1 00:00:11,960 --> 00:00:13,600 [tense music plays] 2 00:00:45,360 --> 00:00:46,960 [ominous music plays] 3 00:01:00,920 --> 00:01:03,360 [eerie ethereal music plays] 4 00:02:13,680 --> 00:02:15,640 -[gentle music plays] -[inhales deeply] 5 00:02:16,720 --> 00:02:17,800 [chuckles lightly] 6 00:02:21,000 --> 00:02:22,360 -Hi. -Hi. 7 00:02:24,520 --> 00:02:25,360 What? 8 00:02:26,280 --> 00:02:27,280 Nothing. 9 00:02:30,160 --> 00:02:31,440 Are you all right? 10 00:02:32,520 --> 00:02:33,800 I mean, was it... 11 00:02:34,440 --> 00:02:35,280 Yes. 12 00:02:36,440 --> 00:02:37,440 It was different 13 00:02:38,120 --> 00:02:39,200 to what I thought. 14 00:02:40,040 --> 00:02:40,880 Oh... 15 00:02:41,640 --> 00:02:42,600 A good different? 16 00:02:42,680 --> 00:02:44,320 Yes. No, I didn't mean it was... 17 00:02:46,760 --> 00:02:47,880 It was lovely. 18 00:02:50,760 --> 00:02:52,880 -Was... -No. Uh, yes. 19 00:02:52,960 --> 00:02:54,040 Amazing. 20 00:02:54,120 --> 00:02:55,160 Really. 21 00:02:56,920 --> 00:02:58,360 -Really? -Yes. 22 00:02:58,440 --> 00:02:59,880 -[giggles] -[chuckles] 23 00:03:01,680 --> 00:03:02,920 Do I snore? 24 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Like a Viking horn. 25 00:03:06,920 --> 00:03:08,040 -Really? -Mm. 26 00:03:09,760 --> 00:03:12,200 You know, you make these whimpering puppy noises 27 00:03:12,280 --> 00:03:14,280 -when you sleep. -[chuckles] That's not true. 28 00:03:15,440 --> 00:03:16,480 Are you serious? 29 00:03:22,040 --> 00:03:23,000 [kisses] 30 00:03:28,480 --> 00:03:29,360 No. 31 00:03:30,360 --> 00:03:31,360 You were quiet. 32 00:03:32,880 --> 00:03:33,720 Peaceful. 33 00:03:35,480 --> 00:03:36,520 Very beautiful. 34 00:03:37,920 --> 00:03:39,000 You do know that? 35 00:03:42,720 --> 00:03:43,720 And you. 36 00:03:50,120 --> 00:03:51,920 -Don't say it. -No, you can't go. 37 00:03:52,000 --> 00:03:52,960 -I have to. -No. 38 00:03:53,040 --> 00:03:56,200 -What happens if Pendragon betrays you? -Then you must help protect the Fey. 39 00:03:56,280 --> 00:03:59,240 They don't trust me. They follow Gawain. They won't-- 40 00:03:59,320 --> 00:04:01,560 -[panicked screaming] -[man] Fire! Fire! 41 00:04:02,480 --> 00:04:03,640 [Nimue] What happened? 42 00:04:04,320 --> 00:04:05,880 His throat was cut first, 43 00:04:07,480 --> 00:04:08,480 then he was burned. 44 00:04:09,040 --> 00:04:11,400 [Cora] This is Wroth and his blood vow. 45 00:04:11,480 --> 00:04:13,560 My queen, the Fauns demand justice. 46 00:04:14,080 --> 00:04:15,080 Do we have proof? 47 00:04:15,160 --> 00:04:16,760 Wroth has claimed the southern gate road 48 00:04:16,840 --> 00:04:19,840 and threatened to kill any Fey that agree to this Pendragon offer. 49 00:04:20,280 --> 00:04:22,160 My men have already been fired upon this morning. 50 00:04:22,240 --> 00:04:24,240 [Arthur] Nimue is offering her life for these ships. 51 00:04:24,320 --> 00:04:26,320 To refuse them is death. I'll go see Wroth. 52 00:04:26,400 --> 00:04:28,560 This is my doing. I'll go. 53 00:04:28,640 --> 00:04:30,600 I can't risk anything happening to you. 54 00:04:32,320 --> 00:04:34,360 Get the others in the square and ready to march. 55 00:04:34,440 --> 00:04:36,360 The Fey are getting on those ships today. 56 00:04:42,920 --> 00:04:44,600 [guard] Hello, brother. 57 00:04:45,320 --> 00:04:46,320 Be safe, brother. 58 00:04:55,240 --> 00:04:56,560 [Iris] Excuse me, sir. 59 00:04:57,480 --> 00:04:59,400 [strangled gasping, groans] 60 00:05:17,440 --> 00:05:19,440 I cannot sway you from this cause? 61 00:05:19,520 --> 00:05:20,440 [sighs] 62 00:05:21,120 --> 00:05:24,560 This cause is a handful of sand slipping through my fingers. 63 00:05:25,800 --> 00:05:26,640 [groans] 64 00:05:26,720 --> 00:05:27,720 You're not well. 65 00:05:28,280 --> 00:05:30,000 Just a fever from my travels. 66 00:05:31,080 --> 00:05:33,520 At my age, you grow vulnerable to drafts. 67 00:05:34,320 --> 00:05:36,440 That's a poor lie. You can do better. 68 00:05:40,320 --> 00:05:43,640 I fear my presence here endangers your agreement with King Uther. 69 00:05:44,640 --> 00:05:47,360 It's a risk I have to take. There's no other choice. 70 00:05:47,440 --> 00:05:48,440 [Merlin] There is. 71 00:05:49,240 --> 00:05:53,040 By sating his thirst for revenge, we might lure out his better angels. 72 00:05:54,440 --> 00:05:55,280 How? 73 00:05:56,680 --> 00:05:57,680 Give him me. 74 00:05:59,600 --> 00:06:00,440 What? 75 00:06:00,520 --> 00:06:02,680 He's longed for my head for some time. 76 00:06:04,600 --> 00:06:07,040 You're mad. No. I forbid it. 77 00:06:08,240 --> 00:06:10,800 With respect, you are Queen of the Fey, not of Merlin. 78 00:06:11,160 --> 00:06:13,360 I told you I don't want your protection. 79 00:06:13,440 --> 00:06:16,400 Well, I have a terrible habit of not doing what I'm told. 80 00:06:16,480 --> 00:06:19,000 Something I seem to have passed on to my kin. 81 00:06:20,160 --> 00:06:21,160 In addition, 82 00:06:21,600 --> 00:06:22,960 I'm the only member of this court 83 00:06:23,040 --> 00:06:25,200 who stands any chance of getting audience with Uther 84 00:06:25,280 --> 00:06:26,680 and divining his intentions. 85 00:06:29,040 --> 00:06:31,040 If I sense betrayal is afoot, 86 00:06:31,480 --> 00:06:33,080 I'll do all I can to warn you. 87 00:06:35,280 --> 00:06:37,560 I don't want to see you hurt because of me. 88 00:06:39,920 --> 00:06:42,320 I don't want anyone else to be hurt because of me. 89 00:06:43,760 --> 00:06:44,960 Well, that's just it. 90 00:06:46,560 --> 00:06:48,040 You've made us all brave. 91 00:06:53,200 --> 00:06:54,360 [inhales sharply] 92 00:06:55,520 --> 00:06:56,880 We haven't had any time. 93 00:06:58,520 --> 00:07:00,160 Never wish for more time. 94 00:07:01,040 --> 00:07:02,720 [poignant music plays] 95 00:07:02,800 --> 00:07:05,120 The gods might hear you and grant that wish. 96 00:07:07,000 --> 00:07:09,040 And I cannot sway you from this course? 97 00:07:10,640 --> 00:07:12,560 To know me is to know yourself. 98 00:07:26,600 --> 00:07:27,680 [grunts] 99 00:07:29,200 --> 00:07:30,480 [man] What does he want? 100 00:07:39,240 --> 00:07:42,240 This is no time to declare war on your own kind. 101 00:07:42,320 --> 00:07:45,400 Pendragon ships are coming to save all of us. Thanks to Nimue. 