1 00:00:13,096 --> 00:00:17,886 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:54,387 --> 00:00:57,427 ‎(西班牙) 3 00:00:58,808 --> 00:01:01,598 ‎(巴塞罗那) 4 00:01:15,825 --> 00:01:18,445 ‎我看到报道了 说你要来巴塞罗那 5 00:01:20,205 --> 00:01:23,245 ‎我给你发了邮件 请看一下吧 6 00:01:26,127 --> 00:01:27,587 ‎我不想卖给那个人 7 00:01:28,171 --> 00:01:29,671 ‎可我必须在明天前做出决定 8 00:01:38,139 --> 00:01:39,559 ‎我们在格拉纳达见吧 9 00:01:39,641 --> 00:01:42,641 ‎你在伯妮塔旅馆等我 我去找你 ‎我偶尔待在那里 10 00:01:56,324 --> 00:01:57,334 ‎看着点路 11 00:01:58,159 --> 00:01:59,949 ‎(巴塞罗那圣徒车站) 12 00:02:47,333 --> 00:02:48,333 ‎喂? 13 00:02:49,252 --> 00:02:50,302 ‎喂? 14 00:03:51,856 --> 00:03:54,026 ‎第 1 集 15 00:04:33,731 --> 00:04:35,441 ‎喂 你要去哪里? 16 00:04:38,528 --> 00:04:39,568 ‎格拉纳达 17 00:04:40,071 --> 00:04:42,701 ‎太好了 我也要去那里 18 00:04:44,200 --> 00:04:47,080 ‎那么我睡着了的话你能叫醒我吗? 19 00:04:48,621 --> 00:04:49,461 ‎谢谢 20 00:05:47,597 --> 00:05:53,097 ‎女士们 先生们 ‎火车即将到达格拉纳达站 21 00:05:56,314 --> 00:05:59,734 ‎女士们 先生们 ‎火车即将到达格拉纳达站 22 00:06:15,708 --> 00:06:17,038 ‎醒醒 23 00:06:17,502 --> 00:06:19,002 ‎快要到格拉纳达了 24 00:07:32,952 --> 00:07:37,462 ‎(格拉纳达) 25 00:07:57,018 --> 00:08:03,148 ‎(格拉纳达) 26 00:08:16,662 --> 00:08:18,372 ‎他没带包就下车了? 27 00:08:30,760 --> 00:08:35,350 ‎这是这个年轻人最后一次被人看到 28 00:08:40,102 --> 00:08:41,942 ‎(阿尔罕布拉宫) 29 00:08:42,980 --> 00:08:45,480 ‎即将打破之前版本保持的所有纪录 30 00:08:45,566 --> 00:08:48,236 ‎在所有的产品中 31 00:08:48,319 --> 00:08:50,819 ‎这个来自南韩的杰一公司 32 00:08:50,905 --> 00:08:52,945 ‎生产的智能隐形镜片最引人注目 33 00:08:55,701 --> 00:08:57,081 ‎杰一的首席执行官刘振宇 34 00:08:57,161 --> 00:08:58,661 ‎展示了智能隐形镜片 这是首个 35 00:08:58,746 --> 00:09:01,616 ‎普及虚拟现实技术的设备 ‎此设备所展现的创新技术 36 00:09:01,707 --> 00:09:02,627 ‎(伯妮塔旅馆价格) 37 00:09:02,708 --> 00:09:04,708 ‎与高分辨率证明了 ‎韩国科技水平的进一步发展 38 00:09:07,171 --> 00:09:11,341 ‎首席执行官刘振宇 ‎将在明年开放这项产品的售卖 39 00:09:11,425 --> 00:09:13,795 ‎这个产品的发布时期 ‎可能就在这个12月 40 00:09:13,886 --> 00:09:16,306 ‎选择这个时间发布 可以让他 ‎有足够的时间给产品增加更多性能 41 00:09:35,199 --> 00:09:36,449 ‎都这个点儿了谁啊? 42 00:09:36,993 --> 00:09:38,083 ‎谁啊? 43 00:09:40,788 --> 00:09:42,618 ‎(伯妮塔旅馆) 44 00:09:47,086 --> 00:09:48,166 ‎我来得太晚了吗? 45 00:09:49,088 --> 00:09:50,088 ‎你是谁? 46 00:09:50,673 --> 00:09:52,223 ‎请问还有房间吗? 47 00:10:02,935 --> 00:10:04,765 ‎这个故事从这里开始 48 00:10:07,440 --> 00:10:08,690 ‎在来到格拉纳达的路上… 49 00:10:10,443 --> 00:10:11,653 ‎他寻找着我 50 00:10:14,113 --> 00:10:15,283 ‎我也寻找着他 51 00:10:23,456 --> 00:10:24,456 ‎进来吧 52 00:10:29,086 --> 00:10:31,256 ‎抱歉 看来是我吵醒你了 53 00:10:31,672 --> 00:10:34,012 ‎没什么 看来你很晚才到机场吧 54 00:10:34,925 --> 00:10:36,585 ‎是的 飞机晚点了 55 00:10:36,677 --> 00:10:37,797 ‎你从哪里来的? 56 00:10:37,887 --> 00:10:39,887 ‎我去巴塞罗那出差 然后过来的 57 00:10:40,014 --> 00:10:42,984 ‎懂了 我们很少有客人没有预约就来 58 00:10:44,018 --> 00:10:45,308 ‎怎么突然说这么没礼貌的话? 59 00:10:47,521 --> 00:10:49,691 ‎是 您要住几天呢? 60 00:10:50,733 --> 00:10:52,363 ‎这个嘛 我还不确定 61 00:10:52,443 --> 00:10:54,323 ‎要不我先住今天一晚? 62 00:10:57,615 --> 00:10:59,445 ‎对 就今天一晚吧 63 00:11:01,535 --> 00:11:02,655 ‎好 64 00:11:04,121 --> 00:11:06,251 ‎我们有四人间和两人间 65 00:11:06,749 --> 00:11:09,129 ‎四人间20欧元一夜 ‎两人间35欧元一夜 66 00:11:09,210 --> 00:11:10,540 ‎不包含早餐 67 00:11:10,628 --> 00:11:12,338 ‎-需要早餐加6欧元… ‎-等一下 68 00:11:13,047 --> 00:11:14,127 ‎没有单人间吗? 69 00:11:15,383 --> 00:11:16,593 ‎没有 70 00:11:16,842 --> 00:11:18,432 ‎一个单人间都没有吗? 71 00:11:18,511 --> 00:11:21,431 ‎因为想住单人间的人一般都去旅馆 72 00:11:23,808 --> 00:11:25,558 ‎有一个单人间在六楼 73 00:11:25,851 --> 00:11:26,981 ‎就那间吧 74 00:11:27,061 --> 00:11:28,351 ‎可是在六楼呢 75 00:11:29,063 --> 00:11:30,063 ‎没关系 76 00:11:32,775 --> 00:11:33,815 ‎好吧 77 00:11:47,039 --> 00:11:49,749 ‎你说没有电梯? 