1 00:00:15,520 --> 00:00:16,680 Is your heart pounding? 2 00:00:16,840 --> 00:00:18,880 Have you lost your appetite? Is your mind not in anything? 3 00:00:18,960 --> 00:00:20,120 Not even in social media? 4 00:00:20,400 --> 00:00:21,520 Be careful. 5 00:00:21,720 --> 00:00:24,200 Love is in the air. You just might catch it! 6 00:00:24,960 --> 00:00:28,000 So basically, you're #LittleMcSlutty! 7 00:00:28,120 --> 00:00:30,360 You know like those dogs who just hump and move on? 8 00:00:30,880 --> 00:00:31,680 That's how you are. 9 00:00:31,760 --> 00:00:32,800 What the hell, Mangs! 10 00:00:32,880 --> 00:00:35,840 You slept with Mihir eight hours after meeting him. 11 00:00:35,920 --> 00:00:36,720 Eight hours! 12 00:00:36,800 --> 00:00:38,760 Not eight hours. Eighteen years. 13 00:00:38,880 --> 00:00:40,000 Since childhood, we've been spending... 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,560 every summer vacation together. 15 00:00:41,840 --> 00:00:43,960 But after turning eighteen, it took you just eight hours. 16 00:00:44,120 --> 00:00:46,000 And what about our Turkish delight? 17 00:00:46,120 --> 00:00:47,760 What was that? Ten hours? 18 00:00:48,000 --> 00:00:49,680 He wore a bow tie for me. 19 00:00:49,880 --> 00:00:51,360 -Just a bow tie. -Where? 20 00:00:52,520 --> 00:00:54,200 And, what about Amit? 21 00:00:54,600 --> 00:00:55,560 How long has it been? 22 00:00:55,640 --> 00:00:56,440 Three weeks? 23 00:00:56,640 --> 00:00:57,840 We haven't slept together. 24 00:00:58,000 --> 00:00:58,880 Yet. 25 00:01:00,000 --> 00:01:01,760 There's a little improvement. 26 00:01:01,840 --> 00:01:04,640 You didn't jump straight to wham-bam thank-you-Sam this time! 27 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 But seriously... 28 00:01:06,520 --> 00:01:08,320 have you guys even been out for coffee yet? 29 00:01:08,720 --> 00:01:09,640 Seriously, Siddhi. 30 00:01:09,720 --> 00:01:11,400 Apart from your comedy set, 31 00:01:11,480 --> 00:01:13,560 have you had a real conversation with him? 32 00:01:13,640 --> 00:01:15,880 Obviously not! Even if he opens his mouth 33 00:01:15,920 --> 00:01:17,280 he will be doomed! 34 00:01:17,400 --> 00:01:18,760 Because she will dump him! 35 00:01:18,840 --> 00:01:20,080 #LittleMcSlutty 36 00:01:20,280 --> 00:01:22,880 Sids, from being the Goddess of Virginity... 37 00:01:22,920 --> 00:01:25,040 to the Goddess of Lust in less than a year! 38 00:01:25,120 --> 00:01:27,640 I don't know whether to be proud of her or ashamed of her. 39 00:01:27,720 --> 00:01:28,640 Come on, guys. 40 00:01:28,720 --> 00:01:30,800 She's just making up for all the lost time. 41 00:01:30,880 --> 00:01:31,920 You're right. 42 00:01:32,000 --> 00:01:33,640 -Are you done? -No. 43 00:01:33,880 --> 00:01:35,200 There's more! 44 00:01:37,560 --> 00:01:40,200 -Varun's here. -Wait. Why? 45 00:01:41,160 --> 00:01:42,440 Remember the night that we bonded? 46 00:01:42,520 --> 00:01:44,800 Since then he's been making plans. 47 00:01:44,880 --> 00:01:47,080 So, I told him I'd be here. 48 00:01:47,480 --> 00:01:49,920 I didn't know he'd actually land up. 49 00:01:51,280 --> 00:01:53,760 Hello, ladies! 50 00:01:55,200 --> 00:01:56,080 So... 51 00:01:56,480 --> 00:01:59,960 -this is the infamous girls' night. -Oh, my God! 52 00:02:00,120 --> 00:02:01,840 Exactly. Girls' night! 53 00:02:04,600 --> 00:02:06,200 Mangs, chill. 54 00:02:06,560 --> 00:02:09,440 It was because of me that you guys met Anj. 55 00:02:09,880 --> 00:02:10,800 Think about it. 56 00:02:10,880 --> 00:02:12,840 If I hadn't been such a douche that day, 57 00:02:12,920 --> 00:02:14,520 she would've never landed up here. 58 00:02:14,680 --> 00:02:17,040 That was my drink. 59 00:02:19,120 --> 00:02:20,760 Sharing is caring, Dee. 60 00:02:22,040 --> 00:02:22,880 Anj! 61 00:02:23,880 --> 00:02:26,120 Fucking gorgeous red lipstick! 62 00:02:26,320 --> 00:02:27,320 Right? 63 00:02:27,800 --> 00:02:29,280 Alright. Shots! 64 00:03:16,040 --> 00:03:16,880 Your bill. 65 00:03:17,440 --> 00:03:18,760 Salty! 66 00:03:20,000 --> 00:03:22,160 -I am sorry about that. -No, it's fine. We'll pay for it. 67 00:03:22,240 --> 00:03:23,120 It's fine. 68 00:03:23,520 --> 00:03:24,800 I'll put it on your tab. 69 00:03:30,120 --> 00:03:31,360 What's the story there? 70 00:03:31,440 --> 00:03:33,360 That's none of your business. 71 00:03:34,680 --> 00:03:35,800 That explains a lot. 72 00:03:37,480 --> 00:03:39,600 Jeh and I... we have a past. That's it. 73 00:03:40,040 --> 00:03:40,880 That's not just it. 74 00:03:41,360 --> 00:03:42,720 It's a bus. 75 00:03:42,840 --> 00:03:44,080 A double-decker bus! 76 00:03:44,160 --> 00:03:45,040 Allow me. 77 00:03:45,360 --> 00:03:48,080 Dee fucked Jeh while she was fucking another guy 78 00:03:48,160 --> 00:03:49,720 who we all call Hot Doc. 79 00:03:49,800 --> 00:03:51,640 And Jeh saw her kissing him. 80 00:03:51,720 --> 00:03:53,040 And then Jeh got back with his ex... 81 00:03:53,120 --> 00:03:54,720 who he had found cheating on him long ago. 82 00:03:54,960 --> 00:03:58,720 How does his cheating outshine Dee's cheating? 83 00:03:58,800 --> 00:03:59,640 Thanks, guys. 84 00:04:00,040 --> 00:04:02,920 For summarizing my pain into a few short sentences. 85 00:04:03,120 --> 00:04:04,520 Anytime. 