1 00:00:51,469 --> 00:00:53,137 They're coming. 2 00:01:19,914 --> 00:01:22,625 - Good to see you, JJ. - Likewise, General. 3 00:01:22,792 --> 00:01:25,378 - Welcome to Russia. - Right, let's get on with it. 4 00:01:36,764 --> 00:01:38,891 Hollow plutonium pit. 5 00:01:39,058 --> 00:01:41,143 9.7 kilograms, with tritium boost. 6 00:01:41,310 --> 00:01:45,022 A yield of 800 kilotons is possible. 7 00:01:45,189 --> 00:01:47,024 Take your time, gentlemen. 8 00:01:47,191 --> 00:01:49,652 We want everyone to be happy. 9 00:01:51,320 --> 00:01:54,907 So, you have a builder for your weapon yet? 10 00:01:55,074 --> 00:01:56,909 What? 11 00:01:57,952 --> 00:01:59,662 Builder for your weapon. 12 00:01:59,829 --> 00:02:01,664 What do you care? 13 00:02:02,790 --> 00:02:05,167 Obtaining plutonium, step one. 14 00:02:05,334 --> 00:02:07,336 But the build is most critical. 15 00:02:07,503 --> 00:02:10,006 That's it. I know people. Simple question. 16 00:02:10,172 --> 00:02:11,882 No, it is not simple. 17 00:02:12,049 --> 00:02:14,302 - You asked me who my builder is. - Whoa! Whoa! 18 00:02:14,468 --> 00:02:16,637 - Is there a problem? - Yeah, there is a problem. 19 00:02:16,804 --> 00:02:18,514 I think this guy's a government agent. 20 00:02:18,681 --> 00:02:21,100 Who are you? Interpol? 21 00:02:21,267 --> 00:02:23,978 MI6? CIA? 22 00:02:24,145 --> 00:02:26,314 Don't be crazy. 23 00:02:26,480 --> 00:02:28,899 I'm just a guy 24 00:02:29,066 --> 00:02:32,653 standing in front of another guy, 25 00:02:32,820 --> 00:02:34,613 asking him not to shoot him. 26 00:02:34,780 --> 00:02:36,907 - Oh, Christ. 'Notting Hill'. - He's screwed. 27 00:02:37,074 --> 00:02:39,243 - No, no. He's got this. - What are we gonna do? 28 00:02:39,410 --> 00:02:41,495 Nothing. He's too far out. 29 00:02:41,662 --> 00:02:43,372 He knew this was a solo run. 30 00:02:43,539 --> 00:02:45,249 What do you think you know 31 00:02:45,416 --> 00:02:47,168 that you're pointing weapons at my friend? 32 00:02:47,335 --> 00:02:49,628 His story. Russian mafia. 33 00:02:49,795 --> 00:02:51,505 Supposed international arms dealer. 34 00:02:51,672 --> 00:02:53,341 But no-one I know has heard of you. 35 00:02:53,507 --> 00:02:56,761 - Shows how much you know. - And that fake accent. 36 00:02:56,927 --> 00:02:58,596 Is that supposed to be Russian? 37 00:02:58,763 --> 00:03:00,765 I mean, take an acting class, for God's sake. 38 00:03:00,931 --> 00:03:03,225 You sound like Mickey Rourke in 'Iron Man 2'. 39 00:03:03,392 --> 00:03:05,227 He's just guessing, testing him. 40 00:03:05,394 --> 00:03:08,022 We're good. Nothing to worry about. 41 00:03:20,284 --> 00:03:21,952 Alright, you got me. 42 00:03:22,119 --> 00:03:24,330 - Oh, crap. - My head's just not in the game. 43 00:03:24,497 --> 00:03:26,165 This whole spy stuff's new to me. 44 00:03:26,332 --> 00:03:28,376 You know, it's weird. 45 00:03:28,542 --> 00:03:30,252 Being a soldier came naturally. 46 00:03:30,419 --> 00:03:33,214 This stuff, you know, not so much. 47 00:03:33,381 --> 00:03:36,842 But there is one thing I'm good at. 48 00:03:37,009 --> 00:03:39,178 What's that? 49 00:03:40,596 --> 00:03:42,431 Kicking ass. 50 00:04:24,849 --> 00:04:27,518 - Holy hell. - I told ya. 51 00:04:44,034 --> 00:04:45,703 Heads up! Come on! Let's go! 52 00:04:45,870 --> 00:04:47,496 Huh? 53 00:04:47,663 --> 00:04:49,498 Kill him! 54 00:05:09,101 --> 00:05:11,353 Oh, you're kidding me! 55 00:05:21,155 --> 00:05:22,990 Come on! Ugh! 56 00:05:29,997 --> 00:05:32,708 ♪ Hit me, baby, one more time... ♪ 57 00:05:54,772 --> 00:05:57,316 JJ! 58 00:05:57,483 --> 00:05:59,610 - Way to go, killer. - Thank you. 59 00:05:59,777 --> 00:06:02,238 The man, the myth. 60 00:06:02,404 --> 00:06:05,449 Oh, man. Bobbi Ulf, tech support. 61 00:06:05,616 --> 00:06:07,743 Can I just say, it's an honour to meet you. 62 00:06:07,910 --> 00:06:10,913 I have read every page of your case file 63 00:06:11,080 --> 00:06:14,625 and it's a page-turner, like 'Fifty Shades of Amazing'. 64 00:06:14,792 --> 00:06:17,670 Kim needs to see you asap for the debrief. 65 00:06:17,836 --> 00:06:19,922 - You got it. - Awesome. Awesome. 66 00:06:20,089 --> 00:06:22,550 Have a good day. 67 00:06:22,716 --> 00:06:25,052 Whoops. 68 00:06:25,219 --> 00:06:28,180 Well, kicked a bunch of ass. 69 00:06:28,347 --> 00:06:30,182 - Quite the cowboy. - Yeah. 70 00:06:30,349 --> 00:06:31,850 - Very heroic! - Thanks, boss. 71 00:06:32,017 --> 00:06:34,645 No, I'm being sarcast... 72 00:06:34,812 --> 00:06:37,731 The mission wasn't just to stop a sale, JJ. 73 00:06:37,898 --> 00:06:39,733 The goal was to find out what they knew 74 00:06:39,900 --> 00:06:41,944 so we could take the rest of the network down. 75 00:06:42,111 --> 00:06:45,197 But that's kinda difficult now, seeing that you killed everyone. 76 00:06:45,364 --> 00:06:49,702 Gregovich. Hassan's head of finance. 77 00:06:49,868 --> 00:06:51,537 Hassan's head. 78 00:06:51,704 --> 00:06:55,082 Look, it's because of you we have nothing. 79 00:06:55,249 --> 00:06:56,709 We've got the plutonium core. 80 00:06:56,875 --> 00:06:58,586 Turns out there are two cores, actually. 81 00:06:58,752 --> 00:07:00,796 This man, Azar, just got away with it, 82 00:07:00,963 --> 00:07:03,090 the only one you didn't kill. 83 00:07:03,257 --> 00:07:05,009 Now he has half of what he needs 84 00:07:05,175 --> 00:07:06,844 to blow up a major city. 85 00:07:07,011 --> 00:07:11,348 Look, your special forces record is impeccable. 86 00:07:11,515 --> 00:07:14,560 But intelligence is a different kind of ball game. 87 00:07:14,727 --> 00:07:17,896 You know, spy craft requires finesse, 88 00:07:18,063 --> 00:07:20,482 nuance, emotional intelligence. 89 00:07:20,649 --> 00:07:23,569 I've got those. I have plenty of emotional intelligence. 90 00:07:23,736 --> 00:07:26,614 So you're saying that you can just read 91 00:07:26,780 --> 00:07:29,617 the slightest and most subtle of facial cues 92 00:07:29,783 --> 00:07:31,493 to assess a target's temperament? 93 00:07:31,660 --> 00:07:32,953 Absolutely. 94 00:07:36,373 --> 00:07:38,667 What does my face say? 95 00:07:41,837 --> 00:07:43,547 Should I start reading now? 96 00:07:43,714 --> 00:07:44,965 Oh, my God. 97 00:07:45,132 --> 00:07:48,719 Look, JJ, I respect you, OK? 98 00:07:48,886 --> 00:07:50,763 You put up some big wins for us. 99 00:07:50,929 --> 00:07:52,806 But, with all due respect, I... 100 00:07:52,973 --> 00:07:55,684 ...I just don't think you're out out for this. 101 00:07:55,851 --> 00:07:57,561 Take the rest of the day off. 102 00:07:57,728 --> 00:07:59,980 Go home and get some rest, alright? 103 00:08:14,244 --> 00:08:16,455 Thanks, Jimmy. 104 00:08:45,734 --> 00:08:47,695 Goodnight, Blueberry. 105 00:08:55,828 --> 00:08:57,871 Alexa, play something soothing. 106 00:09:13,220 --> 00:09:15,222 This is my favourite shirt. 107 00:09:15,389 --> 00:09:17,516 It's just this really cool French band that I like. 108 00:09:17,683 --> 00:09:19,810 I saw them in a concert when I lived in France. 109 00:09:19,977 --> 00:09:21,645 I'm really into French music. 110 00:09:21,812 --> 00:09:23,564 Hmm? Yeah. 111 00:09:23,731 --> 00:09:25,232 Now that you mention it, 112 00:09:25,399 --> 00:09:27,109 I guess living in France was pretty cool. 113 00:09:27,276 --> 00:09:28,944 Come ice-skating with you Saturday? 114 00:09:29,111 --> 00:09:31,280 Well, I could ask my mom. 115 00:09:32,489 --> 00:09:34,324 OK, how was that? 116 00:09:34,491 --> 00:09:37,077 I know. I know, Ozzie. 117 00:09:37,244 --> 00:09:40,247 I lost them with, "I'm really into French music." 118 00:09:56,513 --> 00:09:59,099 Cool shirt. Did you get that from my room? 119 00:09:59,266 --> 00:10:01,226 Hmm? Oh, yeah. 120 00:10:01,393 --> 00:10:03,437 - How's school going? - Great. 121 00:10:03,604 --> 00:10:05,272 Elementary school girls 122 00:10:05,439 --> 00:10:07,983 are really warm and welcoming to new kids. 123 00:10:08,150 --> 00:10:10,444 We're, like, the first ones they invite to all the parties. 124 00:10:10,611 --> 00:10:13,697 - You know what I think? - Not too late to homeschool me? 125 00:10:13,864 --> 00:10:15,449 No. 126 00:10:15,616 --> 00:10:17,910 I think that if you're just yourself 127 00:10:18,076 --> 00:10:20,829 that you are going to make some good friends 128 00:10:20,996 --> 00:10:22,915 who see how awesome you are, just like I do. 129 00:10:23,081 --> 00:10:24,958 You know who says things like that? 130 00:10:25,125 --> 00:10:26,794 Who? 131 00:10:26,960 --> 00:10:29,713 All the parents of kids who don't get invited to parties. 132 00:10:30,839 --> 00:10:32,591 Are you gonna eat your egg? 133 00:10:32,758 --> 00:10:34,426 No, thanks. 134 00:10:38,096 --> 00:10:40,057 - Watch out. - Coming through! 135 00:10:40,224 --> 00:10:42,059 Yeah, Chicago won. 136 00:10:43,477 --> 00:10:47,147 Yo, what's up, guys? Yo, get out of my seat. 137 00:10:54,530 --> 00:10:57,157 - What is that? - Oh, this? 138 00:10:57,324 --> 00:10:59,326 It's this French band when I was... 139 00:10:59,493 --> 00:11:00,953 Oh, my God. It's jelly. 140 00:11:01,119 --> 00:11:02,996 You have jelly, like, all over your face. 141 00:11:03,163 --> 00:11:05,082 Definitely posting that on Insta. 142 00:11:05,249 --> 00:11:06,917 Actually, I'm... I'm not allowed 143 00:11:07,084 --> 00:11:08,752 to have pictures of myself on the internet. 144 00:11:08,919 --> 00:11:11,380 It's my mom. She's afraid of cyberbullies. 145 00:11:11,547 --> 00:11:14,258 Who would bully you? 146 00:11:15,300 --> 00:11:18,387 So, I heard there was going to be this big ice-skating party. 147 00:11:18,554 --> 00:11:20,597 Oh, my God. It's already gotten, like, eight likes. 148 00:11:31,650 --> 00:11:34,027 Despite our failure in Russia, 149 00:11:34,194 --> 00:11:36,238 the NSA has come up with a lead. 150 00:11:36,405 --> 00:11:39,575 They believe Hassan had been working with this man, 151 00:11:39,741 --> 00:11:42,411 Victor Marquez, former French special ops. 152 00:11:42,578 --> 00:11:45,330 He's a French national who's been trading illegal arms 153 00:11:45,497 --> 00:11:47,165 for the past two decades. 154 00:11:47,332 --> 00:11:51,086 Victor has recently stepped up his game into the nuclear arena 155 00:11:51,253 --> 00:11:54,172 and has acquired something truly dangerous - 156 00:11:54,339 --> 00:11:56,383 Soviet schematics for a miniaturised nuke. 157 00:11:56,550 --> 00:12:00,470 For years, he's worked hand in hand with his brother, David. 158 00:12:00,637 --> 00:12:02,848 There were reports of a power struggle between the two. 159 00:12:03,015 --> 00:12:04,766 David didn't want his brother 160 00:12:04,933 --> 00:12:07,144 to have the nuclear plans and hid them. 161 00:12:07,311 --> 00:12:09,021 Enraged, Victor killed him. 162 00:12:09,187 --> 00:12:10,898 Later he was almost captured by police, 163 00:12:11,064 --> 00:12:13,150 but he escaped and is still on the run. 164 00:12:15,152 --> 00:12:18,196 Oh, that poor lady. Does anyone know if she's OK? 165 00:12:24,912 --> 00:12:26,830 She's fine. 166 00:12:26,997 --> 00:12:30,167 If Marquez finds those plans and sells them to Azar... Boom! 167 00:12:30,334 --> 00:12:34,338 Our mission? Take down Marquez before he can locate the plans. 168 00:12:34,504 --> 00:12:36,173 Do we know his whereabouts? 169 00:12:36,340 --> 00:12:38,508 NSA believes he's headed to Berlin to meet with Azar. 170 00:12:38,675 --> 00:12:42,137 - Yes! Love Berlin. - Christina, you'll take it. 171 00:12:42,304 --> 00:12:44,681 We also have intel from MI6. 172 00:12:44,848 --> 00:12:46,433 Decrypted messaging suggests 173 00:12:46,600 --> 00:12:49,436 that Marquez has been in contact with his lawyer from Paris, 174 00:12:49,603 --> 00:12:51,855 an international scumbag named Koll. 175 00:12:52,022 --> 00:12:54,441 - Paris is cool too. - Christina, yours also. 176 00:12:54,608 --> 00:12:56,443 - C'est bon. - JJ? 177 00:12:56,610 --> 00:12:58,278 Yes, sir. 178 00:12:58,445 --> 00:13:00,322 You'll be on surveillance with Bobbi. 