1 00:00:42,099 --> 00:00:44,474 Bob Spicer: Well, thank you, thank you all, 2 00:00:44,557 --> 00:00:47,516 parents and town advocates alike, 3 00:00:47,599 --> 00:00:50,933 for joining us on this very special evening. 4 00:00:52,015 --> 00:00:53,766 We're here tonight to kick off 5 00:00:53,849 --> 00:00:56,557 our most ambitious school year yet. 6 00:00:57,683 --> 00:01:00,265 We've run the numbers, and folks, 7 00:01:00,349 --> 00:01:03,599 there's no simpler way for me to put it. 8 00:01:03,683 --> 00:01:07,057 Our children are getting smarter. 9 00:01:09,557 --> 00:01:14,516 Harvard, two. Dartmouth, two. 10 00:01:14,599 --> 00:01:16,891 Yale, three. 11 00:01:16,974 --> 00:01:18,849 U Penn, seven. 12 00:01:19,599 --> 00:01:21,015 Thank you. 13 00:01:46,140 --> 00:01:48,724 And my fellow trustees 14 00:01:48,808 --> 00:01:51,307 who wait all year long 15 00:01:51,391 --> 00:01:54,224 ranking the top public schools in America 16 00:01:54,307 --> 00:01:57,849 based on SATs and college acceptance rates. 17 00:01:58,599 --> 00:02:00,933 And Roslyn is four... 18 00:02:06,349 --> 00:02:08,516 And now, I'd like to bring out the man responsible. 19 00:02:08,599 --> 00:02:09,974 - Congratulations. - Thank you. 20 00:02:10,057 --> 00:02:11,599 In his ten years here, 21 00:02:11,683 --> 00:02:14,057 he's revamped our education system. 22 00:02:14,140 --> 00:02:16,641 From pre-K all the way to high school. 23 00:02:17,265 --> 00:02:20,015 Please join me in welcoming to the stage 24 00:02:20,099 --> 00:02:22,974 our district superintendent and my friend, 25 00:02:23,057 --> 00:02:24,724 Frank Tassone. 26 00:02:29,099 --> 00:02:32,224 ♪ ♪ 27 00:02:51,015 --> 00:02:54,182 ♪ ♪ 28 00:03:07,099 --> 00:03:08,307 Good morning. 29 00:03:10,307 --> 00:03:11,599 Hey there, good morning. 30 00:03:12,265 --> 00:03:13,516 Go Bulldogs. 31 00:03:13,599 --> 00:03:15,557 Frank: Have we heard about Mr. Kopple? 32 00:03:15,641 --> 00:03:16,891 - Wife had twins. - Twins! 33 00:03:16,974 --> 00:03:18,533 - Late last night. - Nice. Send over flowers 34 00:03:18,557 --> 00:03:20,099 and maybe an edible arrangement. 35 00:03:20,182 --> 00:03:21,742 Can we, can we get these things out of here? 36 00:03:21,766 --> 00:03:23,408 - Oh, they're nice for morale. - Yeah, it'd be even nicer 37 00:03:23,432 --> 00:03:24,575 if they were shaped like ones. 38 00:03:24,599 --> 00:03:26,075 - Pam: You know, Dr. Tassone... - Hey. 39 00:03:26,099 --> 00:03:28,766 A wise woman once said it's not having what you want. 40 00:03:28,849 --> 00:03:31,099 - It's wanting what you got. - Mrs. Gluckin. 41 00:03:31,182 --> 00:03:33,683 I barely recognize you anymore what with the new name, 42 00:03:33,766 --> 00:03:35,140 new office, new job title. 43 00:03:35,224 --> 00:03:37,474 The same pay, same paperwork. 44 00:03:37,724 --> 00:03:39,224 July and August are all settled up. 45 00:03:39,307 --> 00:03:41,140 - Expenses booked and archived. - Perfect. 46 00:03:41,224 --> 00:03:42,700 And something else I wanted to talk to you about... 47 00:03:42,724 --> 00:03:44,224 Safety gates are all taken care of. 48 00:03:44,307 --> 00:03:46,641 I'm meeting with City Hall later today to go over strategy. 49 00:03:46,724 --> 00:03:48,057 Jeez, someone's had their coffee. 50 00:03:48,140 --> 00:03:49,557 - Yeah. - Jenny: Uh, Dr. Tassone? 51 00:03:49,641 --> 00:03:51,075 - Yeah. - Uh, did you want your flight 52 00:03:51,099 --> 00:03:53,391 to the Vegas conference Friday out of JFK or Newark? 53 00:03:53,474 --> 00:03:55,140 Thanks, J. Whatever's cheaper works fine. 54 00:03:55,224 --> 00:03:57,140 And, uh, Mary Ann, is there any way 55 00:03:57,224 --> 00:03:58,492 you'd be able to grab my diet smoothie? 56 00:03:58,516 --> 00:03:59,909 - I was running late. - Mary Ann: Oh, sure. 57 00:03:59,933 --> 00:04:01,450 - Uh, but there's one more thing. - Frank: Uh-huh. 58 00:04:01,474 --> 00:04:03,057 Carol Schweitzer's been camped up 59 00:04:03,140 --> 00:04:04,808 in the conference room since 6:30. 60 00:04:04,891 --> 00:04:06,116 Says it's urgent she speaks with you. 61 00:04:06,140 --> 00:04:07,891 Okay, okay. Um... 62 00:04:07,974 --> 00:04:09,808 - Chad. - Chad, Chad Schweitzer's... 63 00:04:09,891 --> 00:04:11,307 okay, I'll take care of it. 64 00:04:11,683 --> 00:04:13,015 - Thanks. - Good luck. 65 00:04:13,099 --> 00:04:14,265 Stop it. 66 00:04:14,557 --> 00:04:15,683 Do us all a favor. 67 00:04:15,766 --> 00:04:18,140 If he's not out of there in an hour, call 911. 68 00:04:19,974 --> 00:04:21,283 Carol: And I am banging down doors 69 00:04:21,307 --> 00:04:22,307 until somebody here 70 00:04:22,349 --> 00:04:24,182 takes me seriously. All right? 71 00:04:24,265 --> 00:04:27,265 That Militzok, she plays favorites, okay? 72 00:04:27,349 --> 00:04:29,158 She wouldn't even let him take a bathroom break 73 00:04:29,182 --> 00:04:32,057 during the test, and he has a hyperactive bladder. 74 00:04:32,140 --> 00:04:33,766 Chad, honey, tell him how you... 75 00:04:33,849 --> 00:04:35,950 you know what, I have a note here from his doctor, okay? 76 00:04:35,974 --> 00:04:37,766 Ms. Schweitzer, just, just calm down. 77 00:04:37,849 --> 00:04:40,099 - Let's, let's just... - No one will listen to me. 78 00:04:40,182 --> 00:04:41,950 All right, I don't know what else I'm supposed to do. 79 00:04:41,974 --> 00:04:44,808 Chad, he is just as gifted as everyone else in his year. 80 00:04:44,891 --> 00:04:46,474 - Absolutely. - And... 81 00:04:46,557 --> 00:04:48,224 I'm scared, Dr. Tassone, 82 00:04:48,307 --> 00:04:50,641 because if he doesn't get into OMNI... 83 00:04:52,015 --> 00:04:53,935 and he starts to think of himself as less than... 84 00:04:53,974 --> 00:04:55,391 No, no, no, no, no, no, no. 85 00:04:55,724 --> 00:04:57,099 No, I will talk to Ms. Militzok. 86 00:04:57,182 --> 00:04:59,182 I will straighten this whole thing out. 87 00:04:59,265 --> 00:05:00,474 - You will? - Yes. 88 00:05:00,557 --> 00:05:02,849 And, and we'll just set a make-up test for Chad. 89 00:05:02,933 --> 00:05:04,641 All right, with ample bathroom time. 90 00:05:05,015 --> 00:05:06,140 Thank you, Dr. Tassone. 91 00:05:06,224 --> 00:05:07,944 I can't tell you how much I appreciate that. 92 00:05:07,974 --> 00:05:09,367 There's no need to thank me, all right? 93 00:05:09,391 --> 00:05:11,307 Chad's a smart kid with the world ahead of him, 94 00:05:11,391 --> 00:05:13,224 and it's our job to give him the runway. 95 00:05:14,474 --> 00:05:15,516 Thank you. 96 00:05:20,224 --> 00:05:21,391 It's funny. 97 00:05:22,140 --> 00:05:24,182 You know, Chad, when I was your age, 98 00:05:24,683 --> 00:05:26,808 I didn't even place into fast track math. 99 00:05:26,891 --> 00:05:27,808 - Really? - No. 100 00:05:27,891 --> 00:05:29,307 I couldn't nail my times tables. 101 00:05:29,391 --> 00:05:32,557 And at the time, I thought my world was ending. 102 00:05:32,641 --> 00:05:35,724 But I caught up. You know what? 103 00:05:37,391 --> 00:05:39,265 Now I set the math curriculum. 104 00:05:46,265 --> 00:05:49,391 ♪ ♪ 105 00:06:15,432 --> 00:06:16,933 Can I help you with something? 106 00:06:17,641 --> 00:06:19,265 Oh, no, it's okay. 107 00:06:19,599 --> 00:06:21,974 I'm just here for Mrs. Cremona. 108 00:06:22,057 --> 00:06:23,599 - Or Gluckin. - Ooh, she's not here, 109 00:06:23,683 --> 00:06:25,849 but I'm more than happy to answer any questions if... 110 00:06:25,933 --> 00:06:27,724 - Really? That would... - Mm-hmm, yeah. 111 00:06:27,808 --> 00:06:29,492 I don't wanna bother you if you're busy, but... 112 00:06:29,516 --> 00:06:30,808 No, come on in, bother me. 113 00:06:30,891 --> 00:06:33,224 I'm doing spreadsheets. Come, come in. 114 00:06:33,307 --> 00:06:35,724 Take a seat. Uh... 115 00:06:36,432 --> 00:06:38,182 I don't think we've had a chance to meet. 116 00:06:38,265 --> 00:06:39,465 - It's Rachel. - Rachel, right. 117 00:06:39,516 --> 00:06:40,933 Neil's little sister. 118 00:06:41,474 --> 00:06:43,557 Yeah. Wow, good memory. 119 00:06:43,641 --> 00:06:46,140 I hope he's keeping out of trouble over at Northwestern. 120 00:06:46,224 --> 00:06:48,516 Yeah, he loves it. He's doing bio-chem. 121 00:06:48,599 --> 00:06:50,766 Ah, well, they have great journalism there, too. 122 00:06:51,474 --> 00:06:52,641 Yes, they do. 123 00:06:53,307 --> 00:06:54,599 Um... 124 00:06:54,683 --> 00:06:57,140 okay, so they just, they want me to write an article 125 00:06:57,224 --> 00:06:59,641 about the SkyWalk proposal in the new budget. 126 00:06:59,724 --> 00:07:03,307 And I just need a pull quote from administration. 127 00:07:03,391 --> 00:07:06,349 Yeah, oh, okay. A sound bite, nice. 128 00:07:06,766 --> 00:07:08,474 Um... 129 00:07:09,349 --> 00:07:10,724 We've been asking high schoolers 130 00:07:10,808 --> 00:07:12,182 how we can make their day easier, 131 00:07:12,265 --> 00:07:15,933 so we came up with this idea, the SkyWalk. 132 00:07:16,015 --> 00:07:20,015 Um, a bridge, to link the school from end to end. 133 00:07:20,683 --> 00:07:23,974 And um, it's a huge undertaking for us. 134 00:07:24,057 --> 00:07:25,599 And we can't wait to break ground 135 00:07:25,683 --> 00:07:28,182 once the plans are approved next May. 136 00:07:29,933 --> 00:07:32,265 Great, that's all I need. Thank you so much. 137 00:07:32,349 --> 00:07:34,057 That's it? No, no follow-ups? 138 00:07:34,140 --> 00:07:36,349 No, it's just a puff piece. 139 00:07:36,432 --> 00:07:38,724 They save the real stories for seniors. 140 00:07:39,140 --> 00:07:40,140 Rachel. 141 00:07:41,933 --> 00:07:45,683 It's only a puff piece if you let it be a puff piece. 142 00:07:46,224 --> 00:07:47,349 Oh, uh... 143 00:07:47,683 --> 00:07:49,808 That's what they'll tell you over at Northwestern. 144 00:07:50,683 --> 00:07:52,182 All right? A real journalist 145 00:07:52,265 --> 00:07:55,015 can turn any assignment into a story. 146 00:07:59,099 --> 00:08:01,974 Are you busy? Just a couple of colleagues want to convey thanks. 147 00:08:02,057 --> 00:08:04,933 Rachel Bhargava, staff writer for the "Hilltop Beacon." 148 00:08:05,015 --> 00:08:08,182 Uh, this is Bob Spicer, school board president. 149 00:08:08,265 --> 00:08:09,474 - Hi. Oh, you're, uh... - Hey. 150 00:08:09,557 --> 00:08:10,991 You're in my daughter, Becca's year, right? 151 00:08:11,015 --> 00:08:13,057 - Mm-hmm. - Say hi to your dad for me. 152 00:08:13,265 --> 00:08:14,985 Nice to meet you, Rachel. And if you want to 153 00:08:15,015 --> 00:08:17,391 follow up, just set a time with Mary Ann, okay? 154 00:08:18,349 --> 00:08:21,557 And, uh, I'll be keeping an eye out for your byline. 155 00:08:24,808 --> 00:08:27,307 The demand is insane. It's skyrocketing. 156 00:08:27,391 --> 00:08:29,909 We're seeing three bedrooms go for over a million in Roslyn Heights. 157 00:08:29,933 --> 00:08:31,773 Yeah, you just don't see those kinds of numbers 158 00:08:31,808 --> 00:08:33,140 in Syosset or Jericho. 159 00:08:33,224 --> 00:08:35,367 Right, but those towns are a further commute from the city. 160 00:08:35,391 --> 00:08:36,808 Not Manhasset, not Great Neck. 161 00:08:36,891 --> 00:08:39,099 It's the public schools. The better the school system, 162 00:08:39,182 --> 00:08:40,982 the higher the price tag on the homes, period. 163 00:08:41,015 --> 00:08:43,557 Bob: Our firm has sold nine separate lots in that area 164 00:08:43,641 --> 00:08:45,158 since the report in that journal came out. 165 00:08:45,182 --> 00:08:46,766 And, uh, here's a little something 166 00:08:46,849 --> 00:08:49,224 - you know, from all of us. - Frank: Okay. 167 00:08:50,057 --> 00:08:53,265 Oh, wow. Really, that's, oh, wow. 168 00:08:53,891 --> 00:08:55,851 - Keep up the good work. - Well, thanks, everyone. 169 00:08:55,933 --> 00:08:57,307 - Dr. Tassone? - Oh, yeah. 170 00:08:57,391 --> 00:08:58,700 - Do you mind if we get a little... - Yeah, yeah, yeah. 171 00:08:58,724 --> 00:09:00,140 - Something for my office. - Great. 172 00:09:00,224 --> 00:09:01,950 - I really appreciate you... - Scoot in, scoot in, Will. 173 00:09:01,974 --> 00:09:03,849 - Coming in today. - Mm-hmm. 174 00:09:03,933 --> 00:09:05,057 Thank you, okay. 175 00:09:06,349 --> 00:09:07,391 - Okay, thank you. - Okay. 176 00:09:07,474 --> 00:09:08,700 - All right? - Yeah, let's let him... 177 00:09:08,724 --> 00:09:09,867 - Let him get back to work. - Thank you. 178 00:09:09,891 --> 00:09:11,200 - No, I really appreciate it. - Yeah. 179 00:09:11,224 --> 00:09:12,933 - Thank you so much. - Thank you. 180 00:09:13,015 --> 00:09:14,557 Okay. 181 00:09:17,849 --> 00:09:19,974 I can't eat these. Just, if you put them out 182 00:09:20,057 --> 00:09:22,182 for everybody to pick at, that'd be great. 183 00:09:23,766 --> 00:09:25,307 They were out of the flax seed. 184 00:09:27,057 --> 00:09:29,140 That's okay, that's okay. Thanks. 185 00:09:33,140 --> 00:09:34,641 How much do you figure a guy like Bob 186 00:09:34,724 --> 00:09:36,140 makes at his regular job? 187 00:09:36,474 --> 00:09:38,265 - Pam: Bob Spicer, you mean? - Mm-hmm. 188 00:09:38,641 --> 00:09:39,974 Oh... 189 00:09:40,516 --> 00:09:42,307 high sixes a year, minimum. 190 00:09:42,724 --> 00:09:44,224 Maybe seven figures in this market. 191 00:09:44,307 --> 00:09:46,516 - Why? - Oh, forget it. 192 00:09:50,391 --> 00:09:51,599 You look tired. 193 00:09:52,974 --> 00:09:54,694 You might wanna go home early, get some rest. 194 00:09:54,766 --> 00:09:56,140 I gotta run Dickens. 195 00:09:56,474 --> 00:09:57,891 Maybe I'll try and bow out and 196 00:09:57,974 --> 00:09:59,784 get a headstart and early prep for Vegas this weekend. 197 00:09:59,808 --> 00:10:01,599 - I wouldn't bail on book club. - Why? 198 00:10:01,683 --> 00:10:02,683 Those women adore you, 199 00:10:02,766 --> 00:10:04,557 and each one talks to two dozen more. 200 00:10:05,057 --> 00:10:07,057 The next budget vote's only nine months away. 201 00:10:07,349 --> 00:10:09,599 - Right, our SkyWalk. - Yeah, the SkyWalk is big. 202 00:10:09,683 --> 00:10:11,683 Gets us to first. That's all that matters. 203 00:10:16,182 --> 00:10:18,015 This new diet is kicking my ass. 204 00:10:18,099 --> 00:10:19,224 What is that, even? 205 00:10:20,015 --> 00:10:21,492 It's got charcoal in it or something like that. 206 00:10:21,516 --> 00:10:22,516 Yeah, coal. 207 00:10:23,057 --> 00:10:25,474 I would kill somebody for a carb right now. 208 00:10:26,265 --> 00:10:27,891 I don't know where you could find one. 209 00:10:28,474 --> 00:10:29,974 You are such a bitch. 