1 00:00:05,005 --> 00:00:07,966 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,845 JOULUPUKKI! 3 00:00:12,178 --> 00:00:15,140 Joulupukki, käsketkö isää tulemaan kotiin jouluksi? 4 00:00:15,223 --> 00:00:17,851 Pyydätkö äitiäsi lopettamaan kokin imemisen - 5 00:00:17,934 --> 00:00:20,478 vohvelikuppilassa? Älä häiritse isää töissä. 6 00:00:20,562 --> 00:00:21,896 Kenen vuoro? 7 00:00:22,355 --> 00:00:24,232 Hyvää joulua, joulupukki! 8 00:00:24,315 --> 00:00:28,862 Tiedän, ettet ole oikea, mutta raportoit oikealle pukille! 9 00:00:28,945 --> 00:00:32,782 Mitä tahdot joululahjaksi? Sano vitussa lihavuusleikkaus. 10 00:00:32,949 --> 00:00:36,036 Ei! Olen lapsesta asti halunnut vain yhtä asiaa. 11 00:00:36,119 --> 00:00:39,956 Sähkönsinistä, vanhanmallista Tsuku-tsuku-tsuuta, 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,000 mutta pukki ei ole tuonut junaa. 13 00:00:42,208 --> 00:00:46,046 Olen kiltti joka vuosi. En ikinä kiroile tai koske alapäähäni, 14 00:00:46,171 --> 00:00:49,382 edes vettä heittäessä! Miksei pukki ikinä tule? 15 00:00:49,466 --> 00:00:50,508 En tiedä. 16 00:00:50,842 --> 00:00:52,969 Lähtee taju. 17 00:00:53,219 --> 00:00:56,431 En liikahda, ennen kuin annat jonkun jukran vastauksen. 18 00:00:56,514 --> 00:01:00,393 En tiedä. Ehkä tämä kaupunki kaipaa joulutunnelmaa? 19 00:01:00,477 --> 00:01:03,730 Sehän se on! Aion tuoda niin paljon joulutunnelmaa, 20 00:01:03,813 --> 00:01:06,691 että pukki varmasti tuo minulle junan! 21 00:01:09,110 --> 00:01:11,571 Anteeksi. Pikku tyttöni odottaa. 22 00:01:11,654 --> 00:01:14,115 - Anteeksi, rouva. - Luojan kiitos. 23 00:01:15,158 --> 00:01:15,992 Mitä? 24 00:01:17,243 --> 00:01:21,331 Tahdon ponin, pukki. Edellinen hirttäytyi. 25 00:01:36,971 --> 00:01:40,141 En voi uskoa, että Huumeparoni on Paradisen poliisi. 26 00:01:40,225 --> 00:01:43,478 En luota kehenkään. Kiitos, että saan rikoslabran tänne. 27 00:01:43,561 --> 00:01:45,188 Missä ne nastat ovat? 28 00:01:47,732 --> 00:01:49,067 Kiitos, Fitz. 29 00:01:50,318 --> 00:01:54,781 Se voi olla kuka tahansa heistä. Olen lähes varma, etten se ole minä. 30 00:01:55,156 --> 00:01:58,701 Imperiumia ei johdeta, jos on puolikuollut ja pissii putkeen. 31 00:01:58,785 --> 00:02:01,454 Paitsi Rupert Murdoch. Paras jatkaa töitä. 32 00:02:02,539 --> 00:02:05,708 Miksei printteri toimi? Ai, se ei ole seinässä. 33 00:02:05,875 --> 00:02:07,961 Lainaan tätä pistoketta hetkeksi. 34 00:02:16,427 --> 00:02:19,305 Voi pojat, iPodini sammui. 35 00:02:24,269 --> 00:02:25,770 PARADISEN POLIISI 36 00:02:27,397 --> 00:02:29,440 {\an8}ETSITÄÄN RETKIPÖYDÄN RAISKAUKSESTA 37 00:02:31,943 --> 00:02:34,154 {\an8}Dusty! Miksi pirussa poliisiasemani - 38 00:02:34,237 --> 00:02:36,906 {\an8}näyttää itämaisen puodin paskahuussilta? 39 00:02:37,115 --> 00:02:41,035 {\an8}Rauhoitu, pomo. Pieni joulutunnelma ei tee pahaa. 40 00:02:44,831 --> 00:02:46,958 Viimeksi sain tuollaisen puuskan, 41 00:02:47,041 --> 00:02:49,669 kun Nikola Tesla laittoi sormensa... 42 00:02:50,086 --> 00:02:53,047 Kaksi peppureikään, yksi pissireikään. 43 00:02:53,131 --> 00:02:55,091 {\an8}Mitä helvettiä tämä meteli on, 44 00:02:55,175 --> 00:02:58,136 {\an8}-näin aikaisin aamulla? - Kello on 15, Bullet. 45 00:02:58,219 --> 00:03:00,096 Paska, aamiainen oli unohtua. 46 00:03:07,312 --> 00:03:09,314 Nostan joulutunnelmaa, 47 00:03:09,397 --> 00:03:12,650 jotta pukki voi lopulta tuoda minulle tsuku-tsuku-tsuun. 48 00:03:12,734 --> 00:03:15,195 Mietitkö, että ehkä vanhempasi sanoivat, 49 00:03:15,278 --> 00:03:18,239 ettei junaa tullut, koska he ovat köyhiä mänttejä? 50 00:03:18,323 --> 00:03:19,991 Jos vanhempani ovat köyhiä, 51 00:03:20,074 --> 00:03:23,995 miten heillä on varaa joka vuosi antaa kivat kumiset sorminuket? 52 00:03:25,288 --> 00:03:26,497 Hei, Bullet. 53 00:03:26,581 --> 00:03:30,585 Haluan jouluksi vain suukon huulille mistelinoksan alla, Dusty. 54 00:03:30,668 --> 00:03:34,047 Minäpä kerron. Auta minua nostamaan joulutunnelmaa, 55 00:03:34,130 --> 00:03:37,008 niin revin lähestymiskiellon ja annan sen pusun. 