102 00:07:47,760 --> 00:07:49,400 [whispers in Tusk] 103 00:07:50,200 --> 00:07:51,880 [translator] Your queen is a mad dog. 104 00:07:51,960 --> 00:07:54,080 Fey that follow her are traitors to their kind. 105 00:07:54,160 --> 00:07:56,960 Your man drew first blood, defied our queen. 106 00:07:58,640 --> 00:08:00,920 [speaking Tusk] 107 00:08:01,280 --> 00:08:02,760 She's not our queen. 108 00:08:02,840 --> 00:08:04,800 And you're sure as hell not my chief. 109 00:08:05,640 --> 00:08:08,560 This Man Blood is trying to save the ungrateful lot of you. 110 00:08:08,640 --> 00:08:10,360 -[speaking Tusk] -Don't translate. 111 00:08:10,800 --> 00:08:12,040 He understands me. 112 00:08:13,720 --> 00:08:14,720 Don't you, Wroth? 113 00:08:15,920 --> 00:08:17,600 Because you have a choice here. 114 00:08:18,520 --> 00:08:22,200 You could be the last chief of the Tusks, who stood his ground in Gramaire 115 00:08:22,280 --> 00:08:26,320 until every last one of a great warrior clan was slaughtered 116 00:08:26,400 --> 00:08:27,640 over a blood vow. 117 00:08:29,160 --> 00:08:31,960 Or you could be the first chief of a new age, 118 00:08:32,040 --> 00:08:35,800 who saved his people, languages, and rituals for generations to come. 119 00:08:36,280 --> 00:08:39,640 Your grandchildren will tell stories of Wroth the Just, 120 00:08:39,720 --> 00:08:41,240 Wroth the Wise, 121 00:08:42,440 --> 00:08:44,920 who chose his people over his pride. 122 00:08:46,600 --> 00:08:47,480 So... 123 00:08:48,280 --> 00:08:49,480 which will it be? 124 00:08:51,440 --> 00:08:52,720 Blood... 125 00:08:53,600 --> 00:08:55,920 pays for blood. 126 00:08:56,000 --> 00:08:57,680 -[snarls] -[Tusks] Death! 127 00:08:59,720 --> 00:09:00,720 Take mine. 128 00:09:01,760 --> 00:09:05,240 Here! If that's what it takes to save your hides, go on! 129 00:09:06,600 --> 00:09:08,600 Blood pays for blood. 130 00:09:09,080 --> 00:09:10,680 [ominous music plays] 131 00:09:21,800 --> 00:09:22,880 Stop! 132 00:09:26,040 --> 00:09:27,040 [exhales sharply] 133 00:09:30,600 --> 00:09:31,800 A brave fool 134 00:09:32,560 --> 00:09:33,760 is still a fool. 135 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 [Morgana] Nimue? 136 00:09:59,320 --> 00:10:00,760 [mystical twinkling] 137 00:10:05,520 --> 00:10:07,120 [ominous music plays] 138 00:10:09,880 --> 00:10:10,840 Who are you? 139 00:10:13,640 --> 00:10:14,520 Answer me. 140 00:10:14,600 --> 00:10:17,160 [Widow] You have been touched by the Cailleach. 141 00:10:17,640 --> 00:10:21,960 -[Morgana] Are you a kind of Shadow Lord? -She has given you the unnatural sight. 142 00:10:22,040 --> 00:10:25,440 -What did you promise her in return? -I'm not the unnatural one here. 143 00:10:25,520 --> 00:10:28,880 [Widow] You have been cursed by Dark Gods, child. 144 00:10:29,320 --> 00:10:30,600 I can help you. 145 00:10:31,400 --> 00:10:33,800 But only if you tell me the truth. 146 00:10:35,120 --> 00:10:36,600 I saw you in the infirmary. 147 00:10:39,680 --> 00:10:40,840 I saw your face. 148 00:10:42,800 --> 00:10:44,120 You claim them, don't you? 149 00:10:45,120 --> 00:10:46,880 You sort of claim the dead somehow. 150 00:10:49,960 --> 00:10:51,440 Wait, why are you in this chamber? 151 00:10:51,520 --> 00:10:52,920 [Widow] Do not question me! 152 00:10:54,720 --> 00:10:57,240 And make no effort to interfere, 153 00:10:58,200 --> 00:11:00,440 or you will see my face again. 154 00:11:00,520 --> 00:11:02,040 Have you come for Nimue? 155 00:11:02,120 --> 00:11:04,320 -[ghostly screeching] -[Morgana shrieks] 156 00:11:06,120 --> 00:11:07,320 [gasping] 157 00:11:09,920 --> 00:11:11,760 [gasps loudly] 158 00:11:13,120 --> 00:11:14,480 -Are... -[breathes heavily] 159 00:11:15,800 --> 00:11:17,840 -What's wrong? What's happened? -[Morgana] Nothing. 160 00:11:18,320 --> 00:11:20,080 No, I just got a bit light-headed, that's all. 161 00:11:20,600 --> 00:11:23,160 -I'm sorry, I shouldn't have come. -Well, talk to me. 162 00:11:29,200 --> 00:11:30,520 [ethereal music plays] 163 00:11:37,440 --> 00:11:38,440 Morgana. 164 00:11:40,280 --> 00:11:41,600 Um... [sniffles] 165 00:11:44,200 --> 00:11:45,840 [inhales slowly] I'm leaving. 166 00:11:47,440 --> 00:11:49,000 -What? -I don't belong here. 167 00:11:49,440 --> 00:11:51,080 -Of course you do. -No, I'm not one of you. 168 00:11:51,160 --> 00:11:53,240 -I'm not one of them. -We need you. 169 00:11:53,320 --> 00:11:56,880 I understand what you need to do, but I have to find another way, Nimue. 170 00:11:58,200 --> 00:12:00,200 -Do you still want to fight? -Yes. 171 00:12:01,400 --> 00:12:03,040 -For the Fey? -Yes. 172 00:12:04,320 --> 00:12:05,400 Then come with me. 173 00:12:06,080 --> 00:12:07,080 [whispers] Nimue. 174 00:12:08,640 --> 00:12:09,840 What's happening? 175 00:12:16,080 --> 00:12:17,280 Wait, you're escaping? 176 00:12:17,720 --> 00:12:18,640 [Nimue] No. 177 00:12:21,240 --> 00:12:22,160 You are. 178 00:12:28,600 --> 00:12:29,960 [indistinct yelling] 179 00:12:31,680 --> 00:12:32,760 Help. 180 00:12:32,840 --> 00:12:34,040 Where's Nimue? 181 00:12:34,120 --> 00:12:35,120 I'm not sure. 182 00:12:36,200 --> 00:12:37,200 What do you need? 183 00:12:37,280 --> 00:12:40,000 Everything. Snakes are stealing the furniture. 184 00:12:40,080 --> 00:12:42,240 And we need to get those food stores into the wagons. 185 00:12:42,320 --> 00:12:43,400 Okay. 186 00:12:55,920 --> 00:12:57,000 [Arthur] Fair enough. 187 00:12:57,920 --> 00:12:59,040 We ride. 188 00:12:59,680 --> 00:13:01,680 [uplifting music plays] 189 00:13:11,280 --> 00:13:12,480 [sighs] 190 00:13:16,000 --> 00:13:16,840 [door opens] 191 00:13:18,200 --> 00:13:19,080 There you are. 192 00:13:19,520 --> 00:13:20,360 Yeah. 193 00:13:21,600 --> 00:13:23,200 They're not very happy about it, 194 00:13:24,160 --> 00:13:25,800 but the Tusks will ride with us. 195 00:13:26,920 --> 00:13:28,200 [Nimue] That's good news. 196 00:13:29,400 --> 00:13:30,280 You've done well. 197 00:13:36,080 --> 00:13:36,920 Nimue. 198 00:13:47,040 --> 00:13:48,360 My hands are shaking. 199 00:13:49,800 --> 00:13:51,760 -[breathes shakily] -Please let me stay. 200 00:13:52,440 --> 00:13:54,840 No. Arthur, I need you with them. 201 00:13:54,920 --> 00:13:56,200 [poignant music plays] 202 00:13:56,960 --> 00:13:58,000 Promise me. 203 00:14:00,160 --> 00:14:01,080 Promise. 