1 00:00:13,138 --> 00:00:17,888 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:49,549 --> 00:00:51,339 ‎第 11 集 3 00:00:51,426 --> 00:00:52,256 ‎(杰一控股) 4 00:01:04,064 --> 00:01:07,484 ‎(刘振宇代表) 5 00:01:12,405 --> 00:01:13,815 ‎(刘振宇代表) 6 00:01:16,117 --> 00:01:17,117 ‎拜托 7 00:01:17,744 --> 00:01:18,954 ‎拜托快接啊 8 00:02:06,709 --> 00:02:08,629 ‎-喂? ‎-喂? 9 00:02:09,754 --> 00:02:11,464 ‎你好 迭戈 你是迭戈吧? 10 00:02:12,715 --> 00:02:14,335 ‎我是熙珠 韩国队的导游 11 00:02:15,009 --> 00:02:16,179 ‎你还记得我吗? 12 00:02:16,970 --> 00:02:18,350 ‎对 是的 13 00:02:18,429 --> 00:02:20,009 ‎我们很久没有联系了吧? 14 00:02:21,850 --> 00:02:25,850 ‎不 我在首尔 我有事想拜托你 15 00:02:25,937 --> 00:02:28,107 ‎你能帮我找个人吗? 16 00:02:29,357 --> 00:02:32,647 ‎现在有人进了地牢 17 00:02:32,735 --> 00:02:34,485 ‎谁?那个人怎么会进去那里? 18 00:02:35,655 --> 00:02:38,405 ‎我以后再跟你解释 ‎你先帮我去看一下 拜托了! 19 00:02:38,491 --> 00:02:40,621 ‎不赶紧去的话 他有可能会死 20 00:02:43,788 --> 00:02:44,828 ‎谢谢你 21 00:02:59,554 --> 00:03:00,514 ‎(受到敌人攻击) 22 00:03:11,733 --> 00:03:13,903 ‎(振宇 等级91 黑骑士之剑) 23 00:03:31,210 --> 00:03:32,880 ‎(感知到外部光线) 24 00:03:32,962 --> 00:03:34,762 ‎(地下监狱内不能使用外部光线) 25 00:03:34,839 --> 00:03:36,509 ‎(若要继续游戏 请遮掉外部光线) 26 00:03:42,847 --> 00:03:45,767 ‎(若要继续游戏 请遮掉外部光线) 27 00:03:50,438 --> 00:03:52,728 ‎(振宇 等级91 黑骑士之剑) 28 00:03:53,441 --> 00:03:55,031 ‎他在那边 喂! 29 00:03:56,277 --> 00:03:59,107 ‎先生 这里是管制区域 ‎你来这里做什么? 30 00:04:08,665 --> 00:04:10,455 ‎(任务中断) 31 00:04:10,541 --> 00:04:12,541 ‎(任务中断) 32 00:04:27,392 --> 00:04:28,352 ‎喂? 33 00:04:29,769 --> 00:04:30,979 ‎你找到他了吗? 34 00:04:31,813 --> 00:04:33,153 ‎他还活着吗? 35 00:04:36,484 --> 00:04:37,824 ‎谢谢 36 00:04:37,902 --> 00:04:39,402 ‎非常感谢 37 00:04:39,988 --> 00:04:41,108 ‎谢谢你! 38 00:04:44,659 --> 00:04:45,829 ‎发生什么事了? 39 00:04:47,453 --> 00:04:49,043 ‎不是 你在哭吗? 40 00:04:49,747 --> 00:04:51,037 ‎为什么要哭? 41 00:04:51,666 --> 00:04:54,336 ‎-怎么了? ‎-我没事 奶奶 42 00:04:55,878 --> 00:04:57,008 ‎为什么要哭? 43 00:04:58,881 --> 00:05:00,131 ‎什么事都没有 44 00:05:02,844 --> 00:05:05,314 ‎熙珠把我从地下监狱里救了出来 45 00:05:07,265 --> 00:05:09,885 ‎因为熙珠的一个电话 我活了下来 46 00:05:11,269 --> 00:05:12,939 ‎喂 你是怎么进这里来的? 47 00:05:19,777 --> 00:05:22,027 ‎先生 你是韩国人吧? 48 00:05:22,572 --> 00:05:24,372 ‎你认识熙珠吧? 49 00:05:25,450 --> 00:05:26,620 ‎但是熙珠… 50 00:05:28,077 --> 00:05:30,747 ‎失去了与她弟弟见面的机会 51 00:05:30,997 --> 00:05:32,707 ‎你在管制区域是要做什么? 52 00:05:33,374 --> 00:05:34,424 ‎你不能… 53 00:05:35,460 --> 00:05:36,380 ‎先生 54 00:05:52,685 --> 00:05:53,595 ‎喂! 55 00:05:56,105 --> 00:05:57,225 ‎你要去哪里? 56 00:06:00,651 --> 00:06:02,401 ‎万一我们中有谁死了 57 00:06:02,487 --> 00:06:04,607 ‎或失去联系的话 马上关掉服务器 58 00:06:05,281 --> 00:06:06,661 ‎因为这肯定是游戏的问题 59 00:06:07,408 --> 00:06:08,788 ‎但现在还不可以 60 00:06:09,535 --> 00:06:11,195 ‎因为要是现在关掉服务器 61 00:06:11,329 --> 00:06:12,959 ‎我就找不到世周了 62 00:06:21,547 --> 00:06:22,507 ‎喂? 63 00:06:24,300 --> 00:06:27,550 ‎是 熙珠 还没有联系… 64 00:06:31,140 --> 00:06:32,350 ‎你跟振宇联系上了吗? 65 00:06:32,934 --> 00:06:34,234 ‎他出来了吗? 66 00:06:48,366 --> 00:06:49,576 ‎(攻击成功) 67 00:07:29,240 --> 00:07:30,370 ‎(攻击成功) 68 00:07:51,012 --> 00:07:52,102 ‎(杰一数据中心) 69 00:07:52,680 --> 00:07:54,720 ‎-理事 ‎-关掉游戏服务器 70 00:07:55,141 --> 00:07:56,851 ‎-什么? ‎-快关闭服务器! 71 00:07:58,394 --> 00:08:01,064 ‎您是要我们关闭哪个服务器? 72 00:08:01,147 --> 00:08:03,317 ‎格拉纳达、首尔 全部都关闭 73 00:08:06,152 --> 00:08:07,532 ‎好 知道了 74 00:08:21,918 --> 00:08:23,498 ‎(服务器连接中断) 75 00:08:25,004 --> 00:08:26,174 ‎(服务器连接中断) 76 00:08:47,568 --> 00:08:49,028 ‎我赢了 77 00:08:51,447 --> 00:08:52,447 ‎我的金币 78 00:08:58,454 --> 00:08:59,294 ‎(服务器连接中断) 79 00:09:18,891 --> 00:09:20,021 ‎(振宇 等级91) 80 00:09:36,492 --> 00:09:37,832 ‎(加载中) 81 00:09:37,910 --> 00:09:39,660 ‎(服务器连接中断) 82 00:09:41,747 --> 00:09:42,577 ‎怎么样了? 83 00:09:42,665 --> 00:09:44,125 ‎(服务器连接中断) 84 00:09:45,876 --> 00:09:47,416 ‎-快尝试重新链接 ‎-天啊 85 00:09:49,797 --> 00:09:50,917 ‎(服务器连接中断) 86 00:09:51,507 --> 00:09:52,507 ‎怎么会这样? 87 00:09:56,804 --> 00:10:01,394 ‎(服务器连接中断) 88 00:10:02,184 --> 00:10:03,234 ‎全部都关掉了 89 00:10:09,066 --> 00:10:10,476 ‎直到找出错误前 90 00:10:11,402 --> 00:10:12,612 ‎无限期关闭 91 00:10:13,654 --> 00:10:15,164 ‎有错误吗? 92 00:11:05,748 --> 00:11:07,458 ‎你没事吧?需要帮忙吗? 93 00:11:15,841 --> 00:11:16,721 ‎是 94 00:11:17,510 --> 00:11:18,390 ‎是 95 00:11:28,521 --> 00:11:29,521 ‎请问 96 00:11:29,730 --> 00:11:31,400 ‎你就是刚才给我打电话的那位吧? 97 00:11:32,191 --> 00:11:34,151 ‎在火车站找人的那位 98 00:11:45,162 --> 00:11:46,832 ‎他是你要找的那个人吗? 99 00:13:11,790 --> 00:13:12,750 ‎请往这边走 100 00:13:13,042 --> 00:13:13,922 ‎好 101 00:13:16,670 --> 00:13:19,550 ‎这里不是 ‎去年振宇住院的那家医院吗? 