56 00:03:37,091 --> 00:03:40,511 Jes! Varmistan, että työpaikan ahdistelujuristi kuuli tuon. 57 00:03:40,595 --> 00:03:43,348 Kuulin. Suullinen sopimus pätee oikeudessa. 58 00:03:43,473 --> 00:03:47,101 Herra Hansy Grabavitz, lakitoimisto Purista Niistä. 59 00:03:50,313 --> 00:03:52,732 Jumalauta, Dusty, sinä lihava paska! 60 00:03:52,815 --> 00:03:55,235 Rauhoitu, Bullet! Se on vain koirankoppi. 61 00:03:55,318 --> 00:03:58,947 Siellä oli tyttöystäväni, joka kertoi juuri olevansa raskaana. 62 00:03:59,239 --> 00:04:01,950 Pääsin pälkähästä, mutta koirankoppi suututtaa. 63 00:04:02,033 --> 00:04:06,079 - Kerron miesvauvalle, ettei pukkia ole. - Et! Se murskaisi Dustyn! 64 00:04:06,162 --> 00:04:09,624 - Anteeksi tuo sana tyttöystäväsi takia. - Selvisin siitä jo. 65 00:04:11,209 --> 00:04:14,754 Viime viikot kanssasi ovat ollet hienoja, Randall. 66 00:04:14,837 --> 00:04:18,216 Toivon, ettei idiootti poikamme pilaa sitä, kuten yleensä. 67 00:04:18,299 --> 00:04:20,426 Taidankin huutaa hänelle etukäteen. 68 00:04:20,510 --> 00:04:23,388 Mitä jos antaisit minulle hiukan kieliviuhdontaa? 69 00:04:24,514 --> 00:04:26,933 Tein sitä kaksi tuntia viime yönä. 70 00:04:27,016 --> 00:04:29,185 Puhuin aamulla kuin Michael Strahan. 71 00:04:29,269 --> 00:04:32,188 - Eikö nyt ole minun vuoroni? - Selvä. 72 00:04:32,272 --> 00:04:35,942 Voitko esittää, että leikit palleillani? Niin kuin jonglööraus. 73 00:04:36,025 --> 00:04:39,028 Tahdotko siis suihinoton vai miimisuihinoton? 74 00:04:39,112 --> 00:04:41,114 Kumpikin vaatii vähemmän puhetta. 75 00:04:41,739 --> 00:04:44,117 - Hups. Kokous. - Ei haittaa, minä lopetin. 76 00:04:45,034 --> 00:04:46,286 Hei, äiti. 77 00:04:47,704 --> 00:04:51,833 - Oudonmakuista huulikiiltoa. Parsaako? - Mitä tahdot, Kevin? 78 00:04:51,916 --> 00:04:55,712 Valmistaudu, isä. Selvitin lopulta Huumeparonin henkilöllisyyden. 79 00:04:55,795 --> 00:04:57,588 Hän on Paradisen poliisi! 80 00:04:57,672 --> 00:05:01,926 Se ei voi olla yksi poliiseistani. En ehdi puhua tällaista roskaa. 81 00:05:02,010 --> 00:05:05,263 Lakkaa sotkeutumasta tähän, tai heitän sinut vankilaan! 82 00:05:05,346 --> 00:05:10,810 En ole kysynyt sinulta, mutta missä olit, kun Terry Kaksivarvas murhattiin? 83 00:05:10,893 --> 00:05:12,895 Kysymys ei ansaitse vastausta! 84 00:05:12,979 --> 00:05:15,732 Helvettiin toimistostani! Älä enää kysy tuota! 85 00:05:15,815 --> 00:05:18,860 Ja luojan tähden, pese huulesi... Älä nuole niitä. 86 00:05:20,111 --> 00:05:22,989 Puhut hulluja, Kevin. Isä ei pysty murhaamaan. 87 00:05:23,072 --> 00:05:25,199 Kuka sitten pystyy? 88 00:05:25,283 --> 00:05:26,868 POPCORNIA 89 00:05:26,951 --> 00:05:28,870 RIKOLLISTEN HAMPAITA 90 00:05:30,997 --> 00:05:33,249 Kiitos, että saan yöpyä luonasi, Gina. 91 00:05:33,333 --> 00:05:37,712 Sairaalassa pidettiin outona, kun nukuin koomassa olevan miehen vieressä. 92 00:05:38,421 --> 00:05:39,547 Pirun kummajainen. 93 00:05:41,924 --> 00:05:43,259 Olen valmis pehkuihin. 94 00:05:43,426 --> 00:05:46,971 Minulla ei ole huopia, mutta tämä on kuin makuupussi. 95 00:05:47,305 --> 00:05:48,723 Tai kuolleen liivi. 96 00:05:48,806 --> 00:05:52,393 Tee olosi kotoisaksi. Mikä on minun, on sinun. 97 00:05:52,477 --> 00:05:53,978 Paitsi tuo ovi! 98 00:05:54,062 --> 00:05:55,063 PYSY POISSA! 99 00:05:55,146 --> 00:05:56,522 Älä mene oven lähelle! 100 00:05:56,731 --> 00:05:59,317 Öitä, Kevin. Kauniita unia. 101 00:06:03,696 --> 00:06:06,783 Tuo se... iso perse tänne. 102 00:06:09,744 --> 00:06:12,330 Täytyy löytää jotain, millä isken oven auki. 103 00:06:28,513 --> 00:06:30,390 Voi luoja, se on Gina! 104 00:06:30,515 --> 00:06:34,185 Hän kai käyttää monitoreja kuviometatoimiin kaupungilla. 105 00:06:35,186 --> 00:06:38,815 Hetkinen. Kaikki kamerat ovat Dustyn kotona. 106 00:06:39,190 --> 00:06:42,026 Katsotaan, mitä Dusty teki Terryn murhan yönä. 107 00:06:42,193 --> 00:06:44,946 - Tässä se on... - On kylpyni aika. 108 00:06:48,825 --> 00:06:51,702 Tuo vapauttaa Dustyn, muttei Ginaa. 109 00:06:51,786 --> 00:06:55,373 Chesse ja Tater, Mr Friskers, olette jo isoja. 