I was going... I... 380 00:20:47,880 --> 00:20:49,520 Can we talk straight, please? 381 00:20:52,440 --> 00:20:54,280 -Tell me. -Amit! 382 00:20:54,640 --> 00:20:55,800 Hi, Uncle. 383 00:20:55,880 --> 00:20:57,720 We were about to have dinner. Come. 384 00:20:57,800 --> 00:20:59,000 No, no Papa. He was just leaving. 385 00:20:59,080 --> 00:21:02,320 Sure, Uncle. I would love to. 386 00:21:04,880 --> 00:21:06,520 Come, come. Join us. 387 00:21:07,440 --> 00:21:10,760 What is purple and 5000 miles long? 388 00:21:10,800 --> 00:21:11,640 Oh God! 389 00:21:11,720 --> 00:21:12,720 I don't know. 390 00:21:13,080 --> 00:21:15,280 The Grape Wall of China! 391 00:21:17,000 --> 00:21:19,760 Uncle, that is genius. Honestly. 392 00:21:20,320 --> 00:21:23,800 Papa, you've been telling us the same stupid internet joke since I was a kid. 393 00:21:23,920 --> 00:21:25,080 It's not even funny. 394 00:21:25,200 --> 00:21:26,560 Internet joke? 395 00:21:27,040 --> 00:21:29,680 Amit, do you want to hear something really funny? 396 00:21:29,760 --> 00:21:30,560 Yes. 397 00:21:30,680 --> 00:21:34,040 When Siddhi was a kid, she used to constantly stare... 398 00:21:34,080 --> 00:21:37,440 at the dish antenna on the terrace. 399 00:21:37,720 --> 00:21:41,320 She wanted to see her favorite cartoon characters 400 00:21:41,440 --> 00:21:43,560 walk into the television and onto screen! 401 00:21:46,880 --> 00:21:48,440 Wait. You think that's funny? 402 00:21:48,640 --> 00:21:51,000 Siddhi used to bury chocolates in all my house plants. 403 00:21:51,080 --> 00:21:51,880 Why? 404 00:21:51,960 --> 00:21:53,760 Because she wanted to grow chocolate trees! 405 00:21:55,160 --> 00:21:57,920 She truly is one in a million! 406 00:21:58,840 --> 00:22:00,720 This dinner is officially over. 407 00:22:01,560 --> 00:22:03,440 Be a sport. C'mon! 408 00:22:04,120 --> 00:22:05,360 -Excuse me. -It's okay. 409 00:22:05,440 --> 00:22:06,360 I'll be right back. 410 00:22:07,480 --> 00:22:10,000 What is going on, Hormonal? You've been upset since that day. 411 00:22:10,080 --> 00:22:12,400 Yes, because in front of all those people, you suddenly... 412 00:22:12,480 --> 00:22:14,680 Suddenly what? I called you my girlfriend. 413 00:22:14,760 --> 00:22:16,160 -Is that a crime? -Yes, Amit! 414 00:22:16,240 --> 00:22:18,120 I was actually under a spotlight! 415 00:22:18,200 --> 00:22:19,200 So what? 416 00:22:19,960 --> 00:22:21,440 What really is your problem? 417 00:22:21,600 --> 00:22:24,160 -I don't like labels! -Yeah, clearly! 418 00:22:24,480 --> 00:22:26,200 Amit, a girlfriend is a girl who's a friend. 419 00:22:26,280 --> 00:22:28,280 Therefore, a girl who's a friend is also a girlfriend. 420 00:22:28,400 --> 00:22:30,360 Siddhi, are we in school? 421 00:22:30,720 --> 00:22:32,960 Next, we'll be celebrating rose day! 422 00:22:33,080 --> 00:22:36,200 What I feel for you, I don't feel for anyone else! 423 00:22:36,320 --> 00:22:38,960 You mean, you don't have feelings for your other female friends? 424 00:22:39,040 --> 00:22:43,560 No! My heart doesn't explode for them! 425 00:22:44,280 --> 00:22:47,320 Bad eating habits can cause that as well! 426 00:22:47,440 --> 00:22:49,960 Maybe it's trapped gas or a blocked artery. 427 00:23:00,160 --> 00:23:02,440 Siddhi, do you even want to be my girlfriend? 