102 00:13:19,632 --> 00:13:20,552 ‎是的 103 00:13:20,633 --> 00:13:22,513 ‎应该有好事才来这 104 00:13:22,885 --> 00:13:25,425 ‎但每次都因为这种事来格拉纳达 105 00:13:31,143 --> 00:13:32,903 ‎怎么办? 106 00:13:34,480 --> 00:13:37,940 ‎很久之前我就让他写辞呈了 107 00:13:38,984 --> 00:13:42,914 ‎我说了几十遍让他不要干了 108 00:13:42,988 --> 00:13:44,618 ‎他都不听我的话 109 00:13:44,740 --> 00:13:47,120 ‎现在这样算什么啊? 110 00:13:49,286 --> 00:13:50,286 ‎理事 111 00:14:02,508 --> 00:14:04,008 ‎这位是朴善浩理事 112 00:14:05,010 --> 00:14:06,640 ‎他刚从首尔来 113 00:14:07,137 --> 00:14:09,597 ‎您该有多伤心啊 114 00:14:11,058 --> 00:14:12,308 ‎我也很震惊 115 00:14:14,311 --> 00:14:16,361 ‎是你们的社长杀了我儿子 116 00:14:17,356 --> 00:14:18,516 ‎你们的社长 117 00:14:19,024 --> 00:14:20,994 ‎那个家伙完全疯了 118 00:14:21,068 --> 00:14:24,488 ‎把我儿子拉到这里来杀了他 119 00:14:25,990 --> 00:14:27,280 ‎老婆 够了 120 00:14:28,158 --> 00:14:30,618 ‎他下个月就要结婚了 121 00:14:30,703 --> 00:14:33,043 ‎为什么要把他带到这里来? 122 00:14:33,330 --> 00:14:37,710 ‎到底要在这里做什么? 123 00:14:37,793 --> 00:14:39,173 ‎够了 不要再说了 124 00:14:40,546 --> 00:14:41,956 ‎这个为什么会是意外死亡? 125 00:14:42,047 --> 00:14:43,877 ‎这明明就是谋杀 126 00:14:44,842 --> 00:14:47,472 ‎是你们的社长杀了我儿子 127 00:14:47,553 --> 00:14:51,103 ‎你要怎么办? ‎让我儿子活过来 还给我 128 00:14:51,181 --> 00:14:53,851 ‎请冷静一点 理事就是来帮你们的 129 00:14:54,852 --> 00:14:56,102 ‎对不起 130 00:14:57,521 --> 00:15:00,361 ‎我现在还没有 ‎完全掌握事情的始末原委 131 00:15:00,441 --> 00:15:02,071 ‎所以我无话可说 132 00:15:02,151 --> 00:15:04,491 ‎那家伙杀了我儿子 为什么不出现? 133 00:15:04,570 --> 00:15:05,650 ‎出来! 134 00:15:06,280 --> 00:15:07,410 ‎给我出来! 135 00:15:07,489 --> 00:15:09,199 ‎出来! 136 00:15:09,533 --> 00:15:10,703 ‎把我儿子救活! 137 00:15:13,579 --> 00:15:14,659 ‎让他出来! 138 00:15:15,289 --> 00:15:17,999 ‎把我儿子给救活! 139 00:15:29,136 --> 00:15:31,556 ‎-刘代表怎么样了? ‎-代表… 140 00:15:33,349 --> 00:15:34,269 ‎消失了 141 00:15:37,436 --> 00:15:38,516 ‎什么? 142 00:15:41,148 --> 00:15:42,688 ‎他不是因为虚脱在打吊针吗? 143 00:15:42,775 --> 00:15:45,315 ‎本来是在打吊针 ‎但后来发现他不在病房了 144 00:15:46,278 --> 00:15:47,698 ‎现在大家都正在找他 145 00:15:48,614 --> 00:15:49,494 ‎什么时候消失的? 146 00:15:49,573 --> 00:15:51,623 ‎上午 已经消失好久了 147 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 ‎知道了 148 00:16:03,420 --> 00:16:04,630 ‎先去看延勋吧 149 00:16:09,009 --> 00:16:10,929 ‎熙珠 你就不要进来了 150 00:17:30,257 --> 00:17:33,467 ‎(刘振宇代表) 151 00:17:53,489 --> 00:17:55,949 ‎你在哪里?我来格拉纳达了 152 00:17:57,076 --> 00:17:58,866 ‎我很担心你 拜托快点联系我吧 153 00:18:09,505 --> 00:18:10,625 ‎我想你 154 00:18:38,951 --> 00:18:40,581 ‎(刘振宇代表) 155 00:18:43,163 --> 00:18:44,213 ‎喂? 156 00:18:47,292 --> 00:18:48,542 ‎喂?你现在在哪里? 157 00:18:49,086 --> 00:18:51,086 ‎你没事吧?你在哪里? 158 00:18:51,171 --> 00:18:53,011 ‎你为什么要去那里? 159 00:18:53,090 --> 00:18:54,300 ‎我问你在哪里? 160 00:18:54,883 --> 00:18:56,513 ‎我不是让你待在家里吗? 161 00:18:57,970 --> 00:18:59,640 ‎你以为能见到你弟弟吗? 162 00:19:01,473 --> 00:19:02,683 ‎你白跑了 163 00:19:04,768 --> 00:19:06,348 ‎我没找到世周 164 00:19:08,313 --> 00:19:09,613 ‎延勋死了 165 00:19:11,316 --> 00:19:12,776 ‎任务也没有完成 166 00:19:18,323 --> 00:19:19,783 ‎简直糟糕透了 167 00:19:21,034 --> 00:19:22,544 ‎没有什么比这更糟糕了 168 00:19:22,619 --> 00:19:23,789 ‎是我打的电话 169 00:19:27,124 --> 00:19:29,794 ‎是我打电话给阿尔罕布拉宫 ‎让他们帮忙找你 170 00:19:33,839 --> 00:19:35,839 ‎因为我怕连你也会死 171 00:19:41,972 --> 00:19:43,472 ‎世周现在就由我来找吧 172 00:19:44,099 --> 00:19:45,349 ‎他是我弟弟 173 00:19:52,524 --> 00:19:53,694 ‎不要再继续了 174 00:19:57,362 --> 00:19:58,572 ‎你就休息吧 175 00:19:59,698 --> 00:20:00,738 ‎拜托 176 00:20:03,911 --> 00:20:05,081 ‎停下来吧 177 00:20:12,461 --> 00:20:14,301 ‎喂?你还在听吗? 178 00:20:15,672 --> 00:20:17,932 ‎还没有结束 179 00:20:22,554 --> 00:20:23,724 ‎我还没有结束 180 00:20:25,432 --> 00:20:26,602 ‎这游戏 181 00:20:28,268 --> 00:20:29,348 ‎还没有结束 182 00:20:33,106 --> 00:20:35,066 ‎你现在在哪?我过去 183 00:20:37,486 --> 00:20:38,696 ‎喂? 184 00:21:19,611 --> 00:21:21,611 ‎(太平间) 185 00:21:34,418 --> 00:21:37,208 ‎在发生其他事情之前赶快找到刘代表 186 00:21:37,671 --> 00:21:38,671 ‎是 187 00:21:54,980 --> 00:21:58,360 ‎医生认为直接的死因像是内出血 188 00:21:58,442 --> 00:22:01,032 ‎可能是摔倒的时候撞到了头部 189 00:22:01,111 --> 00:22:03,201 ‎他真的没有 190 00:22:04,573 --> 00:22:05,623 ‎戴隐形镜片吗? 191 00:22:05,699 --> 00:22:08,289 ‎发现时 他并没有戴智能镜片 192 00:22:09,578 --> 00:22:10,948 ‎也没有戴隐形镜片 193 00:22:11,538 --> 00:22:14,458 ‎登出的位置 ‎也和发现尸体的位置不一样 194 00:22:15,959 --> 00:22:18,919 ‎幸运的是 ‎并不像是在游戏中发生的意外 195 00:22:19,338 --> 00:22:21,208 ‎虽然目前看来 ‎好像只是一个单纯的事故 196 00:22:21,298 --> 00:22:22,668 ‎但不知为什么他要去到那里 197 00:22:29,848 --> 00:22:32,388 ‎(韩正旭 数据中心主任) 198 00:22:33,060 --> 00:22:33,980 ‎稍等 199 00:22:34,478 --> 00:22:35,478 ‎是 200 00:22:40,817 --> 00:22:41,817 ‎喂? 201 00:22:42,903 --> 00:22:45,243 ‎理事 是我 您方便通话吗? 202 00:22:46,239 --> 00:22:47,319 ‎方便 有什么事? 203 00:22:47,616 --> 00:22:50,866 ‎昨天您不是说 ‎要把服务器无限关闭吗? 