179 00:13:00,489 --> 00:13:03,533 - Excuse me? - No way. 180 00:13:03,700 --> 00:13:05,869 Dead brother's wife moved back to the US. 181 00:13:06,036 --> 00:13:08,080 Her level of involvement is unclear. 182 00:13:08,246 --> 00:13:11,416 Until we capture Marquez, it's best that we keep an eye on her. 183 00:13:11,583 --> 00:13:14,127 This is your last shot. 184 00:13:37,651 --> 00:13:39,486 Yep, this is it. 185 00:13:47,244 --> 00:13:50,122 This is amazing. Finally in the field. 186 00:13:50,288 --> 00:13:53,500 And with you, of all people, on my first mission. 187 00:13:53,667 --> 00:13:55,836 Babysitting civilians is not a mission. 188 00:13:56,003 --> 00:13:57,629 And there is no "you and me". 189 00:13:59,047 --> 00:14:01,383 Well, if this isn't a mission, 190 00:14:01,550 --> 00:14:03,510 then what's this? 191 00:14:03,677 --> 00:14:05,345 - Plan B. - Yeah. 192 00:14:05,512 --> 00:14:08,181 For an important and potentially dangerous mission. 193 00:14:09,474 --> 00:14:11,768 Do not touch. 194 00:14:13,687 --> 00:14:15,105 Sorry, Blueberry. 195 00:14:22,571 --> 00:14:25,032 Home sweet home. 196 00:14:25,198 --> 00:14:27,576 Oh, Paris, this is not. 197 00:14:27,743 --> 00:14:31,246 Ooh! Dibs on the bed! 198 00:14:31,413 --> 00:14:33,623 Yeah, you can have it. I'll take the couch. 199 00:14:33,790 --> 00:14:35,709 - That's blood. - Oh, that's not blood. 200 00:14:35,876 --> 00:14:37,586 That might be sriracha, or something. 201 00:14:37,753 --> 00:14:40,922 - Maybe they ate in bed. - No, that's blood. 202 00:14:43,842 --> 00:14:46,428 - Mission brief's in. - Finally. Showtime. 203 00:14:46,595 --> 00:14:50,807 Alright. Kate Vale, wife of David Marquez, deceased. 204 00:14:50,974 --> 00:14:52,809 Originally from Chicago. 205 00:14:52,976 --> 00:14:54,978 Moved back from Paris three months ago with her daughter. 206 00:14:55,145 --> 00:14:58,148 No close family. No active social media. 207 00:14:58,315 --> 00:15:00,358 She's an ER nurse at County Hospital. 208 00:15:00,525 --> 00:15:02,778 - Think the job's a cover? - I don't know. 209 00:15:04,279 --> 00:15:06,865 Alright, that's her daughter, Sophie. Nine years old. 210 00:15:07,032 --> 00:15:09,701 Just started 4th grade at Oak Tree Charter. 211 00:15:09,868 --> 00:15:12,120 Meh, I could definitely take her. 212 00:15:13,663 --> 00:15:15,665 Let's get to work. 213 00:15:38,355 --> 00:15:40,565 Alright, let's make this quick. 214 00:15:42,484 --> 00:15:45,862 Shh! Shh! 215 00:15:48,573 --> 00:15:51,243 That's amazing. Do you always have bacon on you? 216 00:15:51,409 --> 00:15:53,161 Yeah. 217 00:15:53,328 --> 00:15:55,580 The closet? That's a little mean. 218 00:15:55,747 --> 00:15:58,333 I'm gonna search the apartment. Get the cameras set up. 219 00:16:01,503 --> 00:16:03,880 Alright. Cameras are up, JJ. 220 00:16:04,047 --> 00:16:06,258 - And they all check out. - Copy that. 221 00:16:06,424 --> 00:16:07,843 Just wrapping it up here. 222 00:16:08,009 --> 00:16:09,427 Oh, she's back. 223 00:16:09,594 --> 00:16:11,263 I got my check at the restaurant 224 00:16:11,429 --> 00:16:13,098 before I realised I forgot my wallet. 225 00:16:13,265 --> 00:16:15,183 I know. I know. I'm losing it. 226 00:16:15,350 --> 00:16:17,018 Uh, well, no, I'm gonna grab it now. 227 00:16:17,185 --> 00:16:18,854 I'll be there in 20. Do not worry. 228 00:16:19,020 --> 00:16:20,689 - Hide! - Where? 229 00:16:20,856 --> 00:16:22,607 Somewhere a w... a wallet wouldn't be. 230 00:16:25,944 --> 00:16:27,320 You know how I drive. 231 00:16:27,487 --> 00:16:30,198 I'll see you soon. 'Bye. 232 00:16:34,494 --> 00:16:35,579 Huh. 233 00:16:36,830 --> 00:16:39,457 Stop. Stop it. Stop it. 234 00:16:42,002 --> 00:16:44,129 OK, she is just tearing the place apart. 235 00:16:48,842 --> 00:16:51,219 OK, she's coming down the hallway. 236 00:16:51,386 --> 00:16:53,513 Oh, she's in the room. 237 00:16:59,936 --> 00:17:01,855 Oh, my God. 238 00:17:02,022 --> 00:17:03,815 What's my next move? 239 00:17:03,982 --> 00:17:07,652 She's in the kitchen. Evac in five, four... Now. 240 00:17:07,819 --> 00:17:10,238 Out the front door, out the front door. And we freeze. 241 00:17:13,700 --> 00:17:15,994 Go, go, go, go. 242 00:17:22,667 --> 00:17:24,252 Aw, that's nice. 243 00:17:27,714 --> 00:17:29,549 I'm losing my mind. 244 00:17:47,651 --> 00:17:49,319 God, I can't take this. 245 00:17:49,486 --> 00:17:51,154 I know. 246 00:17:51,321 --> 00:17:53,573 The tension, the anticipation, the excitement. 247 00:17:53,740 --> 00:17:55,408 You could get addicted 248 00:17:55,575 --> 00:17:57,244 to the adrenaline high pretty quickly. 249 00:17:57,410 --> 00:17:59,120 No, the boredom. 250 00:17:59,287 --> 00:18:02,332 Oh, yeah. I know. There's so many layers, huh? 251 00:18:02,499 --> 00:18:06,378 Hey, I just wanna say I'm real excited to be learning from you. 252 00:18:06,544 --> 00:18:08,630 I am not teaching you anything. 253 00:18:08,797 --> 00:18:11,591 I don't know. It's more of a mentor/mentee relationship. 254 00:18:11,758 --> 00:18:14,636 - We have zero relationship. - Yet. 255 00:18:14,803 --> 00:18:16,680 But we're building toward something pretty great. 256 00:18:16,846 --> 00:18:18,515 I can just feel it. 257 00:18:18,682 --> 00:18:22,644 You'll share your harrowing experiences in the field. 258 00:18:22,811 --> 00:18:25,272 And I'll show you some... 259 00:18:26,356 --> 00:18:29,234 Do not touch. 260 00:18:29,401 --> 00:18:33,655 OK, that was awesome. That's what I'm talking about! 261 00:18:33,822 --> 00:18:35,740 You gotta teach me how to do stuff like this. 262 00:18:35,907 --> 00:18:38,243 With your lack of motor skills, that would be impossible. 263 00:18:38,410 --> 00:18:40,787 You're the tech. I'm the action. 264 00:18:40,954 --> 00:18:44,499 Oh, yeah, well, maybe I become the action, surprising everyone. 265 00:18:44,666 --> 00:18:47,002 You might need me to save your ass in a pinch. 266 00:18:47,168 --> 00:18:49,462 You will never save my ass. 267 00:18:49,629 --> 00:18:52,048 Assist? I could assist you. 268 00:18:52,215 --> 00:18:55,552 Come on, it couldn't hurt to show me a few things, huh? 269 00:18:55,719 --> 00:18:58,888 Just in case... 270 00:19:01,516 --> 00:19:03,351 Ow. 271 00:19:10,942 --> 00:19:13,236 Hey. Close the door, please. 272 00:19:13,403 --> 00:19:15,238 Thank you. 273 00:19:18,325 --> 00:19:20,493 I know that face. 274 00:19:20,660 --> 00:19:22,203 What face? 275 00:19:22,370 --> 00:19:25,749 The "I'm about to drop some disappointing news on you" face. 276 00:19:25,915 --> 00:19:29,919 No. This is my "Should we have spaghetti tonight?" face. 277 00:19:31,796 --> 00:19:34,924 Which also looks like my "We can't go ice-skating" face. 278 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 Mom! 279 00:19:36,718 --> 00:19:38,720 I'm doing an extra shift at the hospital, Sophie. Sorry. 280 00:19:38,887 --> 00:19:40,597 - Everyone's going. - I know, I know. 281 00:19:40,764 --> 00:19:42,432 But I don't have a choice. 282 00:19:42,599 --> 00:19:44,893 Listen, how about when I get home we do something together? 283 00:19:45,060 --> 00:19:46,728 - We can go to the movies. - Sure. 284 00:19:46,895 --> 00:19:49,981 Hanging out with my mom is way cooler than making friends! 285 00:19:50,148 --> 00:19:52,192 I hate this place! 286 00:19:53,693 --> 00:19:55,820 Yeah. Me too. 287 00:19:55,987 --> 00:19:58,782 Oh, so, because we're gay, you just assume we ice-skate? 288 00:19:58,948 --> 00:20:01,284 We see sparkles and sequins and hear Celine Dion music, 289 00:20:01,451 --> 00:20:03,119 and we just can't help ourselves, huh? 290 00:20:03,286 --> 00:20:05,330 - Like moths to a flame. - Oh, my goodness. 291 00:20:05,497 --> 00:20:07,165 No, I'm sorry. That... that's not... 292 00:20:07,332 --> 00:20:10,001 I'm just playing, girl. 293 00:20:10,168 --> 00:20:12,087 Of course we ice-skate! Are you kidding? 294 00:20:12,253 --> 00:20:14,297 Todd and I met at an ice-dancing class. 295 00:20:14,464 --> 00:20:16,716 That's where I fell for him. Ain't that right, T? 296 00:20:16,883 --> 00:20:19,511 That... that was a yes. 297 00:20:19,677 --> 00:20:22,472 Anyhoo, we'd love to lace up and hit the rink with Soph, 298 00:20:22,639 --> 00:20:24,766 but I have a million and one errands to run tomorrow, 299 00:20:24,933 --> 00:20:26,601 and Todd is working from home. 300 00:20:26,768 --> 00:20:28,561 - He's a therapist. - He's a therapist? 301 00:20:28,728 --> 00:20:31,564 The way people open up to him is really amazing. 302 00:20:31,731 --> 00:20:35,527 If you ever need someone to talk to about life or work 303 00:20:35,693 --> 00:20:38,780 or what your hair colour choices say about you... 304 00:20:38,947 --> 00:20:40,782 Oh, oh, actually, this wasn't a choice. 305 00:20:40,949 --> 00:20:43,368 - This is my natural colour. - Mm-hm. 306 00:20:43,535 --> 00:20:45,286 No choice is a choice. 307 00:20:45,453 --> 00:20:47,747 But we will definitely keep an eye on her for you. 308 00:20:47,914 --> 00:20:49,624 Don't worry. Nothing gets by us. 309 00:20:49,791 --> 00:20:52,127 Ain't that right, T? 310 00:20:53,169 --> 00:20:55,505 - That was a yes too. - Yeah? 311 00:21:21,865 --> 00:21:24,451 We got a bogey. 312 00:21:24,617 --> 00:21:26,453 The dog found our camera. 313 00:21:32,542 --> 00:21:34,836 Oh, this is not good. 314 00:21:35,003 --> 00:21:36,713 Oh, OK, she doesn't know what she's looking at. 315 00:21:36,880 --> 00:21:38,548 It's impossible to tell that's a camera. 316 00:21:38,715 --> 00:21:40,383 Are you sure? 317 00:21:40,550 --> 00:21:42,302 Even if she did know, she can't trace it. 318 00:21:42,469 --> 00:21:44,137 It's all wireless and encrypted. 319 00:21:44,304 --> 00:21:46,139 I don't know. She's onto something. 320 00:22:07,869 --> 00:22:10,038 Hmm. 321 00:22:12,457 --> 00:22:15,001 Yeah, chicken piccata with the broccolini you like, 322 00:22:15,168 --> 00:22:17,045 but you're on ice-cream detail. 323 00:22:17,212 --> 00:22:18,880 Hey, Carlos. 324 00:22:19,047 --> 00:22:20,965 And no vanilla. How basic! 325 00:22:22,967 --> 00:22:25,470 Hey. And 20, 25. 326 00:22:25,637 --> 00:22:27,680 Keep the change. Thank you. 327 00:22:31,518 --> 00:22:33,186 Come on, let's review what we missed 328 00:22:33,353 --> 00:22:35,438 when we were buying groceries last night. 329 00:22:40,151 --> 00:22:43,488 How was school? You learn anything good? 330 00:22:43,655 --> 00:22:45,532 What are you drawing? 331 00:22:45,698 --> 00:22:48,076 Nothing. 332 00:22:48,243 --> 00:22:49,619 Hmm. 333 00:22:49,786 --> 00:22:52,413 "Oh, hey, Mom, how was your day?" 334 00:22:52,580 --> 00:22:55,166 Well, actually, it was, um... 335 00:22:55,333 --> 00:22:57,919 ...it was really intense and stressful. 336 00:22:58,086 --> 00:23:01,130 This three-car MVC with mass casualties 337 00:23:01,297 --> 00:23:03,925 and... and multiple amputations and... 338 00:23:04,092 --> 00:23:06,928 ...blood just gushing everywhere. 339 00:23:07,095 --> 00:23:08,763 Did that actually happen? 340 00:23:08,930 --> 00:23:12,183 No. I'm just trying to get you to say something. 341 00:23:12,350 --> 00:23:14,352 Are you still mad at me about the ice-skating? 342 00:23:16,354 --> 00:23:18,314 That's tough - Mom's trying so hard 343 00:23:18,481 --> 00:23:20,441 and that bratty kid won't give her a break. 344 00:23:20,608 --> 00:23:22,902 - I don't think she's bratty. - Hey, how'd you get in here? 345 00:23:23,069 --> 00:23:24,988 OK, she has a camera. She might be streaming. 