428 00:23:16,360 --> 00:23:18,680 I really like hooking up with you. 429 00:23:18,880 --> 00:23:21,720 You make me laugh but... 430 00:23:25,280 --> 00:23:27,760 I don't want to be anybody's girlfriend right now. 431 00:23:38,800 --> 00:23:40,680 -Fuck you. -What? 432 00:23:41,040 --> 00:23:42,120 You're a user. 433 00:23:42,520 --> 00:23:44,200 You're just being nasty right now. 434 00:23:44,520 --> 00:23:45,800 We are over, Hormonal. 435 00:23:46,360 --> 00:23:49,160 -Just like that? -Ya. Just like that. 436 00:24:00,680 --> 00:24:03,400 Mangs, Amit broke up with me. 437 00:24:04,600 --> 00:24:06,800 No, I'm not feeling anything. 438 00:24:07,080 --> 00:24:10,160 No pain, no regret. No drama. 439 00:24:10,320 --> 00:24:13,280 Sorry, shit. Why am I laughing? 440 00:24:14,400 --> 00:24:17,400 Listen, I'm feeling very guilty. Why am I not feeling anything... 441 00:24:19,360 --> 00:24:20,760 I'll call you back. 442 00:24:35,760 --> 00:24:38,040 Amit, listen to this one. 443 00:24:38,200 --> 00:24:40,320 What did the cockroach tell the caterpillar? 444 00:24:41,440 --> 00:24:42,440 What happened? 445 00:24:42,600 --> 00:24:45,880 He had to leave, Papa. Bad tummy. 446 00:24:46,120 --> 00:24:48,800 Tell him to have carom seed water. He'll be fine. 447 00:24:48,880 --> 00:24:50,440 I will. Next time. 448 00:24:52,080 --> 00:24:53,080 Take these bags to the car. 449 00:24:53,160 --> 00:24:54,960 Remember to pack your heels. 450 00:24:55,040 --> 00:24:57,320 I don't want you to be wearing keds at our wedding. 451 00:24:57,720 --> 00:24:58,960 Have a great time at the bachelorette. 452 00:24:59,040 --> 00:25:01,040 Don't do anything that I wouldn't do. 453 00:25:01,120 --> 00:25:05,040 -And I'm going to see you in three days. -Alright. 454 00:25:05,600 --> 00:25:07,880 -I love you. -I love you so much. 455 00:25:07,960 --> 00:25:08,760 Message me, okay? 456 00:25:08,840 --> 00:25:09,640 I will. I will. 457 00:25:09,720 --> 00:25:10,640 I've got to run now, okay? 458 00:25:10,720 --> 00:25:11,560 Bye. 459 00:25:15,680 --> 00:25:20,120 -You look so cute, Umang! -Best dressed! 460 00:25:21,160 --> 00:25:22,840 I want you guys to know... 461 00:25:23,760 --> 00:25:24,640 that I hate you. 462 00:25:25,240 --> 00:25:26,280 I hate all of you. 463 00:25:26,400 --> 00:25:28,640 Doesn't matter. We'll live with it. 464 00:25:28,960 --> 00:25:31,720 This dress is attacking me! 465 00:25:32,160 --> 00:25:33,120 Physically. 466 00:25:34,040 --> 00:25:34,920 Emotionally. 467 00:25:36,280 --> 00:25:37,280 Spiritually. 468 00:25:37,640 --> 00:25:41,200 We found you the ugliest dress possible, Umang. 469 00:25:41,280 --> 00:25:42,080 It's shit. 470 00:25:42,160 --> 00:25:43,760 Mangs, this is the best you've ever looked. 471 00:25:44,640 --> 00:25:46,480 Your bachelorette tasks tonight. 472 00:25:46,560 --> 00:25:48,880 You have to do it all. Success gets you one shot. 473 00:25:48,960 --> 00:25:51,080 And failure gets you two shots. 474 00:25:52,480 --> 00:25:53,920 "Dance like Sridevi. 475 00:25:54,920 --> 00:25:57,080 Fake an orgasm like Sally." 476 00:25:58,200 --> 00:25:59,320 Who is Sally? 477 00:25:59,720 --> 00:26:00,800 She met Harry? 478 00:26:00,880 --> 00:26:03,080 I thought he met Sejal. 479 00:26:03,480 --> 00:26:05,640 -Never mind. -I am so looking forward to this. 480 00:26:06,040 --> 00:26:08,920 You're a traitor. I thought you were my bro. 481 00:26:09,000 --> 00:26:09,840 Not tonight. 