1 00:00:15,240 --> 00:00:17,080 Love is a four letter word. 2 00:00:17,600 --> 00:00:19,720 Wait a minute, so is lust. 3 00:00:20,200 --> 00:00:21,760 So are hate and loss. 4 00:00:22,280 --> 00:00:23,360 So is fate. 5 00:00:23,480 --> 00:00:24,480 But you know what... 6 00:00:24,640 --> 00:00:26,520 So is L.I.F.E! 7 00:01:10,200 --> 00:01:13,120 My husband and I were in Nagpur. 8 00:01:13,680 --> 00:01:15,560 His brother-in-law had a heart attack. 9 00:01:16,080 --> 00:01:19,280 On the morning of October 12, my husband left for the hospital... 10 00:01:19,800 --> 00:01:21,200 but he never made it. 11 00:01:22,880 --> 00:01:26,160 The police called at about one in the morning 12 00:01:26,200 --> 00:01:28,120 and informed me that they had found his body on the railway tracks. 13 00:01:28,720 --> 00:01:32,160 And now the media claims that he committed suicide. 14 00:01:32,640 --> 00:01:34,600 My husband was looking forward to his retirement. 15 00:01:35,240 --> 00:01:38,720 He promised me that we'd go on a world tour together. 16 00:01:39,240 --> 00:01:44,280 How can a man who is so happy and content suddenly commit suicide? 17 00:01:44,560 --> 00:01:45,560 Tell me. 18 00:01:57,760 --> 00:01:58,640 Chianti? 19 00:01:59,160 --> 00:02:01,320 You ordered the same thing when we met for the first time. 20 00:02:01,800 --> 00:02:02,680 You remember? 21 00:02:04,240 --> 00:02:05,040 I remember everything. 22 00:02:05,720 --> 00:02:06,840 Like it was yesterday. 23 00:02:07,880 --> 00:02:09,960 -Is it hot? -Yes, be careful. 24 00:02:13,600 --> 00:02:14,880 That's delicious. 25 00:02:15,040 --> 00:02:17,360 By the way, I can do this every day. 26 00:02:17,880 --> 00:02:19,520 What? Eat pasta? 27 00:02:20,040 --> 00:02:21,880 No. Cook for you. 28 00:02:22,720 --> 00:02:23,560 With you. 29 00:02:28,000 --> 00:02:29,040 Cheers to that. 30 00:02:33,800 --> 00:02:36,160 Dee... I think Arjun is turning into my mom. 31 00:02:36,680 --> 00:02:38,000 Did he ask you to oil your hair? 32 00:02:38,080 --> 00:02:40,880 No! He wants to cook for me every day. 33 00:02:41,720 --> 00:02:43,240 Do you think he wants to move in with me? 34 00:02:43,520 --> 00:02:45,720 He can't. Arya will be traumatized. 35 00:02:45,800 --> 00:02:47,160 Can I make dinner for you tomorrow? 36 00:02:47,280 --> 00:02:48,080 Sorry, what? 37 00:02:48,160 --> 00:02:51,320 You know that Julia Child book I picked up from Paris last time. 38 00:02:51,480 --> 00:02:53,320 Your dinner for tomorrow... Coq Au vin! 39 00:02:53,400 --> 00:02:55,480 Maybe you should learn to make an egg first. 40 00:02:55,640 --> 00:02:56,480 Bye. 41 00:02:56,560 --> 00:02:57,520 Anj? 42 00:03:00,760 --> 00:03:02,880 I have eaten a lot of food! This is so good. 43 00:03:09,000 --> 00:03:10,720 What... are you doing? 44 00:03:11,400 --> 00:03:12,600 You take care of everyone. 45 00:03:13,520 --> 00:03:16,040 You should let others take care of you as well. 46 00:03:23,200 --> 00:03:25,200 Dee, Arjun is turning into my father now. 47 00:03:25,440 --> 00:03:26,720 He wants to take care of me. 48 00:03:26,800 --> 00:03:28,480 What do you mean? When you fall ill? 49 00:03:28,640 --> 00:03:32,640 No. All the time. Like I'm some damsel in distress. 50 00:03:32,720 --> 00:03:34,320 I'm coming over to turn Arjun into a feminist. 51 00:03:34,640 --> 00:03:37,760 You know what, I'll tutor him on Simone de Beauvoir for a full hour 52 00:03:37,840 --> 00:03:39,440 -and he'll never waver again. -Anjana. 53 00:03:39,760 --> 00:03:41,040 Coming! Two minutes, Arjun. 54 00:03:41,120 --> 00:03:42,640 Anj! One second, I'm com-- 55 00:03:43,160 --> 00:03:44,080 Anj! 56 00:03:44,240 --> 00:03:46,320 We are in sync even at this sink. 57 00:03:47,000 --> 00:03:47,920 Sorry? 58 00:03:49,720 --> 00:03:52,000 Even when we are doing the dishes... 59 00:03:52,720 --> 00:03:55,200 it's like we're making love! 60 00:03:55,720 --> 00:03:58,360 Dee, Arjun is turning into Radha now. 61 00:03:58,600 --> 00:04:01,400 Since when has washing dishes together become the new relationship goal? 62 00:04:01,480 --> 00:04:03,680 Should I come over to clean your dishes? 63 00:04:04,040 --> 00:04:05,840 I'm very good at washing dishes, Anj. 64 00:04:06,160 --> 00:04:06,960 You know... 65 00:04:07,040 --> 00:04:09,160 -I'll do the dishes. -Dee, one second. 66 00:04:09,240 --> 00:04:11,080 You want to come over to wash my dishes? 67 00:04:11,160 --> 00:04:12,200 Seriously? 68 00:04:12,880 --> 00:04:14,880 You have to work. You have a deadline. 69 00:04:14,960 --> 00:04:18,120 No, Anj, I'll be very good at it. Anj! 70 00:04:18,640 --> 00:04:19,640 Damn! 71 00:04:21,200 --> 00:04:23,560 Stop judging me you inanimate piece of shit! 72 00:04:31,640 --> 00:04:32,560 -Samara. -Samara. 73 00:04:32,640 --> 00:04:34,800 We're outside Mumbai's most renowned psychiatrist's clinic. 74 00:04:34,880 --> 00:04:37,040 -Samara, do you have a mental problem? -Let me go! 75 00:04:37,120 --> 00:04:38,320 -What happened to your MMA film? -Let me go! 76 00:04:42,320 --> 00:04:43,920 Fuck off! What do you want? 77 00:04:44,000 --> 00:04:45,240 Oh, my God! 78 00:04:45,360 --> 00:04:46,480 -Are you a drug addict? -What do you want? 79 00:04:46,560 --> 00:04:48,640 -What do you want? -Are you a lesbian? 