204 00:22:50,952 --> 00:22:53,832 ‎但是现在代表让我们 ‎重新把服务器打开 205 00:22:53,914 --> 00:22:55,124 ‎不知道该怎么办 206 00:22:56,124 --> 00:22:57,294 ‎这是什么意思? 207 00:22:57,793 --> 00:22:59,503 ‎(杰一数据中心) 208 00:23:01,922 --> 00:23:02,762 ‎您好 理事 209 00:23:02,839 --> 00:23:04,549 ‎该怎么办?要打开服务器吗? 210 00:23:04,633 --> 00:23:07,223 ‎-刘代表什么时候打的电话? ‎-就在刚才 211 00:23:07,302 --> 00:23:09,392 ‎-在哪打的电话? ‎-那就不太清楚了 212 00:23:09,471 --> 00:23:11,391 ‎他只是打电话过来让我们马上打开 213 00:23:11,473 --> 00:23:13,563 ‎我说需要先向上级汇报一下… 214 00:23:13,642 --> 00:23:14,562 ‎不用管他 215 00:23:15,477 --> 00:23:16,597 ‎要关闭吗? 216 00:23:16,686 --> 00:23:18,686 ‎关闭 现在还在调查中 217 00:23:19,106 --> 00:23:20,146 ‎好的 明白了 218 00:23:20,816 --> 00:23:22,776 ‎还有如果刘代表再来电话 ‎马上联系我 219 00:23:23,735 --> 00:23:25,275 ‎问他在哪里打的电话 220 00:23:26,738 --> 00:23:29,278 ‎-他来了 ‎-你们在干什么 还不打开服务器? 221 00:23:30,075 --> 00:23:32,785 ‎现在是谁在说话?难道是刘代表吗? 222 00:23:34,496 --> 00:23:35,706 ‎是的 他现在来这里了 223 00:23:38,375 --> 00:23:39,835 ‎我们把所有处理程序都停掉 224 00:23:39,918 --> 00:23:42,548 ‎也搜遍了记录档案 225 00:23:42,712 --> 00:23:44,052 ‎都没有发现异常 226 00:23:44,714 --> 00:23:46,474 ‎没有发现任何重大的错误 227 00:23:47,050 --> 00:23:49,220 ‎系统中也没有死结的情况 228 00:23:49,302 --> 00:23:51,102 ‎数据库中也是一样 229 00:23:51,179 --> 00:23:53,059 ‎没有执行得慢或是停滞的查询 230 00:23:54,099 --> 00:23:56,429 ‎简单地来说就是非常正常 231 00:23:58,228 --> 00:24:01,308 ‎隐形镜片在程序或系统上 ‎也没有发现问题 232 00:24:01,398 --> 00:24:03,568 ‎也没有变更游戏玩家的记录 233 00:24:04,818 --> 00:24:06,398 ‎参加测试的100名玩家 234 00:24:06,486 --> 00:24:08,276 ‎连续三个月 每天都登录游戏 235 00:24:08,363 --> 00:24:10,783 ‎除了代表 没有人提出过异常 236 00:24:11,908 --> 00:24:13,948 ‎那么必须关闭服务器的理由是什么? 237 00:24:14,369 --> 00:24:15,449 ‎又没有任何的根据 238 00:24:15,537 --> 00:24:18,617 ‎朴理事认为即便只要有1%的概率 239 00:24:18,707 --> 00:24:20,497 ‎也需要验证 240 00:24:20,584 --> 00:24:23,254 ‎这个问题等代表和理事回国后 ‎应该就可以解决 241 00:24:32,929 --> 00:24:35,139 ‎打扰一下 代表现在来公司了 242 00:24:35,765 --> 00:24:37,725 ‎怎么可能? ‎他现在不是应该在西班牙吗? 243 00:24:37,809 --> 00:24:39,099 ‎刚刚来到这里了 244 00:24:39,186 --> 00:24:41,806 ‎我接到联系说他从大堂上楼了 245 00:24:45,233 --> 00:24:46,533 ‎马上打开服务器 246 00:24:46,610 --> 00:24:48,860 ‎但是理事说 ‎按照公司的方针应该关闭 247 00:24:48,945 --> 00:24:51,565 ‎公司的方针是谁的方针?我才是代表 248 00:24:51,656 --> 00:24:53,366 ‎是 那我这就打开服务器 249 00:24:53,450 --> 00:24:54,450 ‎等一下! 250 00:24:54,951 --> 00:24:57,001 ‎-是 ‎-把电话给刘代表 251 00:24:58,955 --> 00:25:01,495 ‎-把电话给刘代表! ‎-是 252 00:25:03,877 --> 00:25:05,127 ‎是朴理事 253 00:25:09,090 --> 00:25:09,930 ‎喂? 254 00:25:12,010 --> 00:25:13,010 ‎小子 255 00:25:14,721 --> 00:25:16,141 ‎到底是怎么回事? 256 00:25:16,223 --> 00:25:18,313 ‎我让他们打开服务器 ‎他们居然不听我的话 257 00:25:18,558 --> 00:25:19,388 ‎你还好吗? 258 00:25:19,476 --> 00:25:21,136 ‎我还纳闷一个病倒的人会去哪里 259 00:25:21,228 --> 00:25:22,558 ‎你什么回到了首尔? 260 00:25:23,813 --> 00:25:25,823 ‎-去那做什么? ‎-因为要升级 261 00:25:26,358 --> 00:25:28,068 ‎-什么? ‎-但是服务器却关掉了 262 00:25:28,151 --> 00:25:29,531 ‎升级时间很紧张 263 00:25:37,118 --> 00:25:38,868 ‎喂 小子 升什么级? 264 00:25:38,954 --> 00:25:40,624 ‎服务器是你要关才关的 265 00:25:40,747 --> 00:25:42,417 ‎你还给我发了遗嘱 266 00:25:42,499 --> 00:25:44,209 ‎我说任务结束了再关 267 00:25:44,292 --> 00:25:46,292 ‎没错 不是任务结束了才关的服务器 268 00:25:46,378 --> 00:25:48,758 ‎但是任务失败了 你到底想怎样? 269 00:25:48,838 --> 00:25:50,128 ‎我还没结束 270 00:25:51,007 --> 00:25:52,047 ‎还没有失败 271 00:25:52,133 --> 00:25:54,093 ‎-什么? ‎-我说任务还没有结束 272 00:25:55,220 --> 00:25:56,470 ‎我还在进行中 273 00:25:57,514 --> 00:26:00,814 ‎(任务进行中 剩余1小时40分39秒) 274 00:26:05,021 --> 00:26:06,191 ‎(振宇 等级91) 275 00:26:06,273 --> 00:26:07,113 ‎(攻击成功) 276 00:26:09,442 --> 00:26:11,902 ‎(任务进行中 剩余1小时15分19秒) 277 00:26:16,157 --> 00:26:17,527 ‎(振宇 等级91) 278 00:26:44,728 --> 00:26:45,848 ‎并不是中途失败 279 00:26:46,354 --> 00:26:47,654 ‎(这是地牢的尽头) 280 00:26:47,731 --> 00:26:49,071 ‎我已经走到地下监狱的尽头了 281 00:26:49,149 --> 00:26:50,069 ‎(是否返回?) 282 00:27:04,706 --> 00:27:05,536 ‎(振宇 等级91) 283 00:27:14,341 --> 00:27:15,881 ‎只是没有找到世周而已 284 00:27:17,886 --> 00:27:20,006 ‎(振宇 等级91 黑骑士之剑) 285 00:27:41,785 --> 00:27:44,115 ‎(发现装备) 286 00:28:00,136 --> 00:28:01,966 ‎(获得马斯特的特殊装备) 287 00:28:02,347 --> 00:28:03,767 ‎(黄金钥匙 使用条件:等级100) 288 00:28:03,848 --> 00:28:05,678 ‎虽然没找到世周 但有他留下的东西 289 00:28:06,643 --> 00:28:09,273 ‎只有等级100以上才可以用 ‎所以需要继续升级 290 00:28:09,771 --> 00:28:11,111 ‎我还没有输 291 00:28:12,232 --> 00:28:13,652 ‎虽然我没有完成这个任务 292 00:28:14,943 --> 00:28:16,323 ‎但是可以去往下一个任务 293 00:28:18,988 --> 00:28:20,028 ‎你小子 294 00:28:21,908 --> 00:28:23,078 ‎你真的疯了 295 00:28:24,577 --> 00:28:25,907 ‎之前我还将信将疑 296 00:28:27,414 --> 00:28:28,874 ‎你是真疯了 297 00:28:28,957 --> 00:28:30,247 ‎我没疯 298 00:28:32,210 --> 00:28:33,210 ‎喂 小子 299 00:28:35,046 --> 00:28:36,046 ‎廷勋死了 300 00:28:36,131 --> 00:28:38,591 ‎跟着你一起去 结果真的死了 301 00:28:38,675 --> 00:28:40,965 ‎我刚刚看到了他的尸体! 