482 00:26:09,920 --> 00:26:11,920 Not tonight! 483 00:26:15,920 --> 00:26:16,920 Go, Mangs! 484 00:26:21,400 --> 00:26:22,400 Some balloons? 485 00:26:22,960 --> 00:26:24,160 -Thank you. -Thanks. 486 00:26:24,240 --> 00:26:26,320 -Can I have a fry? -Sure. 487 00:26:38,200 --> 00:26:40,000 -Do you know her? -I don't know her. 488 00:26:40,080 --> 00:26:41,360 -Who's she? -Oh, my God. 489 00:26:48,440 --> 00:26:51,440 How embarrassing is this. What's going on? 490 00:26:51,720 --> 00:26:53,880 Oh, my God. It's hot! 491 00:27:00,880 --> 00:27:02,320 -Dude! -What the hell! 492 00:27:04,760 --> 00:27:06,480 What's wrong? Are you okay? 493 00:27:08,360 --> 00:27:10,160 -Are you okay? -Ya! 494 00:27:10,520 --> 00:27:11,320 What? 495 00:27:11,400 --> 00:27:12,240 It's alright. 496 00:27:13,120 --> 00:27:13,960 Jeh! 497 00:27:14,160 --> 00:27:15,120 Shot! 498 00:27:15,400 --> 00:27:17,160 Shot! Shot! Shot! 499 00:27:18,040 --> 00:27:19,320 Go, Mangs! 500 00:27:30,040 --> 00:27:31,200 Go, Mangs! 501 00:27:50,320 --> 00:27:52,280 Mangs, Mangs, Mangs! 502 00:27:53,480 --> 00:27:54,560 Go, baby! 503 00:27:58,120 --> 00:27:59,280 -How are you? -What the fuck! 504 00:28:00,240 --> 00:28:02,920 -Who is she? -If you sprinkle when you tinkle, 505 00:28:03,600 --> 00:28:07,480 be a neaty and wipe the seaty. Okay? 506 00:28:08,240 --> 00:28:09,040 Jeh? 507 00:28:09,480 --> 00:28:11,600 C'mon, Mangs! C'mon! 508 00:28:13,280 --> 00:28:14,280 Yes! 509 00:28:17,640 --> 00:28:18,480 Go, Mangs! 510 00:28:20,280 --> 00:28:21,560 Go, Mangs! 511 00:28:21,800 --> 00:28:22,800 Yeah, baby! 512 00:28:31,640 --> 00:28:33,120 My head is spinning. 513 00:28:34,720 --> 00:28:38,120 No, but the last one is truth. No dare. C'mon, c'mon. 514 00:28:38,200 --> 00:28:39,920 I am so drunk right now. 515 00:28:40,080 --> 00:28:43,720 -Tell me your biggest fear. -I'm going to sweat tequila tomorrow. 516 00:28:43,800 --> 00:28:45,080 That's perfect! Truth serum. 517 00:28:45,160 --> 00:28:46,160 C'mon. Let's go! 518 00:28:46,480 --> 00:28:49,720 No! It's so unfair. 519 00:28:50,240 --> 00:28:52,400 You guys go first. Then, I'll go. 520 00:28:53,760 --> 00:28:55,480 -Okay fine, I'll go first. -Okay. 521 00:28:55,840 --> 00:29:01,280 So, my biggest fear is that one day Arya will hate me... 522 00:29:01,360 --> 00:29:07,280 and start living with Varun because... he indulges her. 523 00:29:07,600 --> 00:29:08,760 He's fun... 524 00:29:09,360 --> 00:29:11,480 and I am a disciplinarian. 525 00:29:11,760 --> 00:29:14,120 My biggest fear is that... 526 00:29:14,560 --> 00:29:17,240 no matter what I accomplish, 527 00:29:17,880 --> 00:29:21,360 I will only be judged by my body. 528 00:29:21,440 --> 00:29:23,160 You are a Goddess, baby. 529 00:29:23,960 --> 00:29:26,640 Great. Bring up Mihir, why don't you? 530 00:29:27,360 --> 00:29:28,160 Mihir? 531 00:29:28,240 --> 00:29:31,760 Only you remember that he used to call you a Goddess. 532 00:29:32,120 --> 00:29:34,920 Because only you're stalking him! 533 00:29:35,000 --> 00:29:35,800 What! 534 00:29:35,880 --> 00:29:37,160 Shit, are you stalking him? 535 00:29:37,240 --> 00:29:38,720 Not true. Stop talking rubbish! 536 00:29:38,800 --> 00:29:40,040 Dee, your turn. 537 00:29:41,560 --> 00:29:46,240 I fear that I may not know writing. 