346 00:23:25,154 --> 00:23:27,198 - Are you guys CIA? - No. 347 00:23:27,365 --> 00:23:29,033 What makes you think we're CIA? 348 00:23:29,200 --> 00:23:32,120 Are you guys watching us in case my uncle comes back? 349 00:23:33,788 --> 00:23:35,540 Is he supposed to come back? 350 00:23:35,707 --> 00:23:38,042 No. He hates my mom. 351 00:23:38,209 --> 00:23:40,587 One time they got into a fight at Christmas. 352 00:23:40,753 --> 00:23:42,589 She poured wine all over his head 353 00:23:42,755 --> 00:23:44,591 at this really fancy restaurant. 354 00:23:46,593 --> 00:23:49,429 Ooh, I wouldn't touch that. He doesn't like that. 355 00:23:49,596 --> 00:23:51,764 You've stumbled into a very sensitive situation, 356 00:23:51,931 --> 00:23:53,308 little lady. 357 00:23:53,474 --> 00:23:55,893 Now, why don't you hand over that phone 358 00:23:56,060 --> 00:23:58,521 before you get yourself in big trouble? 359 00:23:58,688 --> 00:24:00,815 But won't you get in big trouble 360 00:24:00,982 --> 00:24:03,067 for having your cover blown by a 9-year-old 361 00:24:03,234 --> 00:24:05,445 who's recording this and streaming it to the cloud? 362 00:24:05,612 --> 00:24:08,573 With just one click, I could send this video to everyone. 363 00:24:08,740 --> 00:24:10,575 Can she do that? 364 00:24:10,742 --> 00:24:13,286 Yeah. Not actually that hard. 365 00:24:16,289 --> 00:24:18,291 Look, little girl, we're your friends. 366 00:24:18,458 --> 00:24:20,460 We're here to help you. 367 00:24:20,627 --> 00:24:22,170 We're here to protect you and your mommy. 368 00:24:22,337 --> 00:24:24,380 Then why are you keeping this all a secret 369 00:24:24,547 --> 00:24:26,257 and hiding cameras in our apartment? 370 00:24:26,424 --> 00:24:29,677 OK, uh, sidebar? Hmm? Hm. 371 00:24:39,312 --> 00:24:40,980 Alright, we're blown. 372 00:24:41,147 --> 00:24:43,107 - Protocol says we pull out. - No way. 373 00:24:43,274 --> 00:24:45,985 If Kim finds out we got made by a 9-year-old, my career's over. 374 00:24:46,152 --> 00:24:48,154 What's the option? 375 00:24:48,321 --> 00:24:50,657 Kill her. Make it look like an accident. 376 00:24:50,823 --> 00:24:52,950 - Yeah. Maybe the stairs. - What? 377 00:24:53,117 --> 00:24:55,244 Wow. Still recording. 378 00:24:55,411 --> 00:24:59,415 Uh, that... came off way worse than I meant. 379 00:24:59,582 --> 00:25:01,417 I was kidding. That was a joke. Right? 380 00:25:01,584 --> 00:25:02,960 It was funny. 381 00:25:03,127 --> 00:25:04,754 I'll tell you what - 382 00:25:04,921 --> 00:25:07,674 I'll show my mom this video or we can cut a deal. 383 00:25:07,840 --> 00:25:10,134 Oh, damn, she's good. 384 00:25:10,301 --> 00:25:12,136 What kind of deal? 385 00:25:14,222 --> 00:25:16,849 Just to be clear, this is a one-time arrangement. 386 00:25:17,016 --> 00:25:19,644 Never again. We're out of here in 40 minutes, understood? 387 00:25:19,811 --> 00:25:21,646 Yeah, got it. 388 00:25:24,774 --> 00:25:26,442 And what can I get for you? 389 00:25:26,609 --> 00:25:28,194 Size 4, please. 390 00:25:28,361 --> 00:25:29,987 - And you, sir? - No skates for me. 391 00:25:30,154 --> 00:25:31,823 You're not going to skate? 392 00:25:31,989 --> 00:25:34,158 I said I'd bring you skating. I didn't say I'd skate. 393 00:25:34,325 --> 00:25:36,953 You're going to make me go alone? 394 00:25:37,120 --> 00:25:39,831 Come on, I mean, don't you guys have some saying 395 00:25:39,997 --> 00:25:41,708 like, "No-one left behind" or something? 396 00:25:41,874 --> 00:25:43,793 Yeah. But you're not a soldier. 397 00:25:43,960 --> 00:25:47,255 Wait. Do you not know how? 398 00:25:47,422 --> 00:25:50,049 You've got 30 minutes, then we're leaving. 399 00:25:50,216 --> 00:25:53,594 When you look out there, what do you see? 400 00:25:53,761 --> 00:25:58,850 90 civilians, minimal security, soft perimeter. No cover. 401 00:25:59,016 --> 00:26:03,062 Smiling people having fun. You should try it sometime. 402 00:26:03,229 --> 00:26:05,314 29 minutes. 403 00:26:05,481 --> 00:26:08,609 What, are you afraid? 404 00:26:16,993 --> 00:26:18,828 Size 15. 405 00:26:31,090 --> 00:26:33,676 What are you waiting for? Anyone can skate. 406 00:26:33,843 --> 00:26:35,511 OK, OK. I got it. 407 00:26:35,678 --> 00:26:37,680 Ugh! 408 00:26:37,847 --> 00:26:40,266 Whoa. Are you OK? 409 00:26:40,433 --> 00:26:41,768 I'm fine. 410 00:26:41,934 --> 00:26:44,270 Nice move! Ba-boom! 411 00:26:44,437 --> 00:26:46,147 Shut up. 412 00:26:46,314 --> 00:26:48,649 OK, I'm gonna go say hi to some friends. 413 00:26:50,651 --> 00:26:53,279 Hey, mister, you gonna fall again? 414 00:26:53,446 --> 00:26:56,449 - No. - You sure? You're shaking. 415 00:26:56,616 --> 00:26:57,992 Well, if I am, it's with anger, 416 00:26:58,159 --> 00:27:00,495 thinking about what I'm gonna do to you. 417 00:27:04,373 --> 00:27:06,000 Hey, you guys. 418 00:27:06,167 --> 00:27:08,795 - Uh, what are you doing here? - Oh, I come here all the time. 419 00:27:08,961 --> 00:27:10,630 Maybe we could skate together. 420 00:27:10,797 --> 00:27:12,924 Yeah, well, we're kind of doing our own thing. 421 00:27:13,090 --> 00:27:14,801 Hey, guys, we're gonna play tag. 422 00:27:14,967 --> 00:27:18,179 - Come on! - Be right over! Later. 423 00:27:26,521 --> 00:27:28,523 Oh, thank God. 424 00:27:43,538 --> 00:27:46,374 Arggh! 425 00:27:48,125 --> 00:27:51,963 You're outta here! Zero-tolerance bullying policy. 426 00:27:52,129 --> 00:27:53,965 Well, they started it! 427 00:28:05,434 --> 00:28:07,812 So, what happened to you out there? 428 00:28:08,855 --> 00:28:10,523 What happened to you? 429 00:28:10,690 --> 00:28:13,234 I think I broke something. 430 00:28:13,401 --> 00:28:15,611 Deep inside. 431 00:28:17,738 --> 00:28:20,992 Ice-cream will make you feel better. It always helps me. 432 00:28:21,158 --> 00:28:23,536 No. Ice-cream wasn't part of the deal. 433 00:28:23,703 --> 00:28:27,164 Would you like to explain that to my mom? 434 00:28:33,421 --> 00:28:35,339 Well? 435 00:28:35,506 --> 00:28:37,341 I feel a little better. 436 00:28:37,508 --> 00:28:39,260 Me too. 437 00:28:39,427 --> 00:28:42,138 - So, we're cool, right? - What do you mean? 438 00:28:42,305 --> 00:28:46,434 I mean, you can't tell anybody who I am or what I do. 439 00:28:46,601 --> 00:28:49,562 You have to go back to living your life and leave us alone. 440 00:28:49,729 --> 00:28:51,647 Relax, we're cool. 441 00:28:52,732 --> 00:28:56,110 - What's that? - Pinky promise. 442 00:28:56,277 --> 00:28:58,613 - Seriously? - Go on. 443 00:29:01,949 --> 00:29:03,659 You were supposed to be watching her! 444 00:29:03,826 --> 00:29:05,536 - Anything could've happened... - Oh, my God! There she is! 445 00:29:05,703 --> 00:29:07,371 And who are you, touching pinkies? 446 00:29:07,538 --> 00:29:09,540 - Mom, wait! Oh, my God. - Ugh! 447 00:29:09,707 --> 00:29:11,542 Let go of my daughter! Give me my phone! 448 00:29:11,709 --> 00:29:13,628 - I'm calling the police. - Mom, you don't understand. 449 00:29:13,794 --> 00:29:15,880 I ignored your rules and went to the park. 450 00:29:16,047 --> 00:29:17,715 There were these two jerks from school 451 00:29:17,882 --> 00:29:19,550 that pushed me down and it really hurt. 452 00:29:19,717 --> 00:29:21,385 And JJ saw it. He lives upstairs. 453 00:29:21,552 --> 00:29:23,262 He recognised me from the building 454 00:29:23,429 --> 00:29:25,014 and calmly talked to the boys 455 00:29:25,181 --> 00:29:26,891 and told them what they did was wrong, 456 00:29:27,058 --> 00:29:29,936 then got ice-cream to make me feel better and walked me home! 457 00:29:30,102 --> 00:29:32,313 Oh, my Lord and Taylor! How did you do that? 458 00:29:32,480 --> 00:29:35,399 He has muscles the size of hams! Todd, did you see that? 459 00:29:35,566 --> 00:29:37,568 I know! Todd can't believe it either. 460 00:29:37,735 --> 00:29:40,154 Oh, I, um... I'm sorry. This is my kid. 461 00:29:40,321 --> 00:29:42,531 - Can I just help you... - No. 462 00:29:42,698 --> 00:29:44,408 No, it's OK, I'm good. 463 00:29:44,575 --> 00:29:46,953 I'm just gonna head home and gather my thoughts. 464 00:29:47,119 --> 00:29:49,413 Really, I'm fine. Excuse me. 465 00:29:51,999 --> 00:29:55,044 I think you made a little pee come out. 466 00:29:58,005 --> 00:30:00,216 What happened to you? 467 00:30:00,383 --> 00:30:02,051 I can't even talk about it. 468 00:30:02,218 --> 00:30:03,886 Let's just say the situation has been handled. 469 00:30:04,053 --> 00:30:06,389 - Oh, my God, you killed her! - Shut up. 470 00:30:12,228 --> 00:30:13,896 Hey, big fella! 471 00:30:14,063 --> 00:30:15,773 How are the huevos? 472 00:30:15,940 --> 00:30:18,025 - Yeah, they're fine. - Really? 473 00:30:18,192 --> 00:30:20,736 Because it looked like you were in a lot of pain yesterday. 474 00:30:20,903 --> 00:30:22,697 No, I'm OK. 475 00:30:22,863 --> 00:30:25,533 Todd said he thought he saw you crying. 476 00:30:25,700 --> 00:30:27,743 What? I wasn't crying. 477 00:30:27,910 --> 00:30:29,870 Todd was wondering what you did for work. 478 00:30:30,037 --> 00:30:31,706 He's such a busybody, 479 00:30:31,872 --> 00:30:33,749 always interrogating the new neighbours. 480 00:30:33,916 --> 00:30:36,210 I'm taking a break right now, trying to figure it out. 481 00:30:36,377 --> 00:30:40,256 Welcome to the building, JJ. We'll see you around. 482 00:30:40,423 --> 00:30:42,383 Yeah, thanks. 483 00:30:56,105 --> 00:30:58,566 Sophie, help! 484 00:30:58,733 --> 00:31:00,568 I need you! Now! 485 00:31:02,028 --> 00:31:05,114 JJ! I was just coming to get you! Come on, hurry! 486 00:31:05,281 --> 00:31:07,241 Sophie, bring me some more towels, please! 487 00:31:07,408 --> 00:31:09,326 - Mom, JJ's here. - What? Why? 488 00:31:09,493 --> 00:31:11,287 - Here, let me help. - Uh, no. 489 00:31:11,454 --> 00:31:13,205 I've got this under control. But thank you. 490 00:31:13,372 --> 00:31:15,082 It's the plumbing in these old buildings. 491 00:31:15,249 --> 00:31:16,917 I just need to tighten the pipe. 492 00:31:17,084 --> 00:31:19,295 It's not a pipe, it's a loose fitting. 493 00:31:23,758 --> 00:31:26,343 Ozzie, no! 494 00:31:26,510 --> 00:31:28,554 That is so weird. 495 00:31:28,721 --> 00:31:30,389 He usually hates strangers, 496 00:31:30,556 --> 00:31:32,558 but he seems to be inordinately into you. 497 00:31:32,725 --> 00:31:34,935 - Yeah, that is weird. - Oh, come here, baby. 498 00:31:35,102 --> 00:31:37,104 I guess you were right about the fitting. 499 00:31:37,271 --> 00:31:40,816 Yeah. I just don't understand what happened. 500 00:31:40,983 --> 00:31:42,943 Maybe JJ could stay for dinner? 501 00:31:43,110 --> 00:31:44,987 - Hmm? - No, I couldn't possibly. 502 00:31:45,154 --> 00:31:47,073 I think you could. 503 00:31:53,245 --> 00:31:55,039 Oh, my God. 504 00:31:58,125 --> 00:31:59,794 We're out of olive oil. 505 00:31:59,960 --> 00:32:02,922 There's a new bottle in the back, behind the mustard. 506 00:32:03,089 --> 00:32:04,715 I'd... bet. 507 00:32:04,882 --> 00:32:07,301 Thanks. 508 00:32:11,847 --> 00:32:14,725 Oh, excuse me for a second. I... I'd better take this. 509 00:32:14,892 --> 00:32:16,644 Sure. 510 00:32:20,147 --> 00:32:22,441 - Hey. - Hey, glad I caught you. 511 00:32:22,608 --> 00:32:25,361 I was just calling to see why you're drinking rosé 512 00:32:25,528 --> 00:32:28,030 in the bathroom of our target's house! 513 00:32:28,197 --> 00:32:30,658 Wait. Did you put a camera in the bathroom? 514 00:32:30,825 --> 00:32:32,910 What kind of perv puts a camera in the bathroom? 515 00:32:33,077 --> 00:32:34,703 A genius pervert, that's who. 516 00:32:34,870 --> 00:32:36,997 People 90 there when they don't want to be heard. 517 00:32:37,164 --> 00:32:38,958 - Apparently. - Hey, don't make this about me. 518 00:32:39,125 --> 00:32:40,751 What the hell are you doing in there? 