302 00:28:41,761 --> 00:28:44,221 ‎但是你却连手术都不做就逃出去 ‎还跟我说要做任务? 303 00:28:45,432 --> 00:28:47,772 ‎现在完成任务 ‎有那么重要吗 臭小子? 304 00:28:48,059 --> 00:28:50,769 ‎-你还正常吗? ‎-正因为廷勋死了 才要走到最后! 305 00:28:51,521 --> 00:28:54,271 ‎如果就这样结束了 他岂不是白死了 306 00:28:58,778 --> 00:29:01,908 ‎一个从来没有人见过 ‎也不能被证明的任务 307 00:29:02,574 --> 00:29:05,294 ‎是你说你会证明 要我给你一些时间 308 00:29:05,368 --> 00:29:07,408 ‎可能你会不相信 ‎但我是靠义气等着你 309 00:29:07,495 --> 00:29:09,245 ‎而且还按你的遗嘱把服务器关掉了 310 00:29:09,789 --> 00:29:10,919 ‎但现在这算什么? 311 00:29:10,999 --> 00:29:13,209 ‎你什么都没能证明 312 00:29:14,335 --> 00:29:16,295 ‎廷勋被非玩家角色杀死了? 313 00:29:18,715 --> 00:29:20,925 ‎不是 廷勋是因为摔倒了 314 00:29:21,009 --> 00:29:24,639 ‎脑出血导致的死亡 这是医生的判断 315 00:29:25,221 --> 00:29:27,101 ‎有可能是他太专注于游戏 ‎不小心摔倒了 316 00:29:27,182 --> 00:29:29,022 ‎如果说是游戏的问题 那仅此而已 317 00:29:29,684 --> 00:29:32,354 ‎游戏没有问题不是很好吗? 318 00:29:32,604 --> 00:29:33,944 ‎但是还有什么? 319 00:29:34,022 --> 00:29:36,072 ‎到底还有什么? 320 00:29:39,819 --> 00:29:42,069 ‎你还说到了那里能找到世周 321 00:29:42,614 --> 00:29:45,204 ‎既然没找到就算结束了 臭小子! 322 00:29:45,283 --> 00:29:48,333 ‎你已经都证实了 ‎这一切全部是你的妄想! 323 00:29:53,458 --> 00:29:54,668 ‎你就放弃 然后承认吧 324 00:29:57,378 --> 00:29:59,918 ‎我不能承认 我不会放弃 325 00:30:01,591 --> 00:30:02,881 ‎我还没有结束 326 00:30:09,933 --> 00:30:10,983 ‎你听好了 327 00:30:17,273 --> 00:30:18,613 ‎我现在不是站在你这边的了 328 00:30:21,069 --> 00:30:22,859 ‎你是真的疯了 329 00:30:26,157 --> 00:30:27,237 ‎如果说有问题 那就是… 330 00:30:28,451 --> 00:30:29,951 ‎你只是一个游戏中毒者 331 00:30:31,496 --> 00:30:33,116 ‎你会害了我们公司 332 00:30:33,206 --> 00:30:34,576 ‎我让你打开 你在干什么? 333 00:30:36,960 --> 00:30:38,960 ‎你要是打开的话 我不会放过你! 334 00:30:44,801 --> 00:30:47,181 ‎你现在不能再做任何决定了 335 00:30:49,430 --> 00:30:50,600 ‎你太危险了 336 00:30:51,307 --> 00:30:52,517 ‎换员工来听电话 337 00:30:55,144 --> 00:30:57,444 ‎-你出来 ‎-喂 刘振宇! 338 00:30:57,522 --> 00:30:58,902 ‎那个 代表… 339 00:31:07,490 --> 00:31:08,990 ‎(保安室 禁止出入) 340 00:31:09,075 --> 00:31:10,695 ‎代表 你醒醒 341 00:31:10,785 --> 00:31:12,745 ‎-代表! ‎-怎么回事?怎么了? 342 00:31:18,001 --> 00:31:20,671 ‎-发生什么事了? ‎-代表让他打开服务器 343 00:31:21,671 --> 00:31:24,471 ‎因为他没打开 所以代表动了粗 344 00:31:25,425 --> 00:31:26,625 ‎然后就晕倒了 345 00:31:27,969 --> 00:31:29,259 ‎好像是哪里不舒服 346 00:31:31,764 --> 00:31:33,184 ‎有没有受伤? 347 00:31:34,225 --> 00:31:35,725 ‎没有 我没事 348 00:31:36,519 --> 00:31:38,439 ‎-谁叫一下主治医生吧 ‎-是 349 00:31:43,943 --> 00:31:45,113 ‎大家都出去一下吧 350 00:31:45,194 --> 00:31:46,654 ‎要不要先转移到代表的房间? 351 00:31:46,738 --> 00:31:49,318 ‎先都出去一下 我有话要说 352 00:31:49,407 --> 00:31:50,527 ‎是 出去吧 353 00:32:09,719 --> 00:32:10,719 ‎振宇 354 00:32:18,770 --> 00:32:19,810 ‎振宇 355 00:32:43,670 --> 00:32:47,420 ‎我相信你并等着你的结果 ‎就是这样吗? 356 00:32:51,761 --> 00:32:54,351 ‎你知道你跑去那里证明了什么吗? 357 00:32:55,515 --> 00:32:56,675 ‎是你疯了 358 00:32:58,267 --> 00:33:01,397 ‎你只是对所有人证明了你真的疯了 359 00:33:03,398 --> 00:33:05,268 ‎现在谁也无法阻挡你了 360 00:33:07,193 --> 00:33:10,323 ‎我抛弃了自己的儿子和儿媳 361 00:33:10,405 --> 00:33:12,235 ‎选择了你 362 00:33:13,491 --> 00:33:14,621 ‎但是结果竟然是这样? 363 00:33:15,868 --> 00:33:17,698 ‎世界上还有这样的背叛吗? 364 00:33:25,503 --> 00:33:26,593 ‎你愤怒吗? 365 00:33:28,297 --> 00:33:29,717 ‎我更愤怒 366 00:33:31,551 --> 00:33:33,511 ‎我的人生完全失败了 367 00:33:33,594 --> 00:33:36,064 ‎你们变成了疯子 ‎把我的人生变成了垃圾 368 00:33:44,981 --> 00:33:47,031 ‎你以后不要再命令员工了 369 00:33:47,525 --> 00:33:49,315 ‎现在不会有人再听你的了 370 00:33:50,611 --> 00:33:52,991 ‎马上要被赶出去的老板的命令 ‎谁还会听呢? 371 00:33:57,201 --> 00:33:58,291 ‎你记住 372 00:33:59,787 --> 00:34:01,827 ‎是你背叛了我们的信任 373 00:34:05,126 --> 00:34:06,246 ‎你才是背叛者 374 00:34:09,505 --> 00:34:10,505 ‎是你自己要走的 375 00:34:15,970 --> 00:34:17,470 ‎现在我们在这里说清楚 376 00:34:17,972 --> 00:34:20,352 ‎是你自己要离开公司的 明白了吗? 377 00:34:20,433 --> 00:34:22,563 ‎你才是背叛者 378 00:34:59,680 --> 00:35:01,560 ‎把刘代表扶进房里吧 379 00:35:02,642 --> 00:35:05,022 ‎-他醒了 ‎-是 知道了 380 00:35:07,855 --> 00:35:09,815 ‎教授 是朴理事的电话 381 00:35:14,028 --> 00:35:15,068 ‎喂? 382 00:35:16,114 --> 00:35:17,204 ‎是我 383 00:35:19,951 --> 00:35:22,201 ‎-振宇… ‎-我跟你说过什么? 384 00:35:23,079 --> 00:35:24,409 ‎我说过这是浪费时间吧? 