110 00:06:55,456 --> 00:06:58,251 Älä nuole sieltä. Siellä teen pöperöä! 111 00:06:58,793 --> 00:06:59,877 SAIRAALA 112 00:07:00,461 --> 00:07:02,296 Ei johtolankoja Huumeparonista. 113 00:07:02,380 --> 00:07:05,675 Selvitin, miksi Gina puhui silloin kuin Michael Strahan. 114 00:07:05,758 --> 00:07:09,762 - Mitä teet täällä, Hopson? - Pidän sinusta, Kevin. Olen aina pitänyt. 115 00:07:11,139 --> 00:07:13,516 Sanon tämän vain kerran. 116 00:07:13,599 --> 00:07:16,102 Lakkaa tutkimasta, mitä sinä yönä tapahtui. 117 00:07:16,185 --> 00:07:19,480 - Uhkailetko minua, Hopson? - Nyt uhkailen. 118 00:07:19,564 --> 00:07:22,900 Huone tyhjäksi! Tuolla naisella on isoin näkemäni loinen! 119 00:07:22,984 --> 00:07:24,485 Miten tämä tapahtui? 120 00:07:24,610 --> 00:07:27,029 En ole lääkäri, mutta jos pitäisi arvata, 121 00:07:27,113 --> 00:07:30,199 hän nuoli lihavaa miestä sieltä, mistä tulee pöperöä. 122 00:07:30,700 --> 00:07:33,911 Pukki, ymmärrän, mikset ikinä käy. 123 00:07:34,328 --> 00:07:37,081 Kaupunkimme on tuhma. Se ei ole kiltti. 124 00:07:37,665 --> 00:07:40,209 Tarvitaan tonnikaupalla joulun tunnelmaa, 125 00:07:40,418 --> 00:07:45,173 jotta tulet tähän valkoisen roskaväen kaatopaikkaan nimeltä Paradise. 126 00:07:45,298 --> 00:07:48,426 Jokaisen on saatava juhlavaa joulun iloa 127 00:07:48,551 --> 00:07:52,763 Koska tahdon pukin tuovan junan tänä vuonna 128 00:07:53,639 --> 00:07:55,099 Pue vihreät tonttutossut 129 00:07:55,183 --> 00:07:56,517 juutalaisten jalkaan 130 00:07:56,601 --> 00:07:58,478 Panen Petterin punanenän 131 00:07:58,561 --> 00:08:00,354 jokaiselle kireälle huoralle 132 00:08:00,438 --> 00:08:03,524 Tässä juhlava kranssi Sulle metapää kaksihammas 133 00:08:03,608 --> 00:08:06,694 Luistelijat ja hiihtäjät neljä raajaa amputoitu 134 00:08:07,069 --> 00:08:10,281 Pelottava mies, Ku Klux Klan, Afganistan mä oon, 135 00:08:10,364 --> 00:08:13,701 Pyhä Nikolaus ruiskii mun joulusuunnitelmaan 136 00:08:13,784 --> 00:08:17,038 Kaikkien on saatava Juhlavaa joulun iloa 137 00:08:17,121 --> 00:08:24,003 Koska tahdon pukin tuovan junan mulle tänä vuonna 138 00:08:30,551 --> 00:08:32,303 SAIRAALA 139 00:08:32,386 --> 00:08:35,139 Hopsonia on pidettävä silmällä kellon ympäri. 140 00:08:35,598 --> 00:08:37,767 Nyt hän on poliisien joulujuhlassa, 141 00:08:37,850 --> 00:08:42,563 mutta minä lähdin, joten en voi mennä. Ellen ole jonkun avec. 142 00:08:43,689 --> 00:08:46,943 Kiitos, että toit minut, Fitz. Sairaala ei kaipaa sinua. 143 00:08:47,026 --> 00:08:50,154 En ole huomannut, että näytät ex-tyttöystävältäni, 144 00:08:50,238 --> 00:08:51,572 ruskealta panonukelta. 145 00:08:54,742 --> 00:09:00,706 Rakastan tätä miestä! Rakastan häntä! 146 00:09:02,416 --> 00:09:04,502 Sinulla ja äidillä näyttää sujuvan. 147 00:09:04,585 --> 00:09:07,964 - Kyllä, toistaiseksi. - Miksi olet niin stressaantunut? 148 00:09:08,047 --> 00:09:10,800 - Olisit iloinen. - On vain paljon ajateltavaa. 149 00:09:10,967 --> 00:09:14,011 Muuten, minusta Fitz ei ole tarpeeksi terve tänne. 150 00:09:14,095 --> 00:09:15,930 Miten niin? Hänellä on hauskaa! 151 00:09:16,013 --> 00:09:18,099 Noin! Niele tämä joulutunnelma! 152 00:09:18,182 --> 00:09:20,851 Ota kaikki! Katso silmiin samalla. 153 00:09:23,020 --> 00:09:26,899 - Miksi juot yksin ulkona, Bullet? - Inhoan joulua. 154 00:09:26,983 --> 00:09:28,359 Kukaan ei inhoa joulua. 155 00:09:28,442 --> 00:09:30,778 Useimpia ei ole viety perheeltään - 156 00:09:30,861 --> 00:09:33,531 ja lähetetty laatikossa lahjaksi, kuin tavara. 157 00:09:33,614 --> 00:09:38,202 - En aavistanutkaan, Bullet. - Sinäkään et välitä joulusta. 158 00:09:38,286 --> 00:09:41,205 Tahdot vain suukon huulille mistelinoksan alla. 159 00:09:41,289 --> 00:09:45,459 - On säälittävää olla innoissaan siitä. - En sanonut mille huulille. 160 00:09:46,586 --> 00:09:48,129 Olet hirviö, Gina. 161 00:09:48,212 --> 00:09:50,464 Hirviö, jolla on oikeutensa. 162 00:09:57,847 --> 00:09:59,765 Congo ja musta mies 163 00:09:59,849 --> 00:10:01,976 Missä Hopson on? Hänet pitää löytää. 