1 00:00:15,080 --> 00:00:17,520 Sometimes we need Marie Kondo in our lives. 2 00:00:17,760 --> 00:00:20,680 You just have to get rid of the junk you've created over the years. 3 00:00:21,160 --> 00:00:22,600 No matter how much it hurts. 4 00:01:11,720 --> 00:01:13,520 Sam, breakfast is ready. 5 00:01:14,400 --> 00:01:15,800 We've got freshly cut mangoes. 6 00:01:15,880 --> 00:01:17,360 And to top it off... 7 00:01:17,480 --> 00:01:19,920 gluten free muesli that too with almond milk. 8 00:01:20,800 --> 00:01:21,640 Sam? 9 00:01:44,000 --> 00:01:46,520 -Kale and mango. It's your favorite. -No. Excuse me. 10 00:01:46,960 --> 00:01:49,960 "Why don't people's hearts tell them to continue to follow their dreams? 11 00:01:50,160 --> 00:01:51,400 The boy asked the Alchemist. 12 00:01:51,800 --> 00:01:53,800 Because that's what makes a heart suffer most. 13 00:01:54,400 --> 00:01:56,400 And hearts... don't like to suffer." 14 00:02:03,200 --> 00:02:04,640 Baby, finish your milk quickly. 15 00:02:04,720 --> 00:02:06,280 Mama's getting late for a meeting. 16 00:02:06,360 --> 00:02:08,040 Mama, it's not hot-hot. 17 00:02:08,160 --> 00:02:10,520 Baby, until last week you refused to drink it hot! 18 00:02:12,360 --> 00:02:14,120 -Shit! -Mama said "shit." 19 00:02:14,160 --> 00:02:15,440 Mama said "shit." 20 00:02:18,720 --> 00:02:20,080 Oh, God. Radha! Finally! 21 00:02:20,680 --> 00:02:21,880 Surprise! Coffee? 22 00:02:22,680 --> 00:02:24,160 Surprise! You're not Radha. 23 00:02:24,800 --> 00:02:25,600 Arya! 24 00:02:25,720 --> 00:02:27,160 Oh, God. I'm so late. 25 00:02:27,600 --> 00:02:29,280 -Periods? -Meeting. 26 00:02:29,560 --> 00:02:30,840 And Radha hasn't shown up. 27 00:02:31,080 --> 00:02:33,520 Listen, I can wait with Arya till she comes. 28 00:02:33,600 --> 00:02:34,600 -Are you sure? -Wow! 29 00:02:34,960 --> 00:02:36,600 -What is this? Of course. -Are you sure? 30 00:02:36,760 --> 00:02:39,080 -I owe you one. -It's a building. 31 00:02:39,280 --> 00:02:40,120 See. 32 00:02:40,160 --> 00:02:42,120 More? More Lego? 33 00:02:42,360 --> 00:02:43,160 My God. 34 00:02:43,240 --> 00:02:44,320 -Bye. -Bye, baby. 35 00:02:44,400 --> 00:02:46,280 -Quickly. -Give a kissy to Mama. 36 00:02:46,400 --> 00:02:47,600 Have a good day. 37 00:02:49,080 --> 00:02:50,000 Mama said "shit". 38 00:02:50,240 --> 00:02:52,080 That's because she's constipated. 39 00:02:56,280 --> 00:02:59,120 My mother started Ekalay fifteen years ago in Solan 40 00:02:59,200 --> 00:03:00,400 as a weaver cooperative. 41 00:03:01,200 --> 00:03:04,280 She began with just nine women from Solan and Chail. 42 00:03:04,440 --> 00:03:07,840 And today, we have seventy women working with us. 43 00:03:07,920 --> 00:03:09,960 The weaves come directly from these women. 44 00:03:10,040 --> 00:03:12,840 Our designers then transform it into wearable fashion. 45 00:03:12,960 --> 00:03:15,520 50% of the profit goes directly to the weaver co-op. 46 00:03:15,600 --> 00:03:16,880 Oh, that's nice. 47 00:03:16,960 --> 00:03:18,760 Anjana, if you take a look at this design... 48 00:03:19,680 --> 00:03:22,200 it is a traditional, typical Himachali weave. 49 00:03:22,360 --> 00:03:24,840 This was made by Nayantara Devi in 2010. 50 00:03:24,920 --> 00:03:28,120 She's one of our finest weavers and one of the first to come on board. 51 00:03:28,400 --> 00:03:31,440 And now the multi billion French fashion house Adalene SA... 52 00:03:31,520 --> 00:03:33,360 has practically lifted the entire design. 53 00:03:34,240 --> 00:03:35,480 Not to mention the color. 54 00:03:35,560 --> 00:03:36,720 They are so shameless. They haven't even... 55 00:03:36,800 --> 00:03:38,800 Same color, same pattern, same everything. 56 00:03:38,880 --> 00:03:39,680 Yeah, look at it. 57 00:03:39,760 --> 00:03:41,880 You can clearly say this is not an inspiration. 58 00:03:41,960 --> 00:03:43,640 They have plagiarized our design. 59 00:03:44,640 --> 00:03:46,840 The designs look exactly the same. 60 00:03:47,360 --> 00:03:49,480 Except for the fact that... they're selling it for how much? 61 00:03:49,560 --> 00:03:51,200 -Two thousand dollars. -Wow! 62 00:03:51,280 --> 00:03:53,240 I mean that's a lakh and a half. Can you imagine? 63 00:03:53,360 --> 00:03:54,240 We were selling it for what? 64 00:03:54,320 --> 00:03:56,800 -We sold it for 4,000 rupees. -4,000 rupees. 65 00:03:57,000 --> 00:03:58,360 It's daylight robbery. 66 00:04:00,600 --> 00:04:03,040 Look, we just want them to publicly acknowledge their mistake 67 00:04:03,120 --> 00:04:04,480 and apologize for their theft. 68 00:04:04,560 --> 00:04:07,760 I mean, Nayantara should get her due credit and compensation, right? 69 00:04:07,920 --> 00:04:09,560 We cannot let them off the hook so easily. 70 00:04:09,640 --> 00:04:11,520 And that's why we've come to you, Anjana. 71 00:04:11,680 --> 00:04:13,480 Your reputation precedes you. 72 00:04:13,840 --> 00:04:16,680 Only you can win this case for us. 73 00:04:16,760 --> 00:04:20,600 You are our last hope and Nayantara's as well. 74 00:04:21,000 --> 00:04:23,360 Can you please, please take this case for us? 75 00:04:26,120 --> 00:04:27,520 I'll see what I can do. 76 00:04:29,200 --> 00:04:30,240 Pro bono. 77 00:04:31,680 --> 00:04:35,640 Well, this is a law firm, Anjana. Not an NGO. 78 00:04:36,240 --> 00:04:40,040 But... there is something called corporate social responsibility. 79 00:04:40,360 --> 00:04:42,800 It's a straightforward case of plagiarism. 