1 00:00:04,905 --> 00:00:08,116 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:09,910 --> 00:00:11,995 JULTOMTEN! 3 00:00:12,079 --> 00:00:14,990 Tomten, kan du be min pappa komma hem till jul? 4 00:00:15,040 --> 00:00:18,452 Kan du be din mamma sluta suga av en kock på Waffle House? 5 00:00:18,502 --> 00:00:20,079 Stör inte pappa på jobbet. 6 00:00:20,129 --> 00:00:21,755 Nästa! 7 00:00:22,256 --> 00:00:24,166 God jul, tomten! 8 00:00:24,216 --> 00:00:28,796 Du är inte den riktiga tomten, men du rapporterar ju till honom! 9 00:00:28,846 --> 00:00:32,800 Vad önskar du dig i julklapp? En fetmaoperation, hoppas jag. 10 00:00:32,850 --> 00:00:35,969 Nej. Ända sen jag var barn har jag bara önskat mig en sak. 11 00:00:36,019 --> 00:00:39,890 Ett elektriskt, blått, gammalt Chattanooga Choo Choo-tuff-tuff-tåg, 12 00:00:39,940 --> 00:00:41,775 men jag har aldrig fått ett. 13 00:00:42,109 --> 00:00:43,477 Jag är snäll jämt. 14 00:00:43,527 --> 00:00:46,146 Jag varken svär eller pillar mig mellan benen, 15 00:00:46,196 --> 00:00:47,481 inte ens för att kissa! 16 00:00:47,531 --> 00:00:49,316 Varför kommer tomten aldrig? 17 00:00:49,366 --> 00:00:50,659 Vet inte. 18 00:00:50,742 --> 00:00:53,119 Jag tuppar av. 19 00:00:53,120 --> 00:00:56,365 Jag går ta mig tusan ingenstans förrän jag har fått svar! 20 00:00:56,415 --> 00:01:00,327 Jag vet inte. Stan kanske behöver mer julstämning? 21 00:01:00,377 --> 00:01:06,842 Ja! Jag ska fixa så mycket julstämning att tomten måste komma med mitt tåg! 22 00:01:09,011 --> 00:01:11,505 Ursäkta. Min lilla flicka väntar. 23 00:01:11,555 --> 00:01:14,266 - Ursäkta. - Tack och lov. 24 00:01:15,058 --> 00:01:16,143 Va? 25 00:01:17,144 --> 00:01:21,481 Tomten, jag vill ha en ponny. Den förra hängde sig. 26 00:01:36,872 --> 00:01:40,075 Jag fattar inte att amfetaminfallets Kingpin är polis. 27 00:01:40,125 --> 00:01:42,828 Jag litar inte på nån. Tack för att jag får ha labbet här. 28 00:01:42,878 --> 00:01:45,338 Var är häftstiften? 29 00:01:47,633 --> 00:01:48,967 Tack, Fitz. 30 00:01:50,135 --> 00:01:54,848 Det kan vara vem som helst. Jag är nästan säker på att det inte är jag. 31 00:01:55,098 --> 00:01:58,469 Och man kan inte driva ett imperium när man är halvdöd. 32 00:01:58,519 --> 00:02:01,646 Om man inte är Rupert Murdoch, förstås. Nu måste jag jobba. 33 00:02:02,439 --> 00:02:05,726 Varför funkar inte skrivaren? Jaha, sladden sitter inte i. 34 00:02:05,776 --> 00:02:08,111 Jag lånar uttaget en stund. 35 00:02:16,328 --> 00:02:19,456 Jäklar, iPoden har dött. 36 00:02:27,256 --> 00:02:29,007 EFTERLYST ÖVERGREPP MOT BORD 37 00:02:31,843 --> 00:02:34,046 Dusty! Varför ser stationen ut 38 00:02:34,096 --> 00:02:37,014 som om en orientalisk importfirma har skitit här inne? 39 00:02:37,015 --> 00:02:41,186 Lugn, chefen. Lite julstämning kan inte skada. 40 00:02:44,731 --> 00:02:49,820 Sist jag fick en sån stöt var när Nikola Tesla gav mig en shocker, 41 00:02:49,987 --> 00:02:52,981 två i nummer två, ett i nummer ett. 42 00:02:53,031 --> 00:02:55,025 Vad är det för jävla liv 43 00:02:55,075 --> 00:02:58,070 - så tidigt på morgonen? - Klockan är tre på dagen. 44 00:02:58,120 --> 00:03:00,247 Jävlar, jag har nästan missat frukosten. 45 00:03:07,212 --> 00:03:09,248 Jag höjer julstämningen 46 00:03:09,298 --> 00:03:12,584 för att tomten äntligen ska komma med mitt tuff-tuff-tåg. 47 00:03:12,634 --> 00:03:17,881 Det kanske var nåt dina föräldrar sa för att de var fattigt, vitt slödder? 48 00:03:17,931 --> 00:03:19,800 Om mina föräldrar är så fattiga, 49 00:03:19,850 --> 00:03:24,145 hur kan de då ha råd att ge mig gummifingerdockor varje år? 50 00:03:25,188 --> 00:03:26,431 Hej, Bullet. 51 00:03:26,481 --> 00:03:30,519 Det enda jag önskar mig är en kyss på läpparna under misteln. 52 00:03:30,569 --> 00:03:33,981 Om du hjälper mig att få upp julstämningen i stan, 53 00:03:34,031 --> 00:03:36,942 river jag kontaktförbudet och slätar av dig. 54 00:03:36,992 --> 00:03:40,445 Ja! Jag ska bara kolla att min advokat hörde det där. 55 00:03:40,495 --> 00:03:43,323 Ja, och muntliga kontrakt är bindande. 