78 00:11:50,751 --> 00:11:53,171 ‎因为是老房子 装电梯有点难 79 00:11:53,587 --> 00:11:54,417 ‎是吗? 80 00:11:56,048 --> 00:11:59,508 ‎那个 你还带着行李 ‎要不去其他旅馆吧 81 00:11:59,593 --> 00:12:02,013 ‎我告诉你几个附近的旅馆 有电梯的 82 00:12:02,179 --> 00:12:04,679 ‎不用 我就住这里 83 00:12:07,768 --> 00:12:09,558 ‎要不你住学生宿舍吧 84 00:12:09,645 --> 00:12:10,895 ‎就在二楼 方便些 85 00:12:12,106 --> 00:12:13,976 ‎学生宿舍是什么样的? 86 00:12:17,611 --> 00:12:20,111 ‎学生们都睡着了 你可以看一看 87 00:12:27,913 --> 00:12:29,173 ‎上面那个床位是空着的 88 00:12:34,044 --> 00:12:35,344 ‎我们还是去六楼吧 89 00:12:51,604 --> 00:12:53,404 ‎很重吗?要我帮忙吗? 90 00:12:54,732 --> 00:12:56,362 ‎不用 走吧 91 00:13:54,959 --> 00:13:57,589 ‎你好像很珍惜你的行李箱 92 00:14:01,006 --> 00:14:02,506 ‎因为里面有危险物品 93 00:14:03,175 --> 00:14:04,505 ‎危险物品? 94 00:14:05,219 --> 00:14:06,549 ‎里面放了几支手抢 95 00:14:06,637 --> 00:14:07,757 ‎什么?手枪? 96 00:14:08,806 --> 00:14:11,556 ‎开玩笑的 我不想箱子被刮伤而已 97 00:14:12,142 --> 00:14:13,142 ‎我可以进去了吧? 98 00:14:13,936 --> 00:14:14,806 ‎是 99 00:14:29,577 --> 00:14:30,657 ‎怎么办? 100 00:14:30,744 --> 00:14:32,504 ‎昨天好像没有打扫 101 00:14:37,293 --> 00:14:39,553 ‎真的只有昨天没有打扫吗? 102 00:14:41,714 --> 00:14:44,384 ‎这个房间经常空着 所以忘记确认了 103 00:14:44,884 --> 00:14:46,644 ‎明早立刻打扫就好了 104 00:14:52,433 --> 00:14:53,643 ‎这是怎么了? 105 00:15:16,040 --> 00:15:18,040 ‎你还是去其他旅馆吧 106 00:15:18,918 --> 00:15:20,498 ‎这上楼梯也不方便 107 00:15:23,505 --> 00:15:25,085 ‎你让我再下去吗? 108 00:15:26,467 --> 00:15:27,337 ‎拿着它? 109 00:15:28,594 --> 00:15:29,474 ‎还是不用了 110 00:15:30,054 --> 00:15:32,644 ‎-很困难吧? ‎-我会累死的 111 00:15:51,575 --> 00:15:53,115 ‎这么晚了 谁来了? 112 00:15:53,535 --> 00:15:55,245 ‎来了一名男客 住六楼了 113 00:15:56,038 --> 00:15:58,868 ‎可是那个大叔为什么来这里啊? ‎让我觉得很有压力 114 00:15:58,958 --> 00:16:00,128 ‎怎么了? 115 00:16:00,751 --> 00:16:02,881 ‎那人一看就是个很有钱的人 奶奶 116 00:16:03,337 --> 00:16:05,377 ‎从头到脚都是名牌货 117 00:16:05,881 --> 00:16:07,801 ‎手表、行李箱 全都是名牌 118 00:16:08,759 --> 00:16:11,349 ‎胡说 会都是名牌吗? 119 00:16:11,428 --> 00:16:13,388 ‎-肯定是假货 ‎-是吗? 120 00:16:13,472 --> 00:16:17,062 ‎用名牌货的人会放着旅馆不住 ‎会住在那样的六楼吗? 121 00:16:17,643 --> 00:16:20,483 ‎是啊 我怎么没想到会是假货呢? 122 00:16:21,230 --> 00:16:22,190 ‎进来睡吧 123 00:16:22,982 --> 00:16:23,982 ‎好 124 00:17:31,550 --> 00:17:32,680 ‎搞什么鬼? 125 00:18:17,888 --> 00:18:19,768 ‎唉唷 这里也太脏了 126 00:18:25,270 --> 00:18:27,230 ‎怎么连个垃圾桶都没有? 127 00:18:51,421 --> 00:18:54,131 ‎水压非常小 请勿投入纸巾 128 00:18:54,716 --> 00:18:57,756 ‎如果堵住了 请用一楼卫生间 129 00:18:57,845 --> 00:18:59,135 ‎该死 130 00:19:11,733 --> 00:19:12,733 ‎代表 131 00:19:16,947 --> 00:19:17,867 ‎什么情况? 132 00:19:35,215 --> 00:19:36,045 ‎喂? 133 00:19:36,216 --> 00:19:37,506 ‎代表 你在哪里? 134 00:19:41,847 --> 00:19:42,717 ‎醒了? 135 00:19:44,099 --> 00:19:46,349 ‎是的 起来发现您不在房间里 136 00:19:46,435 --> 00:19:47,555 ‎您在哪?做什么呢? 137 00:19:48,687 --> 00:19:51,437 ‎问我在做什么?在通马桶 138 00:19:52,065 --> 00:19:53,315 ‎什么?在通什么? 139 00:19:54,526 --> 00:19:55,896 ‎我现在在格拉纳达 140 00:19:56,862 --> 00:19:57,912 ‎格拉纳达啊 141 00:19:58,864 --> 00:20:00,874 ‎那是哪里?俱乐部吗? 142 00:20:01,867 --> 00:20:03,287 ‎格拉纳达都不知道? 143 00:20:03,368 --> 00:20:04,948 ‎西班牙南部的格拉纳达 144 00:20:05,579 --> 00:20:08,209 ‎什么?那个格拉纳达吗? 145 00:20:08,290 --> 00:20:10,750 ‎现在真的在格拉纳达吗? 146 00:20:11,585 --> 00:20:14,795 ‎不是 怎么也不说一声? 147 00:20:14,880 --> 00:20:17,220 ‎我们早上不是要去首尔吗? ‎九点的飞机 148 00:20:17,299 --> 00:20:18,719 ‎为什么要去那里? 149 00:20:19,218 --> 00:20:20,258 ‎太荒唐了吧 150 00:20:21,178 --> 00:20:22,298 ‎你觉得荒唐? 151 00:20:23,472 --> 00:20:25,062 ‎要我告诉你谁更荒唐吗? 