1 00:00:14,223 --> 00:00:15,807 اینجا کجاست؟ بهشته؟ 2 00:00:24,691 --> 00:00:25,859 سرزمین کس؟ 3 00:00:26,610 --> 00:00:28,028 !بهشت بره به جهنم 4 00:00:29,821 --> 00:00:33,283 شلی لانگ، ستاره سریال چیرز در سال 1982، سالی که 5 00:00:33,367 --> 00:00:35,160 یاد گرفتم چطوری جق بزنم 6 00:00:35,244 --> 00:00:36,245 خودتی؟ 7 00:00:36,328 --> 00:00:40,499 آره. همه اسمتو می‌دونن و (خوشحالیم که اومدی (آبت اومد 8 00:00:42,209 --> 00:00:44,294 فیتز! پاشو، منم کوین 9 00:00:44,378 --> 00:00:45,587 10 00:00:45,671 --> 00:00:47,965 !توروخدا پاشو فیتز می‌دونم که صدامو می‌شنوی 11 00:00:48,048 --> 00:00:49,299 شق کردی 12 00:00:49,383 --> 00:00:50,509 فایده‌ای نداره، کوین 13 00:00:50,592 --> 00:00:54,763 تو منو فرستادی کما کسکش با اون صورت کیریت 14 00:00:54,846 --> 00:00:57,599 فیتز، این یه برنامه‌ی دیگست 15 00:00:57,683 --> 00:00:59,518 واسه اتفاقی که واست افتاد حس بدی دارم 16 00:00:59,601 --> 00:01:01,853 فکر نکنم اصلا چیزی باعث شه حالم بهتر شه 17 00:01:01,937 --> 00:01:03,689 ولی می‌دونم چطوری حال تورو خوب کنم 18 00:01:03,772 --> 00:01:07,568 به سرود حماسی قدیمی با یوکولیلی میزنم 19 00:01:09,736 --> 00:01:13,365 وای این عکسا رو ببین اصلا یادم نبود اینا اینجان 20 00:01:13,448 --> 00:01:16,034 این منو مامانو باباییم داریم مونوپلی بازی می‌کنیم 21 00:01:16,118 --> 00:01:19,162 اون موقع بابا رو ترامپ صدا می‌کردیم چون تمام هتل‌هاش رو ورشکست کرده بود 22 00:01:19,246 --> 00:01:20,581 خب، هم اون هم جنونش 23 00:01:21,039 --> 00:01:24,209 و نژاد پرست بودنش اینم بهترین تعطیلاتمون بود 24 00:01:24,293 --> 00:01:27,170 وقتی تور دلقک دیوانه رو دنبال می‌کردیم 25 00:01:27,254 --> 00:01:29,631 راستش، این آخرین باریه که خوشحال بودم 26 00:01:29,715 --> 00:01:32,884 همینه. دیگه وقتشه خانوادم رو پیش هم برگردونم 27 00:01:32,968 --> 00:01:35,262 ولی اول بهت یه سرود بدهکارم 28 00:01:45,564 --> 00:01:47,774 اه، ولش کن. می‌رم تو فازش 29 00:01:48,275 --> 00:01:49,484 تصمیم خوبی بود، فیتز 30 00:01:49,568 --> 00:01:51,486 خدا لعنتت کنه 31 00:02:07,002 --> 00:02:09,421 خیلی‌خب، جقیا گوش کنین 32 00:02:09,504 --> 00:02:11,673 یکی از شما بوقلمونا باید 33 00:02:11,757 --> 00:02:13,675 واسه رژه روز شکرگزاری پلیس پردایس واسه نگهبانی وایسه 34 00:02:13,759 --> 00:02:16,845 خب، من که نمی‌تونم باشم چون باید لباس مخصوصمو بپوشم 35 00:02:16,928 --> 00:02:19,389 باسن کوچولومو توی دسته پلیس تکون بدم 36 00:02:19,473 --> 00:02:21,850 !این رقصا خیلی حال می‌دن 37 00:02:21,933 --> 00:02:24,394 باحال؟ پارسال سکته قلبی کردی 38 00:02:24,478 --> 00:02:26,980 از دسته افتادی روی یه خانواده چهار نفره 39 00:02:27,064 --> 00:02:28,148 بچه‌هه جون سالم به در برد 40 00:02:29,775 --> 00:02:31,735 و برای اینکه مطمئن شیم باز اون اتفاق نمیفته 41 00:02:31,818 --> 00:02:35,614 یه تست کامل دادم و باید بدونید که جوابشم خوب بود 42 00:02:35,697 --> 00:02:38,742 سیاه پوستای پرنده؟ می‌دونستم همچین روزی میاد 43 00:02:38,867 --> 00:02:40,577 خداروشکر این ماسکو درست کردم 44 00:02:41,828 --> 00:02:43,664 هی، ازت تست دی‌ان‌ای گرفتن؟ 45 00:02:43,747 --> 00:02:45,248 آره، خیلی ترسیده بودم 46 00:02:45,332 --> 00:02:48,293 واسه همین بهم گفتن چشمامو ببندم و بگم آاآ 47 00:02:48,377 --> 00:02:51,421 و بعدش اون یه چیز لاغر و دراز و کرد تو دهنم 48 00:02:51,505 --> 00:02:53,548 و تو لپم بالا پایینش کرد 49 00:02:53,632 --> 00:02:56,301 بعدش، وقتی تموم شد جواب تستمو داد 50 00:02:57,427 --> 00:03:00,055 می‌دونستی اینجا نوشته که یک شصت و چهارمت آریکایی اصیله؟ 51 00:03:00,138 --> 00:03:03,558 واقعا؟ خب! باید یکم راجع‌به خاندان جدیدم تحقیق کنم 52 00:03:03,642 --> 00:03:06,395 البته بعد اینکه رقص مخصوص روز شکرگزاریمو تمرین کردم 53 00:03:06,478 --> 00:03:08,063 می‌تونم یه کاری کنم صدا دست زدن بده، بچه‌ها 55 00:03:10,232 --> 00:03:11,775 منو بذار واسه نگهبانی، ردیف اول 56 00:03:11,858 --> 00:03:16,780 خیلی‌خب باشه پس بولت و هاپسن شما هم برای بی‌خانمانا بوقلمون ببرن 57 00:03:16,863 --> 00:03:21,743 تا بهشون نشون بدیم چقدر چرک و چاقال و مریضیاشون واسمون مهمه 58 00:03:21,827 --> 00:03:25,747 قدیما، خودمون می‌رفتیم جنگل و بوقلمون کوفتیمون رو شکار می‌کردیم 59 00:03:25,831 --> 00:03:28,792 !چه خوب هی، اشکالی نداره اگه من مست بیام شکار؟ 60 00:03:28,875 --> 00:03:30,961 چون آه...