1 00:00:13,179 --> 00:00:17,889 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:49,924 --> 00:00:51,724 最終話 3 00:00:58,349 --> 00:00:59,229 助かります 4 00:01:06,441 --> 00:01:07,361 ジヌ 5 00:01:19,662 --> 00:01:20,622 ‎教授 6 00:01:22,082 --> 00:01:23,292 ‎教授 7 00:01:44,270 --> 00:01:45,440 ‎問題でも? 8 00:01:47,232 --> 00:01:48,482 ‎救急車を 9 00:01:48,942 --> 00:01:51,112 ‎お亡くなりに? 10 00:01:51,820 --> 00:01:53,280 ‎早く呼んでくれ 11 00:01:53,404 --> 00:01:54,364 ‎はい 12 00:02:42,537 --> 00:02:44,617 ‎担当者は誰ですか? 13 00:02:46,082 --> 00:02:47,172 ‎お名前を 14 00:02:52,922 --> 00:02:55,132 ‎オ理事から電話です 15 00:02:55,717 --> 00:02:56,967 ‎あとで かける 16 00:02:57,051 --> 00:02:58,431 ‎急用だと 17 00:03:12,942 --> 00:03:13,862 ‎もしもし 18 00:03:13,943 --> 00:03:14,743 ‎代表 19 00:03:14,861 --> 00:03:17,821 ‎チャ教授が 亡くなられたそうで 20 00:03:17,906 --> 00:03:19,156 ‎なんてことだ 21 00:03:19,240 --> 00:03:20,830 ‎急用とは? 22 00:03:20,909 --> 00:03:21,909 ‎それが… 23 00:03:22,952 --> 00:03:26,082 ‎実は代表に 報告してないことが 24 00:03:27,957 --> 00:03:31,087 ‎教授に言うなと言われて… 25 00:03:31,210 --> 00:03:32,500 ‎何のことだ 26 00:03:32,587 --> 00:03:33,337 ‎教授が 27 00:03:33,463 --> 00:03:36,553 ‎昨夜 電話で サーバーを開けろと 28 00:03:37,091 --> 00:03:39,051 ‎ゲームテストのために 29 00:03:39,135 --> 00:03:40,635 ‎どういうことだ 30 00:03:43,014 --> 00:03:45,314 ‎警察が質問したいと 31 00:03:45,391 --> 00:03:46,561 ‎話はあとだ 32 00:03:46,643 --> 00:03:47,273 ‎どこへ? 33 00:03:47,393 --> 00:03:48,693 ‎ここを頼む 34 00:03:48,853 --> 00:03:49,773 ‎代表 35 00:03:51,731 --> 00:03:55,071 ‎10分だけ サーバーを開けろと言われ 36 00:03:55,193 --> 00:03:56,743 ‎指示どおりに 37 00:03:56,861 --> 00:04:00,201 ‎そのあとユ代表から電話が 38 00:04:17,715 --> 00:04:20,045 ‎“チャ・ビョンジュン教授” 39 00:04:23,304 --> 00:04:24,014 ‎教授 40 00:04:24,138 --> 00:04:27,518 ‎テストのほうは どうでしたか? 41 00:04:27,600 --> 00:04:28,480 ‎僕だ 42 00:04:29,978 --> 00:04:30,688 ‎ユ代表? 43 00:04:30,812 --> 00:04:32,942 ‎教授とご一緒でしたか 44 00:04:34,065 --> 00:04:35,725 ‎はい 閉じました 45 00:04:36,693 --> 00:04:39,453 ‎いいえ パク代表には言うなと 46 00:04:41,364 --> 00:04:42,204 ‎再開を? 47 00:04:42,448 --> 00:04:44,488 ‎やり残したことがある 48 00:04:53,918 --> 00:04:55,588 ‎ユ代表が? 49 00:04:55,670 --> 00:04:58,760 ‎はい それでサーバーの再開を 50 00:04:58,881 --> 00:04:59,591 ‎いつだ 51 00:04:59,716 --> 00:05:03,046 ‎今日の午前6時から 7時までです 52 00:05:03,886 --> 00:05:07,016 ‎教授は なぜお亡くなりに? 53 00:05:08,558 --> 00:05:09,808 ‎クエスト成功かも 54 00:05:10,393 --> 00:05:12,903 ‎誰かが成功するのを待ってた 55 00:05:15,064 --> 00:05:16,324 ‎誰なんだろう 56 00:05:18,151 --> 00:05:21,111 ‎知ってるんじゃなかったの? 57 00:05:23,906 --> 00:05:25,576 ‎その人の居場所よ 58 00:05:25,658 --> 00:05:26,948 ‎知らない 59 00:05:28,328 --> 00:05:29,828 ‎誰なのか 60 00:05:44,761 --> 00:05:47,011 ‎シャワーのあとに食事を 61 00:05:50,558 --> 00:05:51,518 ‎誰なの? 62 00:05:54,479 --> 00:05:56,149 ‎誰がクエストを? 63 00:05:59,525 --> 00:06:00,395 ‎教えて 64 00:06:02,570 --> 00:06:03,450 ‎ユ・ジヌよ 65 00:06:03,529 --> 00:06:04,659 ‎ユ・ジヌ? 66 00:06:05,114 --> 00:06:06,914 ‎ええ そうよ 67 00:06:08,326 --> 00:06:10,326 ‎本当にあの人が― 68 00:06:11,162 --> 00:06:12,792 ‎僕のゲームを? 69 00:06:14,832 --> 00:06:16,672 ‎顔も知らないのに 70 00:06:16,918 --> 00:06:19,378 ‎あなたが呼んだでしょ 71 00:06:22,548 --> 00:06:23,968 ‎グラナダに 72 00:06:26,511 --> 00:06:28,301 ‎それでうちに… 73 00:06:28,387 --> 00:06:30,307 ‎僕の家に来たの? 74 00:06:30,389 --> 00:06:31,769 ‎そうよ 75 00:06:36,312 --> 00:06:37,692 ‎何があったの? 76 00:06:40,316 --> 00:06:42,066 ‎何があったかって? 77 00:06:45,696 --> 00:06:49,196 ‎宿には何一つ 取り柄がない 78 00:06:50,368 --> 00:06:51,788 ‎このラーメン? 