86 00:04:05,040 --> 00:04:05,960 On that note. 87 00:04:06,120 --> 00:04:06,960 Shots! 88 00:04:08,240 --> 00:04:09,040 Varun. 89 00:04:09,720 --> 00:04:12,000 You've had enough. Please just go home now. 90 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 I don't want to go home. 91 00:04:13,880 --> 00:04:14,680 Why? 92 00:04:15,920 --> 00:04:16,800 Kavs! 93 00:04:16,880 --> 00:04:19,800 She's damn hormonal! She's driving me up the wall. 94 00:04:20,120 --> 00:04:23,000 I mean she has mood swings and... 95 00:04:23,240 --> 00:04:26,200 I get it. But I just need to be me. 96 00:04:27,040 --> 00:04:28,000 And Kavya? 97 00:04:28,360 --> 00:04:29,160 What about her? 98 00:04:30,160 --> 00:04:32,360 She will never get to be herself again. 99 00:04:33,040 --> 00:04:34,680 She doesn't want to have sex. 100 00:04:35,080 --> 00:04:38,320 Morning sickness, back pain. She doesn't stop complaining. 101 00:04:38,360 --> 00:04:40,120 Okay, so? So what? 102 00:04:40,240 --> 00:04:41,640 Just masturbate. 103 00:04:42,240 --> 00:04:43,800 Listen, zero sympathy for you. 104 00:04:44,000 --> 00:04:46,800 You have no idea of the changes she is going through. 105 00:04:47,480 --> 00:04:49,920 -You were way cooler when-- -No, I wasn't. 106 00:04:50,040 --> 00:04:51,000 I wasn't. 107 00:04:51,160 --> 00:04:53,760 Distance just makes your heart grow fonder. 108 00:04:54,360 --> 00:04:56,200 Varun, please stop being an asshole. 109 00:04:56,760 --> 00:04:59,320 I'm not being an asshole! I'm just venting. 110 00:04:59,360 --> 00:05:00,880 I'm venting to my friend, my... 111 00:05:01,360 --> 00:05:05,480 my first love, the mother of my child. 112 00:05:06,120 --> 00:05:07,800 If not with you, who else will I share this with? 113 00:05:07,880 --> 00:05:09,360 Share it with your therapist? 114 00:05:09,440 --> 00:05:11,000 What a point, Mangs! 115 00:05:11,800 --> 00:05:14,440 Dr. Bartender, five more shots please. 116 00:05:14,720 --> 00:05:19,080 To Anj and Dee and Sids and Mangs and... 117 00:05:19,720 --> 00:05:21,000 Is "Vaar" better or "Roon"? 118 00:05:21,240 --> 00:05:22,480 Run is more like it. 119 00:05:22,680 --> 00:05:25,640 Run before I lose my shit! 120 00:05:29,160 --> 00:05:30,040 No! 121 00:05:30,520 --> 00:05:31,760 That's someone else's drink! 122 00:05:31,800 --> 00:05:34,800 All drinks are equal in the eyes of the Lord. 123 00:06:09,400 --> 00:06:10,880 Oh, God! 124 00:06:10,960 --> 00:06:13,200 Varun! Are you okay? Oh, my God! 125 00:06:13,880 --> 00:06:17,840 You are my favorites. My total favorites. 126 00:06:18,160 --> 00:06:21,400 -Varun, careful! -You make me happy every time. 127 00:06:21,680 --> 00:06:25,080 We are our favorites but you are not our favorite! 128 00:06:26,560 --> 00:06:28,400 I'm getting off first. Don't worry, guys. 129 00:06:28,480 --> 00:06:29,840 -Bye. -Bye. 130 00:06:29,960 --> 00:06:31,320 Get out of here, asshole! 131 00:06:31,640 --> 00:06:32,600 -Bye. -Bye. 132 00:06:32,720 --> 00:06:34,760 -Bye, Sids. -Bye. 133 00:06:35,040 --> 00:06:36,000 What are you looking at? 134 00:06:36,360 --> 00:06:37,720 Mihir just liked my pic. 135 00:06:37,800 --> 00:06:39,080 He's still alive? 136 00:06:40,960 --> 00:06:42,960 Call the driver, let's go! 137 00:06:46,520 --> 00:06:47,800 Sids! 138 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 -Go safe, okay? Goodnight. -Okay, bye. 139 00:06:54,440 --> 00:06:55,880 Goodnight. 140 00:07:00,120 --> 00:07:01,840 Varun. Taxi! 141 00:07:02,040 --> 00:07:03,080 Shit! Taxi! 142 00:07:04,080 --> 00:07:04,920 Taxi! 143 00:07:05,120 --> 00:07:06,080 He's gone. 144 00:07:08,000 --> 00:07:10,400 -Why did you get off? -Taxi! 145 00:07:11,760 --> 00:07:12,880 I'm booking another cab for you. 146 00:07:12,960 --> 00:07:15,480 No, I don't want another cab. I want another drink. 147 00:07:16,040 --> 00:07:17,760 Haven't you had enough for tonight, Varun? 148 00:07:18,000 --> 00:07:20,960 Darling, when it comes to you, it's never enough. 149 00:07:21,440 --> 00:07:23,200 -Come on! -Varun, no! Please! 150 00:07:23,320 --> 00:07:24,280 One for me! Please! 151 00:07:30,200 --> 00:07:31,040 Did you throw up? 152 00:07:31,920 --> 00:07:33,280 Back to your college days. 153 00:07:33,800 --> 00:07:34,600 Oh, yeah. 154 00:07:34,680 --> 00:07:35,720 Arya's sleeping? 155 00:07:36,280 --> 00:07:37,080 Yes. 156 00:07:37,520 --> 00:07:39,800 -Did Radha leave? -Yes, she left. 157 00:07:40,240 --> 00:07:41,720 Don't worry. She didn't see you. 158 00:07:42,040 --> 00:07:44,080 Or else, she would've stayed back to save me from you. 159 00:07:46,000 --> 00:07:49,080 When did you turn so beautiful? 160 00:07:49,360 --> 00:07:50,240 What do you mean? 161 00:07:50,960 --> 00:07:54,680 I mean... you look different. 162 00:07:55,480 --> 00:07:56,880 You're a woman now. 163 00:07:57,200 --> 00:07:58,720 Then, you were just a girl. 164 00:07:58,840 --> 00:08:00,080 And you were just a boy... 165 00:08:00,160 --> 00:08:03,560 who had no concept of bathing or using deodorant. 166 00:08:04,240 --> 00:08:05,560 Not much has changed. 167 00:08:08,360 --> 00:08:09,920 I remember the first time I saw you. 168 00:08:10,640 --> 00:08:12,480 It was at the NLS college canteen. 