164 00:10:02,059 --> 00:10:04,145 Saat ajaa itse sairaalaan, Fitz. 165 00:10:06,272 --> 00:10:07,690 REKKAPARKKI 166 00:10:07,773 --> 00:10:09,191 Mitä puuhaat, Hopson? 167 00:10:09,275 --> 00:10:11,402 Näyttää, että myyt huumeita! 168 00:10:13,863 --> 00:10:15,573 Tiedän, mitä täällä tapahtuu! 169 00:10:15,656 --> 00:10:17,658 - Kerro, missä se tapahtuu. - Tuolla. 170 00:10:21,912 --> 00:10:23,623 Huumeet tulevat reiästä. 171 00:10:23,831 --> 00:10:25,750 Olen täällä. Anna tavara. 172 00:10:25,833 --> 00:10:29,295 Annoin rahat. Anna se tänne! 173 00:10:29,545 --> 00:10:30,755 Anna minulle... 174 00:10:35,259 --> 00:10:39,388 Tuo temppu oli hyvin lähellä ylittää rajan. 175 00:10:39,472 --> 00:10:43,100 Miksi uhkailet minua ja yrität pysäyttää tutkimukset? 176 00:10:43,184 --> 00:10:45,186 Suojelen erästä. 177 00:10:45,269 --> 00:10:47,605 - Ketä? - Isääsi! 178 00:10:47,688 --> 00:10:52,276 - Onko isäni kuviometan Huumeparoni? - En vastaa enää kysymyksiin. 179 00:10:52,443 --> 00:10:54,570 Ellet kysy reiän kautta. 180 00:10:54,654 --> 00:10:56,864 - Mikä helvetti tuo on? - Keksintöni. 181 00:10:56,989 --> 00:11:00,910 Mobiili nautintoreikä. Mark Cuban ihastui siihen! 182 00:11:00,993 --> 00:11:03,954 - Ai Leijonanluolassa? - Ei, ruokakaupan roskiksella. 183 00:11:04,538 --> 00:11:05,581 SAIRAALA 184 00:11:05,915 --> 00:11:09,251 Terry Kaksivarvas ammuttiin syyskuun 25. kello 22.30. 185 00:11:09,377 --> 00:11:13,464 Sinä yönä isä jäi pois treffeiltä, koska testosteronilaastari loppui - 186 00:11:13,589 --> 00:11:15,841 ja sai täydellisimmät näkemäni rinnat. 187 00:11:15,925 --> 00:11:19,428 Hän syöksyi ulos talosta kello 21 jostain mystisestä syystä. 188 00:11:20,429 --> 00:11:23,349 - Anna kokeilla! - Lopeta! 189 00:11:23,432 --> 00:11:24,266 Ei ikinä! 190 00:11:24,975 --> 00:11:28,771 Heräsin seuraavana aamuna, eikä isä ollut tullut kotiin yöllä. 191 00:11:29,188 --> 00:11:31,524 Oletin vain, että hän oli ihmissusi. 192 00:11:31,649 --> 00:11:34,985 Nyt uskon, että isäni on Huumeparoni, 193 00:11:35,111 --> 00:11:37,488 ja minun on napattava hänet itse teossa. 194 00:11:37,822 --> 00:11:40,199 En tiedä, pystynkö tähän yksin, Fitz. 195 00:11:40,491 --> 00:11:43,244 Sinun ei tarvitse. 196 00:11:43,994 --> 00:11:46,330 - Fitz, olet hereillä! - Niin olen. 197 00:11:46,414 --> 00:11:49,291 En lähde rinnaltasi, ennen kuin nappaamme isäsi. 198 00:11:49,375 --> 00:11:50,334 Hyvää huomenta. 199 00:11:50,918 --> 00:11:54,422 Mitä helvettiä teet? Tällä miehellä on vakava pellefobia. 200 00:11:54,505 --> 00:11:56,757 Olitko piristämässä syöpälapsia? 201 00:11:56,841 --> 00:12:00,594 En. Oli Insane Clown Possen fanien kokous. 202 00:12:03,139 --> 00:12:07,226 Jos isä on Huumeparoni, hänellä on varmaan kuviometaa piilossa. 203 00:12:08,060 --> 00:12:11,897 Ehkä hän piilotti sen tämän kalliin maljakon sisään. 204 00:12:12,523 --> 00:12:15,276 Ei. Tai isoäidin tuhkaan! 205 00:12:16,068 --> 00:12:17,153 Ei. 206 00:12:19,071 --> 00:12:21,949 Etsin kaikkialta, eikä täällä ole kuviometaa. 207 00:12:22,450 --> 00:12:25,578 Ellei hän piilottanut sitä lemmikkigerbiiliinsä. 208 00:12:26,412 --> 00:12:27,663 Ei. 209 00:12:29,540 --> 00:12:32,376 Oli mukavaa nähdä teidät pystyttämässä lavaa - 210 00:12:32,460 --> 00:12:34,170 joulukuusen valaisua varten. 211 00:12:34,336 --> 00:12:37,298 Kuusen valaisu peruttiin vähän kiinnostuksen takia. 212 00:12:37,381 --> 00:12:39,759 Se korvattiin jollain, mikä kiinnostaa: 213 00:12:39,842 --> 00:12:42,178 maailman isoimmalla kääpiöryhmäseksillä. 214 00:12:42,261 --> 00:12:45,389 Minäkin tahdon sinne, mutta kuusen valaisua ei peruta. 215 00:12:45,473 --> 00:12:48,392 Tarvitaan 16-metrinen kuusi ja niin monta lamppua, 216 00:12:48,476 --> 00:12:51,353 että pukki näkee sen avaruudesta. Tekolunta ja... 217 00:12:51,437 --> 00:12:52,563 Hiljaa, Hindenburg! 218 00:12:52,646 --> 00:12:56,692 Olen pomo, eikä tänne tule kuusenvaloja eikä joulukuusta. 219 00:13:10,706 --> 00:13:14,418 Mitä tämä joulupaska on? Maksoin paikoista räjähdysvyöhykkeellä. 