80 00:04:48,720 --> 00:04:50,360 Give us an answer! 81 00:04:50,440 --> 00:04:51,240 What's up? 82 00:04:52,360 --> 00:04:54,120 Hey! Thanks. 83 00:04:54,320 --> 00:04:55,160 No problem. 84 00:04:55,720 --> 00:04:56,680 Yeah. Okay. 85 00:04:56,920 --> 00:04:58,600 -Who died? -What? 86 00:04:59,640 --> 00:05:01,320 -What? -What were you all watching? 87 00:05:03,520 --> 00:05:04,800 You guys are hiding something. 88 00:05:07,600 --> 00:05:09,680 -What is it? -Mangs... 89 00:05:11,920 --> 00:05:14,720 There's a video. Maybe you should see it. 90 00:05:15,920 --> 00:05:17,920 -Are you a lesbian? -What do you want? 91 00:05:18,240 --> 00:05:19,080 -Samara. -Samara. 92 00:05:19,160 --> 00:05:21,240 What are you doing outside a psychiatrist's clinic? 93 00:05:21,560 --> 00:05:23,920 -Samara, do you have mental problems? -Let me go! 94 00:05:24,040 --> 00:05:27,000 Your MMA film is complete but hasn't been released yet. 95 00:05:27,080 --> 00:05:29,200 -What do you want? -Are you a drug addict? 96 00:05:29,240 --> 00:05:31,040 -What do you want? -Are you a lesbian? 97 00:05:31,120 --> 00:05:32,800 -We want an answer! -Fuck off! 98 00:05:32,880 --> 00:05:34,520 Are you in need of a psychiatrist? 99 00:05:34,600 --> 00:05:38,000 -She's mad! -Yes! 100 00:05:38,080 --> 00:05:40,840 -I'm fucking crazy! -She's mad! 101 00:05:40,920 --> 00:05:42,880 I am fucking crazy! 102 00:05:43,320 --> 00:05:45,480 -She is mad! -What is she doing! 103 00:05:45,560 --> 00:05:47,720 -What is she doing? She's mad! -She's lost it! 104 00:05:47,800 --> 00:05:48,640 I'm crazy! 105 00:05:50,360 --> 00:05:52,160 -What is she doing? -She deserves that. 106 00:05:52,600 --> 00:05:54,480 -Her career is over! -Fuck off! 107 00:05:54,560 --> 00:05:55,720 -She's over! -You're finished! 108 00:05:55,800 --> 00:05:56,600 You're finished! 109 00:05:59,720 --> 00:06:01,840 -Mangs! Mangs, please talk to us. -Mangs, please don't go. 110 00:06:01,920 --> 00:06:02,920 Mangs! 111 00:06:05,280 --> 00:06:06,720 Maybe we should go to her house or something. 112 00:06:06,920 --> 00:06:08,840 What the hell did you say to Umang? She looked so upset. 113 00:06:09,560 --> 00:06:11,480 And you're questioning me because? 114 00:06:13,040 --> 00:06:14,280 Not just you. I'm asking all of you. 115 00:06:16,040 --> 00:06:17,360 I'm not a bitch, you know. 116 00:06:17,960 --> 00:06:20,320 -I never said that, Damini. -You definitely make me feel like one. 117 00:06:22,400 --> 00:06:24,480 Look... I'm sorry. 118 00:06:27,120 --> 00:06:28,720 Come on guys, let's go. 119 00:06:30,280 --> 00:06:32,080 Samara, do you have mental problems? 120 00:06:32,280 --> 00:06:34,480 -Fuck off! -Are you in need of a psychiatrist? 121 00:06:34,560 --> 00:06:37,640 She's mad! She's mad! 122 00:06:37,920 --> 00:06:40,440 -She's mad! -Yes! I'm fucking crazy! 123 00:06:40,520 --> 00:06:42,080 -She's mad! -I'm crazy! 124 00:06:42,160 --> 00:06:45,360 -I'm fucking crazy! -She's mad! 125 00:06:45,480 --> 00:06:47,600 Get her out of here! 126 00:06:52,520 --> 00:06:53,640 Good morning, everyone. 127 00:06:53,760 --> 00:06:56,560 For all those who don't know me, my name is Vinil Verma. 128 00:06:57,160 --> 00:06:59,240 I've been heading the Delhi office for ten years. 129 00:06:59,840 --> 00:07:02,240 Since Ratan has moved to Singapore... 130 00:07:02,400 --> 00:07:04,760 I'm your new managing partner. 131 00:07:05,240 --> 00:07:07,560 I'm really happy to be leading this striking team of lawyers 132 00:07:07,640 --> 00:07:09,920 that I hope to get to know on a personal level soon. 133 00:07:10,480 --> 00:07:12,560 There will be a few changes going forward. 134 00:07:12,960 --> 00:07:15,160 You have the list of your new case files in front of you. 135 00:07:15,240 --> 00:07:16,800 Please go through them before the Monday meeting. 136 00:07:17,320 --> 00:07:19,720 Billable hours. Lots of billable hours. 137 00:07:22,520 --> 00:07:26,040 Vinil, I'm sorry but these are standard real estate cases. 138 00:07:26,120 --> 00:07:28,760 I handle corporate cases and litigation for giants 139 00:07:28,840 --> 00:07:30,680 like Titus Tech and Invictor Steel. 140 00:07:30,760 --> 00:07:33,120 Owing to RERA, we now have lots real estate cases. 141 00:07:33,200 --> 00:07:35,200 And they require so much diligence. 142 00:07:35,320 --> 00:07:37,440 And women are such diligent workhorses. 143 00:07:40,200 --> 00:07:41,360 Workhorses? 144 00:07:42,040 --> 00:07:42,880 That's a compliment. 145 00:07:43,240 --> 00:07:44,960 Men tend to overlook the finer points. 146 00:07:49,000 --> 00:07:51,400 Vinil, I am an advocate and I don't... 147 00:07:51,840 --> 00:07:54,560 appreciate my experience and skills being underutilized. 148 00:07:55,040 --> 00:07:57,240 Teamwork makes the dream work, Anjana. 149 00:07:57,960 --> 00:08:01,000 That's all for now. Thank you, everyone. Let's regroup after lunch. 150 00:08:01,440 --> 00:08:04,000 Vikram, I would like you to have a look at these files. 151 00:08:04,880 --> 00:08:05,720 Shristi. 152 00:08:06,240 --> 00:08:07,720 Do you still you have your IP cases? 