56 00:03:43,373 --> 00:03:47,252 Handsy Grabbatagvitz, från advokatbyrån Nypa och tafsa. 57 00:03:50,213 --> 00:03:52,666 Vad fan? Dusty, din fetknopp! 58 00:03:52,716 --> 00:03:54,793 Ta det lugnt! Det är bara en hundkoja. 59 00:03:54,843 --> 00:03:56,420 Min tjej var kvar där inne 60 00:03:56,470 --> 00:03:59,097 och hon är gravid, så jag känner mig... 61 00:03:59,264 --> 00:04:03,885 lite lättad men sur över hundkojan. Han måste fatta att tomten inte finns. 62 00:04:03,935 --> 00:04:06,013 Nej! Då blir han förkrossad! 63 00:04:06,063 --> 00:04:08,515 Jag beklagar ordvalet, med tanke på din flickvän. 64 00:04:08,565 --> 00:04:09,858 Jag har gått vidare. 65 00:04:11,109 --> 00:04:14,688 Randall, de senaste veckorna har varit underbara. 66 00:04:14,738 --> 00:04:18,066 Hoppas bara att vår idiot till son inte förstör allt som vanligt. 67 00:04:18,116 --> 00:04:20,360 Jag ska nog skälla på honom i förebyggande syfte. 68 00:04:20,410 --> 00:04:23,538 Först kan du väl ge mig lite pisk med tungan? 69 00:04:24,414 --> 00:04:29,119 Karen, jag gjorde det i två timmar igår. Jag lät som Michael Strahan i morse. 70 00:04:29,169 --> 00:04:32,164 - Är det inte min tur nu? - Okej, då. 71 00:04:32,214 --> 00:04:34,124 Kan du låtsas leka med mina kulor? 72 00:04:34,174 --> 00:04:35,876 Som den där jonglerande mimaren. 73 00:04:35,926 --> 00:04:40,931 - Ska jag suga av på riktigt eller mima? - Vilket som, bara du slutar prata. 74 00:04:41,640 --> 00:04:44,225 - Oj då. Jag har ett möte. - Jag är klar. 75 00:04:44,935 --> 00:04:46,186 Hej, mamma. 76 00:04:47,604 --> 00:04:50,315 Vilken konstig smak på läppglanset. 77 00:04:50,649 --> 00:04:51,767 Kevin, vad vill du? 78 00:04:51,817 --> 00:04:55,646 Stålsätt dig. Jag vet vem amfetaminfallets Kingpin är. 79 00:04:55,696 --> 00:04:57,522 Det är en Paradise-polis! 80 00:04:57,572 --> 00:05:00,025 Det kan omöjligt vara en av mina poliser. 81 00:05:00,075 --> 00:05:01,860 Jag har inte tid med det här. 82 00:05:01,910 --> 00:05:04,863 Om du inte slutar med det här, sätter jag dig i häktet! 83 00:05:04,913 --> 00:05:10,744 Pappa, jag har aldrig frågat dig det här, men var var du när Terry Tvåtår mördades? 84 00:05:10,794 --> 00:05:12,829 Det där förtjänar inte ens ett svar! 85 00:05:12,879 --> 00:05:15,666 Ut ur mitt kontor! Fråga aldrig det igen! 86 00:05:15,716 --> 00:05:19,010 Och torka dig om läpparna, för Guds skull. Nej, slicka dem inte! 87 00:05:20,011 --> 00:05:22,923 Du är galen, Kevin. Inte kan pappa begå ett mord. 88 00:05:22,973 --> 00:05:25,133 Men vem kan göra det? 89 00:05:25,183 --> 00:05:26,518 POPCORN 90 00:05:26,685 --> 00:05:28,979 SKURKTÄNDER 91 00:05:30,939 --> 00:05:32,974 Gina, tack för att jag får sova hos dig. 92 00:05:33,024 --> 00:05:35,811 De på sjukhuset tyckte att det var konstigt att jag sov 93 00:05:35,861 --> 00:05:37,862 i samma säng med en man i koma. 94 00:05:38,321 --> 00:05:39,698 Jäkla knäppis! 95 00:05:41,825 --> 00:05:43,276 Jag ska dra mig i säng. 96 00:05:43,326 --> 00:05:46,538 Jag har inga filtar, men det här är i princip en sovsäck. 97 00:05:47,164 --> 00:05:48,532 - För döda kroppar. - Nej, tack. 98 00:05:48,582 --> 00:05:52,327 Okej, känn dig som hemma. Allt mitt är ditt. 99 00:05:52,377 --> 00:05:53,912 Förutom den dörren! 100 00:05:53,962 --> 00:05:56,256 Gå inte i närheten av den! 101 00:05:56,631 --> 00:05:59,467 Natti, natti, Kevin. Sov gott. 102 00:06:03,597 --> 00:06:06,933 Ta hit... din tjocka röv. 103 00:06:09,644 --> 00:06:12,480 Jag måste hitta nåt att slå in dörren med. 104 00:06:28,413 --> 00:06:30,365 Herregud, det är Gina! 105 00:06:30,415 --> 00:06:34,335 Hon övervakar säkert sina knarkaffärer med de här. 106 00:06:35,086 --> 00:06:38,965 Vänta nu. Alla visar Dustys lägenhet. 107 00:06:39,090 --> 00:06:42,043 Vi ska se vad Dusty hade för sig på mordkvällen. 108 00:06:42,093 --> 00:06:45,096 - Nu ska vi se. - Dags att bada. 109 00:06:48,725 --> 00:06:51,636 Det rentvår Dusty, men inte Gina. 110 00:06:51,686 --> 00:06:55,307 Jisses, mr Friskers, vad stor du har blivit. 