220 00:13:14,502 --> 00:13:18,130 Se on peruttu. Ikävää pilata jouluaikeesi katsoa kääpiöseksiä. 221 00:13:18,214 --> 00:13:21,091 Vitsailetko? Olen metrinen, ja aioin olla mukana. 222 00:13:21,175 --> 00:13:24,678 Tämä on ainut asia, jota odotin koko surkealla joululomalla! 223 00:13:25,346 --> 00:13:27,765 - Inhoan joulua! - Inhoa vaan. 224 00:13:27,848 --> 00:13:31,685 Mutta älä tule tielleni, ja pidä Grinch-paska poissa Dustyn luota! 225 00:13:31,769 --> 00:13:34,313 Miten menee, plus-kokoinen pöksynkastelija? 226 00:13:34,396 --> 00:13:36,482 Jaoin kutsuja kuusen valaisuun, 227 00:13:36,565 --> 00:13:39,693 mutta kaikki käskivät tunkea ne isoon pepunreikääni. 228 00:13:39,777 --> 00:13:42,321 Sydämeni särkyy, jos ketään ei tule, 229 00:13:42,404 --> 00:13:46,408 eikä ainakaan huvita suudella huulia mistelin alla. 230 00:13:48,994 --> 00:13:51,080 Huomio, Paradisen asukkaat! 231 00:13:51,205 --> 00:13:55,167 Joulutunnelman nostamiseksi voimaan astuu sota-ajan laki, 232 00:13:55,251 --> 00:13:58,337 ja pannaan toimeen joulukuusen valaisussa keskiyöllä. 233 00:13:58,420 --> 00:14:02,466 Se, joka ei ole paikalla, ammutaan kuoliaaksi. Hyvää joulua. 234 00:14:02,716 --> 00:14:04,343 SAIRAALA 235 00:14:04,510 --> 00:14:07,304 Todisteita ei ole. En tiedä, miten nappaan isän. 236 00:14:07,388 --> 00:14:09,223 Tarvittaisiin joulun ihme. 237 00:14:11,892 --> 00:14:13,811 Voi paska, Huumeparonin puhelin! 238 00:14:14,186 --> 00:14:17,982 Haloo? Kukkelikuu? Täällä on Robbie, pomo. 239 00:14:18,274 --> 00:14:21,569 Voin tulla keskiyöllä hylättyyn joulukuusitehtaaseen - 240 00:14:21,652 --> 00:14:24,530 ostamaan kuviometaa. Jipii! Jee. 241 00:14:24,822 --> 00:14:27,992 Sain sinut, isä, jos se on oikea nimesi. 242 00:14:29,743 --> 00:14:34,164 Jotta pysäytän isän, tarvitsen aseen. Hän pitää vanhaa asettaan täällä. 243 00:14:34,331 --> 00:14:35,332 Ahaa! 244 00:14:37,668 --> 00:14:39,712 Mikä tämä on? Voi luoja. 245 00:14:39,795 --> 00:14:43,883 Säilyttikö hän tämän? Voin käyttää tätä isääni. Taas. 246 00:14:44,091 --> 00:14:45,843 Ammuin hänen pallinsa tällä. 247 00:14:46,385 --> 00:14:49,138 Siinähän sinä olet, pikku kusipää! 248 00:14:49,847 --> 00:14:53,183 Pengoit taloni ja teit mansikka-smoothien, 249 00:14:53,267 --> 00:14:56,103 joka maistui oudolta. Lisäksi gerbiilini katosi. 250 00:14:56,186 --> 00:14:59,315 Enkö sanonut, mitä tapahtuisi, ellet lopettaisi tätä? 251 00:15:01,483 --> 00:15:04,695 Et voinut lopettaa, vai? 252 00:15:04,778 --> 00:15:06,614 Tämä on minulle tärkeä ilta. 253 00:15:06,697 --> 00:15:11,535 Keskiyöllä tapahtuu jotain suurta, enkä anna sinun pilata sitä! 254 00:15:14,413 --> 00:15:15,915 Miksen vain piilota sitä? 255 00:15:16,332 --> 00:15:19,376 Tiesin sen. Hän tekee suuren kuviometadiilin tänään. 256 00:15:19,460 --> 00:15:21,795 En voi pidättää häntä, jos olen täällä. 257 00:15:22,046 --> 00:15:24,048 Kenet voin saada tilalleni? 258 00:15:24,214 --> 00:15:27,801 Tarvitsen jonkun yhtä ovelan kuin minä, jolla on teräspallit. 259 00:15:28,052 --> 00:15:30,888 Scrooge, kuuntele mun läskipersettä 260 00:15:31,221 --> 00:15:34,433 Koska olen vanhan joulun aave 261 00:15:34,642 --> 00:15:37,811 Älä ole niin pirun ahne 262 00:15:37,895 --> 00:15:41,815 Anna almu tarvitseville 263 00:15:41,899 --> 00:15:47,738 Älä ole juutalainen, scrooge, Älä ole juutalainen tänä jouluna 264 00:15:47,821 --> 00:15:49,490 Hankin itselleni juutalaisen 265 00:15:49,573 --> 00:15:55,996 Scrooge, älä ole juutalainen tänä jouluna 266 00:15:56,747 --> 00:15:59,667 Loistavaa, Dusty. Uskomaton laulu. 267 00:15:59,750 --> 00:16:04,463 Herra Anton, tarvitsemmeko varmasti tuon juutalaisvastaisen osan? 268 00:16:04,546 --> 00:16:06,340 Kyllä, on sen aika. 269 00:16:07,841 --> 00:16:09,176 Haloo? 270 00:16:09,259 --> 00:16:13,597 Et varmasti usko tätä, mutta Huumeparoni on isäni. 271 00:16:13,764 --> 00:16:15,265 Hänet olisin valinnutkin. 272 00:16:15,349 --> 00:16:17,434 Isä tekee isot kaupat keskiyöllä. 273 00:16:17,518 --> 00:16:20,229 Se on ainoa tilaisuus, mutta jouduin vankilaan. 274 00:16:20,312 --> 00:16:22,731 - Mene sinä. - Silloin syttyvät jouluvalot. 