79 00:06:52,537 --> 00:06:56,667 ‎コピー品をまとって 金持ちぶっちゃって 80 00:06:56,749 --> 00:06:59,129 ‎100兆ウォンの仕事だのって 81 00:06:59,210 --> 00:07:02,510 ‎それでセレブに 見えるとでも? 82 00:07:02,713 --> 00:07:03,973 ‎確認しました 83 00:07:04,090 --> 00:07:05,260 ‎振り込みを 84 00:07:05,716 --> 00:07:07,296 ‎よかったですね 85 00:07:07,385 --> 00:07:08,925 ‎感謝してます 86 00:07:09,011 --> 00:07:11,931 ‎100億ウォンも 払ってくれるなんて 87 00:07:25,361 --> 00:07:26,651 ‎行くな 88 00:07:27,488 --> 00:07:28,698 ‎すぐ戻ります 89 00:07:29,282 --> 00:07:30,872 ‎そばにいてくれ 90 00:07:30,950 --> 00:07:32,580 ‎1人じゃ怖い 91 00:07:46,132 --> 00:07:47,592 〝工房 エンマ〞 92 00:07:46,132 --> 00:07:47,592 ‎お久しぶり 93 00:07:47,800 --> 00:07:48,760 ‎ひどい 94 00:07:50,219 --> 00:07:51,759 ‎あんまりです 95 00:07:51,846 --> 00:07:53,716 ‎信じてたのに 96 00:07:53,806 --> 00:07:58,436 ‎この1年 ずっと 気にかけてきたのに 97 00:07:58,519 --> 00:07:59,559 ‎信じるなと 98 00:08:02,315 --> 00:08:03,765 ‎言ったはずです 99 00:08:03,983 --> 00:08:05,823 ‎僕は善人ではない 100 00:08:06,486 --> 00:08:09,656 ‎後悔すると忠告もしたのに 101 00:08:09,780 --> 00:08:12,070 ‎恋人と祝うべきなら― 102 00:08:12,658 --> 00:08:14,328 ‎恋人になって 103 00:08:15,453 --> 00:08:18,543 ‎代表には もったいない? 104 00:08:18,873 --> 00:08:19,793 ‎違います? 105 00:08:24,378 --> 00:08:26,588 ‎ログインするなと言ったのに 106 00:08:30,885 --> 00:08:33,215 ‎心配しなくていい 107 00:08:33,304 --> 00:08:36,144 ‎明け方までには終わるはず 108 00:08:38,434 --> 00:08:39,774 ‎朝 家に行く 109 00:08:43,606 --> 00:08:45,106 ‎この1年の間に 110 00:08:47,693 --> 00:08:49,453 ‎何があったかって? 111 00:08:55,826 --> 00:08:57,246 ‎なぜ泣くの? 112 00:09:04,669 --> 00:09:05,669 ‎何でもない 113 00:09:18,766 --> 00:09:19,806 ‎ユ代表が 114 00:09:20,768 --> 00:09:23,018 ‎やり残したことがあると 115 00:09:24,146 --> 00:09:26,016 ‎何のことだか… 116 00:10:33,341 --> 00:10:35,261 〝バグを削除中〞 117 00:11:01,661 --> 00:11:02,831 ‎“ログイン 145回目” 118 00:11:14,006 --> 00:11:16,506 ‎“削除されたバグ1の残骸” 119 00:11:53,129 --> 00:11:56,219 〝バグを削除中〞 120 00:12:37,131 --> 00:12:40,471 〝天国の鍵が バグ1を削除〞 121 00:12:44,054 --> 00:12:45,474 ‎“ソノ レベル5” 122 00:12:45,556 --> 00:12:49,096 ‎“バグ1:チャ 17時間前に削除” 123 00:13:14,710 --> 00:13:16,500 〝仲間が現れました〞 124 00:14:42,798 --> 00:14:45,928 〝バグを削除中〞 125 00:15:13,746 --> 00:15:16,246 〝天国の鍵が バグ2を削除〞 126 00:15:31,805 --> 00:15:34,385 ‎“削除されたバグ2の残骸” 127 00:15:37,102 --> 00:15:40,062 ‎“バグ2:モニター103 17時間前に削除” 128 00:16:02,586 --> 00:16:04,796 ‎“削除されたバグ3の残骸” 129 00:17:12,614 --> 00:17:15,664 〝バグを削除中〞 130 00:18:04,041 --> 00:18:06,881 ‎“バグ3:シティーハンター 17時間前に削除” 131 00:18:39,910 --> 00:18:42,830 〝天国の鍵が バグ3を削除〞 132 00:19:23,078 --> 00:19:25,618 ‎“チョン・ヒジュ” 133 00:19:28,750 --> 00:19:29,750 ‎もしもし 134 00:19:31,211 --> 00:19:34,301 ‎私です まだお見えにならないので… 135 00:19:38,677 --> 00:19:40,047 ‎ちょっと用事が 136 00:19:40,679 --> 00:19:42,059 ‎何か消息が? 137 00:19:42,139 --> 00:19:43,679 ‎ジヌがここに― 138 00:19:44,224 --> 00:19:47,064 ‎いると思って 来てみたんですが 139 00:19:49,146 --> 00:19:50,356 ‎いません 140 00:19:50,439 --> 00:19:51,359 ‎どこです? 141 00:19:52,900 --> 00:19:53,780 ‎聖堂です 142 00:19:54,359 --> 00:19:55,439 ‎聖堂? 143 00:19:59,281 --> 00:20:00,371 ‎もしもし 144 00:20:01,658 --> 00:20:03,038 ‎聞いてます? 145 00:20:32,356 --> 00:20:33,516 ‎やあ エンマ 146 00:20:39,655 --> 00:20:40,565 ‎どうも 147 00:20:43,617 --> 00:20:44,987 ‎つらそうね 148 00:20:46,203 --> 00:20:47,623 ‎すべて終わった 149 00:20:48,580 --> 00:20:52,750 ‎なぜ天国の鍵を 持っていったの? 