204 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 I promise. 205 00:14:11,800 --> 00:14:13,000 I'm a bit jealous. 206 00:14:13,560 --> 00:14:14,440 [sniffles] 207 00:14:14,840 --> 00:14:16,480 I always wanted to go on a ship. 208 00:14:17,040 --> 00:14:18,360 Missed mine by a day. 209 00:14:20,400 --> 00:14:22,120 That was the day we met, actually. 210 00:14:23,480 --> 00:14:25,640 I thought you were in Hawksbridge for my singing. 211 00:14:29,360 --> 00:14:30,480 You weren't terrible. 212 00:14:30,880 --> 00:14:33,560 I wasn't terrible? I mean, that's nice of you to say. 213 00:14:34,080 --> 00:14:37,080 You thought you were just the most devastating thing ever. 214 00:14:39,280 --> 00:14:41,000 I knew you were a bit treacherous. 215 00:14:42,000 --> 00:14:43,040 I didn't mind that. 216 00:14:51,760 --> 00:14:53,480 I lost my breath when I saw you. 217 00:14:56,600 --> 00:14:59,120 ♪ With eyes like the ice on the sea ♪ 218 00:15:01,280 --> 00:15:02,640 ♪ Say, my fair ♪ 219 00:15:04,240 --> 00:15:05,560 ♪ Winter Lady ♪ 220 00:15:05,920 --> 00:15:07,680 [poignant music swells] 221 00:15:27,440 --> 00:15:28,920 [ominous music plays] 222 00:15:42,440 --> 00:15:44,000 You ignore my summons. 223 00:15:48,360 --> 00:15:49,360 [monk] His Grace. 224 00:15:51,160 --> 00:15:52,280 I cannot feel it. 225 00:15:56,480 --> 00:15:57,720 I call out to him... 226 00:16:00,880 --> 00:16:03,000 I reach out, and there is only darkness. 227 00:16:04,960 --> 00:16:08,200 You are the avenging sword of light 228 00:16:08,680 --> 00:16:11,600 in pitched battle against the Lord of Darkness. 229 00:16:14,440 --> 00:16:16,560 Did you think you could escape his touch? 230 00:16:17,560 --> 00:16:18,760 His corruption? 231 00:16:20,080 --> 00:16:21,080 The beast 232 00:16:21,640 --> 00:16:23,160 does not tear the flesh, 233 00:16:24,000 --> 00:16:25,440 it tears the soul. 234 00:16:25,520 --> 00:16:27,640 [breathing shakily] Do you love me, Father? 235 00:16:33,560 --> 00:16:34,600 Of course I do. 236 00:16:35,120 --> 00:16:35,960 [monk sobs] 237 00:16:37,200 --> 00:16:38,240 Even if I am damned? 238 00:16:38,600 --> 00:16:40,200 Those are dangerous words. 239 00:16:54,040 --> 00:16:56,040 We will speak of this one last time. 240 00:16:56,120 --> 00:16:57,720 [tense music plays] 241 00:16:58,520 --> 00:17:00,040 [Carden] You were demon-born. 242 00:17:00,600 --> 00:17:02,840 An abomination in the eyes of God. 243 00:17:03,200 --> 00:17:05,160 But I spared you from the fire 244 00:17:06,640 --> 00:17:08,720 because you could sense your own kind. 245 00:17:11,120 --> 00:17:12,400 I gave you scripture. 246 00:17:13,240 --> 00:17:14,520 I gave you discipline. 247 00:17:15,040 --> 00:17:18,000 I forged you into one of our sharpest blades. 248 00:17:18,080 --> 00:17:20,200 I turned you against your Maker. 249 00:17:21,640 --> 00:17:24,480 And I laid the first brick 250 00:17:25,920 --> 00:17:27,880 on your road to salvation. 251 00:17:32,120 --> 00:17:33,320 But I cannot 252 00:17:34,080 --> 00:17:36,240 walk the road for you, my son. 253 00:17:37,160 --> 00:17:39,600 I cannot save you from the flames. 254 00:17:41,200 --> 00:17:42,840 You have to have the will 255 00:17:43,800 --> 00:17:45,560 to do what is necessary. 256 00:17:49,160 --> 00:17:50,640 Do you have the will, my son? 257 00:17:55,960 --> 00:17:56,920 Yes, Father. 258 00:18:04,320 --> 00:18:06,240 Then we shall not speak of this again. 259 00:18:14,080 --> 00:18:17,760 -[Pym] I just found you again, you shit. -[Nimue] We don't have any choice. 260 00:18:18,280 --> 00:18:19,920 Well, what's gonna happen now? 261 00:18:22,120 --> 00:18:23,120 I don't know. 262 00:18:25,160 --> 00:18:26,880 But if I can, I'll find you. 263 00:18:27,720 --> 00:18:29,800 -I promise. -[man] Riders, ready! 264 00:18:29,880 --> 00:18:32,720 How am I the one going to the bloody desert kingdoms now? 265 00:18:32,800 --> 00:18:33,840 [chuckles] 266 00:18:34,800 --> 00:18:36,320 Why does it have to be you? 267 00:18:36,960 --> 00:18:37,880 I'm all right. 268 00:18:37,960 --> 00:18:39,400 I don't care about you. 269 00:18:39,480 --> 00:18:40,800 I'm not all right. [sobs] 270 00:18:44,760 --> 00:18:45,800 [sighs] 271 00:18:46,880 --> 00:18:48,080 I love you, Pym. 272 00:18:50,120 --> 00:18:51,200 [Pym] I love you. 273 00:19:00,800 --> 00:19:03,440 [Fey folk] Born in the dawn... Born in the dawn... 274 00:19:03,520 --> 00:19:04,760 To pass in the twi... 275 00:19:04,840 --> 00:19:06,160 To pass in the twilight. 276 00:19:07,480 --> 00:19:08,480 [exhales slowly] 277 00:19:10,760 --> 00:19:12,280 [poignant music plays] 278 00:19:13,720 --> 00:19:14,680 [sniffles] 279 00:19:15,400 --> 00:19:17,040 I'll protect them with my life. 280 00:19:20,640 --> 00:19:21,560 I know you will. 281 00:19:31,680 --> 00:19:32,680 [horse snorts] 282 00:19:34,680 --> 00:19:36,000 [breathes shakily] 283 00:19:43,200 --> 00:19:44,960 [poignant music continues] 284 00:19:58,720 --> 00:20:00,840 [breathing heavily] 285 00:20:04,160 --> 00:20:05,560 [indistinct yelling] 286 00:20:05,640 --> 00:20:07,360 [ethereal music plays] 287 00:20:18,880 --> 00:20:20,680 [breathing heavily] 288 00:20:23,400 --> 00:20:25,920 He just showed up at the checkpoint, Your Majesty. 289 00:20:28,960 --> 00:20:30,080 Hello, Uther. 290 00:20:30,600 --> 00:20:32,840 Dispensed with the formalities, have you? 291 00:20:34,840 --> 00:20:35,920 Are you lying to her? 292 00:20:37,920 --> 00:20:38,960 The Fey girl! 293 00:20:40,760 --> 00:20:42,720 Just tell me what your intentions are. 294 00:20:43,480 --> 00:20:46,080 -Did you send this monkey to lie for you? -Have you lost your wits? 295 00:20:46,160 --> 00:20:48,200 Quiet, fool. The boy can speak for himself. 296 00:20:48,280 --> 00:20:49,760 [yells] "Boy," is it? 297 00:20:53,920 --> 00:20:55,600 [tuts] You're drunk. 298 00:20:56,120 --> 00:20:57,320 That's not an answer. 299 00:20:59,720 --> 00:21:00,560 [Merlin groans] 300 00:21:01,000 --> 00:21:02,160 [groans] 301 00:21:02,800 --> 00:21:03,800 [exhales slowly] 302 00:21:10,840 --> 00:21:12,480 I guess my wine has spilled. 303 00:21:14,480 --> 00:21:15,760 Who has done this to you? 304 00:21:15,840 --> 00:21:16,840 [Merlin] No one. 305 00:21:17,240 --> 00:21:18,440 Just a fisherman. 