80 00:04:42,920 --> 00:04:45,080 -Ekalay will win hands down. -Is that so easy? 81 00:04:46,120 --> 00:04:48,480 Adalene SA will arrive with forty of the world's best lawyers. 82 00:04:48,560 --> 00:04:51,440 And Ekalay will have just you. 83 00:04:53,000 --> 00:04:55,240 Just me is good enough, Vinil. 84 00:04:56,040 --> 00:04:59,240 I know I can win this case because I believe in their cause. 85 00:05:00,120 --> 00:05:02,600 Their cause. But their cause doesn't pay for my Range Rover, 86 00:05:02,680 --> 00:05:05,440 your kid's fee or your salon trips, ma'am. 87 00:05:09,000 --> 00:05:10,760 Salon trips? Really? 88 00:05:14,200 --> 00:05:15,800 Vinil, the media will be all over this case 89 00:05:15,920 --> 00:05:17,480 and our firm will benefit from the publicity. 90 00:05:18,200 --> 00:05:19,680 The firm? Or you? 91 00:05:22,360 --> 00:05:24,040 Women are such bleeding hearts. 92 00:05:24,120 --> 00:05:26,680 Probably that's why most CEOs are men. 93 00:05:26,920 --> 00:05:29,120 Nearly 40% of Indian girls are forced to 94 00:05:29,200 --> 00:05:31,360 drop out of school or college by their families. 95 00:05:31,760 --> 00:05:33,840 Maybe that's why most CEOs are men. 96 00:05:33,920 --> 00:05:34,760 If you say so. 97 00:05:47,840 --> 00:05:48,920 Bye. Good night. 98 00:05:54,920 --> 00:05:56,080 Cheers! 99 00:05:56,320 --> 00:05:57,400 Are you serious? 100 00:05:57,560 --> 00:06:00,160 And that gentlemen, was the elephant in the room. 101 00:06:01,920 --> 00:06:03,920 You know, it reminds me of my time in Delhi. 102 00:06:04,000 --> 00:06:06,280 Once... Hey, Anjana. 103 00:06:06,600 --> 00:06:08,520 Did I just walk into the men's locker room by mistake? 104 00:06:08,600 --> 00:06:10,560 Oh, come on! I'll get you a drink. 105 00:06:10,640 --> 00:06:13,560 No. I don't want to intrude on your private party. I was just leaving. 106 00:06:13,640 --> 00:06:15,200 I just assumed that all the ladies had left 107 00:06:15,280 --> 00:06:16,880 to get back home to their husbands and children. 108 00:06:17,440 --> 00:06:18,400 Come, I'll get you a drink. 109 00:06:18,480 --> 00:06:20,360 Celebrate Vikram's promotion with us. 110 00:06:20,760 --> 00:06:21,640 Promotion? 111 00:06:21,840 --> 00:06:23,440 The official announcement will happen tomorrow. 112 00:06:23,520 --> 00:06:25,920 But Vikram is now a junior partner. 113 00:06:26,000 --> 00:06:27,120 Cheers to Vikram! 114 00:06:27,200 --> 00:06:28,160 Cheers, mate! 115 00:06:28,880 --> 00:06:29,720 Have a drink. 116 00:06:29,840 --> 00:06:32,400 No, thanks. Can we just talk for a second? 117 00:06:32,760 --> 00:06:33,640 Sure. 118 00:06:41,840 --> 00:06:44,800 Vinil, Ratan had promised me this promotion. 119 00:06:44,880 --> 00:06:46,920 Ratan is in Singapore now. 120 00:06:49,000 --> 00:06:53,240 I'm in charge here now and I felt Vikram is better qualified. 121 00:06:54,440 --> 00:06:55,480 But how? 122 00:06:55,720 --> 00:06:57,360 I have been at this firm much longer. 123 00:06:57,440 --> 00:06:59,800 I'm a senior associate. He's a junior associate. 124 00:07:00,200 --> 00:07:02,160 He has never worked with a big client. 125 00:07:02,760 --> 00:07:04,360 He'll do it, Anjana. He's got the potential. 126 00:07:05,320 --> 00:07:07,200 Now, come on. Pour yourself a drink. 127 00:07:08,120 --> 00:07:09,120 So guys... 128 00:07:09,920 --> 00:07:13,080 you know, I'm reminded of this incident that happened... 129 00:07:33,600 --> 00:07:34,800 Wow! 130 00:07:35,200 --> 00:07:36,920 Arya baby, did you make this? 131 00:07:37,680 --> 00:07:39,920 -Oh! Hi! -Hi. 132 00:07:40,320 --> 00:07:42,640 This Vinil plays it so smart. 133 00:07:43,640 --> 00:07:47,120 In a way that no one can ever call him out for his misogyny. 134 00:07:48,240 --> 00:07:49,920 Such a bastard. 135 00:07:51,320 --> 00:07:52,880 I'm seething with rage. 136 00:07:53,400 --> 00:07:55,960 I... really don't know what to do. 137 00:07:58,640 --> 00:08:00,800 Listen, Anj... don't worry. 138 00:08:01,000 --> 00:08:03,080 You have the big clients anyway, right? 139 00:08:03,400 --> 00:08:06,400 Like Titus Tech. You got them to the firm. 140 00:08:06,720 --> 00:08:09,360 You're way ahead of the Vikram, Anj. 141 00:08:09,800 --> 00:08:11,720 Aren't you getting late? Don't you need to get home? 142 00:08:11,800 --> 00:08:13,640 Fuck, man! 143 00:08:15,120 --> 00:08:17,520 I had to buy groceries for Umang and Samara. 144 00:08:18,080 --> 00:08:19,720 It's a full lock-down there. 145 00:08:19,800 --> 00:08:21,640 Umang is not leaving Samara for a minute. 146 00:08:22,240 --> 00:08:23,280 Not even when she pees. 147 00:08:24,240 --> 00:08:26,160 Listen, I don't want to leave you like this. 148 00:08:27,560 --> 00:08:29,400 Dee, you're wasting all your effort and research. 149 00:08:29,480 --> 00:08:31,160 Please go and work. 150 00:08:31,240 --> 00:08:32,920 I don't know what's happened to me. 151 00:08:33,000 --> 00:08:35,440 There's like a big fog in my brain. 152 00:08:35,720 --> 00:08:36,560 What to do? 153 00:08:37,720 --> 00:08:39,760 You're going to win a Pulitzer for your procrastination. 154 00:08:39,880 --> 00:08:41,760 Not for procrastination. I'll get one for my book. 155 00:08:42,480 --> 00:08:43,880 The one you're writing in Legoland? 156 00:08:49,640 --> 00:08:50,840 -Hello? -Damini. 157 00:08:50,880 --> 00:08:53,000 Darling, it's Aparna Sahukar. 158 00:08:53,080 --> 00:08:54,360 Long time. 159 00:08:54,440 --> 00:08:55,760 I know, Aparna. 160 00:08:55,880 --> 00:08:58,120 How are you? Absolutely great. 