چون مستم 61 00:03:31,044 --> 00:03:33,797 معلومه که آره خودمم سی ساله مستم 62 00:03:33,922 --> 00:03:36,466 نوشیدنیمو می‌ریزم توی یه کیسه 63 00:03:38,468 --> 00:03:40,762 اخخ! این دیگه چیه، کورس؟ - نه - [ برند آبجو ] 64 00:03:40,846 --> 00:03:42,764 شاشه، اون سوندمه 65 00:03:42,848 --> 00:03:44,933 اه، خداروشکر. فکر کردم کورسه 66 00:03:45,726 --> 00:03:49,062 شوهر بی خایه‌ی من کدوم گوریه؟ 67 00:03:49,146 --> 00:03:52,691 صبح بخیر، فارست ویتکر 68 00:03:52,774 --> 00:03:56,528 یه زنبور نیشم زد، کونی توی این گلایی بود که واسم فرستادی 69 00:03:56,611 --> 00:04:00,907 من واست هیچ گلی نفرستادم، عوضی 70 00:04:00,991 --> 00:04:03,535 و چرا واسه من یه توله سگ مرده فرستادی؟ 71 00:04:03,618 --> 00:04:06,288 سگه مرد؟ ولی من که سوراخ واسه تنفسش گذاشته بودم 72 00:04:06,371 --> 00:04:09,249 دفعه بعد کوین اولین سگه رو از تو جعبه درار 73 00:04:09,332 --> 00:04:11,209 کوین، تو اصلا نباید اینجا باشی 74 00:04:11,293 --> 00:04:13,628 و چرا داری واسمون به اسم همدیگه کادو می‌فرستی؟ 75 00:04:13,712 --> 00:04:17,674 من نکردم! این یه تلاش محتاجانه واسه برگردوندن شما به هم نیست تا باز خودم بتونم خوشحال باشم 76 00:04:17,758 --> 00:04:21,595 خوبه! حالا انگار من میام نزدیک این پشکل سیبیلوی 150 کیلویی 77 00:04:21,678 --> 00:04:24,139 اون پول مردم رو خرج دکوراسیون خونش کرد 78 00:04:24,222 --> 00:04:27,267 اوه، ببخشید؟ منظورت اینه که خونمو کردم 79 00:04:27,350 --> 00:04:29,186 تنها خونه‌ی امن پردایس 80 00:04:29,269 --> 00:04:32,022 اون پوله واسه اردوی مدرسه‌ی نابینایان 81 00:04:32,105 --> 00:04:33,774 به سیکس فلگز بود 82 00:04:33,857 --> 00:04:35,525 اونا مسافرتشونو رفتن 83 00:04:35,609 --> 00:04:39,070 ترن هواییه حال می‌ده نه، نابیناها؟ 84 00:04:40,322 --> 00:04:42,866 ببین، کارن پردایسیه خونه‌ی امن می‌خواد 85 00:04:42,949 --> 00:04:45,869 این شهر داره با سخت‌ترین تهدیدش توی تاریخ روبرو می‌شه 86 00:04:45,952 --> 00:04:47,412 ...کولیا 87 00:04:47,496 --> 00:04:48,872 شوخیت گرفته 88 00:04:48,997 --> 00:04:51,833 فکر کردم فقط خودمم که کولیا رو جدی گرفتم 89 00:04:51,917 --> 00:04:55,545 من برنامه های تاکر کارلسون رو توی فاکس نیوز دیدم 90 00:04:55,629 --> 00:04:57,589 می‌دونم فاکس نیوز همچین کاری نمی‌کنه 91 00:04:57,672 --> 00:05:01,134 ولی شاید الکی دارن شما رو نگران می‌کنن؟ 92 00:05:01,218 --> 00:05:03,220 نع، خیلی هم واقعیه 93 00:05:03,303 --> 00:05:07,849 هر کسی می‌تونه سرچ کنه «کشفیات تاکر کارلسون از جیپسی‌ها » 94 00:05:07,933 --> 00:05:09,643 اونموقع می‌فهمی که ما چرت نمی‌گیم 95 00:05:09,726 --> 00:05:10,685 عالیه 96 00:05:10,811 --> 00:05:12,979 شماها به خاطر ترس تون از کولیا به هم نزدیک شدین 97 00:05:13,063 --> 00:05:17,567 فقط چون از جیپسی ها می‌ترسم دلیل نمی‌شه بخوام این چونه کونی رو تحمل کنم 98 00:05:17,651 --> 00:05:19,945 هی، چونه‌ی من شبیه کون نیست 99 00:05:20,028 --> 00:05:21,947 اهه، بیخیال 100 00:05:22,030 --> 00:05:23,698 فقط یکم درزش باز شد 101 00:05:23,782 --> 00:05:27,452 کوین، قول بده آخرین باریه که می‌خوای دو نفرو آشتی بدی 102 00:05:27,536 --> 00:05:29,162 دیگه کادو نمی‌فرستم، قول میدم 103 00:05:29,246 --> 00:05:33,333 سلام. الهه آوازه خوان، با عشق از طرف کارن 104 00:05:33,416 --> 00:05:35,252 برو که بریم 107 00:05:42,342 --> 00:05:46,221 سیاه پوست پرنده - ای خدا، هاپسن. ماشینو نگه دار - 108 00:05:47,722 --> 00:05:49,641 رفت؟ 109 00:05:50,433 --> 00:05:53,103 !بولت! اندازه اون بوقلمونرو ببین 110 00:06:00,485 --> 00:06:04,698 می‌دونی، جینا. بدون اون کسخلا اینجا خیلی آرومه 111 00:06:04,781 --> 00:06:07,951 شاید دیگه نیاز نباشه امروز با هیچ کسشری در بیفتم 112 00:06:10,620 --> 00:06:12,414 و سلام، کسشر 113 00:06:12,497 --> 00:06:15,333 ساکت شو، مردک جورج لوکس مانند 114 00:06:15,458 --> 00:06:17,210 من کلی راجع به خانوادم خوندم 115 00:06:17,294 --> 00:06:21,298 کارایی که شما دیوثای رنگ‌پریده با افرادمون کردین تو کتم نمی‌ره 116 00:06:21,381 --> 00:06:24,759 داستی، این لنگی که پوشیدی فقط ده درصد دم و دستگاهتو پوشونده 117 00:06:24,843 --> 00:06:27,721 می‌دونم! چرا باید انقد زیاد بپوشونه؟ 118 00:06:27,804 --> 00:06:30,098 و این کلاهو ببینید منو واقعا اینطوری می‌بینید؟ 119 00:06:30,181 --> 00:06:31,933 فقط یه شیطان قرمز خنده رو؟ 120 00:06:32,017 --> 00:06:33,602 این کلاه خودته، اسکل 121 00:06:33,685 --> 00:06:36,479 فرمانده، روز شکرگزاری به مردم من یه توهینه 122 00:06:36,563 --> 00:06:38,732 چی؟ فکر می‌کردم آدمای چاق عاشق روز شکرگزارین 123 00:06:38,815 --> 00:06:40,942 نه، منظورم سرخ پوستا بود، احمق 124 00:06:41,026 --> 00:06:44,905 تو باید اون رژه رو کنسل کنی این واسم مهمه، فرمانده 125 00:06:44,988 --> 00:06:47,115 صبر کن! دارم سعی می‌کنمم به کیرم بگیرم 126 00:06:47,824 --> 00:06:48,700 نه، اصلا امکان نداره 127 00:06:48,783 --> 00:06:52,120 اگه شما نژاد پرستا اهمیت ندین مجبورم برم سازمان سرخ پوستا 128 00:06:52,203 --> 00:06:55,290 من و مردمم جلوی این رژه رو می‌گیریم 129 00:06:55,373 --> 00:06:58,084 هی، چرا گردنبندت از چنگال و 130 00:06:58,168 --> 00:07:00,295 سس درست شده 131 00:07:00,378 --> 00:07:04,466 چون مردمم از تمام قطعه‌های خوراکشون استفاده می‌کنن 132 00:07:05,842 --> 00:07:09,429 چرا صورتت کش اومده؟ مرکز کمدی باز برنامتو کنسل کرده؟ 133 00:07:09,512 --> 00:07:14,434 بهت که گفتم اونا پارکبانن ماها پلیسیم، خیلی فرق داره 134 00:07:15,435 --> 00:07:19,606 هرچی، دنزل، من ناراحتم چون دیگه نمی‌تونم خانوادمو پیش هم برگردونم 135 00:07:20,106 --> 00:07:23,902 من تاکر کارلسون هستم و با اخبار جدیدی از تهدید جیپسی ها برگشتم 136 00:07:23,985 --> 00:07:28,365 با ما همراه باشید تا بفهمید چطوری جادوی جیپسی‌ها آلت کوچولوی منو منحرف کرد 137 00:07:28,448 --> 00:07:29,324 همینه 138 00:07:30,367 --> 00:07:32,243 الو؟ 139 00:07:32,327 --> 00:07:35,455 کارن کرافورد، من یه جیپسی هستم 140 00:07:35,538 --> 00:07:36,665 نه، خدای من، نه 141 00:07:36,748 --> 00:07:40,126 من می‌خوام...موم داخل گوشتو بمکم 142 00:07:40,210 --> 00:07:43,964 تا شمعای گرون درست کنم و توی فارمرز مارکت بفروشم 143 00:07:45,966 --> 00:07:49,219 از کجا میدونی کجا زندگی می‌کنم؟ - این گوی شیشه‌ای همه چیزو میگه - 144 00:07:49,302 --> 00:07:52,389 فقط امیدوارم هیچ خونه‌ی امنی نباشه 145 00:07:52,472 --> 00:07:54,140 که بتونی توش قایم شی 146 00:07:57,394 --> 00:07:58,937 کارن، چه غلطا؟ 147 00:07:59,020 --> 00:08:01,856 رندال! جیپسی‌ها اومدن دنبالم 148 00:08:01,940 --> 00:08:03,733 لعنت بهتون، جیپسی‌های مادرمرده 149 00:08:03,817 --> 00:08:07,070 امروز، شماها نمی‌تونین پشمامونو از شرتای کثیفمون بدزدین 150 00:08:07,153 --> 00:08:09,364 یا با همزادمون جایگزینمون کنین 151 00:08:09,447 --> 00:08:11,366 یا بخواید بهمون سیگار دست دوم بفروشین 152 00:08:11,741 --> 00:08:14,953 آخ جون، همه با همیم مامان بیا تو 153 00:08:16,121 --> 00:08:17,747 داشتیم تاکر رو می‌دیدیم 154 00:08:18,373 --> 00:08:20,875 حالا یه عده لیبرال منفی باف می‌گن که 155 00:08:20,959 --> 00:08:23,503 این قضیه جیپسی رو الکی سرهم کردم 156 00:08:23,586 --> 00:08:26,548 تا دلیل واسه کیر کجم بیارم ولی اینا همش چرته 157 00:08:26,631 --> 00:08:29,759 جیپسی‌ها دلیل اینن که نمی‌تونم توی باشگاه دوش بگیرم 158 00:08:29,843 --> 00:08:33,221 جیپسی‌ها دلیل اینن که روی تخمام می‌شاشم 159 00:08:33,304 --> 00:08:37,350 جیپسی ها دلیل اینن که وقتی روی یه کاناپه دراز میکشم از بالا مثل یه نقطست 160 00:08:37,434 --> 00:08:40,103 اینا همش بخاطر جیپسیه مردم چشماتونو وا کنین 161 00:08:40,186 --> 00:08:43,982 حالا که هممون دور هم جمع شدیم نظرتون چیه مثل قبلنا مونوپلی بازی کنیم؟ 162 00:08:44,065 --> 00:08:45,567 ...من - انگشتانه واسه من! من زودتر گفتم - 163 00:08:45,650 --> 00:08:49,904 کارن، همیشه‌ی همیشه این انگشتانه کیری واسه منه 164 00:08:49,988 --> 00:08:51,614 این کلاهه هم باحاله، بابا 165 00:08:51,698 --> 00:08:54,659 خودت و اون کلاه آشغالتو گاییدم - می‌دونی چیه؟ - 166 00:08:54,743 --> 00:08:57,454 اگه اون انگشتانه رو می‌خوای برش دار اصلا به عنوان کاندوم ازش استفاده کن 168 00:08:59,914 --> 00:09:01,916 راحت شدی؟ حالا به دست هیچکس نمی‌رسه 170 00:09:05,170 --> 00:09:07,547 یه کاری می‌کنم تفش کنی بیرون - ...کارن کاری نکن - 171 00:09:07,630 --> 00:09:10,467 خیلی‌خب، باشه یه بازی دیگه می‌کنیم 172 00:09:10,550 --> 00:09:11,426 توئیستر 173 00:09:11,509 --> 00:09:14,179 نظر من اینه که تله موش بازی کنیم 174 00:09:14,262 --> 00:09:15,889 175 00:09:16,056 --> 00:09:18,975 خودت و داداشای پارکرو گاییدم 176 00:09:19,059 --> 00:09:22,896 مامان، جدی، مگه یه موقعی تو و بابا واسه هم‌ مهم نبودین؟ 177 00:09:22,979 --> 00:09:24,355 اصلا چرا عاشقش شدی؟ 