153 00:08:07,960 --> 00:08:09,560 Trademark registration only. 154 00:08:09,800 --> 00:08:11,960 All my cases have been given to Shimit and Sameer. 155 00:08:12,040 --> 00:08:13,280 And your cases have been given to Vikram and Murad. 156 00:08:26,440 --> 00:08:27,480 I love this. 157 00:08:29,440 --> 00:08:31,400 Arjun, this is a terrible movie. 158 00:08:31,520 --> 00:08:33,000 No, this moment. This... 159 00:08:34,040 --> 00:08:35,680 domestic bliss. 160 00:08:36,360 --> 00:08:37,360 You and me? 161 00:08:37,880 --> 00:08:41,400 We don't need to do anything special to feel special. 162 00:08:42,480 --> 00:08:44,320 It makes me dream about our future. 163 00:08:45,160 --> 00:08:46,120 You know? 164 00:08:46,880 --> 00:08:49,160 Perfect evenings, cooking together. 165 00:08:50,600 --> 00:08:52,640 Telling each other about each other's day. 166 00:08:53,640 --> 00:08:56,640 Arya with her little brother or sister. 167 00:08:56,880 --> 00:08:59,640 Watching cartoons together. 168 00:09:01,480 --> 00:09:02,880 It's magical, isn't it? 169 00:09:04,520 --> 00:09:05,320 Yeah. 170 00:09:07,280 --> 00:09:08,160 Anjana? 171 00:09:08,720 --> 00:09:10,080 -Yeah. -All okay, babe? 172 00:09:10,240 --> 00:09:11,600 Yeah, all okay. 173 00:09:11,720 --> 00:09:13,280 You've been in there for quite some time. 174 00:09:13,360 --> 00:09:15,640 -You sure you don't need anything? -No, I'm good. 175 00:09:16,000 --> 00:09:18,160 Just give me two minutes. 176 00:09:24,400 --> 00:09:25,480 Condom? 177 00:09:25,600 --> 00:09:26,640 Not yet. 178 00:09:27,120 --> 00:09:27,880 Okay. 179 00:09:29,840 --> 00:09:30,760 Now? 180 00:09:31,160 --> 00:09:32,440 Not ready yet. 181 00:09:33,240 --> 00:09:34,640 Should we? 182 00:09:35,040 --> 00:09:36,520 Arjun, condom! 183 00:09:37,880 --> 00:09:39,120 Okay. 184 00:09:40,720 --> 00:09:42,160 Arjun, stop... stop... stop! 185 00:09:43,840 --> 00:09:45,400 -What? -I think I heard a rip. 186 00:09:45,960 --> 00:09:47,080 No, there's no rip. 187 00:09:47,360 --> 00:09:50,600 No, I did. I did. I heard a rip. Just check please. 188 00:09:50,640 --> 00:09:51,640 Fuck! 189 00:09:54,360 --> 00:09:55,360 I lost it. 190 00:09:57,880 --> 00:09:58,880 It's gone. 191 00:10:05,360 --> 00:10:06,760 -Hi! -Hi. 192 00:10:06,840 --> 00:10:09,880 Mama, I made a monkey mask with Aunt Pookie, see. 193 00:10:09,960 --> 00:10:12,760 That's amazing, my little monkey. 194 00:10:13,600 --> 00:10:14,720 -Hi. -Hi. 195 00:10:14,760 --> 00:10:17,040 Sorry, I got a little delayed. The traffic is insane. 196 00:10:17,200 --> 00:10:19,000 That's all right. We had a good time, right? 197 00:10:19,080 --> 00:10:22,520 The good thing about traffic is that you can't rush. 198 00:10:23,520 --> 00:10:24,760 Not again, Varun. 199 00:10:25,400 --> 00:10:29,240 You're a lawyer. I'm sure you know that driving without a license is a crime. 200 00:10:29,640 --> 00:10:31,120 That's why I took a cab. 201 00:10:31,240 --> 00:10:32,440 Good idea. 202 00:10:32,720 --> 00:10:34,600 Did the cabbie have a license? 203 00:10:35,480 --> 00:10:37,760 No, Varun. He was driving on his PAN. 204 00:10:38,520 --> 00:10:40,320 Anything's possible with you. 205 00:10:40,520 --> 00:10:42,640 Says the most irresponsible man in the world! 206 00:10:42,720 --> 00:10:43,880 Am I irresponsible? 207 00:10:44,240 --> 00:10:45,880 I am the one who drove drunk with my child in the car. 208 00:10:45,960 --> 00:10:47,720 Okay. Enough you two. 209 00:10:49,040 --> 00:10:50,120 Bye, monkey. 210 00:10:51,240 --> 00:10:52,640 Arya, come here. 211 00:10:55,440 --> 00:10:56,360 I love you very much. 212 00:10:57,000 --> 00:10:58,120 Come baby, let's go. 213 00:11:06,000 --> 00:11:08,560 Mama, why are you and Papa angry? 214 00:11:09,280 --> 00:11:11,240 No, baby. We're not angry. 215 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Then, why do you two shout at each other? 216 00:11:15,440 --> 00:11:20,240 My best friend, Lara also has two mamas and two papas. 217 00:11:20,320 --> 00:11:25,280 They all went to London zoo and saw baby penguins. 218 00:11:28,120 --> 00:11:30,640 I am sorry, baby. Come here. 219 00:11:31,520 --> 00:11:33,520 It won't happen again. I promise. 220 00:11:33,720 --> 00:11:36,440 I will not fight with your papa. I promise. 221 00:11:37,120 --> 00:11:39,760 We will also go to the London zoo. 222 00:11:39,840 --> 00:11:41,200 Yes! 223 00:11:41,440 --> 00:11:44,160 Mama, Papa, me and Aunt Pookie. 224 00:11:44,760 --> 00:11:47,520 Let's take Arjun along. He's a nice boy. 225 00:11:51,320 --> 00:11:54,520 Okay, we'll all go to the London zoo. 226 00:11:54,800 --> 00:11:57,360 What do you want to see there? 227 00:11:57,960 --> 00:11:59,360 -Zebra. -What else? 228 00:11:59,720 --> 00:12:01,000 I want to see a lion. 229 00:12:01,600 --> 00:12:04,000 You made Arjun lose his erection? 230 00:12:04,200 --> 00:12:05,400 Cruella Menon. 231 00:12:05,520 --> 00:12:07,000 Guys, I couldn't help it. 232 00:12:07,200 --> 00:12:08,320 I was freaked out! 233 00:12:08,400 --> 00:12:11,400 Arjun wants a home, a family and Arya's fond of him as well. 234 00:12:11,480 --> 00:12:12,440 This is great, right? 