150 00:20:53,835 --> 00:20:54,955 ‎怖くて 151 00:20:59,675 --> 00:21:01,045 ‎死ぬのが― 152 00:21:03,387 --> 00:21:04,807 ‎嫌だったんだ 153 00:21:06,556 --> 00:21:08,476 ‎もう私に任せて 154 00:22:07,909 --> 00:22:10,369 ‎“削除されたバグ4の残骸” 155 00:22:25,969 --> 00:22:30,429 ‎“バグ4:ジヌ 16時間前に削除” 156 00:22:32,934 --> 00:22:33,854 ‎もしもし 157 00:22:36,188 --> 00:22:37,688 ‎聞いてます? 158 00:22:39,608 --> 00:22:42,938 ‎何かあったんですか? 159 00:22:43,653 --> 00:22:44,913 〝チョン・ヒジュ〞 160 00:22:44,905 --> 00:22:45,855 〝チョン・ヒジュ〞 161 00:22:44,905 --> 00:22:45,855 ‎パク理事 162 00:23:01,713 --> 00:23:04,973 ‎さっきは何を言おうと? 163 00:23:06,426 --> 00:23:07,386 ‎パク理事 164 00:23:07,886 --> 00:23:08,506 ‎来るな 165 00:23:15,519 --> 00:23:16,729 ‎外で話を 166 00:23:23,777 --> 00:23:25,027 ‎それは? 167 00:23:26,613 --> 00:23:27,613 ‎一体… 168 00:23:29,074 --> 00:23:30,084 ‎何なの? 169 00:23:39,334 --> 00:23:41,214 ‎“リセット開始” 170 00:23:43,672 --> 00:23:45,552 ‎“リセット開始” 171 00:24:30,135 --> 00:24:31,005 ‎何だ? 172 00:24:32,012 --> 00:24:33,262 ‎どうした 173 00:24:35,682 --> 00:24:36,932 ‎どうなってる 174 00:24:37,017 --> 00:24:38,887 ‎リセットだって 175 00:24:48,945 --> 00:24:51,275 ‎マップファイルが消えてく 176 00:24:51,781 --> 00:24:52,951 ‎KRリージョンも 177 00:24:53,033 --> 00:24:54,203 ‎こっちもだ 178 00:24:54,284 --> 00:24:55,954 ‎不正アクセスか? 179 00:25:50,048 --> 00:25:51,258 ‎ジヌ 180 00:25:51,758 --> 00:25:52,758 ‎俺だ 181 00:25:53,093 --> 00:25:57,763 ‎僅かな希望を抱いて このメールを送る 182 00:26:00,767 --> 00:26:02,637 ‎教授の出棺を終えた 183 00:26:07,023 --> 00:26:10,993 ‎他殺の証拠はなく捜査は終了 184 00:26:13,238 --> 00:26:14,658 ‎これは幸いか? 185 00:26:16,783 --> 00:26:18,543 ‎ゲームはリセットされ 186 00:26:18,743 --> 00:26:22,543 ‎死に関わる記録は すべて消えた 187 00:26:24,165 --> 00:26:27,915 ‎君たちは セキュリティの強化に… 188 00:26:28,086 --> 00:26:30,456 ‎理由は誰も知らない 189 00:26:31,548 --> 00:26:34,218 ‎話すわけにもいかず… 190 00:26:37,595 --> 00:26:39,965 ‎1年間の努力が水の泡に 191 00:26:41,349 --> 00:26:45,559 ‎だが解決できずにいた問題が なくなった 192 00:26:46,563 --> 00:26:49,403 ‎“代表 ユ・ジヌ” 193 00:26:51,026 --> 00:26:53,316 ‎答えが見つからない 194 00:26:54,988 --> 00:26:57,278 ‎一からやり直すべきか 195 00:26:58,325 --> 00:27:00,035 ‎やめるべきか 196 00:27:03,830 --> 00:27:05,080 〝代表 ユ・ジヌ〞 197 00:27:05,081 --> 00:27:06,251 〝代表 ユ・ジヌ〞 198 00:27:05,081 --> 00:27:06,251 ‎お前なら 199 00:27:06,249 --> 00:27:07,289 〝代表 ユ・ジヌ〞 200 00:27:07,292 --> 00:27:08,422 〝代表 ユ・ジヌ〞 201 00:27:07,292 --> 00:27:08,422 ‎どうする? 202 00:27:08,418 --> 00:27:08,668 〝代表 ユ・ジヌ〞 203 00:27:10,754 --> 00:27:15,554 ‎この悩みを 誰に打ち明ければいいんだ? 204 00:27:19,012 --> 00:27:20,142 ‎ジヌ 205 00:27:20,597 --> 00:27:21,557 ‎俺だ 206 00:27:41,326 --> 00:27:42,366 ‎セジュか? 207 00:27:57,008 --> 00:27:58,638 ‎セジュだな? 208 00:27:59,344 --> 00:28:02,604 ‎今日 初めてセジュに会った 209 00:28:04,099 --> 00:28:04,969 ‎何してる 210 00:28:09,521 --> 00:28:12,231 ‎ジェイワンから来たんだが 211 00:28:12,315 --> 00:28:13,315 ‎閉めて 212 00:28:15,902 --> 00:28:19,662 ‎終わったと思ったのに また始まった 213 00:28:20,740 --> 00:28:21,660 ‎何が? 214 00:28:21,741 --> 00:28:23,081 ‎雷だよ 215 00:28:23,827 --> 00:28:26,577 ‎また始まりやがった 216 00:28:45,098 --> 00:28:46,428 ‎現実だ 217 00:28:51,688 --> 00:28:54,438 ‎本物の雨と雷だよ 218 00:28:55,108 --> 00:28:56,568 ‎ゲームじゃない 219 00:28:57,694 --> 00:28:59,204 ‎もうバグは 220 00:29:01,406 --> 00:29:02,656 ‎なくなった 221 00:29:06,953 --> 00:29:08,083 ‎セジュは当分 222 00:29:09,873 --> 00:29:12,043 ‎治療を受ける必要が 223 00:29:18,298 --> 00:29:19,468 ‎会いました? 224 00:29:19,674 --> 00:29:21,974 ‎精神的に不安定でして 225 00:29:22,302 --> 00:29:23,892 ‎また来ます 226 00:29:24,179 --> 00:29:25,469 ‎お邪魔しました 227 00:29:34,981 --> 00:29:36,441 ‎ユ・ジヌを? 228 00:29:37,400 --> 00:29:39,030 ‎同じ会社でしょ? 