161 00:08:58,520 --> 00:08:59,720 And what about you? 162 00:09:00,120 --> 00:09:01,880 How far have you reached with your book? 163 00:09:02,280 --> 00:09:03,320 You know about the book? 164 00:09:03,400 --> 00:09:04,760 Everyone knows, darling. 165 00:09:04,840 --> 00:09:08,160 And they also know that your book will be just like you. 166 00:09:08,440 --> 00:09:10,520 Absolutely sensational. 167 00:09:11,480 --> 00:09:12,760 Thank you. Wow. 168 00:09:12,880 --> 00:09:15,600 Before some other publisher decides to kidnap you, 169 00:09:15,880 --> 00:09:17,200 I thought I'd call you. 170 00:09:17,440 --> 00:09:22,640 Promise me that you'll bring your manuscript to Adelphi Books first. 171 00:09:24,040 --> 00:09:25,320 Are you serious? 172 00:09:25,400 --> 00:09:27,760 Oh, my God. Thank you so much! Thank you! 173 00:09:27,840 --> 00:09:29,440 I've known you since you were a child. 174 00:09:29,880 --> 00:09:33,280 I feel like I have rights on your book. And you! 175 00:09:33,360 --> 00:09:35,480 Of course you do, Aparna. 176 00:09:36,120 --> 00:09:39,200 Wow. I don't know what to say. Thank you so much. 177 00:09:39,280 --> 00:09:40,960 So then, I look forward to reading it. 178 00:09:41,520 --> 00:09:42,400 And yes... 179 00:09:42,520 --> 00:09:43,840 tell your mother I asked about her. 180 00:09:43,880 --> 00:09:45,320 I will. Thank you. 181 00:09:45,400 --> 00:09:46,480 I'll see you soon. 182 00:09:46,520 --> 00:09:48,400 -Bye. -Bye. Take care. 183 00:09:57,080 --> 00:10:00,960 Samara, you have to learn to talk about your feelings. 184 00:10:05,400 --> 00:10:07,760 And Umang's here with you in therapy today. 185 00:10:08,200 --> 00:10:10,040 Would you like to tell her how you feel? 186 00:10:11,240 --> 00:10:12,080 Yeah. 187 00:10:13,400 --> 00:10:15,520 So... Umang... 188 00:10:18,160 --> 00:10:19,160 I'm... 189 00:10:21,440 --> 00:10:23,760 I... I'm happy. 190 00:10:26,600 --> 00:10:28,320 Samara, you don't look happy. 191 00:10:31,480 --> 00:10:33,320 Are you taking your medication on time? 192 00:10:34,080 --> 00:10:35,240 Medication? 193 00:10:36,640 --> 00:10:38,720 I have never seen you take any medicines. 194 00:10:40,240 --> 00:10:42,000 That's because I haven't been taking it. 195 00:10:43,080 --> 00:10:45,360 But I've been giving you prescriptions for three months. 196 00:10:45,440 --> 00:10:46,880 I don't need them. 197 00:10:47,000 --> 00:10:49,160 I'm doing yoga. I'm meditating. 198 00:10:49,480 --> 00:10:51,480 I'm... I'm eating well. 199 00:10:52,520 --> 00:10:53,760 Not really. 200 00:10:54,360 --> 00:10:58,080 Getting out of bed every morning is tough on you. 201 00:10:58,160 --> 00:10:59,520 I've seen you struggle. 202 00:11:01,320 --> 00:11:04,280 Samara, you are a high functioning bipolar. 203 00:11:04,560 --> 00:11:05,960 And this isn't a recent development. 204 00:11:06,040 --> 00:11:08,200 This has been the case since you were 24. 205 00:11:08,760 --> 00:11:10,520 You need these stabilizers. 206 00:11:12,800 --> 00:11:16,040 No. No, I'm not taking the pills. 207 00:11:21,680 --> 00:11:23,600 Sam, it's fine. We'll face them together. 208 00:11:25,520 --> 00:11:26,360 I can't. 209 00:11:28,080 --> 00:11:29,560 Okay, I have an idea. Come. 210 00:11:39,960 --> 00:11:41,000 Come on. 211 00:11:41,720 --> 00:11:42,560 Jump. 212 00:11:43,120 --> 00:11:44,120 Just jump. 213 00:11:45,600 --> 00:11:46,480 Trust me. 214 00:11:50,880 --> 00:11:55,280 Why didn't you tell me? About bipolar or your pills? 215 00:11:57,000 --> 00:11:59,480 I've been doing this on my own too long. 216 00:12:00,400 --> 00:12:02,880 I'm used to fighting my battles alone. 217 00:12:03,240 --> 00:12:04,080 Sam... 218 00:12:04,760 --> 00:12:08,280 battles can be fought alone but you can't win them on your own. 219 00:12:09,160 --> 00:12:11,160 If you want to win, you need an army. 220 00:12:12,480 --> 00:12:13,440 I'm right here. 221 00:12:14,320 --> 00:12:15,320 You've got this. 222 00:12:15,800 --> 00:12:17,040 Just jump, Sam. Come on! 223 00:12:17,320 --> 00:12:18,160 Let's go. 224 00:12:26,840 --> 00:12:27,680 Oh. 225 00:12:28,600 --> 00:12:29,680 Come on. 226 00:12:29,880 --> 00:12:31,000 One leg. 227 00:12:32,680 --> 00:12:34,440 Hang on, hang on. 228 00:12:35,240 --> 00:12:36,320 You have to come on me okay? 229 00:12:36,400 --> 00:12:38,040 -Okay. -Easy. Give me your hands. 230 00:12:38,560 --> 00:12:39,880 Both your hands on my shoulders. 231 00:12:40,360 --> 00:12:41,760 And slowly, legs down. 232 00:12:43,280 --> 00:12:45,280 -Yeah, you got it. -Yeah. 233 00:12:46,080 --> 00:12:47,400 It's awesome. 234 00:12:50,560 --> 00:12:51,720 Umang. 235 00:13:07,080 --> 00:13:10,320 -Mama, Aunt Pookie ate a baby. -What? 236 00:13:10,760 --> 00:13:14,360 Dada said Aunt Pookie has a baby in tummy. 237 00:13:15,280 --> 00:13:17,720 Why she ate a baby, Mama? 238 00:13:18,280 --> 00:13:19,720 Is it baby chicken? 239 00:13:20,000 --> 00:13:22,440 But, why she ate baby chicken? 240 00:13:22,520 --> 00:13:24,920 Dada said baby will kick. 241 00:13:26,200 --> 00:13:27,880 We didn't want you to find out this way. 242 00:13:28,160 --> 00:13:31,160 We didn't want to tell anyone till the first trimester. 243 00:13:31,320 --> 00:13:33,040 I haven't even told my parents. 244 00:13:33,200 --> 00:13:34,800 I've told mine, of course. 245 00:13:36,920 --> 00:13:38,120 Yes. 246 00:13:46,360 --> 00:13:48,360 Congratulations, guys! 247 00:13:48,920 --> 00:13:51,080 This is the best news! 248 00:13:51,440 --> 00:13:53,960 I'm so happy for you guys! Oh, my God! 249 00:13:54,040 --> 00:13:56,120 -Thank you! -So happy! 