385 00:35:26,999 --> 00:35:28,249 ‎召开理事会吧 386 00:35:29,710 --> 00:35:32,300 ‎讲义气的你待在那里反而更好 387 00:35:32,380 --> 00:35:35,130 ‎以你的立场会很难做 ‎你就待在那里吧 388 00:35:35,216 --> 00:35:36,876 ‎决定由我们来做 389 00:35:46,644 --> 00:35:51,904 ‎(吴理事) 390 00:36:17,091 --> 00:36:19,301 ‎本月3日 在西班牙 ‎格拉纳达火车站附近 391 00:36:19,385 --> 00:36:21,595 ‎发现的韩国人尸体的身份是 392 00:36:21,679 --> 00:36:23,929 ‎杰一公司刘振宇代表的随行秘书 393 00:36:24,015 --> 00:36:25,675 ‎徐廷勋 394 00:36:25,766 --> 00:36:27,846 ‎据悉徐某是随同刘代表 395 00:36:27,935 --> 00:36:31,185 ‎去格拉纳达时遭遇了事故 396 00:36:31,272 --> 00:36:33,152 ‎事后得知 杰一公司的刘代表 397 00:36:33,232 --> 00:36:35,572 ‎擅自闯入西班牙格拉纳达的 ‎世界级旅游胜地 398 00:36:35,651 --> 00:36:38,031 ‎阿尔罕布拉宫殿的管制区域 399 00:36:38,613 --> 00:36:40,993 ‎引起了骚乱 400 00:36:41,073 --> 00:36:43,083 ‎刘某于当地时间3日上午 401 00:36:43,159 --> 00:36:45,579 ‎在阿尔罕布拉宫以前的地下监狱 402 00:36:45,661 --> 00:36:47,211 ‎被员工发现后 403 00:36:47,288 --> 00:36:49,498 ‎拒绝了警方调查后回国 404 00:36:49,582 --> 00:36:51,582 ‎杰一公司方面表示这只是个人旅游中 405 00:36:51,667 --> 00:36:53,377 ‎因迷路而发生的事故 406 00:36:53,461 --> 00:36:56,011 ‎与同一天发生的随行秘书死亡事件 407 00:36:56,088 --> 00:36:57,508 ‎没有关联 408 00:36:57,590 --> 00:36:59,550 ‎但是疑惑不会轻易平息 409 00:36:59,634 --> 00:37:00,894 ‎一下为今天的股市行情 410 00:37:00,968 --> 00:37:02,678 ‎因刘振宇代表解职一事 411 00:37:02,762 --> 00:37:05,682 ‎将在今天下午2点 ‎召开紧急理事会表决的消息传开 412 00:37:05,765 --> 00:37:07,675 ‎杰一公司的股价开始震荡 413 00:37:07,767 --> 00:37:09,017 ‎自2004年创立至今 414 00:37:09,101 --> 00:37:12,021 ‎一直担任杰一公司代表职务的刘振宇 415 00:37:12,104 --> 00:37:15,274 ‎从去年自建筑物六楼坠落的意外后 416 00:37:15,358 --> 00:37:18,068 ‎一直被健康异常说缠身 417 00:37:18,236 --> 00:37:21,356 ‎另外关于他各种怪行的传闻不断 418 00:37:21,447 --> 00:37:23,527 ‎在过去的一年里 ‎一直被指是杰一股价下跌的 419 00:37:23,616 --> 00:37:25,576 ‎主要原因 420 00:37:26,077 --> 00:37:27,697 ‎“事故发生后的八个月内 421 00:37:27,787 --> 00:37:30,367 ‎在美国接受了精神科治疗 422 00:37:30,456 --> 00:37:32,956 ‎使用了奥氮平和帕利哌酮 423 00:37:33,042 --> 00:37:35,382 ‎但是经确认症状逐渐恶化 424 00:37:35,962 --> 00:37:38,922 ‎药量增至两倍以上后仍不见好转 425 00:37:39,006 --> 00:37:41,966 ‎于是在三个月前自愿拒绝治疗 426 00:37:42,051 --> 00:37:43,091 ‎回到首尔 427 00:37:43,177 --> 00:37:45,007 ‎他不接受治疗和用药 428 00:37:45,096 --> 00:37:47,266 ‎放置数月后 429 00:37:47,348 --> 00:37:48,598 ‎妄想症状加重 430 00:37:48,683 --> 00:37:51,353 ‎经诊断 其社会性功能非常低下 431 00:37:51,435 --> 00:37:54,225 ‎主治医生认为 432 00:37:54,313 --> 00:37:56,363 ‎他急需住院治疗” 433 00:37:59,527 --> 00:38:01,897 ‎好 基于以上原因 434 00:38:02,947 --> 00:38:05,317 ‎我们认为目前刘振宇代表的健康状态 435 00:38:05,408 --> 00:38:07,578 ‎不适合担任为公司作出重大决策的 436 00:38:07,660 --> 00:38:11,160 ‎领导职位 437 00:38:11,247 --> 00:38:12,957 ‎我作为理事会主席 438 00:38:14,250 --> 00:38:18,380 ‎虽然很遗憾 ‎我要求解除刘振宇代表的职务 439 00:38:18,504 --> 00:38:22,384 ‎刘振宇代表的解职事项 ‎通过举手投票表决 440 00:38:22,925 --> 00:38:25,585 ‎赞成的人请举手 441 00:38:37,565 --> 00:38:40,145 ‎13名理事中11名参加了表决 442 00:38:40,234 --> 00:38:41,654 ‎其中9名投了赞成票 443 00:38:41,736 --> 00:38:44,356 ‎所以刘振宇代表的解职事项已通过 444 00:38:44,447 --> 00:38:47,237 ‎以下是关于选举新代表的事项 445 00:38:47,325 --> 00:38:49,945 ‎杰一集团昨日召开紧急理事会 446 00:38:50,036 --> 00:38:52,746 ‎以健康原因罢免了刘振宇代表 447 00:38:52,830 --> 00:38:56,210 ‎任命经营战略理事朴善浩为新任代表 448 00:38:56,751 --> 00:38:59,671 ‎新任代表朴善浩是杰一公司的 ‎创立成员之一 449 00:38:59,754 --> 00:39:02,344 ‎2001年于韩国大学经营系毕业后 450 00:39:02,423 --> 00:39:04,013 ‎与前代表刘振宇 451 00:39:04,091 --> 00:39:06,681 ‎已逝的新词公司前代表车亨锡 452 00:39:06,761 --> 00:39:08,301 ‎一起创立了杰一公司 453 00:39:08,846 --> 00:39:10,096 ‎之后作为专门负责公司发展战略 454 00:39:10,181 --> 00:39:12,351 ‎和财务管理的“经济通” 455 00:39:12,892 --> 00:39:16,062 ‎是一直以来在后方引领 ‎杰一集团成长的 456 00:39:16,145 --> 00:39:17,935 ‎核心人才 457 00:39:49,929 --> 00:39:51,469 ‎我要死了吗? 458 00:39:57,103 --> 00:39:58,273 ‎说我要死了吗? 459 00:39:58,854 --> 00:39:59,694 ‎不是 460 00:40:02,149 --> 00:40:03,819 ‎那你为什么哭? 461 00:40:03,901 --> 00:40:06,321 ‎没有 我不哭 462 00:40:20,876 --> 00:40:22,126 ‎代表? 463 00:40:28,801 --> 00:40:29,841 ‎代表! 464 00:40:31,387 --> 00:40:32,387 ‎代表! 465 00:40:32,471 --> 00:40:34,471 ‎救命啊 有人吗?救命! 466 00:41:05,087 --> 00:41:06,297 ‎你感觉怎么样? 467 00:41:06,881 --> 00:41:08,591 ‎-你喜欢我吗? ‎-什么? 468 00:41:08,883 --> 00:41:11,643 ‎那你怎么老是煽情地哭?真肉麻 469 00:41:12,219 --> 00:41:13,299 ‎我有女朋友的 470 00:41:14,722 --> 00:41:17,732 ‎你要是一直这样就写辞职信回家吧 471 00:41:17,808 --> 00:41:20,348 ‎你要是让我写 我真的会写 472 00:41:20,978 --> 00:41:22,978 ‎求你赶快写了回家吧 473 00:41:24,440 --> 00:41:25,690 ‎这是我的心愿 474 00:41:44,668 --> 00:41:46,878 ‎-我不会一个人走的 ‎-你何必固执? 475 00:41:50,633 --> 00:41:51,883 ‎因为你会好起来 476 00:41:54,261 --> 00:41:55,391 ‎你一定会好起来的 477 00:41:59,099 --> 00:42:00,309 ‎我真的不担心 478 00:42:08,901 --> 00:42:10,031 ‎你是男人吗? 479 00:42:13,405 --> 00:42:16,825 ‎块头这么大的人 真丢人 480 00:42:23,541 --> 00:42:24,751 ‎我不哭 481 00:43:27,813 --> 00:43:28,863 ‎请进 482 00:43:31,483 --> 00:43:32,533 ‎进来吧 483 00:43:43,078 --> 00:43:44,578 ‎代表 我来了 484 00:43:46,206 --> 00:43:47,286 ‎谁是代表? 485 00:43:48,751 --> 00:43:49,881 ‎你是怎么进来的? 486 00:43:49,960 --> 00:43:51,710 ‎秘书组给的房卡 487 00:43:51,837 --> 00:43:53,047 ‎朴理事…不是 488 00:43:53,380 --> 00:43:54,470 ‎朴代表… 489 00:43:55,758 --> 00:43:58,388 ‎总之他们说联系不上你 ‎让我过来看一下 490 00:44:00,846 --> 00:44:02,466 ‎对了 郑熙珠也来了 491 00:44:11,023 --> 00:44:13,363 ‎他醒了 状态还好 492 00:44:13,984 --> 00:44:15,614 ‎进去吧 493 00:44:17,279 --> 00:44:18,609 ‎吓得我没有去厕所就直接跑来了… 494 00:44:18,697 --> 00:44:20,277 ‎我先去趟卫生间 495 00:44:53,107 --> 00:44:54,267 ‎找到什么了吗? 