306 00:21:19,040 --> 00:21:20,600 I got caught on the wrong hook. 307 00:21:22,320 --> 00:21:24,240 I would think to find you in better spirits 308 00:21:24,320 --> 00:21:26,480 on the eve of your greatest victory as king. 309 00:21:27,960 --> 00:21:31,160 You've ended the Fey slaughter, subdued the Church, 310 00:21:31,720 --> 00:21:34,960 negotiated a firm but just peace with the leader of the Fey rebellion, 311 00:21:35,040 --> 00:21:38,320 and despite all of my best efforts to destroy it, 312 00:21:38,400 --> 00:21:40,440 the Sword of Power is within your grasp. 313 00:21:40,520 --> 00:21:43,480 If you dare try to claim credit for this, we swear, we-- 314 00:21:43,560 --> 00:21:44,520 Not at all. 315 00:21:53,320 --> 00:21:54,360 How's your mother? 316 00:21:56,080 --> 00:21:56,960 Dead. 317 00:22:04,920 --> 00:22:06,960 Then you've done all this by yourself. 318 00:22:09,120 --> 00:22:10,240 Bravo, Uther. 319 00:22:10,320 --> 00:22:11,440 I'm proud of you. 320 00:22:13,120 --> 00:22:14,160 [chuckles] 321 00:22:16,400 --> 00:22:17,880 We must confess we have... 322 00:22:18,480 --> 00:22:20,640 longed to hear these words from you. 323 00:22:20,720 --> 00:22:21,760 I mean them. 324 00:22:25,160 --> 00:22:27,440 The midwife was your mother's crime, Uther. 325 00:22:28,360 --> 00:22:29,280 Not yours. 326 00:22:31,160 --> 00:22:33,240 If you wish to be recognized as the one true king, 327 00:22:33,320 --> 00:22:36,040 you still have a chance to earn it. Your way. 328 00:22:37,200 --> 00:22:39,400 Let's end this business with the sword today. 329 00:22:39,800 --> 00:22:41,240 And so I ask you again: 330 00:22:42,640 --> 00:22:44,840 What are your intentions with the Fey girl? 331 00:22:45,800 --> 00:22:47,000 You knew? 332 00:22:48,800 --> 00:22:51,440 You knew all along. 333 00:22:51,880 --> 00:22:53,520 You and her, together. 334 00:22:54,800 --> 00:22:56,600 Let's not dwell on the past, Uther. 335 00:22:58,520 --> 00:22:59,520 You are the... 336 00:23:00,640 --> 00:23:02,160 king of lies. 337 00:23:02,920 --> 00:23:04,320 Will you keep your word? 338 00:23:06,600 --> 00:23:08,080 You need your rest. 339 00:23:10,680 --> 00:23:11,680 -[yells] -[grunts] 340 00:23:12,440 --> 00:23:13,360 [groans] 341 00:23:13,800 --> 00:23:14,760 [strangled breaths] 342 00:23:15,480 --> 00:23:16,400 [groans] 343 00:23:19,240 --> 00:23:21,800 [exhales slowly, weakly] 344 00:23:23,080 --> 00:23:24,360 Get him out of our sight. 345 00:23:27,320 --> 00:23:28,760 [guard grunts] 346 00:23:29,280 --> 00:23:31,280 [poignant music plays] 347 00:23:51,160 --> 00:23:52,400 [horse brays] 348 00:24:03,920 --> 00:24:05,400 [waves crash] 349 00:24:11,480 --> 00:24:12,480 A sail! 350 00:24:13,320 --> 00:24:14,800 [man 1] There.... sails. 351 00:24:15,320 --> 00:24:17,240 [man 2] The king has kept his word. 352 00:24:17,320 --> 00:24:18,920 [man 3] This is our chance. 353 00:24:20,120 --> 00:24:21,120 She did it. 354 00:24:21,760 --> 00:24:23,680 [man 4] They have the biggest sails. 355 00:24:24,120 --> 00:24:26,440 -[Arthur] She's saved the Fey! -[cheering] 356 00:24:33,280 --> 00:24:35,040 [door hinge squeaks, creaks] 357 00:24:37,280 --> 00:24:38,200 Hello? 358 00:24:42,560 --> 00:24:43,800 [footsteps approach] 359 00:24:45,840 --> 00:24:46,920 Is someone there? 360 00:24:48,400 --> 00:24:50,000 [footsteps recede] 361 00:24:54,320 --> 00:24:55,960 [tense music plays] 362 00:25:14,560 --> 00:25:16,640 [distant footsteps] 363 00:25:16,720 --> 00:25:17,880 [scraping] 364 00:25:19,800 --> 00:25:20,760 Who's that? 365 00:25:27,400 --> 00:25:28,600 [ominous music plays] 366 00:25:37,840 --> 00:25:38,960 [Nimue] Sir Steuben. 367 00:25:39,640 --> 00:25:41,240 [Steuben] A raven just arrived. 368 00:25:51,560 --> 00:25:54,120 "Pendragon ships are here. Boarding now." 369 00:25:55,240 --> 00:25:56,600 The king has kept his word. 370 00:25:58,200 --> 00:26:00,200 "All my love. Arthur." 371 00:26:00,280 --> 00:26:01,800 This pleases me, milady. 372 00:26:01,880 --> 00:26:02,960 [exhales slowly] 373 00:26:05,520 --> 00:26:06,520 [relieved sigh] 374 00:26:07,880 --> 00:26:08,800 They're safe. 375 00:26:11,360 --> 00:26:12,320 [sighs] 376 00:26:16,960 --> 00:26:18,520 [ethereal music plays] 377 00:26:20,920 --> 00:26:21,920 [horse brays] 378 00:26:30,040 --> 00:26:31,520 [birds screech] 379 00:26:46,680 --> 00:26:48,120 [mystical twinkling] 380 00:26:52,400 --> 00:26:53,560 [eerie whooshing] 381 00:26:55,080 --> 00:26:56,480 [eerie whooshing] 382 00:27:02,160 --> 00:27:03,000 My love. 383 00:27:04,200 --> 00:27:05,400 Are you truly here? 384 00:27:06,360 --> 00:27:07,640 You see me, don't you? 385 00:27:08,040 --> 00:27:11,120 -Yeah, but I don't know what to believe. -[Celia] Believe your eyes. 386 00:27:11,200 --> 00:27:13,480 And be grateful for the sight you've been given. 387 00:27:13,920 --> 00:27:15,840 To see death is a gift for us both. 388 00:27:18,200 --> 00:27:19,920 For I don't feel so alone. 389 00:27:20,760 --> 00:27:22,000 [mystical twinkling] 390 00:27:22,080 --> 00:27:22,920 Here. 391 00:27:23,600 --> 00:27:24,800 You're not alone. 392 00:27:25,520 --> 00:27:27,000 I feel so ashamed. 393 00:27:27,080 --> 00:27:27,960 [Morgana] Why? 394 00:27:28,040 --> 00:27:30,160 For doubting you. For standing in your way. 395 00:27:30,240 --> 00:27:31,760 No, you never stood in my way. 396 00:27:31,840 --> 00:27:34,480 You knew your destiny, but it frightened me. 397 00:27:35,480 --> 00:27:38,760 And yet here you are, on the precipice of all that you seek. 398 00:27:39,160 --> 00:27:41,760 To see between worlds, to know the shadows' secrets. 399 00:27:41,840 --> 00:27:43,840 Oh, Celia, I fear I'm not ready. 400 00:27:45,040 --> 00:27:46,280 [whispers] Silly bird, 401 00:27:47,040 --> 00:27:48,600 of course you're not ready. 402 00:27:49,320 --> 00:27:50,640 You've only just begun. 403 00:27:52,680 --> 00:27:54,760 Look at what you've accomplished already. 404 00:27:55,640 --> 00:27:57,200 What have I accomplished? 405 00:27:59,520 --> 00:28:00,760 You have the sword. 