152 00:20:25,682 --> 00:20:28,642 ‎我有急事要来一趟格拉纳达 ‎所以去叫我的秘书 153 00:20:28,727 --> 00:20:31,607 ‎却怎么也叫不醒喝断片儿的秘书 154 00:20:32,064 --> 00:20:34,444 ‎甚至还因为吵醒了他 被他骂了一顿 155 00:20:34,524 --> 00:20:37,824 ‎所以我只能自己买机票 ‎自己飞了过来 156 00:20:38,320 --> 00:20:40,700 ‎因为我那该死的秘书什么都没帮我做 157 00:20:44,076 --> 00:20:46,326 ‎你觉得这像话吗? 158 00:20:47,496 --> 00:20:49,406 ‎因为行程都结束了 159 00:20:50,499 --> 00:20:52,169 ‎只要上飞机就行了 160 00:20:53,168 --> 00:20:54,668 ‎因为是最后一晚 所以… 161 00:20:54,753 --> 00:20:56,343 ‎谁说行程结束了? 162 00:20:56,546 --> 00:20:57,706 ‎我还没结束 163 00:20:59,132 --> 00:21:00,222 ‎你是我上司吗? 164 00:21:00,300 --> 00:21:02,680 ‎你来做决定吗?你是代表吗? 165 00:21:02,761 --> 00:21:04,431 ‎你到底是干什么的? 166 00:21:05,180 --> 00:21:06,060 ‎对不起 167 00:21:07,015 --> 00:21:09,555 ‎你回到首尔之后马上递辞呈 168 00:21:10,435 --> 00:21:11,395 ‎您是在开玩笑吧? 169 00:21:11,478 --> 00:21:13,648 ‎-你觉得我在开玩笑吗? ‎-我希望是 170 00:21:13,730 --> 00:21:15,940 ‎怎么办呢?我是认真的 171 00:21:17,317 --> 00:21:18,687 ‎喂?代表… 172 00:21:28,203 --> 00:21:29,253 ‎天啊 173 00:21:32,291 --> 00:21:33,211 ‎(刘振宇代表) 174 00:21:34,293 --> 00:21:36,343 ‎-喂? ‎-坐最早的航班过来 175 00:21:36,420 --> 00:21:37,460 ‎到了联系我 176 00:21:38,964 --> 00:21:40,224 ‎好的 代表 177 00:21:49,016 --> 00:21:52,386 ‎不过为什么要睡一半跑去格拉纳达? 178 00:21:55,230 --> 00:21:56,190 ‎唉唷 真是 179 00:22:34,019 --> 00:22:35,399 ‎(当地时间上午1点52分 3月1日) 180 00:23:14,017 --> 00:23:15,557 ‎真是 什么情况啊? 181 00:23:33,453 --> 00:23:35,163 ‎台阶怎么这么长? 182 00:23:36,581 --> 00:23:38,211 ‎灯怎么又这么暗? 183 00:23:38,542 --> 00:23:40,502 ‎让我摔下去死掉吗? 184 00:24:02,107 --> 00:24:03,527 ‎再插不上 185 00:24:04,109 --> 00:24:05,689 ‎我就把这地方废掉 186 00:24:09,823 --> 00:24:10,873 ‎(快速充电中) 187 00:24:14,870 --> 00:24:15,910 ‎还需要多久? 188 00:24:15,996 --> 00:24:17,036 ‎(崔杨周) 189 00:24:19,249 --> 00:24:20,629 ‎还需要30分钟左右 190 00:24:30,886 --> 00:24:32,136 ‎(早餐六欧元 请前一天告知) 191 00:24:32,804 --> 00:24:34,604 ‎(伯妮塔厨房 ‎及冰箱使用时注意事项) 192 00:24:39,060 --> 00:24:41,730 ‎(菜单) 193 00:24:45,317 --> 00:24:47,897 ‎方便面免费!伯妮塔特供 194 00:24:47,986 --> 00:24:49,146 ‎请享用 195 00:24:50,488 --> 00:24:52,448 ‎(方便面) 196 00:25:05,879 --> 00:25:07,959 ‎-你是谁? ‎-我是郑敏珠 197 00:25:08,048 --> 00:25:10,128 ‎-住在这里吗? ‎-是的 198 00:25:12,052 --> 00:25:14,012 ‎那房东是你妈妈吗? 199 00:25:16,097 --> 00:25:17,517 ‎是姐姐 200 00:25:17,599 --> 00:25:18,769 ‎-是姐姐? ‎-我的天 201 00:25:18,850 --> 00:25:20,020 ‎看着像妈妈吗? 202 00:25:20,435 --> 00:25:21,685 ‎我姐才27岁 203 00:25:22,479 --> 00:25:25,689 ‎是吗?别告诉你姐姐 204 00:25:26,316 --> 00:25:28,936 ‎叔叔我要在这跳舞 你不要在意 205 00:25:29,486 --> 00:25:31,606 ‎-跳舞? ‎-练习时间只有现在了 206 00:25:31,780 --> 00:25:33,450 ‎下周要试镜 207 00:26:06,773 --> 00:26:07,903 ‎大叔 208 00:26:08,400 --> 00:26:09,690 ‎把碗刷了再走啊 209 00:26:10,902 --> 00:26:12,532 ‎刷碗是自助 210 00:26:12,779 --> 00:26:14,159 ‎放在那里明天再洗不行吗? 211 00:26:14,239 --> 00:26:16,449 ‎-不行 ‎-有什么不行? 212 00:26:17,075 --> 00:26:17,985 ‎不行 213 00:26:40,890 --> 00:26:42,480 ‎(崔杨周) 214 00:26:51,985 --> 00:26:53,775 ‎都好了 代表 请确认看看吧 215 00:26:56,865 --> 00:26:58,065 ‎碗都刷好了 216 00:27:01,286 --> 00:27:03,536 ‎(伯妮塔旅馆) 217 00:27:14,591 --> 00:27:18,261 ‎大多数人是为参观阿尔罕布拉宫 ‎而来到格拉纳达 218 00:27:58,510 --> 00:28:01,680 ‎但是我却是为了别的东西而来 219 00:28:04,391 --> 00:28:07,021 ‎那是比阿尔罕布拉宫更神秘的东西 220 00:32:07,884 --> 00:32:08,934 ‎魔法 221 00:32:09,844 --> 00:32:12,564 ‎我跋涉至此就是为了见证这一魔法 222 00:33:26,879 --> 00:33:28,419 ‎(受到致命一击 减100) 223 00:33:28,506 --> 00:33:30,506 ‎(你已被纳萨尔王国的战士杀死) 224 00:33:30,925 --> 00:33:33,085 ‎(游戏离线) 225 00:34:01,956 --> 00:34:02,916 ‎这是什么? 226 00:34:04,709 --> 00:34:07,499 ‎-你看到了吗? ‎-我看到了 这个太厉害了 227 00:34:08,087 --> 00:34:09,257 ‎怎么会这样? 