235 00:12:12,520 --> 00:12:15,120 But, why do I panic when he talks about the second child? 236 00:12:15,200 --> 00:12:16,480 My first marriage didn't work out well 237 00:12:16,560 --> 00:12:17,960 but that doesn't mean that the next one won't work as well, 238 00:12:18,200 --> 00:12:19,040 -Yes! -Yes! 239 00:12:19,120 --> 00:12:22,680 Maybe I don't have a problem with the second marriage but having a second child. 240 00:12:23,120 --> 00:12:26,440 I can't bear the thought of water retention, 241 00:12:26,520 --> 00:12:30,120 nappy changing, my vagina becoming a whale again! 242 00:12:30,200 --> 00:12:31,280 -Yes! -Yes! 243 00:12:31,360 --> 00:12:33,520 Or maybe the real issue is that... 244 00:12:34,920 --> 00:12:38,400 Varun and I haven't had closure yet. 245 00:12:39,240 --> 00:12:42,840 There is still a lot of unresolved hostility between us. 246 00:12:42,920 --> 00:12:44,680 Especially after that accident. 247 00:12:45,000 --> 00:12:46,280 -Yes! -Yes! 248 00:12:46,880 --> 00:12:48,240 Does it sound like I'm reciting Baa Baa Black Sheep to you, 249 00:12:48,320 --> 00:12:49,800 that you keep saying "Yes, sir! Yes, sir!" like a broken record? 250 00:12:49,960 --> 00:12:50,960 -Yes! -Yes! 251 00:12:51,640 --> 00:12:56,000 Anj, relax! We're just glad that you're finally acknowledging all this. 252 00:12:56,080 --> 00:12:59,400 And, this explains your past obsession with Kavya. 253 00:12:59,680 --> 00:13:03,200 I don't have any obsession with Kavya. Please! 254 00:13:04,520 --> 00:13:06,720 Not anymore. But you did. 255 00:13:09,960 --> 00:13:12,560 Guys, I used to be the most sorted one. 256 00:13:12,640 --> 00:13:16,280 Ladies! Time for some shots! Let's live it up! 257 00:13:16,520 --> 00:13:17,360 Let's go! 258 00:13:19,600 --> 00:13:20,440 Shots! 259 00:13:21,120 --> 00:13:22,920 Don't you want it? This is for you. 260 00:13:25,880 --> 00:13:27,760 Shots! Shots! 261 00:13:28,200 --> 00:13:31,960 Come on, guys! Hydration! Shots! 262 00:13:32,880 --> 00:13:34,800 She is in complete denial. 263 00:13:34,920 --> 00:13:36,240 That's fine, Dee. 264 00:13:36,400 --> 00:13:38,880 Everyone has their own way of dealing with problems. 265 00:13:38,960 --> 00:13:39,760 True. 266 00:13:39,840 --> 00:13:43,080 Yes, but shutting down emotionally can't be good for you. 267 00:13:43,720 --> 00:13:46,760 -My hair is so sticky these days. -Guys, I've started chumming. 268 00:13:47,560 --> 00:13:48,880 Do you have a pad? 269 00:13:48,960 --> 00:13:50,640 -I don't have it. -Wait. 270 00:13:51,440 --> 00:13:53,520 -Yeah! Here you go. -Lend me one, please. 271 00:13:55,520 --> 00:13:58,200 You're giving me a tampon. I've never used one. 272 00:13:58,280 --> 00:14:00,240 -What? -What? 273 00:14:00,560 --> 00:14:02,560 I was a virgin till recently, remember? 274 00:14:02,640 --> 00:14:03,480 So? 275 00:14:04,080 --> 00:14:06,240 Siddhi, please don't tell me that you think 276 00:14:06,320 --> 00:14:08,400 a tampon can make you lose your virginity. 277 00:14:08,480 --> 00:14:10,120 Siddhu, listen carefully. 278 00:14:10,880 --> 00:14:16,480 You can lose your virginity only to sex. Not a tampon. Got it? 279 00:14:16,880 --> 00:14:18,120 I hate you guys. 280 00:14:19,040 --> 00:14:20,960 Shots! Shots! Shots! 281 00:14:21,040 --> 00:14:22,720 -Everybody! -Mangs, stop it. 282 00:14:22,800 --> 00:14:24,480 That's enough. Just calm down. 283 00:14:24,560 --> 00:14:28,360 If you're slow, then you lose the flow. Okay? 284 00:14:28,440 --> 00:14:30,400 -Okay. -Shots for everybody. 285 00:14:30,480 --> 00:14:33,440 Why are you so slow? What happened? 286 00:14:33,560 --> 00:14:35,840 I have a cucumber up me. 287 00:14:36,040 --> 00:14:37,000 What? 288 00:14:37,080 --> 00:14:39,360 I am wearing a tampon for the first time. 289 00:14:39,840 --> 00:14:42,640 It feels really weird to have something shoved up. 290 00:14:43,000 --> 00:14:48,240 You didn't seem to have a problem with the Turkish delight. 291 00:14:50,000 --> 00:14:51,480 Are you always obnoxious? 292 00:14:51,560 --> 00:14:53,520 Or only when you can't cope with your problems? 293 00:14:55,160 --> 00:14:56,040 Sorry. 294 00:14:57,120 --> 00:14:58,440 Sids, I'm sorry. 295 00:14:59,000 --> 00:15:00,680 I am sorry. I love you. 296 00:15:01,440 --> 00:15:03,360 -I love you. -I love you, too. 297 00:15:03,480 --> 00:15:05,320 -I love you. -I'm sorry. 298 00:15:05,600 --> 00:15:07,920 At least your jokes aren't as bad as Viju's. 299 00:15:09,280 --> 00:15:10,920 What's going on between the two of you? 300 00:15:11,240 --> 00:15:13,920 Don't even ask me about it. It's horrible! 301 00:15:14,080 --> 00:15:15,800 I am exhausted trying to convince him that 302 00:15:15,880 --> 00:15:17,360 I can also do something with my life. 303 00:15:42,240 --> 00:15:44,000 This is the palette that I am using. 304 00:15:44,080 --> 00:15:46,360 These are the two colors I'm going to be using right now. 305 00:15:57,960 --> 00:16:01,080 If you had pursued commerce instead of arts in college... 306 00:16:01,160 --> 00:16:02,640 I believe everything would have been different. 307 00:16:05,400 --> 00:16:06,960 Honestly, I'm running out of ideas now. 308 00:16:07,720 --> 00:16:08,560 Siddhi. 