519 00:32:40,918 --> 00:32:43,337 - They invited me for dinner. - And you said yes?! 520 00:32:43,504 --> 00:32:45,589 I had no choice. The kid ambushed me. 521 00:32:45,756 --> 00:32:47,716 OK, alright, um, we're gonna get through this. 522 00:32:47,883 --> 00:32:50,845 Um... I g... I guess... Here's what we're gonna do. 523 00:32:51,011 --> 00:32:52,388 You're gonna go to dinner, 524 00:32:52,555 --> 00:32:54,223 and you're gonna be polite and innocuous, 525 00:32:54,390 --> 00:32:56,100 and then you will get the hell out. 526 00:32:56,267 --> 00:32:57,935 You think? 527 00:32:58,102 --> 00:33:00,312 - Do you have any better ideas? - Yes. 528 00:33:00,479 --> 00:33:02,231 I'll dose them with sodium pentothal 529 00:33:02,398 --> 00:33:04,233 while you hack the cloud, get the kid's recordings. 530 00:33:04,400 --> 00:33:06,819 Then we wire the building so it looks like a gas leak. 531 00:33:06,986 --> 00:33:08,612 Boom. Zero evidence. We're outta here. 532 00:33:12,324 --> 00:33:14,118 Alright, fine, we'll go with your idea. 533 00:33:14,285 --> 00:33:16,912 Mm, sorry, the chicken's a little dry. 534 00:33:17,079 --> 00:33:19,707 Mm, yeah, it's really overcooked. 535 00:33:21,208 --> 00:33:24,545 Well, you think this is bad? Mm. 536 00:33:24,712 --> 00:33:27,256 One time in Afghanistan, we were cut off for a month, 537 00:33:27,423 --> 00:33:29,258 and all we had to eat were these lizards. 538 00:33:29,425 --> 00:33:32,052 We couldn't shoot 'em 'cause that would attract the enemy, 539 00:33:32,219 --> 00:33:34,555 so we had to bash their little heads in with rocks. 540 00:33:34,722 --> 00:33:36,390 Really messy work. 541 00:33:36,557 --> 00:33:38,225 Then we had to cook 'em over C-4, 542 00:33:38,392 --> 00:33:40,728 which gave them this awful chemical taste. 543 00:33:40,895 --> 00:33:42,563 But, hell, by that time 544 00:33:42,730 --> 00:33:44,648 we were drinking our own urine anyway, so... 545 00:33:51,780 --> 00:33:55,159 Um... I'm really sorry. 546 00:33:55,326 --> 00:33:58,454 I haven't had dinner with civilians in a long time. 547 00:33:58,621 --> 00:34:02,583 Hey, Mom, I was thinking, since you can't take me 548 00:34:02,750 --> 00:34:04,710 to Parents and Special Friends Day tomorrow at school, 549 00:34:04,877 --> 00:34:06,712 maybe JJ could take me. 550 00:34:09,048 --> 00:34:11,175 I don't think that's the best idea. 551 00:34:11,342 --> 00:34:13,510 - Not the best idea. - Why not? 552 00:34:13,677 --> 00:34:15,429 Because I'm sure he's very busy. 553 00:34:15,596 --> 00:34:19,016 - Very busy. - He's not. He's unemployed. 554 00:34:19,183 --> 00:34:21,977 He just sits around all day watching TVs. 555 00:34:22,144 --> 00:34:25,856 Sophie, that's not very nice. 556 00:34:26,023 --> 00:34:27,816 No, not nice. 557 00:34:27,983 --> 00:34:29,735 It's just... everyone else has someone to bring, 558 00:34:29,902 --> 00:34:31,946 and you said you can't get out of work, 559 00:34:32,112 --> 00:34:35,032 and I'm not going to have anybody. 560 00:34:35,199 --> 00:34:37,910 And I'm gonna be the only one. 561 00:34:40,037 --> 00:34:41,872 Please? 562 00:34:49,171 --> 00:34:51,382 Seriously? Special Friends Day? 563 00:34:51,548 --> 00:34:53,217 That kid is tricky, man. 564 00:34:53,384 --> 00:34:55,177 I miss dealing with terrorists. 565 00:34:55,344 --> 00:34:58,764 - Goodnight, JJ! - Oh, she's good. 566 00:34:58,931 --> 00:35:00,933 And goodnight to your lesbian friend too. 567 00:35:06,105 --> 00:35:08,023 So, what are we walking into here? 568 00:35:08,190 --> 00:35:10,234 I don't know. This is my first Special Friends Day. 569 00:35:10,401 --> 00:35:12,069 Weak intel is never a good starting position. 570 00:35:12,236 --> 00:35:13,904 Noted. 571 00:35:14,071 --> 00:35:15,739 Remember, I need to keep a low profile, 572 00:35:15,906 --> 00:35:17,866 so no discussing who I am or what I do. 573 00:35:18,033 --> 00:35:19,702 And this is it. 574 00:35:19,868 --> 00:35:21,870 No more Special Persons days or skating or anything. 575 00:35:22,037 --> 00:35:23,706 I've got a job to do. 576 00:35:23,872 --> 00:35:26,292 This ain't gonna end up like some movie, with you and me 577 00:35:26,458 --> 00:35:28,711 sitting in little chairs, having a tea party with dolls. 578 00:35:28,877 --> 00:35:32,214 Hey, and just to be clear, I'm onto you. 579 00:35:32,381 --> 00:35:34,174 I know you busted the sink. 580 00:35:34,341 --> 00:35:36,885 I don't know what you're talking about. 581 00:35:38,262 --> 00:35:39,972 Once upon a time, there was a little girl 582 00:35:40,139 --> 00:35:41,807 who got way too big for her britches. 583 00:35:41,974 --> 00:35:44,101 Then one day she disappeared 584 00:35:44,268 --> 00:35:46,270 and no-one ever found the body. 585 00:35:46,437 --> 00:35:48,689 You like stories? I got a story. 586 00:35:48,856 --> 00:35:51,025 Once there was a CIA agent 587 00:35:51,191 --> 00:35:53,152 that put cameras in a little girl's bathroom 588 00:35:53,319 --> 00:35:56,030 while seducing her mom over chicken and wine. 589 00:35:56,196 --> 00:35:58,699 Pretty sure they don't teach that at Langley. 590 00:35:58,866 --> 00:36:02,077 Jesus Christ! 591 00:36:14,923 --> 00:36:17,217 You can't back out now. We're here. 592 00:36:17,384 --> 00:36:19,345 I'm not backing out. 593 00:36:19,511 --> 00:36:21,263 I just never liked school very much. 594 00:36:21,430 --> 00:36:23,515 No-one does. It's school. 595 00:36:23,682 --> 00:36:26,977 We're all just trying to survive it. 596 00:36:28,020 --> 00:36:29,897 Come on. 597 00:36:36,362 --> 00:36:37,863 Welcome, everyone. 598 00:36:38,030 --> 00:36:39,615 Our students are so excited 599 00:36:39,782 --> 00:36:41,533 to be able to show off their school today, 600 00:36:41,700 --> 00:36:43,702 So why don't we begin 601 00:36:43,869 --> 00:36:47,289 by meeting a few of our parents and special friends? 602 00:36:47,456 --> 00:36:50,250 Who would like to go first? 603 00:36:50,417 --> 00:36:52,544 - Andre. - I brought my mom. 604 00:36:57,674 --> 00:36:59,051 Hi. 605 00:36:59,218 --> 00:37:01,178 I'm Tina, and I help people manage their money 606 00:37:01,345 --> 00:37:03,305 so that by the time they decide to stop working, 607 00:37:03,472 --> 00:37:04,848 they have a nest egg. 608 00:37:05,015 --> 00:37:06,558 My team and I make the schedule 609 00:37:06,725 --> 00:37:08,310 for all the flights at the airline, 610 00:37:08,477 --> 00:37:10,729 which is over 3,000 a day. 611 00:37:10,896 --> 00:37:13,357 And by controlling this tiny little robot, 612 00:37:13,524 --> 00:37:17,069 I can actually repair the heart valve from the inside 613 00:37:17,236 --> 00:37:18,612 and with this procedure, 614 00:37:18,779 --> 00:37:20,948 I save over a hundred lives a year. 615 00:37:26,829 --> 00:37:29,498 Sophie, who do you have with you today? 616 00:37:32,209 --> 00:37:35,337 - Uh, my hand wasn't up. - That's OK. 617 00:37:39,341 --> 00:37:42,803 Um, this is my special friend, JJ. 618 00:37:49,184 --> 00:37:50,686 - Excuse me. - Ow! 619 00:37:50,853 --> 00:37:52,396 God. I'm sorry, kid. 620 00:37:53,439 --> 00:37:54,982 - Ah. - Oh, God. 621 00:37:55,149 --> 00:37:58,110 - Ow! That's my foot! - Sorry. 622 00:37:59,945 --> 00:38:01,905 Hi, everyone. Uh, my name is JJ. 623 00:38:02,948 --> 00:38:04,324 Uh... 624 00:38:04,491 --> 00:38:08,954 Professionally, I'm exploring my options right now. 625 00:38:09,121 --> 00:38:10,998 - Unemployed. - Shh. 626 00:38:14,501 --> 00:38:16,211 In my former line of work, I was... 627 00:38:19,006 --> 00:38:20,382 I took out garbage. 628 00:38:20,549 --> 00:38:22,342 I took it out all over the world, actually. 629 00:38:22,509 --> 00:38:24,636 Oh, my God. Sad. 630 00:38:24,803 --> 00:38:28,640 Manners, class. Everyone's experiences are valuable, OK? 631 00:38:28,807 --> 00:38:30,267 There's nothing to be ashamed of. 632 00:38:30,434 --> 00:38:32,519 She's so weird. Why would she bring him? 633 00:38:41,987 --> 00:38:44,948 When I said I took out the garbage... 634 00:38:50,370 --> 00:38:51,830 ...I meant human trash. 635 00:38:51,997 --> 00:38:54,041 The truth is 636 00:38:54,208 --> 00:38:56,793 I'm a former Army Ranger 637 00:38:56,960 --> 00:38:59,004 who now works for secret operations 638 00:38:59,171 --> 00:39:00,839 for a US intelligence agency 639 00:39:01,006 --> 00:39:06,803 that may or may not or may be the CIA. 640 00:39:09,348 --> 00:39:12,184 Well, I'm not really supposed to talk about it, 641 00:39:12,351 --> 00:39:17,731 but I saw some judging and some unkindness, 642 00:39:17,898 --> 00:39:19,942 so I just wanted to set the record straight. 643 00:39:22,361 --> 00:39:26,865 But if any of this information were to leave this room, 644 00:39:27,032 --> 00:39:28,867 I will find you. 645 00:39:30,160 --> 00:39:31,787 No, I'm just kidding. 646 00:39:34,456 --> 00:39:36,083 Sort of. 647 00:39:36,250 --> 00:39:38,794 - Have you ever been shot? - Yes. 648 00:39:38,961 --> 00:39:41,046 - Can we see the scars? - Helen! 649 00:39:41,213 --> 00:39:43,298 - Have you ever killed anyone? - How many? 650 00:39:43,465 --> 00:39:45,717 Look, that's not what's important. 651 00:39:45,884 --> 00:39:47,386 What you have to remember here is, 652 00:39:47,553 --> 00:39:49,304 is they were all bad guys, you know? 653 00:39:49,471 --> 00:39:54,351 Terrorists, hijackers, kidnappers, human traffickers 654 00:39:54,518 --> 00:39:57,563 or just really annoying. 655 00:39:58,647 --> 00:40:01,149 Yeah, I really don't think we need to be celebrating this. 656 00:40:01,316 --> 00:40:03,443 Sit down, Hal. You've had your turn. 657 00:40:03,610 --> 00:40:06,071 And everything I did 658 00:40:06,238 --> 00:40:09,449 was in the service of keeping America safe. 659 00:40:36,268 --> 00:40:38,687 ...8, 9, 10. Ready or not, here I come. 660 00:40:45,527 --> 00:40:46,987 Found you. 661 00:41:04,338 --> 00:41:06,548 - See you tomorrow, Sophie. - See you, Emily. 662 00:41:08,759 --> 00:41:12,095 - Hello, JJ. - Hey, Ms Besser. 663 00:41:12,262 --> 00:41:13,639 Oh, please, call me Pam. 664 00:41:13,805 --> 00:41:16,808 I just wanted to tell you how impressed I am 665 00:41:16,975 --> 00:41:19,186 and how glad I was to get to meet you today. 666 00:41:19,353 --> 00:41:21,730 Thanks. My pleasure. 667 00:41:21,897 --> 00:41:24,650 I think everyone really enjoyed it. 668 00:41:27,319 --> 00:41:28,987 Have a nice day. 669 00:41:29,154 --> 00:41:31,823 - Well, see you around. - Alright. 670 00:41:34,076 --> 00:41:36,828 - Tear that up. - What? 671 00:41:36,995 --> 00:41:39,206 - You heard me. - Yeah, but... 672 00:41:39,373 --> 00:41:41,333 Conflict of interest. 673 00:41:43,585 --> 00:41:45,921 - Now eat it. - No! 674 00:41:46,088 --> 00:41:48,215 - Hey, you guys. - Mom! 675 00:41:48,382 --> 00:41:51,593 - How'd it go today? - We had the best day. 676 00:41:51,760 --> 00:41:53,178 See you later, Sophie! 677 00:41:53,345 --> 00:41:54,721 - 'Bye, JJ. - See you. 678 00:41:54,888 --> 00:41:56,390 I'm gonna 90 say 'bye to my friends. 679 00:41:56,556 --> 00:41:58,100 Sure. 680 00:41:59,768 --> 00:42:02,437 Wow. Seems you made quite the impression. 681 00:42:05,899 --> 00:42:07,567 On everyone. 682 00:42:07,734 --> 00:42:10,779 - Thank you for today. - Yeah. Sure. 683 00:42:10,946 --> 00:42:13,782 Sophie just seems so happy. 684 00:43:04,458 --> 00:43:06,042 How's it going? 685 00:43:07,544 --> 00:43:09,045 We had a deal. 686 00:43:09,212 --> 00:43:10,630 I just wanted to say thank you 687 00:43:10,797 --> 00:43:12,507 for coming to my school last week. 688 00:43:12,674 --> 00:43:16,094 You made a really big impression on my friends and my mom. 689 00:43:16,261 --> 00:43:19,681 Yeah, glad I could help... for the last time. 690 00:43:21,057 --> 00:43:24,019 - You're not married, are you? - Why? 691 00:43:24,186 --> 00:43:27,189 I'm trying to figure you out. What's your real story? 692 00:43:27,355 --> 00:43:30,108 Under the rough exterior, you seem like a nice guy, 693 00:43:30,275 --> 00:43:32,110 but sort of damaged and alone. 