228 00:34:09,338 --> 00:34:10,968 ‎这是我看过的最棒的增强现实技术 229 00:34:11,049 --> 00:34:12,589 ‎完全无法区分真假 230 00:34:18,389 --> 00:34:21,179 ‎屏幕里看上去真的很完美 ‎实际体验的感觉怎么样? 231 00:34:21,267 --> 00:34:22,847 ‎发生地太突然了 232 00:34:24,228 --> 00:34:26,228 ‎不过我真的觉得我死定了 233 00:34:28,316 --> 00:34:30,106 ‎我也好想亲自体验一下 234 00:34:31,027 --> 00:34:33,447 ‎为什么背景一定要设置成格拉纳达? 235 00:34:33,529 --> 00:34:34,949 ‎设置成首尔多好 236 00:34:39,869 --> 00:34:41,829 ‎-镜片怎么样? ‎-还可以 237 00:34:41,913 --> 00:34:43,083 ‎很烫吗? 238 00:34:43,915 --> 00:34:45,245 ‎有点 239 00:34:47,126 --> 00:34:49,626 ‎感觉这个智能镜片跟不上这游戏 240 00:34:50,254 --> 00:34:51,594 ‎真不是开玩笑 241 00:34:52,423 --> 00:34:55,803 ‎我觉得一年内可以上市了 ‎您觉得呢? 242 00:34:56,594 --> 00:34:58,434 ‎不过你觉得 ‎这真的是一个人能做到的吗? 243 00:34:58,971 --> 00:35:00,181 ‎真是了不起 244 00:35:00,890 --> 00:35:03,270 ‎要么是天才 要么是疯子 ‎要么两者都是 245 00:35:03,643 --> 00:35:05,103 ‎这到底是谁开发的? 246 00:35:05,561 --> 00:35:07,481 ‎我也非常想知道是谁做的 247 00:35:14,821 --> 00:35:16,031 ‎(巴塞罗那) 248 00:35:16,155 --> 00:35:17,735 ‎(四小时前) 249 00:35:25,665 --> 00:35:26,745 ‎喂? 250 00:35:27,583 --> 00:35:31,173 ‎请问是刘振宇吗? 251 00:35:33,214 --> 00:35:36,434 ‎这个是刘振宇的电话吗? 252 00:35:36,968 --> 00:35:38,548 ‎是的 是我 你是谁? 253 00:35:38,636 --> 00:35:39,676 ‎你好 254 00:35:40,179 --> 00:35:42,269 ‎代表 不 博士 255 00:35:43,683 --> 00:35:45,893 ‎我应该叫你什么? 256 00:35:48,104 --> 00:35:49,864 ‎无所谓 你是… 257 00:35:49,939 --> 00:35:52,939 ‎我来这里见到了车亨锡代表 258 00:35:56,028 --> 00:35:57,818 ‎你知道车亨锡代表吧? 259 00:35:58,322 --> 00:36:00,122 ‎你们是朋友 260 00:36:00,741 --> 00:36:02,991 ‎-所以呢? ‎-他说要给我一百亿韩元 261 00:36:04,328 --> 00:36:06,208 ‎-什么? ‎-一百亿韩元 262 00:36:06,581 --> 00:36:10,541 ‎一百亿韩元当然好了 但他不是好人 263 00:36:11,127 --> 00:36:12,417 ‎所以我不想和他合作 264 00:36:12,503 --> 00:36:15,553 ‎我从一开始就想给你打电话的 265 00:36:16,132 --> 00:36:17,972 ‎我看到报道了 说你要来巴塞罗那 266 00:36:18,050 --> 00:36:19,390 ‎等一下 267 00:36:20,136 --> 00:36:21,756 ‎我有点理解不了 268 00:36:22,305 --> 00:36:24,925 ‎你打电话的目的是什么? ‎又是怎么知道我的号码的? 269 00:36:25,725 --> 00:36:28,135 ‎我给你发了邮件 请看一下吧 270 00:36:28,644 --> 00:36:29,984 ‎给我发了邮件? 271 00:36:30,229 --> 00:36:32,319 ‎我不想卖给那个人 272 00:36:32,523 --> 00:36:34,533 ‎可我必须在明天前做出决定 273 00:36:35,318 --> 00:36:36,488 ‎我们在格拉纳达见吧 274 00:36:36,986 --> 00:36:38,396 ‎你在伯妮塔旅馆等我 我去找你 275 00:36:38,487 --> 00:36:39,857 ‎-喂? ‎-我暂时待在那里 276 00:36:40,114 --> 00:36:41,374 ‎你是程序员吗? 277 00:36:41,991 --> 00:36:43,581 ‎能不能冷静点 再说话? 278 00:36:43,659 --> 00:36:44,949 ‎你叫什么名字?你到底是谁? 279 00:36:45,036 --> 00:36:46,826 ‎正在开发的东西是什么?按顺序… 280 00:36:49,123 --> 00:36:50,253 ‎喂? 281 00:36:50,958 --> 00:36:51,828 ‎喂? 282 00:36:53,836 --> 00:36:55,126 ‎能听到吗?喂? 283 00:36:59,842 --> 00:37:01,012 ‎这算什么… 284 00:37:09,268 --> 00:37:12,608 ‎您拨打的电话号码不存在 285 00:37:21,113 --> 00:37:23,453 ‎你知道车亨锡代表吧? 286 00:37:23,658 --> 00:37:24,738 ‎你们是朋友 287 00:37:24,825 --> 00:37:26,235 ‎他说要给我一百亿韩元 288 00:37:26,327 --> 00:37:28,407 ‎一百亿韩元 一百亿韩元当然好了 289 00:37:28,496 --> 00:37:31,996 ‎但他不是好人 所以我不想和他合作 290 00:37:40,132 --> 00:37:42,802 ‎(一封未读邮件) 291 00:37:42,885 --> 00:37:45,755 ‎(阿尔罕布拉宫的回忆) 292 00:38:03,990 --> 00:38:04,950 ‎该死的 293 00:38:21,465 --> 00:38:27,045 ‎(刘振宇代表) 294 00:38:36,522 --> 00:38:37,572 ‎您好 代表 295 00:38:40,401 --> 00:38:42,361 ‎好久不见 我想请你帮个忙 296 00:38:42,653 --> 00:38:44,163 ‎车亨锡目前还在巴塞罗那吗? 