538 00:29:47,200 --> 00:29:50,600 I'm a fraud who's meant to fail. 539 00:29:52,840 --> 00:29:54,720 Umang, your turn now. Tell us. 540 00:29:54,800 --> 00:29:55,600 No, listen! 541 00:29:55,680 --> 00:29:56,480 Come. 542 00:29:58,600 --> 00:29:59,520 I just... 543 00:30:00,520 --> 00:30:03,200 I love Samara so much. 544 00:30:04,800 --> 00:30:08,280 I feel I will lose myself. 545 00:30:11,320 --> 00:30:12,680 You're Umang Singh. 546 00:30:12,960 --> 00:30:15,760 You've fought hard for your identity. 547 00:30:16,840 --> 00:30:19,640 Nobody can change Umang. 548 00:30:19,720 --> 00:30:21,040 -Wow! -Not even Umang. 549 00:30:21,120 --> 00:30:23,440 Wow! Well said. 550 00:30:23,800 --> 00:30:27,400 No one can ever change you, Umang. 551 00:30:28,840 --> 00:30:30,080 What happened? 552 00:30:30,600 --> 00:30:31,720 Now, it's a party! 553 00:30:31,800 --> 00:30:32,600 Umang. 554 00:30:32,680 --> 00:30:33,800 -Wait, I am coming, Mangs. -Oh God. 555 00:30:33,880 --> 00:30:34,840 Throw it all up. 556 00:30:35,040 --> 00:30:37,280 Drink some water. You'll feel better. 557 00:30:37,360 --> 00:30:38,800 -I'm gonna die. I'm gonna die. -No, you're not going to die. 558 00:30:38,880 --> 00:30:40,880 -I'm going to die. You're getting married. 559 00:30:43,840 --> 00:30:47,280 I just wish I could hide away in your arms. 560 00:30:48,080 --> 00:30:50,080 As I used to when I was a child. 561 00:30:51,040 --> 00:30:54,440 There are too many things I have no control over anymore, Mom. 562 00:30:56,800 --> 00:30:58,120 I'm scared. 563 00:30:58,360 --> 00:31:01,280 Damini, stop worrying. I will be there with you. 564 00:31:01,640 --> 00:31:03,240 For as many months as you need me. 565 00:31:03,320 --> 00:31:05,920 Three months, six months. I'm going to help you with the baby. 566 00:31:06,160 --> 00:31:08,680 It's okay to be scared of the unknown. 567 00:31:08,840 --> 00:31:10,200 You are not alone. 568 00:31:10,880 --> 00:31:12,320 We are right here. 569 00:31:12,440 --> 00:31:13,280 Thank you. 570 00:31:13,520 --> 00:31:15,000 I'm going to call you every single day. 571 00:31:15,160 --> 00:31:16,640 -Sleep well, okay? -We love you a lot. 572 00:31:16,880 --> 00:31:18,920 -Eat properly. -Don't get into any trouble. 573 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 Take care. 574 00:31:39,760 --> 00:31:40,720 You're pregnant? 575 00:31:42,520 --> 00:31:44,920 That's why you've been avoiding alcohol and Chinese food. 576 00:31:46,840 --> 00:31:49,080 Oh, my God! And I thought you were trying to break it off with me! 577 00:31:51,560 --> 00:31:54,440 Oh man, I'm so relieved! I'm so slow. 578 00:31:55,720 --> 00:32:00,040 You had an entire conversation on babies with me and I still didn't get it! 579 00:32:01,040 --> 00:32:01,960 A baby. 580 00:32:03,880 --> 00:32:04,880 I'm going to be a dad. 581 00:32:05,360 --> 00:32:06,960 Oh, my God. You and me. We're going to be parents. 582 00:32:08,240 --> 00:32:09,560 You and me are going to be a parents! 583 00:32:12,240 --> 00:32:13,600 Wait a minute. 584 00:32:13,680 --> 00:32:15,880 We will have to take classes before the baby arrives. 585 00:32:15,960 --> 00:32:17,880 The crib. And the car seat. 586 00:32:18,080 --> 00:32:19,440 Oh, my God. I have to buy a new car! 587 00:32:20,160 --> 00:32:22,400 I'm delirious! We're going to have baby! 588 00:32:23,000 --> 00:32:24,280 We're going to be parents! 