496 00:45:00,781 --> 00:45:02,661 ‎-你什么时候回来的? ‎-早上 497 00:45:03,534 --> 00:45:05,124 ‎我回了趟家就过来了 498 00:45:05,327 --> 00:45:06,997 ‎找到什么了吗?世周呢? 499 00:45:07,079 --> 00:45:08,459 ‎没有 还没找到 500 00:45:10,624 --> 00:45:12,084 ‎但打听了很多消息 501 00:45:12,501 --> 00:45:13,961 ‎也去见过世周的朋友们 502 00:45:14,545 --> 00:45:16,295 ‎还去过巴塞罗那 503 00:45:16,547 --> 00:45:18,417 ‎多亏朴理事联系了分社 504 00:45:18,507 --> 00:45:19,877 ‎我得到了很多帮助 505 00:45:20,634 --> 00:45:22,144 ‎现在只能等他们的消息了 506 00:45:23,220 --> 00:45:24,970 ‎他做什么事都会比我强 507 00:45:25,806 --> 00:45:27,136 ‎因为他是正常人 508 00:45:33,772 --> 00:45:35,192 ‎我们出去吃饭吧 509 00:45:35,774 --> 00:45:38,534 ‎-理事让你吃点东西 ‎-我没胃口 510 00:45:38,610 --> 00:45:41,320 ‎一起走吧 我也没吃饭 我饿了 511 00:45:41,405 --> 00:45:43,735 ‎-你俩出去吃吧 ‎-我俩吗? 512 00:45:44,032 --> 00:45:45,912 ‎来这里干什么?你肯定累了 513 00:45:47,202 --> 00:45:48,332 ‎回去休息吧 514 00:45:57,796 --> 00:45:58,626 ‎他应该不会出去吧? 515 00:46:07,181 --> 00:46:08,391 ‎你想吃什么? 516 00:46:08,474 --> 00:46:09,564 ‎我们下去吃吧? 517 00:46:10,684 --> 00:46:12,194 ‎-你先下去吧 ‎-什么? 518 00:46:22,988 --> 00:46:24,108 ‎我可以进去吗? 519 00:46:30,037 --> 00:46:31,287 ‎今天是我的生日 520 00:46:32,831 --> 00:46:34,421 ‎我连奶奶做的海带汤都没喝 521 00:46:34,500 --> 00:46:36,040 ‎直接赶来了这里 522 00:46:36,126 --> 00:46:37,666 ‎所以你要请我吃顿饭 523 00:46:42,174 --> 00:46:44,384 ‎你先洗漱换衣服 我在外面等你 524 00:46:46,094 --> 00:46:47,434 ‎我们是什么关系? 525 00:46:54,853 --> 00:46:57,113 ‎生日不应该和男朋友一起过吗? 526 00:46:58,357 --> 00:46:59,687 ‎难道我们是恋人关系吗? 527 00:47:04,154 --> 00:47:05,204 ‎我们是吗? 528 00:47:09,284 --> 00:47:11,504 ‎当时我跟你求婚了吗? 529 00:47:11,745 --> 00:47:13,905 ‎没有啊 我不记得了 530 00:47:15,332 --> 00:47:18,712 ‎你是不是被敏珠洗脑了 ‎所以产生了错觉? 531 00:47:20,128 --> 00:47:21,668 ‎你说话真难听 532 00:47:23,757 --> 00:47:25,047 ‎一定要有什么关系吗? 533 00:47:26,134 --> 00:47:28,684 ‎哪有这种说法? ‎你就不能祝我生日快乐吗? 534 00:47:28,762 --> 00:47:30,142 ‎祝你生日快乐 535 00:47:33,642 --> 00:47:35,142 ‎我知道你是因为担心我 536 00:47:36,770 --> 00:47:39,610 ‎谢谢你 但今天不行 537 00:47:41,316 --> 00:47:42,476 ‎下次再请你吃饭吧 538 00:47:43,569 --> 00:47:44,609 ‎走好 539 00:47:51,243 --> 00:47:53,833 ‎我去年的生日也是被你搞砸的 ‎你不知道吧? 540 00:47:56,707 --> 00:48:00,037 ‎当时跟朋友们一起开生日派对 ‎结果全被你搞砸了 541 00:48:00,127 --> 00:48:01,127 ‎被我? 542 00:48:02,713 --> 00:48:03,713 ‎对 543 00:48:04,631 --> 00:48:07,221 ‎突然听说你要走 ‎所以我赶去了火车站 544 00:48:10,220 --> 00:48:11,390 ‎这事你不知道吧? 545 00:48:14,641 --> 00:48:15,731 ‎我不知道 546 00:48:16,685 --> 00:48:19,095 ‎本想跟你做最后的告别的 ‎但是没见到你 547 00:48:20,314 --> 00:48:21,984 ‎因为火车已经出发了 548 00:48:24,276 --> 00:48:25,276 ‎是吗? 549 00:48:26,820 --> 00:48:30,030 ‎-你什么都不知道 ‎-我怎么会知道? 550 00:48:30,115 --> 00:48:31,735 ‎-所以今天… ‎-所以今天 551 00:48:31,825 --> 00:48:33,155 ‎我不能再搞砸了 对吧? 552 00:48:34,286 --> 00:48:35,826 ‎快去好好过生日吧 553 00:48:37,581 --> 00:48:39,121 ‎我要再睡一会儿 554 00:49:40,185 --> 00:49:43,395 ‎(您有八通未接来电) 555 00:50:12,926 --> 00:50:13,836 ‎你醒了? 556 00:50:14,678 --> 00:50:16,968 ‎-我好无聊 ‎-你没走? 557 00:50:17,639 --> 00:50:20,309 ‎-我在等你睡醒 ‎-这都几点了? 558 00:50:21,393 --> 00:50:22,693 ‎我的生日还没过呢 559 00:50:22,769 --> 00:50:25,519 ‎我们现在出去吃饭吧 我好饿 560 00:50:28,567 --> 00:50:30,437 ‎我特别后悔 561 00:50:30,527 --> 00:50:32,317 ‎去年丢下你一个人 ‎自己去了生日派对 562 00:50:33,071 --> 00:50:34,701 ‎所以今天我才会等你 563 00:50:39,202 --> 00:50:41,372 ‎如果生日一定要和恋人一起过 564 00:50:42,205 --> 00:50:43,785 ‎你就把我当成恋人吧 565 00:50:44,791 --> 00:50:46,081 ‎这很难吗? 566 00:50:46,168 --> 00:50:48,878 ‎实际上吃亏的人是我 不是吗? 567 00:51:04,311 --> 00:51:05,351 ‎这算什么? 568 00:51:05,437 --> 00:51:07,397 ‎出来得太晚 都没地方吃饭了 569 00:51:09,024 --> 00:51:10,444 ‎你要感到内疚 570 00:51:10,525 --> 00:51:12,275 ‎每年都在搞砸我的生日 571 00:51:23,497 --> 00:51:25,707 ‎怎么了?为什么要那样看我? 572 00:51:33,340 --> 00:51:35,380 ‎-请慢用 ‎-谢谢 573 00:52:02,035 --> 00:52:03,285 ‎说点话吧 574 00:52:05,539 --> 00:52:06,409 ‎就算我们是来吃饭的 575 00:52:06,498 --> 00:52:09,168 ‎但是你一句话都不说只顾吃饭 ‎这也太过分了 576 00:52:26,268 --> 00:52:28,848 ‎现在就回去了 没发现时间这么晚了 577 00:52:29,688 --> 00:52:31,518 ‎你先睡吧 我马上回去 578 00:52:33,024 --> 00:52:33,864 ‎好 579 00:52:36,027 --> 00:52:37,817 ‎-是家里吗? ‎-对 是奶奶 580 00:52:38,321 --> 00:52:39,951 ‎太晚了 我送你回家 581 00:52:40,282 --> 00:52:42,742 ‎-上车 ‎-我坐出租车回去 你回家吧 582 00:52:44,119 --> 00:52:46,499 ‎来回太远了 我打车就行 583 00:52:46,580 --> 00:52:48,000 ‎你不是让我当你的男朋友吗? 584 00:52:48,623 --> 00:52:50,923 ‎大晚上的能让女朋友坐出租车走吗? 585 00:52:51,835 --> 00:52:52,875 ‎上车吧 586 00:53:15,025 --> 00:53:16,275 ‎你说点话啊 587 00:53:18,153 --> 00:53:19,703 ‎怎么从刚才开始就一直不说话? 588 00:53:19,779 --> 00:53:21,569 ‎像我逼你出来似的 589 00:53:22,449 --> 00:53:23,909 ‎让坐在旁边的人都感到内疚了 590 00:53:28,622 --> 00:53:30,542 ‎刚才是为了让你吃饭才说的 591 00:53:30,624 --> 00:53:31,754 ‎可以取消 592 00:53:32,500 --> 00:53:35,090 ‎-什么? ‎-可以不做我的男朋友 593 00:53:35,170 --> 00:53:36,840 ‎你怎么出尔反尔啊? 