297 00:38:45,948 --> 00:38:46,948 ‎车代表吗? 298 00:38:57,084 --> 00:38:59,754 ‎不太清楚 官方行程 ‎已在前天全部结束了 299 00:39:01,505 --> 00:39:03,505 ‎请帮我打听下 ‎他到这里以后干了些什么 300 00:39:04,216 --> 00:39:06,716 ‎在哪里见了什么人 ‎一天24小时的行程都要确认 301 00:39:07,219 --> 00:39:09,179 ‎另外还要调查一个人 302 00:39:09,805 --> 00:39:11,055 ‎我只知道是一名男性程序员 303 00:39:12,099 --> 00:39:14,099 ‎还知道他的邮箱地址 304 00:39:14,185 --> 00:39:15,635 ‎以及和车亨锡在巴塞罗那有过接触 305 00:39:16,354 --> 00:39:17,484 ‎看来是非常重要的事情 306 00:39:18,064 --> 00:39:19,984 ‎我预计事关至少一百兆韩元 307 00:39:21,317 --> 00:39:23,687 ‎-一百兆韩元? ‎-所以要尽快行动起来 308 00:39:23,778 --> 00:39:25,198 ‎因为很可能会被车亨锡半路劫走 309 00:39:26,530 --> 00:39:27,490 ‎好的 我知道了 310 00:39:28,824 --> 00:39:30,534 ‎您还继续待在巴塞罗那吗? 311 00:39:30,951 --> 00:39:32,241 ‎我现在出发去格拉纳达 312 00:39:32,328 --> 00:39:34,038 ‎我要亲自确认 313 00:39:42,088 --> 00:39:43,378 ‎但他怎么不联系我们? 314 00:39:43,506 --> 00:39:45,086 ‎不会是去车代表那里了吧? 315 00:39:45,549 --> 00:39:47,129 ‎有可能正在飞机上 316 00:39:48,719 --> 00:39:50,719 ‎要相信他不会卖给那个家伙 317 00:40:02,775 --> 00:40:05,065 ‎反正这里已经是晚上了 ‎也无法有所行动 318 00:40:05,945 --> 00:40:07,735 ‎天亮之前升到下一个等级吧 319 00:40:07,905 --> 00:40:09,985 ‎继续看看 应该会看出缺点吧 320 00:40:10,157 --> 00:40:11,197 ‎好的 321 00:40:12,326 --> 00:40:13,446 ‎朴理事呢? 322 00:40:13,661 --> 00:40:16,831 ‎(杰一公司) 323 00:40:18,874 --> 00:40:20,044 ‎还没到 324 00:40:22,211 --> 00:40:23,381 ‎他来了 325 00:40:23,879 --> 00:40:25,419 ‎跟他详细介绍下情况 326 00:40:25,965 --> 00:40:27,335 ‎除了你俩 对其他人要保密啊 327 00:40:27,425 --> 00:40:29,465 ‎-继续关注游戏 ‎-好的 代表 328 00:40:29,552 --> 00:40:31,972 ‎怎么回事?听说刘代表去格拉纳达了 329 00:40:32,054 --> 00:40:33,934 ‎昨晚出大事了 330 00:40:34,557 --> 00:40:35,517 ‎您看这里 331 00:40:36,016 --> 00:40:38,726 ‎-这是什么? ‎-是一款实景游戏 332 00:40:38,811 --> 00:40:41,691 ‎只要看过这个 ‎其他实景游戏全都是垃圾 333 00:41:00,541 --> 00:41:02,381 ‎(第二次登录) 334 00:41:02,460 --> 00:41:05,170 ‎(欢迎来到1942年的格拉纳达) 335 00:41:09,175 --> 00:41:13,095 ‎(格拉纳达现在正处于 ‎纳萨尔王国和阿拉贡王国的战争中) 336 00:41:16,932 --> 00:41:19,022 ‎(没有盟友或敌人 你必须活下去) 337 00:41:19,935 --> 00:41:23,015 ‎(你可以通过完成任务获得金牌) 338 00:41:23,564 --> 00:41:26,444 ‎(任务隐藏在村庄的各个地方) 339 00:41:29,987 --> 00:41:31,407 ‎(你没有武器) 340 00:41:31,489 --> 00:41:33,909 ‎(必须先装备武器) 341 00:41:35,701 --> 00:41:37,871 ‎(等级一配有基本武器) 342 00:41:37,953 --> 00:41:40,543 ‎(请出发寻找你的武器) 343 00:41:47,463 --> 00:41:49,803 ‎(距离当前位置230米) 344 00:42:07,399 --> 00:42:08,859 ‎(距离当前位置150米) 345 00:42:16,033 --> 00:42:17,163 ‎(距离当前位置80米) 346 00:42:24,667 --> 00:42:25,827 ‎(距离当前位置20米) 347 00:42:32,341 --> 00:42:35,261 ‎(酒馆) 348 00:42:46,605 --> 00:42:47,725 ‎(右转后 再右转) 349 00:42:48,148 --> 00:42:49,318 ‎欢迎光临 350 00:42:49,525 --> 00:42:50,645 ‎这里有座位 351 00:42:51,485 --> 00:42:52,355 ‎(右转后到达目的地) 352 00:42:58,951 --> 00:43:01,541 ‎想先用洗手间?没错 是那里 353 00:43:04,957 --> 00:43:06,457 ‎(到达目的地) 354 00:43:08,502 --> 00:43:10,002 ‎(请寻找你的武器) 355 00:43:57,259 --> 00:44:00,099 ‎(生锈铁剑 攻击力50 耐久性50) 356 00:44:28,207 --> 00:44:29,827 ‎(生锈铁剑) 357 00:44:29,917 --> 00:44:32,337 ‎(等级一唯一能使用的武器) 358 00:44:32,419 --> 00:44:35,459 ‎(若要升级武器 须提高等级) 359 00:44:41,804 --> 00:44:42,894 ‎都起鸡皮疙瘩了 360 00:44:47,643 --> 00:44:48,813 ‎手感怎么样? 361 00:44:50,145 --> 00:44:52,105 ‎-很合手 ‎-太厉害了 362 00:44:52,189 --> 00:44:53,319 ‎天啊 363 00:45:01,115 --> 00:45:01,945 ‎那个 364 00:45:03,075 --> 00:45:04,735 ‎你一个人在干什么? 365 00:45:06,745 --> 00:45:08,365 ‎那家伙肯定喝醉了 366 00:45:11,417 --> 00:45:13,247 ‎你好 我为你安排了这个座位 367 00:45:13,544 --> 00:45:15,004 ‎不好意思 我下次再来 368 00:45:18,841 --> 00:45:19,721 ‎什么? 369 00:45:43,240 --> 00:45:44,370 ‎是这里吗? 370 00:45:45,200 --> 00:45:46,620 ‎没错 差不多跳到那个点 371 00:45:47,828 --> 00:45:48,828 ‎这儿? 372 00:46:04,636 --> 00:46:05,756 ‎吓我一跳 373 00:46:18,025 --> 00:46:19,185 ‎(振宇 等级一 生锈铁剑) 374 00:46:19,276 --> 00:46:20,276 ‎快看 375 00:46:20,360 --> 00:46:22,610 ‎看那个眼神 简直让人脊背发凉 376 00:46:24,740 --> 00:46:25,870 ‎真是太不可思议了 377 00:46:29,703 --> 00:46:31,003 ‎(攻击81 防御101) 378 00:46:31,079 --> 00:46:32,329 ‎他跑哪儿去了? 