406 00:28:06,320 --> 00:28:08,320 Bring the sword to the temple of the Cailleach, 407 00:28:08,400 --> 00:28:11,320 so that your instruction may begin. This is how you will save the Fey. 408 00:28:11,760 --> 00:28:13,560 No, it wasn't given to me. 409 00:28:14,280 --> 00:28:16,120 She asked me to hold it for her. 410 00:28:17,440 --> 00:28:18,960 She entrusted me with it. 411 00:28:20,800 --> 00:28:22,240 I know you care for her, 412 00:28:22,720 --> 00:28:25,160 but this is where Nimue's journey ends, 413 00:28:25,840 --> 00:28:26,840 my love. 414 00:28:27,520 --> 00:28:28,960 -I'm so sorry. -No. 415 00:28:29,880 --> 00:28:31,920 I want to help her, but the Widow stalks her. 416 00:28:32,000 --> 00:28:32,840 [Morgana] No! 417 00:28:32,920 --> 00:28:35,440 A daughter of Death, there's no escaping her summons. 418 00:28:35,520 --> 00:28:36,520 I have to warn her. 419 00:28:36,600 --> 00:28:37,520 Morgana. 420 00:28:38,120 --> 00:28:39,360 Morgana! 421 00:28:40,520 --> 00:28:43,080 Don't confront the Widow. She's not of this world! 422 00:28:43,600 --> 00:28:45,120 [ominous music plays] 423 00:28:47,280 --> 00:28:48,320 [indistinct yelling] 424 00:28:49,760 --> 00:28:51,400 [paladin 1] Get rid of the witch! 425 00:28:52,120 --> 00:28:54,080 -[paladin 2] Burn her! -[paladin 3] She's evil! 426 00:28:54,160 --> 00:28:56,040 [paladins shout threats] 427 00:28:56,160 --> 00:28:58,160 [paladins] Witch! Devil! Burn her! 428 00:28:58,240 --> 00:28:59,080 Horrible! 429 00:28:59,640 --> 00:29:01,240 -Get rid of her! -Devil witch! 430 00:29:14,560 --> 00:29:15,400 Well? 431 00:29:19,360 --> 00:29:21,440 She doesn't have the sword, Your Majesty. 432 00:29:23,840 --> 00:29:25,440 Why not? Where is it? 433 00:29:28,320 --> 00:29:29,160 I'm... 434 00:29:30,280 --> 00:29:32,360 -It is in-- -Do you think you're very clever? 435 00:29:33,520 --> 00:29:34,720 No. No, Your... 436 00:29:34,800 --> 00:29:37,600 -Where's the bloody sword? -[ominous music plays] 437 00:29:38,040 --> 00:29:39,680 [breathes shakily] 438 00:29:41,520 --> 00:29:43,720 She mocks your kindness, Your Majesty. 439 00:29:44,160 --> 00:29:46,120 I wouldn't waste another breath on her. 440 00:29:46,480 --> 00:29:50,720 We are more than capable of drawing out the location of the sword from her. 441 00:29:51,080 --> 00:29:53,280 Indeed it would be a privilege. 442 00:29:53,360 --> 00:29:55,240 [Abbot] Give us the witch, 443 00:29:55,680 --> 00:29:58,520 and the sword will be yours by sundown, Your Highness. 444 00:30:03,240 --> 00:30:05,320 Do you presume us merciful, girl? 445 00:30:08,480 --> 00:30:09,680 You presume wrong. 446 00:30:10,840 --> 00:30:12,440 You are aware what awaits you 447 00:30:12,520 --> 00:30:16,280 should we hand you over to Father Carden and his Red Paladins? 448 00:30:16,360 --> 00:30:18,200 Very aware, Your Majesty. 449 00:30:21,720 --> 00:30:22,960 He had my mother killed. 450 00:30:23,960 --> 00:30:26,720 Burned my village down. Burned them all. 451 00:30:27,680 --> 00:30:28,720 I know him well. 452 00:30:30,360 --> 00:30:31,960 [Carden] And before it is done, 453 00:30:32,440 --> 00:30:36,800 we will humble you before Almighty God, girl, I swear it. 454 00:30:36,880 --> 00:30:39,040 That's what your boys in Gramaire thought. 455 00:30:39,120 --> 00:30:40,560 [tense music plays] 456 00:30:40,640 --> 00:30:43,480 And Yvoire Abbey and the Red Lake. 457 00:30:43,560 --> 00:30:45,560 You've emboldened this witch, Your Majesty. 458 00:30:45,640 --> 00:30:48,520 We will ask you very simply now, girl: 459 00:30:50,960 --> 00:30:51,960 Where's the sword? 460 00:30:52,360 --> 00:30:53,680 You will have your sword. 461 00:30:54,320 --> 00:30:57,280 As soon as the Green Knight and the boy, Squirrel, are returned to me alive. 462 00:30:58,600 --> 00:31:03,200 That Fey assassin and his little spy are our prisoners, Your Majesty. 463 00:31:03,280 --> 00:31:04,520 They're not for trading. 464 00:31:05,320 --> 00:31:06,480 Then you have Squirrel? 465 00:31:07,080 --> 00:31:08,000 Aye. 466 00:31:08,760 --> 00:31:10,400 And if you don't sing for us, 467 00:31:10,760 --> 00:31:12,000 he most surely will. 468 00:31:12,080 --> 00:31:14,120 Touch him, and I'll see you choked on your own blood! 469 00:31:14,200 --> 00:31:16,560 -Divine forces protect me, demon. -Enough! 470 00:31:16,640 --> 00:31:18,360 If my people are not returned, by the Hidden, 471 00:31:18,440 --> 00:31:20,480 I vow you will never see the Sword of Power. 472 00:31:22,280 --> 00:31:23,280 [Carden] Your Majesty, 473 00:31:27,200 --> 00:31:28,720 give her to us. 474 00:31:28,800 --> 00:31:29,800 [Nimue] Torture me. 475 00:31:30,800 --> 00:31:32,640 Skin me to my bones. I'll never tell you. 476 00:31:34,080 --> 00:31:35,920 I'm ready to die, Carden. Are you? 477 00:31:37,040 --> 00:31:38,840 [Uther] Gods, it will give us great pleasure 478 00:31:38,920 --> 00:31:40,480 to be rid of you both. 479 00:31:40,880 --> 00:31:42,560 You have your bloody nerve. 480 00:31:43,120 --> 00:31:47,040 To make further demands on us after we have dealt with you so fairly. 481 00:31:47,120 --> 00:31:49,680 You have my life, Your Highness. 482 00:31:52,160 --> 00:31:54,520 If you want my sword as well, it comes at a cost. 483 00:31:55,920 --> 00:31:57,120 Your sword? 484 00:31:57,840 --> 00:32:00,440 [chuckles] 485 00:32:01,600 --> 00:32:05,400 [whispers] Your Majesty, if Carden takes, Carden's sword... 486 00:32:10,960 --> 00:32:12,960 Take her away and keep her under guard 487 00:32:13,760 --> 00:32:15,640 while we consider these demands. 488 00:32:16,240 --> 00:32:17,880 [dramatic music plays] 489 00:32:24,920 --> 00:32:25,960 [distant yelling] 490 00:32:37,840 --> 00:32:39,600 [dramatic music continues] 491 00:32:47,160 --> 00:32:48,160 [music stops] 492 00:32:48,240 --> 00:32:50,320 [eerie whooshing, slithering] 493 00:32:50,400 --> 00:32:51,920 [ghostly screeching] 494 00:32:54,040 --> 00:32:57,560 [Widow] Did I not warn you? 495 00:33:16,440 --> 00:33:18,160 Come along. Quick! 496 00:33:19,040 --> 00:33:20,400 In the boat. 497 00:33:20,480 --> 00:33:21,800 Come on! Quickly! 498 00:33:22,320 --> 00:33:24,480 Come on. Quick! Quick! Quick! 499 00:33:24,560 --> 00:33:25,480 [groans] 500 00:33:27,800 --> 00:33:28,680 [groaning] 501 00:33:28,760 --> 00:33:30,280 [panicked screaming] 502 00:33:33,120 --> 00:33:34,480 Raiders! 503 00:33:35,360 --> 00:33:37,720 [Arthur] Cumber the Ice King's army! We'll hold them off! 504 00:33:38,080 --> 00:33:40,760 Pym, Kaze, get the others to the rocks. Go! 505 00:33:40,840 --> 00:33:41,760 Go! 506 00:33:42,240 --> 00:33:44,080 [panicked screaming] 507 00:33:45,480 --> 00:33:47,160 To the rocks! This way! 508 00:33:48,560 --> 00:33:50,040 [panicked yelling] 509 00:33:55,040 --> 00:33:55,880 Wait. 510 00:33:55,960 --> 00:33:58,640 [raider army yells] 511 00:34:01,320 --> 00:34:02,920 [panicked screaming] 512 00:34:05,360 --> 00:34:06,360 [Arthur] Get ready! 