309 00:16:09,600 --> 00:16:11,480 Let's make a list of your skills. 310 00:16:11,880 --> 00:16:13,240 -Yeah. -That will help us. 311 00:16:13,480 --> 00:16:14,520 Let's do it. 312 00:16:14,800 --> 00:16:16,800 -Okay. -So... 313 00:16:17,320 --> 00:16:18,720 Siddhi's skills. 314 00:16:19,640 --> 00:16:21,280 -Sweet. -Sweet! 315 00:16:21,360 --> 00:16:23,880 -Yes. -She is very sweet. 316 00:16:24,640 --> 00:16:26,360 -Cute. -So cute. 317 00:16:27,200 --> 00:16:28,120 Bubbly. 318 00:16:28,280 --> 00:16:29,240 Bubbly? 319 00:16:29,640 --> 00:16:31,120 Is that a skill or a champagne? 320 00:16:32,040 --> 00:16:32,880 Adorable? 321 00:16:33,640 --> 00:16:35,960 Thanks! I really needed this pep talk. 322 00:16:36,040 --> 00:16:37,240 -Thank you so much! -Sids. 323 00:16:37,400 --> 00:16:40,280 -Sids, we love you. -You could be a princess at kid's parties. 324 00:16:40,360 --> 00:16:42,240 -Yeah! -Or a mascot at an amusement park 325 00:16:42,320 --> 00:16:44,320 like Appu Ghar, Nicco Park! 326 00:16:45,200 --> 00:16:47,000 Okay, now honestly tell me... 327 00:16:47,280 --> 00:16:49,280 how many of you over here have had the 328 00:16:49,360 --> 00:16:52,760 sex awkward conversation with your parents? 329 00:16:53,240 --> 00:16:55,560 -Not me. -No way! 330 00:16:55,640 --> 00:16:57,120 Not even one person? 331 00:16:57,520 --> 00:16:59,720 -No. -Are you mad? 332 00:16:59,800 --> 00:17:00,640 What? 333 00:17:02,120 --> 00:17:03,520 We're a population of... 334 00:17:04,160 --> 00:17:08,800 1.33 billion! We are around 33 crore people in this country... 335 00:17:09,680 --> 00:17:12,160 and none of our parents have had that conversation with us, right? 336 00:17:12,320 --> 00:17:13,960 -No! -It's so weird. 337 00:17:14,040 --> 00:17:17,640 Even our scientists say that the Kauravas were test tube babies. 338 00:17:18,880 --> 00:17:21,320 And we're the outcome of binary fission. 339 00:17:22,400 --> 00:17:25,560 I mean, porn is the first access. 340 00:17:25,800 --> 00:17:29,080 Excuse me! Ma'am! I am talking to you! 341 00:17:29,680 --> 00:17:31,480 There's a show going on over here. 342 00:17:32,560 --> 00:17:34,240 What happened? You seem angry. 343 00:17:34,560 --> 00:17:36,320 Did you just break up with your boyfriend? 344 00:17:37,440 --> 00:17:41,560 Just because I am a girl, you feel that a guy can be the reason for my anger! 345 00:17:42,560 --> 00:17:46,200 I mean, clearly you're angry. I think you should vent it out. 346 00:17:46,280 --> 00:17:47,440 And if you don't want to... 347 00:17:47,800 --> 00:17:49,800 then you can go for a run or do something till you feel better. 348 00:17:50,320 --> 00:17:51,200 Let it out. 349 00:17:51,280 --> 00:17:53,920 I think because every time they say gym, you probably hear gin. 350 00:18:00,160 --> 00:18:02,320 Do you want this? Because I really think you need one! 351 00:18:02,880 --> 00:18:03,800 What happened? 352 00:18:04,000 --> 00:18:05,440 You ranked last in your IIT exams? 353 00:18:05,800 --> 00:18:08,320 Then, you tried to write a book on your pathetic love story. 354 00:18:08,400 --> 00:18:10,320 That didn't work, so you finally became a comedian. 355 00:18:12,760 --> 00:18:15,080 Meow! Your claws are out! 356 00:18:15,560 --> 00:18:18,680 Yeah! It's because unlike you, I just got a manicure. 357 00:18:24,080 --> 00:18:25,560 It's clear that something's bothering you. 358 00:18:25,640 --> 00:18:28,800 Why don't you just let it out and tell all of us? 359 00:18:28,880 --> 00:18:31,200 -You can trust us, right? -Yeah! 360 00:18:32,560 --> 00:18:35,080 What's going on? What's up? What's bothering you? 361 00:18:35,160 --> 00:18:39,280 Tell us! Tell us! Tell us! 362 00:18:39,560 --> 00:18:42,960 I really think I should've had a typical local name. 363 00:18:43,040 --> 00:18:44,760 Like Hormonal Patel. 364 00:18:44,800 --> 00:18:46,800 I'm so fucking hormonal! 365 00:18:47,760 --> 00:18:50,160 And I would like to address all the men in the audience that this is not a joke. 366 00:18:50,400 --> 00:18:53,480 A girl's mind is like an amusement park. 367 00:18:53,560 --> 00:18:56,240 It's where there's a mood swing available every thirty minutes. 368 00:18:56,440 --> 00:18:59,160 And despite that, we can multitask! 369 00:18:59,240 --> 00:19:01,040 We go to work. We raise kids. 370 00:19:01,080 --> 00:19:02,560 We run for Prime Minister. 371 00:19:03,400 --> 00:19:05,200 -Yeah! -And... 372 00:19:08,720 --> 00:19:11,040 And in case you haven't already figured out... 373 00:19:11,080 --> 00:19:13,240 News Flash! I got down today. 374 00:19:13,320 --> 00:19:15,440 I just don't understand this concept. 375 00:19:15,520 --> 00:19:18,320 Am I a railway signal that goes up or down? 376 00:19:19,560 --> 00:19:24,080 I tried wearing a tampon today for the first time in my life! 377 00:19:24,480 --> 00:19:26,800 And to be honest, it was really confusing! 378 00:19:27,040 --> 00:19:30,080 I mean, did you know that we women have three holes down there? 379 00:19:30,200 --> 00:19:31,280 Three holes! 380 00:19:31,880 --> 00:19:33,800 Are we human beings or are we a golf course? 