250 00:13:57,320 --> 00:13:59,040 Well done, tiger! 251 00:13:59,120 --> 00:14:01,280 You never fire blanks. 252 00:14:02,440 --> 00:14:04,840 Not that I care about Varun and Kavya being pregnant. 253 00:14:04,920 --> 00:14:05,720 I mean... 254 00:14:05,800 --> 00:14:06,680 I'm not... 255 00:14:07,200 --> 00:14:09,080 jealous or affected or something. 256 00:14:09,760 --> 00:14:11,320 This was inevitable. 257 00:14:12,640 --> 00:14:13,840 I don't want either. 258 00:14:14,120 --> 00:14:16,000 Neither kids nor Varun. 259 00:14:17,080 --> 00:14:18,920 Arjun actually wants to have a family with me. 260 00:14:19,000 --> 00:14:20,400 But I don't want it. 261 00:14:22,440 --> 00:14:24,520 Are you not feeling bad? 262 00:14:25,440 --> 00:14:28,360 I mean, he put his sperm inside another womb. 263 00:14:28,760 --> 00:14:31,000 And then he ejaculated kaboom! 264 00:14:31,160 --> 00:14:33,000 You just made it sound so dirty! 265 00:14:33,280 --> 00:14:38,080 Listen Anj, he came inside her without protection while she was ovulating. 266 00:14:38,160 --> 00:14:39,840 That dirty boy. 267 00:14:40,200 --> 00:14:41,720 Anj, you know what I'm thinking? 268 00:14:42,000 --> 00:14:45,320 Arya will have a sibling who will look nothing like you. 269 00:14:45,400 --> 00:14:47,120 Yes! But Arya's sibling will look like Arya! 270 00:14:47,200 --> 00:14:50,960 They will be a family while... you'll be this aunt 271 00:14:51,040 --> 00:14:52,640 who only gets invited to birthday parties. 272 00:14:52,720 --> 00:14:56,120 And sometimes, out of pure sympathy, they may take you on family Disneyland trips. 273 00:14:56,200 --> 00:14:58,800 They'll shoot their boomerangs there! 274 00:14:58,960 --> 00:15:01,400 And seeing them happy and at peace 275 00:15:01,480 --> 00:15:05,360 Arjun will pressure you even more to go kaboom inside you! 276 00:15:05,440 --> 00:15:08,600 And guess who's going to become a baby making machine again! 277 00:15:09,920 --> 00:15:13,080 It will be this beautiful yours and mine 278 00:15:13,160 --> 00:15:15,800 and theirs and ours modern family. 279 00:15:18,440 --> 00:15:20,400 How sweet, guys! 280 00:15:20,480 --> 00:15:22,840 -Thank you so much! -Anytime. 281 00:15:22,920 --> 00:15:26,440 With friends like you, I don't need enemies! 282 00:15:27,640 --> 00:15:29,000 Hey, Hormonal Patel. 283 00:15:29,600 --> 00:15:30,600 We need to talk. 284 00:15:31,320 --> 00:15:33,400 Oh, my God! What is your problem? 285 00:15:33,480 --> 00:15:34,640 Are you a masochist? 286 00:15:34,720 --> 00:15:36,480 You like being insulted? 287 00:15:36,960 --> 00:15:38,440 Or have you fallen in love with me? 288 00:15:40,800 --> 00:15:41,840 I don't get it. 289 00:15:42,040 --> 00:15:43,880 You want me to be a part of your shows? 290 00:15:43,960 --> 00:15:44,760 Yes. 291 00:15:44,840 --> 00:15:48,840 Have you completely forgotten how I hammered you at your own show? 292 00:15:49,440 --> 00:15:51,160 I uploaded that video on Instagram. 293 00:15:51,240 --> 00:15:52,600 And my followers have gone crazy! 294 00:15:52,680 --> 00:15:54,280 We're a hit, Hormonal! 295 00:15:54,360 --> 00:15:56,280 Instagram followers? All ten of them? 296 00:15:56,960 --> 00:15:59,080 You'll be happy to know that after uploading that video 297 00:15:59,160 --> 00:16:01,400 I now have 2500 followers. 298 00:16:01,480 --> 00:16:03,440 Congratulations but I'm not a stand-up comic. 299 00:16:03,520 --> 00:16:04,360 I'm a... 300 00:16:04,800 --> 00:16:05,800 I'm a baker. 301 00:16:06,160 --> 00:16:08,000 And a... a beauty blogger. 302 00:16:08,120 --> 00:16:10,360 Wow! How's that working out for you? 303 00:16:10,480 --> 00:16:11,880 Wow. How's puberty working out for you? 304 00:16:11,960 --> 00:16:13,800 See! We have chemistry. 305 00:16:14,080 --> 00:16:16,280 This is not chemistry. This is hostility. 306 00:16:16,360 --> 00:16:19,680 Every great love story starts with conflict. 307 00:16:19,760 --> 00:16:22,480 Every great love story ends in tragedy. 308 00:16:23,360 --> 00:16:24,320 Look, it's a regular gig. 309 00:16:24,400 --> 00:16:27,640 I know you're a spoilt brat from South Bombay. 310 00:16:27,880 --> 00:16:29,560 But you'll get paid. 311 00:16:29,760 --> 00:16:30,800 Paid? 312 00:16:31,160 --> 00:16:34,400 You're telling me that people pay to watch your show? Wow! 313 00:16:38,080 --> 00:16:40,400 Offers like this don't come by every day. 314 00:16:41,040 --> 00:16:41,960 Think about it. 315 00:16:42,480 --> 00:16:44,640 Your hormones may finally find some balance. 316 00:16:46,400 --> 00:16:48,480 Arjun's actually just great with Arya. 317 00:16:48,960 --> 00:16:50,480 They just get along. 318 00:16:51,760 --> 00:16:53,760 -Dee, I need to pee. -What? 319 00:16:54,120 --> 00:16:56,320 -Anj! -Two minutes. 320 00:17:01,920 --> 00:17:02,760 So? 321 00:17:04,000 --> 00:17:06,320 Are you and Japanese single malt on a break? 322 00:17:07,560 --> 00:17:09,200 I'm on a break with most things. 323 00:17:13,800 --> 00:17:14,680 Where's Myra? 324 00:17:16,160 --> 00:17:17,000 Family dinner. 325 00:17:20,480 --> 00:17:21,280 She's pretty. 326 00:17:24,000 --> 00:17:24,800 You look happy. 327 00:17:26,320 --> 00:17:27,240 Yeah. 328 00:17:29,160 --> 00:17:30,440 And yes, I... 329 00:17:31,040 --> 00:17:31,920 I am. 330 00:17:33,320 --> 00:17:34,440 Right. 331 00:17:37,720 --> 00:17:38,680 How's the puppy doing? 332 00:17:39,200 --> 00:17:41,320 He's no longer a pup. He's a full grown bear now! 333 00:17:43,320 --> 00:17:44,560 He's huge! 334 00:17:50,040 --> 00:17:51,040 Look... 335 00:17:52,760 --> 00:17:54,320 maybe we should have a chat sometime. 