178 00:09:24,439 --> 00:09:27,233 چون اون خوش قیافه و شجاع بود و جونمو نجات داد 179 00:09:29,152 --> 00:09:30,862 خیلی‌خب، خبر بد داریم 180 00:09:30,945 --> 00:09:32,947 فقط به اندازه نجات یکیتون زمان داریم 181 00:09:33,031 --> 00:09:36,576 و فقط یه راه منصفانه واسش هست خوشگل‌ترینتونو انتخاب می‌کنم 182 00:09:36,659 --> 00:09:39,037 تو نه، پیرزن! چندش 183 00:09:39,120 --> 00:09:40,955 نه، از آسیاییا خوشم‌ نمیاد 184 00:09:41,039 --> 00:09:43,792 بچه هه نه. من کوین اسپیسی نیستم 185 00:09:43,875 --> 00:09:46,503 ...خوشگله 186 00:09:48,421 --> 00:09:49,881 تو...نجاتم دادی 187 00:09:49,964 --> 00:09:52,092 مجردی؟ 188 00:09:52,675 --> 00:09:54,511 حالا هستم 189 00:10:00,016 --> 00:10:01,184 ...چطوری 190 00:10:01,267 --> 00:10:04,104 این بوتای چرمیه کوفتی رو می‌پوشین؟ 191 00:10:04,187 --> 00:10:06,981 من داستی بزرگ هستم از راه دوری اومدم 192 00:10:07,065 --> 00:10:09,400 چند ماهی گذشته 193 00:10:09,484 --> 00:10:13,780 واسه کاری که سفیدپوستا با مردممون کردن طلب عدالت می‌کنم 194 00:10:13,863 --> 00:10:17,117 باید مثل سرخ پوستان قیام کنیم 195 00:10:17,200 --> 00:10:20,620 که رژه روز شکرگزاری رو متوقف کنیم 196 00:10:20,703 --> 00:10:22,622 ولی ما رژه رو دوست داریم 197 00:10:22,705 --> 00:10:25,834 چی؟ ببینین سفیدپوستا باهاتون چکار کردن 198 00:10:25,917 --> 00:10:32,757 اونا خیمه هامونو با تریلر و دارک بوفالومون رو با مارک رافولو عوض کردن 199 00:10:32,841 --> 00:10:35,969 باید رژه رو متوقف کنیم سرود جنگمون هم‌با من 200 00:10:41,975 --> 00:10:42,809 زودباشید، دیگه 201 00:10:44,435 --> 00:10:45,395 آهنگو که بلدین 202 00:10:47,438 --> 00:10:51,151 بیگ داستی تو خیلی خردمندی ما تورو رهبرمون می‌کنیم 203 00:10:51,234 --> 00:10:53,528 ولی اول باید یه شب رو توی کلبه‌ی عرق ریزی مقدسمون سر کنی 204 00:10:53,611 --> 00:10:55,363 افتخار بزرگیه 205 00:10:55,446 --> 00:10:59,284 بوی یه تپه عن گرگ صحرایی رو میده 206 00:10:59,409 --> 00:11:01,870 207 00:11:01,953 --> 00:11:04,330 هی، فکر کنم چیزای بیشتر از عرق توی این کلبه باشه 208 00:11:04,414 --> 00:11:07,458 چرا همه چی آبیه؟ چرا دهنمو باز می‌کنم؟ 209 00:11:09,002 --> 00:11:13,423 حالا، دوباره بهم توضیح بده که چرا مثل جانی دپ لباس پوشیدی؟ 210 00:11:13,506 --> 00:11:17,177 اونقدراهم قیافت تخمی نیست سعی کن خودتو یه جیپسی جا بزنی و بری و مامانمو بترسونی 211 00:11:17,260 --> 00:11:20,680 بابام نجاتش میده و دوباره عاشق هم میشن 212 00:11:20,763 --> 00:11:23,349 این کارو میکنم ولی باید ده هزارتا بدی 213 00:11:23,433 --> 00:11:26,186 بهت یه شیشه 12 دلاری ادکلن درکار نویر میدم 214 00:11:26,269 --> 00:11:27,103 حله 215 00:11:30,607 --> 00:11:31,649 بوی دهنم چطوره؟ 216 00:11:32,275 --> 00:11:33,109 ایرانی 217 00:11:33,193 --> 00:11:34,611 خیلی ایرانیه 218 00:11:43,536 --> 00:11:45,330 من یه جیپسی ام 219 00:11:48,625 --> 00:11:52,712 نه! چطوری از سیر توی دیوارا تونستی رد شی؟ !رندال 220 00:11:53,546 --> 00:11:56,799 ...یه جیپسی 221 00:11:57,634 --> 00:12:00,303 ازش فاصله بگیر جیپسیه جادوگر 222 00:12:04,140 --> 00:12:07,268 کارن تو، زندگیمو نجات دادی 223 00:12:11,564 --> 00:12:13,524 !آره، جواب داد 224 00:12:14,192 --> 00:12:17,320 عجب، پلیس شپشو تو واقعا عاشق درکار نویری نه؟ 225 00:12:17,820 --> 00:12:22,533 پلیس شپشو کیه؟ من جانی دپم - تو روحت. واقعا مثل گوه لباس می‌پوشی - 226 00:12:23,618 --> 00:12:28,289 چه پرنده درست حسابی‌ای انقد پراش نرمه که احساس می‌کنی پشمیه 227 00:12:28,373 --> 00:12:32,293 و انگار دوخته شده ...می‌دونی انگار خدا اینطوری کرده 228 00:12:32,835 --> 00:12:37,382 خیاط مقدس، چون این بهترین بوقلمونیه که نصیبمون شده 229 00:12:37,465 --> 00:12:40,051 حالا کمکم کن این حرومزاده رو بکنم تو اجاق 230 00:12:42,762 --> 00:12:46,933 جاش نمیشه. مثل اینه که ران جرمی یه آدم‌گنده رو بکنه 231 00:12:47,016 --> 00:12:50,770 لعنت، خب ما هم همون کاری رو می‌کنیم که اون کرد فقط سرشو می‌کنیم توش 232 00:12:52,814 --> 00:12:56,067 فقط باید اجاق رو رو 400 درجه بذاریم 233 00:12:56,985 --> 00:12:59,612 من عاشق بوی پختن غازم 234 00:12:59,696 --> 00:13:02,782 همیشه بوی سوختن موی انسان رو میده 235 00:13:03,283 --> 00:13:05,201 من عاشق شکرگزاریم 236 00:13:06,119 --> 00:13:08,663 اولین بار روز شکرگزاری بود که واسه یکی جق زدم 237 00:13:10,707 --> 00:13:11,874 بازم پنکیک میخواید؟ 