694 00:43:32,277 --> 00:43:33,653 You gotta be kidding me. 695 00:43:33,820 --> 00:43:36,198 - I'm thinking dead wife. - No. 696 00:43:36,364 --> 00:43:37,741 - Dead partner? - No. 697 00:43:37,908 --> 00:43:39,284 Led a group of buddies into action, 698 00:43:39,451 --> 00:43:41,745 made a bad call, lost them and still haunted by it? 699 00:43:41,912 --> 00:43:43,747 Will you stop? 700 00:43:45,499 --> 00:43:49,669 Look, it's hard being deployed. 701 00:43:49,836 --> 00:43:52,798 It's even harder on the people that you leave at home. 702 00:43:52,964 --> 00:43:54,800 The mission before last, I got shot. 703 00:43:54,966 --> 00:43:59,262 When I got home, my fiancee left me. She couldn't take it. 704 00:43:59,429 --> 00:44:03,141 My job's just... It's better to be alone. 705 00:44:03,308 --> 00:44:06,353 People always seem to get hurt, one way or another. 706 00:44:06,520 --> 00:44:08,188 So... 707 00:44:08,355 --> 00:44:10,148 Why am I telling you all this? 708 00:44:10,315 --> 00:44:13,109 And the fish is all you have to remember her by? 709 00:44:14,152 --> 00:44:16,071 - Nice talking to you. - Wait! 710 00:44:16,238 --> 00:44:19,783 What if I told you I was thinking about being a spy too 711 00:44:19,950 --> 00:44:21,326 when I grow up? 712 00:44:21,493 --> 00:44:24,037 - Alright. Good luck with that. - I'm serious. 713 00:44:24,204 --> 00:44:25,997 You don't believe me? 714 00:44:26,164 --> 00:44:30,043 Look, kid, you're just not the spy type. 715 00:44:30,210 --> 00:44:32,087 Oh, I see. 716 00:44:32,254 --> 00:44:33,797 So, I should just stay in my box 717 00:44:33,964 --> 00:44:35,715 and dream of being maybe a barista 718 00:44:35,882 --> 00:44:38,802 or a fashion designer or a wedding planner? 719 00:44:38,969 --> 00:44:41,012 Or maybe an ER nurse like your mother? 720 00:44:41,179 --> 00:44:44,933 You know, I was thinking of asking Bobbi anyway. 721 00:44:45,100 --> 00:44:47,686 She seems more like the brains of the operation, 722 00:44:47,853 --> 00:44:49,729 whereas you're more the brawn. 723 00:44:50,939 --> 00:44:53,275 Who are you calling 'brawn'? Bobbi's an analyst. 724 00:44:53,441 --> 00:44:55,026 She doesn't have an ounce of my training. 725 00:44:55,193 --> 00:44:57,195 If anybody's gonna teach you, it's gonna be... 726 00:45:00,282 --> 00:45:01,700 Nicely done. 727 00:45:01,867 --> 00:45:03,410 Don't do that again. 728 00:45:09,624 --> 00:45:12,502 So, what's first? Shooting range? Obstacle course? 729 00:45:12,669 --> 00:45:15,130 They don't let 9-year-olds into shooting ranges. 730 00:45:15,297 --> 00:45:17,591 Where's the fun in that? 731 00:45:20,302 --> 00:45:21,845 Now, we know you're a pretty good liar, 732 00:45:22,012 --> 00:45:24,180 but what if you're caught by the enemy 733 00:45:24,347 --> 00:45:26,558 and faced with a lie detector test? 734 00:45:26,725 --> 00:45:29,394 Why are we doing this? She shouldn't even be in here. 735 00:45:29,561 --> 00:45:31,521 Alright. The key is to focus on your breathing. 736 00:45:31,688 --> 00:45:33,315 The slightest increase in your blood pressure 737 00:45:33,481 --> 00:45:35,901 is an indicator that you're not telling the truth. 738 00:45:36,067 --> 00:45:37,485 We'll start with something simple. 739 00:45:37,652 --> 00:45:39,070 I'll ask you a question 740 00:45:39,237 --> 00:45:40,739 and you'll answer with an obvious lie. 741 00:45:40,906 --> 00:45:43,408 I don't wanna see those needles move. Is that clear? 742 00:45:43,575 --> 00:45:45,285 Alright. Here we go. 743 00:45:48,705 --> 00:45:50,790 So, when do I get my first assignment? 744 00:45:50,957 --> 00:45:52,667 When I decide that you're ready. 745 00:45:52,834 --> 00:45:57,631 - I am ready. - Oh, yeah? Alright. 746 00:45:57,797 --> 00:45:59,758 See that apartment building there? 747 00:45:59,925 --> 00:46:00,800 Yeah. 748 00:46:00,967 --> 00:46:02,344 You know anybody who lives there? 749 00:46:02,510 --> 00:46:04,638 - No. - 10 minutes. 750 00:46:04,804 --> 00:46:06,514 I wanna see you on one of those balconies. 751 00:46:06,681 --> 00:46:09,476 You want me to talk my way into some stranger's apartment? 752 00:46:09,643 --> 00:46:11,186 Do you know how dangerous that is? 753 00:46:11,353 --> 00:46:13,563 You didn't have a problem walking into my apartment. 754 00:46:13,730 --> 00:46:16,566 I only need five minutes. 755 00:46:19,486 --> 00:46:21,488 What do you do for a living? 756 00:46:21,655 --> 00:46:25,283 I'm a KGB agent posing as a fourth-grader. 757 00:46:25,450 --> 00:46:27,702 My brother has three legs and sells crack 758 00:46:27,869 --> 00:46:29,245 and my mother is a prostitute. 759 00:46:32,582 --> 00:46:34,709 I don't need a machine to tell me if someone's lying. 760 00:46:34,876 --> 00:46:38,463 - Yeah? - Yeah. I can smell a lie. 761 00:46:48,181 --> 00:46:51,226 Endorphins release an odour, palms sweat 762 00:46:51,393 --> 00:46:54,896 and the ultimate tell - the slightest blink of an eye. 763 00:46:55,063 --> 00:46:57,607 - That's all I need. - You mean like this? 764 00:46:57,774 --> 00:47:01,111 JJ, I think you're a really sweet and sensitive person. 765 00:47:02,654 --> 00:47:05,115 JJ, I admire all of your tattoos. 766 00:47:05,281 --> 00:47:06,866 Stop. 767 00:47:07,033 --> 00:47:10,203 JJ, I believe you that you've never taken steroids. 768 00:47:11,287 --> 00:47:12,914 Jesus Christ! 769 00:47:13,081 --> 00:47:16,918 JJ, stop. Seriously. For real. I'm just joking. 770 00:47:28,138 --> 00:47:30,348 Now, in any fight, you need an element of surprise. 771 00:47:30,515 --> 00:47:33,810 Now, you're tiny and weak and I'm the opposite, 772 00:47:33,977 --> 00:47:38,106 so the objective of this exercise is to get past me. 773 00:47:38,273 --> 00:47:40,483 Now, a good idea might be to cause a distraction 774 00:47:40,650 --> 00:47:43,319 because, otherwise, there'd be zero chance of you... 775 00:47:43,486 --> 00:47:45,905 Blueberry! 776 00:47:48,491 --> 00:47:50,410 Blueberry! Oh, God. OK. 777 00:47:57,292 --> 00:47:59,044 That's some cold-blooded shit. 778 00:48:12,849 --> 00:48:14,768 So far, I could have learned anything you've taught me 779 00:48:14,934 --> 00:48:16,311 from YouTube. 780 00:48:16,478 --> 00:48:18,354 Oh, yeah? Is that so? 781 00:48:18,521 --> 00:48:20,648 I mean, when are you gonna teach me the fun stuff, 782 00:48:20,815 --> 00:48:23,985 like how to walk away from an explosion without looking back 783 00:48:24,152 --> 00:48:26,654 or what cool line you say before you take someone out? 784 00:48:26,821 --> 00:48:29,032 You need to stop getting all your spy knowledge 785 00:48:29,199 --> 00:48:30,658 from Mission: Impossible'. 786 00:48:30,825 --> 00:48:32,368 But... 787 00:48:33,870 --> 00:48:35,538 ...if I was gonna say a cool line, 788 00:48:35,705 --> 00:48:37,207 I have to keep it real fresh. 789 00:48:37,373 --> 00:48:39,292 You'd have a different line for different bad guys? 790 00:48:39,459 --> 00:48:40,752 Yep. 791 00:48:40,919 --> 00:48:44,464 What if the assassin was disguised as an ice-cream man? 792 00:48:44,631 --> 00:48:47,842 I'd say, "Chill out." And then I'd stab him with a freezer pop. 793 00:48:48,009 --> 00:48:51,721 - A sidewalk Santa? - "Jingle all the way... to hell." 794 00:48:51,888 --> 00:48:53,932 A guy dressed up as a dog, selling watches? 795 00:48:54,099 --> 00:48:55,934 "Time's up, bitch." 796 00:49:24,587 --> 00:49:26,965 - How was your day? - It was good. Yours? 797 00:49:29,092 --> 00:49:30,635 Fine. 798 00:49:32,011 --> 00:49:34,055 - Something wrong? - No. 799 00:49:34,222 --> 00:49:35,598 Are you sure? 800 00:49:35,765 --> 00:49:38,017 'Cause it seems like something might be bothering you. 801 00:49:38,184 --> 00:49:40,937 You helped train her how to pass a lie detector, but not me. 802 00:49:41,104 --> 00:49:44,649 I mean, I don't wanna be ageist here, JJ, but she is nine. 803 00:49:44,816 --> 00:49:46,651 She still sleeps with a night-light. 804 00:49:46,818 --> 00:49:50,363 I'm a professional hacker with a Master's degree in English. 805 00:49:50,530 --> 00:49:51,906 We just spent a little time together. 806 00:49:52,073 --> 00:49:53,533 I wasn't really teaching her anything. 807 00:49:53,700 --> 00:49:56,578 Oh, well, you taught her how to place shaped charges. 808 00:49:56,744 --> 00:49:58,955 - It was just Play-Doh. - That's not the point. 809 00:49:59,122 --> 00:50:01,457 - Should I get you some Play-Doh? - I can get my own Play-Doh. 810 00:50:01,624 --> 00:50:03,751 Are you sure? Because I'd be happy to get you some. 811 00:50:03,918 --> 00:50:05,295 Don't you make this about the Play-Doh. 812 00:50:05,461 --> 00:50:07,338 This is about us. We're partners. 813 00:50:07,505 --> 00:50:11,092 I already told you, you are not my partner. 814 00:50:14,345 --> 00:50:16,181 Hey! 815 00:50:17,599 --> 00:50:19,267 Did you make dinner? 816 00:50:21,144 --> 00:50:23,479 Let me just hop right on that. 817 00:50:36,284 --> 00:50:39,162 Hello? Hello? Hello? 818 00:50:40,622 --> 00:50:42,332 Victor, what are you doing here? 819 00:50:42,498 --> 00:50:44,167 Relax. 820 00:50:44,334 --> 00:50:46,586 There's no signal or surveillance 821 00:50:46,753 --> 00:50:48,379 that this will not jam. 822 00:50:48,546 --> 00:50:53,092 - What are you talking about? - The CIA is all over you. 823 00:50:53,259 --> 00:50:55,220 They're gonna be coming through that door in two minutes, 824 00:50:55,386 --> 00:50:57,972 which means you have exactly one to give me what I need. 825 00:50:59,390 --> 00:51:01,100 Anything. 826 00:51:01,267 --> 00:51:02,644 Where did my brother put the plans? 827 00:51:02,810 --> 00:51:04,187 I don't know. 828 00:51:08,900 --> 00:51:12,070 - I think you do. - He didn't trust me. 829 00:51:12,237 --> 00:51:14,656 He didn't trust anyone, especially you. 830 00:51:14,822 --> 00:51:18,368 All I heard him say was that it was with his best friend. 831 00:51:20,411 --> 00:51:21,788 His best friend? 832 00:51:21,955 --> 00:51:25,416 Yes, but I don't know who that is. 833 00:51:25,583 --> 00:51:26,960 I do. 834 00:51:31,172 --> 00:51:32,715 I gotta head out. 835 00:51:55,071 --> 00:51:57,699 Hey. Are you OK? What's the emergency? 836 00:51:57,865 --> 00:51:59,784 We need to have 'the talk'. 837 00:51:59,951 --> 00:52:01,327 Excuse me? 838 00:52:01,494 --> 00:52:03,871 You got off on the wrong track with my mom, 839 00:52:04,038 --> 00:52:07,000 but I see the real you and I think this can still work. 840 00:52:07,166 --> 00:52:08,626 I've been doing some research. 841 00:52:08,793 --> 00:52:11,212 'Cosmo' online says you should be masculine, 842 00:52:11,379 --> 00:52:14,382 but also sensitive and emotionally vulnerable. 843 00:52:14,549 --> 00:52:17,677 Sophie, what's going on? Did you lie to get me here? 844 00:52:17,844 --> 00:52:21,264 - Well... - JJ, what are you doing here? 845 00:52:21,431 --> 00:52:24,267 JJ wanted to come to our art show and see some of my work. 846 00:52:24,434 --> 00:52:28,521 - Apparently, he loves art. - You do? 847 00:52:30,023 --> 00:52:33,192 Yeah. Yeah, sure. I mean... 848 00:52:33,359 --> 00:52:36,612 I mean, Sophie, what you've done here... 849 00:52:38,614 --> 00:52:41,326 ...with the colour, it's... it's amazing, 850 00:52:41,492 --> 00:52:44,120 and you can actually tell that that's a bird. 851 00:52:46,914 --> 00:52:48,916 As opposed to this piece of crap. 852 00:52:49,083 --> 00:52:50,752 I mean, what the hell is that? 853 00:52:50,918 --> 00:52:53,671 I mean, it looks like a hot dog taking a dump on a cat. 854 00:52:53,838 --> 00:52:57,216 That is... That is horrible, right? 855 00:52:57,383 --> 00:52:59,886 Right? That is so... 856 00:53:02,430 --> 00:53:04,182 Let me finish. 857 00:53:06,351 --> 00:53:08,978 I'm gonna run ahead, Mom. I've got homework to do. 858 00:53:09,145 --> 00:53:12,273 - Later, JJ. - See you, kid. 859 00:53:13,316 --> 00:53:16,277 Hey, I'm sorry for what happened back there. 