513 00:34:09,200 --> 00:34:10,120 Slaughter them all! 514 00:34:10,640 --> 00:34:12,000 [all] For Cumber! 515 00:34:14,160 --> 00:34:15,440 Charge! 516 00:34:15,520 --> 00:34:17,480 [Fey folk yell] 517 00:34:24,960 --> 00:34:26,800 [yelling] 518 00:34:28,080 --> 00:34:29,200 [raider yells] 519 00:34:29,680 --> 00:34:31,080 [horse squeals] 520 00:34:32,520 --> 00:34:34,080 Everyone to the back! 521 00:34:34,600 --> 00:34:35,440 [man] Quick! 522 00:34:35,520 --> 00:34:37,040 [panicked shrieks, sobbing] 523 00:34:38,640 --> 00:34:40,280 [man] We've cut off the Fey convoy 524 00:34:40,360 --> 00:34:42,640 from boarding the Pendragon ships, Lord Cumber. 525 00:34:43,440 --> 00:34:44,880 There will be no survivors. 526 00:34:46,360 --> 00:34:48,880 You have kept your promise to the Red Paladins. 527 00:34:48,960 --> 00:34:50,600 [distant screaming echoes] 528 00:34:52,760 --> 00:34:54,040 [yelling] 529 00:34:54,560 --> 00:34:55,960 [dramatic music plays] 530 00:34:57,840 --> 00:34:59,680 [yelling] 531 00:35:00,320 --> 00:35:01,960 -[yells] -[grunts] 532 00:35:05,760 --> 00:35:06,840 -[yells] -[groans] 533 00:35:10,360 --> 00:35:12,680 -[yelling] -[Wroth] There are more of them coming! 534 00:35:13,480 --> 00:35:14,880 Fall back to the cliffs! 535 00:35:17,840 --> 00:35:19,840 [man] Look! More Viking ships! 536 00:35:20,400 --> 00:35:22,160 [Pym] No! It's the Red Spear! 537 00:35:26,120 --> 00:35:27,720 [man] There! You see? 538 00:35:27,800 --> 00:35:29,680 [battle cries continue] 539 00:35:32,920 --> 00:35:34,200 [yells] 540 00:35:35,040 --> 00:35:36,160 [grunts] 541 00:35:36,720 --> 00:35:38,160 [grunts] 542 00:35:38,240 --> 00:35:40,120 [groans] 543 00:35:40,200 --> 00:35:41,520 [raider] Yeah! 544 00:35:42,680 --> 00:35:44,000 Wroth! 545 00:35:45,440 --> 00:35:46,400 [Wroth groans] 546 00:35:48,280 --> 00:35:50,080 Hey! Get up. Come on. 547 00:35:51,320 --> 00:35:53,200 Wroth, get up. 548 00:35:53,280 --> 00:35:55,000 [Arthur breathes heavily] 549 00:35:55,960 --> 00:35:56,960 [coughs] 550 00:36:01,480 --> 00:36:03,040 [Wroth] Protect them. 551 00:36:20,720 --> 00:36:22,200 As I speak these words, 552 00:36:22,280 --> 00:36:26,400 my sister Dagmar is butchering the last of the Fey on the Beggar's Coast. 553 00:36:26,480 --> 00:36:29,560 The Church looks forward to its partnership with the Ice King. 554 00:36:30,000 --> 00:36:33,560 We agreed. The witch and her kind for the sword. 555 00:36:34,160 --> 00:36:35,840 But I'm told she came empty-handed. 556 00:36:35,920 --> 00:36:37,360 Uther indulges her. 557 00:36:37,880 --> 00:36:41,000 He debases the crown by catering for the she-devil. 558 00:36:41,080 --> 00:36:44,120 But a few hours with us, and she'll soon know her place. 559 00:36:44,640 --> 00:36:45,960 Spill her secrets. 560 00:36:49,920 --> 00:36:51,920 [tense music plays] 561 00:36:54,840 --> 00:36:56,040 Uther Pendragon, 562 00:36:56,800 --> 00:36:57,880 the false king, 563 00:36:59,120 --> 00:37:01,240 has chosen the Fey over God. 564 00:37:01,320 --> 00:37:03,120 [paladins] No! 565 00:37:03,720 --> 00:37:06,080 Should his men raise their swords against you, 566 00:37:06,800 --> 00:37:07,960 defend yourselves. 567 00:37:08,760 --> 00:37:09,880 Kill who you must. 568 00:37:11,040 --> 00:37:13,080 Just bring me the Wolf-Blood Witch. 569 00:37:13,160 --> 00:37:15,120 [paladins] Yeah! 570 00:37:30,200 --> 00:37:32,560 [Red Spear] Kill all Cumber's raiders, 571 00:37:32,640 --> 00:37:34,680 but leave Dagmar to me! 572 00:37:34,760 --> 00:37:36,560 -[horse whinnies] -[raiders yell] 573 00:37:39,720 --> 00:37:41,000 [yelling] 574 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 Stay here! 575 00:37:50,760 --> 00:37:52,680 [grunting] 576 00:37:54,040 --> 00:37:55,280 [yelling] 577 00:38:00,120 --> 00:38:01,320 [horse whinnies] 578 00:38:02,920 --> 00:38:04,560 [grunting] 579 00:38:04,640 --> 00:38:06,600 [grunting] 580 00:38:08,600 --> 00:38:09,960 [horse whinnies] 581 00:38:10,680 --> 00:38:11,600 [Arthur groans] 582 00:38:11,680 --> 00:38:13,360 -Red Spear! -[Arthur gasps] 583 00:38:13,440 --> 00:38:15,360 [raider] For the Red Spear! 584 00:38:16,080 --> 00:38:17,360 [grunting] 585 00:38:18,240 --> 00:38:19,640 [roaring] 586 00:38:22,560 --> 00:38:23,720 [groans loudly] 587 00:38:25,240 --> 00:38:26,320 [grunting] 588 00:38:26,760 --> 00:38:28,240 [groaning] 589 00:38:29,360 --> 00:38:31,480 [Red Spear] Cumber can't protect you now. 590 00:38:31,560 --> 00:38:33,240 [both yelling] 591 00:38:34,080 --> 00:38:35,840 [roaring] 592 00:38:35,920 --> 00:38:36,920 [raider groans] 593 00:38:38,960 --> 00:38:40,280 [yelling] 594 00:38:40,360 --> 00:38:41,840 [Arthur grunts] 595 00:38:43,800 --> 00:38:45,960 [grunting] 596 00:38:47,560 --> 00:38:48,920 [yelling] 597 00:38:50,520 --> 00:38:52,600 [both grunting] 598 00:38:54,200 --> 00:38:55,440 [yells] 599 00:38:56,640 --> 00:38:57,880 [gasps, groans] 600 00:39:00,000 --> 00:39:01,640 [battle cries continue] 601 00:39:10,160 --> 00:39:12,360 [Red Spear] The Ice King's throne will be mine! 602 00:39:12,440 --> 00:39:14,240 Tell your sister Eydis 603 00:39:14,680 --> 00:39:15,960 she's next! 604 00:39:17,080 --> 00:39:18,040 [roars] 605 00:39:23,120 --> 00:39:24,720 [battle cries continue] 606 00:39:28,720 --> 00:39:30,040 [indistinct yelling] 607 00:39:42,760 --> 00:39:44,000 Shall we play now? 608 00:39:44,080 --> 00:39:45,720 You're the ugliest of them all. 609 00:39:45,800 --> 00:39:46,880 Inside and out. 610 00:39:47,360 --> 00:39:50,040 Kill me, fine. But you'll still be you forever. 611 00:39:50,120 --> 00:39:52,560 That's a worse hell than anything I can think of. 612 00:39:53,800 --> 00:39:55,120 [exhales slowly] 613 00:39:59,400 --> 00:40:02,000 The tongue first, I think. 614 00:40:03,560 --> 00:40:06,320 Go on. Take it. I'll still keep talking. 615 00:40:06,400 --> 00:40:09,280 I'll be in your nightmares talking, telling you how ugly you are. 616 00:40:09,360 --> 00:40:11,520 When you try and wake up, your eyes won't open 617 00:40:11,600 --> 00:40:13,760 'cause you sewed them up like a bloody idiot! 