379 00:46:36,502 --> 00:46:38,002 ‎-快躲开! ‎-躲开! 380 00:46:38,587 --> 00:46:40,087 ‎(受到致命一击 减100) 381 00:46:40,172 --> 00:46:41,422 ‎(生命) 382 00:46:45,177 --> 00:46:47,347 ‎(你已被纳萨尔王国的战士杀死) 383 00:46:47,429 --> 00:46:48,849 ‎(游戏离线) 384 00:47:00,859 --> 00:47:01,899 ‎现在我明白了 385 00:47:03,237 --> 00:47:04,447 ‎开始有点适应了 386 00:47:07,282 --> 00:47:08,332 ‎再来一次 387 00:47:22,339 --> 00:47:28,929 ‎(振宇 等级1 攻击82 ‎防御102 生锈铁剑) 388 00:47:29,012 --> 00:47:32,142 ‎(生命) 389 00:47:39,273 --> 00:47:41,283 ‎(生锈铁剑折断) 390 00:47:41,358 --> 00:47:43,528 ‎(无武器) 391 00:47:46,530 --> 00:47:48,820 ‎(振宇 等级1 攻击32 ‎防御52 无武器) 392 00:47:49,157 --> 00:47:51,827 ‎天啊 这可能吗? 393 00:47:52,703 --> 00:47:55,373 ‎刘代表 你太慢了啊 394 00:47:55,998 --> 00:47:57,708 ‎速度和对方完全没法比 395 00:47:58,709 --> 00:48:00,379 ‎你以前不是练过剑道的吗? 396 00:48:00,460 --> 00:48:03,710 ‎都快40岁的人了 体力肯定不如从前 397 00:48:03,797 --> 00:48:04,797 ‎吵死了 398 00:48:04,965 --> 00:48:06,965 ‎应该我去的 399 00:48:07,050 --> 00:48:09,010 ‎看来要升一级得花一年时间啊 400 00:48:09,928 --> 00:48:10,888 ‎闭嘴 401 00:48:20,856 --> 00:48:22,396 ‎(第四次登录) 402 00:48:22,482 --> 00:48:24,032 ‎(无武器) 403 00:48:24,109 --> 00:48:26,109 ‎(请装备武器) 404 00:48:39,791 --> 00:48:41,211 ‎你又回来了 405 00:48:41,585 --> 00:48:42,705 ‎坐这个位子… 406 00:48:44,630 --> 00:48:46,050 ‎(到达目的地) 407 00:48:59,811 --> 00:49:01,441 ‎喂 你又要走了吗? 408 00:49:03,857 --> 00:49:06,397 ‎-他来只是为了用洗手间吗? ‎-是的 409 00:49:27,047 --> 00:49:28,377 ‎该死 410 00:49:31,385 --> 00:49:32,335 ‎天啊 411 00:49:40,936 --> 00:49:42,266 ‎(受到致命一击 减100) 412 00:50:29,192 --> 00:50:31,112 ‎(酒馆) 413 00:50:38,452 --> 00:50:40,452 ‎代表还是没能掌握技巧 414 00:50:41,580 --> 00:50:43,500 ‎对方向下砍的时候是这样吧? 415 00:50:43,582 --> 00:50:44,882 ‎往旁边挥舞的时候是这样 416 00:50:54,843 --> 00:50:56,143 ‎你还要被同一个家伙 417 00:50:56,219 --> 00:50:57,549 ‎杀死多少次啊? 418 00:51:19,409 --> 00:51:20,989 ‎东西来了 419 00:51:22,412 --> 00:51:24,162 ‎好的 谢谢 420 00:51:27,542 --> 00:51:31,052 ‎(振宇 等级1 攻击94 ‎防御114 生锈铁剑) 421 00:52:17,008 --> 00:52:19,338 ‎看到了吗?现在利用的是真实场景 422 00:52:20,595 --> 00:52:21,505 ‎太疯狂了 423 00:52:23,640 --> 00:52:25,430 ‎这怎么可能? 424 00:52:31,606 --> 00:52:33,356 ‎(受到致命一击 减100) 425 00:52:36,653 --> 00:52:37,613 ‎(无武器) 426 00:52:37,696 --> 00:52:39,486 ‎(你已被纳萨尔王国的战士杀死) 427 00:53:14,399 --> 00:53:15,569 ‎那家伙又来了? 428 00:53:19,654 --> 00:53:21,494 ‎-谢谢 ‎-我们关门了 429 00:53:21,573 --> 00:53:23,663 ‎-只要一会儿 ‎-我们关门了 好吗? 430 00:53:23,742 --> 00:53:25,702 ‎你想用洗手间的话 可以去其他地方 431 00:53:25,785 --> 00:53:27,155 ‎为什么总来用我们的? 432 00:53:29,039 --> 00:53:31,459 ‎就再给我一小时 好吗? 433 00:54:03,782 --> 00:54:07,452 ‎(振宇 等级1 攻击99 ‎防御119 生锈铁剑) 434 00:54:08,119 --> 00:54:10,659 ‎(振宇 等级1 攻击99 ‎防御119 生锈铁剑) 435 00:54:16,586 --> 00:54:17,916 ‎(攻击成功 战士生命减30) 436 00:54:18,546 --> 00:54:20,916 ‎好的 漂亮! 437 00:54:22,217 --> 00:54:23,177 ‎来 438 00:54:23,843 --> 00:54:24,723 ‎那边 439 00:54:36,398 --> 00:54:38,818 ‎(振宇 等级1 攻击99 ‎防御119 生锈铁剑) 440 00:54:47,367 --> 00:54:48,537 ‎继续来啊 你这家伙 441 00:55:15,270 --> 00:55:18,650 ‎(成功进行致命一击 50) 442 00:55:19,149 --> 00:55:21,189 ‎好的 太棒了! 443 00:55:24,279 --> 00:55:26,159 ‎(你已经打败了纳萨尔王国的战士) 444 00:55:26,239 --> 00:55:28,159 ‎(经验值加30 攻击加5 防御力加5) 445 00:55:28,241 --> 00:55:30,201 ‎(你已升为二级) 446 00:55:30,285 --> 00:55:32,035 ‎太棒了!