275 00:16:22,815 --> 00:16:25,192 Ole kiltti, Dusty! Se on ainoa tilaisuus! 276 00:16:25,275 --> 00:16:27,945 Yritän päästä täältä. Jos voin, tulen avuksi. 277 00:16:28,028 --> 00:16:32,282 Mikään ei kai tuo joulutunnelmaa niin kuin ystävän auttaminen. 278 00:16:32,449 --> 00:16:35,202 - Teen sen. - Missä ilmoittaudun ryhmäseksiin? 279 00:16:35,285 --> 00:16:39,790 En tiedä, onko tuo nakki iso vai vain iso sinulle, pikkumies. 280 00:16:39,873 --> 00:16:42,960 - Se on iso, kusipää! - Hyvä on. 281 00:16:46,964 --> 00:16:49,717 Mennään! Liikettä! Mitä helvettiä teet täällä? 282 00:16:49,800 --> 00:16:53,345 Laki vaatii olemaan täällä, vai? Kuten muutkin panttivankisi. 283 00:16:53,429 --> 00:16:54,722 Missä Dusty on? 284 00:16:54,805 --> 00:16:59,685 Ehkä hän tajusi olevansa aikuinen. Kerron näille ihmisparoille, 285 00:16:59,768 --> 00:17:02,855 että he voivat mennä kotiin, soitan minikokoisille - 286 00:17:02,938 --> 00:17:05,482 ja käsken kääntyä takaisin. Osoitat kaluuni. 287 00:17:05,566 --> 00:17:10,070 Seis! Sytytän kuusen Dustyn kanssa tai ilman häntä. 288 00:17:10,279 --> 00:17:12,823 Joulutunnelma on tärkeä hänestä riippumatta. 289 00:17:12,906 --> 00:17:14,116 Olet sekaisin, Gina! 290 00:17:14,199 --> 00:17:17,202 Jonkun on aika lopettaa huvittava jouluhevonpaskasi. 291 00:17:25,502 --> 00:17:29,089 Senkin vitun paskakaupunki. Nyt jouluriemua. 292 00:17:33,010 --> 00:17:35,804 Kaunista. Eikö olekin, poika? 293 00:17:43,353 --> 00:17:46,732 Delbert, anteeksi että jouduit sekaantumaan kuviometaan. 294 00:17:46,815 --> 00:17:51,361 On minun syyni, että menetit kätesi ja pilasin unelmasi talviolympialaisista - 295 00:17:51,445 --> 00:17:53,906 ja kahden miehen runkkaamisesta yhtäaikaa. 296 00:17:53,989 --> 00:17:57,576 Kuka tahtoo runkata kahta kelkkatiimissä, kun voi tehdä näin? 297 00:18:00,996 --> 00:18:06,126 Anteeksi käytökseni, Bullet, ja toivon, että opit rakastamaan joulua. 298 00:18:06,877 --> 00:18:08,420 Hetkinen. Onko tämä... 299 00:18:08,504 --> 00:18:12,174 Täysin puhdasta suoraan perulaisesta viidakkolabrasta. 300 00:18:12,257 --> 00:18:15,594 Aioin etsiä vanhempasi, mutta arvelin, että pidät tästä. 301 00:18:16,553 --> 00:18:20,933 Tunnet minut hyvin. Alankin pitää joulusta. 302 00:18:22,142 --> 00:18:24,311 Kun Bullet nuuhki sitä kokaa, 303 00:18:24,394 --> 00:18:27,481 hänen sydämensä kasvoi kolme kokoa, 304 00:18:27,606 --> 00:18:31,110 mikä on epäterveellistä, kuten lääkärit sanovat. 305 00:18:33,403 --> 00:18:35,656 Minun on päästävä auttamaan Dustya. 306 00:18:37,950 --> 00:18:39,743 Noin et pääse ulos. 307 00:18:39,827 --> 00:18:44,206 - Kulkurikyttä, miten pääsit tänne? - Seinässä on reikä. 308 00:18:44,331 --> 00:18:47,084 Tunnen tämän tempun. 309 00:18:48,127 --> 00:18:50,254 Suuni ei taida sopia tuon ympärille. 310 00:18:51,213 --> 00:18:54,800 Minä tulen, Dusty! Voi paska, kohta on keskiyö. 311 00:18:55,217 --> 00:18:57,469 - Kevin! - Isä? Mitä teet täällä? 312 00:18:57,553 --> 00:19:00,764 - Sinun piti tehdä jotain tärkeää. - Käskin pysyä poissa. 313 00:19:00,848 --> 00:19:02,683 Vien sinut takaisin vankilaan. 314 00:19:02,766 --> 00:19:04,226 - Et! - Kevin! 315 00:19:04,309 --> 00:19:07,020 Sinä tunnustat, mitä teit Terryn murhayönä, 316 00:19:07,104 --> 00:19:09,314 juuri nyt kaikkien edessä. 317 00:19:09,523 --> 00:19:13,026 Tahdotko tosiaan tietää, mitä sinä yönä tapahtui? 318 00:19:13,193 --> 00:19:14,153 Minäpä kerron. 319 00:19:14,486 --> 00:19:18,198 Olin masentunut sen täydellisen rintaparin kasvusta. 320 00:19:18,365 --> 00:19:21,034 Vietin yön kännäillen. 321 00:19:21,118 --> 00:19:24,872 Salasitko muka olinpaikkasi, koska häpesit olla humalassa? 322 00:19:25,038 --> 00:19:28,667 Ei, vaan minua nolotti, mitä sen jälkeen tapahtui. 323 00:19:32,129 --> 00:19:34,506 Olen mannermainen aamiainen, pojat. 324 00:19:35,340 --> 00:19:38,051 Melonit päällä, mutta makkara alla. 325 00:19:38,886 --> 00:19:40,053 Hyvä on. 326 00:19:40,345 --> 00:19:41,889 Voiko joku vahvistaa tuon? 327 00:19:42,014 --> 00:19:44,516 Älkää esittäkö, ettei kukaan ollut siellä. 