111 00:06:55,357 --> 00:06:58,401 Slicka mig inte där. Jag bajsar med den! 112 00:07:00,320 --> 00:07:01,897 Inga spår efter Kingpin. 113 00:07:01,947 --> 00:07:05,158 Men jag fick reda på varför Gina lät som Michael Strahan då. 114 00:07:05,283 --> 00:07:06,951 Hopson, vad gör du här? 115 00:07:06,993 --> 00:07:09,621 Jag gillar dig. Det har jag alltid gjort. 116 00:07:11,039 --> 00:07:13,450 Så jag säger det bara en gång. 117 00:07:13,500 --> 00:07:15,994 Sluta gräva i det som hände. 118 00:07:16,044 --> 00:07:17,962 Hotar du mig? 119 00:07:18,255 --> 00:07:19,414 Nu gör jag det. 120 00:07:19,464 --> 00:07:22,834 Töm rummet! Kvinnan har den största parasiten vi nånsin har sett. 121 00:07:22,884 --> 00:07:24,461 Jaså? Hur gick det till? 122 00:07:24,511 --> 00:07:26,880 Jag är ingen läkare, men om jag måste gissa 123 00:07:26,930 --> 00:07:29,808 har hon slickat en tjock kille där bak. 124 00:07:30,600 --> 00:07:34,062 Tomten, jag vet varför du aldrig hälsar på. 125 00:07:34,229 --> 00:07:37,232 Stan är inte snäll, utan dum. 126 00:07:37,566 --> 00:07:40,268 Det krävs en massa julstämning 127 00:07:40,318 --> 00:07:45,148 för att du ska komma till den här hålan som heter Paradise. 128 00:07:45,198 --> 00:07:48,401 Nu ska vi glada bli Och fira jul ihop 129 00:07:48,451 --> 00:07:52,914 I år vill jag att tomten ska Komma med mitt tåg 130 00:07:53,540 --> 00:07:55,033 Ta på dig gröna skor 131 00:07:55,083 --> 00:07:56,451 Även om folk glor 132 00:07:56,501 --> 00:07:58,411 En röd mule alla får 133 00:07:58,461 --> 00:08:00,288 I varje yrkeskår 134 00:08:00,338 --> 00:08:03,458 Här har du en fin krans Det ger pundarlivet glans 135 00:08:03,508 --> 00:08:06,845 Vi åker skridskor, skidor Alla får en chans 136 00:08:06,970 --> 00:08:10,215 Läskig man, Ku Klux Klan Och så Afghanistan 137 00:08:10,265 --> 00:08:13,635 Tomten ska komma snart Det är ju min plan 138 00:08:13,685 --> 00:08:16,972 Nu ska vi glada bli Och fira jul ihop 139 00:08:17,022 --> 00:08:24,154 I år vill jag att tomten ska Komma med mitt tåg 140 00:08:30,452 --> 00:08:32,237 SJUKHUS 141 00:08:32,287 --> 00:08:35,290 Jag måste hålla ett öga på Hopson dygnet runt. 142 00:08:35,498 --> 00:08:39,536 Han är på avdelningens julfest, men jag har slutat och kan inte gå dit. 143 00:08:39,586 --> 00:08:42,714 Om jag inte är nåns gäst. 144 00:08:43,590 --> 00:08:46,751 Tack för att du bjöd med mig. Lugn, sjukhuset märker inget. 145 00:08:46,801 --> 00:08:50,088 Fitz, du påminner faktiskt om min första flickvän, 146 00:08:50,138 --> 00:08:51,639 en brunfärgad knulldocka. 147 00:08:54,643 --> 00:09:01,024 Jag älskar den här mannen! 148 00:09:02,317 --> 00:09:04,436 Det verkar gå bra för dig och mamma. 149 00:09:04,486 --> 00:09:07,898 - Ja, än så länge. - Varför är du så stressad? 150 00:09:07,948 --> 00:09:10,817 - Du borde vara lycklig. - Jag har mycket att tänka på. 151 00:09:10,867 --> 00:09:13,945 Och Fitz borde nog inte vara här. 152 00:09:13,995 --> 00:09:15,864 Skojar du? Han har jättekul! 153 00:09:15,914 --> 00:09:18,033 Just det. Svälj julstämningen! 154 00:09:18,083 --> 00:09:21,002 Ta allt! Och se mig i ögonen när du gör det. 155 00:09:22,921 --> 00:09:24,623 Bullet, varför dricker du här ute? 156 00:09:24,673 --> 00:09:26,833 Jag hatar julen. 157 00:09:26,883 --> 00:09:28,293 Ingen hatar julen. 158 00:09:28,343 --> 00:09:30,712 De flesta slits inte bort från sin familj, 159 00:09:30,762 --> 00:09:33,340 stoppas ner i en låda och ges bort som en julklapp. 160 00:09:33,390 --> 00:09:35,592 Det visste jag inte. 161 00:09:35,642 --> 00:09:38,136 Du bryr dig väl inte heller om julen? 162 00:09:38,186 --> 00:09:41,139 Du vill bara ha en kyss på läpparna under misteln. 163 00:09:41,189 --> 00:09:43,391 Du är patetiskt uppspelt över det. 164 00:09:43,441 --> 00:09:45,485 Jag sa inte vilka läppar jag menade. 165 00:09:46,486 --> 00:09:48,063 Du är ett monster, Gina. 166 00:09:48,113 --> 00:09:50,615 Ett monster som inte begått nåt juridiskt fel. 167 00:09:57,747 --> 00:09:59,699 Conga med en svart man 168 00:09:59,749 --> 00:10:01,826 Var är Hopson? Jag måste hitta honom. 169 00:10:01,876 --> 00:10:04,295 Fitz, du får köra tillbaka till sjukhuset själv. 