381 00:19:34,800 --> 00:19:38,680 So, here I am, a 24-year-old girl with a tampon inside her! 382 00:19:38,880 --> 00:19:40,760 I don't have a job or a boyfriend and... 383 00:19:40,800 --> 00:19:43,480 No! Oh, well... I met a really awesome guy 384 00:19:43,560 --> 00:19:47,680 with great abs and a great, great brain. But, I let him go. 385 00:19:47,760 --> 00:19:49,920 Why? Because I wanted to discover myself. 386 00:19:50,000 --> 00:19:52,040 I am a self-declared Wanderlust Queen, right? 387 00:19:53,560 --> 00:19:57,720 And... to top it all, my dad who used to be my best friend 388 00:19:57,800 --> 00:19:59,480 is not even talking to me anymore. 389 00:19:59,560 --> 00:20:02,320 And my mom who used to hate me, is now my new best friend! 390 00:20:02,400 --> 00:20:04,280 Here are my real best friends! 391 00:20:04,320 --> 00:20:07,320 They think I should be a mascot in an amusement park. 392 00:20:07,400 --> 00:20:08,440 Right. 393 00:20:08,520 --> 00:20:11,880 And all I can think of is that gin and tonic has 90 calories 394 00:20:11,960 --> 00:20:13,680 and vodka and tonic has 110. 395 00:20:13,760 --> 00:20:16,040 Should I have one large vodka or two small gins? 396 00:20:16,080 --> 00:20:18,960 Because my dear audience, there isn't enough alcohol in the world 397 00:20:19,040 --> 00:20:20,560 for me to drown my sorrows in. 398 00:20:20,680 --> 00:20:24,400 So... here's to gin, wine, vodka, and beer. 399 00:20:24,640 --> 00:20:25,960 Bring on the bloody mood swings. 400 00:20:32,560 --> 00:20:35,000 -Siddhi, oh, my God. -Sids, we should have this more often. 401 00:20:35,080 --> 00:20:37,080 You never listen to us. 402 00:20:37,280 --> 00:20:39,920 I always knew that there's a raging fire in Sids. 403 00:20:40,000 --> 00:20:41,440 Hormonal Patel. 404 00:20:42,200 --> 00:20:43,720 You ruined my show over there. 405 00:20:44,560 --> 00:20:47,520 Yeah! Wrong girl, wrong place, wrong time. 406 00:20:47,560 --> 00:20:49,320 Shouldn't you be working on your timing 407 00:20:49,400 --> 00:20:50,800 if you want to be a stand-up comic? 408 00:20:51,080 --> 00:20:52,400 Are you serious? 409 00:20:52,480 --> 00:20:53,320 Yeah! 410 00:20:54,280 --> 00:20:55,640 That's how boys are! 411 00:20:56,040 --> 00:20:58,320 The world is full of boys. Where are all the men? 412 00:20:58,520 --> 00:21:01,520 When a girl takes the center stage... 413 00:21:01,760 --> 00:21:03,400 the men panic! 414 00:21:03,680 --> 00:21:05,440 Let it be! I have always been a star. 415 00:21:05,520 --> 00:21:08,280 Undoubtedly. The biggest star of them all. 416 00:21:08,320 --> 00:21:09,920 I agree. You're the best. 417 00:21:10,040 --> 00:21:12,200 Yeah! Even I think the same. 418 00:21:12,800 --> 00:21:15,720 When you stop focusing on your pain, it hurts less. 419 00:21:16,920 --> 00:21:18,960 It's a good advice for both of us. 420 00:21:23,800 --> 00:21:25,800 Hi, is everything all right? Is Arya okay? 421 00:21:25,880 --> 00:21:27,720 Arya's fine. 422 00:21:27,800 --> 00:21:29,560 Listen, can you come over? 423 00:21:29,640 --> 00:21:30,960 I think we should talk. 424 00:21:36,040 --> 00:21:37,680 -Hey. -Hi. 425 00:21:38,440 --> 00:21:39,800 Here's some Chinese food... 426 00:21:40,520 --> 00:21:41,320 and beer. 427 00:21:44,960 --> 00:21:46,200 So, did you write anything? 428 00:21:47,000 --> 00:21:48,880 Something came up. 429 00:21:49,320 --> 00:21:51,400 It must have been extremely important. 430 00:21:51,520 --> 00:21:52,480 It was important! 431 00:21:52,720 --> 00:21:53,960 The bathroom's a mess. 432 00:21:54,040 --> 00:21:55,560 The maid doesn't clean it properly. 433 00:21:56,200 --> 00:21:58,040 There's hair everywhere. 434 00:21:58,120 --> 00:22:00,080 What do I do? I had to clean the whole loo. 435 00:22:01,520 --> 00:22:02,640 You think I have a hormone issue? 436 00:22:02,720 --> 00:22:04,720 Maybe I should get a full blood profiling done. 437 00:22:04,800 --> 00:22:05,720 Don't you think? 438 00:22:06,480 --> 00:22:08,800 And look at this. I tried! 439 00:22:08,960 --> 00:22:09,760 Nothing. 440 00:22:10,360 --> 00:22:11,960 I haven't been able to write a single word. 441 00:22:13,760 --> 00:22:15,080 What do I do? 442 00:22:15,160 --> 00:22:18,960 I keep thinking about the Investigator and what they did to me... 443 00:22:19,680 --> 00:22:20,640 Show me your hands. 444 00:22:21,640 --> 00:22:23,200 -Show me your hands. -No, they're dirty. 445 00:22:27,400 --> 00:22:30,600 -Don't, Aamir! -Terrible. 446 00:22:30,720 --> 00:22:31,600 -Yeah. -But listen to me. 447 00:22:31,680 --> 00:22:33,440 No more negative thoughts this evening. 448 00:22:33,840 --> 00:22:34,840 Just relax. 449 00:22:36,160 --> 00:22:36,960 All right? 450 00:22:37,040 --> 00:22:39,720 Don't touch my face with that hand. 451 00:22:39,920 --> 00:22:42,160 -Relax. -What do you want to talk about? 452 00:22:43,080 --> 00:22:43,920 Anj? 453 00:22:45,800 --> 00:22:47,280 When are you marrying that child? 454 00:22:47,840 --> 00:22:48,880 Please take your shoes off. 455 00:22:49,120 --> 00:22:50,920 Is there something to eat? I'm starving. 456 00:22:51,160 --> 00:22:53,240 You can ask nicely. Why are you being an asshole? 457 00:22:53,320 --> 00:22:55,240 I am just meeting your expectations. 