336 00:17:54,960 --> 00:17:56,160 About how things ended. 337 00:17:57,960 --> 00:17:58,800 Anj! 338 00:17:59,800 --> 00:18:00,800 Getting late. 339 00:18:01,000 --> 00:18:02,400 Book deadline, remember? 340 00:18:02,480 --> 00:18:03,720 Yeah, of course. Bye. 341 00:18:03,800 --> 00:18:04,800 Bye, Jeh. 342 00:18:11,080 --> 00:18:13,200 The two of you are completely useless! 343 00:18:15,760 --> 00:18:17,800 If Mangs was here, she would have immediately told me... 344 00:18:17,920 --> 00:18:19,560 what I should do with my life. 345 00:18:19,680 --> 00:18:21,640 How, when, why... everything! 346 00:18:21,720 --> 00:18:23,520 Was that a compliment or an insult? 347 00:18:23,560 --> 00:18:24,920 For us or for Mangs? 348 00:18:25,720 --> 00:18:28,200 This is why you should do this gig, Siddhi. 349 00:18:28,280 --> 00:18:30,280 Even your insults make us crack up! 350 00:18:30,400 --> 00:18:32,960 Listen Siddhu, you have a real talent. 351 00:18:33,040 --> 00:18:34,680 You're the funniest person we know at least. 352 00:18:34,760 --> 00:18:36,560 And that's what we were talking about 353 00:18:36,640 --> 00:18:38,960 when we called you cute and sweet and... 354 00:18:39,040 --> 00:18:41,000 -Adorable. -Adorable. 355 00:18:41,960 --> 00:18:42,920 What do you think? 356 00:18:43,680 --> 00:18:44,640 Fine. 357 00:18:45,440 --> 00:18:49,200 I've tried everything from classical music to ballet with children. So... 358 00:18:50,320 --> 00:18:51,520 I might as well give this a shot. 359 00:18:51,560 --> 00:18:52,680 That's the spirit! 360 00:18:52,760 --> 00:18:53,680 Yeah? 361 00:18:54,680 --> 00:18:57,520 -Yes? Say it! -Guys, I'm going to be a stand-up comic! 362 00:18:58,320 --> 00:18:59,800 Oh, my God! Oh, my God! 363 00:18:59,880 --> 00:19:01,160 Stand-up comedy. 364 00:19:01,320 --> 00:19:02,400 Really funny. 365 00:19:02,480 --> 00:19:05,080 Where do you get these ridiculous ideas from? 366 00:19:05,680 --> 00:19:06,680 That's enough, Viju. 367 00:19:07,320 --> 00:19:08,880 Stop taunting her. 368 00:19:09,240 --> 00:19:10,160 Get over it. 369 00:19:11,400 --> 00:19:13,240 I can't just get over it, Sneha. 370 00:19:13,480 --> 00:19:15,240 What made her so insecure? 371 00:19:15,560 --> 00:19:17,280 This girl has everything. 372 00:19:17,320 --> 00:19:21,640 This house, chauffeur driven car, foreign trips, credit cards. 373 00:19:21,720 --> 00:19:23,400 In fact, she has too much. 374 00:19:23,520 --> 00:19:26,320 So, she can't have any insecurities because she's privileged. 375 00:19:26,920 --> 00:19:30,520 Unless you're suffering from some amnesia, you should remember... 376 00:19:30,640 --> 00:19:33,800 that for all these years you kept imposing... 377 00:19:33,880 --> 00:19:36,560 your expectations and judgments on Siddhi. 378 00:19:37,000 --> 00:19:38,080 I was there for her. 379 00:19:38,200 --> 00:19:40,040 So then, accept her now. 380 00:19:41,880 --> 00:19:45,560 She was lost. She was vulnerable. She made a mistake! 381 00:19:45,680 --> 00:19:48,200 If she had problems, she could've come to me. 382 00:19:48,520 --> 00:19:50,440 Even rebellion has a limit! 383 00:19:50,640 --> 00:19:52,520 This was not a rebellion, Viju. 384 00:19:53,160 --> 00:19:56,880 This was Siddhi doing something so she could finally accept herself. 385 00:19:57,560 --> 00:19:59,880 If you gain weight, people will say... 386 00:19:59,960 --> 00:20:02,160 "Oh poor Viju, he's working so hard. 387 00:20:02,240 --> 00:20:04,000 He gets no time for himself." 388 00:20:04,440 --> 00:20:06,160 But if I gain weight, they'll all say... 389 00:20:06,240 --> 00:20:09,040 "She must sitting at home and eating all day. Bloody fatso!" 390 00:20:09,720 --> 00:20:11,480 People celebrate your work. 391 00:20:11,640 --> 00:20:13,440 They applaud your success. 392 00:20:14,000 --> 00:20:16,560 If a woman goes to work, she's expected to work like 393 00:20:16,680 --> 00:20:18,800 she has no family back home! 394 00:20:19,160 --> 00:20:22,800 And if she stays home, she has no time for anything else. 395 00:20:22,960 --> 00:20:24,640 This is how we live. 396 00:20:25,280 --> 00:20:29,520 And surprisingly, I didn't realize that I had become a part of this system. 397 00:20:29,560 --> 00:20:31,320 And made my daughter succumb to it as well. 398 00:20:32,240 --> 00:20:34,640 But I'm trying to make amends, Viju. 399 00:20:35,560 --> 00:20:38,880 What are you doing? As her best friend? 400 00:20:45,320 --> 00:20:46,920 Are you angry that she did this thing 401 00:20:47,000 --> 00:20:48,880 or are you upset she didn't tell you she was doing it? 402 00:20:49,080 --> 00:20:50,240 Make up your mind! 403 00:20:54,280 --> 00:20:56,080 -Will you mail it to me so that I can... -Sure. 404 00:20:56,160 --> 00:20:57,680 -You have to put in all the changes-- -Anjana. 405 00:20:58,400 --> 00:21:00,320 Mr. Singh. Mr. Khanna. 406 00:21:01,320 --> 00:21:03,560 I didn't know our meeting was scheduled for today. 407 00:21:04,240 --> 00:21:06,320 Vinil Verma called us over personally. 408 00:21:06,440 --> 00:21:07,920 Gentlemen, please. 409 00:21:08,000 --> 00:21:09,080 Hi, Vinil Verma. 410 00:21:09,320 --> 00:21:11,080 So happy to finally meet our best clients. 411 00:21:11,160 --> 00:21:12,240 -Titus Tech. -Pleasure. 412 00:21:12,320 --> 00:21:14,800 Lalwani & Jhunjhunwala is grateful for your loyalty. 413 00:21:15,160 --> 00:21:17,480 Ms. Menon has been our lawyer for many years now. 414 00:21:18,280 --> 00:21:19,560 -Where else could we go? -Of course. 