170 00:10:06,172 --> 00:10:07,624 RASTPLATS 171 00:10:07,674 --> 00:10:09,125 Vad håller du på med, Hopson? 172 00:10:09,175 --> 00:10:11,552 Det ser ut som om du... säljer knark! 173 00:10:13,763 --> 00:10:15,215 Jag vet vad som pågår. 174 00:10:15,265 --> 00:10:17,684 - Berätta var det händer. - Där inne. 175 00:10:21,813 --> 00:10:23,648 De langar nog drogerna genom hålet! 176 00:10:23,732 --> 00:10:25,684 Jag är här. Hit med paketet. 177 00:10:25,734 --> 00:10:29,445 Du har fått pengarna! Ge mig det! 178 00:10:29,446 --> 00:10:30,697 Ge mig... 179 00:10:35,160 --> 00:10:39,322 Okej, nu var du väldigt nära att gå över gränsen! 180 00:10:39,372 --> 00:10:43,034 Varför hotar du mig? Varför vill du stoppa min utredning? 181 00:10:43,084 --> 00:10:45,120 För att jag skyddar nån. 182 00:10:45,170 --> 00:10:47,539 - Vem då? - Din pappa! 183 00:10:47,589 --> 00:10:50,125 Är min pappa Kingpin? 184 00:10:50,175 --> 00:10:52,293 Jag tänker inte svara på fler frågor. 185 00:10:52,343 --> 00:10:54,504 Om du inte frågar genom hålet. 186 00:10:54,554 --> 00:10:56,840 - Vad fan är det där? - Jag har uppfunnit den. 187 00:10:56,890 --> 00:11:00,844 Ett mobilt glory hole. Mark Cuban älskade det! 188 00:11:00,894 --> 00:11:04,105 - På Shark Tank? - Nej, bakom Kmart. 189 00:11:05,815 --> 00:11:09,227 Terry Tvåtår sköts kl. 22.30 den 25:e september. 190 00:11:09,277 --> 00:11:13,356 Då dök pappa inte upp på dejten med mamma för att testosteronplåstren var slut 191 00:11:13,406 --> 00:11:15,775 och han utvecklade perfekta bröst. 192 00:11:15,825 --> 00:11:19,579 Han stormade ut vid niotiden av nån anledning. 193 00:11:20,330 --> 00:11:24,417 - Låt mig känna på dem. Kom igen. - Sluta! Nej betyder nej! 194 00:11:24,876 --> 00:11:28,921 Morgonen därpå vaknade jag och såg att pappa inte hade kommit hem. 195 00:11:29,089 --> 00:11:31,499 Jag har hela tiden trott att han är en varulv. 196 00:11:31,549 --> 00:11:35,295 Men nu tror jag att han är Kingpin. 197 00:11:35,345 --> 00:11:37,680 Jag måste ta honom på bar gärning. 198 00:11:37,722 --> 00:11:40,341 Jag vet inte om jag klarar det här ensam. 199 00:11:40,391 --> 00:11:43,394 Det behöver du inte heller. 200 00:11:43,895 --> 00:11:46,264 - Fitz! Du är vaken! - Ja. 201 00:11:46,314 --> 00:11:49,225 Jag finns vid din sida tills vi sätter dit honom. 202 00:11:49,275 --> 00:11:50,485 God morgon. 203 00:11:50,819 --> 00:11:54,355 Vad fan gör du? Han lider av clownfobi! 204 00:11:54,405 --> 00:11:56,691 Har du muntrat upp cancerbarn eller nåt? 205 00:11:56,741 --> 00:12:00,745 Nej, jisses. Juggalo-samling. ICP är bäst. 206 00:12:03,039 --> 00:12:04,699 Om pappa är Kingpin, 207 00:12:04,749 --> 00:12:07,377 har han säkert gömt knark här nånstans. 208 00:12:07,961 --> 00:12:12,048 Kanske i den värdefulla vasen han inte ville försäkra. 209 00:12:12,423 --> 00:12:15,468 Nej. Kanske i hans farmors aska! 210 00:12:15,969 --> 00:12:17,053 Nej. 211 00:12:18,972 --> 00:12:21,808 Jag har letat överallt. Det finns inget knark här. 212 00:12:22,350 --> 00:12:25,728 Om det inte ligger i hans råtta. 213 00:12:26,312 --> 00:12:27,563 Nej. 214 00:12:29,440 --> 00:12:34,187 Vad bra att ni gör i ordning en scen där vi kan tända julgranen. 215 00:12:34,237 --> 00:12:36,815 Vi har ställt in det. Ingen var intresserad. 216 00:12:36,865 --> 00:12:39,776 Den har ersatts med nåt som invånarna är intresserade av. 217 00:12:39,826 --> 00:12:41,986 Världens största dvärg-gangbang. 218 00:12:42,036 --> 00:12:45,240 Den vill jag också se, men vi måste tända granen. 219 00:12:45,290 --> 00:12:48,034 Vi måste fixa en 15-metersgran och så många lampor 220 00:12:48,084 --> 00:12:51,044 att tomten ser dem från rymden. Och fejksnö och... 221 00:12:51,045 --> 00:12:52,497 Tyst, Hindenburg! 222 00:12:52,547 --> 00:12:56,843 Det är jag som bestämmer, och det blir ingen julgran. 223 00:13:10,565 --> 00:13:13,977 Vad är det här för julskit? Jag betalade för en plats i sprutzonen. 224 00:13:14,027 --> 00:13:16,437 Det är inställt. Förlåt om jag förstörde dina planer 225 00:13:16,487 --> 00:13:17,939 att titta på en dvärg-gangbang. 