210 00:10:31,015 --> 00:10:32,391 Oh, would you like a bite? 211 00:10:33,641 --> 00:10:35,033 - I hate pastrami on rye. - You want a bite. 212 00:10:35,057 --> 00:10:36,659 - I hate pastrami on rye. - Yeah, I know you hate it. 213 00:10:36,683 --> 00:10:38,432 Open up. 214 00:10:38,516 --> 00:10:40,516 - Fucking so good. - Right? 215 00:10:40,599 --> 00:10:41,849 Come on, you can eat more. 216 00:10:42,391 --> 00:10:43,974 You got... come on, one more bite. 217 00:10:44,057 --> 00:10:45,367 - I will kill you. - I won't tell anyone. 218 00:10:45,391 --> 00:10:46,432 I'm not gonna tell anyone. 219 00:10:47,641 --> 00:10:49,349 You're a growing boy. 220 00:10:49,432 --> 00:10:52,099 Come on. Eat the fuckin' sandwich. 221 00:10:52,182 --> 00:10:55,265 ♪ ♪ 222 00:11:06,724 --> 00:11:07,724 Frank: Let's get started. 223 00:11:07,808 --> 00:11:09,265 Should we get started, everyone? 224 00:11:09,516 --> 00:11:12,432 Uh, what do we all think of "Martin Chuzzlewit"? 225 00:11:18,766 --> 00:11:20,182 Okay. Um... 226 00:11:21,474 --> 00:11:24,265 You know, Frank, the culture is not for everyone. 227 00:11:24,349 --> 00:11:25,669 Eh, I thought we wound up having a 228 00:11:25,724 --> 00:11:27,766 really good discussion, ultimately. 229 00:11:31,182 --> 00:11:32,307 Um... 230 00:11:34,933 --> 00:11:37,432 Frank, can I ask you a personal question? 231 00:11:38,140 --> 00:11:39,307 Sure. 232 00:11:39,974 --> 00:11:41,599 It's just that... 233 00:11:42,182 --> 00:11:43,307 Jonah's... 234 00:11:43,724 --> 00:11:46,641 you know, having a really hard time with the separation. 235 00:11:46,724 --> 00:11:48,391 Yeah. You know, Ms. Schlacter, 236 00:11:48,474 --> 00:11:51,766 uh, told me that he's opened up a little bit in Banana Splits? 237 00:11:53,307 --> 00:11:55,391 - Right, yeah, oh, my God. - Yeah. 238 00:11:55,599 --> 00:11:58,474 - Thank you for getting him in. - No, of course. 239 00:11:59,557 --> 00:12:01,891 It has been so hard on us, and... 240 00:12:02,224 --> 00:12:03,766 - Yeah. - You have been... 241 00:12:04,808 --> 00:12:06,224 such a tremendous help. 242 00:12:06,307 --> 00:12:09,766 Oh, Sharon, of course. Anytime, anytime. 243 00:12:10,891 --> 00:12:12,349 Yeah, and... 244 00:12:13,474 --> 00:12:14,474 Um... 245 00:12:18,182 --> 00:12:20,432 - Frank, I'm sorry. - No, no, no, no, no. 246 00:12:20,516 --> 00:12:21,700 You want what's best for your son. 247 00:12:21,724 --> 00:12:23,057 That's nothing to be ashamed of. 248 00:12:23,140 --> 00:12:25,265 Uh, no, it makes you strong. It's, um... 249 00:12:26,974 --> 00:12:28,140 I... 250 00:12:28,516 --> 00:12:30,349 you know, I think at the end of the day, 251 00:12:30,766 --> 00:12:32,641 her memory is still very fresh. 252 00:12:38,849 --> 00:12:40,808 Ay-yi-yi-yi-yi. 253 00:12:45,474 --> 00:12:47,599 Somehow, I'm not surprised. 254 00:12:47,683 --> 00:12:49,474 Jenny screwed up some paperwork earlier. 255 00:12:49,557 --> 00:12:50,891 I'm saving her ass. 256 00:12:50,974 --> 00:12:52,557 Jenny's got a good aunt. 257 00:12:53,099 --> 00:12:54,557 How did Dickens go? 258 00:12:56,432 --> 00:12:58,974 Well, it was Sharon Katz's place this week. 259 00:13:00,766 --> 00:13:02,307 And... 260 00:13:05,349 --> 00:13:07,140 - I knew it. - I, I think maybe 261 00:13:07,224 --> 00:13:08,933 I shouldn't have offered to wash up. 262 00:13:09,015 --> 00:13:10,849 That poor woman. 263 00:13:11,683 --> 00:13:13,140 She's nowhere near your type. 264 00:13:13,391 --> 00:13:15,099 She's not, she's not. 265 00:13:17,224 --> 00:13:19,099 - Jamieson. - Uh, Honors English. 266 00:13:19,182 --> 00:13:20,933 - Loves Nietzsche. - Very good. 267 00:13:21,015 --> 00:13:22,724 - Yep. - Uh, DiGennaro? 268 00:13:23,474 --> 00:13:25,766 Oh, DiGennaro. Uh... 269 00:13:25,849 --> 00:13:27,766 Social studies, 270 00:13:28,099 --> 00:13:29,766 - ninth grade global hist... - Ah! 271 00:13:30,391 --> 00:13:32,140 - Oh, American history. - Uh-huh. 272 00:13:32,224 --> 00:13:35,015 Uh, coaches Little League, too. 273 00:13:35,099 --> 00:13:36,307 - Mm-hmm. - Yes. 274 00:13:36,391 --> 00:13:38,200 Well, these are too easy. Oh, here's a toughie. 275 00:13:38,224 --> 00:13:39,557 Uh-huh. 276 00:13:41,057 --> 00:13:42,057 Todhunter. 277 00:13:42,641 --> 00:13:43,724 Oh, shit. 278 00:13:46,724 --> 00:13:49,265 Todhunter, Todhunter... 279 00:13:52,599 --> 00:13:53,891 Mr. Todhunter. 280 00:13:53,974 --> 00:13:56,057 How's that bowling league shaping up this season? 281 00:13:56,140 --> 00:13:58,057 Oh, uh, we're ahead. 282 00:13:58,891 --> 00:14:01,099 But we've got our big match against Jericho on Sunday. 283 00:14:01,182 --> 00:14:03,724 Jericho, mm. I think you'll crush them. 284 00:14:03,808 --> 00:14:05,140 Thank you for putting this on. 285 00:14:05,224 --> 00:14:06,575 -This is so nice. -Oh, of course. My pleasure. 286 00:14:06,599 --> 00:14:07,825 - Man: Oh, Frank! - The least I could do. 287 00:14:07,849 --> 00:14:09,289 - Yeah, excuse me. - Man: Hey, Frank. 288 00:14:10,391 --> 00:14:11,474 - Hey. - So, um... 289 00:14:11,557 --> 00:14:13,432 hey, are you getting pumped for Vegas? 290 00:14:13,516 --> 00:14:15,015 'Cause, uh, I got my bags packed. 291 00:14:15,099 --> 00:14:16,224 - I'm ready to go. - Yeah. 292 00:14:16,307 --> 00:14:17,533 It'll be good to get away from the wife 293 00:14:17,557 --> 00:14:18,724 for a few days too, huh? 294 00:14:18,808 --> 00:14:20,182 - Right? - Right. 295 00:14:21,516 --> 00:14:23,933 A few days, yeah. 296 00:14:24,015 --> 00:14:26,224 You want to know how many bids we got from contractors? 297 00:14:26,307 --> 00:14:28,516 Mm-hmm, for the SkyWalk construction. 298 00:14:28,599 --> 00:14:30,599 You explored several options, right? 299 00:14:31,432 --> 00:14:34,599 - I think we had four or five. - Okay. 300 00:14:34,933 --> 00:14:36,557 Rachel: From which firms, exactly? 301 00:14:36,641 --> 00:14:38,161 Hang-hang on a sec. What's this article 302 00:14:38,224 --> 00:14:39,599 you're supposed to be writing? 303 00:14:40,432 --> 00:14:42,808 Oh, it's a piece on the SkyWalk. 304 00:14:43,849 --> 00:14:45,516 And the student paper wanted a deep dive 305 00:14:45,599 --> 00:14:47,099 into construction specs? 306 00:14:47,182 --> 00:14:49,766 They're giving me free reign, more or less. 307 00:14:50,224 --> 00:14:52,307 I guess I'm just looking for an interesting way in. 308 00:14:52,641 --> 00:14:54,516 - Oh, okay, Ruth. - Rachel. 309 00:14:54,724 --> 00:14:57,516 Rachel, so let me give you a great angle for your story. 310 00:14:57,599 --> 00:14:59,057 - Okay. - You wanna write this down 311 00:14:59,140 --> 00:15:00,557 - or are you... - I'm taping. 312 00:15:00,641 --> 00:15:02,015 Oh. 313 00:15:02,891 --> 00:15:04,015 Okay. 314 00:15:05,140 --> 00:15:07,349 The SkyWalk is a great project. 315 00:15:07,432 --> 00:15:10,099 It'll be the first SkyWalk on all of Long Island, 316 00:15:10,182 --> 00:15:12,557 and yet one more reason Roslyn schools 317 00:15:12,641 --> 00:15:14,641 put Jericho and Syosset to shame. 318 00:15:14,724 --> 00:15:17,557 And it'll look great and make all our lives easier. 319 00:15:17,641 --> 00:15:19,891 Thank you, the end. Good night and good luck. 320 00:15:19,974 --> 00:15:21,349 What else can I help you with? 321 00:15:23,808 --> 00:15:25,432 Do you have the bids handy? 322 00:15:26,140 --> 00:15:27,307 Or are they not on you? 323 00:15:27,557 --> 00:15:29,408 No, they're not on me. They're locked in the basement, 324 00:15:29,432 --> 00:15:30,974 lost in the annals of history. 325 00:15:31,683 --> 00:15:33,599 Well, I have next period free. 326 00:15:36,641 --> 00:15:38,683 - Do you? - Mm-hmm. 327 00:15:40,182 --> 00:15:41,557 All right. 328 00:15:44,015 --> 00:15:45,683 Good luck finding 'em. 329 00:15:50,307 --> 00:15:53,391 ♪ ♪ 330 00:16:13,974 --> 00:16:15,516 Jenny: Do you need somethin'? 331 00:16:16,849 --> 00:16:18,557 Just a couple of photocopies. 332 00:16:20,432 --> 00:16:21,432 Okay. 333 00:16:21,891 --> 00:16:23,808 - So you're a sophomore? - Junior. 334 00:16:23,891 --> 00:16:27,391 My son Jake is actually in the second grade over at Bellmore. 335 00:16:28,599 --> 00:16:30,349 You know, not too far from here. 336 00:16:31,474 --> 00:16:33,724 - South Shore, you know. - Mm. 337 00:16:43,891 --> 00:16:48,224 Oh, it's an old building. We get leaks every so often. 338 00:16:54,140 --> 00:16:56,224 It usually stops after, like, a minute. 339 00:16:59,516 --> 00:17:02,599 ♪ ♪ 340 00:17:11,974 --> 00:17:14,015 We need a hard eight here. We need boxcars. 341 00:17:14,099 --> 00:17:16,057 We need boxcars, Lenny, we need boxcars. 342 00:17:19,766 --> 00:17:21,391 Speaker: I know what you're all thinking. 343 00:17:21,474 --> 00:17:24,432 At first glance, these numbers might seem prohibitive 344 00:17:24,516 --> 00:17:27,432 but I'm here to tell you that with some vision, 345 00:17:27,516 --> 00:17:29,974 they can dovetail quite amicably. 346 00:17:30,057 --> 00:17:32,182 As we can see, the added benefits 347 00:17:32,265 --> 00:17:34,849 to such a program are remunerative. 348 00:17:34,933 --> 00:17:36,450 I'd love for you to see what we're doing out there 349 00:17:36,474 --> 00:17:37,909 - if you're ever on Long Island. - Yeah, I think, 350 00:17:37,933 --> 00:17:40,224 I think we're on the East Coast in November, December. 351 00:17:40,307 --> 00:17:41,683 - So I'll... - Well, we're there. 352 00:17:41,766 --> 00:17:43,099 - Good, good, good, good. - Okay. 353 00:17:43,182 --> 00:17:44,533 And listen, stop by and have a drink before you leave. 354 00:17:44,557 --> 00:17:45,784 - All right? - That was terrific. 355 00:17:45,808 --> 00:17:46,974 - Thank you. - Take care. 356 00:17:53,057 --> 00:17:54,099 Bartender: Great. 357 00:17:56,307 --> 00:17:57,516 All right. 358 00:17:58,140 --> 00:17:59,349 What can I get ya? 359 00:17:59,557 --> 00:18:01,724 Uh, just a club soda with lime. 360 00:18:01,808 --> 00:18:03,808 And can I see your food menu, please? 361 00:18:16,349 --> 00:18:17,516 And... 362 00:18:21,933 --> 00:18:23,057 Frank: Kyle. 363 00:18:24,516 --> 00:18:25,849 Kyle Contreras. 364 00:18:28,474 --> 00:18:32,391 Plandome High maybe 15 years ago, right? 365 00:18:32,933 --> 00:18:34,974 Yeah, I used to teach English there. 366 00:18:35,641 --> 00:18:37,015 Dr. Tassone. 367 00:18:37,849 --> 00:18:39,015 Frank. 368 00:18:39,849 --> 00:18:41,516 Frank. 369 00:18:42,391 --> 00:18:44,182 Kyle: I would think that you would forget 370 00:18:44,265 --> 00:18:45,933 about us the minute we got out of there. 371 00:18:46,015 --> 00:18:47,766 Frank: Oh, no, you'd be surprised. 372 00:18:47,849 --> 00:18:49,489 I mean, some things I wish I could forget. 373 00:18:49,557 --> 00:18:50,933 Kyle: Yeah. You know somethin' 374 00:18:51,015 --> 00:18:53,224 I wish I could forget? Would be Lippman's hair piece. 375 00:18:53,307 --> 00:18:54,627 Do you remember that thing that... 376 00:18:54,683 --> 00:18:57,432 - With the, with the double swoop? 377 00:18:58,015 --> 00:19:00,724 Oh, my God, Lippman's hair piece, Christ. 378 00:19:01,140 --> 00:19:03,683 So, what do you, what do you... 379 00:19:03,766 --> 00:19:05,474 Are you teaching English at the new place? 380 00:19:05,557 --> 00:19:07,724 No, I'm, I'm administrative now. 381 00:19:08,641 --> 00:19:09,557 Like a principal? 382 00:19:09,641 --> 00:19:11,849 No, like superintendent of schools. 383 00:19:12,557 --> 00:19:14,516 Look at that. You love saying that. 384 00:19:14,766 --> 00:19:17,182 You love that. Superintendent of schools. 385 00:19:17,265 --> 00:19:19,225 - With the head, too. - I've done it for 12 years. 386 00:19:19,307 --> 00:19:20,641 I mean, look, it's great. 387 00:19:20,724 --> 00:19:22,808 It does have its trade-offs, like anything. 388 00:19:22,891 --> 00:19:24,491 I really miss being back in the classroom 389 00:19:24,516 --> 00:19:26,557 sometimes with my students, you know. 390 00:19:27,224 --> 00:19:29,766 How about you? You, um, you still writing? 391 00:19:30,683 --> 00:19:32,224 Short stories, science fiction, right? 392 00:19:32,307 --> 00:19:33,974 I remember you used to carry around 393 00:19:34,057 --> 00:19:35,724 that beat-up copy of "Dune" everywhere. 394 00:19:35,808 --> 00:19:38,307 Yeah, I mostly just wrote that stuff 395 00:19:38,391 --> 00:19:39,683 to get out of your book reports. 396 00:19:39,766 --> 00:19:41,806 No, come on, come on. There was that really good one 397 00:19:41,849 --> 00:19:44,099 about the, um, about the alien colony. 398 00:19:44,307 --> 00:19:47,099 I talked about it in your rec for Stony Brook, right? 399 00:19:47,724 --> 00:19:50,265 Yeah, yeah, for Stony Brook. 400 00:19:53,057 --> 00:19:54,641 Sorry, I, um... 401 00:19:54,849 --> 00:19:57,224 I burnt out at Stony Brook. 402 00:19:57,432 --> 00:19:58,974 After a few years, I... 403 00:20:00,015 --> 00:20:01,641 moved out here. 404 00:20:01,724 --> 00:20:03,307 Um... 405 00:20:03,974 --> 00:20:07,808 I was dancing up until very recently. 406 00:20:08,224 --> 00:20:09,557 Dancing? 407 00:20:13,182 --> 00:20:14,265 Thank you. 408 00:20:21,599 --> 00:20:25,015 So does your wife come with you on these things, or... 409 00:20:25,099 --> 00:20:27,391 - Oh, um... - Is she back in New York? 410 00:20:27,474 --> 00:20:29,307 No, no, no, my wife passed away. 411 00:20:31,974 --> 00:20:32,974 Oh. 412 00:20:35,307 --> 00:20:36,974 - I'm sorry. - No, no, it's... 413 00:20:37,474 --> 00:20:39,099 it's fine. It was a long time ago. 414 00:20:40,391 --> 00:20:43,307 Um, it was before I had you, even. 415 00:20:45,140 --> 00:20:46,140 Hm. 416 00:20:48,557 --> 00:20:49,808 How's the food? 417 00:20:50,057 --> 00:20:51,182 Shit. 418 00:21:02,474 --> 00:21:03,974 You wanna try somewhere else? 419 00:21:17,057 --> 00:21:19,849 I thought you were here for two days. 420 00:21:20,224 --> 00:21:22,015 Uh, just for the weekend, yeah. 421 00:21:22,849 --> 00:21:25,224 A lot of suits for a weekend. 422 00:21:25,307 --> 00:21:27,432 Well, you never know what might come up these... 423 00:21:27,516 --> 00:21:29,015 Right. 424 00:21:29,766 --> 00:21:31,307 That was always your thing, wasn't it? 425 00:21:31,391 --> 00:21:32,784 Even when you were an English teacher, 426 00:21:32,808 --> 00:21:35,933 you were always the guy in the suits. 