229 00:29:41,821 --> 00:29:44,321 ‎ああ よく知ってる 230 00:29:45,325 --> 00:29:46,485 ‎彼について… 231 00:29:46,576 --> 00:29:48,786 ‎多分 死んだはず 232 00:29:50,163 --> 00:29:52,173 ‎何を言い出すんだ 233 00:29:52,248 --> 00:29:56,418 ‎エンマの手で 削除されたはずです 234 00:29:58,379 --> 00:30:00,589 ‎こうなると分かってたら 235 00:30:00,673 --> 00:30:03,303 ‎助けを求めなかったし 236 00:30:03,384 --> 00:30:06,974 ‎クエストも送らなかったのに 237 00:30:07,263 --> 00:30:10,023 ‎姉との仲も知らなかった 238 00:30:12,769 --> 00:30:13,939 ‎だから話した 239 00:30:16,189 --> 00:30:18,399 ‎このことをヒジュさんに? 240 00:30:19,609 --> 00:30:21,649 ‎エンマがジヌを殺したと? 241 00:30:28,201 --> 00:30:29,581 ‎ヒジュさんは? 242 00:30:30,620 --> 00:30:32,580 ‎そしてヒジュさんは… 243 00:30:50,682 --> 00:30:53,232 ‎伝説もあるんです 244 00:30:53,434 --> 00:30:55,904 ‎天国の鍵と ファティマの手が出会えば 245 00:30:56,521 --> 00:30:58,861 ‎門が開いて宮殿が崩れると 246 00:30:58,940 --> 00:31:00,070 ‎今 何て? 247 00:31:01,234 --> 00:31:02,324 ‎鍵だって? 248 00:31:02,402 --> 00:31:03,702 ‎天国の鍵 249 00:31:05,697 --> 00:31:06,987 ‎役に立った? 250 00:31:08,575 --> 00:31:09,695 ‎気になる? 251 00:31:09,784 --> 00:31:11,374 ‎大した話では… 252 00:31:13,371 --> 00:31:15,871 ‎あとは 僕がうまくやれば済む 253 00:31:18,293 --> 00:31:21,383 ‎彼がバグだったら 殺されたはず 254 00:31:22,463 --> 00:31:23,383 ‎エンマに 255 00:31:24,090 --> 00:31:24,630 ‎何て? 256 00:31:24,757 --> 00:31:27,757 ‎エンマが 天国の鍵で殺したはず 257 00:31:29,053 --> 00:31:30,973 ‎どういうこと? 258 00:31:32,599 --> 00:31:33,679 ‎殺すって? 259 00:31:33,766 --> 00:31:35,556 ‎僕が そう作った 260 00:31:36,769 --> 00:31:40,399 ‎バグを見たら 心臓を一突きにするように 261 00:31:42,817 --> 00:31:44,687 ‎この私が彼を? 262 00:31:49,407 --> 00:31:50,617 ‎違うわ 263 00:31:53,286 --> 00:31:54,536 ‎ウソよ 264 00:31:58,374 --> 00:31:59,924 ‎そんなはずない 265 00:32:02,253 --> 00:32:03,633 ‎どこにいるのよ 266 00:32:05,882 --> 00:32:08,682 ‎早く答えてちょうだい 267 00:32:12,805 --> 00:32:14,925 ‎朝 家に来るって― 268 00:32:17,685 --> 00:32:19,805 ‎私に言ったくせに 269 00:32:21,481 --> 00:32:22,981 ‎どこにいるの 270 00:32:41,709 --> 00:32:42,999 ‎どこなの 271 00:33:01,938 --> 00:33:02,898 ‎ヒジュ 272 00:33:03,690 --> 00:33:04,770 ‎ヒジュ 273 00:33:07,902 --> 00:33:09,902 ‎おい しっかりしろ 274 00:33:11,239 --> 00:33:12,279 ‎ヒジュ 275 00:33:13,408 --> 00:33:14,278 ‎ヒジュ 276 00:33:17,245 --> 00:33:18,955 ‎どういうことよ 277 00:33:19,122 --> 00:33:20,372 ‎なぜ倒れたの? 278 00:33:20,456 --> 00:33:21,326 ‎お姉ちゃん 279 00:33:21,457 --> 00:33:22,417 ‎ヒジュ 280 00:33:22,834 --> 00:33:24,794 ‎しっかりして 281 00:36:25,766 --> 00:36:27,476 ‎“ジェイワン” 282 00:36:35,693 --> 00:36:36,613 ‎ジヌ 283 00:36:37,361 --> 00:36:38,531 ‎俺だ 284 00:36:51,042 --> 00:36:52,292 ‎何してる 285 00:36:53,920 --> 00:36:55,130 ‎会いたいよ 286 00:37:00,843 --> 00:37:02,933 ‎“送信しました” 287 00:37:07,225 --> 00:37:09,595 〝未読〞 288 00:38:10,746 --> 00:38:12,706 ‎1年後 289 00:38:16,210 --> 00:38:16,540 〝結婚式〞 290 00:38:16,544 --> 00:38:17,464 〝結婚式〞 291 00:38:16,544 --> 00:38:17,464 ‎あっちだ 292 00:38:17,545 --> 00:38:18,455 ‎来るぞ 293 00:38:18,838 --> 00:38:19,628 ‎ほら 294 00:38:19,755 --> 00:38:20,455 ‎出てきた 295 00:38:26,220 --> 00:38:27,390 ‎ユラさん 296 00:38:27,471 --> 00:38:29,101 ‎ご感想を 297 00:38:29,181 --> 00:38:30,521 ‎今のご気分は? 298 00:38:30,599 --> 00:38:33,349 ‎幸せで胸が震えています 299 00:38:33,436 --> 00:38:35,596 ‎女優のコ・ユラさんが 300 00:38:35,688 --> 00:38:38,938 ソウルの某ホテルで 非公開の挙式を 301 00:38:39,025 --> 00:38:41,815 美しい花嫁姿を ご覧ください 302 00:38:41,902 --> 00:38:44,032 ‎ご主人についてお話を 303 00:38:44,113 --> 00:38:45,283 ‎衣装についても 304 00:38:45,364 --> 00:38:46,494 ‎昨夜の夢は? 