169 00:08:13,520 --> 00:08:14,640 You were wearing this... 170 00:08:15,080 --> 00:08:17,720 pink long shirt, skinny jeans... 171 00:08:17,800 --> 00:08:19,680 and you had a cheap-ass phone. 172 00:08:20,640 --> 00:08:21,800 Not bad. 173 00:08:22,240 --> 00:08:24,200 It wasn't pink though. It was fuchsia. 174 00:08:24,600 --> 00:08:27,000 Fuchsia, Luchsia... Whatever! 175 00:08:28,200 --> 00:08:29,160 It worked for me. 176 00:08:29,440 --> 00:08:33,320 I remember, I had just joined Facebook and you stalked me. 177 00:08:33,440 --> 00:08:36,200 Yes, your relationship status was... 178 00:08:36,280 --> 00:08:37,640 "it's complicated"! 179 00:08:37,960 --> 00:08:40,600 I guess I was just trying to sound deep. 180 00:08:40,840 --> 00:08:43,200 Well, you deeply fucked up my brain. 181 00:08:44,200 --> 00:08:46,640 Romance is no fun without the fuck-ups. 182 00:08:47,960 --> 00:08:50,600 You know, I keep thinking about the other night. 183 00:08:52,520 --> 00:08:54,000 We were so comfortable with each other. 184 00:08:55,520 --> 00:08:57,160 Kavya and I don't have that. 185 00:08:58,320 --> 00:08:59,160 We... 186 00:09:01,520 --> 00:09:02,880 were together for ten years, Varun. 187 00:09:04,840 --> 00:09:06,200 We literally grew up together. 188 00:09:09,880 --> 00:09:11,440 But we'll never grow old together. 189 00:09:34,760 --> 00:09:36,520 Fuck! Stop! 190 00:09:37,160 --> 00:09:38,080 What? 191 00:09:38,760 --> 00:09:39,880 It wasn't that bad. 192 00:09:40,040 --> 00:09:41,880 It wasn't bad. It was wrong, Varun! 193 00:09:42,640 --> 00:09:45,080 Just forget about this. This... 194 00:09:45,360 --> 00:09:46,520 Listen. Look at me. 195 00:09:46,640 --> 00:09:47,760 This never happened. 196 00:09:47,960 --> 00:09:50,600 It never happened. We are divorced! 197 00:09:51,080 --> 00:09:51,880 And... 198 00:09:52,640 --> 00:09:54,320 You and Kavya are expecting a baby! 199 00:09:54,400 --> 00:09:55,640 What the fuck is going on! 200 00:09:55,960 --> 00:09:58,000 It shouldn't have happened. Fuck! 201 00:09:59,440 --> 00:10:01,360 And you... taste of vomit. 202 00:10:24,600 --> 00:10:25,600 It's Kavya! 203 00:10:26,880 --> 00:10:27,880 Are you going to answer it? 204 00:10:28,120 --> 00:10:29,240 Are you fucking crazy? 205 00:10:29,440 --> 00:10:30,760 You have to answer it, Anj! 206 00:10:32,400 --> 00:10:33,280 I don't want it! 207 00:10:33,480 --> 00:10:34,760 -Okay, fine. I'll answer it. -No! No! 208 00:10:34,840 --> 00:10:35,640 Hello. 209 00:10:36,400 --> 00:10:37,280 She hung up. 210 00:10:37,600 --> 00:10:38,600 Yeah, disconnected. 211 00:10:40,600 --> 00:10:41,480 Shit! 212 00:10:43,520 --> 00:10:44,880 -Fuck! -It's her again... 213 00:10:46,280 --> 00:10:47,760 She doesn't know anything. 214 00:10:47,880 --> 00:10:49,760 Don't confess anything and fuck it up. 215 00:10:50,080 --> 00:10:51,160 Just pick it up. 216 00:10:52,840 --> 00:10:53,960 Hi, Kavya. 217 00:10:54,640 --> 00:10:56,040 No, I'm awake. 218 00:10:57,000 --> 00:10:59,600 Yes, he's here. He's sleeping. 219 00:10:59,640 --> 00:11:00,560 On the sofa. 220 00:11:01,000 --> 00:11:02,760 In the living room. I'm in my bedroom. 221 00:11:04,880 --> 00:11:08,160 No. He was super drunk, so he just crashed here. 222 00:11:08,560 --> 00:11:11,280 Yes, that's all right. Okay, bye. 223 00:11:11,360 --> 00:11:12,200 Love you. 224 00:11:12,640 --> 00:11:13,520 Love you? 225 00:11:13,960 --> 00:11:16,000 I was nervous. It just slipped out. 226 00:11:21,360 --> 00:11:22,640 -You know... -Umang, please. 227 00:11:22,720 --> 00:11:24,640 he's losing his hair on his head. 228 00:11:25,560 --> 00:11:27,400 And they're now growing out from his ears! 229 00:11:28,200 --> 00:11:30,640 You got out at the right time. 230 00:11:30,800 --> 00:11:32,640 By the way, why did he kiss you? 231 00:11:32,960 --> 00:11:36,040 He's horny because he's not getting any from Kavya. 232 00:11:36,160 --> 00:11:38,960 You know actually, during my pregnancy, I was super horny. 233 00:11:39,360 --> 00:11:40,680 Especially the third trimester. 234 00:11:40,760 --> 00:11:42,640 You mean, you went at it like bunnies? 235 00:11:42,840 --> 00:11:43,800 No, we didn't. 236 00:11:43,960 --> 00:11:47,920 He was frightened that he would hurt the baby. 237 00:11:48,200 --> 00:11:50,920 With his penis? How big does he think it is? 238 00:11:51,000 --> 00:11:52,920 How big do they all think theirs is? 239 00:11:53,000 --> 00:11:54,280 -Seriously. -That's true. 240 00:11:55,280 --> 00:11:56,800 Okay, let's move on. 241 00:11:57,480 --> 00:11:58,360 Tell us. 242 00:11:58,760 --> 00:11:59,600 Why did you kiss him back? 243 00:11:59,840 --> 00:12:00,880 I don't know. 244 00:12:01,520 --> 00:12:04,880 It was maybe out of habit or nostalgia. 245 00:12:05,880 --> 00:12:07,640 I just feel so guilty. 246 00:12:07,720 --> 00:12:08,560 Don't. 247 00:12:09,000 --> 00:12:10,040 It's closure. 248 00:12:10,400 --> 00:12:13,280 It gets minus in the balancing of the relationship equation. 249 00:12:13,360 --> 00:12:14,560 It's fine! 250 00:12:14,720 --> 00:12:17,640 What kind of closure is this? 251 00:12:18,120 --> 00:12:21,600 A puke tasting slobber of a kiss in the middle of the night. 252 00:12:22,720 --> 00:12:25,000 An apt reflection of my marriage, I guess. 253 00:12:32,560 --> 00:12:34,240 Anjana, could you pass me the butter? 