226 00:13:17,989 --> 00:13:21,025 "Titta på"? Skojar du? Jag är 106 cm. Jag skulle delta! 227 00:13:21,075 --> 00:13:24,829 Fan också! Det var det enda jag såg fram emot med hela julhelgen! 228 00:13:25,246 --> 00:13:27,699 - Jag hatar julen! - Hata hur mycket du vill. 229 00:13:27,749 --> 00:13:31,418 Men var inte i vägen. Och låt bli Dusty! 230 00:13:31,419 --> 00:13:33,580 Hur går det, min stora trosvätare? 231 00:13:33,630 --> 00:13:36,416 Jag har delat ut flygblad om eventet, 232 00:13:36,466 --> 00:13:39,627 men folk bad mig köra upp dem i min tjocka röv. 233 00:13:39,677 --> 00:13:42,255 Jag blir förkrossad om ingen dyker upp. 234 00:13:42,305 --> 00:13:46,559 Då lär jag inte vilja kyssa några läppar under misteln. 235 00:13:48,895 --> 00:13:51,055 Lystring, invånarna i Paradise. 236 00:13:51,105 --> 00:13:53,357 För att bättra på julstämningen 237 00:13:53,399 --> 00:13:55,101 införs undantagslagar 238 00:13:55,151 --> 00:13:58,104 som gäller från och med julgranspremiären vid midnatt i natt. 239 00:13:58,154 --> 00:14:02,617 Alla som inte kommer dit, skjuts ihjäl direkt. God jul. 240 00:14:04,369 --> 00:14:07,113 Jag har inget på pappa. Hur ska jag kunna sätta dit honom? 241 00:14:07,163 --> 00:14:09,248 Det krävs ett julmirakel. 242 00:14:11,793 --> 00:14:13,878 Jäklar, Kingpins mobil! 243 00:14:14,087 --> 00:14:18,132 Hallå? Läget? Det är jag, Robbie. 244 00:14:18,174 --> 00:14:21,502 Visst kan vi ses vid midnatt vid den övergivna julgransfabriken 245 00:14:21,552 --> 00:14:23,179 och göra knarkaffärer. 246 00:14:24,722 --> 00:14:28,142 Nu har jag dig, pappa, om det nu är det du heter. 247 00:14:29,644 --> 00:14:31,930 Om jag ska stoppa pappa, måste jag ha ett vapen. 248 00:14:31,980 --> 00:14:34,182 Jag vet att hans gamla vapen ligger här. 249 00:14:34,232 --> 00:14:35,316 Aha! 250 00:14:37,568 --> 00:14:39,646 Vad är det här? Herregud. 251 00:14:39,696 --> 00:14:43,942 Sparade han den? Tänk att jag kan använda det mot min egen pappa igen. 252 00:14:43,992 --> 00:14:45,993 Jag sköt bort hans kulor med det. 253 00:14:46,286 --> 00:14:49,288 Där är du ju, din lilla skit! 254 00:14:49,747 --> 00:14:53,117 Du gick bärsärkagång hemma och gjorde en jordgubbssmoothie 255 00:14:53,167 --> 00:14:55,745 med konstig smak. Och min råtta är borta. 256 00:14:55,795 --> 00:14:59,257 Sa jag inte vad som skulle hända om du inte slutade snoka? 257 00:15:01,384 --> 00:15:04,629 Kunde du inte bara låta det vara? 258 00:15:04,679 --> 00:15:06,547 Det är en viktig kväll för mig. 259 00:15:06,597 --> 00:15:11,686 Jag har nåt stort på gång vid midnatt, och du ska inte få förstöra det! 260 00:15:14,314 --> 00:15:15,940 Varför gömde jag den inte? 261 00:15:16,232 --> 00:15:19,310 Jag visste det. Han ska göra den stora affären i natt. 262 00:15:19,360 --> 00:15:21,945 Jag kan inte haffa honom härifrån. 263 00:15:21,946 --> 00:15:24,065 Vem kan jag skicka i mitt ställe? 264 00:15:24,115 --> 00:15:27,951 Det måste vara nån som är lika listig och modig som jag. 265 00:15:27,952 --> 00:15:31,038 Scrooge, det är bäst att du lyssnar nu 266 00:15:31,122 --> 00:15:34,492 Jag är julanden från förr, och du 267 00:15:34,542 --> 00:15:37,745 Var inte så jävla girig 268 00:15:37,795 --> 00:15:41,749 För då blir jag ganska grinig 269 00:15:41,799 --> 00:15:47,672 Var inte en jude, Scrooge Var inte en jude i jul 270 00:15:47,722 --> 00:15:49,424 Var inte en jude i jul 271 00:15:49,474 --> 00:15:56,397 Scrooge, var inte en jude i jul 272 00:15:56,647 --> 00:15:59,600 Wunderbar, Dusty. En fantastisk sång. 273 00:15:59,650 --> 00:16:04,397 Mr Anton, behövs verkligen det där om judar i slutet? 274 00:16:04,447 --> 00:16:06,490 Ja, det är säsong för det. 275 00:16:07,742 --> 00:16:09,110 Hallå! 276 00:16:09,160 --> 00:16:13,614 Dusty, det är svårt att tro, men min pappa är Kingpin. 277 00:16:13,664 --> 00:16:15,116 Honom skulle jag ha gissat på. 278 00:16:15,166 --> 00:16:17,368 Pappa ska göra en stor affär vid midnatt. 