238 00:13:11,958 --> 00:13:15,545 اوخی خیلی نرم و پف دارن 239 00:13:15,628 --> 00:13:17,714 عین تو، ولی نه به بامزگی تو 240 00:13:17,797 --> 00:13:20,800 پسر، خیلی خوشحالم که خانوادم بالاخره دوباره باهمن 241 00:13:20,883 --> 00:13:23,261 فکر کنم بعضی وقتا رویاها به واقعیت تبدیل میشن 242 00:13:30,643 --> 00:13:33,187 هورا، مامان و بابا دارن همو میبوسن 243 00:13:33,521 --> 00:13:34,939 ... و لاپای 244 00:13:35,023 --> 00:13:36,441 من میذارن 245 00:13:36,899 --> 00:13:37,734 هورا 246 00:13:39,819 --> 00:13:42,864 خوبه، دوست داری؟ - خدای من - 247 00:13:42,947 --> 00:13:46,326 آره، خوبه باریکلا کارن بابت اون کارایی که با کونم کردی کارن 248 00:13:51,080 --> 00:13:53,249 یا مسیح آمریکایی 249 00:13:54,083 --> 00:13:58,296 چراغو خاموش کن کوین دو تا آدم بالغ نمیتونن به یه روش جدید عشقبازی کنن و 250 00:13:58,379 --> 00:14:01,674 کسی سرزده وارد نشه؟ - فقط سس گوجه رو میخوام - 251 00:14:01,758 --> 00:14:03,760 لازمش داریم 252 00:14:06,846 --> 00:14:08,348 سر اتاقم چی اومده؟ 253 00:14:09,932 --> 00:14:12,185 کوین، درست به موقع اومدی 254 00:14:12,268 --> 00:14:13,936 من و بابات باید باهات حرف بزنیم 255 00:14:15,938 --> 00:14:20,526 ببخشید، اگر تا الان متوجه نشدی من و مادرت برگشتیم پیش هم 256 00:14:20,610 --> 00:14:23,446 دوباره مثل بچه ها شدیم داریم عشق مون برای همدیگه رو کشف میکنیم 257 00:14:23,529 --> 00:14:25,865 و منم فهمیدم که مامانت از ایناست که آبش میپاشه در و دیوار 258 00:14:25,948 --> 00:14:29,077 رندال - میدونم، خیلی بدم - 259 00:14:29,160 --> 00:14:31,788 ولی جدی، عین اینه که «الد فیتفول» رو بوس کنی [آب فشان معروف در ایالات متحده] 260 00:14:31,871 --> 00:14:35,124 کوین، یه تصمیمی گرفتیم - وقتشه که این اتاقو تخلیه کنی عزیزم - 261 00:14:35,208 --> 00:14:38,544 نه، خانواده مون دوباره برگشتن پیش هم 262 00:14:38,628 --> 00:14:42,632 کوین، این بهترین کاره تو الان مرد شدی و وقتشه که مثل یه مرد هم رفتار کنی 263 00:14:42,715 --> 00:14:44,884 صبرکن ببینم، عید شکرگزاری چی میشه پس؟ 264 00:14:44,967 --> 00:14:48,388 «متاسفم، من و بابات برنامه داریم که واسه عید بریم «رینو 265 00:14:48,471 --> 00:14:50,515 موفق باشی کوین - کوین، صبرکن - 266 00:14:50,598 --> 00:14:52,683 بله، بابا؟ - میشه اون آچار آلن رو بدی به من؟ - 267 00:14:52,767 --> 00:14:55,395 باید این صندلی که تازه از «آیکیا» خریدم رو سرهم کنم 268 00:14:55,478 --> 00:14:57,688 اسمش «کیر رو صندلی و تو کونت»ـه 269 00:15:01,818 --> 00:15:04,904 مرسی که گذاشتی اینجا بمونم پلیس شپشو 270 00:15:04,987 --> 00:15:09,450 یکی که شب رو اینجا چتره آرایش همدیگه رو انجام میدیم 271 00:15:09,534 --> 00:15:13,037 و در مورد اون پسرایی که زمان راهنمایی ازشون خوش مون میومد حرف میزنیم 272 00:15:13,121 --> 00:15:16,958 فکر کنم هنوز امیدوارم که بتونم برگردم خونه پیش مامان و بابام 273 00:15:17,041 --> 00:15:20,211 با اینکه خیلی ناراحتم که تصمیم گرفتن عید شکرگزاری رو برن رینو 274 00:15:20,294 --> 00:15:22,922 فکر کنم یه چیزی هست که باید ببینی 275 00:15:28,553 --> 00:15:31,389 بهم دروغ گفتن؟ پلیس شپشو تو از کجا میدونستی؟ 276 00:15:31,472 --> 00:15:35,643 چونکه منو دعوت کردن امیدوارم که شراب مناسب رو آورده باشم 277 00:15:38,438 --> 00:15:40,440 پلیس شپشو خوشحالم از دیدنت 278 00:15:40,523 --> 00:15:42,942 حالا همه آدمایی که برام مهمن اینجان 279 00:15:44,235 --> 00:15:46,195 نه، نه، نه، نه 281 00:15:51,701 --> 00:15:53,244 چشمای کارتونی 282 00:15:55,580 --> 00:15:58,708 همگی به رژه روی عید شکرگزاری خوش آمدید 283 00:15:58,791 --> 00:16:03,296 این رژه از سال 1955، هر سال به عنوان رسم شهر پرادایس برگزار میشه 284 00:16:03,379 --> 00:16:05,798 به جز سال 2007 که همه مون سیفلیس گرفته بودیم 285 00:16:05,882 --> 00:16:09,594 خب، ما مامان بزرگ کون گوهی تو از شهر انداختیم بیرون، واسه اون اتفاق دیگه نمیافته 286 00:16:09,677 --> 00:16:11,762 بچه ها عاشق تخت روان اول مون میشن 287 00:16:11,846 --> 00:16:15,725 این شما و این همه «پافی سیگاره»، داره مشتری برای خودش دست و پا میکنه که ولش نخواهند کرد 288 00:16:18,769 --> 00:16:21,272 اولین باری که سیگار کشدم، هنوز توی مامانم بودم 289 00:16:21,355 --> 00:16:23,441 بعدش قرنیه مو با چوب لباسی خراش داد 290 00:16:23,524 --> 00:16:24,609 خیلی زیادی اطلاعات دادی دلبرت 291 00:16:24,692 --> 00:16:29,906 تخت روان دوم مون، جامعه تاریخی پارادایس هستن که عیدشکرگزاری اول رو دوباره اجرا میکنن 292 00:16:35,620 --> 00:16:40,458 رئیس قبیله داستی بزرگ، به وسیله قرمز کوچولوی خودش، این رژه رو نابود میکنه 293 00:16:53,304 --> 00:16:55,139 توجه کنید، سفید پوستای شیطان صفت 294 00:16:55,223 --> 00:16:58,768 عیدشکرگزاری یه دروغه ههم شما بلاهای وحشتناکی سر مردم من آوردید 295 00:16:58,851 --> 00:17:03,397 زمان انتقام فرا رسیده من پوست سر این پسر سفید پوست رو میکنم 296 00:17:03,481 --> 00:17:05,816 در واقع از بیابون گردای نیجریه هستم 297 00:17:05,900 --> 00:17:08,402 پوستم رو سفید کردم تا بتونم برم دانشگاه ترامپ 298 00:17:08,486 --> 00:17:12,198 دهنت رو ببند و برای «پهن شدن سرت به روش چروکی» آماده شو 299 00:17:13,157 --> 00:17:14,784 چه غلطی داری میکنی داستی؟ 