589 00:32:24,720 --> 00:32:25,560 We're going to be parents. 590 00:32:25,640 --> 00:32:27,920 This is...this is the happiest day of my life! 591 00:32:28,040 --> 00:32:29,440 It's... it's not yours. 592 00:32:30,000 --> 00:32:30,880 What? 593 00:32:31,040 --> 00:32:32,240 Of course. Right. 594 00:32:32,320 --> 00:32:35,040 This is the happiest day of... our lives! 595 00:32:35,440 --> 00:32:37,320 I'm sorry. That was self centered. 596 00:32:37,480 --> 00:32:38,520 The baby... 597 00:32:39,200 --> 00:32:40,240 is not yours. 598 00:32:42,920 --> 00:32:43,800 What? 599 00:32:44,800 --> 00:32:45,840 It's Aamir's. 600 00:32:50,960 --> 00:32:52,400 I'm eight weeks pregnant. 601 00:32:52,800 --> 00:32:55,680 You and I got together six weeks ago. 602 00:32:57,600 --> 00:33:00,520 Aamir and I were together before that. It was just a casual thing. 603 00:33:00,600 --> 00:33:01,720 We were casually hooking up. 604 00:33:02,760 --> 00:33:05,920 But from the time we got back together, I haven't even seen him, Jeh. 605 00:33:06,840 --> 00:33:10,640 I met him just once to tell him about the pregnancy. 606 00:33:12,080 --> 00:33:14,080 Look, I know I should have told you about Warsi but... 607 00:33:14,800 --> 00:33:17,280 But there was nothing there. It was just a casual thing that's why... 608 00:33:19,480 --> 00:33:21,720 I know. I'm sorry. I should have thought this through. 609 00:33:21,800 --> 00:33:23,040 I'm sorry, baby. 610 00:33:25,120 --> 00:33:27,240 I'm not going back to Warsi if that's what you're thinking. 611 00:33:27,320 --> 00:33:28,120 Damini. 612 00:33:28,200 --> 00:33:30,040 Jeh, I want to be with you. I love you, baby. 613 00:33:30,120 --> 00:33:32,040 Please. 614 00:33:32,120 --> 00:33:33,880 -He's the father of the baby. -Damini. Damini. 615 00:33:33,960 --> 00:33:35,720 He has the right to know. 616 00:33:37,360 --> 00:33:40,840 Listen, I don't want anything from Warsi. I never wanted anything from him. 617 00:33:41,280 --> 00:33:44,160 Jeh, we will just co-parent. That's all. It's clear over there. 618 00:33:45,680 --> 00:33:47,240 Jeh, say something. 619 00:33:49,520 --> 00:33:50,920 It's the same story, Damini. 620 00:33:51,920 --> 00:33:53,680 Again and again. 621 00:33:53,760 --> 00:33:54,880 Jeh, please. No. 622 00:33:54,960 --> 00:33:55,840 Damini! 623 00:33:56,680 --> 00:33:57,760 Is this a joke for you? 624 00:33:58,320 --> 00:33:59,840 Breaking my trust every single time! 625 00:33:59,920 --> 00:34:00,720 No, Jeh. Please. 626 00:34:00,800 --> 00:34:02,640 No! No! Damini. 627 00:34:03,760 --> 00:34:05,080 Not this time. 628 00:34:05,280 --> 00:34:06,680 You fool me once. 629 00:34:07,360 --> 00:34:08,240 Shame on you. 630 00:34:08,640 --> 00:34:10,160 You fool me twice. 631 00:34:11,360 --> 00:34:12,160 Shame on me. 632 00:34:12,240 --> 00:34:14,360 Jeh, I didn't lie to you. Jeh, I didn't fool you! 633 00:34:14,440 --> 00:34:16,920 Damini, you need to leave. You need to leave. 634 00:34:17,400 --> 00:34:18,920 You need to leave. I need to open my bar. 635 00:34:19,000 --> 00:34:20,480 -Jeh, please. Just sit down... -Damini. 636 00:34:20,560 --> 00:34:23,000 -and have this conversation. Please. -Just go away. 637 00:34:23,080 --> 00:34:25,920 -Please, Jeh. Please! -Damini. Leave. 638 00:34:26,000 --> 00:34:27,160 Damini, get out!