305 00:38:46,866 --> 00:38:48,486 ‎2人の出会いは? 306 00:38:48,576 --> 00:38:51,826 つらい日々を 過ごしてきました 307 00:38:51,912 --> 00:38:54,672 そばで私を 支えてくれた夫に 308 00:38:54,749 --> 00:38:55,959 感謝してます 309 00:38:56,709 --> 00:38:58,209 これからは 310 00:38:59,462 --> 00:39:02,052 幸せに暮らしていきます 311 00:39:02,131 --> 00:39:05,551 ユラさんが途中で 涙する場面も 312 00:39:05,634 --> 00:39:09,264 大変な1年でしたからね 313 00:39:09,347 --> 00:39:10,217 はい 314 00:39:10,348 --> 00:39:15,348 昨年は某事件に関し 虚偽の供述をしたとして 315 00:39:15,686 --> 00:39:17,516 告訴されています 316 00:39:17,605 --> 00:39:20,815 長期に渡る裁判の末 有罪が確定し 317 00:39:20,900 --> 00:39:23,150 引退宣言をしました 318 00:39:23,402 --> 00:39:24,402 9月には 319 00:39:24,779 --> 00:39:28,159 飲酒運転事故で 物議を醸しました 320 00:39:28,240 --> 00:39:31,040 ですが本日の結婚を機に 321 00:39:31,118 --> 00:39:32,658 新たな出発を 322 00:39:32,745 --> 00:39:34,705 ‎お相手は? 323 00:39:34,789 --> 00:39:36,459 ‎あまり情報はなく 324 00:39:36,540 --> 00:39:40,090 ‎60代前半の 在米韓国人実業家だと 325 00:39:40,169 --> 00:39:41,879 ‎そうですか 326 00:39:42,254 --> 00:39:45,224 ‎お相手は皆 資産家なんですね 327 00:39:45,299 --> 00:39:47,719 ‎ユラさん お幸せに 328 00:39:48,302 --> 00:39:49,512 ‎では次です 329 00:39:49,595 --> 00:39:50,755 〝コ・ユラが再婚〞 330 00:39:53,599 --> 00:39:55,019 〝あきれた女だ〞 331 00:39:55,101 --> 00:39:56,231 〝カネ目当て〞 332 00:39:59,355 --> 00:40:02,855 ‎子持ちだってことや 彼の年齢まで記事に 333 00:40:02,942 --> 00:40:05,072 ‎俺を責めるな 334 00:40:05,152 --> 00:40:06,612 ‎止めなさいよ 335 00:40:06,779 --> 00:40:09,159 ‎お金目当てだと思われてる 336 00:40:09,281 --> 00:40:11,081 ‎事実じゃないか 337 00:40:11,158 --> 00:40:13,368 ‎腹を立てるんじゃない 338 00:40:13,452 --> 00:40:14,702 ‎何よ 339 00:40:15,287 --> 00:40:16,457 ‎ムカつく 340 00:40:18,040 --> 00:40:19,330 ‎あきれるよ 341 00:40:24,422 --> 00:40:28,632 ‎最後に 社会改革と教育に 生涯を捧げた― 342 00:40:29,427 --> 00:40:35,177 ‎チャ教授のご遺志を継がれた イ・スジン院長に 343 00:40:35,516 --> 00:40:39,016 ‎感謝の意を表し お話を伺いましょう 344 00:40:43,399 --> 00:40:46,939 ‎“チャ・ビョンジュン 奨学財団 発足式” 345 00:40:47,069 --> 00:40:51,619 ‎義父(ちち)が永眠し 早くも1年が経ちました 346 00:40:52,992 --> 00:40:58,122 ‎義父が研究に まい進してきた この場で 347 00:40:58,205 --> 00:41:02,205 ‎その遺産を活用できる 機会をくださった― 348 00:41:02,293 --> 00:41:04,923 ‎大学の皆様に 感謝申し上げます 349 00:41:11,510 --> 00:41:12,970 ‎義父は 350 00:41:13,554 --> 00:41:17,774 ‎常に原則を重視し 真理を求める人でした 351 00:41:18,851 --> 00:41:20,311 ‎それに何よりも 352 00:41:22,646 --> 00:41:26,356 ‎名誉を重んじていました 353 00:41:27,359 --> 00:41:32,159 ‎存命していれば さぞ喜んだことでしょう 354 00:41:32,531 --> 00:41:34,281 ‎義父が 355 00:41:34,909 --> 00:41:38,159 ‎命より大切にしてきた 名誉のために 356 00:41:38,245 --> 00:41:41,495 ‎これからも 精進してまいります 357 00:41:52,259 --> 00:41:54,349 ‎すべて財団に寄付を? 358 00:41:54,553 --> 00:41:56,063 ‎ええ そうです 359 00:41:58,724 --> 00:42:00,394 ‎子供もいるのに 360 00:42:00,476 --> 00:42:04,146 ‎息子は自分の力で育てます 361 00:42:07,983 --> 00:42:10,113 ‎彼は元気ですか? 362 00:42:10,694 --> 00:42:13,364 ‎ジヌのことですか? 363 00:42:14,657 --> 00:42:15,617 ‎ええ 364 00:42:16,867 --> 00:42:18,037 ‎分かりません 365 00:42:20,663 --> 00:42:23,623 ‎本当は ご存じなんでしょ 366 00:42:23,707 --> 00:42:27,337 ‎いまだに毎朝 携帯電話を確認します 367 00:42:27,419 --> 00:42:31,009 ‎国外へ逃亡したってウワサも 368 00:42:31,090 --> 00:42:33,220 ‎いっそ逃亡中であると― 369 00:42:34,385 --> 00:42:35,385 ‎信じたい 370 00:42:35,469 --> 00:42:36,509 ‎なぜ? 371 00:42:38,973 --> 00:42:42,143 ‎この世から 削除されたのではと 372 00:42:44,436 --> 00:42:45,476 ‎むなしく 373 00:43:15,843 --> 00:43:16,643 ‎何だろう 374 00:44:05,517 --> 00:44:06,517 〝同盟戦 開始〞 375 00:44:16,111 --> 00:44:18,951 〝サンタ60 レベル3〞 376 00:44:21,950 --> 00:44:26,330 〝e hy2in レベル10〞 377 00:44:52,815 --> 00:44:53,895 〝パラムドリ レベル8〞 378 00:45:05,702 --> 00:45:08,082 〝ARゲーム ネクスト発売〞 379 00:45:14,002 --> 00:45:17,712 ‎ジェイワンのARゲーム 発売から半月 380 00:45:17,798 --> 00:45:20,678 ‎ソウルの町並みが 一変しています 381 00:45:20,759 --> 00:45:21,259 ここは汝矣(ヨイ)島公園 382 00:45:21,260 --> 00:45:22,640 ここは汝矣(ヨイ)島公園 〝ARゲーム ブーム〞 383 00:45:22,636 --> 00:45:23,006 〝ARゲーム ブーム〞 384 00:45:23,011 --> 00:45:25,851 〝ARゲーム ブーム〞 市民たちの姿が 見えますか? 385 00:45:26,432 --> 00:45:29,392 一見 踊っているようですが 386 00:45:29,601 --> 00:45:34,191 実はARゲームを 楽しんでいるのです 387 00:45:34,273 --> 00:45:35,653 ‎おいおい 388 00:45:35,732 --> 00:45:37,192 ‎後ろに並べ 389 00:45:37,401 --> 00:45:38,781 ‎割り込むなよ 390 00:45:39,361 --> 00:45:41,161 ‎早くしろ 391 00:45:41,238 --> 00:45:42,318 ‎何だよ 392 00:45:43,782 --> 00:45:44,782 ‎よし 393 00:45:47,911 --> 00:45:49,411 ‎ゲットしたぞ 394 00:45:49,746 --> 00:45:52,826 ‎開発段階から 話題だったこのゲーム 395 00:45:53,417 --> 00:45:57,547 ‎12月1日 ソウルと グラナダでの発売と同時に 396 00:45:57,629 --> 00:45:59,629 ‎一大ブームに 397 00:45:57,629 --> 00:45:59,629 〝HP プラス100〞 398 00:45:59,631 --> 00:46:00,761 〝HP プラス100〞 399 00:46:03,635 --> 00:46:04,545 ‎やったぜ 400 00:46:09,183 --> 00:46:11,853 ‎ユーザーは1万人を突破 401 00:46:12,436 --> 00:46:16,766 ハードウェアである レンズの販売量も急増し 402 00:46:16,857 --> 00:46:21,567 ジェイワンの時価総額は 10日間で2・5倍に急騰 403 00:46:21,695 --> 00:46:24,315 ‎連日 ストップ高と なってます 404 00:46:24,406 --> 00:46:25,696 ‎買ったのか 405 00:46:26,700 --> 00:46:28,290 ‎“充電完了” 406 00:46:28,368 --> 00:46:29,238 ‎行こう 407 00:46:29,995 --> 00:46:31,575 ‎“命の水 あります” 408 00:46:33,165 --> 00:46:35,285 ‎提携店も売り上げ急増で 409 00:46:35,375 --> 00:46:38,125 ‎うれしい悲鳴を上げています 410 00:46:45,677 --> 00:46:47,597 私が先に 買おうとしたのに 411 00:46:47,596 --> 00:46:48,256 私が先に 買おうとしたのに 〝HP プラス500〞 412 00:46:48,263 --> 00:46:48,933 〝HP プラス500〞 413 00:46:50,474 --> 00:46:51,774 ‎何なのよ 414 00:46:51,850 --> 00:46:54,940 ‎命の水は まだありますか? 415 00:46:55,270 --> 00:46:56,520 ‎今 出します 416 00:47:00,901 --> 00:47:02,691 ‎大ブームの裏側では 417 00:47:02,778 --> 00:47:05,658 ‎思わぬ弊害も発生しています 418 00:47:05,739 --> 00:47:07,529 〝社会問題が続出〞 419 00:47:07,533 --> 00:47:08,373 〝社会問題が続出〞 420 00:47:07,533 --> 00:47:08,373 ‎この半月に 421 00:47:08,492 --> 00:47:12,962 ‎ゲームによる事故で 負傷者が続出しています 422 00:47:13,038 --> 00:47:15,708 現在 具体策を 論議しており 423 00:47:15,832 --> 00:47:17,422 新たな文化現象に 424 00:47:17,543 --> 00:47:21,133 政府として真摯(しんし)に 取り組む方向です 425 00:47:21,213 --> 00:47:26,513 各分野の専門家と 協議の席も設けています 426 00:47:26,635 --> 00:47:31,005 対象区域と時間の制限が 必要との声が相次ぎ 427 00:47:31,515 --> 00:47:34,345 政府が 対策に乗り出しました 428 00:47:34,476 --> 00:47:37,306 〝ジェイワン パク・ソノ代表〞 混乱を最小化するために 4車線以上の道路と 429 00:47:37,312 --> 00:47:39,572 混乱を最小化するために 4車線以上の道路と 430 00:47:39,773 --> 00:47:42,733 学校周辺 高層マンションを 431 00:47:42,818 --> 00:47:45,198 対象区域から 除外しました 432 00:47:45,320 --> 00:47:47,910 時間制限も設けることに 433 00:47:47,990 --> 00:47:51,540 接続できるのは 正午から午後2時までと 434 00:47:51,618 --> 00:47:55,368 夕方6時以降のみと します 435 00:47:55,455 --> 00:47:58,375 市民の日常生活を 守れるよう 436 00:47:59,209 --> 00:48:00,539 対処します 437 00:48:00,627 --> 00:48:04,667 AR旋風が社会全般に どう影響するのか 438 00:48:04,798 --> 00:48:06,428 ‎注目されています 439 00:48:23,108 --> 00:48:24,068 ‎ヒジュ 440 00:48:24,610 --> 00:48:27,570 ‎昼食を用意したのに 食べないの? 441 00:48:28,864 --> 00:48:31,454 ‎出かけるなら早く食べなさい 442 00:48:34,620 --> 00:48:35,620 ‎そうだね 443 00:48:44,296 --> 00:48:45,956 ‎すみません 444 00:49:25,754 --> 00:49:26,764 ‎ヒジュさん 445 00:49:29,966 --> 00:49:31,636 ‎お元気でしたか? 