427 00:21:36,015 --> 00:21:37,349 What's wrong with a suit? 428 00:21:38,349 --> 00:21:40,015 I don't know, it's just... 429 00:21:41,099 --> 00:21:42,140 it's a little sad. 430 00:21:43,307 --> 00:21:44,974 Just a little sad. 431 00:21:47,265 --> 00:21:49,432 I think they put some bottles in the, uh... 432 00:21:49,891 --> 00:21:51,291 in the bar fridge, I'm not sure why. 433 00:21:51,349 --> 00:21:53,391 You're allowed to make eye contact, Frank. 434 00:22:15,849 --> 00:22:16,891 Hey. 435 00:22:17,641 --> 00:22:18,766 No, I'm not. 436 00:22:20,391 --> 00:22:21,557 Right. 437 00:22:40,849 --> 00:22:43,933 ♪ ♪ 438 00:23:20,015 --> 00:23:21,516 Rachel: Dad! 439 00:23:23,974 --> 00:23:25,474 I got dinner. 440 00:23:37,391 --> 00:23:38,766 Anything happen today? 441 00:23:41,557 --> 00:23:44,432 I spoke to the assistant superintendent. 442 00:23:45,140 --> 00:23:46,140 For an article. 443 00:23:46,599 --> 00:23:48,432 The woman who runs all the business. 444 00:23:49,557 --> 00:23:50,599 Hm. 445 00:23:51,683 --> 00:23:54,057 Wonder if they're looking to hire anybody in development. 446 00:23:54,557 --> 00:23:55,849 You're overqualified. 447 00:24:02,599 --> 00:24:05,683 ♪ ♪ 448 00:24:28,474 --> 00:24:30,391 Late night, Ms. Gluckin? 449 00:24:30,474 --> 00:24:32,683 Jesus, Eddie, you scared the shit out of me. 450 00:24:32,766 --> 00:24:34,265 Got any fun plans for the weekend? 451 00:24:34,349 --> 00:24:36,432 Yeah, no, all I want is to spend some quiet time 452 00:24:36,516 --> 00:24:37,516 at home with my kids. 453 00:24:37,599 --> 00:24:39,099 - You know. - All right. 454 00:24:39,182 --> 00:24:40,391 Have a good time. 455 00:24:40,474 --> 00:24:41,867 - See you next week. - Yeah, good night, Eddie. 456 00:24:41,891 --> 00:24:43,531 - Sorry about scare... - That's all right. 457 00:24:54,432 --> 00:24:55,516 He's... 458 00:24:56,432 --> 00:24:58,808 Okay, first of all, they're too small. 459 00:24:58,891 --> 00:25:01,182 Oh, girls, have you met my niece, Jenny Aquila? 460 00:25:01,265 --> 00:25:03,432 She's working with me over at Roslyn, district clerk. 461 00:25:03,516 --> 00:25:05,349 - Oh. - Isn't this place beautiful? 462 00:25:05,432 --> 00:25:07,557 - I mean... - So gorgeous. 463 00:25:07,891 --> 00:25:10,599 Howard must be making out like a bandit with those Chevys. 464 00:25:10,683 --> 00:25:13,099 He's been consulting a little on the side. 465 00:25:13,182 --> 00:25:14,933 I'm proud of him. 466 00:25:16,140 --> 00:25:19,057 We're planning a big remodel once the season's through, actually. 467 00:25:19,140 --> 00:25:21,599 Oh, wow. Who's your contractor? 468 00:25:22,307 --> 00:25:23,909 - Jim: Ma, help! - Pam: Jim Boy's gonna do it. 469 00:25:23,933 --> 00:25:26,099 Big goose down. I can't... Ah! 470 00:25:26,641 --> 00:25:30,265 Are you sure Jimmy's ready to take on a project this size? 471 00:25:30,641 --> 00:25:32,015 Yeah, it'll be good for him. 472 00:25:32,224 --> 00:25:34,182 Get his mind going on somethin' new. 473 00:25:34,265 --> 00:25:35,516 - Aunt Pam. - Pam: Yeah? 474 00:25:35,599 --> 00:25:37,683 Uh, can I talk to you inside just for a sec? 475 00:25:37,766 --> 00:25:38,849 Pam: Sure. 476 00:25:38,933 --> 00:25:40,766 All right, Jen. What's going on? 477 00:25:41,182 --> 00:25:43,641 Uh, honestly... 478 00:25:45,349 --> 00:25:47,599 I feel bad even bringing it up, but, um... 479 00:25:48,182 --> 00:25:50,307 - Jake's birthday is comin' up. - Oh! 480 00:25:50,391 --> 00:25:53,849 And he's been asking for the Sony PlayStation. 481 00:25:53,933 --> 00:25:55,391 - Video game system. - Yeah. 482 00:25:55,474 --> 00:25:59,057 And how all his friends have it and how he feels left out. 483 00:25:59,140 --> 00:26:01,140 - Aw. - You know, um, 484 00:26:01,224 --> 00:26:04,516 money's been tight, and I was just thinking since 485 00:26:04,599 --> 00:26:07,391 Howard's been doin' so well and all... 486 00:26:19,974 --> 00:26:22,099 I'd pay you back as soon as I'm able. 487 00:26:24,140 --> 00:26:25,808 Just put it on the card. 488 00:26:28,599 --> 00:26:30,724 Pam: Amber, sweetie, do you mind 489 00:26:30,808 --> 00:26:32,641 giving your cousin Jenny and me a minute? 490 00:26:35,557 --> 00:26:36,808 Thank you. 491 00:26:38,099 --> 00:26:40,182 But I was wondering if maybe you could just lend me 492 00:26:40,265 --> 00:26:41,505 the money from your personal... 493 00:26:41,557 --> 00:26:43,116 Don't worry about it. It'll all be reconciled 494 00:26:43,140 --> 00:26:44,057 at the end of the month. 495 00:26:44,140 --> 00:26:45,683 I've been doing this a long time. 496 00:26:47,057 --> 00:26:48,224 It's, it's just, 497 00:26:48,307 --> 00:26:50,099 he wants that PlayStation so much, you know? 498 00:26:50,182 --> 00:26:52,158 Just put the receipt on my desk first thing Monday morning 499 00:26:52,182 --> 00:26:53,891 and don't give it another thought. 500 00:26:54,182 --> 00:26:57,349 Now if you'll excuse me, I have to play host. 501 00:27:06,349 --> 00:27:07,891 I don't get this. What is this? 502 00:27:08,766 --> 00:27:10,349 It's the SkyWalk piece you wanted. 503 00:27:11,641 --> 00:27:14,307 No, this is two pages of contractor bids, 504 00:27:14,391 --> 00:27:16,265 building materials, and zoning ordinances 505 00:27:16,349 --> 00:27:17,808 in brutal detail. 506 00:27:17,891 --> 00:27:19,349 Yeah, it's journalism. 507 00:27:19,432 --> 00:27:20,599 Our readers are 15. 508 00:27:21,265 --> 00:27:24,140 You realize we have to submit every issue to Bressler 509 00:27:24,224 --> 00:27:25,432 before we go to print. 510 00:27:25,891 --> 00:27:28,307 And Dr. Tassone, and Pam Cremona. 511 00:27:28,391 --> 00:27:30,307 Pam Gluckin. It's Gluckin now. 512 00:27:30,391 --> 00:27:33,391 Look, we're not the "New York Times," right? 513 00:27:33,474 --> 00:27:35,808 We're an extracurricular. We are a club 514 00:27:35,891 --> 00:27:37,808 designed to get us all into good colleges. 515 00:27:38,224 --> 00:27:40,808 We have a certain finesse to the way we approach stories here. 516 00:27:40,891 --> 00:27:42,808 A je ne sais quoi, if you will. 517 00:27:43,224 --> 00:27:46,224 But don't worry, though. You're gonna get the hang of it. 518 00:27:50,808 --> 00:27:53,891 ♪ ♪ 519 00:28:22,099 --> 00:28:24,224 ♪ ♪ 520 00:29:03,557 --> 00:29:05,641 ♪ ♪ 521 00:29:19,140 --> 00:29:20,349 Clerk: Sir. 522 00:29:21,391 --> 00:29:22,808 Could I ask, uh, 523 00:29:22,891 --> 00:29:24,933 how many of our stores have you visited today? 524 00:29:25,265 --> 00:29:26,474 Uh... 525 00:29:27,140 --> 00:29:28,182 a couple. 526 00:29:28,265 --> 00:29:29,683 The ones in Farmingdale and Islip 527 00:29:29,766 --> 00:29:31,116 didn't have what I was looking for. 528 00:29:31,140 --> 00:29:32,849 I mean, you know, we actually offer 529 00:29:32,933 --> 00:29:36,015 free ship-to service for our high-value customers. 530 00:29:40,349 --> 00:29:41,849 You think I'm high-value? 531 00:29:42,557 --> 00:29:45,015 I mean, reasonably, yeah. 532 00:29:47,349 --> 00:29:48,849 So where's this stuff going? 533 00:29:51,349 --> 00:29:52,989 - Bob: Oh, shit. - Lorraine: Yeah, no, no. 534 00:29:53,015 --> 00:29:54,784 -I'll get him. No, he's right here. -Bob: Motherfucking shit. 535 00:29:54,808 --> 00:29:55,974 No, he's... no worries. 536 00:29:56,057 --> 00:29:57,492 Honey, come on, you know how they feel 537 00:29:57,516 --> 00:29:59,283 - about the phones on the course. - It's Larry, for you. 538 00:29:59,307 --> 00:30:01,182 - My cousin. - Larry, for me? 539 00:30:01,265 --> 00:30:02,474 - Mm. - What? 540 00:30:02,557 --> 00:30:04,349 Okay, just tell him I'll call him after 18. 541 00:30:04,432 --> 00:30:06,140 He says it's about the school. 542 00:30:07,516 --> 00:30:10,140 Larry from... the mattress firm? 543 00:30:10,224 --> 00:30:12,182 No, he's over at Ace Hardware now. 544 00:30:12,724 --> 00:30:15,599 So this kid, he gives my guy a home address. 545 00:30:15,808 --> 00:30:17,099 In Westhampton. 546 00:30:17,474 --> 00:30:19,891 Full 50 miles outside of Roslyn. 547 00:30:20,224 --> 00:30:21,766 And it's a home address. 548 00:30:22,891 --> 00:30:25,099 You know? So I say to myself, I say, 549 00:30:25,182 --> 00:30:26,808 "What's a Roslyn school's contractor 550 00:30:26,891 --> 00:30:27,974 "doing buying supplies 551 00:30:28,057 --> 00:30:29,641 all the way out in Selden for, anyway?" 552 00:30:29,724 --> 00:30:30,825 No, we wouldn't, we wouldn't. 553 00:30:30,849 --> 00:30:32,432 We get our materials wholesale, anyway. 554 00:30:32,516 --> 00:30:33,974 We, we put out bids. 555 00:30:34,557 --> 00:30:37,641 Tool chest, shower heads. That's home improvement. 556 00:30:37,724 --> 00:30:39,408 - That's not school stuff. - That's right, right. 557 00:30:39,432 --> 00:30:41,200 - It doesn't add up, Bob. - Who is this James McCarden 558 00:30:41,224 --> 00:30:42,742 and why does he have a Roslyn expense card? 559 00:30:42,766 --> 00:30:44,200 I don't know. I don't even know a McCarden. 560 00:30:44,224 --> 00:30:45,683 There is no McCarden at Roslyn. 561 00:30:45,766 --> 00:30:48,474 Oh, hang on, honey, wasn't Pam Cremona 562 00:30:48,557 --> 00:30:49,808 or Gluckin or whatever she is, 563 00:30:49,891 --> 00:30:51,641 wasn't her first husband a McCarden? 564 00:30:52,974 --> 00:30:53,974 Come on. 565 00:30:54,057 --> 00:30:56,265 No way. Pam Gluckin, of all people? 566 00:30:56,349 --> 00:30:58,557 She's gonna have a house on Dune Road? 567 00:31:11,516 --> 00:31:13,408 - Bob: What should we say? - Woman: No, there's nothing to say. 568 00:31:13,432 --> 00:31:15,033 - Woman: The receipts say everything. - Bob: Yeah, okay. 569 00:31:15,057 --> 00:31:17,891 - Bob: But we need to... - Okay, she's right behind you. 570 00:31:20,849 --> 00:31:22,099 Hi, Pam. 571 00:31:22,432 --> 00:31:24,516 Frank: And, uh, I want to thank you all 572 00:31:24,599 --> 00:31:25,950 for volunteering time out of your day 573 00:31:25,974 --> 00:31:27,724 to speak with me. I would just 574 00:31:27,808 --> 00:31:29,158 love to hear from each of you what you hope 575 00:31:29,182 --> 00:31:30,974 to achieve in the sixth grade. 576 00:31:31,683 --> 00:31:33,224 Yeah, let's start with you, Heather. 577 00:31:33,307 --> 00:31:34,724 I wanna get all A's and become 578 00:31:34,808 --> 00:31:37,140 a cardiothoracic surgeon like my mom. 579 00:31:40,808 --> 00:31:42,349 Great, uh, 580 00:31:42,432 --> 00:31:44,224 but just for the purposes of today... 581 00:31:44,307 --> 00:31:45,849 if you could just... 582 00:31:46,891 --> 00:31:48,057 - Come. - What? 583 00:31:48,140 --> 00:31:49,849 - Quick. - Uh... 584 00:31:52,974 --> 00:31:55,307 One second. Okay, I'll be back. 585 00:32:10,140 --> 00:32:13,265 ♪ ♪ 586 00:32:26,349 --> 00:32:27,724 Bob: We're vulnerable here. 587 00:32:27,808 --> 00:32:29,599 Judy: She stole $30,000 in taxpayer money 588 00:32:29,683 --> 00:32:31,432 and that's just between the Ace Hardware. 589 00:32:31,516 --> 00:32:32,991 Who knows who else got an expense card? 590 00:32:33,015 --> 00:32:35,099 Stan: I'm telling you, it's our moral responsibility 591 00:32:35,182 --> 00:32:36,933 to report this to the town. We have to. 592 00:32:37,015 --> 00:32:38,432 Judy: No, this is a criminal matter. 593 00:32:38,516 --> 00:32:39,825 We've got to call the police, the FBI. 594 00:32:39,849 --> 00:32:41,849 Wendy: Okay, that was our legal counsel. 595 00:32:42,182 --> 00:32:43,599 They do recommend we report. 596 00:32:43,683 --> 00:32:46,057 Bob: Great, okay, well then, that settles it. 597 00:32:46,391 --> 00:32:48,224 I'm gonna call the mayor. 598 00:32:48,307 --> 00:32:49,724 Frank, you wanna be on that call? 599 00:32:51,057 --> 00:32:52,182 Um... 600 00:32:54,182 --> 00:32:55,265 I'm sorry, I'm sorry. 601 00:32:55,349 --> 00:32:56,700 Go get him, get him a glass of water. 602 00:32:56,724 --> 00:32:57,950 I should have caught this. I should have checked. 603 00:32:57,974 --> 00:32:59,724 Pam's been here longer than I have. 604 00:32:59,808 --> 00:33:01,057 I didn't even think. 605 00:33:01,724 --> 00:33:03,891 No, no, no, no, Frank. It's... it's not your fault. 606 00:33:04,224 --> 00:33:08,140 She built up a decade's worth of trust with all of us. 607 00:33:08,516 --> 00:33:10,099 We were asleep at the wheel. 608 00:33:10,974 --> 00:33:13,391 Thank you. 609 00:33:15,057 --> 00:33:16,933 But before we go any further, we need to, 610 00:33:17,015 --> 00:33:18,450 we need to know what we're dealing with. 611 00:33:18,474 --> 00:33:20,516 I have Phil in my office getting a firm number. 612 00:33:20,599 --> 00:33:21,974 Phil, our auditor? 613 00:33:22,057 --> 00:33:23,432 The man should be fired. 614 00:33:23,516 --> 00:33:25,808 He's the one person who should have caught wind of this. 615 00:33:25,891 --> 00:33:27,057 - Prick. - Frank: Okay. 616 00:33:27,140 --> 00:33:28,516 We can't jump the gun here. 617 00:33:28,599 --> 00:33:31,432 Not when there's this much at stake, all right? 618 00:33:33,307 --> 00:33:34,808 - Can we... - Okay. 619 00:33:34,891 --> 00:33:36,057 We'll give him an hour. 620 00:33:36,432 --> 00:33:38,683 - That's... But then, after that... - Right. 621 00:33:39,265 --> 00:33:41,140 - We start making calls. - Right. 622 00:33:42,432 --> 00:33:44,182 How could Jim Boy be so careless, 623 00:33:44,265 --> 00:33:45,724 going around like that? 624 00:33:47,099 --> 00:33:49,265 I'm pulling him off the remodel, that's for sure. 625 00:33:49,557 --> 00:33:51,891 Just gonna have to hire on a real contractor. 626 00:33:51,974 --> 00:33:54,099 - A professional. - Yeah, Pam? 627 00:33:54,182 --> 00:33:56,015 No, no, no. Frank's gonna fix this. 628 00:33:56,391 --> 00:33:57,991 He knows how important I am to this school. 629 00:33:58,015 --> 00:34:00,099 I'm the one who keeps the lights on here, you know? 630 00:34:00,432 --> 00:34:02,265 - He'll tell 'em. - Do you think anybody 631 00:34:02,349 --> 00:34:04,766 could ever find out about the PlayStation? 632 00:34:05,599 --> 00:34:07,641 No, I told you I took care of that. 633 00:34:07,724 --> 00:34:09,432 You have nothing to worry about there. 634 00:34:10,432 --> 00:34:11,599 That's good. 635 00:34:13,265 --> 00:34:14,599 It's just, um... 636 00:34:15,557 --> 00:34:16,599 I, uh... 637 00:34:17,140 --> 00:34:20,099 I might have also done a little early Christmas shopping 638 00:34:20,182 --> 00:34:21,724 over the weekend, too. 639 00:34:22,474 --> 00:34:24,367 See, I wasn't gonna mention until after the holiday 640 00:34:24,391 --> 00:34:25,933 because I bought you something, 641 00:34:26,015 --> 00:34:27,683 and I didn't, I didn't wanna spoil it. 642 00:34:27,766 --> 00:34:31,140 I swear, I swear, I was gonna reimburse it all. 643 00:34:31,974 --> 00:34:32,974 How much? 644 00:34:33,057 --> 00:34:35,099 Not much, you know. Just like, um... 645 00:34:35,599 --> 00:34:37,224 maybe... 