279 00:16:17,418 --> 00:16:19,912 Det är min enda chans, men han har låst in mig. 280 00:16:19,962 --> 00:16:21,039 Du måste gå dit. 281 00:16:21,089 --> 00:16:22,874 Men julgranen ska tändas då. 282 00:16:22,924 --> 00:16:25,126 Snälla! Det är enda chansen! 283 00:16:25,176 --> 00:16:27,628 Jag försöker ta mig ut. Jag backar upp dig i så fall. 284 00:16:27,678 --> 00:16:32,300 Inget ger väl mer julstämning än att hjälpa en vän. 285 00:16:32,350 --> 00:16:35,136 - Jag gör det. - Var anmäler man sig till gangbangen? 286 00:16:35,186 --> 00:16:39,724 Det går inte att avgöra om picken är stor eller om den ser stor ut på dig. 287 00:16:39,774 --> 00:16:43,110 - Den är stor! - Visst, om du säger det så. 288 00:16:46,864 --> 00:16:49,650 Sätt fart! Rör på påkarna! Vad gör du här? 289 00:16:49,700 --> 00:16:52,945 Lagen kräver allas närvaro. Vi är dina julgisslan. 290 00:16:52,995 --> 00:16:54,572 Var är Dusty? Det är snart dags. 291 00:16:54,622 --> 00:16:57,492 Han kanske insåg att han är en vuxen man. 292 00:16:57,542 --> 00:16:59,702 Har du tänkt på det? Jag ska säga till alla 293 00:16:59,752 --> 00:17:02,663 att de kan gå hem, och ringa bussen med kåta pygméer 294 00:17:02,713 --> 00:17:04,548 och be dem sikta på min kuk. 295 00:17:04,966 --> 00:17:10,129 Stopp! Jag ska tända julgranen med eller utan Dusty. 296 00:17:10,179 --> 00:17:12,715 Julstämningen räknas oavsett om han är här. 297 00:17:12,765 --> 00:17:17,061 Du är galen! Nån måste stoppa den här julskiten! 298 00:17:25,403 --> 00:17:29,240 Då så, jävla skitstad. Nu firar vi. 299 00:17:32,910 --> 00:17:34,495 Vad vackert. 300 00:17:34,620 --> 00:17:35,955 Eller hur, min son? 301 00:17:43,254 --> 00:17:46,791 Delbert, förlåt att jag drog in dig i knarkaffärerna. 302 00:17:46,841 --> 00:17:51,170 Det var mitt fel att du förlorade handen. Jag förstörde dina OS-drömmar. 303 00:17:51,220 --> 00:17:53,214 Du skulle ju runka av två killar samtidigt. 304 00:17:53,264 --> 00:17:57,518 Det gör inget. Vem behöver runka av bob-killar när man kan göra så här? 305 00:18:00,897 --> 00:18:03,224 Bullet, förlåt mig. 306 00:18:03,274 --> 00:18:06,277 Jag hoppas att du kan lära dig att tycka om julen. 307 00:18:06,777 --> 00:18:08,354 Vänta lite. Är det här... 308 00:18:08,404 --> 00:18:12,108 Det är 100 % rent, direkt från ett djungellabb i Peru. 309 00:18:12,158 --> 00:18:15,494 Jag tänkte spåra dina föräldrar, men tänkte att det här var bättre. 310 00:18:16,454 --> 00:18:21,083 Du känner mig så väl. Jag tycker redan mer om julen. 311 00:18:22,043 --> 00:18:24,245 När Bullet snortade kokset, 312 00:18:24,295 --> 00:18:27,457 växte hans hjärta med tre storlekar, 313 00:18:27,507 --> 00:18:31,260 och det är extremt ohälsosamt, enligt läkare. 314 00:18:33,304 --> 00:18:35,806 Jag måste ta mig ut och hjälpa Dusty. 315 00:18:37,850 --> 00:18:39,677 Så där lär du inte ta dig ut. 316 00:18:39,727 --> 00:18:44,182 - Lodispolisen. Hur kom du in hit? - Det är ett hål i väggen. 317 00:18:44,232 --> 00:18:47,234 Nej. Jag vet vad du håller på med. 318 00:18:48,027 --> 00:18:50,279 Min mun räcker inte till det där. 319 00:18:51,113 --> 00:18:54,950 Jag kommer, Dusty! Sablar, klockan är nästan tolv. 320 00:18:55,117 --> 00:18:57,403 - Kevin! - Pappa? Vad gör du här? 321 00:18:57,453 --> 00:19:00,698 - Du hade ju nåt viktigt att göra. - Lägg dig inte i, sa jag ju. 322 00:19:00,748 --> 00:19:02,408 Nu måste jag låsa in dig igen. 323 00:19:02,458 --> 00:19:04,160 - Nej! - Kevin! 324 00:19:04,210 --> 00:19:06,954 Erkänn vad du gjorde när Terry blev mördad, 325 00:19:07,004 --> 00:19:09,373 här och nu, inför alla. 326 00:19:09,423 --> 00:19:13,044 Okej, vill du veta vad det var som hände? 327 00:19:13,094 --> 00:19:14,303 Jag ska berätta. 328 00:19:14,387 --> 00:19:18,216 Jag deppade över att ha fått de där perfekta brösten, 329 00:19:18,266 --> 00:19:20,968 så jag satt och söp hela kvällen. 330 00:19:21,018 --> 00:19:24,889 Menar du att du har dolt sanningen för att du var generad över att ha supit? 331 00:19:24,939 --> 00:19:28,818 Nej, jag var generad över det som hände sen. 332 00:19:32,029 --> 00:19:34,657 Jag är en kontinental frukost. 