415 00:21:19,680 --> 00:21:21,080 Come, please. Let's talk in the conference room. 416 00:21:21,160 --> 00:21:22,000 -Come. -Please. 417 00:21:23,160 --> 00:21:25,920 As you can see, Mr. Singh, this is the new structure of your legal team 418 00:21:26,000 --> 00:21:27,480 with Vikram leading the pack. 419 00:21:28,480 --> 00:21:31,000 But Ms. Menon knows our case, so we feel-- 420 00:21:31,080 --> 00:21:32,760 Yes, Mr. Singh, I assure you-- 421 00:21:32,800 --> 00:21:35,240 Actually, we're in the middle of reshuffling the organization 422 00:21:35,320 --> 00:21:38,080 and we thought that important clients like you... 423 00:21:38,280 --> 00:21:39,680 should have a bigger legal team. 424 00:21:40,800 --> 00:21:42,200 Bigger team? 425 00:21:42,880 --> 00:21:44,440 I have five lawyers. 426 00:21:44,520 --> 00:21:45,320 They will stay on, Mr. Singh. 427 00:21:45,440 --> 00:21:46,520 Don't worry. 428 00:21:46,720 --> 00:21:49,960 What she means is that we're vying for your subsidiaries as well. 429 00:21:50,080 --> 00:21:52,080 With Vikram leading an even bigger team. 430 00:21:52,320 --> 00:21:55,920 -Vinil, I mean, this can be-- -Gentlemen, some tea, coffee? 431 00:21:56,320 --> 00:21:58,200 Anjana, could you please organize some refreshments? 432 00:21:58,960 --> 00:22:02,040 So, Mr. Singh, as I was saying that once this new team comes into place... 433 00:22:02,160 --> 00:22:03,000 -Please go. -Walk with them. 434 00:22:03,080 --> 00:22:03,920 Yeah. 435 00:22:05,000 --> 00:22:06,360 -Vinil. -Yes, Anjana. 436 00:22:07,560 --> 00:22:09,360 Vinil, Titus Tech is my client. 437 00:22:09,440 --> 00:22:11,120 I brought them to this firm. 438 00:22:11,320 --> 00:22:13,360 I am the lead lawyer on all their cases. 439 00:22:13,440 --> 00:22:16,080 You can't just wake up one day and take it all away from me. 440 00:22:16,200 --> 00:22:18,200 Watch your tone, Anjana. You're sounding a tad bit desperate. 441 00:22:19,040 --> 00:22:21,320 Since when is standing up for oneself considered desperate Vinil? 442 00:22:21,800 --> 00:22:23,160 This is the problem with women. 443 00:22:23,240 --> 00:22:24,920 You'll get too emotional whereas men... 444 00:22:25,240 --> 00:22:26,560 they're so much more clear and logical. 445 00:22:27,920 --> 00:22:29,440 If I wasn't clear and logical 446 00:22:29,520 --> 00:22:31,400 I wouldn't get promoted every year. 447 00:22:32,000 --> 00:22:34,400 I brought Titus Tech and Invictus Steel to this firm. 448 00:22:34,480 --> 00:22:37,120 And they contribute to 25% of this firm's billable hours. 449 00:22:37,200 --> 00:22:38,640 And we want to take it to 50. 450 00:22:39,080 --> 00:22:40,160 You have a daughter, right? 451 00:22:41,280 --> 00:22:42,120 So? 452 00:22:42,200 --> 00:22:44,800 You're a single mom, Anjana. You won't be able to take on so much work. 453 00:22:45,520 --> 00:22:48,480 You'll need to attend your child's school function one day. 454 00:22:48,760 --> 00:22:49,640 She might get sick. 455 00:22:50,160 --> 00:22:51,960 I don't have time to deal with your domestic issues. 456 00:22:52,640 --> 00:22:56,320 No one in this firm has ever had to deal with my domestic issues, Vinil. 457 00:22:56,640 --> 00:22:59,880 My personal life has never affected my work. 458 00:22:59,960 --> 00:23:01,880 I have never shirked away from long hours. 459 00:23:02,080 --> 00:23:04,440 And just to let you know, I lead an extremely balanced life. 460 00:23:04,520 --> 00:23:08,320 I can handle my home, my work, my daughter, my life, perfectly well. 461 00:23:08,400 --> 00:23:10,880 Is that so? Why couldn't you handle your marriage? 462 00:23:12,120 --> 00:23:14,320 That is none of your business. 463 00:23:14,400 --> 00:23:15,760 Everything is my business. 464 00:23:16,000 --> 00:23:18,440 Even your time of the month. Which I assume is right now. 465 00:23:18,520 --> 00:23:19,760 Maybe that's why you're so hysterical. 466 00:23:20,200 --> 00:23:21,040 How dare you! 467 00:23:21,800 --> 00:23:24,360 How dare you judge me based on my gender! 468 00:23:24,440 --> 00:23:26,480 And how dare you question my experience and judgment? 469 00:23:27,240 --> 00:23:29,640 Lalwani & Jhunjhunwala have given me free rein. 470 00:23:30,320 --> 00:23:31,800 Free rein to be a misogynist. 471 00:23:32,120 --> 00:23:34,600 They should be ashamed to have hired you. 472 00:23:34,840 --> 00:23:36,800 I've given ten years of my life to this firm 473 00:23:36,880 --> 00:23:38,560 and I'm not going to stand here and get 474 00:23:38,640 --> 00:23:40,480 humiliated for all my hard work. 475 00:23:40,960 --> 00:23:42,200 You will have my resignation tomorrow. 476 00:23:42,280 --> 00:23:45,000 You can take your little boys club and shove it. 477 00:23:55,360 --> 00:23:56,320 You don't need them. 478 00:23:57,320 --> 00:23:58,680 You can have any job you want. 479 00:23:59,960 --> 00:24:02,360 I just can't believe the fucking audacity of that guy. 480 00:24:04,680 --> 00:24:06,080 I'm stressing out. 481 00:24:06,800 --> 00:24:09,800 -Here. -Home loan EMIs, Arya's school. 482 00:24:10,080 --> 00:24:12,800 -Varun barely contributes. -Hey. 483 00:24:14,040 --> 00:24:17,320 Listen, you don't have to worry about any of that stuff. 484 00:24:18,440 --> 00:24:19,320 I'm here. 485 00:24:21,240 --> 00:24:23,680 Look, until you don't find another job, I'll... 486 00:24:24,680 --> 00:24:25,640 I'll look after us. 487 00:24:26,520 --> 00:24:29,320 I've been doing really well with Poonawala Associates. 