254 00:12:34,800 --> 00:12:35,720 Of course. 255 00:12:37,400 --> 00:12:39,160 -Thank you. -You're very welcome. 256 00:12:39,760 --> 00:12:41,480 Could you pass me some fruit? 257 00:12:43,600 --> 00:12:44,520 Thank you. 258 00:12:48,080 --> 00:12:49,600 Hi! 259 00:12:50,000 --> 00:12:51,560 Hello, Aunt Pookie. 260 00:12:51,920 --> 00:12:53,080 Hello, baby. 261 00:12:53,400 --> 00:12:55,760 When are you coming to play with me? 262 00:12:56,080 --> 00:12:58,960 Hello, Arya. Wait for a few months. 263 00:12:59,240 --> 00:13:00,320 -Okay. -Come. 264 00:13:01,200 --> 00:13:03,080 -Good morning, party people! -Hi! 265 00:13:03,200 --> 00:13:05,520 Hi, Kavya. You are glowing. 266 00:13:05,600 --> 00:13:07,160 Come. Sit. 267 00:13:07,240 --> 00:13:08,480 Come and have breakfast with us. 268 00:13:08,560 --> 00:13:10,280 Radha, bring us another plate. 269 00:13:10,400 --> 00:13:12,320 What do you want? Do you want some... 270 00:13:12,400 --> 00:13:13,720 There's some scrambled eggs. 271 00:13:13,840 --> 00:13:16,280 Would you like... There's some oats as well. 272 00:13:16,360 --> 00:13:17,360 -You should try that. -Okay. 273 00:13:17,440 --> 00:13:19,440 Nutritious breakfast is so important during pregnancy. 274 00:13:19,520 --> 00:13:21,480 Oh... you know what? Freshly squeezed orange juice. 275 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 -Yes! -It's the best. 276 00:13:23,240 --> 00:13:24,840 Yeah. Sure. 277 00:13:24,920 --> 00:13:26,040 -There you go. -Thank you. 278 00:13:26,200 --> 00:13:27,280 Thank you. 279 00:13:27,840 --> 00:13:29,760 You're really sweet, Anjana. 280 00:13:29,840 --> 00:13:31,400 Baby... it's time for your bath. 281 00:13:31,480 --> 00:13:33,200 -Go with Radha. -No, Mama. 282 00:13:33,880 --> 00:13:35,800 -You have to go. -Yes. 283 00:13:35,880 --> 00:13:37,600 -Okay, give me a kiss. -Go. Good girl. 284 00:13:37,840 --> 00:13:39,720 -Bye. -Wash behind your ears. 285 00:13:42,960 --> 00:13:43,880 So... 286 00:13:44,800 --> 00:13:46,120 Were you drunk last night? 287 00:13:46,920 --> 00:13:49,000 We were at Truck Bar. So, we drank. 288 00:13:49,480 --> 00:13:52,320 -We drank a lot. At least I did. -Yes. 289 00:13:53,080 --> 00:13:54,360 And the girls were also there. 290 00:13:54,480 --> 00:13:58,600 Yes! Siddhi, Umang... so cool. 291 00:13:58,680 --> 00:13:59,480 Damini was there as well 292 00:13:59,560 --> 00:14:01,160 And you know who Umang is seeing? 293 00:14:03,520 --> 00:14:05,200 My number one Bollywood crush. 294 00:14:06,280 --> 00:14:08,720 -Samara Kapoor? -Samara Kapoor! 295 00:14:08,920 --> 00:14:11,560 Wow! Isn't she number one on your celeb cheat list? 296 00:14:12,080 --> 00:14:13,240 Celeb cheat list? 297 00:14:13,320 --> 00:14:16,320 It means, celebrities you can do and it's not considered cheating. 298 00:14:16,760 --> 00:14:19,600 It's because the chances of that happening are as low as... 299 00:14:19,680 --> 00:14:21,800 snowfall in Mumbai. 300 00:14:22,760 --> 00:14:24,600 Mumbai is not going to have snow. 301 00:14:24,920 --> 00:14:26,240 Mine is Ryan Gosling. 302 00:14:26,440 --> 00:14:27,520 Excellent choice. 303 00:14:28,560 --> 00:14:30,640 Not that I'm okay with Varun cheating on me. 304 00:14:30,720 --> 00:14:31,800 I mean, I'd kill him. 305 00:14:34,320 --> 00:14:35,840 Absolutely. You should. 306 00:14:35,920 --> 00:14:38,720 I'm gonna go. I'm gonna... just start the car and be ready. 307 00:14:38,800 --> 00:14:40,920 But I've not finished eating my breakfast. 308 00:14:41,000 --> 00:14:42,440 You take your time. 309 00:14:43,840 --> 00:14:45,160 I'll just see you downstairs. 310 00:14:45,880 --> 00:14:46,760 Great. 311 00:14:47,600 --> 00:14:49,400 I'm pregnant and he's acting hormonal. 312 00:15:13,840 --> 00:15:17,160 Is this the first time you're traveling in a local train? 313 00:15:17,680 --> 00:15:18,680 Unbelievable. 314 00:15:18,800 --> 00:15:19,880 You are so mean! 315 00:15:20,160 --> 00:15:22,520 What are you doing? I am not jumping. 316 00:15:29,040 --> 00:15:29,920 Come in. 317 00:15:39,320 --> 00:15:40,880 So, what do you think? 318 00:15:44,080 --> 00:15:46,840 It's very... hipster-ish? 319 00:15:51,120 --> 00:15:52,120 Listen. 320 00:15:52,320 --> 00:15:53,440 Please turn on the air conditioner. 321 00:15:54,360 --> 00:15:55,520 Let me buy one first. 322 00:15:55,920 --> 00:15:56,800 What do you mean? 323 00:15:56,880 --> 00:15:59,440 Please increase the fan's speed. 324 00:15:59,680 --> 00:16:01,560 The regulator's gone rogue. 325 00:16:02,720 --> 00:16:04,480 -What is this? -What? 326 00:16:06,000 --> 00:16:09,120 This maid of mine just leaves things everywhere! 327 00:16:09,320 --> 00:16:10,840 Sorry for that. Come here. 328 00:16:13,600 --> 00:16:14,720 -Stop. -What happened? 329 00:16:14,800 --> 00:16:15,960 What's the rush? 330 00:16:16,320 --> 00:16:17,680 Is it because of the house? 331 00:16:18,240 --> 00:16:19,560 You didn't like the house, right? 332 00:16:19,680 --> 00:16:22,080 No, it's just... it's because I'm... 333 00:16:22,280 --> 00:16:24,680 I'm not a bitch. 334 00:16:24,960 --> 00:16:26,360 Yes. Of course not. 335 00:16:26,440 --> 00:16:29,640 No, I mean... I just don't want to rush things. 336 00:16:29,760 --> 00:16:32,400 I want our first time to be special. 