333 00:19:35,241 --> 00:19:38,202 Meloner högst upp, men en korv där nere. 334 00:19:38,786 --> 00:19:40,079 Okej... 335 00:19:40,246 --> 00:19:41,831 Kan nån intyga det? 336 00:19:41,914 --> 00:19:44,075 Lägg av. Ni var ju där. 337 00:19:44,125 --> 00:19:47,537 Jag var där. Det var därför jag skyddade dig. 338 00:19:47,587 --> 00:19:50,081 Jag vill inte att ditt liv blir förstört. 339 00:19:50,131 --> 00:19:52,708 Jag gillar lufttorkad korv. 340 00:19:52,758 --> 00:19:56,629 Herregud. Var det därför du gömde mina testosteronplåster? 341 00:19:56,679 --> 00:20:02,051 Jag vill bara få ännu en kontinental frukost innan jag dör. 342 00:20:02,101 --> 00:20:05,388 Säg inte så! Jaha, bra jobbat, Kevin. 343 00:20:05,438 --> 00:20:08,099 Jag tänkte fria ikväll, men du förstörde allt. 344 00:20:08,149 --> 00:20:09,642 Jag visste det! 345 00:20:09,692 --> 00:20:11,477 Tänkte du fria till mig? 346 00:20:11,527 --> 00:20:14,814 Ja, men nu när du känner till korvhistorien, 347 00:20:14,864 --> 00:20:17,692 - vill du säkert inte tala med mig igen. - Jag älskar dig. 348 00:20:17,742 --> 00:20:20,244 Självklart vill jag gifta mig med dig igen. 349 00:20:20,786 --> 00:20:23,698 Och jag vill också se korven. 350 00:20:23,748 --> 00:20:27,410 Ni kan inte gifta er! Du ska gifta dig med mig! 351 00:20:27,460 --> 00:20:30,496 Försvinn, Hopson! Oj, vilken stor sten. 352 00:20:30,546 --> 00:20:33,916 Vänta nu. Om du inte är Kingpin, 353 00:20:33,966 --> 00:20:35,675 vem var det då jag pratade med? 354 00:20:35,676 --> 00:20:37,595 Vem är det som träffar Dusty? 355 00:20:41,807 --> 00:20:43,017 Vem är det? 356 00:20:43,809 --> 00:20:45,469 Herregud, det är du! 357 00:20:45,519 --> 00:20:47,471 Vad fan gör du... 358 00:20:47,521 --> 00:20:51,108 Ja, Dusty, det är jag, den riktiga tomten. 359 00:20:51,192 --> 00:20:55,863 Jag visste att julstämningen skulle locka hit dig! 360 00:20:56,030 --> 00:20:59,033 Precis. Det var julstämningen som... 361 00:20:59,825 --> 00:21:00,901 Jävlar. 362 00:21:00,951 --> 00:21:04,204 Tomten? Håller du på med knark? 363 00:21:05,581 --> 00:21:07,742 De är ju röda och gröna. 364 00:21:07,792 --> 00:21:12,046 Helt otroligt att du inte kom på det tidigare. 365 00:21:12,088 --> 00:21:16,917 Det är inte möjligt! Du är ju snäll! Du symboliserar givmildheten! 366 00:21:16,967 --> 00:21:22,473 Ge och ge. När får tomten sin beskärda del? 367 00:21:22,807 --> 00:21:24,425 Jag trodde på dig. 368 00:21:24,475 --> 00:21:26,510 Trots att de andra barnen gjorde narr av mig. 369 00:21:26,560 --> 00:21:28,262 Jag slutade aldrig tro på dig. 370 00:21:28,312 --> 00:21:31,899 Jag vet. Förlåt att jag har gjort dig besviken. 371 00:21:31,941 --> 00:21:35,861 Vet du vad som kan gottgöra det? Ditt tåg. 372 00:21:36,195 --> 00:21:39,315 Mitt tuff-tuff-tåg? 373 00:21:39,365 --> 00:21:42,952 Tåget till helvetet! Ta plats! 374 00:21:45,705 --> 00:21:49,909 Tomtegubben glad och snäll På Nordpolen han bor 375 00:21:49,959 --> 00:21:54,046 Han är en sån gammal man Med en mage som är stor 376 00:21:55,965 --> 00:21:58,300 Tillverkat i Kina! Bara skit! 377 00:22:05,683 --> 00:22:06,892 En polkakäpp! 378 00:22:07,393 --> 00:22:10,813 Jag får visst göra det här med frid och fröjd. 379 00:22:14,400 --> 00:22:17,403 Njut av din sista måltid, tjockis. 380 00:22:24,076 --> 00:22:27,613 Han är söt som godis Och ser ut som en nalle 381 00:22:27,663 --> 00:22:31,583 Han skulle aldrig ta en klabbe Och slå in nåns skalle 382 00:22:32,084 --> 00:22:36,296 Det här var väl Dustys slutnummer. Jag ska ha den där kyssen. 383 00:22:49,185 --> 00:22:52,471 Dö, tomten! Dö, din jävel! 384 00:22:52,521 --> 00:22:56,942 Här får du, ditt jävla as! 385 00:22:58,360 --> 00:23:01,488 Jag tänker behålla det satans tåget! 386 00:23:06,952 --> 00:23:09,780 Dusty! Är du okej? Vi kom så fort vi kunde. 387 00:23:09,830 --> 00:23:13,917 Vänta nu. Vems knark är det där? 388 00:23:14,460 --> 00:23:16,253 Tomtens? 389 00:23:18,255 --> 00:23:20,958 Det var inte jag! Det var tomten! 390 00:23:21,008 --> 00:23:24,178 Det var tomten, den jävla fittsugaren! 