860 00:53:16,444 --> 00:53:18,696 I have a knack of putting my foot in my mouth. 861 00:53:18,863 --> 00:53:21,199 Really? Hadn't noticed. 862 00:53:22,450 --> 00:53:23,826 You get used to being alone 863 00:53:23,993 --> 00:53:26,120 and, all of a sudden, you're not good with people anymore. 864 00:53:26,287 --> 00:53:29,165 Yeah. I guess I know a little bit about that too. 865 00:53:30,208 --> 00:53:32,126 But, you know, what is it they say about parenting? 866 00:53:32,293 --> 00:53:33,878 It's not just about what you say. 867 00:53:34,045 --> 00:53:37,131 It's about being there, showing up. 868 00:53:38,716 --> 00:53:41,386 Sophie hasn't had that for a while. 869 00:53:42,428 --> 00:53:45,014 Her dad passed away about a year ago. 870 00:53:45,181 --> 00:53:48,851 She keeps pretending she's OK, but I can tell she's struggling. 871 00:53:49,018 --> 00:53:51,813 No. She's tough like her mom. 872 00:53:51,979 --> 00:53:54,982 - I don't know how tough I am. - I do, believe me. 873 00:53:55,149 --> 00:53:57,652 My balls still hurt. 874 00:53:57,819 --> 00:54:00,154 So sorry about that. 875 00:54:07,203 --> 00:54:09,080 Do you want to know a secret? 876 00:54:12,041 --> 00:54:13,709 Yeah, sure. 877 00:54:15,670 --> 00:54:18,339 I have no idea what I'm doing. 878 00:54:18,506 --> 00:54:20,800 I'm just winging it. 879 00:54:22,301 --> 00:54:23,803 Yeah. Me too. 880 00:54:23,970 --> 00:54:26,222 Oh, look at this little guy. 881 00:54:26,389 --> 00:54:28,307 Ooh. Oh, I think he's sick. 882 00:54:28,474 --> 00:54:30,184 No, he just needs a little help. 883 00:54:30,351 --> 00:54:31,727 There you go, little guy. 884 00:54:31,894 --> 00:54:34,188 You're gonna be just fine, mi amigo. 885 00:54:34,355 --> 00:54:37,400 Alright. There you go, safe and sound. 886 00:54:37,567 --> 00:54:39,277 Maybe you're right. 887 00:54:39,444 --> 00:54:42,029 Maybe me just being here, showing up, 888 00:54:42,196 --> 00:54:43,573 was all that little guy needed. 889 00:54:45,283 --> 00:54:47,285 Oh! 890 00:54:47,452 --> 00:54:51,747 I... did not see that coming. 891 00:54:53,624 --> 00:54:56,335 Oh, man. Poor bird. 892 00:54:58,671 --> 00:55:00,381 - I had a thought. - Yeah? 893 00:55:00,548 --> 00:55:04,510 I happen to have Thursday night off from work 894 00:55:04,677 --> 00:55:08,806 and I wondered if you might wanna grab a bite. 895 00:55:11,100 --> 00:55:13,686 I promise not to cook. 896 00:55:14,812 --> 00:55:16,063 Um... 897 00:55:17,523 --> 00:55:19,066 Yeah. 898 00:55:19,233 --> 00:55:22,737 - OK. Great. - Yeah, that'd be great. 899 00:55:22,904 --> 00:55:24,989 - See you later. - Alright. 900 00:55:25,156 --> 00:55:27,074 Have a good night. 901 00:55:31,913 --> 00:55:33,998 - JJ! - Hey. 902 00:55:34,165 --> 00:55:36,292 What the heck happened? 903 00:55:36,459 --> 00:55:39,921 - How did you turn that around? - You were listening? 904 00:55:40,963 --> 00:55:42,298 Honestly, I have no idea. 905 00:55:42,465 --> 00:55:45,676 Not what I expected, but you can't blow this now. 906 00:55:45,843 --> 00:55:47,929 Restaurant ideas? 907 00:55:48,095 --> 00:55:50,306 I jogged by this tapas bar that has dancing. 908 00:55:50,473 --> 00:55:52,475 Dancing? Show me something. 909 00:55:52,642 --> 00:55:57,313 Floss? Dab? Crunk? Level Up? Anything? 910 00:55:57,480 --> 00:55:59,357 - No. - We've come too far. 911 00:55:59,524 --> 00:56:01,484 I am not letting you ruin this. 912 00:56:07,240 --> 00:56:09,075 OK. Stop. No. 913 00:56:09,242 --> 00:56:10,701 Are you having a stroke? 914 00:56:10,868 --> 00:56:13,579 - It's not that bad. - Promise me one thing. 915 00:56:13,746 --> 00:56:16,666 I will let you take my mom to dinner, but no dancing. 916 00:56:16,832 --> 00:56:19,168 Don't risk it. We good? 917 00:56:19,335 --> 00:56:21,003 You're very insensitive. 918 00:56:21,170 --> 00:56:24,632 - Are... we... good? - Yeah, we're good. 919 00:56:24,799 --> 00:56:27,343 Good. Goodnight, JJ. 920 00:56:27,510 --> 00:56:30,346 'Night, Sophie. Thanks for the confidence boost. 921 00:56:30,513 --> 00:56:32,223 You're welcome. 922 00:56:43,317 --> 00:56:46,779 - What was the emergency? - Uh, nothing, really. 923 00:56:46,946 --> 00:56:50,783 Hm. Weird. Anything I should know about? 924 00:56:50,950 --> 00:56:54,328 OK. 925 00:56:56,247 --> 00:56:57,623 ..was wondering if maybe 926 00:56:57,790 --> 00:57:00,418 you would like to grab a bite with me. 927 00:57:00,585 --> 00:57:02,253 Yeah. 928 00:57:02,420 --> 00:57:05,298 Are you kidding me? What the hell are you thinking? 929 00:57:05,464 --> 00:57:07,967 I wasn't thinking. It was this adrenaline-charged moment. 930 00:57:08,134 --> 00:57:12,179 - Her eyes were amazing. - You are off the rails! 931 00:57:12,346 --> 00:57:15,266 First, you take the kid skating, then you go to show-and-tell, 932 00:57:15,433 --> 00:57:16,809 and now you're going on a date 933 00:57:16,976 --> 00:57:18,811 with the woman we're supposed to be surveilling 934 00:57:18,978 --> 00:57:20,730 and you're lying to me about it. 935 00:57:20,896 --> 00:57:22,398 If I'm with her, I'll know she's safe. 936 00:57:22,565 --> 00:57:25,234 Well, dude, our job isn't to keep her safe, OK? 937 00:57:25,401 --> 00:57:27,528 It's to see if the bad guy makes contact with her. 938 00:57:27,695 --> 00:57:29,822 - That is our mission. - There is no mission. 939 00:57:29,989 --> 00:57:31,949 This is all nonsense. 940 00:57:32,116 --> 00:57:34,285 There is no covert information in that apartment, 941 00:57:34,452 --> 00:57:36,996 just a broken family and that is the truth. 942 00:57:37,163 --> 00:57:41,834 The truth? We're gonna talk about the truth, finally? Great! 943 00:57:42,001 --> 00:57:44,211 Well, I know that you lost your entire team 944 00:57:44,378 --> 00:57:45,963 on your last deployment. 945 00:57:47,048 --> 00:57:48,424 That's classified. 946 00:57:48,591 --> 00:57:51,385 Yeah. Well, I'm the tech, remember? 947 00:57:51,552 --> 00:57:53,387 I can work around that - 948 00:57:53,554 --> 00:57:55,973 something you might find useful if you'd ever trust me, 949 00:57:56,140 --> 00:57:57,767 but I get it. 950 00:57:57,933 --> 00:58:01,562 You're the guy who's all closed off, huh? "I work alone." 951 00:58:01,729 --> 00:58:03,147 You're on thin ice. 952 00:58:03,314 --> 00:58:05,149 Maybe you should take Kate out to dinner 953 00:58:05,316 --> 00:58:07,443 so you can get over all that crap in your past 954 00:58:07,610 --> 00:58:09,111 and see if you still have a heart 955 00:58:09,278 --> 00:58:10,655 underneath that tattooed forest. 956 00:58:10,821 --> 00:58:15,159 - Fine. I will. - Great! Have a great dinner! 957 00:58:17,703 --> 00:58:20,414 Well, that's not how I intended that to go. 958 00:58:32,927 --> 00:58:34,804 Hey, JJ! Got a sec? 959 00:58:34,970 --> 00:58:36,597 Uh, got a date. 960 00:58:36,764 --> 00:58:40,017 Yeah, we heard from Sophie. She sent us the SOS. 961 00:58:40,184 --> 00:58:42,061 Ooh. Shit's out of style. 962 00:58:42,228 --> 00:58:43,771 Ain't that right, Todd? 963 00:58:46,565 --> 00:58:48,067 Come on. 964 00:58:48,234 --> 00:58:50,528 Come on, we're not gonna bite you. Come on. 965 00:58:55,157 --> 00:58:57,660 Kate's a very special lady. Don't you agree? 966 00:58:57,827 --> 00:59:00,121 - Definitely. - Beautiful. 967 00:59:00,287 --> 00:59:02,081 - Smart. - Been through a lot, though. 968 00:59:02,248 --> 00:59:04,500 Vulnerable, single mom. 969 00:59:04,667 --> 00:59:07,044 Todd wants to know what your intentions are. 970 00:59:07,211 --> 00:59:09,463 We're just going out to dinner. 971 00:59:09,630 --> 00:59:11,507 Todd was raised by a single mother. 972 00:59:11,674 --> 00:59:15,803 - The situation concerns him. - Well, just dinner, Todd. 973 00:59:15,970 --> 00:59:18,723 And this is just a friendly chat between neighbours. 974 00:59:18,889 --> 00:59:22,226 Let's not keep up this cha... rade, JJ. 975 00:59:22,393 --> 00:59:24,228 We know how men think, OK? 976 00:59:24,395 --> 00:59:29,233 No. Guys, I'll treat her well. I promise. You can trust me. 977 00:59:31,527 --> 00:59:34,905 Alright. How much time do we have? 978 00:59:35,072 --> 00:59:37,575 I guess I can be a little late. 10 minutes? 979 00:59:37,742 --> 00:59:40,911 10 minutes?! I'm not God. This will never work. 980 00:59:41,078 --> 00:59:43,038 Just cancel and reschedule for May. 981 00:59:43,205 --> 00:59:45,416 OK. 982 00:59:45,583 --> 00:59:47,501 Todd's right. We can do this. 983 00:59:47,668 --> 00:59:49,962 First, we gotta do something about this shirt. 984 00:59:50,129 --> 00:59:51,881 You look like you're advertising Brawny Towels. 985 00:59:52,047 --> 00:59:53,591 Who are you, the Quicker Picker Upper? 986 00:59:53,758 --> 00:59:56,218 Then we have to exfoliate. 987 00:59:56,385 --> 00:59:59,180 I don't know what that means. 988 01:00:00,681 --> 01:00:02,475 You guys are starting to freak me out. 989 01:00:13,986 --> 01:00:17,114 So, Sophie tells me you guys just moved back from Paris. 990 01:00:17,281 --> 01:00:18,991 Mm-hm. 991 01:00:19,158 --> 01:00:20,618 Yeah. Um... 992 01:00:20,785 --> 01:00:22,328 Yeah, when... when her dad passed, 993 01:00:22,495 --> 01:00:24,997 we stayed for a bit, but it was hard. 994 01:00:25,164 --> 01:00:29,251 Last year, the police raided our house and took everything, 995 01:00:29,418 --> 01:00:31,837 froze our accounts, seized our assets. 996 01:00:32,004 --> 01:00:36,467 Turned out that my husband was involved in some very bad stuff 997 01:00:36,634 --> 01:00:40,554 and, um, I didn't know. 998 01:00:42,306 --> 01:00:44,809 Yeah, it's... 999 01:00:44,975 --> 01:00:47,770 ...it's scary what some people can keep secret. 1000 01:00:49,396 --> 01:00:51,065 Ah, we meet again. 1001 01:00:51,232 --> 01:00:53,359 Where are we at? 1002 01:00:53,526 --> 01:00:55,694 Been together an hour 20. 1003 01:00:55,861 --> 01:00:58,531 Seems to be going well, smiles on both sides. 1004 01:00:58,697 --> 01:01:00,074 Solid fashion choice. 1005 01:01:00,241 --> 01:01:02,368 - He looks handsome. - What's with the shirt? 1006 01:01:02,535 --> 01:01:04,537 He got Queer-Eyed by Todd and Carlos. 1007 01:01:04,703 --> 01:01:06,831 Sweet. Do you want audio? 1008 01:01:06,997 --> 01:01:09,542 - Do you have audio? - What am I, like, nine? 1009 01:01:09,708 --> 01:01:11,210 No offence. 1010 01:01:11,377 --> 01:01:13,838 Just so nice to be out with the grown-ups. 1011 01:01:14,004 --> 01:01:15,506 Sophie, if you ever wanna share with me 1012 01:01:15,673 --> 01:01:18,050 what JJ taught you, that'd be cool, but... 1013 01:01:18,217 --> 01:01:19,635 Ah, never mind. 1014 01:01:19,802 --> 01:01:21,929 Sure, I could teach you 1015 01:01:22,096 --> 01:01:23,973 if you teach me how to tap a phone. 1016 01:01:25,558 --> 01:01:27,434 So, what about you? 1017 01:01:27,601 --> 01:01:31,814 What twist of fate brought you across the hallway from us? 1018 01:01:34,525 --> 01:01:35,901 Kate, there's something... 1019 01:01:36,068 --> 01:01:37,444 There's something I need to tell you. 1020 01:01:37,611 --> 01:01:40,030 Do you want to dance? 1021 01:01:41,365 --> 01:01:44,118 Because I haven't danced in ages. 1022 01:01:44,285 --> 01:01:45,828 I don't think... 1023 01:01:45,995 --> 01:01:48,205 Correct. Don't think. You should not. 1024 01:01:48,372 --> 01:01:50,374 Are you afraid? 1025 01:01:53,460 --> 01:01:55,880 - Oh, God. - Let's do it. 1026 01:01:56,046 --> 01:01:57,506 - Yes! - Let's do it. 1027 01:01:57,673 --> 01:02:02,094 - No, no, no. - Yes, yes, yes! 1028 01:02:02,261 --> 01:02:03,846 Alright, here we go. 1029 01:02:13,022 --> 01:02:14,565 Wait. Wait. 1030 01:02:14,732 --> 01:02:16,525 - Hey, watch it! - Sorry, man. I'm so sorry. 1031 01:02:18,694 --> 01:02:20,362 Mm... 1032 01:02:25,868 --> 01:02:27,661 Oh, no. It's happening. 