328 00:19:44,600 --> 00:19:47,603 Minä olin. Siksi suojelin sinua, pomo. 329 00:19:47,686 --> 00:19:50,105 En halunnut nähdä elämäsi tuhoutuvan. 330 00:19:50,230 --> 00:19:52,774 Rakastan suvimakkaraa. 331 00:19:52,858 --> 00:19:56,695 Siksikö näin sinut piilottamassa testosteronilaastareitani? 332 00:19:56,778 --> 00:20:00,449 Tahdon vain syödä vielä yhden mannermaisen aamiaisen, 333 00:20:00,532 --> 00:20:02,117 ennen kuin kuolen, Suvi. 334 00:20:02,201 --> 00:20:05,370 Älä sano tuota nimeä! Hyvä, Kevin. 335 00:20:05,537 --> 00:20:09,708 Aioin kosia äitiäsi tänä yönä, mutta pilasit sen, kuten arvasinkin! 336 00:20:09,791 --> 00:20:11,501 Aioitko kosia? 337 00:20:11,627 --> 00:20:14,880 Kyllä, mutta nyt, kun tiedät suvimakkarasta, 338 00:20:14,963 --> 00:20:17,674 - et varmaan enää puhu minulle. - Rakastan sinua. 339 00:20:17,841 --> 00:20:20,093 Tietysti tahdon kanssasi naimisiin. 340 00:20:20,886 --> 00:20:23,764 Tahtoisin myös tavata sen suvimakkaran. 341 00:20:23,847 --> 00:20:27,476 Et voi mennä naimisiin! Menet naimisiin minun kanssani, Suvi. 342 00:20:27,559 --> 00:20:30,562 Painu helvettiin, Hopson! Hetkinen, tuo on iso kivi. 343 00:20:30,646 --> 00:20:33,982 Hetkinen. Jos sinä et ole kuviometan Huumeparoni, 344 00:20:34,066 --> 00:20:37,444 kuka oli puhelimessa? Kuka tapaa Dustyn juuri nyt? 345 00:20:41,907 --> 00:20:42,991 Kuka siellä? 346 00:20:43,909 --> 00:20:45,535 Voi luoja, se olet sinä! 347 00:20:45,619 --> 00:20:47,537 Mitä vittua sinä teet... 348 00:20:47,621 --> 00:20:50,958 Niin, Dusty, minä se olen. Oikea joulupukki. 349 00:20:51,291 --> 00:20:55,712 Tiesin, että se toimisi! Joulutunnelma toi sinut Paradiseen. 350 00:20:56,129 --> 00:20:58,882 Aivan. Se oli joulutunnelma, joka... 351 00:20:59,925 --> 00:21:00,968 Voi vittu. 352 00:21:01,051 --> 00:21:04,054 Pukki? Oletko sekaantunut kuviometaan? 353 00:21:04,137 --> 00:21:07,766 Hou hou! Se on punavihreää metaa. 354 00:21:07,891 --> 00:21:11,895 En tajua, että sinulla, lahjaton sika, kesti niin kauan keksiä se. 355 00:21:12,187 --> 00:21:16,984 Mutta pukki, ei voi olla! Sinä olet hyvä ja edustat antamista! 356 00:21:17,067 --> 00:21:22,322 Anna ja anna. Milloin pukki saa oman vitun osuutensa? 357 00:21:22,906 --> 00:21:26,576 Uskoin sinuun. Vaikka muut lapset pilkkasivat minua, 358 00:21:26,660 --> 00:21:28,328 en lakannut uskomasta. 359 00:21:28,412 --> 00:21:31,748 Tiedän, ja olen pahoillani, että tuotin pettymyksen. 360 00:21:32,040 --> 00:21:35,711 Tiedätkö, mikä voisi korvata sen? Junasi. 361 00:21:36,295 --> 00:21:42,801 - Siis tsuku-tsuku-tsuuni? - Junasi helvettiin! Kaikki kyytiin! 362 00:21:45,804 --> 00:21:49,933 Iloinen pyhä Nikolaus Asuu Napapiirillä 363 00:21:50,058 --> 00:21:53,895 Hän on kiltti vanha mies Hän koskaan ketään satuta ei 364 00:21:56,064 --> 00:21:58,150 Kiinalainen paskakasa! 365 00:22:05,782 --> 00:22:06,742 Karkkisauva! 366 00:22:07,492 --> 00:22:10,662 Täytyy kai tehdä tämä rauhalla ja ilolla. 367 00:22:10,787 --> 00:22:11,830 RAUHA ILO 368 00:22:14,499 --> 00:22:17,252 Nauti viimeisestä ateriastasi, lihava paska. 369 00:22:24,176 --> 00:22:27,679 On sydän karkin suloinen Parta lumen valkoinen 370 00:22:27,763 --> 00:22:31,433 Ei koskaan ota jouluhalkoa Murskaa läskin kalloa 371 00:22:32,184 --> 00:22:36,146 Tämä kai oli Dustyn suuri päätös. Saan sen suukon, missä hän onkin. 372 00:22:49,284 --> 00:22:52,537 Kuole, pukki, kuole! Kuole, senkin persereikä! 373 00:22:52,621 --> 00:22:56,792 Ystävyys burgeria, poika-Tiinan ämmä, perse sääli ravi! 374 00:22:58,460 --> 00:23:01,338 Ja minä pidän sen pahuksen tsuku-tsukun! 375 00:23:07,010 --> 00:23:09,971 Dusty, oletko kunnossa? Tulimme heti kuin pääsimme. 376 00:23:10,055 --> 00:23:16,103 - Kenen valtava kuviometasäkki tuo on? - Joulupukin. 377 00:23:18,355 --> 00:23:20,982 En tehnyt sitä! Se oli joulupukki! 378 00:23:21,108 --> 00:23:24,027 Joulupukki teki sen, se tussuaimevä paskapää! 379 00:23:24,361 --> 00:23:27,155 Olit koko ajan oikeassa, poika. 380 00:23:27,239 --> 00:23:28,698 Anteeksi, etten uskonut. 