458 00:22:56,400 --> 00:22:59,400 Varun... we need to fix this. 459 00:23:01,000 --> 00:23:02,160 Are you talking about the food situation? 460 00:23:02,400 --> 00:23:04,200 This... I am talking about us! 461 00:23:05,160 --> 00:23:08,000 This constant bickering and sarcasm. 462 00:23:09,280 --> 00:23:12,200 Arya's grown up now. She understands everything. 463 00:23:13,720 --> 00:23:16,400 I know it all started because of me... 464 00:23:16,480 --> 00:23:18,440 but you can you put an end to it. 465 00:23:26,200 --> 00:23:30,560 I just don't know how we did we end up here. 466 00:23:33,640 --> 00:23:34,720 I don't know. 467 00:23:37,360 --> 00:23:38,320 Even I don't know. 468 00:23:41,160 --> 00:23:42,760 All I know is I miss you, Anj. 469 00:23:46,240 --> 00:23:47,360 I miss my best friend. 470 00:23:52,840 --> 00:23:56,360 If not the best of friends, we can still be friends. 471 00:23:56,680 --> 00:23:57,800 For Arya's sake. 472 00:23:57,880 --> 00:23:59,360 For all our sake. 473 00:24:06,320 --> 00:24:09,480 So, how do we do this? 474 00:24:14,120 --> 00:24:15,760 Why are you angry at me? 475 00:24:17,840 --> 00:24:20,680 Because you put our child's life in danger. 476 00:24:23,120 --> 00:24:25,800 I know that. Besides that? 477 00:24:28,360 --> 00:24:29,400 Just say it. 478 00:24:30,600 --> 00:24:32,120 I... 479 00:24:34,760 --> 00:24:37,000 I feel you gave up on us too easily. 480 00:24:39,840 --> 00:24:40,640 Did I give up? 481 00:24:42,800 --> 00:24:44,640 You never fought for me, Varun. 482 00:24:48,000 --> 00:24:49,200 So, what makes you angry? 483 00:24:54,600 --> 00:24:56,080 It seems like... 484 00:24:56,880 --> 00:24:57,880 we... 485 00:25:00,280 --> 00:25:01,080 never existed. 486 00:25:04,160 --> 00:25:05,200 You've forgotten us. 487 00:25:09,920 --> 00:25:11,880 I don't know how you can say that so easily. 488 00:25:13,040 --> 00:25:14,520 What we had was special, Anjana. 489 00:25:16,840 --> 00:25:17,640 It's very hot. 490 00:25:18,520 --> 00:25:21,600 I know it was my fault and not yours. 491 00:25:24,440 --> 00:25:26,480 I destroyed it. Me! 492 00:25:27,520 --> 00:25:28,600 I broke us. 493 00:25:34,520 --> 00:25:35,440 Do you like it? 494 00:25:37,600 --> 00:25:39,040 Did you learn this while studying medicine? 495 00:25:42,200 --> 00:25:43,320 I learnt it from my mother. 496 00:25:44,360 --> 00:25:47,200 She used to force me to massage her feet. 497 00:25:47,360 --> 00:25:51,400 It's so strange. I never associated you with having a mother, you know. 498 00:25:52,520 --> 00:25:54,040 I mean, obviously, I know you have a mother. 499 00:25:54,120 --> 00:25:55,680 You're not an immaculate conception but... 500 00:25:56,600 --> 00:25:59,120 you never talk about your family. 501 00:25:59,440 --> 00:26:04,720 It almost feels like... you just live in the moment. 502 00:26:04,800 --> 00:26:06,320 In this very moment. 503 00:26:06,440 --> 00:26:07,720 Share something about yourself. 504 00:26:07,960 --> 00:26:08,840 Tell me. 505 00:26:09,000 --> 00:26:10,400 What? Where did you grow up? 506 00:26:11,160 --> 00:26:13,400 Navy brat. Grew up everywhere. 507 00:26:13,560 --> 00:26:14,520 Siblings? 508 00:26:14,600 --> 00:26:18,040 Three elder sisters. Surrounded by women. 509 00:26:19,000 --> 00:26:21,960 But my mad mother ruled over us. 510 00:26:23,280 --> 00:26:25,240 She would dance with us in the rains. 511 00:26:26,400 --> 00:26:30,120 Sometimes we had just ice cream for dinner. 512 00:26:32,360 --> 00:26:35,080 We used to make forts out of her saris in the living room 513 00:26:35,160 --> 00:26:37,000 and play hide-and-seek. 514 00:26:37,560 --> 00:26:39,000 That sounds amazing. 515 00:26:40,520 --> 00:26:41,400 Where is she now? 516 00:26:43,040 --> 00:26:44,000 She is dead. 517 00:26:45,400 --> 00:26:47,800 She died of cervical cancer... 518 00:26:49,120 --> 00:26:50,520 when I was 15 years old. 519 00:26:53,880 --> 00:26:56,960 That's when I decided to be a gynecologist. 520 00:28:01,480 --> 00:28:02,360 Samara. 521 00:28:17,760 --> 00:28:18,600 Samara. 522 00:28:20,360 --> 00:28:22,440 It's me. Please open the door. 523 00:28:23,760 --> 00:28:25,400 I just need to speak to you. 524 00:28:27,160 --> 00:28:27,960 Sam? 525 00:28:34,040 --> 00:28:36,520 Fine. Don't open the door. 526 00:28:37,920 --> 00:28:39,440 You will open the door someday. 527 00:28:39,720 --> 00:28:41,160 I'll wait here till then. 528 00:28:56,720 --> 00:28:57,760 Varun... 529 00:28:59,640 --> 00:29:00,920 I'm not an unfit mother. 530 00:29:02,560 --> 00:29:05,120 -Why did you say that? -I'm so sorry I said that. 531 00:29:05,440 --> 00:29:06,680 You are an amazing mother. 532 00:29:07,840 --> 00:29:09,400 It was just that I was angry 533 00:29:09,480 --> 00:29:12,680 as you always lectured me on responsibility. 534 00:29:13,000 --> 00:29:13,920 But you ended up doing this. 535 00:29:14,360 --> 00:29:15,200 I know. 536 00:29:15,840 --> 00:29:18,560 She was burning up and you panicked. I get it. 537 00:29:19,320 --> 00:29:21,280 Actually, I should have been there. 