300 00:17:14,867 --> 00:17:17,620 دارم عدالت رو در حق مردمم انجام میدم الانم از روم بلند شو سفیده تخم مرغ 301 00:17:17,703 --> 00:17:18,788 مقاومت نکن داستی 302 00:17:18,871 --> 00:17:22,041 یا اینکه مجبور میشم بزنمت و صد در صد میره توی بانک در کونیایی که به ملت زدم 303 00:17:22,124 --> 00:17:23,751 من هیچ وقت تسلیم نمیشم 304 00:17:23,834 --> 00:17:24,669 تسلیم میشم 305 00:17:37,139 --> 00:17:39,934 میتونستم بقیه اون چیزبرگر رو بخورم 306 00:17:42,937 --> 00:17:44,939 من کجام؟ 307 00:17:45,022 --> 00:17:47,608 به «باله آباد» خوش آمدی مرد جوان 308 00:17:47,692 --> 00:17:51,195 پس اینجاست که مردم باله دار پرادایس رفتن 309 00:17:51,904 --> 00:17:57,201 باله آباد فقط با بازیافت چیزایی درست شده که کارگرای جمع آوری زباله اینجا ول کردن 310 00:17:57,285 --> 00:18:01,956 مثلا کلیسای ما از چنگال های پلاستیکی ساخته شده یا مدرسه مون رو از ظرفای نودل ساختیم 311 00:18:02,039 --> 00:18:06,127 پاندا اکسپرس از چی ساخته شده پس؟ - [رستوران زنجیره ای] از عن اسب. آهان ساختمونش رو میگی؟ - 312 00:18:06,210 --> 00:18:09,505 این فقط یه ساختمون معمولی پاندا کسپرس ـه اونا همه جا شعبه زدن 313 00:18:09,589 --> 00:18:12,300 تمام تلاش مونو میکنیم که فاضلاب ها مثل خونه باشن 314 00:18:12,383 --> 00:18:15,803 میخواستیم که با ساکنین روی زمین زندگی کنیم، ولی متاسفانه اونا ما رو طرد کردن 315 00:18:15,886 --> 00:18:19,181 در این مور با شما هم دردم یه سری از آدمای اون بالا، منم از خودشون روندن 316 00:18:19,265 --> 00:18:21,892 شاید بتونی سر جشن عیدشکرگزاری پیش ما باشی 317 00:18:21,976 --> 00:18:24,312 و بیشتر ما آدمای باله دار رو بشناسی 318 00:18:24,395 --> 00:18:25,229 خیلی دوست دارم 319 00:18:25,313 --> 00:18:28,524 عزیزم، شماره پنج لیست مورد علاقه هاتو گرفتم نودل و عن اسب پرتغالی 320 00:18:28,941 --> 00:18:30,943 آره، یه پاندا اکسپرس معمولیه 321 00:18:32,278 --> 00:18:36,365 بذارید به مهمون افتخاری مون کوین از پارادایس» خوش امد بگم» 322 00:18:36,449 --> 00:18:38,367 آره، کوین 323 00:18:38,451 --> 00:18:40,119 آره، کوین 324 00:18:40,202 --> 00:18:42,538 مرسی بابت اون باله زدنی که برای خوش آمد گویی انجام دادید 325 00:18:42,622 --> 00:18:45,166 آماده شو تا بهترین غذای عمرت رو بخوری 326 00:18:45,249 --> 00:18:47,126 بوقلمون فاضلاب رو بیارید 327 00:18:49,378 --> 00:18:51,881 اصلا نمیتونم صبر کنم که یه لقمه چپش کنم 328 00:18:51,964 --> 00:18:52,840 لقمه چپش کنی؟ 329 00:18:53,758 --> 00:18:55,718 نمیتونیم لقمه کنیم چیزی رو 330 00:18:58,137 --> 00:18:59,639 معذرت میخوایم 331 00:18:59,722 --> 00:19:03,934 فقط میتونیم نعمت هایی رو بدست بیاریم که از طرف ساکنین ظالم روی زمین، دور انداخته شده 332 00:19:04,018 --> 00:19:06,646 از زندگی با پس مانده های اونا خسته شدیم 333 00:19:06,729 --> 00:19:09,315 با اینکه من یه دونه ویندوزفون کاسب شدم 334 00:19:09,398 --> 00:19:11,776 کارل، ویندوزفون ها ریدن 335 00:19:11,859 --> 00:19:14,654 ولی ساکنین اون بالا نمیتونن ما رو برای همیشه این پایین نگه دارن 336 00:19:14,737 --> 00:19:16,656 امیدوارم اینطوری نباشه شماها خیلی باحالید 337 00:19:16,739 --> 00:19:19,033 خوشحالم که برای عیدشکرگزاری یه خانواده پیدا کردم 338 00:19:21,494 --> 00:19:24,830 این دیگه چه کوفتیه؟ - این «جری»ـه - 339 00:19:24,914 --> 00:19:27,375 زودباش جری مهمون مون رو اذیت نکن 341 00:19:29,335 --> 00:19:32,922 وقتی که از گوشه چشمم دیدمش فکر کردم که «جونا هیل»ـه 342 00:19:33,005 --> 00:19:34,548 البته توهین نشه ها جری 343 00:19:36,926 --> 00:19:38,803 و اینجا کوین، جاییه که ما میرینیم 344 00:19:38,886 --> 00:19:40,721 بهش میگیم کوهستان عن 345 00:19:40,805 --> 00:19:44,392 عالیه، خب مرسی که همه چی رو نشونم میدی 346 00:19:44,475 --> 00:19:46,686 هنوز همه چی رو بهت نشون ندادم کوین 347 00:19:46,769 --> 00:19:50,106 از اونجایی که جامعه ما از مردم به دوره و شریکای جنسی محدودی داریم 348 00:19:50,189 --> 00:19:52,066 توی یه چرخه از تولید مثل گیر کردیم 349 00:19:52,149 --> 00:19:54,402 در نتیجه، مردم باله ای جوان تر 350 00:19:54,485 --> 00:19:58,197 ...