干得好! 447 00:55:35,665 --> 00:55:37,205 ‎看到了吗? 448 00:55:39,461 --> 00:55:40,841 ‎你吓我一跳 449 00:55:51,723 --> 00:55:53,683 ‎(请取得战利品) 450 00:55:53,767 --> 00:55:54,927 ‎(战士的钥匙) 451 00:56:06,571 --> 00:56:08,871 ‎(你获得了战士的钥匙) 452 00:56:08,948 --> 00:56:10,908 ‎(经验值加30) 453 00:56:15,413 --> 00:56:17,083 ‎(可以用钥匙获得符合二级的武器) 454 00:56:40,313 --> 00:56:42,363 ‎刘代表 这个游戏我找不到任何缺点 455 00:56:42,440 --> 00:56:43,690 ‎唯一的问题就是太让人上瘾了 456 00:56:44,192 --> 00:56:45,532 ‎这个要是被新词抢走的话… 457 00:56:45,610 --> 00:56:47,610 ‎我手机要没电了 回去再联系吧 458 00:56:48,363 --> 00:56:49,243 ‎好! 459 00:56:54,577 --> 00:56:56,117 ‎我预见到了未来 460 00:56:57,539 --> 00:57:00,209 ‎看到了全世界的人都在享受 ‎这个惊人的魔法 461 00:57:01,126 --> 00:57:04,166 ‎在首尔、北京、纽约、巴黎 462 00:57:05,421 --> 00:57:08,681 ‎而格拉纳达以后 ‎不再是以阿尔罕布拉宫 463 00:57:09,134 --> 00:57:10,804 ‎而是以魔法之城闻名 464 00:57:12,011 --> 00:57:14,311 ‎这里会成为所有玩家最爱的圣地 465 00:57:14,931 --> 00:57:18,771 ‎就像第一家全球的特许经营商店 ‎一样最受欢迎 466 00:57:29,112 --> 00:57:30,322 ‎一想到这些 467 00:57:30,738 --> 00:57:33,658 ‎我就害怕会错过它 以至于抑郁 468 00:57:45,962 --> 00:57:48,422 ‎你睡得好吗?看样子是刚刚散步回来 469 00:57:48,506 --> 00:57:49,336 ‎是的 470 00:57:50,049 --> 00:57:52,009 ‎我打算先打扫六楼的卫生 471 00:57:52,260 --> 00:57:53,300 ‎那很好 472 00:58:16,910 --> 00:58:20,120 ‎他跟我说在格拉纳达见面 ‎然后给了我这个旅馆的地址 473 00:58:20,997 --> 00:58:22,617 ‎说这里是他偶尔会来住的地方 474 00:58:23,917 --> 00:58:25,417 ‎他真的会出现在这里吗? 475 00:58:26,544 --> 00:58:29,264 ‎会不会已经跟车亨锡签过合约了? 476 00:58:49,317 --> 00:58:50,687 ‎该死 477 00:59:13,550 --> 00:59:15,390 ‎-你好 ‎-好 478 00:59:16,678 --> 00:59:19,348 ‎抱歉 你可以帮我看一下这个吗? ‎我实在是肚子痛 479 00:59:20,139 --> 00:59:21,849 ‎-嗯 ‎-再煮一分钟就好了 480 00:59:39,409 --> 00:59:41,289 ‎-喂? ‎-是我 481 00:59:41,369 --> 00:59:42,369 ‎怎么样了? 482 00:59:42,453 --> 00:59:45,163 ‎车代表从昨天开始 ‎把所有行程都取消了 483 00:59:45,248 --> 00:59:46,288 ‎他明明有很多行程 484 00:59:46,374 --> 00:59:48,964 ‎-那他现在在哪里? ‎-我正在查 485 00:59:50,128 --> 00:59:51,838 ‎他不会已经签约了吧? 486 00:59:52,338 --> 00:59:55,338 ‎那倒没有 我调查过那个人 487 00:59:55,425 --> 00:59:57,885 ‎-你查到什么了吗? ‎-嗯 查到了几个 488 00:59:57,969 --> 00:59:59,849 ‎我用了一些非法手段 489 00:59:59,929 --> 01:00:01,889 ‎-我黑进了他的邮箱 ‎-然后呢? 490 01:00:01,973 --> 01:00:03,473 ‎我先告诉你重要的事情 491 01:00:03,558 --> 01:00:05,728 ‎程序员的名字叫郑世周 492 01:00:06,227 --> 01:00:07,977 ‎满17周岁 还是个未成年 493 01:00:08,062 --> 01:00:09,312 ‎未成年? 494 01:00:10,607 --> 01:00:11,727 ‎什么声音? 495 01:00:15,612 --> 01:00:16,952 ‎该死 496 01:00:25,830 --> 01:00:27,290 ‎我去外面 你继续说 497 01:00:34,672 --> 01:00:35,882 ‎-怎么回事? ‎-火灾警报器 498 01:00:35,965 --> 01:00:37,465 ‎没有多少烟它就响了 499 01:00:37,550 --> 01:00:40,430 ‎它很灵敏所以我写了贴士 500 01:00:44,641 --> 01:00:45,891 ‎嗯 你继续说 501 01:00:46,601 --> 01:00:49,691 ‎嗯 他还是未成年人 ‎所以想要签约的话… 502 01:00:50,355 --> 01:00:51,395 ‎喂? 503 01:00:51,898 --> 01:00:53,108 ‎听不见吗?喂? 504 01:00:55,026 --> 01:00:56,396 ‎该死 505 01:00:58,237 --> 01:00:59,567 ‎天啊 506 01:01:02,325 --> 01:01:03,575 ‎吵死了 507 01:01:13,044 --> 01:01:14,054 ‎该死 508 01:01:14,962 --> 01:01:16,382 ‎你能不能快点关掉它? 509 01:01:16,464 --> 01:01:17,474 ‎我在关呢 510 01:01:17,548 --> 01:01:19,548 ‎吵得我没法通话了 511 01:01:19,634 --> 01:01:22,104 ‎-你出去打不就好了 ‎-你没看到我出不去吗? 512 01:01:22,553 --> 01:01:24,013 ‎干吗呢?快关了它啊! 513 01:01:26,224 --> 01:01:27,274 ‎该死 514 01:01:29,352 --> 01:01:30,402 ‎喂? 515 01:01:31,604 --> 01:01:32,814 ‎他是未成年人 然后呢? 516 01:01:36,567 --> 01:01:38,527 ‎什么?你说什么? 517 01:01:39,112 --> 01:01:41,862 ‎你要知道这不是我弄的 518 01:01:41,948 --> 01:01:43,198 ‎是你一直在厨房 519 01:01:44,075 --> 01:01:45,655 ‎-什么? ‎-你为什么要对我发火? 520 01:01:45,743 --> 01:01:47,453 ‎我是刚刚听到声音才过来的 521 01:01:52,583 --> 01:01:53,633 ‎我回头再打给你 522 01:01:54,919 --> 01:01:56,129 ‎为什么要跟你发火是吗? 523 01:01:57,588 --> 01:01:59,088 ‎因为你是这里的主人 524 01:01:59,173 --> 01:02:01,473 ‎因为你是这个破房子的主人! 