337 00:16:35,120 --> 00:16:36,680 You're right. Of course. 338 00:16:37,000 --> 00:16:38,440 We should take this slow. 339 00:16:40,200 --> 00:16:41,520 Slow is the new fast. 340 00:16:46,400 --> 00:16:47,840 Oh! Sorry! 341 00:16:48,160 --> 00:16:49,720 Siddhi? I'm Shayan. 342 00:16:50,160 --> 00:16:51,040 Amit's roommate. 343 00:16:51,320 --> 00:16:52,160 Nice to meet you. 344 00:17:05,440 --> 00:17:07,080 Fuck you very much! 345 00:17:17,560 --> 00:17:19,880 Sir, please turn the car around. 346 00:17:21,040 --> 00:17:23,760 I'll update the location. 347 00:17:34,320 --> 00:17:35,200 Damini? 348 00:17:36,040 --> 00:17:37,880 What happened? Did you find another puppy? 349 00:17:41,320 --> 00:17:42,560 Shit, I'm so sorry. 350 00:17:42,680 --> 00:17:43,800 Damini, it was a joke. 351 00:17:43,920 --> 00:17:45,480 I miss him so much, Jeh. 352 00:17:48,240 --> 00:17:49,720 Shit... why am I crying? 353 00:17:49,800 --> 00:17:51,800 I'm such a loser. 354 00:17:52,000 --> 00:17:54,480 -Damini, you are not a loser. -What the fuck is wrong with me? 355 00:17:54,800 --> 00:17:56,440 You've written an entire book. 356 00:17:56,520 --> 00:17:58,480 I can't even type a text without using auto correct. 357 00:17:58,560 --> 00:17:59,400 Right. 358 00:18:00,320 --> 00:18:03,960 Good for all my spellings and commas and apostrophes but... 359 00:18:04,480 --> 00:18:07,760 nobody's ever going to publish my book. Period. 360 00:18:08,320 --> 00:18:09,520 You want to talk about it? 361 00:18:12,920 --> 00:18:14,800 There are many people inside. 362 00:18:16,160 --> 00:18:18,080 Okay, come on. Let's go get some tea. 363 00:18:20,080 --> 00:18:20,880 Come on. 364 00:18:21,480 --> 00:18:22,560 Come on. 365 00:18:24,160 --> 00:18:25,080 Let's go. 366 00:18:26,400 --> 00:18:27,400 Give him a cup of tea. 367 00:18:29,880 --> 00:18:32,400 My father is the one who makes tea at home. 368 00:18:33,560 --> 00:18:34,440 Cheers. 369 00:18:36,400 --> 00:18:37,640 He makes it with ginger and lemon. 370 00:18:39,440 --> 00:18:40,800 I think that's why I like tea so much. 371 00:18:44,800 --> 00:18:48,200 In a good cup of tea... with ginger and tea leaves, 372 00:18:49,520 --> 00:18:51,920 it's almost like our feelings also bubble over. 373 00:18:53,320 --> 00:18:56,040 My father says "A good cup of tea can fix everything." 374 00:18:57,640 --> 00:18:58,800 Cold, cough, heartbreak... 375 00:19:01,200 --> 00:19:03,280 I don't know if it can fix this also. 376 00:19:05,080 --> 00:19:06,720 I've known you for four years now, Damini. 377 00:19:07,960 --> 00:19:09,080 You're better than them. 378 00:19:09,920 --> 00:19:12,160 And you're definitely better than this pitfall. 379 00:19:13,880 --> 00:19:14,880 Thanks, Jeh. 380 00:19:17,560 --> 00:19:20,560 -I don't know but-- -You will fight it out this time as well. 381 00:19:21,240 --> 00:19:23,160 If anyone can do it, it's you Damini. 382 00:19:24,080 --> 00:19:26,960 Remember when you took the puppy in and dealt with your OCD? 383 00:19:28,160 --> 00:19:30,080 And when you wrote that troll story? 384 00:19:30,200 --> 00:19:31,720 Despite all the pressures from the board. 385 00:19:33,200 --> 00:19:35,520 And when you returned your award... 386 00:19:35,760 --> 00:19:37,880 and quit the very company you founded. 387 00:19:38,040 --> 00:19:40,520 It was because you have the guts to stand for your ideals, Damini. 388 00:19:41,320 --> 00:19:42,640 Damini, you don't need them. 389 00:19:43,640 --> 00:19:45,200 You are all you've ever needed. 390 00:19:47,000 --> 00:19:47,800 So, what should I do? 391 00:19:48,960 --> 00:19:50,480 Shall I publish my own book? 392 00:19:51,920 --> 00:19:52,760 Can you do that? 393 00:19:53,320 --> 00:19:55,080 Yes! Why not? 394 00:19:55,680 --> 00:19:57,000 Publish it yourself. 395 00:20:01,960 --> 00:20:02,800 You're right. 396 00:20:05,040 --> 00:20:06,480 You're right. I don't need them. 397 00:20:06,720 --> 00:20:08,720 I can fucking self-publish, Jeh! 398 00:20:10,200 --> 00:20:11,920 Self-publishing will require a lot of work. 399 00:20:12,000 --> 00:20:14,760 I'll have to be my own editor and my own distributor. 400 00:20:14,920 --> 00:20:15,760 And... 401 00:20:16,000 --> 00:20:17,320 it will require a lot of money but... 402 00:20:18,040 --> 00:20:20,000 I can encash my shares and break my fixed deposits. 403 00:20:22,400 --> 00:20:23,640 It's possible! 404 00:20:24,280 --> 00:20:26,040 Why didn't I think of it before? 405 00:20:26,400 --> 00:20:27,320 Hold this. 406 00:20:28,200 --> 00:20:30,640 I need to tell Mom and Dad. I'll need their expertise! 407 00:20:41,440 --> 00:20:42,560 TIFA Awards! 408 00:20:43,040 --> 00:20:44,080 Can you believe it? 409 00:20:44,320 --> 00:20:46,680 For the past ten years, I've either performed or presented or 410 00:20:46,800 --> 00:20:48,680 won or all three and... 411 00:20:49,800 --> 00:20:51,080 this year nothing! 412 00:20:51,200 --> 00:20:52,080 Not even a peep! 413 00:20:52,320 --> 00:20:54,000 They've just sent me an invite! 414 00:20:54,320 --> 00:20:55,520 Seriously. 415 00:21:06,560 --> 00:21:07,560 Do you want to go? 416 00:21:08,440 --> 00:21:09,280 Why? 417 00:21:09,760 --> 00:21:12,920 So that they can ridicule and make fun of me? Obviously not! 418 00:21:20,400 --> 00:21:21,720 Sam... 419 00:21:23,640 --> 00:21:25,240 if you go to one of these... 