594 00:53:38,965 --> 00:53:41,125 ‎刚交往一个小时 我就被甩了? 595 00:53:44,220 --> 00:53:45,640 ‎不是那个意思 596 00:53:46,598 --> 00:53:47,768 ‎真让人惊慌 597 00:53:49,225 --> 00:53:52,305 ‎不可以那样 都把人的心动摇了 598 00:53:52,395 --> 00:53:53,805 ‎谁被动摇了? 599 00:53:54,814 --> 00:53:55,694 ‎是代表你吗? 600 00:53:58,276 --> 00:53:59,436 ‎我已经不是代表了 601 00:54:08,954 --> 00:54:11,254 ‎(朴善浩理事) 602 00:54:15,961 --> 00:54:16,881 ‎喂? 603 00:54:17,629 --> 00:54:18,669 ‎你好 604 00:54:19,255 --> 00:54:22,255 ‎你知道刘代表在哪里吗? 605 00:54:25,470 --> 00:54:29,470 ‎崔组长说你刚才留在那了 606 00:54:30,058 --> 00:54:31,228 ‎对 他跟我在一起呢 607 00:54:33,436 --> 00:54:34,476 ‎好 请稍等 608 00:54:36,064 --> 00:54:37,234 ‎是朴理事 609 00:54:38,483 --> 00:54:40,323 ‎他说联系不上你 所以给我打了电话 610 00:54:40,402 --> 00:54:41,822 ‎我没带手机 611 00:54:42,195 --> 00:54:43,355 ‎你跟他说我一会儿再联系他 612 00:54:46,324 --> 00:54:47,534 ‎他说一会儿再联系您 613 00:54:48,743 --> 00:54:49,663 ‎好 614 00:54:50,495 --> 00:54:51,575 ‎他说是急事 615 00:54:53,456 --> 00:54:54,706 ‎你接一下吧 616 00:54:59,254 --> 00:55:02,924 ‎(代表 朴善浩) 617 00:55:09,431 --> 00:55:13,181 ‎(郑熙珠) 618 00:55:14,894 --> 00:55:17,114 ‎喂?熙珠 他说不接吗? 619 00:55:17,939 --> 00:55:18,769 ‎嗯 620 00:55:20,191 --> 00:55:21,321 ‎找我干什么? 621 00:55:21,401 --> 00:55:23,361 ‎你以后不打算接我电话了? 622 00:55:23,862 --> 00:55:24,782 ‎什么事? 623 00:55:25,280 --> 00:55:28,780 ‎我觉得你最好快点出国 624 00:55:57,896 --> 00:56:01,186 ‎(已故车亨锡代表的意外死亡事件 ‎重新调查申请陈情书) 625 00:56:09,824 --> 00:56:12,294 ‎-爸爸 我来了 ‎-你来得有点晚 626 00:56:12,994 --> 00:56:14,294 ‎是因为高速堵车吗? 627 00:56:14,370 --> 00:56:15,960 ‎我听说了 您这是要干什么? 628 00:56:18,583 --> 00:56:20,213 ‎你是说重新调查亨锡案件的事吗? 629 00:56:21,544 --> 00:56:24,554 ‎不是我 是亨锡公司要求的 630 00:56:24,631 --> 00:56:25,761 ‎都过去一年了 631 00:56:26,257 --> 00:56:27,717 ‎当时都掩盖过去了 为什么现在又… 632 00:56:27,801 --> 00:56:29,551 ‎我都说不是我了 633 00:56:30,804 --> 00:56:32,564 ‎是公司的管理层要求的 634 00:56:34,557 --> 00:56:39,057 ‎他们从开始到现在一直怀疑是他杀 635 00:56:40,480 --> 00:56:44,360 ‎当时的情况的确会认为 ‎自己老板是冤死的 不是吗? 636 00:56:44,442 --> 00:56:46,992 ‎没错 一开始就是这样 ‎有很多奇怪的地方 637 00:56:47,821 --> 00:56:49,741 ‎但那时候是您要掩盖的 638 00:56:50,448 --> 00:56:52,368 ‎对我也是那么要求的 ‎为什么到了现在… 639 00:56:52,867 --> 00:56:53,987 ‎当时我是那么做的 640 00:56:55,453 --> 00:56:57,793 ‎因为当时我有理由要保护振宇 641 00:56:59,332 --> 00:57:00,712 ‎但是现在没有理由了 642 00:57:01,334 --> 00:57:02,794 ‎我也是刚刚知道 643 00:57:02,877 --> 00:57:05,957 ‎教授也没有告诉过我 644 00:57:06,506 --> 00:57:09,296 ‎马上就会出新闻 ‎而且也已经开始调查了 645 00:57:09,884 --> 00:57:12,264 ‎到时候你会第一个接受参考人调查 646 00:57:12,345 --> 00:57:13,805 ‎毕竟你是最后一个见到他的人 647 00:57:16,182 --> 00:57:18,892 ‎开始接受调查的话你会遍体鳞伤的 648 00:57:19,394 --> 00:57:22,564 ‎说是参考人调查 ‎但之后说不定会变成嫌疑人 649 00:57:22,647 --> 00:57:24,437 ‎如果怀疑是他杀而重新调查的话 650 00:57:24,524 --> 00:57:26,154 ‎肯定一开始针对的就是你吧? 651 00:57:26,526 --> 00:57:27,816 ‎教授现在的目标 652 00:57:29,237 --> 00:57:30,317 ‎就是你 653 00:57:30,822 --> 00:57:32,822 ‎原来把他赶出公司… 654 00:57:32,907 --> 00:57:34,827 ‎不是结束而是开始 655 00:57:36,035 --> 00:57:38,785 ‎你是为了尽情地报复 ‎才卸了他的职务吧? 656 00:57:38,872 --> 00:57:42,382 ‎虽然很心痛 但把他赶走是为了止损 657 00:57:43,418 --> 00:57:45,168 ‎现在是出手的好时机 658 00:57:46,004 --> 00:57:48,924 ‎所以你现在让我离开吗? 659 00:57:49,591 --> 00:57:50,841 ‎又让我逃跑? 660 00:57:51,134 --> 00:57:54,554 ‎臭小子 只要有一条新闻说 ‎你因为被怀疑谋杀正在接受调查 661 00:57:54,846 --> 00:57:56,636 ‎你在这个社会就算完了 662 00:57:57,223 --> 00:58:00,483 ‎不管你有没有罪 ‎接受调查的过程你就会变成杀人犯 663 00:58:00,560 --> 00:58:02,100 ‎我什么时候不是杀人犯了? 664 00:58:02,187 --> 00:58:04,107 ‎外面的八卦新闻 ‎跟警察调查能一样吗? 665 00:58:04,189 --> 00:58:07,359 ‎他们什么根据都没有 ‎会申请重新调查吗? 666 00:58:07,442 --> 00:58:08,742 ‎肯定有点什么 667 00:58:08,818 --> 00:58:11,278 ‎谁知道他们这一年找到了什么 ‎准备了什么? 668 00:58:11,362 --> 00:58:12,952 ‎倘若你害怕 669 00:58:13,031 --> 00:58:15,331 ‎看来你也认为是我杀的他 670 00:58:15,408 --> 00:58:18,498 ‎小子 因为我相信不是你 ‎现在才会说这些 671 00:58:18,578 --> 00:58:21,038 ‎如果相信我的话你就不会催促我离开 672 00:58:21,122 --> 00:58:22,712 ‎你已经决定不相信我了吧? 673 00:58:24,000 --> 00:58:26,380 ‎因为这样你会更舒心 公司也会安全 674 00:58:27,629 --> 00:58:30,009 ‎我是不希望你再被毁了 675 00:58:30,089 --> 00:58:32,049 ‎我已经被毁得差不多了 676 00:58:33,927 --> 00:58:34,927 ‎还有什么可毁的吗? 677 00:58:35,428 --> 00:58:37,808 ‎臭小子 我就是担心事情还没结束啊 678 00:58:40,141 --> 00:58:41,231 ‎你觉得什么时候是个头? 679 00:58:41,309 --> 00:58:43,349 ‎要不要我告诉你 680 00:58:44,145 --> 00:58:45,265 ‎我现在担心的另外一件事情? 681 00:58:46,231 --> 00:58:50,361 ‎教授好像想把秀真赶出去 682 00:58:50,443 --> 00:58:52,613 ‎坐吧 你要一直站着吗? 683 00:58:52,695 --> 00:58:54,565 ‎到了现在再重提这事 684 00:58:54,656 --> 00:58:56,406 ‎对我们一家有什么用? 685 00:58:58,326 --> 00:59:00,996 ‎你现在在担心我们一家吗? 686 00:59:02,872 --> 00:59:05,122 ‎但为什么我听着像 ‎你担心的是振宇呢? 