646 00:34:37,307 --> 00:34:39,766 $1,600 at Lord & Taylor and... 647 00:34:40,099 --> 00:34:41,766 another 12 at Macy's. 648 00:34:50,516 --> 00:34:51,974 Frank's gonna fix this. 649 00:34:54,516 --> 00:34:56,057 Give me good news, Phil. 650 00:34:56,140 --> 00:34:58,140 There's no way. There's, there's no way. 651 00:34:58,224 --> 00:34:59,617 There's check warrants that are missing. 652 00:34:59,641 --> 00:35:02,182 Purchase orders. I took her word for it. 653 00:35:02,265 --> 00:35:04,683 She would tell me one thing, she'd say don't worry about it, 654 00:35:04,766 --> 00:35:08,057 and I believed her like the fucking idiot schmuck I am. 655 00:35:08,474 --> 00:35:12,349 Oh, I never even think to check up, to validate. 656 00:35:12,557 --> 00:35:15,015 I'm gonna lose my job. I'm gonna lose our firm. 657 00:35:15,099 --> 00:35:16,700 - We're dead, they'll kill us. - Hey, hey, no, no, no... 658 00:35:16,724 --> 00:35:19,307 Nobody's killing anybody. Phil, look me in the eye. 659 00:35:19,391 --> 00:35:20,974 Look me in the eye. 660 00:35:24,057 --> 00:35:26,557 You're running the show here. Say it after me. 661 00:35:26,641 --> 00:35:28,391 "I am running the show." 662 00:35:31,349 --> 00:35:33,140 - I am running the show. - Good. 663 00:35:34,557 --> 00:35:35,432 Pull it together. 664 00:35:35,516 --> 00:35:37,307 How much did you find concretely? 665 00:35:39,015 --> 00:35:40,307 Uh... 666 00:35:41,933 --> 00:35:43,599 Two hundred twenty-three. 667 00:35:44,057 --> 00:35:45,857 Concretely, but that's just the obvious stuff. 668 00:35:45,933 --> 00:35:48,224 - Who knows what else is buried... - $223,000. 669 00:35:51,391 --> 00:35:53,391 Okay, okay. 670 00:35:56,307 --> 00:35:57,724 That's our number. 671 00:35:58,724 --> 00:36:00,033 - What are you talking about? - That's the number 672 00:36:00,057 --> 00:36:01,599 we go back to the board with, 223. 673 00:36:01,683 --> 00:36:03,057 No, you're not hearing me. 674 00:36:03,140 --> 00:36:04,533 That might just be the tip of the iceberg. 675 00:36:04,557 --> 00:36:06,099 - Well, you don't know that. - Frank. 676 00:36:06,391 --> 00:36:08,140 The receipts are gone. 677 00:36:08,224 --> 00:36:09,784 They're in the bin of a shredder, probably. 678 00:36:09,808 --> 00:36:11,224 She could have misplaced them. 679 00:36:11,307 --> 00:36:12,659 I mean, there's a very real scenario here 680 00:36:12,683 --> 00:36:14,849 where all the other expenses are legit, right? 681 00:36:15,432 --> 00:36:17,474 - Maybe, I don't know. - Okay, Phil, Phil. 682 00:36:17,557 --> 00:36:19,391 She's not some criminal mastermind. 683 00:36:19,474 --> 00:36:20,724 All right, Pam is our friend, 684 00:36:20,808 --> 00:36:23,057 and she has made a stupid mistake. 685 00:36:25,933 --> 00:36:27,307 But what... 686 00:36:27,391 --> 00:36:29,808 but what about the state comptroller? 687 00:36:30,891 --> 00:36:32,349 Hevesi could barge into this office 688 00:36:32,432 --> 00:36:34,557 at any given moment, conduct an outside audit. 689 00:36:34,641 --> 00:36:37,641 Has he ever done that once in your 30 years of experience? 690 00:36:39,724 --> 00:36:40,808 Exactly. 691 00:36:40,891 --> 00:36:42,391 Just... 692 00:36:43,099 --> 00:36:45,474 give me a number, and... 693 00:36:47,099 --> 00:36:48,557 I'll take care of the board. 694 00:36:52,516 --> 00:36:55,891 ♪ ♪ 695 00:37:14,307 --> 00:37:16,974 Frank: Okay, okay, everyone. 696 00:37:17,057 --> 00:37:18,933 So, the, uh... 697 00:37:20,307 --> 00:37:22,265 the sum total is $250,000. 698 00:37:22,349 --> 00:37:23,749 - What? - Jesus, are you kidding me? 699 00:37:25,140 --> 00:37:27,033 - That woman has a set of balls on her. - We can just... 700 00:37:27,057 --> 00:37:28,784 - When I get my chance. - Bob: You never will. 701 00:37:28,808 --> 00:37:30,724 She's gonna be Nassau PD's for the taking. 702 00:37:30,808 --> 00:37:32,450 - And that shitbird son of hers. - No, no, no, no, no. 703 00:37:32,474 --> 00:37:34,116 - No, no, no, Bob. - Okay, all right, let's do this right. 704 00:37:34,140 --> 00:37:36,140 - Put the phone away, Bob. - And why should he? 705 00:37:36,224 --> 00:37:38,849 Because we will lose everything. 706 00:37:43,432 --> 00:37:44,557 What do you mean, Frank? 707 00:37:44,641 --> 00:37:46,182 Once word gets out about Pam, 708 00:37:46,265 --> 00:37:48,641 we're inviting "The Times," "Newsday," 709 00:37:48,724 --> 00:37:50,766 and every other paper in the tri-state area 710 00:37:50,849 --> 00:37:52,325 - to our front door. - With all due respect, 711 00:37:52,349 --> 00:37:54,683 screw the papers. This is a very real crime here. 712 00:37:54,766 --> 00:37:56,140 A theft of taxpayer money. 713 00:37:56,224 --> 00:37:57,575 Judy, you've served on the school board 714 00:37:57,599 --> 00:37:58,766 for how long, seven years? 715 00:37:58,849 --> 00:38:00,641 - Eight, proudly, - Okay, and in eight years, 716 00:38:00,724 --> 00:38:02,599 how many times has our budget been passed 717 00:38:02,683 --> 00:38:04,265 by taxpayers without incident? 718 00:38:04,349 --> 00:38:05,641 - Eight. - Right. 719 00:38:05,724 --> 00:38:07,325 So what happens when our next budget goes up 720 00:38:07,349 --> 00:38:08,599 for approval in May? 721 00:38:08,683 --> 00:38:10,391 The budget that we've worked all year on. 722 00:38:10,474 --> 00:38:12,349 The stimulus that gets us the SkyWalk. 723 00:38:12,432 --> 00:38:14,766 That gets us to first. What happens? 724 00:38:15,015 --> 00:38:16,391 Wendy: I get what he's saying. 725 00:38:16,474 --> 00:38:18,265 I mean, how's it going to look? 726 00:38:18,683 --> 00:38:20,808 A school employee is able to take 727 00:38:20,891 --> 00:38:23,099 hundreds of thousands of dollars from the coffer 728 00:38:23,182 --> 00:38:24,474 without anyone noticing. 729 00:38:24,557 --> 00:38:27,265 Why would we pump more money into the school system? 730 00:38:27,349 --> 00:38:28,909 Right, if a scandal this seismic breaks, 731 00:38:28,974 --> 00:38:31,432 I mean, our budget is torpedoed, done. 732 00:38:31,516 --> 00:38:32,796 We are right back to square one. 733 00:38:32,849 --> 00:38:34,766 I don't know, you can't pay the teachers. 734 00:38:34,849 --> 00:38:36,265 Maybe they start migrating out. 735 00:38:36,349 --> 00:38:38,557 Whoa, this can't affect the colleges, huh? 736 00:38:38,641 --> 00:38:40,849 I think we'd have to expect that admissions 737 00:38:40,933 --> 00:38:42,213 at top-tier schools would view us 738 00:38:42,265 --> 00:38:43,808 under a radically different lens, yeah. 739 00:38:43,891 --> 00:38:45,531 No, wait, what, what, why would they ever? 740 00:38:45,599 --> 00:38:47,891 If they smell trouble, then they... 741 00:38:48,557 --> 00:38:50,784 I don't know, they might decide to lay off Roslyn kids for a while. 742 00:38:50,808 --> 00:38:52,307 "Yeses" can become "nos" overnight. 743 00:38:52,391 --> 00:38:54,432 I've-I've heard of that happening before. 744 00:38:54,891 --> 00:38:56,683 I have. So anyway, let's just... 745 00:38:57,307 --> 00:38:58,891 let's tease this out, okay? 746 00:38:59,891 --> 00:39:02,766 We don't perform, we go down in the rankings. 747 00:39:02,849 --> 00:39:05,557 And then our sister schools nose us out of the top ten, top hundred. 748 00:39:05,641 --> 00:39:07,391 Syosset and Jericho, those sons of bitches. 749 00:39:07,474 --> 00:39:08,700 Frank: And that's when we start seeing 750 00:39:08,724 --> 00:39:10,724 property values adversely affected. 751 00:39:17,599 --> 00:39:19,265 He's right. Of course he is. 752 00:39:20,140 --> 00:39:21,432 As far as real estate, 753 00:39:22,140 --> 00:39:24,140 especially Long Island, 754 00:39:24,516 --> 00:39:26,015 a town is only as good as its... 755 00:39:26,099 --> 00:39:27,641 Public school system. 756 00:39:29,891 --> 00:39:31,974 After everything we've worked for, huh? 757 00:39:32,849 --> 00:39:35,933 Years that it's taken to, to, to get this far. 758 00:39:39,599 --> 00:39:41,265 These are our kids we're talking about. 759 00:39:43,766 --> 00:39:45,599 I can think of one other option. 760 00:39:50,182 --> 00:39:51,432 Frank. 761 00:39:52,099 --> 00:39:54,015 Everything's gonna be okay, Pam. 762 00:39:54,099 --> 00:39:57,474 We're, we're gonna get you home to your family real soon. 763 00:39:58,224 --> 00:40:00,099 We're good, close the door. 764 00:40:01,516 --> 00:40:04,099 The board is very aware of how hard you worked 765 00:40:04,182 --> 00:40:06,182 for the schools, for Roslyn, for their kids. 766 00:40:06,265 --> 00:40:09,015 They know what an asset you've been, and, um... 767 00:40:09,557 --> 00:40:12,182 that is why they see this for-for what it is. 768 00:40:12,265 --> 00:40:13,391 A lapse in judgment. 769 00:40:13,474 --> 00:40:15,057 And in light of that, they're opting 770 00:40:15,140 --> 00:40:17,307 not to press charges or involve the police. 771 00:40:17,391 --> 00:40:19,224 Thank you, thank you. All of you. 772 00:40:19,307 --> 00:40:21,933 So you'll make full restitution to the school 773 00:40:22,015 --> 00:40:24,307 at the sum of $250,000. 774 00:40:24,974 --> 00:40:27,140 250, full... Full restitution, of course. 775 00:40:27,224 --> 00:40:28,391 I'll, I'll make it happen. 776 00:40:28,474 --> 00:40:29,700 And then you'll finish out the work week 777 00:40:29,724 --> 00:40:31,307 and resign quietly. 778 00:40:35,182 --> 00:40:36,182 Wait. 779 00:40:37,349 --> 00:40:38,349 - What? - Frank: Okay. 780 00:40:38,432 --> 00:40:39,659 Tomorrow morning, you'll surrender 781 00:40:39,683 --> 00:40:41,599 your administrators license to the board 782 00:40:41,683 --> 00:40:43,599 and you'll sign an NDA committing... 783 00:40:43,683 --> 00:40:46,683 Frank, Frank, I don't... I don't understand what's happening. 784 00:40:46,766 --> 00:40:48,516 I don't understand this. Why are you... 785 00:40:48,599 --> 00:40:51,307 You stole from the schools, Pam. 786 00:40:51,391 --> 00:40:53,599 From, from the taxpayers. 787 00:40:53,683 --> 00:40:56,015 From, from the kids we're supposed to serve. 788 00:40:57,015 --> 00:40:58,391 I mean, this... 789 00:40:59,057 --> 00:41:01,391 kind of behavior goes beyond the bounds of immoral. 790 00:41:01,474 --> 00:41:03,307 It, it's, it's cruel, it's... 791 00:41:03,808 --> 00:41:06,391 It's heinous. It's, it's sociopathic, even. 792 00:41:06,641 --> 00:41:08,140 Sociopathic, what? 793 00:41:08,224 --> 00:41:09,557 The shameless self-interest. 794 00:41:09,641 --> 00:41:12,432 The, the, the unstable personality. 795 00:41:12,516 --> 00:41:15,349 The parade of rotten marriages, it... 796 00:41:15,724 --> 00:41:17,057 Frank. 797 00:41:18,974 --> 00:41:20,724 Look, you need help, Pam. 798 00:41:21,349 --> 00:41:22,891 Real medical help. 799 00:41:23,557 --> 00:41:24,808 You're a sick woman. 800 00:41:24,891 --> 00:41:26,891 We're concerned about you, Pam. 801 00:41:38,933 --> 00:41:40,224 Um... 802 00:41:41,683 --> 00:41:43,182 I am... 803 00:41:43,557 --> 00:41:45,015 I'm a sick woman. 804 00:41:46,015 --> 00:41:47,391 I'm... 805 00:41:47,474 --> 00:41:50,557 I'm ashamed of my actions. I'm ashamed of myself. I'm... 806 00:41:51,224 --> 00:41:53,349 There's no excuse for it. 807 00:41:54,182 --> 00:41:56,349 Well, the sociopathy. 808 00:41:57,766 --> 00:41:59,766 - Yeah, Bob, the... - Yeah. 809 00:42:02,474 --> 00:42:03,557 Okay. 810 00:42:03,933 --> 00:42:06,333 We'll make all the arrangements first thing tomorrow morning. 811 00:42:15,099 --> 00:42:16,599 Yeah, of course. 812 00:42:19,599 --> 00:42:21,224 Good night, all. 813 00:42:26,432 --> 00:42:28,432 Judy: Well, that went better than I thought. 814 00:42:29,683 --> 00:42:30,974 Bob: You saved our ass, Frank. 815 00:42:31,057 --> 00:42:33,641 - Woman: Oh, God, yeah. - Thank you. 816 00:42:33,724 --> 00:42:34,933 Woman: Yeah. 817 00:43:05,974 --> 00:43:07,474 What the hell was that? 818 00:43:08,557 --> 00:43:10,432 I... can you hear me? 819 00:43:11,474 --> 00:43:12,474 Frank? 820 00:43:15,140 --> 00:43:16,224 Okay. 821 00:43:16,307 --> 00:43:18,808 I'm just, I'm just trying to... 822 00:43:18,891 --> 00:43:20,599 I'm trying to wrap my head around this. 823 00:43:52,891 --> 00:43:54,140 Kyle: Hey. 824 00:43:54,224 --> 00:43:55,544 I wasn't sure you were gonna call. 825 00:43:57,849 --> 00:43:59,349 Kyle: Is everything okay? 826 00:44:00,015 --> 00:44:01,849 Yeah, sorry, I, um... 827 00:44:03,349 --> 00:44:05,015 just wanted to hear your voice. 828 00:44:23,641 --> 00:44:25,057 - Pam: Where is he? - Howard: Pam. 829 00:44:25,140 --> 00:44:26,808 - Where is he? - Howard: Pam, just... 830 00:44:26,891 --> 00:44:28,450 - Just sit down for a second. - Pam: No, I wanna talk to Jimmy. 831 00:44:28,474 --> 00:44:30,033 - Where is he? - Just sit down for a little bit. 832 00:44:30,057 --> 00:44:31,450 Is he in this room? No, he's in his bedroom, isn't he? 833 00:44:31,474 --> 00:44:32,683 - Just... - Don't touch me. 834 00:44:32,766 --> 00:44:34,099 - Don't touch me! - All right! 835 00:44:37,432 --> 00:44:38,599 Hey, Ma. 836 00:44:43,099 --> 00:44:44,391 Hi, Ma? 837 00:44:44,474 --> 00:44:45,766 Hi, Ma? 838 00:44:46,599 --> 00:44:48,075 - Hey, Aunt Pam! - Get outta my house, Jimmy! 839 00:44:48,099 --> 00:44:50,349 - Pam! - I don't want you here anymore. 840 00:44:50,432 --> 00:44:51,808 - Get the hell out! - Pam. 841 00:44:51,891 --> 00:44:53,492 - I don't wanna see your face anymore. - Pam, stop it. 842 00:44:53,516 --> 00:44:54,909 - Stop it, you don't mean it. - Hey, what's going on? 843 00:44:54,933 --> 00:44:56,683 You don't mean it. She doesn't mean it, Jim. 844 00:44:56,766 --> 00:44:59,086 - She doesn't mean one word of it. - Amber: What's going on? 845 00:45:00,766 --> 00:45:01,991 Howard: Your mother lost her job today. 846 00:45:02,015 --> 00:45:04,683 Yeah, not my job, Howard. My career. 847 00:45:05,432 --> 00:45:07,724 Amber: I don't get it, can't you just get a different job 848 00:45:07,808 --> 00:45:09,224 at another school? 849 00:45:14,808 --> 00:45:16,724 They're taking my license. 850 00:45:17,724 --> 00:45:19,265 Mom, what did you do? 851 00:45:23,307 --> 00:45:24,933 I took money from them. 852 00:45:26,683 --> 00:45:28,974 Yeah, I stole. We all did. 853 00:45:29,474 --> 00:45:31,450 Howard: Okay, look, just go back to your rooms, please. 