446 00:49:33,095 --> 00:49:34,175 ‎お久しぶり 447 00:49:38,934 --> 00:49:42,524 ‎ゲームがヒットして 大忙しでは? 448 00:49:42,604 --> 00:49:45,154 ‎そんなことありません 449 00:49:46,066 --> 00:49:47,186 ‎来月 退職を 450 00:49:47,275 --> 00:49:49,435 ‎一番 忙しい時なのに? 451 00:49:49,736 --> 00:49:53,906 ‎責任感で ここまで耐えてきたんです 452 00:49:54,491 --> 00:49:55,911 ‎十分 頑張った 453 00:49:56,368 --> 00:49:58,158 ‎もう引退だなんて 454 00:50:00,080 --> 00:50:01,420 ‎孤独すぎて 455 00:50:02,040 --> 00:50:04,630 ‎これ以上は続けられません 456 00:50:06,962 --> 00:50:09,592 ‎お元気そうで何よりです 457 00:50:10,549 --> 00:50:11,969 ‎恋愛を? 458 00:50:12,175 --> 00:50:13,255 ‎恋愛? 459 00:50:13,343 --> 00:50:15,473 ‎ギター作りもいいけど 460 00:50:16,430 --> 00:50:19,470 ‎たまにはデートもしないと 461 00:50:21,393 --> 00:50:22,983 ‎紹介しますよ 462 00:50:23,854 --> 00:50:24,484 ‎いいえ 463 00:50:24,896 --> 00:50:26,686 ‎何人かいるんです 464 00:50:27,274 --> 00:50:29,864 ‎リストアップしておこう 465 00:50:36,366 --> 00:50:37,156 ‎ヒジュさん 466 00:50:38,827 --> 00:50:42,207 ‎ジヌのことは もう断念を 467 00:50:44,332 --> 00:50:45,712 ‎諦めましょう 468 00:50:47,794 --> 00:50:49,844 ‎俺はそのつもりです 469 00:50:57,679 --> 00:50:59,009 ‎弟さんは? 470 00:51:00,932 --> 00:51:04,062 ‎だいぶ よくなりました 471 00:51:04,269 --> 00:51:05,599 ‎出かけたりも 472 00:51:05,729 --> 00:51:07,559 ‎セジュのことで話が 473 00:51:07,647 --> 00:51:08,857 ‎話って? 474 00:51:21,077 --> 00:51:22,117 ‎会社を? 475 00:51:22,621 --> 00:51:25,331 ‎セジュのために 立ち上げたいと 476 00:51:25,415 --> 00:51:28,745 ‎それって どういうことなの? 477 00:51:28,877 --> 00:51:30,297 ‎セジュを社長に? 478 00:51:30,378 --> 00:51:33,918 ‎ええ 思う存分 研究できる会社を作ると 479 00:51:34,007 --> 00:51:35,087 ‎待って 480 00:51:35,175 --> 00:51:37,585 ‎なぜ この子に会社を? 481 00:51:39,262 --> 00:51:40,642 ‎天才だからよ 482 00:51:41,807 --> 00:51:42,767 ‎ビックリ 483 00:51:43,058 --> 00:51:44,478 ‎どうしたい? 484 00:51:46,561 --> 00:51:49,111 ‎あなたの力が必要だそうよ 485 00:52:02,702 --> 00:52:03,702 ‎どうも 486 00:52:04,746 --> 00:52:05,996 ‎行きましょ 487 00:52:11,294 --> 00:52:12,924 ‎聞いてくれ 488 00:52:16,424 --> 00:52:20,934 ‎ついにネクストの開発者を お招きした 489 00:52:21,596 --> 00:52:23,266 ‎チョン・セジュさん 490 00:52:31,106 --> 00:52:32,186 ‎挨拶して 491 00:52:34,484 --> 00:52:35,534 ‎ウソだろ 492 00:52:39,781 --> 00:52:41,371 ‎本当に君が? 493 00:52:41,449 --> 00:52:42,779 ‎ファンなんだ 494 00:52:47,789 --> 00:52:50,379 ‎みんな この日を心待ちに 495 00:53:00,927 --> 00:53:01,887 ‎どうぞ 496 00:53:02,304 --> 00:53:03,314 ‎入って 497 00:53:04,222 --> 00:53:05,352 ‎奥へ 498 00:53:05,891 --> 00:53:07,231 ‎まずは握手を 499 00:53:08,351 --> 00:53:11,401 ‎電話ばかりで 会うのは初めてだね 500 00:53:11,479 --> 00:53:13,059 ‎チェ・ヤンジュさ 501 00:53:13,398 --> 00:53:14,188 ‎座って 502 00:53:14,399 --> 00:53:17,029 ‎聞きたいことが山ほどある 503 00:53:17,444 --> 00:53:18,654 ‎写真を 504 00:53:18,737 --> 00:53:21,107 ‎サインも欲しいな 505 00:53:22,073 --> 00:53:23,993 ‎私は下で待ってる 506 00:53:26,119 --> 00:53:27,119 ‎私はこれで 507 00:53:27,203 --> 00:53:28,123 ‎はい 508 00:53:31,207 --> 00:53:33,167 ‎ここにサインを 509 00:53:34,085 --> 00:53:35,245 ‎僕宛てに 510 00:53:39,507 --> 00:53:41,637 ‎君の名前を書かなきゃ 511 00:53:42,928 --> 00:53:45,928 ‎僕へのメッセージも 512 00:54:24,386 --> 00:54:26,636 ‎いらっしゃいませ 513 00:54:27,472 --> 00:54:28,892 ‎アメリカーノを 514 00:54:29,057 --> 00:54:29,977 ‎はい 515 00:54:34,521 --> 00:54:35,521 ‎冗談だろ 516 00:54:35,605 --> 00:54:36,605 ‎本当だよ 517 00:54:36,690 --> 00:54:39,480 ‎銃を使えるユーザーだって? 