420 00:21:25,320 --> 00:21:27,440 it will give you the courage to go to the other places. 421 00:21:28,320 --> 00:21:31,320 It says that you can take someone along. Take your manager with you. 422 00:21:31,640 --> 00:21:32,800 She will protect you. 423 00:21:34,560 --> 00:21:35,480 You're right. 424 00:21:36,320 --> 00:21:37,320 I'm gonna go. 425 00:21:38,400 --> 00:21:39,400 But with you. 426 00:21:40,720 --> 00:21:42,400 No it's... it's time. 427 00:21:42,480 --> 00:21:44,320 It's time for me to go out into the world. It's... 428 00:21:45,400 --> 00:21:47,080 It's time for me to live my truth. 429 00:21:48,480 --> 00:21:50,800 Sam, don't complicate your life. 430 00:21:51,800 --> 00:21:53,760 I'm simplifying my life. 431 00:21:54,720 --> 00:21:56,400 I want to do this. 432 00:21:56,480 --> 00:21:59,280 If they don't accept me, then that's their problem. 433 00:21:59,360 --> 00:22:00,840 It's not my problem. 434 00:22:02,080 --> 00:22:03,000 Look... 435 00:22:03,400 --> 00:22:06,520 they accept all of me or none of me. 436 00:22:08,360 --> 00:22:10,040 -You understand? -Yes. 437 00:22:12,360 --> 00:22:13,480 Thank you. 438 00:22:15,160 --> 00:22:17,040 Yes! Hens lay boiled eggs! 439 00:22:17,240 --> 00:22:19,520 -How? -By drinking boiled water! 440 00:22:20,000 --> 00:22:22,640 Guys! Amit is stuck in traffic. 441 00:22:22,720 --> 00:22:24,040 -He's not going to make it! -What? 442 00:22:24,240 --> 00:22:25,040 Really? 443 00:22:25,160 --> 00:22:26,920 Thank you so much for such a great start! 444 00:22:27,080 --> 00:22:30,320 That was Vishal from Pune! Let's give it up for him! 445 00:22:31,520 --> 00:22:34,160 So next up, we have Amit and Siddhi... 446 00:22:34,560 --> 00:22:37,120 from North Mumbai and South Mumbai! 447 00:22:38,120 --> 00:22:39,840 Siddhi, where's Amit? Where is he? 448 00:22:39,960 --> 00:22:42,240 He's stuck in traffic. He's coming. I just spoke to him. 449 00:22:42,320 --> 00:22:43,440 What the fuck! 450 00:22:43,640 --> 00:22:45,280 You guys are highly unprofessional. 451 00:22:45,400 --> 00:22:46,760 Is this some kind of a joke for you? 452 00:22:48,000 --> 00:22:50,640 I'm never going to bloody book you ever again. I'm done! 453 00:22:51,160 --> 00:22:52,240 Shit. 454 00:22:52,320 --> 00:22:54,280 If Amit can't make it, why don't you go? 455 00:22:54,360 --> 00:22:55,440 Should I go to find him? 456 00:22:55,880 --> 00:22:57,120 I mean, get on stage! 457 00:22:57,360 --> 00:22:58,840 Alone? Have you lost it? 458 00:22:58,920 --> 00:23:00,440 -Siddhi, I think it's a great idea. -Siddhi, just go. 459 00:23:00,600 --> 00:23:02,200 You should just do it. 460 00:23:02,280 --> 00:23:04,720 This is your moment. You got this. Just go! 461 00:23:05,200 --> 00:23:06,560 -Go, go, go. -Just go! 462 00:23:06,640 --> 00:23:07,920 -Don't think. Just go. You can do it! -You've got this man. 463 00:23:08,000 --> 00:23:09,520 -Go! -Yes. Just... 464 00:23:10,040 --> 00:23:11,040 calm yourself down. 465 00:23:11,120 --> 00:23:12,200 Okay, fuck it. I'm going to do this. 466 00:23:12,280 --> 00:23:13,520 Excuse me! I'm coming. 467 00:23:14,200 --> 00:23:16,560 And here comes Siddhi! Let's give it up for her! 468 00:23:17,680 --> 00:23:20,440 SoBo! SoBo! SoBo! 469 00:23:21,480 --> 00:23:22,680 Big hi, everyone! 470 00:23:23,400 --> 00:23:26,040 Sorry! No NoBo tonight. Just SoBo. 471 00:23:26,120 --> 00:23:28,000 NoBo is stuck in traffic. 472 00:23:29,680 --> 00:23:31,600 That was my opening joke. 473 00:23:31,680 --> 00:23:33,400 about Mumbai traffic. 474 00:23:34,160 --> 00:23:36,440 Sorry. Sweaty palms. 475 00:23:36,680 --> 00:23:39,160 Actually, I don't sweat so much. 476 00:23:39,240 --> 00:23:41,600 I mean, I sweat in the summers but I'm not a sweater. 477 00:23:41,720 --> 00:23:44,360 I mean, not the cardigan type... 478 00:23:44,520 --> 00:23:46,080 Basically, I'm not a sweaty person. 479 00:23:46,160 --> 00:23:49,200 We get that you're not sweaty. But, are you funny? 480 00:23:49,680 --> 00:23:50,560 Yes. 481 00:23:51,240 --> 00:23:53,640 My friends say that I'm the funniest person they know. 482 00:23:53,720 --> 00:23:56,680 -Yes, we do! -Yeah! That's right! 483 00:23:56,880 --> 00:24:00,040 So basically, I'm sweltering hot without the sweat. 484 00:24:01,800 --> 00:24:03,240 Anyway... 485 00:24:03,320 --> 00:24:05,960 I'm going to tell you a funny story about another bodily fluid. 486 00:24:06,720 --> 00:24:10,480 So recently, I walked in on my friend's roommate masturbating. 487 00:24:10,560 --> 00:24:12,080 Like he had his... 488 00:24:12,320 --> 00:24:15,720 He had his thing in his hand out there in the open. 489 00:24:16,360 --> 00:24:17,920 And he wanted me to shake it! 490 00:24:18,600 --> 00:24:20,120 His hand. Not his thing. 491 00:24:20,200 --> 00:24:22,480 It's because that would be a sexual offense. Not a joke. 492 00:24:22,560 --> 00:24:25,960 You're boring the hell out of us! Please get rid of her. 493 00:24:26,120 --> 00:24:28,440 You! Maybe I should get rid of you for good! 494 00:24:28,600 --> 00:24:29,840 -Excuse me. -What? 495 00:24:29,920 --> 00:24:31,720 -I have paid a cover charge for tonight. -So? 496 00:24:31,800 --> 00:24:33,480 So, I think I have the right to criticize. 