مثل جری، بیشتر و بیشتر جهش پیدا کردن، نگاه کن 351 00:20:01,575 --> 00:20:05,204 احتمالا دخترای کامیک کان هم همین شکلی باید باشن 352 00:20:05,287 --> 00:20:08,290 پیشگویی ما تعییین کرده که تو همون فرد موعودی 353 00:20:08,374 --> 00:20:11,961 که باید با تولید مثل با مادرما، دی ان ای مون رو دوباره تنظیم کنه 354 00:20:12,044 --> 00:20:14,046 الان باید با کی تون، چی کار کنم؟ 355 00:20:14,130 --> 00:20:15,965 ... برای بقیه زندگی طبیعیت 356 00:20:16,048 --> 00:20:19,093 باید با اون تولید مثل کنی و مردم ما رو نجات بدی 357 00:20:22,972 --> 00:20:25,766 اینطوری نسل ما قوی تر میشه 358 00:20:25,850 --> 00:20:29,145 و میتونیم بر ساکنین روی زمین پیروز بشیم 359 00:20:29,228 --> 00:20:32,857 دیوونگیه، من نمیتونم با یه دلفین سکس کنم من که کسخل نیستم 360 00:20:32,940 --> 00:20:36,110 خب یعنی باشه، درسته که من با ... یه ماشین و یه هندونه و 361 00:20:36,193 --> 00:20:38,612 ... یه و جوراب که پر آبگوشت بود، سکس کردم 362 00:20:38,696 --> 00:20:42,199 باشه، من کیری کسخلم ولی من با یه دلفین سکس نمیکنم 363 00:20:43,284 --> 00:20:45,453 تنها کاری که میخواستم بکنم این بود که به مردمم کمک کنم 364 00:20:45,536 --> 00:20:47,872 ای کاش هیچ وقت از بومیای آمریکایی نبودم 365 00:20:47,955 --> 00:20:51,584 مرسی که داری برام ساندیچ مورد علاقمو میخری که سرحالم کنی 366 00:20:51,667 --> 00:20:55,296 خواهش میکنم داستی، راستش تو برای من بیشتر از یه تپلوی سکسی هستی 367 00:20:55,379 --> 00:20:56,630 تو دوست منی - هی -- 368 00:20:56,714 --> 00:20:58,466 این کثافت کاری رو بردار ببر پیش سرآشپز 369 00:20:58,549 --> 00:21:01,552 وقتی که یه «ساندویچ بادوم زمینی خرت خرتی و آب دار» سفارش میدم میخوام که پنیر اضافی داشته باشه 370 00:21:01,635 --> 00:21:04,722 این ته تهش یکی و نصفی ساندویچ بادوم زمینی خرت خرتی و آب داره 371 00:21:04,805 --> 00:21:05,890 چشماتو باز کن 372 00:21:14,440 --> 00:21:18,319 قبل از اینکه ازت تست دی ان ای بگیرن اینجا غذا خورده بودی؟ 373 00:21:18,402 --> 00:21:20,654 آره، روزی چهار وعده اینجا میخورم 374 00:21:20,738 --> 00:21:23,866 و هر بار کوفتی هم باید این ساندویچ بادوم زمینی خرت خرتی و آب دار 375 00:21:23,949 --> 00:21:25,326 رو پس بفرستم 376 00:21:25,409 --> 00:21:27,495 داستی، سرآشپز از بومیای آمریکاست 377 00:21:27,578 --> 00:21:29,830 فکر کنم که از دی ان ای خودش مایه گذاشته 378 00:21:29,914 --> 00:21:31,582 یعنی میگی توف کرده توش؟ 379 00:21:34,251 --> 00:21:36,754 یه چیزی توی همین مایه ها، داستی تو یه بومی آمریکا نیستی 380 00:21:36,837 --> 00:21:38,589 نیستم؟ خدا رو شکر 381 00:21:38,672 --> 00:21:42,218 خب، فهمیدم که این توهین آمیزه 382 00:21:42,301 --> 00:21:44,094 واسه همین یه تیم دیگه پیدا کردم 383 00:21:50,017 --> 00:21:52,937 دقیقا نمیدونم که سرآشپز با ساندویچم چی کار کرد 384 00:21:53,020 --> 00:21:55,189 ولی این چیزیه که من بهش میگم آب دار 385 00:21:57,274 --> 00:21:59,193 داره میریزه روی صورتم 386 00:21:59,276 --> 00:22:00,861 آلان شعارشون رو میفهمم 387 00:22:08,786 --> 00:22:11,330 بیخیال بابا چرا شق نکردی پس 389 00:22:16,710 --> 00:22:17,795 جری چشماتو ببند 390 00:22:20,464 --> 00:22:21,298 جری 391 00:22:29,223 --> 00:22:30,057 بگیریدش 392 00:22:30,140 --> 00:22:31,225 393 00:22:37,064 --> 00:22:38,691 بدرد نمیخوره 394 00:22:38,774 --> 00:22:41,360 دوباره توسط بزرگترین دشمن مون ناکام موندیم 395 00:22:41,443 --> 00:22:42,903 دستگیره 396 00:22:50,744 --> 00:22:53,289 تو الان دیگه مرد شدی کوین، وقتشه که مثل یه مرد رفتار کنی 397 00:22:53,372 --> 00:22:54,331 راست میگی بابا 398 00:22:54,415 --> 00:22:56,709 صبرکن ببینم، گفته بودم که مامانت آبش میپاشه در و دیوار؟ 