518 00:54:39,567 --> 00:54:41,147 ‎本当だってば 519 00:54:41,236 --> 00:54:45,776 ‎現在1位がレベル25で 銃はレベル50からだ 520 00:54:45,865 --> 00:54:48,905 ‎発売して間もないのに バカ言うな 521 00:54:49,035 --> 00:54:50,945 ‎この目で見たんだ 522 00:54:51,287 --> 00:54:53,077 ‎命中率も半端ない 523 00:54:53,164 --> 00:54:54,174 ‎NPCさ 524 00:54:54,249 --> 00:54:55,419 ‎ユーザーだよ 525 00:54:55,500 --> 00:54:58,250 ‎NPCが僕を助けるか? 526 00:54:58,378 --> 00:55:00,168 ‎ジョンホも見たって 527 00:55:00,255 --> 00:55:01,335 ‎もういい 528 00:55:01,589 --> 00:55:02,759 ‎あの… 529 00:55:03,591 --> 00:55:05,141 ‎今 何と? 530 00:55:05,427 --> 00:55:08,597 ‎リセットされた時は マジで焦った 531 00:55:08,680 --> 00:55:13,940 ‎全部 消えていくのを見て 会社を辞めようと思ったよ 532 00:55:14,019 --> 00:55:17,109 ‎エンマに あんな機能があるなんて 533 00:55:17,188 --> 00:55:20,068 ‎知ってたら もっと早く消してた 534 00:55:20,608 --> 00:55:23,188 ‎大好きだったのにショックだ 535 00:55:23,278 --> 00:55:24,568 ‎もしかしたら 536 00:55:26,281 --> 00:55:26,781 IDにいるのかも 537 00:55:26,781 --> 00:55:27,951 IDにいるのかも ID:特定ユーザーのみ 使える独立した空間 538 00:55:27,949 --> 00:55:29,869 ID:特定ユーザーのみ 使える独立した空間 539 00:55:29,868 --> 00:55:31,158 ID:特定ユーザーのみ 使える独立した空間 IDです 540 00:55:32,078 --> 00:55:33,078 ‎ID? 541 00:55:33,163 --> 00:55:38,043 ‎ピンチの時にマスターだけが 使えるダンジョンです 542 00:55:43,715 --> 00:55:47,385 ‎僕もずっと そこに隠れてたんです 543 00:55:49,888 --> 00:55:52,678 ‎敵の目を ごまかす程度のはずが 544 00:55:53,975 --> 00:55:55,595 ‎あの時は見事に… 545 00:55:58,563 --> 00:56:00,113 ‎誰にも見えない― 546 00:56:01,316 --> 00:56:03,606 ‎異次元のような空間に 547 00:56:04,778 --> 00:56:06,238 ‎あれは現実でした 548 00:56:06,321 --> 00:56:07,741 ‎何を言ってる 549 00:56:07,822 --> 00:56:10,872 ‎僕もまだ信じられません 550 00:56:12,077 --> 00:56:16,037 ‎でも あの時は 本当に姿を消したんです 551 00:56:18,083 --> 00:56:19,963 ‎確かめられないけど 552 00:56:20,960 --> 00:56:24,170 ‎ユ・ジヌさんがマスターなら 553 00:56:24,255 --> 00:56:28,585 ‎クエストの報奨である マスターの権限で… 554 00:56:31,096 --> 00:56:32,506 ‎僕みたいに 555 00:56:34,432 --> 00:56:35,482 ‎どこかに 556 00:56:37,602 --> 00:56:38,812 ‎いるのかも 557 00:56:40,480 --> 00:56:45,530 ‎銃を持ってるユーザーが 僕を助けてくれたんです 558 00:56:46,820 --> 00:56:50,820 ‎でも彼には ユーザー名がなくて 559 00:56:51,324 --> 00:56:52,744 ‎何が何だか… 560 00:56:53,243 --> 00:56:54,583 ‎どこで彼を? 561 00:57:08,967 --> 00:57:11,337 ‎セジュと相談して連絡を… 562 00:57:11,427 --> 00:57:12,637 ‎代表 563 00:57:13,847 --> 00:57:15,007 ‎諦めずに 564 00:57:16,432 --> 00:57:17,852 ‎彼を待つことに 565 00:57:18,434 --> 00:57:19,484 ‎ジヌは 566 00:57:20,395 --> 00:57:21,645 ‎死んだんです 567 00:57:22,689 --> 00:57:25,319 ‎いや 削除されたんだ 568 00:57:27,986 --> 00:57:29,066 ‎戻らない 569 00:57:29,154 --> 00:57:31,574 ‎いつかは戻るはずです 570 00:57:32,615 --> 00:57:33,655 ‎私は 571 00:57:34,993 --> 00:57:36,293 ‎信じてます 572 00:58:41,935 --> 00:58:43,055 ‎“ログイン 1回目” 573 00:58:45,313 --> 00:58:47,443 ‎誰が何と言おうと 574 00:58:48,942 --> 00:58:50,402 ‎私は信じるわ 575 00:58:51,402 --> 00:58:52,862 ‎また会えると 576 01:00:25,121 --> 01:00:26,121 ありがとう 577 01:00:26,497 --> 01:00:27,827 困ったお嬢さんだ 578 01:00:27,915 --> 01:00:30,585 僕のことを あまり信じないで 579 01:00:31,169 --> 01:00:32,339 ‎僕は君の何? 580 01:00:32,712 --> 01:00:34,422 ‎恋人になって 581 01:00:34,839 --> 01:00:37,549 ‎僕1人で できるだろうか 582 01:00:38,384 --> 01:00:41,554 ‎僕を信じると言えますか? 583 01:00:42,388 --> 01:00:43,468 ‎信じるわ 584 01:00:44,140 --> 01:00:45,480 ‎言ったでしょ? 585 01:00:48,686 --> 01:00:50,306 ‎なぜ来たんですか? 586 01:00:51,356 --> 01:00:52,436 ‎会いたくて 587 01:00:57,195 --> 01:00:58,945 ‎空室は? 588 01:01:04,410 --> 01:01:07,870 信頼という魔法が 世界を変える 589 01:01:08,915 --> 01:01:12,995 ご視聴 ありがとうございました 590 01:01:19,217 --> 01:01:21,217 ‎日本語字幕 崔 慧順