497 00:24:33,560 --> 00:24:35,320 Your cover charge covers two complimentary beers. 498 00:24:35,400 --> 00:24:37,160 -Drink and just chill. -True. 499 00:24:37,320 --> 00:24:39,440 Shitty bar with shit drinks. 500 00:24:39,520 --> 00:24:40,440 And shit comedy. 501 00:24:40,520 --> 00:24:41,480 Excuse me? 502 00:24:41,560 --> 00:24:44,200 -It's the best bar in the world, okay! -Damn right. 503 00:24:46,440 --> 00:24:47,400 Sids... 504 00:24:47,880 --> 00:24:49,000 Sids! 505 00:24:52,560 --> 00:24:54,840 Nobody is going to offer us another show now. 506 00:24:55,240 --> 00:24:57,440 It's fine, Hormonal. Don't worry about it. 507 00:24:57,840 --> 00:24:59,120 There are plenty clubs in Mumbai. 508 00:24:59,200 --> 00:25:01,120 Besides, it was my fault today. 509 00:25:01,200 --> 00:25:03,400 I turned up late. So, it's okay. 510 00:25:05,840 --> 00:25:07,880 How do you make it look so easy? 511 00:25:09,520 --> 00:25:12,000 You know, I've realized today how tough this really is! 512 00:25:12,880 --> 00:25:15,680 I plan the theme and flow ahead of every show. 513 00:25:15,960 --> 00:25:16,800 And you... 514 00:25:17,000 --> 00:25:18,720 You come across as somebody who just... 515 00:25:18,800 --> 00:25:20,280 goes with her instincts. Right? 516 00:25:20,680 --> 00:25:23,040 I mean it's raw, it's honest, it's... 517 00:25:23,200 --> 00:25:24,400 Just not stage worthy. 518 00:25:24,600 --> 00:25:26,200 Of course, it's stage-worthy. 519 00:25:26,360 --> 00:25:29,520 This is what people want! Raw, honest fucking emotions! 520 00:25:30,040 --> 00:25:34,520 But you need practice to land your jokes right. 521 00:25:36,880 --> 00:25:40,560 Although all my jokes were being booed... 522 00:25:41,880 --> 00:25:43,680 but when I was up on that stage... 523 00:25:44,280 --> 00:25:46,360 I was feeling so... 524 00:25:47,600 --> 00:25:49,160 Like you're alive, right? 525 00:25:49,240 --> 00:25:50,600 -Yes! -Yes! 526 00:25:51,360 --> 00:25:52,360 Sorry. 527 00:25:54,120 --> 00:25:55,920 You are now officially a stage addict! 528 00:25:56,440 --> 00:26:00,480 The audience wants insight. People love fucking drama, right? 529 00:26:01,040 --> 00:26:03,200 So, take them high with your story. 530 00:26:03,840 --> 00:26:05,600 Leave them hanging over there for a bit. 531 00:26:05,840 --> 00:26:07,640 And when they least expect it... 532 00:26:08,360 --> 00:26:09,800 Bam! Punch line. 533 00:26:11,040 --> 00:26:13,040 Why are you so stressed? 534 00:26:13,280 --> 00:26:16,360 I'm here. I'm here to help you out. 535 00:26:18,200 --> 00:26:20,000 And anyway, I think you should go solo now. 536 00:26:20,640 --> 00:26:22,720 You're stealing my spotlight. What are you up to, Sids? 537 00:26:24,360 --> 00:26:25,680 What's wrong with you? 538 00:26:43,240 --> 00:26:45,000 What's going on here? Get a move on. 539 00:26:45,080 --> 00:26:46,240 -Sorry, Sir! -Move along! 540 00:26:46,320 --> 00:26:48,240 -Get moving! -We're going. 541 00:26:48,320 --> 00:26:50,000 -Come on! -We weren't doing anything. 542 00:26:50,280 --> 00:26:51,720 -You don't even know this language! -Leave. Get going! 543 00:27:02,760 --> 00:27:03,720 Ready? 544 00:27:49,360 --> 00:27:50,640 Sorry. 545 00:27:54,240 --> 00:27:55,880 -Mom! -My sweetheart! 546 00:27:56,200 --> 00:27:59,120 -How are you, baby? -Very good. Thank you for coming. 547 00:27:59,240 --> 00:28:00,760 -You're welcome, baby. -Come. 548 00:28:00,840 --> 00:28:01,800 Welcome home! 549 00:28:01,880 --> 00:28:04,760 Traffic in Mumbai is completely crazy. 550 00:28:04,840 --> 00:28:05,880 What to do? 551 00:28:32,080 --> 00:28:33,400 The listing's live on Amazon. 552 00:28:34,160 --> 00:28:35,640 That's nice. Excellent! 553 00:28:36,400 --> 00:28:37,440 Judge Damodar? 554 00:28:37,560 --> 00:28:40,040 I can't keep such a controversial book in my store. 555 00:28:40,360 --> 00:28:42,280 But ma'am, this is an important... 556 00:28:42,760 --> 00:28:44,080 Sir, please. Keep a few copies at least! 557 00:28:44,160 --> 00:28:46,920 Ma'am, we cannot sell this book. Please leave me alone. 558 00:28:47,000 --> 00:28:48,640 -Sir, please. Just read it once! -No, ma'am. 559 00:28:49,360 --> 00:28:51,920 I'm sorry, Miss Roy. 560 00:28:52,000 --> 00:28:53,760 -Please, ma'am. -I'm sorry. 561 00:29:00,280 --> 00:29:02,880 I heard you couldn't convince the big guys to publish it. 562 00:29:03,440 --> 00:29:04,360 Too bad. 563 00:29:04,920 --> 00:29:05,920 For them. 564 00:29:08,720 --> 00:29:09,600 You mean... 565 00:29:10,720 --> 00:29:11,720 You'll keep it? 566 00:29:12,080 --> 00:29:12,960 Fifty copies. 567 00:29:13,480 --> 00:29:14,640 Readers will lap it up. 568 00:29:15,480 --> 00:29:16,880 Wait and watch. 569 00:29:21,320 --> 00:29:22,520 Jeh! 570 00:29:24,400 --> 00:29:25,720 Jeh! You there? 571 00:29:25,800 --> 00:29:26,680 Damini? 572 00:29:27,520 --> 00:29:28,400 All okay? 573 00:29:28,520 --> 00:29:30,600 ZigZag Bookstore kept fifty copies. 574 00:29:30,960 --> 00:29:32,240 Wow! Congratulations. 575 00:29:32,840 --> 00:29:34,440 This wouldn't have been possible without you, Jeh. 576 00:29:34,520 --> 00:29:35,600 You're giving me way too much credit. 577 00:29:35,760 --> 00:29:39,160 No! You gave me the belief and the confidence! 