1033 01:02:29,705 --> 01:02:31,582 He's going to wind up on the 'Today' show. 1034 01:02:34,168 --> 01:02:37,212 This looks like the wedding at the end of 'Shrek'. 1035 01:02:46,972 --> 01:02:49,183 I had a lot of fun tonight. 1036 01:02:49,350 --> 01:02:50,976 Yeah, me too. 1037 01:02:53,520 --> 01:02:55,522 - Well, goodnight. - 'Night. 1038 01:03:06,867 --> 01:03:08,577 Well, math story problems can be tricky, 1039 01:03:08,744 --> 01:03:10,371 so you gotta break 'em down. 1040 01:03:10,537 --> 01:03:12,748 First, figure out what they're asking you 1041 01:03:12,915 --> 01:03:14,291 and then you do the math. 1042 01:03:14,458 --> 01:03:18,337 - How'd you get that scar? - That? Shrapnel. 1043 01:03:18,504 --> 01:03:20,214 Check this one. 1044 01:03:20,381 --> 01:03:21,757 Scooter. 1045 01:03:21,924 --> 01:03:24,301 Solid. Now concentrate, OK? 1046 01:03:34,895 --> 01:03:37,147 Was my dad a bad guy? 1047 01:03:38,649 --> 01:03:40,150 Um... 1048 01:03:40,317 --> 01:03:42,987 Yes. Yeah. 1049 01:03:44,571 --> 01:03:48,575 Uh, well, I think... 1050 01:03:48,742 --> 01:03:50,744 I think he made some bad decisions, 1051 01:03:50,911 --> 01:03:54,498 especially about getting involved with your uncle, 1052 01:03:54,665 --> 01:03:58,252 but if he helped make you, 1053 01:03:58,419 --> 01:04:00,129 he couldn't have been all that bad, right? 1054 01:04:05,259 --> 01:04:07,678 Alright. Math. 1055 01:04:07,845 --> 01:04:11,306 Let's say there's 12 really bad guys and I gotta take them down, 1056 01:04:11,473 --> 01:04:12,850 but I've got a partner. 1057 01:04:13,017 --> 01:04:16,562 If you divide a dozen bad guys by the two of us, 1058 01:04:16,729 --> 01:04:19,314 how many bad guys do each of us get to take down? 1059 01:04:19,481 --> 01:04:23,235 Well, 12 divided by 2 is 6, 1060 01:04:23,402 --> 01:04:25,738 but if your partner is Bobbi, 1061 01:04:25,904 --> 01:04:27,740 you're taking down all 12 1062 01:04:27,906 --> 01:04:29,450 and she's cheering you on from the van. 1063 01:04:31,577 --> 01:04:35,414 Oh, but, wait, then seven more bad guys surround your compound 1064 01:04:35,581 --> 01:04:37,082 and you don't know which way to go 1065 01:04:37,249 --> 01:04:39,418 because your tech support hates you and drove away, 1066 01:04:39,585 --> 01:04:40,961 so, oops, you're dead. 1067 01:04:43,297 --> 01:04:45,966 - Hi, Kate. - Hey. Can I ask a favour? 1068 01:04:46,133 --> 01:04:49,386 - Um, yeah, OK. - They just extended my shift. 1069 01:04:49,553 --> 01:04:51,889 Can you look in on Sophie? 1070 01:04:52,056 --> 01:04:55,726 I mean, I'm sure she'll be fine, but it's a long time alone. 1071 01:04:55,893 --> 01:04:57,269 Yeah, no problem. 1072 01:04:57,436 --> 01:04:58,812 Thanks. You're a lifesaver. 1073 01:04:58,979 --> 01:05:01,315 Oh, can you make sure she does her homework? 1074 01:05:01,482 --> 01:05:03,484 You got it. 1075 01:05:33,847 --> 01:05:35,224 Hi, Mom. 1076 01:05:35,390 --> 01:05:36,767 We finished homework, so we made dinner. 1077 01:05:36,934 --> 01:05:39,019 - Yeah. - What are we having? 1078 01:05:39,186 --> 01:05:41,772 Well, I can't cook, so protein shakes. 1079 01:05:41,939 --> 01:05:44,274 - And grilled cheese sandwiches. - That's right. 1080 01:05:46,401 --> 01:05:48,320 I got that. 1081 01:05:51,240 --> 01:05:52,741 Can I talk to you for a minute? 1082 01:05:52,908 --> 01:05:54,451 Yeah. 1083 01:05:55,994 --> 01:05:58,705 I know I should have called before I stayed. 1084 01:05:58,872 --> 01:06:01,708 I didn't expect to walk into this. 1085 01:06:01,875 --> 01:06:04,002 I'm sorry. Sophie can be really convincing. 1086 01:06:04,169 --> 01:06:06,171 No, you're not in trouble. 1087 01:06:06,338 --> 01:06:08,257 I just... I wanted to say thank you. 1088 01:06:08,423 --> 01:06:10,467 Aww! 1089 01:06:10,634 --> 01:06:14,888 You stumbling into our lives has been a breath of fresh air. 1090 01:06:15,055 --> 01:06:17,766 Mom, where does this go? 1091 01:06:21,270 --> 01:06:23,188 I'll be back. 1092 01:06:33,407 --> 01:06:35,701 Oh, yeah, he's toast. 1093 01:06:39,079 --> 01:06:40,455 Where are my plans? 1094 01:06:40,622 --> 01:06:42,166 The clock is ticking. 1095 01:06:42,332 --> 01:06:44,293 Azar, you worry too much. 1096 01:06:44,459 --> 01:06:47,462 I've located them, but I'm gonna need 24 hours. 1097 01:06:47,629 --> 01:06:50,591 Let's go inside. There are eyes all around us. 1098 01:06:58,140 --> 01:07:00,184 I think Marquez has found what he's looking for. 1099 01:07:00,350 --> 01:07:01,727 Move in. Now! 1100 01:07:38,764 --> 01:07:40,766 - Freeze! - Don't move! 1101 01:07:40,933 --> 01:07:43,727 Get in. 1102 01:07:48,690 --> 01:07:49,942 Go! 1103 01:07:50,108 --> 01:07:52,653 We've got them pinned. I want both teams... 1104 01:08:19,596 --> 01:08:22,307 - Must be pretty important. - Oh, it is. 1105 01:08:22,474 --> 01:08:24,768 That's why I wanted to do it here. 1106 01:08:24,935 --> 01:08:26,979 - The operation is over. - What? 1107 01:08:27,145 --> 01:08:29,273 We closed in on Marquez in Berlin. 1108 01:08:29,439 --> 01:08:32,192 So rather than be taken, he blew himself up. 1109 01:08:32,359 --> 01:08:34,027 There are multiple bodies. 1110 01:08:34,194 --> 01:08:35,445 Forensics are sifting through the mess. 1111 01:08:35,612 --> 01:08:37,281 So the mission's over 1112 01:08:37,447 --> 01:08:40,158 and we no longer need to be watching the family. 1113 01:08:40,325 --> 01:08:44,204 OK, so I guess we'll go back to Chicago and clear out? 1114 01:08:44,371 --> 01:08:45,956 You'll be doing more than that. 1115 01:08:46,123 --> 01:08:48,375 You'll also be clearing out your desks here. 1116 01:08:53,297 --> 01:08:56,091 Oh, man. You tapped into our hard drive. 1117 01:08:56,258 --> 01:08:58,010 Uh... that's kinda what we do. 1118 01:08:58,176 --> 01:09:00,012 That is not what it looks like. 1119 01:09:01,972 --> 01:09:02,973 That... I can explain that. 1120 01:09:07,060 --> 01:09:11,064 1 million hits? Wow, that's... 1121 01:09:11,231 --> 01:09:12,524 ...not the point. 1122 01:09:12,691 --> 01:09:14,443 Just one job. 1123 01:09:14,609 --> 01:09:18,238 Just one job. To sit and watch. 1124 01:09:18,405 --> 01:09:20,240 But no, you compromised a mission 1125 01:09:20,407 --> 01:09:22,117 and broke protocol. 1126 01:09:22,284 --> 01:09:24,161 - That can't be tolerated! - This wasn't Bobbi's fault. 1127 01:09:24,328 --> 01:09:26,538 - I took this... - You guys are done. 1128 01:09:27,581 --> 01:09:29,750 Wow, I'm... I just... 1129 01:09:29,916 --> 01:09:32,252 And you couldn't just call us in Chicago and tell us that 1130 01:09:32,419 --> 01:09:33,795 so we could clear out there? 1131 01:09:33,962 --> 01:09:36,089 You had to fly us out here to tell us that? 1132 01:09:36,256 --> 01:09:37,632 That's very expensive. 1133 01:09:37,799 --> 01:09:39,384 Is email not working? 1134 01:09:39,551 --> 01:09:41,803 These are tax dollars. 1135 01:09:46,058 --> 01:09:48,602 Bobbi, when are you gonna say something? 1136 01:09:48,769 --> 01:09:50,562 I mean, the whole flight back, nothing. 1137 01:09:50,729 --> 01:09:53,648 You know? Alright, fine, I was wrong. 1138 01:09:53,815 --> 01:09:55,609 I didn't listen. You warned me. 1139 01:09:55,776 --> 01:09:59,321 You know, say something. Why aren't you mad at me? 1140 01:10:01,823 --> 01:10:03,909 'Cause you're my hero, dude. 1141 01:10:04,076 --> 01:10:07,496 I liked watching you become a normal person. 1142 01:10:11,124 --> 01:10:12,501 Good luck. 1143 01:10:24,846 --> 01:10:27,891 - Hey! Hi, come on in. - Hey. Alright. 1144 01:10:29,810 --> 01:10:31,186 So, where have you been? 1145 01:10:31,353 --> 01:10:32,813 Uh, yeah, I, uh... 1146 01:10:32,979 --> 01:10:35,315 I got some hopefully good news. 1147 01:10:35,482 --> 01:10:39,069 And some... some potentially upsetting news. 1148 01:10:39,236 --> 01:10:41,321 - Oh. - First the good news. 1149 01:10:41,488 --> 01:10:42,823 OK. 1150 01:10:42,989 --> 01:10:44,699 Kate... 1151 01:10:44,866 --> 01:10:48,161 I really like you. A lot. 1152 01:10:49,955 --> 01:10:51,915 You've opened up a part of me that's been 1153 01:10:52,082 --> 01:10:54,209 closed off for a really long time. 1154 01:10:55,752 --> 01:10:58,004 Well, let's just say the feeling's mutual. 1155 01:11:00,966 --> 01:11:05,429 Um, the... potentially upsetting news? 1156 01:11:15,397 --> 01:11:16,773 Oh, boy. 1157 01:11:23,822 --> 01:11:25,699 We're CIA. 1158 01:11:25,866 --> 01:11:27,826 I'm so sorry. 1159 01:11:35,834 --> 01:11:38,462 Kate... 1160 01:11:38,628 --> 01:11:41,131 - How stupid. - Kate... 1161 01:11:42,215 --> 01:11:43,800 Kate. 1162 01:11:43,967 --> 01:11:46,219 - Where are they? - Kate... 1163 01:11:55,937 --> 01:11:57,481 God! 1164 01:11:57,647 --> 01:12:01,276 You're good, JJ. You are really good! 1165 01:12:01,443 --> 01:12:04,571 With all your... your stories. 1166 01:12:04,738 --> 01:12:06,031 And Sophie! 1167 01:12:07,157 --> 01:12:08,533 I was trying to protect you. 1168 01:12:08,700 --> 01:12:10,243 JJ? 1169 01:12:10,410 --> 01:12:11,995 Sophie, go to your room. 1170 01:12:12,162 --> 01:12:13,121 - Please. - Wait, Mom. 1171 01:12:13,288 --> 01:12:15,457 Don't be mad. I can explain. 1172 01:12:16,833 --> 01:12:18,001 You knew about this? 1173 01:12:21,421 --> 01:12:23,798 Sophie... 1174 01:12:25,759 --> 01:12:27,385 How could you?! 1175 01:12:28,887 --> 01:12:30,222 It's my job, Kate. 1176 01:12:31,932 --> 01:12:33,558 Leave. 1177 01:12:41,650 --> 01:12:43,360 Sophie... 1178 01:12:49,282 --> 01:12:51,409 What have I done? 1179 01:12:53,161 --> 01:12:54,538 You were right this whole time. 1180 01:12:54,704 --> 01:12:56,122 Oh, I was. 1181 01:12:56,289 --> 01:12:58,166 I let it get personal. 1182 01:12:58,333 --> 01:13:00,085 With the kid and Kate. 1183 01:13:00,252 --> 01:13:01,878 I was weak. 1184 01:13:02,045 --> 01:13:04,673 I mean, personal isn't a weakness. 1185 01:13:04,839 --> 01:13:07,634 In your case, it ruined your career 1186 01:13:07,801 --> 01:13:09,594 and threatened national security, 1187 01:13:09,761 --> 01:13:12,973 but most people do have personal relationships. 1188 01:13:13,139 --> 01:13:14,391 Not me. 1189 01:13:14,558 --> 01:13:16,434 I have a fish. 1190 01:13:20,021 --> 01:13:21,398 How's he doing? 1191 01:13:21,565 --> 01:13:23,650 Not so good. 1192 01:13:24,693 --> 01:13:26,403 I'm also just a girl... 1193 01:13:26,570 --> 01:13:28,863 ...standing in front of a boy... 1194 01:13:29,030 --> 01:13:31,908 ...asking him to love her. 1195 01:13:32,075 --> 01:13:34,578 It's the saddest movie ever. 1196 01:13:35,912 --> 01:13:39,457 I used walking Ozzie as a decoy to get to see you. 1197 01:13:40,917 --> 01:13:42,294 That was smart. 1198 01:13:42,460 --> 01:13:44,045 You shouldn't be here. 1199 01:13:47,465 --> 01:13:49,134 I made this for you. 1200 01:13:50,635 --> 01:13:52,721 It's not a fish, so it won't die on you. 1201 01:13:52,887 --> 01:13:55,056 You can keep it forever. 1202 01:13:59,686 --> 01:14:01,896 Come on. Let me walk you back. 1203 01:14:15,076 --> 01:14:17,412 We're not going to see each other again, 1204 01:14:17,579 --> 01:14:19,414 are we? 1205 01:14:23,585 --> 01:14:25,462 I'll, uh... 1206 01:14:27,547 --> 01:14:29,924 I'll check on you from time to time, OK? 1207 01:14:35,013 --> 01:14:38,642 I'm never gonna forget you, OK? Promise. 1208 01:14:57,827 --> 01:15:01,331 Mom? Mom, are you OK? What happened? 1209 01:15:01,498 --> 01:15:03,083 Sophie, go play. 1210 01:15:15,053 --> 01:15:16,971 Whoa! Holy crap! 1211 01:15:26,272 --> 01:15:28,024 Isn't this cute? 1212 01:15:28,191 --> 01:15:31,069 Little Sophie has a new play date from the CIA. 1213 01:15:31,236 --> 01:15:32,654 Sit down. 1214 01:15:35,031 --> 01:15:38,034 Why don't you just 90, Victor? Please, just leave. 1215 01:15:38,201 --> 01:15:41,037 The CIA is watching us. They're gonna be here any minute. 