381 00:23:28,782 --> 00:23:32,452 Olet paras poliisi, joka Paradisessa on nähty. 382 00:23:32,536 --> 00:23:34,454 En uskonut, että se olisi Dusty. 383 00:23:34,538 --> 00:23:37,374 Näin videon, joka näytti, ettei hän ole murhaaja. 384 00:23:37,457 --> 00:23:40,585 Hän huijasi. Johti harhaan. Mutta älä välitä. 385 00:23:40,669 --> 00:23:44,131 Hän huijasi kaikkia. Luulimme häntä hölmöksi lapsimieheksi. 386 00:23:44,423 --> 00:23:46,216 Sait hänen kiinni itse teossa. 387 00:23:47,509 --> 00:23:51,888 Tiedän, että olet syytön, Dusty! Ette voi viedä häntä minulta! 388 00:23:52,013 --> 00:23:54,099 Hän on velkaa suukon mistelin alla. 389 00:23:54,182 --> 00:23:56,810 - Hoitakaa hänet ulos. - Tarvitset asianajajan. 390 00:23:56,893 --> 00:23:58,603 Hoidan vain suuseksiriitoja. 391 00:23:59,020 --> 00:24:01,106 Pakko vastata. Michael Douglas. 392 00:24:05,485 --> 00:24:07,988 Hetkinen. Olenko naisvankilassa? 393 00:24:08,071 --> 00:24:11,491 Tietysti. Olet nainen. Tarkistimme kahdesti. 394 00:24:11,575 --> 00:24:14,244 Minulla on hautautunut penis. 395 00:24:14,327 --> 00:24:17,622 Siitä on lääkärintodistus, koska sekaannuksia sattuu. 396 00:24:17,747 --> 00:24:19,458 Suu kiinni ja selliin, rouva. 397 00:24:19,583 --> 00:24:20,542 Hei! 398 00:24:21,460 --> 00:24:26,298 Kuulin, että sinä tapoit poikani. Sinusta tulee pian kuollut nainen. 399 00:24:26,590 --> 00:24:29,009 Voi luoja! Kerrossängyt! 400 00:24:29,134 --> 00:24:30,552 Anteeksi, mitä sanoit? 401 00:24:31,011 --> 00:24:32,345 SAIRAALA 402 00:24:33,013 --> 00:24:35,432 Taisin saada kaiken haluamani, Fitz. 403 00:24:35,515 --> 00:24:39,352 Vanhempani menevät naimisiin. Olen sankari isän silmissä. 404 00:24:39,436 --> 00:24:41,188 Hän antaa minulle mitalinkin. 405 00:24:41,271 --> 00:24:44,941 Tuntuu silti tyhjältä, koska en tiedä, pääsetkö täältä ikinä. 406 00:24:54,409 --> 00:24:55,619 Minä täällä. 407 00:24:55,744 --> 00:24:57,829 Se toimi paremmin kuin odotin. 408 00:24:57,996 --> 00:25:01,666 Lihavaa poliisia luullaan Huumeparoniksi. Hän hoiteli Kwinglen. 409 00:25:01,750 --> 00:25:04,461 Älä käsitä väärin. Nick hoiti levityksen hyvin, 410 00:25:04,669 --> 00:25:06,087 ja pysyn peitetarinassa. 411 00:25:06,171 --> 00:25:09,382 Kyllästytti vain jakaa tuotot sen hyytelökulhon kanssa. 412 00:25:09,466 --> 00:25:12,302 Nyt Paradise on minun. Minun, Huumeparonin. 413 00:25:13,386 --> 00:25:16,473 Tässä on uusi huumemme, pomo. Kuviometa. 414 00:25:16,681 --> 00:25:19,392 Punaista ja vihreääkö? Eikö se ole paljastavaa? 415 00:25:19,518 --> 00:25:21,603 Mikset pane siihen suklaatakin? 416 00:25:21,686 --> 00:25:24,439 Hou-hou, hyvä ajatus, pomo. 417 00:25:25,941 --> 00:25:30,570 En vain ymmärrä. Sen piti olla muovipihvi. 418 00:25:30,654 --> 00:25:33,740 Sain teidät kusipäät ansaan. 419 00:25:34,491 --> 00:25:35,575 VASELIINI 420 00:25:40,664 --> 00:25:42,123 ERIKOISVAHVAA RUUTIA 421 00:25:42,415 --> 00:25:45,752 Inhoan välinekomediaa. 422 00:25:48,630 --> 00:25:50,465 Luojan kiitos, pomo. 423 00:25:51,716 --> 00:25:52,634 Odota hetki. 424 00:25:55,512 --> 00:25:59,015 Kukaan poliiseista ei epäile mitään. Ovat liian tyhmiä, 425 00:25:59,182 --> 00:26:02,936 paitsi yksi, mutta hoitelen hänet seuraavaksi. 426 00:26:08,316 --> 00:26:09,276 Hei sinä! 427 00:26:09,359 --> 00:26:11,194 Oletko koskaan ollut kirkossa - 428 00:26:11,278 --> 00:26:13,822 ja saanut hingun nimettömään suihinottoon? 429 00:26:13,905 --> 00:26:18,285 Nyt voit saada sellaisen Hopconin mobiililla nautintoreiällä. 430 00:26:18,368 --> 00:26:21,162 Mukana kulkeva reikä! Toimii missä vain. 431 00:26:21,246 --> 00:26:22,914 Työhaastattelussa. 432 00:26:22,998 --> 00:26:24,457 Vaimon hautajaisissa... 433 00:26:24,541 --> 00:26:26,251 Leikkikentän vieressä, 434 00:26:26,334 --> 00:26:28,837 Oikeudessa siveettömyydestä. 435 00:26:28,920 --> 00:26:30,088 Missä vain! 436 00:26:30,171 --> 00:26:34,342 Kolme kokoa: valkoinen, musta ja Tucker Carlson. 437 00:26:34,426 --> 00:26:38,013 Toimi nyt, niin tarjoan ensimmäisen orgasmin! 438 00:27:18,762 --> 00:27:20,680 Suomennos: Tuija Tuominen