618 00:40:14,400 --> 00:40:15,440 [curtain opens] 619 00:40:17,680 --> 00:40:18,920 Who is there? 620 00:40:25,360 --> 00:40:27,600 Come to watch, my weeping brother? 621 00:40:30,960 --> 00:40:32,920 [tense music plays] 622 00:40:33,000 --> 00:40:34,560 [sword slices rope] 623 00:40:48,120 --> 00:40:49,120 [curtain opens] 624 00:40:49,840 --> 00:40:51,000 [Gawain grunts] 625 00:40:52,800 --> 00:40:54,760 Here's the bag of shit you ordered. 626 00:40:57,960 --> 00:40:59,520 Gawain. [breathes heavily] 627 00:40:59,600 --> 00:41:00,440 Gawain. 628 00:41:00,520 --> 00:41:01,960 [poignant music plays] 629 00:41:02,560 --> 00:41:03,760 [Nimue] Gawain? 630 00:41:05,360 --> 00:41:06,200 Gawain. 631 00:41:07,240 --> 00:41:08,240 Gawain? 632 00:41:10,800 --> 00:41:11,640 Gawain? 633 00:41:13,280 --> 00:41:14,280 No. 634 00:41:14,360 --> 00:41:15,200 No! 635 00:41:16,440 --> 00:41:18,120 Not you. Not you! 636 00:41:19,000 --> 00:41:20,960 [sobs] Gawain! No! 637 00:41:21,040 --> 00:41:22,440 [sobs] Gawain! 638 00:41:25,160 --> 00:41:26,120 [sobs] 639 00:41:27,000 --> 00:41:28,160 [screams] 640 00:41:28,800 --> 00:41:30,720 [gasping breaths] 641 00:41:31,320 --> 00:41:33,560 -[indistinct whispering] -[gasping breaths] 642 00:41:34,640 --> 00:41:36,840 -[indistinct whispering] -[slithering] 643 00:41:36,920 --> 00:41:38,920 [indistinct whispering intensifies] 644 00:41:39,760 --> 00:41:41,200 [rattling] 645 00:41:42,240 --> 00:41:44,240 [indistinct whispering intensifies] 646 00:41:48,320 --> 00:41:49,920 [breathing heavily] 647 00:41:57,400 --> 00:41:58,680 [paladins scream] 648 00:42:01,640 --> 00:42:04,520 The paladins are attacking! To arms! 649 00:42:04,600 --> 00:42:05,720 Find the witch! 650 00:42:05,800 --> 00:42:07,440 [yelling] 651 00:42:10,000 --> 00:42:11,640 [dramatic music plays] 652 00:42:21,560 --> 00:42:22,680 I wouldn't. 653 00:42:26,080 --> 00:42:27,880 Does he remind you of someone? 654 00:42:28,960 --> 00:42:30,720 This Fey orphan? 655 00:42:31,640 --> 00:42:33,680 -You don't need him. -[Abbot] Why? 656 00:42:34,680 --> 00:42:38,760 Can't he smell out his own kind like some kind of animal? 657 00:42:40,400 --> 00:42:42,520 Or is that just your species? 658 00:42:43,960 --> 00:42:44,960 [monk] Find cover. 659 00:42:49,440 --> 00:42:51,120 [Abbot] You do have a reputation, 660 00:42:51,800 --> 00:42:53,720 but this is the Trinity Guard. 661 00:42:54,840 --> 00:42:56,040 You know their skill. 662 00:43:05,160 --> 00:43:06,160 So be it. 663 00:43:07,760 --> 00:43:09,120 [tense music plays] 664 00:43:13,760 --> 00:43:14,880 [paladin] She's here. 665 00:43:18,480 --> 00:43:19,640 [Nimue groans, grunts] 666 00:43:23,320 --> 00:43:24,680 [slithering] 667 00:43:26,720 --> 00:43:28,040 [reverential music plays] 668 00:43:35,400 --> 00:43:37,400 [reverential music continues] 669 00:43:48,200 --> 00:43:49,160 [groans] 670 00:43:49,480 --> 00:43:51,880 [grunting, groaning] 671 00:43:53,400 --> 00:43:54,360 [groans] 672 00:43:55,920 --> 00:43:57,000 [yells] 673 00:43:58,200 --> 00:44:00,200 [reverential music continues] 674 00:44:19,160 --> 00:44:21,080 -[grunting] -[monk groans] 675 00:44:22,680 --> 00:44:25,480 -[paladins grunt] -[monk groans] 676 00:44:25,920 --> 00:44:27,080 [grunting] 677 00:44:27,160 --> 00:44:28,680 [impacts] 678 00:44:29,480 --> 00:44:30,480 [groans] 679 00:44:31,120 --> 00:44:32,440 [squelching] 680 00:44:34,360 --> 00:44:35,560 [monk coughs] 681 00:44:50,920 --> 00:44:52,000 [flail rattles] 682 00:44:54,440 --> 00:44:55,400 [groans] 683 00:45:00,520 --> 00:45:01,640 Who's first? 684 00:45:02,200 --> 00:45:03,440 [ominous music plays] 685 00:45:04,760 --> 00:45:05,600 [grunts] 686 00:45:07,440 --> 00:45:08,640 [grunting] 687 00:45:10,000 --> 00:45:11,040 [groans] 688 00:45:11,120 --> 00:45:12,240 [yells] 689 00:45:14,240 --> 00:45:15,480 -[monk grunts] -[screams] 690 00:45:19,840 --> 00:45:20,880 [bones snap] 691 00:45:21,440 --> 00:45:23,160 [monk breathes heavily] 692 00:45:25,720 --> 00:45:27,600 [ethereal music plays] 693 00:45:32,040 --> 00:45:33,320 [strained breathing] 694 00:45:40,360 --> 00:45:42,240 Come on! We have to go. 695 00:45:42,600 --> 00:45:43,560 Come on! 696 00:45:45,440 --> 00:45:46,320 Get up! 697 00:45:48,200 --> 00:45:49,720 [Squirrel strains] 698 00:45:57,080 --> 00:45:58,000 [monk] Come on. 699 00:45:59,840 --> 00:46:01,320 [Squirrel grunts] 700 00:46:01,800 --> 00:46:03,520 [Squirrel breathes heavily] 701 00:46:10,760 --> 00:46:12,080 [paladin 1] We found her. 702 00:46:12,840 --> 00:46:14,080 [Nimue grunts] 703 00:46:14,520 --> 00:46:16,560 -Get off! -[paladin 2] Kill the witch! 704 00:46:16,640 --> 00:46:18,760 [paladin 3] Slay the Wolf-Blood Witch! 705 00:46:19,440 --> 00:46:21,240 [Nimue grunts, breathes heavily] 706 00:46:24,040 --> 00:46:25,000 Hold her! 707 00:46:29,400 --> 00:46:31,240 We delay God's justice no longer. 708 00:46:32,280 --> 00:46:34,600 Sword or no sword, tonight... 709 00:46:34,680 --> 00:46:36,480 we send you back to Hell. 710 00:46:37,120 --> 00:46:39,000 [ominous music plays] 711 00:46:41,200 --> 00:46:43,080 [eerie wind howls] 712 00:46:47,880 --> 00:46:49,160 What evil is this? 713 00:46:50,000 --> 00:46:51,720 [eerie wind howls] 714 00:46:52,760 --> 00:46:54,400 [mystical twinkling] 715 00:46:55,320 --> 00:46:56,520 [paladin 4] Witchcraft! 716 00:46:58,680 --> 00:47:00,040 [mystical twinkling] 717 00:47:02,640 --> 00:47:03,560 What are you? 718 00:47:03,640 --> 00:47:05,720 [eerie wind howls] 719 00:47:07,760 --> 00:47:08,800 I'm the Widow. 720 00:47:09,560 --> 00:47:11,560 [ethereal music plays] 721 00:47:12,480 --> 00:47:15,200 [indistinct whispering] 722 00:47:15,280 --> 00:47:16,760 [yelling] 723 00:47:22,400 --> 00:47:23,480 [yelling] 724 00:47:23,560 --> 00:47:25,280 [battle cries continue] 725 00:47:28,600 --> 00:47:30,320 [dramatic music plays] 726 00:47:30,400 --> 00:47:31,840 [battle cries continue] 727 00:47:40,640 --> 00:47:41,760 Morgana? 728 00:47:43,640 --> 00:47:45,720 -What happened to you? -[Morgana] I don't know. 729 00:47:45,800 --> 00:47:47,280 I killed her, and... 730 00:47:48,240 --> 00:47:49,440 then I became her. 731 00:47:51,120 --> 00:47:52,720 Now I can feel who's about to die. 732 00:47:55,440 --> 00:47:56,400 It's Merlin. 