488 00:24:30,080 --> 00:24:30,920 Trust me. 489 00:24:31,480 --> 00:24:34,000 I know but you don't understand. 490 00:24:34,080 --> 00:24:36,080 I don't need looking after. 491 00:24:36,840 --> 00:24:39,920 I'm perfectly capable of looking after myself and Arya. It's... 492 00:24:41,360 --> 00:24:43,880 -It's just... -I know, Anjana. 493 00:24:44,720 --> 00:24:47,520 This is not my male ego talking. 494 00:24:47,600 --> 00:24:49,480 I'm saying it because I'm... 495 00:24:51,080 --> 00:24:52,840 I'm desperately in love with you. 496 00:25:00,360 --> 00:25:01,200 But... 497 00:25:02,760 --> 00:25:03,720 you don't love me. 498 00:25:06,120 --> 00:25:08,720 Of course I do, Arjun. Of course I love you. 499 00:25:08,800 --> 00:25:11,160 -No! You don't. -I do. 500 00:25:12,600 --> 00:25:15,880 But I... can't give you what you want. 501 00:25:16,520 --> 00:25:18,800 You want marriage and children. 502 00:25:20,680 --> 00:25:22,640 I don't want these things again. 503 00:25:24,280 --> 00:25:25,880 I've done enough of this. 504 00:25:27,280 --> 00:25:28,960 My thirties are for me. 505 00:25:29,160 --> 00:25:30,640 I know it sounds selfish but... 506 00:25:32,040 --> 00:25:33,880 -but I think I deserve it. -Okay. 507 00:25:34,160 --> 00:25:35,280 All right. That's fine. 508 00:25:35,880 --> 00:25:36,960 We won't get married. 509 00:25:37,640 --> 00:25:39,840 We won't have children. Fine? 510 00:25:39,920 --> 00:25:40,840 Is that okay? 511 00:25:43,080 --> 00:25:44,200 Hear yourself, Arjun. 512 00:25:45,120 --> 00:25:46,440 I can't do this to you. 513 00:25:48,240 --> 00:25:51,400 I can't take away your dreams. 514 00:25:53,480 --> 00:25:56,200 Can we please hit the brakes? 515 00:25:56,400 --> 00:25:58,720 Why are we even talking about these things? 516 00:25:58,800 --> 00:26:01,920 I mean, you could change your mind tomorrow. Right? 517 00:26:02,800 --> 00:26:04,880 Sweetheart, listen to me. I will wait. 518 00:26:04,960 --> 00:26:07,720 Even if it means taking ten years. I will wait. 519 00:26:10,240 --> 00:26:11,080 Listen. 520 00:26:13,400 --> 00:26:15,240 If we break up now... 521 00:26:17,240 --> 00:26:22,240 we'll always love and respect each other. 522 00:26:24,480 --> 00:26:25,560 Break up? 523 00:26:26,800 --> 00:26:27,720 You mean... 524 00:26:31,000 --> 00:26:32,120 No. 525 00:26:32,960 --> 00:26:35,720 -What do you mean? -You make me so, so, so happy. 526 00:26:35,840 --> 00:26:37,560 So then, what's the problem? 527 00:26:38,080 --> 00:26:39,240 -I shouldn't have... -Just don't, please. 528 00:26:39,760 --> 00:26:40,960 I should never have started this. 529 00:26:41,040 --> 00:26:43,280 No. You did not start anything! 530 00:26:44,080 --> 00:26:45,280 Okay? I did. 531 00:26:46,200 --> 00:26:47,160 I started this. 532 00:26:47,240 --> 00:26:49,240 -I pursued you. -It doesn't matter. 533 00:26:50,800 --> 00:26:53,080 It doesn't matter. Please understand. 534 00:26:59,560 --> 00:27:01,920 I love you so much. 535 00:27:02,000 --> 00:27:03,680 -I know. -So much. 536 00:27:03,760 --> 00:27:04,800 I know. 537 00:27:05,360 --> 00:27:06,480 I know. 538 00:27:08,920 --> 00:27:11,360 Please don't break up with me. Please. 539 00:27:11,960 --> 00:27:15,040 I'm begging you. I'm begging you. Please... 540 00:27:15,120 --> 00:27:16,200 Please don't. 541 00:27:16,280 --> 00:27:17,680 Please don't beg me. 542 00:27:20,800 --> 00:27:22,200 One of us has to be strong. 543 00:27:23,120 --> 00:27:24,040 I'm sorry. 544 00:27:26,280 --> 00:27:27,120 I'm sorry. 545 00:27:29,480 --> 00:27:30,640 I'm so sorry! 546 00:27:33,000 --> 00:27:34,360 You don't get to do that. 547 00:27:57,680 --> 00:27:59,600 I just love the detailing on this. 548 00:28:00,360 --> 00:28:01,760 What does this mean to you? 549 00:28:05,040 --> 00:28:07,080 Thank you for getting me out of the house. 550 00:28:07,200 --> 00:28:08,360 I was going insane. 551 00:28:09,040 --> 00:28:11,200 One day, when you're done with all the work in the house, 552 00:28:11,400 --> 00:28:14,040 that's when you'll actually have to start writing your book. 553 00:28:15,200 --> 00:28:17,280 But this still doesn't mean we're dating, okay? 554 00:28:19,520 --> 00:28:20,360 Aamir? 555 00:28:21,200 --> 00:28:23,120 Devyani, how are you? 556 00:28:24,120 --> 00:28:25,840 -So nice to see you. -Yes... 557 00:28:26,120 --> 00:28:27,520 -This is Damini Rizvi Roy. -Hi. 558 00:28:27,640 --> 00:28:28,440 -Devyani. -Hi. 559 00:28:28,520 --> 00:28:30,400 Our families have been friends for many years. 560 00:28:31,360 --> 00:28:34,240 I dated him and he dated many women. 561 00:28:34,760 --> 00:28:36,000 I'm a loyal puppy. 562 00:28:36,360 --> 00:28:37,200 Right. 563 00:28:39,200 --> 00:28:40,520 Your taste hasn't changed. 564 00:28:41,840 --> 00:28:43,560 The smarter the woman, the better. 565 00:28:43,920 --> 00:28:45,720 Aamir is a sapiosexual. 566 00:28:45,800 --> 00:28:49,080 He finds intellectual stimulation very hot. 567 00:28:49,200 --> 00:28:50,440 Thank you, Devyani. 568 00:28:51,320 --> 00:28:54,240 And when I broke up with my ex-husband, 569 00:28:54,400 --> 00:28:55,400 he helped me. 570 00:28:55,600 --> 00:28:56,440 Find myself. 571 00:28:57,200 --> 00:28:58,600 We met at the gym. 572 00:28:59,520 --> 00:29:01,160 We've run a few marathons also. 573 00:29:01,440 --> 00:29:03,360 Some on the road, some in bed. 574 00:29:04,240 --> 00:29:05,800 So many exes at one single party. 575 00:29:05,880 --> 00:29:07,320 I wonder how many there must be in real life. 576 00:29:07,680 --> 00:29:09,520 But it's nice. You're friends with all your exes. 577 00:29:09,920 --> 00:29:12,200 Well, they're all lovely ladies, Damini. 