391 00:23:24,261 --> 00:23:28,632 Du hade visst rätt hela tiden. Förlåt att jag inte trodde på dig. 392 00:23:28,682 --> 00:23:32,386 Du är den bästa polisen stan nånsin har haft. 393 00:23:32,436 --> 00:23:34,096 Jag misstänkte aldrig Dusty. 394 00:23:34,146 --> 00:23:37,057 Jag trodde att bilderna hos Gina rentvådde honom. 395 00:23:37,107 --> 00:23:39,268 Han lurade in dig på villospår. 396 00:23:39,318 --> 00:23:40,519 Men tänk inte på det. 397 00:23:40,569 --> 00:23:44,031 Han lurade oss alla. Alla trodde att han var en dum jättebaby. 398 00:23:44,323 --> 00:23:46,366 Men du tog honom på bar gärning. 399 00:23:47,409 --> 00:23:51,864 Nej! Dusty, jag vet att du är oskyldig. Ta honom inte ifrån mig! 400 00:23:51,914 --> 00:23:53,616 Han är skyldig mig en kyss. 401 00:23:53,666 --> 00:23:55,743 - Få ut honom. - Du behöver en processadvokat. 402 00:23:55,793 --> 00:23:58,045 Jag åtar mig bara ringa cunnilingus-tvister. 403 00:23:58,796 --> 00:24:01,548 Ursäkta, jag måste svara. Det är Michael Douglas igen. 404 00:24:05,386 --> 00:24:07,922 Vänta nu. Är jag på ett kvinnofängelse? 405 00:24:07,972 --> 00:24:11,425 Ja, det är klart. Du är ju kvinna. Vi har kollat två gånger. 406 00:24:11,475 --> 00:24:14,178 Jag har en dold penis. 407 00:24:14,228 --> 00:24:17,598 Jag har läkarintyg på det, för det här händer jämt. 408 00:24:17,648 --> 00:24:19,441 Håll tyst och gå in i cellen. 409 00:24:19,483 --> 00:24:20,692 Men hallå! 410 00:24:21,360 --> 00:24:23,479 Det var tydligen du som dödade min son. 411 00:24:23,529 --> 00:24:26,448 Snart är du en död kvinna. 412 00:24:26,490 --> 00:24:28,984 Herregud. En våningssäng! 413 00:24:29,034 --> 00:24:30,702 Ursäkta, vad sa du? 414 00:24:30,911 --> 00:24:32,863 SJUKHUS 415 00:24:32,913 --> 00:24:35,366 Jag fick visst som jag ville. 416 00:24:35,416 --> 00:24:39,286 Mina föräldrar ska gifta om sig. Pappa ser mig som en hjälte. 417 00:24:39,336 --> 00:24:40,663 Han ska ge mig en medalj. 418 00:24:40,713 --> 00:24:44,633 Men jag känner mig tom för jag inte vet om du kommer att vakna. 419 00:24:54,310 --> 00:24:57,847 Ja, det är jag. Det gick bättre än väntat. 420 00:24:57,897 --> 00:25:01,225 De tror att tjockisen är Kingpin. Han dödade Kwingle åt mig. 421 00:25:01,275 --> 00:25:02,268 Förstå mig rätt. 422 00:25:02,318 --> 00:25:05,563 Tomten var bra för distributionen och som täckmantel, 423 00:25:05,613 --> 00:25:08,899 men jag var urless på att dela vinsten med den gelémagen. 424 00:25:08,949 --> 00:25:12,452 Nu tillhör Paradise bara mig, Kingpin. 425 00:25:13,287 --> 00:25:16,532 Här är den nya drogen, chefen. 426 00:25:16,582 --> 00:25:19,368 Rött och grönt? Är inte det lite väl avslöjande? 427 00:25:19,418 --> 00:25:21,837 Ska ni inte fylla dem med choklad också? 428 00:25:22,671 --> 00:25:24,590 Vilken bra idé. 429 00:25:25,841 --> 00:25:28,134 Jag förstår inte. 430 00:25:28,135 --> 00:25:30,504 Det skulle ju vara en plastbiff. 431 00:25:30,554 --> 00:25:33,891 Jag lurade er alla. 432 00:25:42,316 --> 00:25:45,903 Och fan, vad jag hatar prylkomik. 433 00:25:48,530 --> 00:25:50,616 Chefen, tack och lov. 434 00:25:51,617 --> 00:25:52,784 Nej, vänta! 435 00:25:55,412 --> 00:25:57,497 Ingen av poliserna anar nåt. 436 00:25:57,498 --> 00:26:03,086 Alla förutom en är för korkade, men jag ska ta hand om honom. 437 00:26:08,217 --> 00:26:09,209 Hallå där! 438 00:26:09,259 --> 00:26:10,836 Har du nånsin varit i kyrkan 439 00:26:10,886 --> 00:26:13,756 och längtat efter en anonym avsugning? 440 00:26:13,806 --> 00:26:18,218 Nu kan du få en, med Hopcos mobila glory hole. 441 00:26:18,268 --> 00:26:21,096 Bara att ta med! Det funkar överallt. 442 00:26:21,146 --> 00:26:22,848 På en jobbintervju. 443 00:26:22,898 --> 00:26:24,440 På frugans begravning. 444 00:26:24,441 --> 00:26:26,185 Bredvid lekplatser. 445 00:26:26,235 --> 00:26:28,771 När du åtalas för blottning. 446 00:26:28,821 --> 00:26:30,022 Var som helst! 447 00:26:30,072 --> 00:26:34,276 Den finns i tre storlekar: vit, svart och Tucker Carlson. 448 00:26:34,326 --> 00:26:38,163 Beställ nu, så bjuder jag på den första orgasmen! 449 00:27:18,662 --> 00:27:20,831 Undertexter: Love Waurio