525 01:02:02,844 --> 01:02:04,144 ‎什么? 526 01:02:04,220 --> 01:02:05,600 ‎用一句话说就是你没有良心 527 01:02:05,680 --> 01:02:07,470 ‎我是一个商人 528 01:02:07,557 --> 01:02:10,307 ‎我最受不了像你这种半吊子商人 529 01:02:10,393 --> 01:02:11,693 ‎不仅过得安逸还懒散 530 01:02:11,769 --> 01:02:13,939 ‎你既然想要开门做生意 531 01:02:14,021 --> 01:02:15,611 ‎起码要提供等价值的服务吧? 532 01:02:16,190 --> 01:02:17,280 ‎你能提供什么? 533 01:02:18,484 --> 01:02:19,994 ‎就这种方便面吗? 534 01:02:22,071 --> 01:02:25,531 ‎什么破房间每次上厕所都会堵塞 ‎甚至还有老鼠洞 535 01:02:25,616 --> 01:02:27,946 ‎窗户也打不开 都要窒息而死了 536 01:02:28,035 --> 01:02:29,195 ‎而且楼梯那么高 537 01:02:29,287 --> 01:02:31,457 ‎最近哪里还有没电梯的建筑? 538 01:02:31,914 --> 01:02:34,384 ‎而且最起码房间里要有个插座吧? 539 01:02:34,459 --> 01:02:36,289 ‎每次给手机充电我都要到一楼 540 01:02:36,377 --> 01:02:37,627 ‎你看看我的样子! 541 01:02:42,049 --> 01:02:44,219 ‎所以我不是让你去别的旅馆吗? 542 01:02:47,472 --> 01:02:48,602 ‎你给我听好了 543 01:02:49,182 --> 01:02:51,812 ‎我刚刚在用电话谈一个 ‎一百兆韩元的项目 544 01:02:51,893 --> 01:02:53,813 ‎但是我的房间用不了充电器 545 01:02:54,395 --> 01:02:56,395 ‎而这个警报器没有着火还一直响 546 01:02:56,481 --> 01:02:58,981 ‎如果我错过了这个项目 547 01:03:03,279 --> 01:03:04,659 ‎这一切都要怪你 548 01:03:07,575 --> 01:03:08,525 ‎这为什么是… 549 01:03:12,079 --> 01:03:13,079 ‎我很抱歉 550 01:03:13,164 --> 01:03:15,584 ‎但是你说话也太不讲理了 551 01:03:15,708 --> 01:03:18,038 ‎而且你也太没礼貌了 552 01:03:21,672 --> 01:03:24,302 ‎一个对客人没礼貌的店 ‎却要客人对你礼貌 还真是可笑 553 01:03:34,477 --> 01:03:35,307 ‎喂? 554 01:03:36,771 --> 01:03:38,901 ‎你那边太吵了 555 01:03:39,482 --> 01:03:40,942 ‎抱歉 你继续说 556 01:03:41,150 --> 01:03:45,240 ‎那个程序员还是个未成年 557 01:03:45,321 --> 01:03:48,451 ‎没有监护人的同意 ‎车代表也签不了合约 558 01:03:48,533 --> 01:03:50,453 ‎那监护人呢?他的父母吗? 559 01:03:50,660 --> 01:03:53,250 ‎他父母去世了 监护人是他姐姐 560 01:03:54,038 --> 01:03:55,288 ‎-姐姐? ‎-是 561 01:03:55,873 --> 01:03:57,543 ‎她叫郑熙珠 562 01:03:57,625 --> 01:04:00,995 ‎她在格拉纳达经营一家叫 ‎伯妮塔的韩国人旅馆 563 01:04:04,340 --> 01:04:06,590 ‎-哪里? ‎-伯妮塔旅馆 564 01:04:07,093 --> 01:04:08,723 ‎我把地址发给你 565 01:04:13,975 --> 01:04:16,685 ‎(伯妮塔特别活动!) 566 01:04:21,816 --> 01:04:24,396 ‎你要是在格拉纳达的话 ‎先去看看那家店吧 567 01:04:25,236 --> 01:04:27,106 ‎我觉得说服他姐姐会更快一些 568 01:04:28,614 --> 01:04:29,704 ‎毕竟她有权利 569 01:04:31,576 --> 01:04:32,616 ‎我想也是 570 01:04:32,743 --> 01:04:35,203 ‎我确认了他跟姐姐来往的几封邮件 571 01:04:36,080 --> 01:04:37,750 ‎但是她什么都不知道 572 01:04:53,264 --> 01:04:54,144 ‎是吗? 573 01:05:07,737 --> 01:05:10,817 ‎就这样 ‎魔法也降临到了熙珠的人生中 574 01:05:12,074 --> 01:05:14,334 ‎她现在掌握了可以改变世界的 575 01:05:14,410 --> 01:05:17,000 ‎未来核心技术的权利 576 01:05:24,337 --> 01:05:26,707 ‎就像童话故事中的公主一样 577 01:05:27,298 --> 01:05:30,588 ‎她现在还不知道自己的身份 ‎住在破旧的房子中 578 01:05:31,135 --> 01:05:33,175 ‎给狼敞开了大门 579 01:06:06,045 --> 01:06:07,045 ‎早上好 580 01:06:07,129 --> 01:06:09,219 ‎他姐姐讨厌我 这座位没人 581 01:06:09,298 --> 01:06:11,758 ‎我给她提了几个人生建议 ‎她就生气了 582 01:06:11,842 --> 01:06:13,512 ‎夜间列车的话几点到啊? 583 01:06:13,594 --> 01:06:15,054 ‎-8点 ‎-怎么样了? 584 01:06:15,930 --> 01:06:17,390 ‎我有很不好的预感 585 01:06:18,057 --> 01:06:20,637 ‎我的房子的确很破旧 ‎但我也不是没良心的人 586 01:06:20,726 --> 01:06:22,646 ‎-那个… ‎-虽然房子很破 但我还是有良心的 587 01:06:22,728 --> 01:06:24,938 ‎所以我会给你退款 那就再见吧 588 01:06:25,022 --> 01:06:25,942 ‎等一下 589 01:06:26,023 --> 01:06:28,443 ‎-现在车亨锡… ‎-你怎么知道的? 590 01:06:28,526 --> 01:06:29,936 ‎我以为只有我知道这个游戏呢 591 01:06:30,069 --> 01:06:31,819 ‎这个行业哪有秘密? 592 01:06:31,904 --> 01:06:34,074 ‎你车亨锡能知道的话 ‎我当然也知道了 593 01:06:34,156 --> 01:06:37,156 ‎那家伙好像也接触了振宇 ‎你调查一下 594 01:06:37,243 --> 01:06:40,453 ‎-是不是郑世周?应该是他吧? ‎-行了 我还有事要做 595 01:06:41,122 --> 01:06:42,712 ‎你还要继续住在这里吗? 596 01:06:42,790 --> 01:06:44,130 ‎他越想要 597 01:06:44,709 --> 01:06:46,039 ‎我就越要抢 598 01:06:50,256 --> 01:06:52,256 ‎字幕翻译:刘明珠