687 00:59:07,877 --> 00:59:10,417 ‎坐吧 现在我们好好聊一聊 688 00:59:11,214 --> 00:59:13,514 ‎他是想把亨锡的遗产抢过来 689 00:59:13,591 --> 00:59:16,641 ‎但我很担心他会扯上你 690 00:59:18,096 --> 00:59:20,136 ‎听说前不久教授见了宥拉 691 00:59:20,223 --> 00:59:21,933 ‎您去世的儿子 692 00:59:23,768 --> 00:59:25,688 ‎去年来找过我好几次 693 00:59:25,770 --> 00:59:26,850 ‎亨锡吗? 694 00:59:27,105 --> 00:59:28,815 ‎有一次来找我时竟然哭了 695 00:59:29,649 --> 00:59:31,399 ‎因为觉得他可怜 我还请他喝酒了 696 00:59:32,151 --> 00:59:33,441 ‎他们为什么会见面? 697 00:59:34,737 --> 00:59:35,907 ‎他们会聊谁? 698 00:59:42,787 --> 00:59:44,117 ‎任务失败以后的后果 699 00:59:44,205 --> 00:59:47,745 ‎以我无法承受的速度袭来 700 00:59:58,553 --> 01:00:00,223 ‎你最好明天快点离开 701 01:00:00,847 --> 01:00:03,977 ‎趁还没有出新闻 没接到传票之前 702 01:00:10,064 --> 01:00:11,074 ‎振宇 703 01:00:12,525 --> 01:00:13,565 ‎我… 704 01:00:14,611 --> 01:00:17,911 ‎真的不希望看到我的朋友 ‎因为有杀害我另一个朋友的嫌疑 705 01:00:19,073 --> 01:00:21,283 ‎而上新闻 706 01:00:24,203 --> 01:00:26,003 ‎我们是为了这样才开公司的吗? 707 01:00:27,999 --> 01:00:29,169 ‎到现在 我们中… 708 01:00:37,425 --> 01:00:38,635 ‎因为死了一个人 709 01:00:40,094 --> 01:00:42,514 ‎而另一个人被赶走 ‎我才坐上现在的位置 710 01:00:43,014 --> 01:00:44,894 ‎你觉得我现在 ‎会为此感到幸福吗 小子? 711 01:01:00,865 --> 01:01:03,825 ‎我会想尽办法说你是去接受治疗了 ‎而不是逃跑了 712 01:01:04,994 --> 01:01:06,954 ‎这期间我也会去说服教授 713 01:01:07,622 --> 01:01:08,872 ‎我们需要时间 714 01:01:09,290 --> 01:01:10,960 ‎所以这期间拜托你先离开吧 715 01:01:13,336 --> 01:01:14,956 ‎这真的是我最后的忠告 716 01:01:19,550 --> 01:01:23,470 ‎公公他认为是你杀了他的儿子 717 01:01:24,097 --> 01:01:25,257 ‎我知道他是这么想的 718 01:01:25,515 --> 01:01:27,475 ‎既然两边的祸根都消失了 719 01:01:28,059 --> 01:01:29,519 ‎你们也可以重新开始吧? 720 01:01:29,602 --> 01:01:31,232 ‎我突然有了这样的想法 721 01:01:32,563 --> 01:01:33,983 ‎说不定接下来就要轮到我们了 722 01:01:34,565 --> 01:01:35,565 ‎你要小心 723 01:01:35,650 --> 01:01:37,610 ‎我很惊愕现在我还没有在谷底 724 01:01:39,404 --> 01:01:42,454 ‎我现在还在继续坠落 725 01:01:45,368 --> 01:01:46,578 ‎我也不知道 726 01:01:47,912 --> 01:01:49,082 ‎我会坠落到哪里 727 01:02:03,928 --> 01:02:05,218 ‎你怎么在淋雨? 728 01:02:36,836 --> 01:02:38,086 ‎我那么努力 729 01:02:38,880 --> 01:02:41,170 ‎却跟一年前没有任何差别 730 01:02:44,385 --> 01:02:45,505 ‎发生什么事了? 731 01:02:47,096 --> 01:02:49,306 ‎是发生什么事了吧?是不好的事吗? 732 01:02:53,936 --> 01:02:55,646 ‎他又让我离开呢 733 01:02:56,439 --> 01:02:57,979 ‎离开?去哪里? 734 01:03:00,026 --> 01:03:01,526 ‎为什么要离开?你又要去哪里? 735 01:03:04,238 --> 01:03:06,068 ‎-发生什么事了? ‎-我… 736 01:03:07,950 --> 01:03:09,450 ‎跟你说过我的家人吗? 737 01:03:13,080 --> 01:03:14,080 ‎没有 738 01:03:15,792 --> 01:03:17,792 ‎我的父母早逝 739 01:03:18,753 --> 01:03:22,263 ‎我没有兄弟 没有妻子也没有孩子 740 01:03:24,300 --> 01:03:26,260 ‎本来像兄弟一样的朋友 741 01:03:26,344 --> 01:03:27,934 ‎跟我变成了仇人然后死了 742 01:03:30,181 --> 01:03:31,351 ‎像弟弟一样的 743 01:03:32,850 --> 01:03:34,190 ‎我的秘书也死了 744 01:03:37,522 --> 01:03:40,442 ‎而我视若父亲的人也背叛了我 745 01:03:41,192 --> 01:03:42,492 ‎连我一手创办的公司 746 01:03:43,653 --> 01:03:44,823 ‎也抛弃了我 747 01:03:48,658 --> 01:03:50,538 ‎现在我身边真的没有人了 748 01:03:54,372 --> 01:03:56,922 ‎以前大家都相信我说的话并跟随我 749 01:03:58,709 --> 01:04:00,209 ‎现在却没有任何人相信我 750 01:04:04,757 --> 01:04:06,837 ‎他们让我承认这两点中的一个 751 01:04:08,594 --> 01:04:10,394 ‎要么是精神病患 要么是杀人犯 752 01:04:13,057 --> 01:04:14,097 ‎但我… 753 01:04:16,143 --> 01:04:18,103 ‎这两个都不是 所以无法承认 754 01:04:19,814 --> 01:04:21,944 ‎他又让我离开 但我不想离开 755 01:04:23,067 --> 01:04:24,567 ‎因为离开就代表着承认 756 01:04:28,573 --> 01:04:31,373 ‎哪怕这世上有一个人相信我 757 01:04:34,829 --> 01:04:35,959 ‎我也不会离开 758 01:04:42,336 --> 01:04:43,546 ‎你还相信我吗? 759 01:04:45,590 --> 01:04:46,880 ‎你可以说 760 01:04:48,301 --> 01:04:49,431 ‎你相信我吗? 761 01:04:52,305 --> 01:04:53,425 ‎我相信你 762 01:04:56,934 --> 01:04:58,484 ‎我说过我相信你 763 01:05:01,814 --> 01:05:02,904 ‎我会相信你的 764 01:05:06,444 --> 01:05:07,574 ‎那你证明给我看 765 01:05:11,532 --> 01:05:14,702 ‎你证明你相信我 766 01:05:16,537 --> 01:05:17,997 ‎这我要怎么证明? 767 01:05:18,998 --> 01:05:19,918 ‎你不知道 768 01:05:20,917 --> 01:05:22,287 ‎要怎么证明吗? 769 01:05:52,365 --> 01:05:54,155 ‎相比一年前没有什么事变好了 770 01:05:55,910 --> 01:05:57,870 ‎我依然是悲惨的残兵败将 771 01:05:58,913 --> 01:06:00,673 ‎以更快的速度坠落着 772 01:06:02,041 --> 01:06:03,921 ‎但跟一年前不同的是… 773 01:06:05,252 --> 01:06:06,462 ‎我没有离开 774 01:06:08,381 --> 01:06:10,011 ‎而熙珠在我的身边 775 01:07:48,731 --> 01:07:50,821 ‎-打扮得漂亮一点再出来 ‎-为什么? 776 01:07:51,358 --> 01:07:54,448 ‎-因为是约会 ‎-可是你不能就这样出来吧? 777 01:07:54,528 --> 01:07:56,858 ‎-也不是没有对策 ‎-你有对策吗? 778 01:07:56,947 --> 01:07:58,617 ‎既然是你准备了一年的事情 779 01:07:58,908 --> 01:08:00,578 ‎我能拿什么防范呢? 780 01:08:00,659 --> 01:08:01,989 ‎现在下来吧 781 01:08:02,078 --> 01:08:04,078 ‎如果你不知道下来的方法 782 01:08:04,163 --> 01:08:05,253 ‎我来教你 783 01:08:05,331 --> 01:08:08,001 ‎-你怎么会来这里? ‎-因为我想见见你 784 01:08:08,501 --> 01:08:12,091 ‎我在这里也能证明我说的话是真的 785 01:08:13,005 --> 01:08:16,255 ‎你从现在开始 ‎将会跟我共享相同的命运 786 01:08:17,093 --> 01:08:18,433 ‎我们一起走到最后吧 787 01:08:19,678 --> 01:08:21,508 ‎字幕翻译:魏馨怡