854 00:45:31,474 --> 00:45:32,617 - Yeah. - Please let me talk to your mother. 855 00:45:32,641 --> 00:45:34,140 Your car, your clothes. 856 00:45:34,224 --> 00:45:35,724 This house, the other houses. 857 00:45:35,808 --> 00:45:39,307 - What are you talking about? - You didn't want state school. 858 00:45:39,683 --> 00:45:41,599 You wanted private college. 859 00:45:44,099 --> 00:45:46,224 I wanted you to be happy with me. 860 00:45:46,307 --> 00:45:49,349 Pam, Pam, listen. It's okay. 861 00:45:49,891 --> 00:45:52,307 We'll get you a job down at the dealership, okay? 862 00:45:53,057 --> 00:45:55,933 Yeah, yeah, they're looking for a new girl at the front desk. 863 00:45:56,140 --> 00:45:58,057 - Like a secretary? - No, no. 864 00:45:58,140 --> 00:46:00,516 Not, not as... Not like a secretary. 865 00:46:00,599 --> 00:46:02,158 You'll find something. I'm just saying... 866 00:46:02,182 --> 00:46:03,349 - I have degrees. - I know. 867 00:46:03,432 --> 00:46:06,224 I went to school for years to get degrees. 868 00:46:06,307 --> 00:46:08,557 I drove the bus. I did the steno pool. 869 00:46:08,641 --> 00:46:11,182 - I did everything I had to. - Listen to me, Pam. 870 00:46:11,265 --> 00:46:13,140 - Listen to me. - I'm gonna be sick. 871 00:46:13,224 --> 00:46:15,766 You are the smartest woman I have ever known. 872 00:46:15,849 --> 00:46:17,450 We're gonna get through this and you're gonna 873 00:46:17,474 --> 00:46:19,307 land on your feet, you will. 874 00:46:21,140 --> 00:46:22,349 Come here. 875 00:46:23,724 --> 00:46:25,349 - Howard. - I know. 876 00:46:26,057 --> 00:46:27,557 - Howard. - I know. 877 00:46:28,224 --> 00:46:29,432 I know. 878 00:46:41,516 --> 00:46:43,015 Rachel: Hi, Mrs. Gluckin. 879 00:46:43,474 --> 00:46:44,849 Uh, I was just wondering. 880 00:46:44,933 --> 00:46:46,933 Could I get the key to the basement again? 881 00:46:47,015 --> 00:46:49,474 I just want to look up a few more things. 882 00:46:50,349 --> 00:46:51,724 What's this for, Rachel? 883 00:46:51,808 --> 00:46:54,307 Rachel: Just for some stuff I wanted to verify. 884 00:46:54,683 --> 00:46:56,099 I can answer your questions. 885 00:46:58,224 --> 00:47:00,349 Uh, okay, well... 886 00:47:01,140 --> 00:47:03,641 I did the math, and it looks like the SkyWalk 887 00:47:03,724 --> 00:47:06,307 is gonna end up costing around eight million dollars. 888 00:47:06,391 --> 00:47:08,140 - Seven-five, sure. - Right. 889 00:47:08,224 --> 00:47:10,432 It just seems like a lot of our resources 890 00:47:10,516 --> 00:47:12,265 to be spending on cosmetics. 891 00:47:13,391 --> 00:47:16,599 Cosmetics? People love the SkyWalk. 892 00:47:16,683 --> 00:47:18,182 "The Beacon" loves the SkyWalk. 893 00:47:18,265 --> 00:47:19,974 There was that nice poll you guys did. 894 00:47:20,057 --> 00:47:21,349 Right. 895 00:47:21,432 --> 00:47:23,974 But the ceilings at the high school are still leaking. 896 00:47:24,057 --> 00:47:26,097 I mean, some of the classrooms had to get shut down. 897 00:47:26,140 --> 00:47:27,200 Sounds like you should bring that up 898 00:47:27,224 --> 00:47:29,057 with your student government. 899 00:47:31,557 --> 00:47:33,140 There was also the pizza oven. 900 00:47:34,224 --> 00:47:36,182 - What? - I saw a line item 901 00:47:36,265 --> 00:47:38,808 in the expense reports for a pizza oven. 902 00:47:39,140 --> 00:47:40,766 But then I asked Paula in the cafeteria 903 00:47:40,849 --> 00:47:42,369 and she said she knew nothing about it. 904 00:47:42,432 --> 00:47:43,641 Just stop it. 905 00:47:48,307 --> 00:47:50,265 I am sorry to be the one to tell you this, 906 00:47:50,349 --> 00:47:52,933 but no one is keeping anything from you, okay? 907 00:47:53,015 --> 00:47:55,683 On the contrary, we come in here every day 908 00:47:55,766 --> 00:47:58,140 at the crack of dawn because we care. 909 00:47:58,599 --> 00:47:59,974 We care about providing you 910 00:48:00,057 --> 00:48:03,557 with a proper quality education because we're good people. 911 00:48:03,933 --> 00:48:06,182 Because we want you to have a good life. 912 00:48:06,265 --> 00:48:07,599 Okay? 913 00:48:09,641 --> 00:48:10,808 Okay. 914 00:48:11,265 --> 00:48:12,391 Pam: Okay. 915 00:48:14,641 --> 00:48:17,808 The individual purchase orders are still public record, though. 916 00:48:26,182 --> 00:48:27,516 Pam: Here you go. 917 00:48:29,641 --> 00:48:31,265 - Thank you. - Mm-hmm. 918 00:48:31,974 --> 00:48:33,057 Oh, and Rachel. 919 00:48:33,140 --> 00:48:35,224 You were right about that pizza oven. 920 00:48:35,557 --> 00:48:37,140 It didn't go to the high school 921 00:48:37,474 --> 00:48:39,432 because we bought it for the middle school. 922 00:48:39,974 --> 00:48:42,391 Yeah, they have pizza for days down there. 923 00:48:42,474 --> 00:48:43,808 Go get yourself a slice. 924 00:48:50,307 --> 00:48:51,224 Frank: Morning. 925 00:48:51,307 --> 00:48:52,933 - Hi. - Oh, hey, Rachel. 926 00:48:54,140 --> 00:48:57,182 Dr. Tassone, Pam Gluckin's in a bit of a state. 927 00:48:57,265 --> 00:48:58,849 Yeah, I have a very busy morning. 928 00:48:58,933 --> 00:49:00,683 Just tell her I can't. Good morning. 929 00:49:01,516 --> 00:49:04,015 Pam: Frank, Frank, Frank! 930 00:49:04,099 --> 00:49:05,099 Fra... 931 00:49:10,724 --> 00:49:12,450 I'm sorry, Dr. Tassone's very busy this morning. 932 00:49:12,474 --> 00:49:13,533 Get out of my way, Mary Ann. 933 00:49:13,557 --> 00:49:15,140 - Pam, Pam. - Please. 934 00:49:16,349 --> 00:49:18,015 You know what? It's fine. 935 00:49:21,099 --> 00:49:22,182 Everything's fine. 936 00:49:44,099 --> 00:49:45,891 My exit interview for him. 937 00:49:55,307 --> 00:49:56,808 - Hey. - Jenny: Hey, Dr. Tassone. 938 00:49:56,891 --> 00:49:59,140 Uh, Mary Ann said you wanted to see me? 939 00:49:59,224 --> 00:50:01,599 Frank: Yes, yes. Uh, take a seat. 940 00:50:01,683 --> 00:50:03,557 Just close the door behind you there. 941 00:50:08,933 --> 00:50:11,307 So, I think maybe 942 00:50:11,391 --> 00:50:14,265 it is time that we talked about your value 943 00:50:14,349 --> 00:50:15,891 in this workplace. 944 00:50:18,849 --> 00:50:21,140 I, uh... 945 00:50:21,474 --> 00:50:23,391 - This isn't... - No, rest assured, 946 00:50:23,474 --> 00:50:25,933 we all want you to succeed here. 947 00:50:26,766 --> 00:50:28,599 Which is... 948 00:50:28,683 --> 00:50:32,683 Which is why we would like to transition you 949 00:50:32,933 --> 00:50:35,224 to our special utilities department. 950 00:50:36,808 --> 00:50:38,099 Oh. 951 00:50:38,599 --> 00:50:40,140 Sir, um... 952 00:50:40,224 --> 00:50:43,265 you know, I just thought I was a really good fit up here. 953 00:50:43,349 --> 00:50:45,849 Oh, yeah, no, no, no. We're just doing some shuffling 954 00:50:45,933 --> 00:50:48,265 and we could really use an extra hand down there. 955 00:50:48,599 --> 00:50:49,891 Okay? 956 00:50:51,516 --> 00:50:54,432 What about Pam's old job? You know, I thought maybe, uh, 957 00:50:54,516 --> 00:50:56,516 you know, like a manager, maybe I could be... 958 00:50:56,599 --> 00:50:58,140 Maybe I could be right for that. 959 00:50:58,224 --> 00:50:59,700 Yeah, well, actually, Philip Metzger's 960 00:50:59,724 --> 00:51:02,516 gonna be stepping in as the interim business manager. 961 00:51:02,974 --> 00:51:04,557 - Phil the auditor? - Yeah, yeah. 962 00:51:04,641 --> 00:51:07,599 I mean, until we can find a more permanent replacement for Pam. 963 00:51:07,683 --> 00:51:09,099 But... 964 00:51:09,808 --> 00:51:11,182 we're pretty excited about him. 965 00:51:15,599 --> 00:51:18,265 I think that I should, uh... 966 00:51:19,849 --> 00:51:21,307 think, um... 967 00:51:25,265 --> 00:51:28,599 I know what you all did to Pam. 968 00:51:30,516 --> 00:51:32,516 And I could, you know, I could... 969 00:51:33,432 --> 00:51:35,808 maybe tell people. 970 00:51:35,891 --> 00:51:38,391 Frank: Sorry, hold on a second. I'm so sorry to interrupt. 971 00:51:38,474 --> 00:51:41,391 I just noticed that necklace you have on. 972 00:51:41,474 --> 00:51:43,974 How it really complements your eyes. 973 00:51:45,099 --> 00:51:46,891 - Thank you. - It's, uh, 974 00:51:46,974 --> 00:51:48,391 yeah, that's, that's new, isn't it? 975 00:51:48,474 --> 00:51:50,849 I don't think I've seen you wearing it around before. 976 00:51:52,307 --> 00:51:54,766 Yeah, I thought so. Yeah. I've got... 977 00:51:54,849 --> 00:51:57,099 I got sort of an eye for these things, I don't know. 978 00:51:57,182 --> 00:51:58,808 So, um, what do you think? 979 00:51:58,891 --> 00:52:01,516 Is that... is that a Macy's purchase or are we talking 980 00:52:01,599 --> 00:52:03,307 Lord & Taylor collection? 981 00:52:10,015 --> 00:52:11,766 Special utilities, you said? 982 00:52:12,015 --> 00:52:14,015 Yeah, I think so. 983 00:52:15,808 --> 00:52:17,474 Okay, thanks, Jen. 984 00:52:37,974 --> 00:52:40,724 Mary Ann, can I get a cup of that new coffee in here? 985 00:52:49,683 --> 00:52:50,991 Amber: Oh, Rocco, you're so annoying. 986 00:52:51,015 --> 00:52:52,015 Get out of the way. 987 00:52:52,724 --> 00:52:54,182 Go. 988 00:53:05,766 --> 00:53:07,516 - Mom! - Pam: This is she. 989 00:53:09,182 --> 00:53:10,265 No. 990 00:53:10,933 --> 00:53:12,015 Wait, what? 991 00:53:12,391 --> 00:53:15,557 Yeah, thank you. Please don't call here again. 992 00:53:15,641 --> 00:53:17,075 - Who was that? - That was a student. 993 00:53:17,099 --> 00:53:18,825 They want to donate the fashion show proceeds 994 00:53:18,849 --> 00:53:21,015 to help pay for my medical expenses. 995 00:53:21,557 --> 00:53:23,075 - But you're not sick. - Don't eat that. 996 00:53:23,099 --> 00:53:24,099 We're returning them. 997 00:53:24,182 --> 00:53:26,599 Pam, what the hell is going on? 998 00:53:29,557 --> 00:53:31,307 Bob: Okay, uh... 999 00:53:31,391 --> 00:53:33,057 first off, we want to take a moment 1000 00:53:33,140 --> 00:53:34,974 to acknowledge Pamela Gluckin. 1001 00:53:35,599 --> 00:53:38,516 Uh, our hearts go out to her and her entire family 1002 00:53:38,599 --> 00:53:41,557 and we wish her a safe and speedy recovery, yeah. 1003 00:53:44,140 --> 00:53:46,182 Okay, all right, now. 1004 00:53:46,265 --> 00:53:47,599 Onto the fun stuff. 1005 00:53:49,391 --> 00:53:51,015 Look at these numbers, folks. 1006 00:53:51,557 --> 00:53:54,015 These are the best early decision numbers 1007 00:53:54,099 --> 00:53:55,974 that we've ever seen. 1008 00:53:56,432 --> 00:53:57,557 Yeah. 1009 00:53:57,641 --> 00:53:59,474 Give yourselves a round of applause. 1010 00:54:02,599 --> 00:54:06,474 ♪ I'll have a blue ♪ 1011 00:54:06,974 --> 00:54:08,766 ♪ Christmas ♪ 1012 00:54:09,599 --> 00:54:11,516 ♪ Without you ♪ 1013 00:54:12,974 --> 00:54:16,265 ♪ I'll be so blue ♪ 1014 00:54:17,349 --> 00:54:21,474 ♪ Just thinking about you ♪ 1015 00:54:24,474 --> 00:54:29,557 ♪ Decorations of red ♪ 1016 00:54:29,641 --> 00:54:33,683 ♪ On a green Christmas tree ♪ 1017 00:54:36,099 --> 00:54:39,891 ♪ Won't be the same, dear ♪ 1018 00:54:39,974 --> 00:54:43,808 ♪ If you're not here with me ♪ 1019 00:54:43,891 --> 00:54:48,516 ♪ And when those blue ♪ 1020 00:54:48,599 --> 00:54:52,474 ♪ Snowflakes start falling ♪ 1021 00:54:54,182 --> 00:54:58,432 ♪ That's when those blue ♪ 1022 00:54:58,516 --> 00:55:02,641 ♪ Memories start falling ♪ 1023 00:55:05,307 --> 00:55:09,391 ♪ You'll be doing all right ♪ 1024 00:55:10,432 --> 00:55:14,599 ♪ With your Christmas of white ♪ 1025 00:55:15,891 --> 00:55:18,140 ♪ But I'll ♪ 1026 00:55:18,224 --> 00:55:19,391 ♪ Have a blue ♪ 1027 00:55:19,474 --> 00:55:20,391 Seven. 1028 00:55:20,474 --> 00:55:22,307 ♪ Blue, blue, blue Christmas ♪ 1029 00:55:22,391 --> 00:55:23,933 Six. 1030 00:55:25,891 --> 00:55:27,224 Five. 1031 00:55:46,432 --> 00:55:48,391 Hey, Rachel, um, where's the article 1032 00:55:48,474 --> 00:55:50,391 on the Cancer Benefit Fashion Show? 1033 00:55:50,849 --> 00:55:52,766 I'll get that to you tomorrow. 1034 00:55:53,182 --> 00:55:54,766 But we go to print tomorrow. 1035 00:55:55,391 --> 00:55:56,933 Okay, I'll have it tonight. 1036 00:55:57,766 --> 00:55:59,557 Look, if you wanna be a part of the paper, 1037 00:55:59,641 --> 00:56:01,391 you gotta be a part of the paper. 1038 00:56:01,474 --> 00:56:03,015 Look, I'm gonna be late. 1039 00:56:03,099 --> 00:56:04,599 Rachel. Rachel! 1040 00:56:06,766 --> 00:56:08,015 - Shit. - Oh, my God. 1041 00:56:08,099 --> 00:56:10,474 - Sorry, shit. - Seriously? 1042 00:56:14,933 --> 00:56:16,224 What is this? 1043 00:56:16,307 --> 00:56:19,766 It's just a personal project. None of your business. 1044 00:56:24,265 --> 00:56:26,391 Look, I'm sorry for being a hard-ass. 1045 00:56:26,766 --> 00:56:28,808 I know you're going through a lot at home. 1046 00:56:28,891 --> 00:56:30,391 What's that supposed to mean? 1047 00:56:31,766 --> 00:56:33,891 You know, just everything with your dad. 1048 00:56:34,599 --> 00:56:36,099 Yeah, what about him? 1049 00:56:37,891 --> 00:56:39,891 I mean, the parents talk to each other. 1050 00:56:39,974 --> 00:56:42,641 I know that some shit happened at work. 1051 00:56:44,099 --> 00:56:45,432 You don't know anything. 1052 00:56:45,724 --> 00:56:47,849 Ow. Fuck, Rachel. 1053 00:57:13,808 --> 00:57:15,849 David: Rach? 1054 00:57:17,057 --> 00:57:18,516 - Dinner. - Okay. 1055 00:57:20,599 --> 00:57:21,724 What's all this? 1056 00:57:22,349 --> 00:57:24,015 Uh, research. 1057 00:57:24,099 --> 00:57:26,849 These are invoices from the school district. 1058 00:57:36,099 --> 00:57:38,349 The school district invoiced over a million dollars 1059 00:57:38,432 --> 00:57:39,808 in lab equipment? 1060 00:57:41,391 --> 00:57:42,891 And that's just one supplier. 1061 00:57:46,391 --> 00:57:48,349 You thought about calling this company? 1062 00:58:00,933 --> 00:58:02,766 Oh, God, I'm gonna miss my flight. 1063 00:58:03,182 --> 00:58:04,974 Not if you stay another day. 1064 00:58:05,224 --> 00:58:06,933 You know I can't do that. 1065 00:58:10,140 --> 00:58:11,849 You could get a job here. 1066 00:58:13,641 --> 00:58:15,641 There are schools in Clark County. 1067 00:58:15,724 --> 00:58:17,057 Sure, but good ones? 1068 00:58:18,140 --> 00:58:20,015 Was Roslyn any good before you? 1069 00:58:29,933 --> 00:58:33,307 Hi, is this Champion Products in Uniondale? 1070 00:58:33,391 --> 00:58:35,307 - Man: Yes, it is. - Hi, my name is Rachel. 