578 00:29:39,240 --> 00:29:41,760 -It was all you, Damini. -No, it was you, Jeh! 579 00:29:41,880 --> 00:29:44,480 -Thank you! -I'm so happy for you! 580 00:29:44,560 --> 00:29:46,760 -I'm so happy! -I'm so happy for you! 581 00:30:34,760 --> 00:30:35,760 Now what? 582 00:30:50,240 --> 00:30:51,520 I broke up with Myra. 583 00:31:03,840 --> 00:31:05,360 I came clean with her, Damini. 584 00:31:07,080 --> 00:31:08,720 I told her how I feel about you. 585 00:31:10,720 --> 00:31:13,160 I did the same thing that I left her for. 586 00:31:15,400 --> 00:31:17,560 I told her I didn't want to be unfair to her or myself. 587 00:31:34,480 --> 00:31:35,760 Guys? 588 00:31:36,520 --> 00:31:38,160 Dee, ever heard of Deja Chu? 589 00:31:39,440 --> 00:31:41,400 A fuck up that's happened before. 590 00:31:42,800 --> 00:31:44,120 It's the same situation. 591 00:31:44,440 --> 00:31:45,480 The same triangle. 592 00:31:45,560 --> 00:31:46,760 The same two men. 593 00:31:46,880 --> 00:31:48,040 The same problem. 594 00:31:48,480 --> 00:31:49,600 I won't tell him. 595 00:31:49,680 --> 00:31:50,680 You mean, won't you tell Warsi about Jeh? 596 00:31:50,800 --> 00:31:51,680 No. 597 00:31:52,080 --> 00:31:53,080 Tell Jeh about Warsi. 598 00:31:53,440 --> 00:31:54,320 Wow. 599 00:31:54,400 --> 00:31:55,840 Besides, there's nothing to tell. 600 00:31:56,520 --> 00:31:59,240 We're just friends... with benefits. 601 00:31:59,400 --> 00:32:02,560 Which we won't be soon. Soon after I break it off with Warsi. 602 00:32:02,880 --> 00:32:06,080 If there's nothing there, then why the need to break it off? 603 00:32:06,680 --> 00:32:08,920 So what should I do? Should I stop taking his calls? 604 00:32:09,000 --> 00:32:10,080 Yes! 605 00:32:10,160 --> 00:32:10,960 Yeah! 606 00:32:11,040 --> 00:32:12,640 I have to be polite, Mangs! 607 00:32:12,760 --> 00:32:14,160 You know when... 608 00:32:14,240 --> 00:32:15,840 the municipality cuts the water supply in a building, 609 00:32:15,920 --> 00:32:17,720 don't they first send a circular to the residents? 610 00:32:18,120 --> 00:32:20,680 So that you're not stuck mid-shower with shampoo in your hair. 611 00:32:20,840 --> 00:32:23,720 But eventually, the water gets restored, right? 612 00:32:23,800 --> 00:32:26,360 Are you planning on restoring your supply to Warsi? 613 00:32:26,560 --> 00:32:28,840 And is Jeh the plumber who's going to repair your breakdown? 614 00:32:30,240 --> 00:32:31,480 So confused! 615 00:32:32,480 --> 00:32:33,400 What about Myra? 616 00:32:33,480 --> 00:32:34,800 Myra is that water tanker... 617 00:32:35,280 --> 00:32:37,040 that Jeh no longer needs! 618 00:32:37,120 --> 00:32:38,760 How mean! 619 00:32:39,040 --> 00:32:41,280 -Don't be sad. -Don't be sad. 620 00:32:41,480 --> 00:32:42,640 Me, too. 621 00:32:43,400 --> 00:32:44,760 Go for it! 622 00:32:45,040 --> 00:32:46,520 So, Polyamory? 623 00:32:47,160 --> 00:32:48,560 Seems to be quite in these days. 624 00:32:50,040 --> 00:32:51,000 I'm sorry? 625 00:32:52,720 --> 00:32:53,720 Damini... 626 00:32:54,000 --> 00:32:56,480 if you want to date Jeh, I'm fine with it. 627 00:32:57,240 --> 00:32:59,760 I'm not looking for monogamy or fidelity. 628 00:33:05,920 --> 00:33:07,120 But you are. 629 00:33:09,360 --> 00:33:10,240 And... 630 00:33:10,800 --> 00:33:11,600 he is. 631 00:33:14,000 --> 00:33:15,040 Aamir, I'm... 632 00:33:15,880 --> 00:33:17,240 I'm really sorry, I... 633 00:33:19,280 --> 00:33:20,720 I can't see you anymore. 634 00:33:22,480 --> 00:33:25,800 I need to give Jeh and me my best shot. 635 00:33:26,840 --> 00:33:28,880 So, should we bother finishing this meal? 636 00:33:28,960 --> 00:33:30,480 Or should I just call for the bill? 637 00:33:53,320 --> 00:33:56,800 Samara! Samara! Samara! 638 00:33:56,880 --> 00:33:58,280 Samara! 639 00:33:58,360 --> 00:34:00,680 Samara, Samara! 640 00:34:09,320 --> 00:34:11,800 Samara, look here! Samara, to your right! 641 00:34:11,880 --> 00:34:13,640 Samara! Samara, are you gay? 642 00:34:13,680 --> 00:34:15,160 Samara, are you a lesbian? 643 00:34:15,920 --> 00:34:16,760 Are you a lesbian? 644 00:34:16,840 --> 00:34:19,760 Don't worry. Let them just say or do whatever they want. 645 00:34:21,160 --> 00:34:23,360 I was going to say the same thing to you! 646 00:34:23,440 --> 00:34:24,920 Samara, is this your girlfriend? 647 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 Let's do this. 648 00:34:26,080 --> 00:34:28,080 Aren't you afraid? Aren't you frightened? 649 00:34:34,880 --> 00:34:35,880 Are you making a statement? 650 00:34:37,640 --> 00:34:39,920 -Are you a lesbian? -Are you officially out? 651 00:34:40,480 --> 00:34:42,080 Samara, aren't you afraid? 652 00:34:45,040 --> 00:34:46,640 Are you coming out of the closet? 653 00:34:46,800 --> 00:34:47,800 Are you a lesbian? 654 00:34:48,080 --> 00:34:49,080 Yes. 655 00:34:49,280 --> 00:34:51,120 -Is this your girlfriend? -Are you guys dating? 656 00:34:51,160 --> 00:34:52,160 Yes! 657 00:34:52,320 --> 00:34:53,520 Are you guys in love? 658 00:34:53,800 --> 00:34:54,800 Yes! 659 00:34:55,040 --> 00:34:56,920 -Are you a lesbian? -Are you coming out of the closet? 660 00:34:57,040 --> 00:34:57,840 Yes! 661 00:34:58,200 --> 00:35:00,160 Yes! 662 00:35:00,880 --> 00:35:01,880 Yes!