399 00:23:00,421 --> 00:23:03,173 کوین، اصلا از اینکه نسبت به عملکردت مضطرب باشی خجالت نکش 400 00:23:03,257 --> 00:23:06,176 جری، میخواد واست باله بزنه 401 00:23:07,803 --> 00:23:11,181 اصلا راه نداره اگر و وقتی که بخوام یه دلفین رو بکنم 402 00:23:11,265 --> 00:23:13,642 برای اینه که خودم خواستم 403 00:23:13,726 --> 00:23:15,853 باشه، پس از راه سختش این کارو میکنیم 404 00:23:15,936 --> 00:23:19,231 دلفین بزرگ، «لاندگرین» رو آزاد کنید 405 00:23:22,860 --> 00:23:25,029 خیلی خب کوین، وقتشه 406 00:23:25,112 --> 00:23:26,697 وقتشه که یه مرد بشی 407 00:23:31,660 --> 00:23:35,122 نه - خدای من، میتونه دستشو مشت کنه - 408 00:23:35,205 --> 00:23:38,542 باله های غضروفی ما اصلا با اون مشتا سازگار نیستن 409 00:23:38,626 --> 00:23:40,461 خفه شید و بگیریدش 410 00:23:41,128 --> 00:23:42,630 گفتم بگیریدش 411 00:23:43,631 --> 00:23:44,882 فرار کنید 412 00:23:45,382 --> 00:23:48,594 آره خودشه، دیگه فکر اومدن به سطح زمین رو هم نکنید 413 00:23:48,677 --> 00:23:51,889 یا اینکه باید با من طرفید و من هم میتونم دستمو مشت کنم 414 00:23:51,972 --> 00:23:54,850 و با همین مشتم هم امشب سکس میکنم 415 00:23:57,186 --> 00:23:59,521 ... نگران نباشی، اصلا 416 00:23:59,605 --> 00:24:01,440 کلی بوقلمون هست 417 00:24:03,901 --> 00:24:04,818 هاپسون 418 00:24:04,902 --> 00:24:06,403 رفیق 419 00:24:06,487 --> 00:24:08,697 امروز کلی بهم خوش گذشت باهات 420 00:24:08,781 --> 00:24:12,034 و تو هم سر این بوقلمون کارت خیلی خفن بود 421 00:24:12,117 --> 00:24:15,704 اصلا راحت نبود، چاقو هی گیر میکرد به زیپ لباسش 422 00:24:15,788 --> 00:24:20,084 و کیف پولش رو ببین بوقلمونِ کارت اهدای عضو داره 423 00:24:20,167 --> 00:24:21,669 واقعا ذات خوبی داشت 424 00:24:21,752 --> 00:24:23,170 حیف که خوردمش 425 00:24:23,253 --> 00:24:24,213 ای داد بی داد 426 00:24:24,296 --> 00:24:28,050 هاپسون، فکر کنم انقدر حواسم سرجاش اومده که یه چیز وحشتناک رو بفهمم 427 00:24:28,133 --> 00:24:30,594 :فقط یه راه هست که درستش کنیم همینطوری هی الکل بخوریم 428 00:24:31,428 --> 00:24:35,391 این بوقلمون یه خالکوبوی عین مال بابام که گمشده داشت 429 00:24:37,434 --> 00:24:40,479 وقتی که یه مشت زدم تو صورت ماهی هیولا ـه، همه شون تسلیم شدن 430 00:24:40,562 --> 00:24:42,398 و اینطوری پارادایس رو نجات دادم 431 00:24:42,481 --> 00:24:44,483 «من «زن شگفت انگیزم 432 00:24:44,566 --> 00:24:46,402 میدونی چیه، انتخاب میکنم که باورش کنم 433 00:24:46,485 --> 00:24:48,612 از همه مهمتر، بعد از چیزی که تجربه کردم 434 00:24:48,737 --> 00:24:51,281 به خودم هم باور دارم 435 00:24:51,365 --> 00:24:53,117 الو؟ - کوین، من و باباتیم - 436 00:24:53,200 --> 00:24:55,577 من و بابات از اینکه انداختیمت بیرون واقعا شرمنده ایم 437 00:24:55,661 --> 00:24:57,037 گرمای شهوت جفت مونو کور کرده بود 438 00:24:57,121 --> 00:25:00,791 وقت داشتیم که فکر کنیم و حالا دل مون برات تنگ شده نباید بهت میگفتیم که بذاری بری 439 00:25:00,874 --> 00:25:03,252 اون کولی رو هم که اومده بود توی خونه مون گرفتیم 440 00:25:03,335 --> 00:25:06,213 هی میخواد گول مون بزنه که «جانی دپ»ـه 441 00:25:06,296 --> 00:25:10,592 بیا خونه پسرم، میتونیم با شلنگ، مثل یه خانواده کتکش بزنیم 442 00:25:10,676 --> 00:25:12,636 مرسی، ولی شما درست میگفتید که باید برم 443 00:25:12,720 --> 00:25:15,472 دیگه به مامان و بابا احتیاجی ندارم، من یه مرد بالغم 444 00:25:17,307 --> 00:25:20,644 راندال، من فکر کنم که این واقعا جانی دپ ـه 445 00:25:20,728 --> 00:25:23,272 باید بذاریم بره؟ - معلومه که نه، هنوزم شلنگ میخوره - 446 00:25:23,355 --> 00:25:24,690 این از طرف «ویلی وونکا»ـه 447 00:25:24,773 --> 00:25:27,359 و اینم بخاطر آخرین فیلم دزدان دریایی 448 00:25:27,443 --> 00:25:30,029 پلیس ولگرد، میشه امشب رو اینجا بمونم؟ معلومه - 449 00:25:30,112 --> 00:25:34,491 بگرد اینورا رو ببین چی هست اونجا یه گربه ترکیده، میتونی روش بخوابی 450 00:25:34,575 --> 00:25:36,035 خیلی خب 451 00:25:38,787 --> 00:25:39,621 ... این دیگه 452 00:25:39,705 --> 00:25:42,082 فیلم امنیتی پلیس پارادایس 453 00:25:42,166 --> 00:25:43,792 تاریخ شو ببین، ای وای 454 00:25:43,876 --> 00:25:46,628 این نوار گم شده واسه شبیه که «تری توتوز» کشته شد 455 00:25:46,712 --> 00:25:49,757 پلیس ولگرد، احیانا دستگاه پخش ویدیو نداری؟ - حله - 456 00:25:52,676 --> 00:25:55,220 ...رئیس، خدا رو شکر، میدونستم که میای و منو از اینجا 457 00:25:57,556 --> 00:26:00,809 سر دسته مواد طرح دار یه پلیسه 458 00:26:00,893 --> 00:26:04,480 هر کی که هستی، دارم میام سراغت 459 00:00:04,000 --> 00:00:14,693 WwW.Show-Time.iN ارائه ای از وبسایت شوتایم بهزاد | هستی 460 00:26:05,893 --> 00:26:15,480 WwW.Show-Time.iN ارائه ای از وبسایت شوتایم بهزاد | هستی