1071 00:58:35,391 --> 00:58:37,033 I was just hoping to ask you about a series of charges. 1072 00:58:37,057 --> 00:58:38,408 Okay, yes, yes. Thank you for verifying, Felice. 1073 00:58:38,432 --> 00:58:39,641 You've been a huge help. 1074 00:58:39,724 --> 00:58:41,599 - Yeah. - Thank you, bye-bye. 1075 00:58:42,974 --> 00:58:44,224 That's right. 1076 00:58:46,224 --> 00:58:47,432 Yeah, I can hold. 1077 00:58:56,432 --> 00:58:59,265 Howard: Bellmore Fine Auto, this is Howard. 1078 00:59:00,349 --> 00:59:03,557 Uh, I'm sorry. Bellmore Fine Auto? 1079 00:59:03,641 --> 00:59:07,641 I had this number listed as an H.G. Consulting. 1080 00:59:24,182 --> 00:59:25,766 Pam: Hi. 1081 00:59:26,974 --> 00:59:28,140 What's the matter? 1082 00:59:28,516 --> 00:59:31,599 Oh, nothing, I'm just, just tired. 1083 00:59:32,349 --> 00:59:33,933 I'll take those invoices. 1084 00:59:43,224 --> 00:59:45,891 David: Next up is WordPower Tech. 1085 00:59:46,474 --> 00:59:49,599 Now, they billed the school district $800,000 1086 00:59:49,683 --> 00:59:51,724 but no one has any idea who they are. 1087 00:59:51,808 --> 00:59:53,015 And they're consistent. 1088 00:59:53,099 --> 00:59:55,182 They've billed every year for the past ten. 1089 00:59:55,265 --> 00:59:57,849 Yeah, the company's registered to Thomas Tuggiero 1090 00:59:57,933 --> 00:59:59,391 with an address in Manhattan. 1091 00:59:59,474 --> 01:00:01,891 I tried calling but the number is disconnected. 1092 01:00:02,224 --> 01:00:04,474 We're gonna leave that one a question mark for right now 1093 01:00:04,557 --> 01:00:08,265 because the next one I've got is Porto Office Supplies. 1094 01:00:08,349 --> 01:00:10,849 Now, I can't find any... 1095 01:01:22,766 --> 01:01:24,724 Man: What, did you forget your key? 1096 01:01:26,599 --> 01:01:27,766 Oh. 1097 01:01:28,432 --> 01:01:29,641 Hello. 1098 01:01:33,557 --> 01:01:35,099 Can I help you with something? 1099 01:01:35,599 --> 01:01:36,766 Is this... 1100 01:01:38,766 --> 01:01:40,432 Uh, I'm... 1101 01:01:40,849 --> 01:01:41,974 I'm canvassing. 1102 01:01:42,849 --> 01:01:44,099 For who? 1103 01:01:48,516 --> 01:01:50,599 Oh, um, it's... 1104 01:01:50,933 --> 01:01:52,891 I'm, I have the wrong apartment. 1105 01:02:39,974 --> 01:02:41,683 You're back. 1106 01:02:41,766 --> 01:02:44,307 I'm back. Hey, thanks. 1107 01:02:47,474 --> 01:02:48,683 Hey, what's for dinner? 1108 01:02:49,265 --> 01:02:50,724 Salmon. 1109 01:03:00,015 --> 01:03:01,641 What's the matter? 1110 01:03:03,182 --> 01:03:05,182 Oh, it's just work. Sorry. 1111 01:03:06,849 --> 01:03:08,891 The salmon's a little dry. 1112 01:03:09,974 --> 01:03:11,224 It's great. 1113 01:03:12,891 --> 01:03:14,641 I can tell when you're lying. 1114 01:03:20,057 --> 01:03:21,265 A little dry, maybe. 1115 01:03:21,349 --> 01:03:23,140 The couscous, though, is a small masterpiece. 1116 01:03:23,224 --> 01:03:25,057 Oh, well, thank you very much. 1117 01:03:31,182 --> 01:03:32,391 How was Omaha? 1118 01:03:33,057 --> 01:03:35,849 Mm, dull. Dull as all hell. 1119 01:03:38,891 --> 01:03:40,140 So... 1120 01:03:40,849 --> 01:03:43,474 So I'm sitting there sandwiched between Doug and Joe 1121 01:03:43,557 --> 01:03:45,766 and there's no A/C in the conference center 1122 01:03:45,849 --> 01:03:47,808 so you can imagine the smell while they... 1123 01:03:47,891 --> 01:03:50,224 - Oh, God. - Talked for hours 1124 01:03:50,307 --> 01:03:54,307 about STEM programs and state aid. 1125 01:03:54,391 --> 01:03:55,849 It was, oh, yeah. 1126 01:03:55,933 --> 01:03:58,891 - It was, it was a riot. - Oh, sounds like a nightmare. 1127 01:04:01,891 --> 01:04:03,474 Maybe I'll come along next time. 1128 01:04:05,724 --> 01:04:07,099 As a buffer. 1129 01:04:10,224 --> 01:04:11,891 I would never subject you to that. 1130 01:04:52,599 --> 01:04:54,974 Okay, you have documents to back this up? 1131 01:04:55,307 --> 01:04:57,557 Years' worth of supposed payments to vendors 1132 01:04:57,641 --> 01:04:59,891 and confirmation they were never received. 1133 01:05:00,182 --> 01:05:02,057 Some of these companies, they don't even exist. 1134 01:05:02,140 --> 01:05:03,766 Well, no, you don't know that. 1135 01:05:04,140 --> 01:05:06,557 I mean, you know that for sure, right? 1136 01:05:06,641 --> 01:05:07,849 WordPower Tech. 1137 01:05:07,933 --> 01:05:09,700 They've billed the district almost a million dollars 1138 01:05:09,724 --> 01:05:11,307 and no one knows anything. 1139 01:05:11,808 --> 01:05:13,116 - Because it isn't anything. - Okay. 1140 01:05:13,140 --> 01:05:14,825 It is a private apartment on the upper East Side. 1141 01:05:14,849 --> 01:05:16,849 - Yes, but that doesn't... - And our superintendent 1142 01:05:16,933 --> 01:05:18,974 - has the key. - necessarily mean that it's fake. 1143 01:05:21,140 --> 01:05:22,641 Come on, Nick, you know what this is. 1144 01:05:22,724 --> 01:05:25,224 If he hasn't reported this, it's fraud. 1145 01:05:25,307 --> 01:05:27,516 He's writing my college recommendation letter. 1146 01:05:32,265 --> 01:05:34,849 Fuck, fuck, god damn it. 1147 01:05:35,641 --> 01:05:37,849 What are we even talking about right now? 1148 01:05:39,891 --> 01:05:43,015 Are you sure? Are you sure, sure, sure 1149 01:05:43,099 --> 01:05:44,683 you actually wanna do this? 1150 01:06:16,057 --> 01:06:17,474 Frank: Mind if I join you? 1151 01:06:30,724 --> 01:06:32,004 Don't ever let a doctor find out 1152 01:06:32,057 --> 01:06:33,683 you have high cholesterol, Rachel. 1153 01:06:33,766 --> 01:06:35,891 They'll make you do the most horrible things. 1154 01:06:40,432 --> 01:06:41,557 So. 1155 01:06:42,557 --> 01:06:43,766 About yesterday. 1156 01:06:44,557 --> 01:06:46,015 Yeah, uh... 1157 01:06:47,307 --> 01:06:49,224 - That was... - What were you doing there? 1158 01:06:51,099 --> 01:06:52,349 I'm not upset. 1159 01:06:52,432 --> 01:06:55,224 But it is very important that you be honest. 1160 01:06:57,307 --> 01:07:00,307 I was following up on the listed address 1161 01:07:00,391 --> 01:07:01,974 for a school contractor. 1162 01:07:03,391 --> 01:07:04,766 Why were you doing that? 1163 01:07:06,432 --> 01:07:08,352 It's public record. Anyone could take the time... 1164 01:07:08,432 --> 01:07:10,032 I didn't ask you if it was public record. 1165 01:07:10,099 --> 01:07:11,808 I... I just asked you why. 1166 01:07:15,808 --> 01:07:17,474 It's for something I'm writing. 1167 01:07:25,432 --> 01:07:27,182 I think you have real potential. 1168 01:07:27,265 --> 01:07:29,265 - Dr. Tassone... - No, I'm serious. 1169 01:07:29,349 --> 01:07:31,474 I, I read all your bylines. 1170 01:07:31,557 --> 01:07:33,477 You've come such a long way since past September. 1171 01:07:33,557 --> 01:07:35,724 Your confidence, strength of ability. 1172 01:07:35,933 --> 01:07:37,493 - Thank you. - No, you have a tremendous 1173 01:07:37,557 --> 01:07:39,099 future ahead of you, Rachel, you do. 1174 01:07:39,182 --> 01:07:40,182 But... 1175 01:07:40,641 --> 01:07:43,057 You're still young, too. Which is why 1176 01:07:43,140 --> 01:07:45,766 you need to know, and I mean this, 1177 01:07:45,849 --> 01:07:47,808 if you go public... 1178 01:07:48,641 --> 01:07:50,891 with something you don't fully understand, 1179 01:07:50,974 --> 01:07:53,683 it'll, it'll come back on you hard. 1180 01:08:13,099 --> 01:08:14,474 I don't know, I... 1181 01:08:15,140 --> 01:08:17,140 I guess it's our fault, mainly. 1182 01:08:18,015 --> 01:08:19,891 We try to create a safe environment 1183 01:08:19,974 --> 01:08:21,265 for students to... 1184 01:08:22,099 --> 01:08:25,015 challenge, take risks, make mistakes, grow. 1185 01:08:26,349 --> 01:08:28,849 But this mistake, if you make it, 1186 01:08:29,557 --> 01:08:31,140 we will not be able to protect you. 1187 01:08:31,224 --> 01:08:35,057 Not me, not your teachers. Because it'll change everything. 1188 01:08:35,641 --> 01:08:37,724 And a lot of innocent people will get hurt. 1189 01:08:39,516 --> 01:08:40,557 Right? 1190 01:08:41,057 --> 01:08:42,766 I mean, these kinds of inquiries 1191 01:08:42,849 --> 01:08:45,641 are, are... are like setting off a grenade. 1192 01:08:46,808 --> 01:08:49,140 There's fallout in the pursuit. 1193 01:08:50,057 --> 01:08:51,265 In the frenzy. 1194 01:08:51,349 --> 01:08:53,015 There's collateral damage. 1195 01:08:53,683 --> 01:08:55,015 Right... 1196 01:08:55,099 --> 01:08:56,683 You must know all about that. 1197 01:09:04,265 --> 01:09:06,057 It's not perfect, but it works. 1198 01:09:07,391 --> 01:09:09,015 What we have here works. 1199 01:09:09,974 --> 01:09:11,557 I hope we can keep it that way. 1200 01:09:16,015 --> 01:09:19,099 ♪ ♪ 1201 01:09:44,140 --> 01:09:46,766 Teacher: All right, let's get into it. Uh, Rachel. 1202 01:09:48,140 --> 01:09:49,641 Hey, Rachel. 1203 01:09:50,224 --> 01:09:51,891 Rachel, are you still with us? 1204 01:09:54,265 --> 01:09:55,641 Yeah, yeah, I'm here. 1205 01:09:55,933 --> 01:09:57,307 - Sorry. - Teacher: All right. 1206 01:09:57,391 --> 01:09:58,391 Question number four, 1207 01:09:58,432 --> 01:09:59,808 what is the symbol for potassium? 1208 01:09:59,891 --> 01:10:01,182 Anybody? 1209 01:10:11,182 --> 01:10:12,265 Yeah. 1210 01:10:14,057 --> 01:10:15,099 Hey, Frank. 1211 01:10:16,182 --> 01:10:19,391 I've been doing some more digging over the past week. 1212 01:10:20,224 --> 01:10:22,474 I'm... concerned... 1213 01:10:23,349 --> 01:10:25,057 with what I found. 1214 01:10:25,766 --> 01:10:27,265 Okay, come in. 1215 01:10:29,516 --> 01:10:31,516 Look, now we don't have receipts, 1216 01:10:32,057 --> 01:10:35,099 but some of these vendors, they're... 1217 01:10:38,474 --> 01:10:41,474 this Pam thing isn't a question of $250,000 1218 01:10:41,557 --> 01:10:42,974 like we'd initially thought. 1219 01:10:44,849 --> 01:10:46,516 Well, okay, uh, 1220 01:10:46,599 --> 01:10:48,724 do you have any sense of what the number might be? 1221 01:10:48,808 --> 01:10:51,599 I mean, are we talking 500? 1222 01:10:51,683 --> 01:10:53,391 Are we talking a million? 1223 01:10:53,474 --> 01:10:55,575 I mean, Phil, work with me. I can't do anything but just... 1224 01:10:55,599 --> 01:10:57,140 I don't know, I don't know. 1225 01:10:58,057 --> 01:11:00,307 You don't... okay, fine. So... 1226 01:11:01,307 --> 01:11:02,557 figure it out, all right? 1227 01:11:02,641 --> 01:11:03,974 Work your numbers magic and then, 1228 01:11:04,057 --> 01:11:06,766 let's the two of us deal with it from there, okay? 1229 01:11:08,140 --> 01:11:09,224 Thanks, Phil. 1230 01:11:09,307 --> 01:11:10,766 Well, there's something else. 1231 01:11:10,849 --> 01:11:12,140 Yeah, yeah. 1232 01:11:12,891 --> 01:11:16,307 A flight to London, Heathrow, over winter break... 1233 01:11:16,391 --> 01:11:17,671 - billed to... - Yeah, that's me. 1234 01:11:17,724 --> 01:11:19,283 That flight was for me, for the Pell Conference. 1235 01:11:19,307 --> 01:11:20,599 You knew about the Pell. 1236 01:11:20,683 --> 01:11:22,516 First class, Concorde jet. 1237 01:11:23,182 --> 01:11:25,140 We, well, yeah. I mean, look. 1238 01:11:25,224 --> 01:11:28,432 I don't book the flights. That's always been Jenny's job. 1239 01:11:28,516 --> 01:11:31,307 - But look, even if I had... - The charge is for two seats. 1240 01:11:32,849 --> 01:11:35,683 Two seats side by side in first. 1241 01:11:36,599 --> 01:11:39,349 It's $5,000 each way per ticket. 1242 01:11:39,432 --> 01:11:41,182 It's $20,000. 1243 01:11:42,808 --> 01:11:44,683 Yeah, well, that sounds like a mistake. 1244 01:11:46,057 --> 01:11:47,683 You know, I called the airline. 1245 01:11:52,015 --> 01:11:53,849 Who's Kyle Contreras? 1246 01:12:01,808 --> 01:12:03,182 Wow. 1247 01:12:07,182 --> 01:12:10,057 Wow. Okay, okay. 1248 01:12:11,391 --> 01:12:13,057 So that's how you wanna play it. 1249 01:12:13,724 --> 01:12:14,849 What, no. I'm not playing... 1250 01:12:14,933 --> 01:12:16,265 Frank: I mean, the audacity. 1251 01:12:16,641 --> 01:12:19,015 Coming from the man who spent six months 1252 01:12:19,099 --> 01:12:22,307 falsifying our records to mask his own negligence 1253 01:12:22,391 --> 01:12:23,933 of fiduciary duty to the school. 1254 01:12:24,015 --> 01:12:26,557 Wait a second, that's not what, that's not what's going on. 1255 01:12:26,641 --> 01:12:27,557 No, no? 1256 01:12:27,641 --> 01:12:29,391 Pam didn't have to happen, right? 1257 01:12:29,474 --> 01:12:31,683 You could have prevented that. You're the auditor. 1258 01:12:32,224 --> 01:12:34,140 The people here pay you for what? 1259 01:12:34,432 --> 01:12:36,933 So you can go off and do your community theater 1260 01:12:37,015 --> 01:12:39,099 instead of taking care of our school's books? 1261 01:12:40,057 --> 01:12:41,265 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1262 01:12:41,933 --> 01:12:43,808 Oh, I can point fingers too, Phil. 1263 01:12:44,683 --> 01:12:46,099 Right, but I think we both agree 1264 01:12:46,182 --> 01:12:48,325 that that wouldn't be a very productive use of our time. 1265 01:12:48,349 --> 01:12:50,099 - But... - Phil. 1266 01:12:50,849 --> 01:12:52,391 Are you gonna do your job, 1267 01:12:52,474 --> 01:12:54,933 or do I have to call Hevesi in here himself 1268 01:12:55,015 --> 01:12:56,349 to come and do it for you? 1269 01:12:56,432 --> 01:12:58,099 Because I will call him right now. 1270 01:12:58,182 --> 01:12:59,391 I will deal with it. 1271 01:12:59,891 --> 01:13:01,659 I'm sorry that I brought it up. I shouldn't have. 1272 01:13:01,683 --> 01:13:03,641 Yeah, damn right you shouldn't have. 1273 01:13:04,683 --> 01:13:06,265 Phil: You won't hear about it again. 1274 01:13:07,224 --> 01:13:08,432 Good. 1275 01:13:10,474 --> 01:13:11,724 Get out of here. 1276 01:13:38,891 --> 01:13:40,641 Hey, Dad, can I ask you something? 1277 01:13:42,766 --> 01:13:44,726 And you don't have to answer if you don't want to. 1278 01:13:45,891 --> 01:13:47,641 Yeah, you can ask me anything. 1279 01:13:49,307 --> 01:13:50,724 Um... 1280 01:13:50,808 --> 01:13:53,724 I mean, I know what you had said at, at the time, 1281 01:13:53,808 --> 01:13:55,307 when, um, 1282 01:13:55,391 --> 01:13:57,724 all that stuff was happening. 1283 01:13:57,808 --> 01:13:59,015 The insider trading. 1284 01:14:02,307 --> 01:14:05,057 Did you really not know? 1285 01:14:07,182 --> 01:14:09,474 Are you asking me if I was a part of it? 1286 01:14:12,516 --> 01:14:13,683 No, I wasn't. 1287 01:14:14,724 --> 01:14:17,182 Not at any point in time, I promise you. 1288 01:14:19,766 --> 01:14:20,974 But, uh... 1289 01:14:22,849 --> 01:14:24,289 You gotta understand, those were guys 1290 01:14:24,349 --> 01:14:26,265 that I had come up with my entire career. 