578 00:29:13,960 --> 00:29:15,880 And how many lovely ladies are we talking about? 579 00:29:16,160 --> 00:29:17,440 Nice try, tiger. 580 00:29:19,440 --> 00:29:22,080 Tell me something. Have you ever been in love? 581 00:29:26,520 --> 00:29:27,360 No. 582 00:29:28,760 --> 00:29:29,640 Have you? 583 00:29:34,880 --> 00:29:35,920 Let's get drunk! 584 00:29:36,360 --> 00:29:37,240 Let's! 585 00:29:39,560 --> 00:29:40,760 -Cheers. -Cheers. 586 00:29:44,160 --> 00:29:46,760 Symptoms of Bipolar Disorder... 587 00:29:47,480 --> 00:29:50,000 anxiety, hopelessness, 588 00:29:50,080 --> 00:29:53,080 crying, anger... 589 00:29:54,320 --> 00:29:55,160 No. 590 00:29:55,240 --> 00:29:57,400 No! No! I don't want these goddamn pills. 591 00:29:57,480 --> 00:29:59,720 Sam, the doctor believes that... 592 00:30:04,400 --> 00:30:06,440 The pills will help you. I promise. 593 00:30:06,520 --> 00:30:07,480 Help me do what? 594 00:30:08,320 --> 00:30:09,920 Help me do what? I've lost everything. 595 00:30:10,000 --> 00:30:12,960 I've lost my life and my career and... 596 00:30:13,760 --> 00:30:15,280 my friends. Everything. 597 00:30:19,360 --> 00:30:20,400 Tell me honestly. 598 00:30:21,200 --> 00:30:22,720 Why don't you want to get better? 599 00:30:23,440 --> 00:30:26,080 Do you feel like you don't have a purpose? 600 00:30:28,600 --> 00:30:29,400 Sam. 601 00:30:30,280 --> 00:30:33,880 I'm here. Your family's here, your friends are here. 602 00:30:34,760 --> 00:30:35,760 You're going to be okay. 603 00:30:36,640 --> 00:30:38,600 Forget about everyone else. 604 00:30:39,760 --> 00:30:40,880 Sam, look at me. 605 00:30:41,640 --> 00:30:42,520 Look at me. 606 00:30:42,800 --> 00:30:44,200 I'm here for you no matter what, okay? 607 00:30:45,360 --> 00:30:49,640 Can you get better for me? For us? 608 00:30:50,920 --> 00:30:52,560 Yes, baby? 609 00:31:15,040 --> 00:31:18,360 The Judge Damodar case has taken another sensational turn. 610 00:31:19,000 --> 00:31:23,040 His entire family died in a road accident this evening. 611 00:31:23,440 --> 00:31:28,040 The police found the dead bodies of his wife, son and daughter-in-law. 612 00:31:37,520 --> 00:31:39,200 I can't stop crying. 613 00:31:40,160 --> 00:31:42,080 That's because you love him, Anj. 614 00:31:43,320 --> 00:31:44,720 Even he must be crying. 615 00:31:45,160 --> 00:31:46,960 Go on. Make me feel more guilty! 616 00:31:47,320 --> 00:31:50,120 Sooner or later, Arjun will realize this was for the best. 617 00:31:50,640 --> 00:31:51,800 I'm alone. 618 00:31:53,280 --> 00:31:54,280 All over again! 619 00:31:55,160 --> 00:31:56,640 And I am jobless. 620 00:31:56,720 --> 00:31:57,520 Are you kidding? 621 00:31:57,600 --> 00:32:00,680 Every law firm in Mumbai is going to want you! Wait and watch. 622 00:32:00,760 --> 00:32:02,520 We're here with you, Anj. 623 00:32:03,200 --> 00:32:04,840 And now Mangs even has a plus one. 624 00:32:06,800 --> 00:32:07,880 Guys, I know! 625 00:32:08,400 --> 00:32:09,800 We'll all grow old together. 626 00:32:09,880 --> 00:32:13,360 Move to a villa in Goa and adopt lots of cats, dogs! 627 00:32:13,760 --> 00:32:16,520 Wow. Our future is so bright. 628 00:32:16,600 --> 00:32:17,400 Listen... 629 00:32:17,480 --> 00:32:19,840 four hot oldies in Goa drinking shots. 630 00:32:20,040 --> 00:32:21,240 Hell that's bright! 631 00:32:22,600 --> 00:32:23,520 Come on. 632 00:32:26,600 --> 00:32:27,640 You know what, guys? 633 00:32:29,800 --> 00:32:31,680 I think no more law firms for me. 634 00:32:32,120 --> 00:32:33,080 I'm going to go solo. 635 00:32:34,000 --> 00:32:36,960 I'm going to fight Ekalay's case alone. 636 00:32:37,240 --> 00:32:38,040 That's my girl! 637 00:32:40,800 --> 00:32:43,360 -Are you scared? -Shitting my pants! 638 00:32:44,960 --> 00:32:46,000 Anyway, enough about me. 639 00:32:46,080 --> 00:32:50,160 Dee, I saw the news about the accident of Judge Damodar's family. 640 00:32:50,480 --> 00:32:52,040 The whole family has been eliminated. 641 00:32:52,240 --> 00:32:53,160 Fuck. 642 00:32:54,280 --> 00:32:56,320 Thank God, I have those video interviews. 643 00:32:58,480 --> 00:33:01,280 You know, I feel I'm the only one who can get this story out now. 644 00:33:01,720 --> 00:33:03,080 Dee, just go for it. 645 00:33:03,760 --> 00:33:05,080 It's now or never. 646 00:33:05,240 --> 00:33:06,080 You're right. 647 00:33:07,720 --> 00:33:10,160 Even I've agreed to do that stand-up show. 648 00:33:10,640 --> 00:33:12,440 How am I going to pull it off? 649 00:33:13,240 --> 00:33:15,160 Probably lying down unconscious or something! 650 00:33:15,800 --> 00:33:18,720 Guys... Mangs took the plunge, didn't she? 651 00:33:19,680 --> 00:33:21,800 She went headlong into this murky river of 652 00:33:21,880 --> 00:33:23,880 sacrificing everything for love. 653 00:33:24,000 --> 00:33:25,600 If she can do it, so can we. 654 00:33:27,520 --> 00:33:31,240 Maybe it's time to take the steering wheel, step on that accelerator... 655 00:33:31,320 --> 00:33:33,640 -and drive that fucking car straight... -Straight... 656 00:33:33,720 --> 00:33:34,640 to the finish line. 657 00:33:36,520 --> 00:33:38,360 I was going to say straight off the cliff. 658 00:33:38,440 --> 00:33:41,760 But straight to the finish line works too. 659 00:33:42,200 --> 00:33:43,400 Guys... 660 00:33:44,800 --> 00:33:45,640 come here. 661 00:33:46,360 --> 00:33:47,880 I wish Mangs was here.