538 00:29:22,560 --> 00:29:24,560 And I guess as parents we make these decisions 539 00:29:24,640 --> 00:29:26,320 with our heart and not our head. 540 00:29:26,880 --> 00:29:27,720 You know? 541 00:29:29,080 --> 00:29:29,960 And that's what I did. 542 00:29:30,840 --> 00:29:32,800 That's why I threatened to take her away from you. 543 00:29:42,000 --> 00:29:44,400 I just want to make sure you're okay. 544 00:29:44,800 --> 00:29:46,160 I'll leave. 545 00:29:48,000 --> 00:29:49,520 I'm fine. 546 00:29:51,240 --> 00:29:53,600 Sam, I know when you lie. 547 00:29:55,600 --> 00:29:59,720 Look... Umang, I don't want you to worry about me. 548 00:30:00,360 --> 00:30:01,400 But why? 549 00:30:01,760 --> 00:30:04,040 Because I don't deserve it. 550 00:30:04,520 --> 00:30:07,000 I am selfish and horrible. 551 00:30:07,120 --> 00:30:10,200 No, you're not, Sam. Please, just open the door. 552 00:30:12,720 --> 00:30:14,960 I don't want you to see me like this. 553 00:30:15,040 --> 00:30:16,600 I'm broken. 554 00:30:21,400 --> 00:30:23,600 Sam, love can fix everything. 555 00:30:35,160 --> 00:30:38,120 Samara, I loved you. And I still love you. 556 00:30:39,280 --> 00:30:42,720 I can't stop thinking about you. I miss you so much. 557 00:30:43,800 --> 00:30:45,360 I miss you I wake up, when I go to bed... 558 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 at the gym and even when I brush my teeth. 559 00:30:48,200 --> 00:30:50,320 I just can't get you out of my head. 560 00:30:52,400 --> 00:30:53,640 Stop it, Umang. 561 00:30:54,160 --> 00:30:55,000 Why? 562 00:30:56,120 --> 00:30:58,480 It hurts too much to listen. 563 00:31:03,720 --> 00:31:05,280 Is it because you don't feel the same? 564 00:31:08,200 --> 00:31:10,760 It's because that's exactly how I feel. 565 00:31:15,160 --> 00:31:17,800 I never thought I'd say this to you but... 566 00:31:19,120 --> 00:31:20,320 you're a very good father. 567 00:31:23,440 --> 00:31:26,760 Very good father and a very bad husband. 568 00:31:37,800 --> 00:31:40,200 It took me four years to make love to someone else. 569 00:31:43,240 --> 00:31:44,640 You were my first love. 570 00:31:46,440 --> 00:31:47,360 Just saying. 571 00:31:51,200 --> 00:31:53,040 Was it easy for me? 572 00:31:53,600 --> 00:31:55,360 I was dating women one after the other. 573 00:31:55,440 --> 00:31:56,800 Just trying to forget you. 574 00:32:01,720 --> 00:32:04,680 I still jerked off thinking about you after our divorce 575 00:32:04,760 --> 00:32:05,880 for the longest time. 576 00:32:08,880 --> 00:32:09,760 What? 577 00:32:11,160 --> 00:32:14,240 I don't know if that's a compliment. 578 00:32:14,360 --> 00:32:16,560 It's a compliment. A huge compliment in fact. 579 00:32:17,360 --> 00:32:19,280 Thanks, onion breath. 580 00:32:21,280 --> 00:32:22,080 Snotty nose. 581 00:32:22,320 --> 00:32:24,800 Varun, Arya has learned this from you. 582 00:32:25,080 --> 00:32:27,000 She sticks boogers under the chair. 583 00:32:28,840 --> 00:32:29,640 Yuck! 584 00:32:30,320 --> 00:32:33,160 I'm sure Radha is really pissed with me about that. 585 00:32:33,400 --> 00:32:35,800 I bet she threw a party the day you threw me out of the house. 586 00:32:35,880 --> 00:32:37,560 Listen, I didn't throw you out. 587 00:32:38,200 --> 00:32:39,480 You didn't stop me either. 588 00:32:40,680 --> 00:32:42,000 Would you stay back? 589 00:32:43,040 --> 00:32:44,520 Maybe not at that time. 590 00:32:45,760 --> 00:32:48,280 I was hurt, angry, humiliated... 591 00:32:49,600 --> 00:32:50,920 all of the above. 592 00:32:55,080 --> 00:32:56,400 But I really thought... 593 00:32:58,320 --> 00:32:59,480 that you'd call me back. 594 00:33:00,880 --> 00:33:02,000 Do you think we could have made it? 595 00:33:02,880 --> 00:33:05,040 I guess we'll never know now, will we? 596 00:33:09,720 --> 00:33:13,480 I'm sorry, Umang. I'm a fucking coward. 597 00:33:15,160 --> 00:33:16,040 I love you. 598 00:33:17,040 --> 00:33:17,920 Still? 599 00:33:18,240 --> 00:33:19,880 Always and forever. 600 00:33:28,040 --> 00:33:29,280 Can you feel me? 601 00:33:30,600 --> 00:33:31,560 Yes. 602 00:33:33,360 --> 00:33:34,880 Do you trust me? 603 00:33:37,160 --> 00:33:38,040 Yes. 604 00:33:39,360 --> 00:33:40,560 Do you love me? 605 00:33:43,000 --> 00:33:43,840 Yes. 606 00:33:45,920 --> 00:33:47,840 Then open the door, Samara. 607 00:33:53,560 --> 00:33:54,800 Sam? 608 00:34:01,480 --> 00:34:03,200 Just like old times... 609 00:34:04,760 --> 00:34:05,880 I miss this. 610 00:34:06,800 --> 00:34:08,120 So do I. 611 00:34:12,360 --> 00:34:13,440 Friends? 612 00:34:14,600 --> 00:34:15,600 Friends. 613 00:34:21,880 --> 00:34:23,280 I think that's Radha. 614 00:34:24,520 --> 00:34:25,840 -Hey, Anj. -Yes. 615 00:34:27,880 --> 00:34:30,200 You will always be my first love. 616 00:34:31,320 --> 00:34:33,800 Not just your first love. Your most epic love! 617 00:34:37,080 --> 00:34:38,080 Come in. 618 00:34:38,680 --> 00:34:40,000 Good morning, Radha. 619 00:34:40,320 --> 00:34:41,360 How are you? 620 00:34:41,440 --> 00:34:42,640 I was fine until now. 621 00:34:42,840 --> 00:34:44,680 But I am not after seeing you. 622 00:34:48,160 --> 00:34:50,840 I am a great man. 623 00:34:51,640 --> 00:34:53,040 The ladies love me. 624 00:34:53,400 --> 00:34:55,680 The ladies love you!