1291 01:14:26,349 --> 01:14:30,099 Guys whose kids you and Neil played with on the weekends. 1292 01:14:30,182 --> 01:14:33,140 Guys with families. They were good people. 1293 01:14:33,349 --> 01:14:36,265 And it was all gonna even out in the long run. 1294 01:14:36,349 --> 01:14:38,140 So who cares? 1295 01:14:41,432 --> 01:14:43,057 I didn't say anything. 1296 01:14:44,557 --> 01:14:45,933 I could have. 1297 01:14:46,724 --> 01:14:47,766 But I didn't. 1298 01:14:50,641 --> 01:14:52,557 And that's something I live with. 1299 01:14:59,808 --> 01:15:02,891 ♪ ♪ 1300 01:15:36,849 --> 01:15:37,974 Morning. 1301 01:15:39,391 --> 01:15:40,432 Morning. 1302 01:15:52,766 --> 01:15:54,933 ♪ ♪ 1303 01:16:49,224 --> 01:16:50,683 Bob... 1304 01:16:51,015 --> 01:16:52,933 you had me serve as the public face 1305 01:16:53,015 --> 01:16:55,974 of this district, an image that reflects prosperity. 1306 01:16:56,683 --> 01:16:58,808 Okay, I know it might look bad all laid out like that 1307 01:16:58,891 --> 01:17:00,766 but try and see this from my point of view. 1308 01:17:00,849 --> 01:17:03,099 This is me doing the job I was hired for. 1309 01:17:03,182 --> 01:17:05,849 A wrinkled suit. Yeah, okay, that's one thing. 1310 01:17:07,182 --> 01:17:08,849 This is something else entirely. 1311 01:17:08,933 --> 01:17:10,599 No, no, no, my employment contract 1312 01:17:10,683 --> 01:17:12,599 has a clause that allows me full discretion 1313 01:17:12,683 --> 01:17:14,891 on all charges necessary and proper 1314 01:17:14,974 --> 01:17:17,015 - to the discharge of my duties. - I know that. 1315 01:17:17,265 --> 01:17:19,099 I wrote your employment contract. 1316 01:17:19,432 --> 01:17:20,933 The key word there was "discretion." 1317 01:17:21,015 --> 01:17:23,391 - Bob, you're not hearing me. - I'm hearing fine. 1318 01:17:25,349 --> 01:17:27,474 You spent $30,000 on dry cleaning. 1319 01:17:27,557 --> 01:17:29,641 Over a number of years, yes, I did, 1320 01:17:29,724 --> 01:17:32,057 and I will pay it all back. 1321 01:17:33,224 --> 01:17:34,700 Right, but I did it for the good of the school. 1322 01:17:34,724 --> 01:17:36,516 No, you just... You wanted to look pretty. 1323 01:17:40,349 --> 01:17:41,557 Come on, Frank. 1324 01:17:42,683 --> 01:17:44,116 It's practically, it's an open secret 1325 01:17:44,140 --> 01:17:46,182 nowadays with the way you're carrying on. 1326 01:17:46,641 --> 01:17:48,891 The flashy suits, the cologne. 1327 01:17:49,349 --> 01:17:51,766 The shit that you're doing to your face. 1328 01:17:53,808 --> 01:17:55,057 They laugh at you. 1329 01:17:56,557 --> 01:17:58,766 You were my guy. 1330 01:17:59,474 --> 01:18:02,099 I brought you in. I defended you. 1331 01:18:02,557 --> 01:18:05,516 Now, I'm compromised now. We all are. 1332 01:18:05,599 --> 01:18:07,015 Because of, of... 1333 01:18:09,891 --> 01:18:11,641 What did you people do to us? 1334 01:18:20,599 --> 01:18:21,933 Okay, okay. 1335 01:18:30,349 --> 01:18:31,974 So we were at dinner 1336 01:18:32,432 --> 01:18:33,683 however many years ago. 1337 01:18:33,766 --> 01:18:35,599 Uh, it was nowhere fancy. It was... 1338 01:18:36,307 --> 01:18:38,224 a pizza place on Bell Boulevard. 1339 01:18:38,599 --> 01:18:40,766 Two Greek salads and a fountain drink. 1340 01:18:41,974 --> 01:18:44,766 And I fucked up, I used the wrong card by accident. 1341 01:18:44,849 --> 01:18:46,474 It's for $20. 1342 01:18:46,933 --> 01:18:49,307 And I said, I'd even it all out on Monday. 1343 01:18:49,391 --> 01:18:51,140 I'd reimburse the school out of pocket. 1344 01:18:51,224 --> 01:18:53,099 Whatever we had to do, you know. 1345 01:18:54,641 --> 01:18:55,974 Monday came and went. 1346 01:18:57,766 --> 01:19:00,307 Nobody said anything. Nobody, nobody cared. 1347 01:19:02,599 --> 01:19:05,474 On Tuesday, it was a 60 cent bagel. 1348 01:19:05,557 --> 01:19:07,015 Bob, if... 1349 01:19:07,099 --> 01:19:08,808 if I wanted the money... 1350 01:19:10,391 --> 01:19:11,671 I would have gone to Wall Street. 1351 01:19:11,724 --> 01:19:13,182 I'd be living in a big house 1352 01:19:13,265 --> 01:19:15,516 in the country estates like you, but... 1353 01:19:16,891 --> 01:19:18,641 I wanted to make a difference. 1354 01:19:19,516 --> 01:19:20,599 Right? 1355 01:19:20,808 --> 01:19:23,182 I did, we did, look. 1356 01:19:24,599 --> 01:19:25,974 We're number four. 1357 01:19:26,057 --> 01:19:27,724 I got us all the way to number four. 1358 01:19:27,808 --> 01:19:30,224 Right, and I did it on a glorified teacher's salary 1359 01:19:30,307 --> 01:19:32,683 while you and everyone else made millions 1360 01:19:32,766 --> 01:19:33,933 off the district. 1361 01:19:34,015 --> 01:19:35,641 I got us to number four, 1362 01:19:35,724 --> 01:19:37,182 and I will get us to number one. 1363 01:19:37,265 --> 01:19:39,307 The board, we convened an emergency session. 1364 01:19:39,391 --> 01:19:41,140 We're gonna make a public statement 1365 01:19:41,224 --> 01:19:43,641 to the town about the way we handled Pam in November. 1366 01:19:44,808 --> 01:19:46,599 What? Come on, no. 1367 01:19:46,683 --> 01:19:48,808 - No, yes, that's how it has to be. - No, no. 1368 01:19:49,516 --> 01:19:50,516 Not now, no. 1369 01:19:50,599 --> 01:19:52,516 Not until the budget vote goes through. 1370 01:19:52,599 --> 01:19:54,891 It's a few days away. Bob, it's... 1371 01:19:56,015 --> 01:19:57,057 Bob. 1372 01:20:00,849 --> 01:20:02,683 I can still get Becca into Harvard. 1373 01:20:07,099 --> 01:20:08,683 I hope you find peace, Frank. 1374 01:20:14,557 --> 01:20:17,683 ♪ ♪ 1375 01:20:44,641 --> 01:20:46,724 ♪ ♪ 1376 01:20:53,391 --> 01:20:55,200 - Woman: Why are we hearing about this... - Frank: Please... 1377 01:20:55,224 --> 01:20:57,140 from our children and not from you? 1378 01:20:57,683 --> 01:21:00,057 - Frank: We know you're... - Man: Where the hell's our money? 1379 01:21:00,140 --> 01:21:01,742 We know you're upset. We know you're angry. 1380 01:21:01,766 --> 01:21:04,766 But we cannot... We simply cannot afford 1381 01:21:04,849 --> 01:21:06,349 to hold our school's budget hostage 1382 01:21:06,432 --> 01:21:09,808 to place a filibuster on your children's education. 1383 01:21:11,432 --> 01:21:14,015 This is collusion at the highest level. 1384 01:21:14,099 --> 01:21:15,683 We demand resignations. 1385 01:21:17,265 --> 01:21:18,641 This is not productive. 1386 01:21:18,724 --> 01:21:21,641 No, no, no, no, I understand where this is coming from. 1387 01:21:21,724 --> 01:21:23,849 But I will answer each of your questions. 1388 01:21:23,933 --> 01:21:26,224 First, please just let me read this statement 1389 01:21:26,307 --> 01:21:27,432 that I prepared. 1390 01:21:27,808 --> 01:21:29,349 You all should be in prison! 1391 01:21:31,683 --> 01:21:32,766 Enough! 1392 01:21:37,933 --> 01:21:39,974 ♪ ♪ 1393 01:21:47,891 --> 01:21:49,599 Mary Ann, what the hell's going on? 1394 01:21:50,140 --> 01:21:51,057 Mary Ann? 1395 01:21:51,140 --> 01:21:52,974 Hevesi called this morning. 1396 01:21:53,683 --> 01:21:55,349 Frank, you said he would never call. 1397 01:21:56,224 --> 01:21:57,516 Frank. 1398 01:22:01,474 --> 01:22:02,724 Hi, Dr. Tassone. 1399 01:22:02,808 --> 01:22:04,641 Oh, we're so glad we could catch you. 1400 01:22:04,974 --> 01:22:07,516 Uh, Ms. Schweitzer, uh, Carol, now's really not the best time. 1401 01:22:07,599 --> 01:22:10,182 Please, please, we just need one minute of your attention. 1402 01:22:10,265 --> 01:22:13,516 Chad has something that he would really like to share with you. 1403 01:22:13,599 --> 01:22:15,492 All right, please, why don't you just take a moment, 1404 01:22:15,516 --> 01:22:16,683 all right, and hear him out. 1405 01:22:16,766 --> 01:22:17,808 Of course. 1406 01:22:19,307 --> 01:22:20,474 Of course I will. 1407 01:22:22,766 --> 01:22:24,849 - Yeah? - Okay. 1408 01:22:26,307 --> 01:22:28,599 Good afternoon, Dr. Tassone. How was your weekend? 1409 01:22:28,683 --> 01:22:30,599 Good, I hope. I'd like to talk to you today 1410 01:22:30,683 --> 01:22:32,432 about the OMNI program that you are running. 1411 01:22:32,516 --> 01:22:35,265 Wait, I thought we already discussed the subject of OMNI last fall. 1412 01:22:35,349 --> 01:22:37,683 Oh, yeah, no, Militzok gave him the make-up test 1413 01:22:37,766 --> 01:22:39,158 but she made it harder to spite him. 1414 01:22:39,182 --> 01:22:40,782 And no third grader could pass that test. 1415 01:22:40,849 --> 01:22:42,700 All right, well, I guess I'll just have to look into it. 1416 01:22:42,724 --> 01:22:45,182 Chad, why don't you just finish reading for Dr. Tassone? 1417 01:22:45,683 --> 01:22:47,015 - Okay. - Uh-huh. 1418 01:22:47,974 --> 01:22:50,182 I very much hope that you will still consider me 1419 01:22:50,265 --> 01:22:51,516 for this amazing program. 1420 01:22:51,599 --> 01:22:54,140 I believe I am very bright and could benefit 1421 01:22:54,224 --> 01:22:56,683 from learning thusly at an ack... 1422 01:22:58,683 --> 01:23:00,307 - Ack... - Okay, sound that out. 1423 01:23:00,391 --> 01:23:01,599 - Carol: Acc... - Chad: Acc... 1424 01:23:01,683 --> 01:23:03,516 - Accelerated? - Mm-hmm, that's right. 1425 01:23:03,599 --> 01:23:05,432 Dr. Tassone. You hear what Dr. Tassone said? 1426 01:23:05,516 --> 01:23:08,557 Okay, all right, start again from the beginning of the paragraph. 1427 01:23:09,808 --> 01:23:12,182 Good afternoon, Dr. Tassone. How was your weekend? 1428 01:23:12,265 --> 01:23:13,659 -Good, I hope. -Oh, no, no, let's, let's skip 1429 01:23:13,683 --> 01:23:15,140 to that trouble sentence there, Chad. 1430 01:23:15,516 --> 01:23:17,641 That's okay. All right, yeah, take your time. 1431 01:23:17,724 --> 01:23:18,766 From... 1432 01:23:19,391 --> 01:23:21,849 Chad: I believe I am very bright and could benefit 1433 01:23:21,933 --> 01:23:24,891 from learning thusly at an ack... 1434 01:23:25,599 --> 01:23:27,974 - Accelerated. - Chad: "Ackselated"? 1435 01:23:28,057 --> 01:23:29,474 Accelerated. 1436 01:23:29,724 --> 01:23:32,724 - Chad: "Arrelicated"? - Ac-celerated. 1437 01:23:36,724 --> 01:23:37,849 Okay. 1438 01:23:39,307 --> 01:23:40,974 Do you like race cars, Chad? 1439 01:23:42,349 --> 01:23:43,766 Yeah? Okay. 1440 01:23:48,099 --> 01:23:49,432 Let's say you're in a racecar. 1441 01:23:49,516 --> 01:23:51,265 All right, here, you don't need that. 1442 01:23:54,224 --> 01:23:55,557 You're in a racecar. 1443 01:23:56,140 --> 01:23:58,683 First place at the Indy 500 1444 01:23:58,766 --> 01:24:01,599 with, with all the sponsorships in the world. 1445 01:24:02,557 --> 01:24:04,933 The wind is in your hair and you're feeling just great, 1446 01:24:05,265 --> 01:24:07,933 and all of a sudden, you feel this thing behind you 1447 01:24:08,015 --> 01:24:09,015 digging into your fender, 1448 01:24:09,099 --> 01:24:10,499 and you look into the mirror, right. 1449 01:24:10,557 --> 01:24:12,575 And there's this hook. There's a hook in your fender 1450 01:24:12,599 --> 01:24:15,224 dug in real good, and it's connected to a... 1451 01:24:15,683 --> 01:24:17,766 A long metal rope and at the end of that rope 1452 01:24:17,849 --> 01:24:20,432 is, well, it's a massive five-ton cinder block. 1453 01:24:20,516 --> 01:24:21,724 Okay, Chad? All right? 1454 01:24:21,808 --> 01:24:24,891 So your job is driving. You're Dale Earnhardt 1455 01:24:24,974 --> 01:24:27,057 and here's this cinder block, and all the other cars 1456 01:24:27,140 --> 01:24:28,557 are soaring past you and 1457 01:24:28,641 --> 01:24:30,057 you've gone from first to last place 1458 01:24:30,140 --> 01:24:31,575 and you keep thinking to yourself, "What the hell 1459 01:24:31,599 --> 01:24:33,241 do I have to do to get this thing off my back?" 1460 01:24:33,265 --> 01:24:34,784 Well, I'll tell you, Chad. It's real simple. 1461 01:24:34,808 --> 01:24:37,557 You just put your foot on the gas real hard 1462 01:24:37,641 --> 01:24:40,057 and you accelerate, you accelerate so fast 1463 01:24:40,140 --> 01:24:43,057 that rope snaps in two, the cinder block explodes, 1464 01:24:43,140 --> 01:24:44,391 and just say it with me, Chad. 1465 01:24:44,474 --> 01:24:47,057 Accelerate. Accelerate. Accelerate. 1466 01:24:47,140 --> 01:24:48,849 - Chad: Accelerate? - Yes. 1467 01:24:50,641 --> 01:24:52,307 - Carol: Okay. - Yes. 1468 01:24:52,391 --> 01:24:55,140 Carol: What, what is your problem, huh? 1469 01:24:56,140 --> 01:24:57,307 My problem? 1470 01:24:59,432 --> 01:25:00,766 My problem is you. 1471 01:25:01,766 --> 01:25:04,057 Carol, it's, it's, it's the people who 1472 01:25:04,307 --> 01:25:07,224 who trot their poor children out like racehorses at Belmont. 1473 01:25:07,307 --> 01:25:09,474 - Excuse me? - Who derive some perverse joy 1474 01:25:09,557 --> 01:25:12,224 out of treating us like low-level service reps. 1475 01:25:12,307 --> 01:25:13,825 - Carol: Okay... - I mean, do you remember 1476 01:25:13,849 --> 01:25:16,683 the teachers who sat with you, who held you by the hand, 1477 01:25:16,766 --> 01:25:18,432 - who taught you to add. - Carol: No. 1478 01:25:18,516 --> 01:25:20,432 And subtract, or showed you Gatsby, 1479 01:25:20,516 --> 01:25:22,766 Salinger for the first time. "Mockingbird," even. 1480 01:25:22,849 --> 01:25:24,683 Do, do their names escape you? 1481 01:25:24,766 --> 01:25:25,867 - Are their faces a blur? - Okay. 1482 01:25:25,891 --> 01:25:27,182 No, you listen to me! 1483 01:25:29,307 --> 01:25:30,808 You don't wanna see us as people 1484 01:25:30,891 --> 01:25:33,516 because that is not convenient for you. 1485 01:25:33,808 --> 01:25:36,849 You just leave us behind at will. 1486 01:25:36,933 --> 01:25:38,557 Never think about us again. 1487 01:25:38,974 --> 01:25:41,808 All right, you might forget, but we don't. 1488 01:25:42,182 --> 01:25:45,015 We never forget, ever. 1489 01:25:48,432 --> 01:25:49,933 Chad: What's wrong with him? 1490 01:25:50,015 --> 01:25:51,432 Carol: You know what, I don't know. 1491 01:25:51,516 --> 01:25:53,659 I don't think anything's wrong. We're gonna get some food 1492 01:25:53,683 --> 01:25:55,140 and we're gonna go home, okay? 1493 01:25:55,224 --> 01:25:56,891 - Chad: Mm-hmm. - Carol: All right. 