733 00:47:56,480 --> 00:47:57,360 [gasps] 734 00:47:59,480 --> 00:48:01,600 -[ethereal music plays] -[eerie wind blows] 735 00:48:02,640 --> 00:48:03,640 [Merlin] Yes. 736 00:48:04,680 --> 00:48:05,680 Yes. 737 00:48:08,800 --> 00:48:09,800 No. 738 00:48:12,200 --> 00:48:13,120 Merlin? 739 00:48:14,680 --> 00:48:16,360 [strained breathing] 740 00:48:16,440 --> 00:48:17,360 [whispers] Go. 741 00:48:19,200 --> 00:48:21,400 No. You're coming with us. 742 00:48:22,320 --> 00:48:23,560 [mystical twinkling] 743 00:48:26,640 --> 00:48:28,080 Why can't I die? 744 00:48:29,520 --> 00:48:30,680 [Merlin groans lightly] 745 00:48:47,840 --> 00:48:49,560 [woman] Somebody help me here. 746 00:48:56,240 --> 00:48:57,400 I owe you a debt. 747 00:48:57,760 --> 00:48:58,880 For that arrow. 748 00:48:59,760 --> 00:49:00,840 I'm glad to hear it. 749 00:49:02,000 --> 00:49:03,040 Consider us even. 750 00:49:05,240 --> 00:49:06,440 I am the Red Spear, 751 00:49:06,520 --> 00:49:08,960 exile of the court of Cumber the Ice King. 752 00:49:09,040 --> 00:49:11,560 A court now under siege by traitors. 753 00:49:12,440 --> 00:49:13,400 I'm Arthur. 754 00:49:14,040 --> 00:49:16,320 We'll do all in our power to help your people... 755 00:49:17,720 --> 00:49:19,080 if you help save our queen. 756 00:49:22,080 --> 00:49:25,360 [Nimue] If we make it to Rabbit's Cross, we can lose them in the narrows. 757 00:49:33,000 --> 00:49:33,960 Come on. 758 00:50:00,120 --> 00:50:01,080 [Merlin] Leave me. 759 00:50:02,480 --> 00:50:04,240 [groans] Leave me! 760 00:50:04,320 --> 00:50:05,360 [Nimue groans] 761 00:50:06,080 --> 00:50:07,600 [poignant music plays] 762 00:50:11,160 --> 00:50:12,600 I can't go any further. 763 00:50:14,600 --> 00:50:15,560 Rest here. 764 00:50:18,360 --> 00:50:19,640 You watch over him. 765 00:50:19,720 --> 00:50:21,160 I'm going back for Squirrel. 766 00:50:25,040 --> 00:50:25,960 Iris? 767 00:50:30,360 --> 00:50:31,400 [Morgana] Iris, stop! 768 00:50:32,600 --> 00:50:33,440 No! 769 00:50:34,000 --> 00:50:36,080 No, no, no! No! 770 00:50:36,160 --> 00:50:37,320 [Morgana cries] 771 00:50:39,560 --> 00:50:40,480 [groans] 772 00:50:49,320 --> 00:50:51,040 -[Merlin] No! No! -[screams] 773 00:50:51,680 --> 00:50:53,400 -[Merlin grunts] -[Nimue shrieks] 774 00:50:57,080 --> 00:50:58,080 [Nimue grunts] 775 00:50:58,160 --> 00:50:59,760 [breathes heavily] 776 00:51:01,760 --> 00:51:02,800 [grunts] 777 00:51:09,640 --> 00:51:11,680 -[Nimue grunts] -Nimue. 778 00:51:12,360 --> 00:51:13,280 Father. 779 00:51:14,600 --> 00:51:18,040 -[screams] -[Merlin] No! 780 00:51:22,480 --> 00:51:23,880 [sobs] No! 781 00:51:25,640 --> 00:51:27,000 [sobs] No! 782 00:51:27,080 --> 00:51:29,360 [ethereal music plays] 783 00:51:31,520 --> 00:51:32,760 [sobs] 784 00:51:34,360 --> 00:51:36,680 -[breathes shakily] -[Merlin continues sobbing] 785 00:51:43,600 --> 00:51:45,000 [ethereal music continues] 786 00:51:47,320 --> 00:51:48,640 [seething breaths] 787 00:51:53,880 --> 00:51:55,360 [wind howls] 788 00:51:56,880 --> 00:51:58,640 [ethereal music continues] 789 00:52:03,280 --> 00:52:04,600 [wind howls] 790 00:52:06,800 --> 00:52:08,280 [mystical twinkling] 791 00:52:11,880 --> 00:52:13,760 [thunder rumbles] 792 00:52:25,400 --> 00:52:27,080 [dramatic music plays] 793 00:52:29,440 --> 00:52:30,800 [sparks sizzle] 794 00:52:46,240 --> 00:52:47,480 [paladin screams] 795 00:52:50,680 --> 00:52:52,480 -[lightning cracks] -[Iris screams] 796 00:52:57,720 --> 00:52:59,400 [speaking magical language] 797 00:52:59,480 --> 00:53:03,560 [continues speaking magical language] 798 00:53:05,160 --> 00:53:08,280 [continues speaking magical language] 799 00:53:08,360 --> 00:53:13,640 -[mystical twinkling] -[continues speaking magical language] 800 00:53:14,560 --> 00:53:18,240 [continues speaking magical language] 801 00:53:18,720 --> 00:53:20,840 [continues speaking magical language] 802 00:53:21,640 --> 00:53:24,760 [continues speaking magical language] 803 00:53:24,840 --> 00:53:27,480 [continues speaking magical language] 804 00:53:27,560 --> 00:53:29,720 -[paladins yell] -[continues speaking magical language] 805 00:53:30,240 --> 00:53:32,160 [paladins yell, scream] 806 00:53:32,240 --> 00:53:33,880 [paladins scream] 807 00:53:33,960 --> 00:53:35,400 [paladins scream] 808 00:53:44,000 --> 00:53:46,600 [dramatic music plays] 809 00:53:48,240 --> 00:53:49,640 [mystical twinkling] 810 00:53:52,160 --> 00:53:53,760 [eerie wind howls] 811 00:54:08,000 --> 00:54:09,440 [hoofbeats approach] 812 00:54:11,040 --> 00:54:12,680 [monk] What was your name, boy? 813 00:54:13,840 --> 00:54:14,880 Squirrel. 814 00:54:18,120 --> 00:54:19,560 A squirrel is an animal. 815 00:54:21,000 --> 00:54:22,360 What name were you given? 816 00:54:24,280 --> 00:54:25,520 I don't like that name. 817 00:54:27,040 --> 00:54:28,280 It's still your name. 818 00:54:30,600 --> 00:54:31,440 Fine. 819 00:54:31,520 --> 00:54:32,640 It's Percival. 820 00:54:35,640 --> 00:54:36,640 Percival. 821 00:54:39,040 --> 00:54:40,600 Do you have a real name? 822 00:54:44,160 --> 00:54:45,160 Lancelot. 823 00:54:47,040 --> 00:54:49,280 A long time ago, my name was Lancelot. 824 00:54:52,040 --> 00:54:53,960 [epic music plays] 825 00:55:10,080 --> 00:55:14,200 Out of the darkness, there always comes a light, 826 00:55:15,160 --> 00:55:17,200 blinding in its clarity, 827 00:55:18,480 --> 00:55:20,320 searing in its strength, 828 00:55:21,280 --> 00:55:24,840 pure as our Lord God is pure. 829 00:55:26,200 --> 00:55:28,120 For make no mistake, 830 00:55:29,200 --> 00:55:31,400 to smite the Wolf-Blood Witch, 831 00:55:31,480 --> 00:55:35,000 God has sent us his own avenging angel. 832 00:55:36,440 --> 00:55:39,880 Today, we add to the ranks of the Trinity 833 00:55:40,440 --> 00:55:43,800 a new warrior of God. 834 00:55:45,680 --> 00:55:46,640 Rise... 835 00:55:47,040 --> 00:55:48,920 Sister Iris. 836 00:55:59,400 --> 00:56:00,360 Together, 837 00:56:00,880 --> 00:56:04,040 we shall accomplish great miracles, my child. 838 00:56:14,480 --> 00:56:16,240 [ominous music plays] 839 00:56:35,680 --> 00:56:38,160 [gasping breaths] 840 00:56:38,240 --> 00:56:40,320 [gasping breaths continue] 841 00:56:45,200 --> 00:56:47,040 [gentle instrumental music plays] 842 00:56:52,720 --> 00:56:54,440 [eerie ethereal music plays] 843 00:58:13,680 --> 00:58:14,640 [music ends]