1216 01:15:41,204 --> 01:15:43,790 No, I took care of that with some explosives 1217 01:15:43,957 --> 01:15:45,709 and an old building with a tunnel system 1218 01:15:45,875 --> 01:15:47,502 left over from World War II. 1219 01:15:47,669 --> 01:15:49,754 Good boy. 1220 01:15:49,921 --> 01:15:52,424 It's not gonna hold forever, but... 1221 01:15:52,590 --> 01:15:54,426 ...I only need a day. 1222 01:15:54,592 --> 01:15:57,011 Don't hurt him! This little guy? 1223 01:15:57,178 --> 01:15:59,723 I would never hurt him. 1224 01:15:59,889 --> 01:16:02,767 He means more to me than any of you do. 1225 01:16:04,352 --> 01:16:06,438 He's my brother's best friend. 1226 01:16:12,527 --> 01:16:14,028 Hey! 1227 01:16:15,405 --> 01:16:17,907 Oh, my God. What do I do? 1228 01:16:25,832 --> 01:16:28,501 Oh, I'm gonna touch! 1229 01:16:49,731 --> 01:16:51,524 Ahh! 1230 01:16:51,691 --> 01:16:54,569 Great, teach the kid. No need to show me anything. 1231 01:17:00,200 --> 01:17:01,826 It's all there. 1232 01:17:01,993 --> 01:17:03,953 Hello, family! 1233 01:17:04,120 --> 01:17:06,247 Door was open. Todd made his famous hummus. 1234 01:17:06,414 --> 01:17:08,583 - No, you guys need to leave. - Yeah, I have family over. 1235 01:17:08,750 --> 01:17:10,126 Y'all are being extremely rude. 1236 01:17:10,293 --> 01:17:12,295 You know how hard it is making hummus from scratch? 1237 01:17:12,462 --> 01:17:13,588 Leave now. 1238 01:17:14,631 --> 01:17:18,092 OK, that's it. Now you've hurt Todd's feelings. Todd? 1239 01:17:25,308 --> 01:17:27,101 I can't believe this. 1240 01:17:27,268 --> 01:17:28,520 How'd you guys know? 1241 01:17:28,686 --> 01:17:30,647 We'll take that, JJ. 1242 01:17:30,814 --> 01:17:33,900 I'd prefer not to put holes in a pretty thing like you. 1243 01:17:34,067 --> 01:17:35,860 - OK, I'm confused. - You're in on this? 1244 01:17:36,027 --> 01:17:37,403 Is there anyone in this building 1245 01:17:37,570 --> 01:17:38,947 who's not lying about who they are? 1246 01:17:39,113 --> 01:17:40,573 We're independent contractors. 1247 01:17:40,740 --> 01:17:42,992 When the plans didn't hit the market after your husband died, 1248 01:17:43,159 --> 01:17:44,536 we figured they must be here. 1249 01:17:44,702 --> 01:17:46,329 We decided to play the long game. 1250 01:17:46,496 --> 01:17:48,915 No-one ever suspects the gay couple next door. 1251 01:17:49,082 --> 01:17:50,875 Sorry, you're lying about being gay too?! 1252 01:17:51,042 --> 01:17:52,418 Oh, no, we're gay. 1253 01:17:52,585 --> 01:17:54,212 We fell in love through this mission, though. 1254 01:17:54,379 --> 01:17:55,755 It's really a cute story. 1255 01:17:55,922 --> 01:17:57,423 We found out we both have a passion 1256 01:17:57,590 --> 01:17:59,259 for ceviche and long-range missiles. 1257 01:18:00,802 --> 01:18:03,304 Oh, and you were good too. 1258 01:18:03,471 --> 01:18:07,016 We expected CIA surveillance but it never occurred to us 1259 01:18:07,183 --> 01:18:09,811 that someone would actually get involved with their target. 1260 01:18:09,978 --> 01:18:13,481 But enough of that. The drive, JJ. 1261 01:18:22,490 --> 01:18:24,617 It's nothing personal, honey. We're still friends. 1262 01:18:34,627 --> 01:18:36,629 Wow. 1263 01:18:42,010 --> 01:18:43,261 Ozzie! 1264 01:18:45,054 --> 01:18:46,556 - JJ! - No! 1265 01:18:46,723 --> 01:18:47,932 No! 1266 01:18:48,099 --> 01:18:50,476 I'm on Marquez! 1267 01:18:50,643 --> 01:18:52,145 Freeze! 1268 01:18:52,312 --> 01:18:56,691 I will shoot you right in your beautifully botoxed face. 1269 01:18:56,858 --> 01:18:59,527 We both know you don't have what it takes to pull that trigger. 1270 01:18:59,694 --> 01:19:01,905 Oh, bitch, you don't know me. 1271 01:19:06,659 --> 01:19:08,912 You're not very good at the gun thing, buttercup. 1272 01:19:09,078 --> 01:19:10,955 Maybe. 1273 01:19:11,122 --> 01:19:13,875 But you know what I'm really good at? 1274 01:19:15,084 --> 01:19:16,753 Kicking... 1275 01:19:18,755 --> 01:19:20,423 Um... 1276 01:19:20,590 --> 01:19:22,467 ...uh, kicking... 1277 01:19:22,634 --> 01:19:25,011 Let me go! Let me go! 1278 01:19:26,721 --> 01:19:29,015 JJ! JJ! 1279 01:19:30,350 --> 01:19:31,392 ...ass. 1280 01:19:58,127 --> 01:19:59,212 Get in! 1281 01:20:10,306 --> 01:20:12,266 Uncle Victor, why are you doing this? 1282 01:20:12,433 --> 01:20:14,352 You're my insurance. And don't call me 'uncle'. 1283 01:20:14,519 --> 01:20:16,646 Your father and I hated each other. I'm not your family. 1284 01:20:16,813 --> 01:20:18,231 I wanna go home. Take me back. 1285 01:20:18,398 --> 01:20:21,109 Shut up! Not another word. 1286 01:20:32,286 --> 01:20:34,372 Bobbi, you there? Can you get eyes on? 1287 01:20:34,539 --> 01:20:36,749 Yeah! Yeah, I just gotta get a lock on the satellite. 1288 01:20:36,916 --> 01:20:38,292 It'll just take a minute. 1289 01:20:38,459 --> 01:20:40,920 I have her on Find My iPhone. Going west on 88th. 1290 01:20:44,090 --> 01:20:46,801 May I suggest keeping your eyes on the road? 1291 01:20:46,968 --> 01:20:49,512 - Or sidewalk! - Hey, you crazy... 1292 01:21:04,861 --> 01:21:07,697 - What the hell is on that drive? - Nuclear, end-of-world stuff. 1293 01:21:07,864 --> 01:21:09,782 It's still not a good reason for lying to me! 1294 01:21:09,949 --> 01:21:12,702 Totally right. Not a good reason. 1295 01:21:15,121 --> 01:21:16,372 I got you on satellite. 1296 01:21:16,539 --> 01:21:17,915 Looks like they're headed to Naperville. 1297 01:21:18,082 --> 01:21:19,917 - There's an airfield there. - On it. 1298 01:21:23,421 --> 01:21:25,298 In a quarter of a mile, turn left. 1299 01:21:25,465 --> 01:21:26,841 Are you using Waze?! 1300 01:21:27,008 --> 01:21:29,343 Yes! Your driving's frightening me. 1301 01:21:46,903 --> 01:21:48,529 Let me go! 1302 01:21:54,035 --> 01:21:55,453 Don't move. 1303 01:22:07,590 --> 01:22:10,176 - Kate, I wouldn't. - Hold on! 1304 01:22:13,888 --> 01:22:15,640 You have reached your destination. 1305 01:22:15,807 --> 01:22:17,642 Whoa. Not what I expected. 1306 01:22:17,809 --> 01:22:20,436 Actually, I... I didn't expect that either. 1307 01:22:20,603 --> 01:22:23,189 Don't let him leave with her! 1308 01:22:35,284 --> 01:22:36,744 What are you gonna do? 1309 01:22:36,911 --> 01:22:38,079 I'm working on it! 1310 01:23:10,820 --> 01:23:14,407 Who builds a runway at the edge of a cliff?! 1311 01:23:24,709 --> 01:23:26,252 What the hell? 1312 01:23:26,419 --> 01:23:28,963 You messed with the wrong dude. 1313 01:23:29,130 --> 01:23:30,923 We'll see about that. 1314 01:23:34,010 --> 01:23:36,762 Don't worry, Sophie. He ain't getting by me. 1315 01:24:16,260 --> 01:24:18,012 You're starting to piss me off. 1316 01:24:18,179 --> 01:24:21,140 I shoot this fuel and everybody dies. 1317 01:24:21,307 --> 01:24:23,559 Then let's make this quick. 1318 01:24:46,666 --> 01:24:48,751 Is it just me or does this seem familiar? 1319 01:24:48,918 --> 01:24:50,419 I'm a little busy right now! 1320 01:24:50,586 --> 01:24:52,838 No, I mean, the propeller and the fuel tank. 1321 01:24:53,005 --> 01:24:55,007 It's like all we're missing is Nazis. 1322 01:24:55,174 --> 01:24:57,218 Stop talking! 1323 01:25:12,024 --> 01:25:13,401 No! No! 1324 01:25:13,567 --> 01:25:15,528 JJ! 1325 01:25:36,674 --> 01:25:38,050 Sophie! 1326 01:25:38,217 --> 01:25:40,636 Do not move! 1327 01:25:44,598 --> 01:25:46,851 JJ, I'm scared! 1328 01:25:51,731 --> 01:25:54,191 Don't look down! 1329 01:25:55,985 --> 01:25:58,195 Just look at me. 1330 01:26:06,078 --> 01:26:07,580 Sophie. 1331 01:26:07,747 --> 01:26:09,999 We need to balance out the plane or it's gonna fall. 1332 01:26:10,166 --> 01:26:13,002 - What? - I need you go to out the front. 1333 01:26:13,169 --> 01:26:16,255 I'm gonna go out the back and meet you on the wing, OK? 1334 01:26:16,422 --> 01:26:20,051 Just move slow and don't look down. 1335 01:26:20,217 --> 01:26:22,261 You can do it, OK? 1336 01:26:22,428 --> 01:26:23,721 OK. 1337 01:26:37,401 --> 01:26:38,944 Ahh! 1338 01:26:45,826 --> 01:26:47,370 Stop! 1339 01:26:48,788 --> 01:26:50,331 Sophie, I'll take that. 1340 01:26:50,498 --> 01:26:52,708 Sophie, don't do it. 1341 01:26:52,875 --> 01:26:53,834 Sweetheart, 1342 01:26:54,001 --> 01:26:56,712 you just throw it to me and I promise 1343 01:26:56,879 --> 01:26:58,881 that I'll let you and your new friend live. 1344 01:27:01,675 --> 01:27:04,053 Sophie, no. 1345 01:27:07,556 --> 01:27:10,684 I don't care about some stupid plans, JJ. 1346 01:27:10,851 --> 01:27:12,937 Let him have it. 1347 01:27:18,943 --> 01:27:20,861 Good girl. 1348 01:27:21,028 --> 01:27:23,114 But I lied. 1349 01:27:23,280 --> 01:27:24,782 Guess that runs in the family. 1350 01:27:24,949 --> 01:27:27,284 Not on my side. 1351 01:27:33,958 --> 01:27:36,919 Have a nice flight, dick. 1352 01:27:40,673 --> 01:27:43,008 "Have a nice flight, dick"? 1353 01:27:43,175 --> 01:27:45,970 Give me a break. I was nervous. 1354 01:27:49,306 --> 01:27:51,100 Not bad, kid. 1355 01:27:51,267 --> 01:27:52,518 JJ, it's gonna blow. 1356 01:27:52,685 --> 01:27:54,270 Go, go. Go! 1357 01:27:56,814 --> 01:27:58,232 JJ, wait! 1358 01:28:02,153 --> 01:28:03,779 Sophie! 1359 01:28:03,946 --> 01:28:05,573 Please. 1360 01:28:23,674 --> 01:28:25,342 What are you guys doing?! 1361 01:28:27,136 --> 01:28:28,304 It's a dud. 1362 01:28:28,471 --> 01:28:30,598 Where's the fun in that? 1363 01:28:31,640 --> 01:28:34,393 That's OK. Thanks. 1364 01:28:41,901 --> 01:28:43,819 Don't tell anyone I did this. 1365 01:28:43,986 --> 01:28:46,822 What the hell? You just walk around with that thing? 1366 01:29:15,893 --> 01:29:18,270 Alright, guys. 1367 01:29:18,437 --> 01:29:21,232 Seriously, seriously. Put a pin in the applause. Knock it off. 1368 01:29:21,398 --> 01:29:25,819 Well, we're facing a lot of exposure over how this went down 1369 01:29:25,986 --> 01:29:29,657 but you should know the family really went to bat for you. 1370 01:29:29,823 --> 01:29:31,367 Way to pull it outta the fire. 1371 01:29:31,534 --> 01:29:32,785 Thanks. 1372 01:29:32,952 --> 01:29:37,164 So we've been giving it a lot of thought, and, um... 1373 01:29:37,331 --> 01:29:39,333 - We'd like you back. - Yes! 1374 01:29:39,500 --> 01:29:42,086 And I'm giving you your pick of assignments. Wherever you want. 1375 01:29:42,253 --> 01:29:44,713 Well, I was thinking about not travelling for a bit. 1376 01:29:44,880 --> 01:29:47,591 - Keep it domestic? - Somewhere in Chicago, maybe? 1377 01:29:47,758 --> 01:29:49,176 Maybe. 1378 01:29:49,343 --> 01:29:51,512 But I gotta clear it with my partner. 1379 01:29:52,930 --> 01:29:55,224 Really? Yeah. Chicago? 1380 01:29:55,391 --> 01:29:56,767 - Yeah! - Yeah. 1381 01:29:56,934 --> 01:29:59,478 Um... wow! 1382 01:30:00,521 --> 01:30:02,815 I'd like to be back in the van, actually. 1383 01:30:02,982 --> 01:30:05,234 - No more guns. - No. 1384 01:30:05,401 --> 01:30:07,152 And if we're really partners, 1385 01:30:07,319 --> 01:30:09,738 then I should get equal pay with JJ. 1386 01:30:09,905 --> 01:30:11,907 Yeah, me too. 1387 01:30:12,074 --> 01:30:13,909 - Equal pay. - Mm-hm. 1388 01:30:14,076 --> 01:30:15,744 Um... 1389 01:30:15,911 --> 01:30:18,706 ...I'm gonna have to talk to someone upstairs about that. 1390 01:30:18,872 --> 01:30:21,166 There is no upstairs. We are on the top floor. 1391 01:30:27,923 --> 01:30:30,092 - Looking good, JJ. - Thank you, honey. 1392 01:30:30,259 --> 01:30:32,636 I'd have to agree. 1393 01:30:32,803 --> 01:30:34,346 Eww! No! 1394 01:30:34,513 --> 01:30:37,683 Oh! Uh, Sophie, we're gonna play tag. Come on! 1395 01:30:37,850 --> 01:30:39,226 Be right there. 1396 01:30:39,393 --> 01:30:41,186 Being popular can be a real time suck. 1397 01:30:41,353 --> 01:30:42,646 Have fun, kid. 1398 01:30:52,156 --> 01:30:53,824 Oh, God. 1399 01:30:53,991 --> 01:30:55,451 Please no. 1400 01:31:32,946 --> 01:31:35,949 Been practising, bitches!