1494 01:25:58,182 --> 01:25:59,724 You should be ashamed of yourself. 1495 01:26:32,766 --> 01:26:35,140 Man: Two beach front homes in Florida and the Hamptons. 1496 01:26:35,224 --> 01:26:39,140 Five Yamaha Jet-Skis. Luxury cars. 1497 01:26:39,432 --> 01:26:43,766 Vacations to Brazil, Puerto Rico, Hawaii. 1498 01:26:45,891 --> 01:26:49,140 Electronics, jewelry and artwork. 1499 01:26:50,140 --> 01:26:52,015 - Dog food. - Is my lawyer here yet? 1500 01:26:52,099 --> 01:26:53,683 You're going away for a long time, Pam. 1501 01:26:53,766 --> 01:26:55,991 And not just you. We've got enough here to indict the whole family. 1502 01:26:56,015 --> 01:26:59,099 - Don't you talk about them. - And poor Jim especially. 1503 01:26:59,391 --> 01:27:01,391 Just gettin' back on his feet and all. 1504 01:27:01,974 --> 01:27:03,974 You have any idea what the job market looks like 1505 01:27:04,057 --> 01:27:05,933 these days for ex-cons? 1506 01:27:10,557 --> 01:27:11,974 You know... 1507 01:27:12,057 --> 01:27:14,974 it may not be too late for you to save them. 1508 01:27:15,974 --> 01:27:17,140 Save your son. 1509 01:27:26,974 --> 01:27:28,432 What are you doing here? 1510 01:27:29,933 --> 01:27:31,307 I wanted to see you. 1511 01:27:34,974 --> 01:27:36,432 You don't have work? 1512 01:27:37,099 --> 01:27:38,683 I quit. 1513 01:27:41,391 --> 01:27:43,140 - When? - Today. 1514 01:27:43,933 --> 01:27:45,015 I just... 1515 01:27:45,599 --> 01:27:47,766 just got on a plane and now I'm here. 1516 01:27:47,849 --> 01:27:50,432 And I... I'm not leaving again. 1517 01:28:00,808 --> 01:28:02,891 ♪ ♪ 1518 01:28:10,349 --> 01:28:12,557 ♪ We are one ♪ 1519 01:28:17,933 --> 01:28:20,057 ♪ We are one ♪ 1520 01:28:25,182 --> 01:28:26,849 ♪ We are one ♪ 1521 01:28:31,641 --> 01:28:34,599 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1522 01:28:36,057 --> 01:28:39,224 ♪ All by myself ♪ 1523 01:28:40,641 --> 01:28:43,599 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1524 01:28:45,307 --> 01:28:48,224 ♪ All by myself ♪ 1525 01:28:49,808 --> 01:28:52,391 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1526 01:28:54,432 --> 01:28:55,891 ♪ All by myself ♪ 1527 01:28:55,974 --> 01:28:57,557 Dance. 1528 01:28:57,641 --> 01:28:59,724 - Dance with me, Frank. - No, no. 1529 01:29:00,391 --> 01:29:01,891 A little move. 1530 01:29:02,224 --> 01:29:03,766 A little move, come on. 1531 01:29:04,974 --> 01:29:06,265 Come on. 1532 01:29:06,641 --> 01:29:07,933 Please. 1533 01:29:09,182 --> 01:29:10,849 There we go. 1534 01:29:10,933 --> 01:29:12,641 Drink down, drink down. 1535 01:29:12,724 --> 01:29:16,933 ♪ I'm a force of heaven ♪ 1536 01:29:18,432 --> 01:29:19,766 Okay. 1537 01:29:19,974 --> 01:29:21,849 What? 1538 01:29:21,933 --> 01:29:26,432 ♪ I'm a force of heaven ♪ 1539 01:29:26,516 --> 01:29:29,015 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1540 01:29:30,766 --> 01:29:33,599 ♪ All by myself ♪ 1541 01:29:33,683 --> 01:29:35,557 - Shake it up, shake it. - No. 1542 01:29:35,641 --> 01:29:38,391 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1543 01:29:40,099 --> 01:29:43,182 ♪ All by myself ♪ 1544 01:29:43,265 --> 01:29:44,641 Come on! 1545 01:29:44,724 --> 01:29:47,265 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1546 01:29:49,265 --> 01:29:52,265 ♪ All by myself ♪ 1547 01:29:52,599 --> 01:29:54,057 Just a little. 1548 01:29:55,265 --> 01:29:56,766 What about this? 1549 01:29:58,557 --> 01:30:01,015 ♪ Down, down ♪ 1550 01:30:01,099 --> 01:30:03,224 ♪ With the ground ♪ 1551 01:30:03,307 --> 01:30:05,432 ♪ ♪ 1552 01:30:24,683 --> 01:30:26,808 ♪ ♪ 1553 01:30:37,432 --> 01:30:40,224 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1554 01:30:42,015 --> 01:30:45,015 ♪ All by myself ♪ 1555 01:30:46,557 --> 01:30:49,349 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1556 01:30:51,015 --> 01:30:53,808 ♪ All by myself ♪ 1557 01:30:53,891 --> 01:30:55,599 They don't need to watch. 1558 01:30:55,683 --> 01:30:58,140 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1559 01:31:00,182 --> 01:31:03,182 ♪ All by myself ♪ 1560 01:31:04,808 --> 01:31:10,349 ♪ Whoa, in this world ♪ 1561 01:31:14,057 --> 01:31:19,349 ♪ Whoa, in this world ♪ 1562 01:31:31,391 --> 01:31:32,849 Hey. 1563 01:31:36,307 --> 01:31:38,057 Hey. 1564 01:31:39,474 --> 01:31:42,516 There's $30,000 in the top drawer of the dresser. 1565 01:31:44,391 --> 01:31:46,140 - What? - Okay, if you're careful, 1566 01:31:46,224 --> 01:31:47,891 you can make it last a year. 1567 01:31:48,307 --> 01:31:51,224 - What are you talking about? - What you've got in you 1568 01:31:51,891 --> 01:31:55,224 is so special that you can't ever, ever let anyone 1569 01:31:55,307 --> 01:31:58,265 take it away from you or exploit it. 1570 01:31:58,599 --> 01:32:00,349 What the hell... 1571 01:32:00,432 --> 01:32:01,808 You really, you really... 1572 01:32:01,891 --> 01:32:03,575 - is happening right now? - You don't want me here. 1573 01:32:03,599 --> 01:32:05,158 Officer: You're under arrest for a warrant 1574 01:32:05,182 --> 01:32:06,516 out of the state of New York. 1575 01:32:06,599 --> 01:32:07,808 Please step out of the car. 1576 01:32:07,891 --> 01:32:09,724 Frank, what the hell is happening right now? 1577 01:32:10,182 --> 01:32:11,492 Sir, I need your hands on the dash. 1578 01:32:11,516 --> 01:32:13,516 Frank, what the hell is happening right now? 1579 01:32:13,599 --> 01:32:14,641 Frank: You don't know me. 1580 01:32:14,724 --> 01:32:16,349 - Kyle: Frank! - Okay, I'm no good. 1581 01:32:16,432 --> 01:32:18,325 -Officer: Hands on the dash now! -All this time I've been lying to you 1582 01:32:18,349 --> 01:32:19,599 and everyone else. I'm a liar. 1583 01:32:19,683 --> 01:32:21,563 - Officer: Now! - Put your hands on the dash now. 1584 01:32:21,599 --> 01:32:23,683 Do what... Frank, do what they say, now. 1585 01:32:23,766 --> 01:32:25,116 - Officer: Get out of the car. - I'm sorry. 1586 01:32:25,140 --> 01:32:27,182 - Kyle: No, no, no. - Officer: Out of the car. 1587 01:32:28,432 --> 01:32:29,557 Kyle: Frank! 1588 01:32:29,641 --> 01:32:31,891 - No, sir, stand back, sir, stop. - Frank! 1589 01:32:32,265 --> 01:32:34,349 He's not doing anything. Leave him alone. 1590 01:32:34,432 --> 01:32:36,933 Frank, Frank! 1591 01:32:37,766 --> 01:32:40,307 Frank, Frank, Frank! 1592 01:32:44,015 --> 01:32:46,099 We printed, 1593 01:32:46,808 --> 01:32:50,724 uh, pamphlets for the school district. 1594 01:32:50,808 --> 01:32:52,349 Handbooks and such. 1595 01:32:52,808 --> 01:32:55,265 - We? - Uh, me. 1596 01:32:57,474 --> 01:32:59,474 WordPower was just me. 1597 01:33:00,849 --> 01:33:02,099 No partners. 1598 01:33:02,974 --> 01:33:04,891 I only ask because it looks like 1599 01:33:04,974 --> 01:33:06,391 half your corporation's earnings 1600 01:33:06,474 --> 01:33:09,474 were transferred over to one Francis A. Tassone. 1601 01:33:14,974 --> 01:33:16,265 You can't make me. 1602 01:33:17,182 --> 01:33:18,933 No, you, you can't... 1603 01:33:20,057 --> 01:33:22,808 make me testify against my spouse. 1604 01:33:26,099 --> 01:33:27,307 Spouse? 1605 01:33:29,683 --> 01:33:31,391 We're domestic partners. 1606 01:33:34,641 --> 01:33:36,808 We've been together 33 years. 1607 01:33:38,724 --> 01:33:40,766 We're entitled to federal protections. 1608 01:33:40,849 --> 01:33:42,349 Are you legally wed? 1609 01:33:46,432 --> 01:33:47,974 You know something? 1610 01:33:48,057 --> 01:33:49,933 Everybody we spoke to said Tassone 1611 01:33:50,015 --> 01:33:52,182 did talk about a spouse, a wife. 1612 01:33:52,265 --> 01:33:53,891 But that she'd been dead for some time. 1613 01:33:53,974 --> 01:33:56,766 Thirty-odd years or something. You remember that, uh, 1614 01:33:56,849 --> 01:33:58,641 bridal photo he had on his desk. 1615 01:33:58,724 --> 01:34:01,349 - We ever get a name on her? - Stop it. 1616 01:34:04,099 --> 01:34:05,516 Stop what? 1617 01:34:06,808 --> 01:34:09,057 I mean, you must have seen it, too. 1618 01:34:09,391 --> 01:34:11,200 I'm sure you were over by his office all the time 1619 01:34:11,224 --> 01:34:14,516 what with that $800,000 job you were doing for the school. 1620 01:34:19,557 --> 01:34:20,766 Okay. 1621 01:34:21,516 --> 01:34:22,766 Um... 1622 01:34:22,849 --> 01:34:24,391 let's try another avenue. 1623 01:34:26,766 --> 01:34:28,099 Were you aware... 1624 01:34:29,182 --> 01:34:30,432 that your partner... 1625 01:34:31,557 --> 01:34:33,766 closed on a property in Nevada 1626 01:34:33,849 --> 01:34:36,891 earlier this year with another man? 1627 01:34:53,683 --> 01:34:54,933 He's a dancer. 1628 01:34:57,557 --> 01:35:00,140 ♪ ♪ 1629 01:35:48,974 --> 01:35:50,891 Woman: A terrible thing happened here. 1630 01:35:50,974 --> 01:35:52,265 And it's not just the money. 1631 01:35:52,349 --> 01:35:53,849 It's about trust in our schools. 1632 01:35:53,933 --> 01:35:56,140 The integrity of our institutions. 1633 01:35:56,683 --> 01:35:58,474 I don't know how we ever recover from this. 1634 01:35:58,557 --> 01:36:00,891 It was never the same between the parents and teachers. 1635 01:36:00,974 --> 01:36:02,808 They treated us differently after that. 1636 01:36:03,849 --> 01:36:05,140 Like we knew. 1637 01:36:05,224 --> 01:36:06,766 Like we had any idea at all. 1638 01:36:07,182 --> 01:36:09,408 Of course we wish we would have found out about this earlier. 1639 01:36:09,432 --> 01:36:10,891 You know, when things are going well, 1640 01:36:10,974 --> 01:36:12,683 who wants to go huntin' for problems? 1641 01:36:20,349 --> 01:36:21,974 Man: He went out of his way. 1642 01:36:22,349 --> 01:36:24,182 If we ever needed anything from him 1643 01:36:24,265 --> 01:36:26,015 he was there with a smile. 1644 01:36:26,641 --> 01:36:28,182 So we were all happy. 1645 01:36:28,891 --> 01:36:30,265 So we didn't ask questions. 1646 01:36:30,349 --> 01:36:34,349 So you have this, this liar and his boyfriend 1647 01:36:34,432 --> 01:36:37,516 trotting around in the city in God knows what. 1648 01:36:38,557 --> 01:36:40,307 He just pulled the wool over our eyes. 1649 01:36:40,391 --> 01:36:42,724 You know, what can I say? It's sick, it is. 1650 01:36:42,808 --> 01:36:45,432 You think back over the smaller moments, 1651 01:36:45,516 --> 01:36:48,307 over the years where he just seemed... 1652 01:36:49,224 --> 01:36:51,140 I don't know, he just seemed so real. 1653 01:36:51,432 --> 01:36:52,849 So real. 1654 01:36:55,432 --> 01:36:56,766 Oh, thanks. 1655 01:37:07,683 --> 01:37:09,307 - No, I know. - I know you do. 1656 01:37:11,516 --> 01:37:14,599 ♪ ♪ 1657 01:37:21,265 --> 01:37:24,516 ♪ ♪ 1658 01:38:37,391 --> 01:38:38,808 Bob: The outgoing seniors. 1659 01:38:38,891 --> 01:38:41,849 They're going to the Ivy League in unprecedented numbers. 1660 01:38:43,891 --> 01:38:46,140 It was the first year on record 1661 01:38:46,224 --> 01:38:50,057 that we had admission offers from each school 1662 01:38:50,140 --> 01:38:51,683 going up! 1663 01:38:53,516 --> 01:38:55,641 And what changed? 1664 01:38:55,724 --> 01:38:57,432 What makes our little public school 1665 01:38:57,516 --> 01:39:00,557 so different from all the others like ours on Long Island? 1666 01:39:00,641 --> 01:39:03,182 Let alone in the country at large. 1667 01:39:04,683 --> 01:39:06,349 At the end of the day, 1668 01:39:06,432 --> 01:39:09,307 I think it boils down to integrity. 1669 01:39:10,015 --> 01:39:12,224 Integrity in our faculty, 1670 01:39:12,307 --> 01:39:14,891 in our classrooms and curriculum, 1671 01:39:14,974 --> 01:39:17,974 and our approach to a broad-minded, 1672 01:39:18,057 --> 01:39:20,974 hands-on education. 1673 01:39:21,057 --> 01:39:22,974 That's all the stuff that gets thrown around 1674 01:39:23,057 --> 01:39:24,974 all the time, sure. 1675 01:39:25,057 --> 01:39:27,432 But never in my career 1676 01:39:27,516 --> 01:39:31,265 have I seen such passion for all these factors. 1677 01:39:31,349 --> 01:39:36,307 And then, paired with the willingness to think big. 1678 01:39:38,307 --> 01:39:40,391 You know why you're here. 1679 01:39:40,474 --> 01:39:43,641 You know what this means for our town. 1680 01:39:43,724 --> 01:39:47,057 But I'm gonna tell you about one man who's a hero 1681 01:39:47,140 --> 01:39:50,391 without whom none of this would be possible. 1682 01:39:50,474 --> 01:39:52,849 You don't get to number one overnight. 1683 01:39:52,933 --> 01:39:54,349 It takes years of hard work. 1684 01:39:54,432 --> 01:39:56,140 And this is really a man 1685 01:39:56,224 --> 01:39:58,349 who knows what it means to work together. 1686 01:40:02,766 --> 01:40:05,015 Before Frank Tassone... 1687 01:40:06,891 --> 01:40:09,683 There was no community service. 1688 01:40:09,766 --> 01:40:12,349 There was no public outreach. 1689 01:40:12,432 --> 01:40:14,224 There was no SkyWalk. 1690 01:40:14,307 --> 01:40:17,641 This is a man who has given the school so much. 1691 01:40:17,724 --> 01:40:19,808 Woman: Magnificent. 1692 01:40:19,891 --> 01:40:22,224 - Congratulations. - Bob: Ladies and gentlemen, 1693 01:40:22,307 --> 01:40:24,849 please join me in welcoming the man 1694 01:40:24,933 --> 01:40:27,933 who whipped our kids' schools into shape 1695 01:40:28,015 --> 01:40:30,140 and got us all the way to number one! 1696 01:40:34,391 --> 01:40:37,474 ♪ ♪ 1697 01:40:43,557 --> 01:40:44,683 You did it, Frank. 1698 01:41:05,140 --> 01:41:09,891 All: Number one, number one, number one! 1699 01:41:58,557 --> 01:42:01,683 ♪ ♪ 1700 01:42:30,057 --> 01:42:32,391 ♪ I know you think that ♪ 1701 01:42:32,474 --> 01:42:35,265 ♪ I shouldn't still love you ♪ 1702 01:42:35,349 --> 01:42:37,516 ♪ Or tell you that ♪ 1703 01:42:40,516 --> 01:42:43,766 ♪ But if I didn't say it ♪ 1704 01:42:43,849 --> 01:42:46,766 ♪ Well I'd still have felt it ♪ 1705 01:42:46,849 --> 01:42:49,599 ♪ Where's the sense in that? ♪ 1706 01:42:51,557 --> 01:42:54,516 ♪ I promise I'm not trying ♪ 1707 01:42:54,599 --> 01:42:57,474 ♪ To make your life harder ♪ 1708 01:42:57,557 --> 01:43:00,432 ♪ Or return to where we were ♪ 1709 01:43:03,974 --> 01:43:08,057 ♪ But I will go down with this ship ♪ 1710 01:43:08,849 --> 01:43:11,599 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1711 01:43:11,683 --> 01:43:14,057 ♪ And surrender ♪ 1712 01:43:14,140 --> 01:43:17,015 ♪ There will be no white flag ♪ 1713 01:43:17,099 --> 01:43:19,432 ♪ Above my door ♪ 1714 01:43:20,099 --> 01:43:22,099 ♪ I'm in love ♪ 1715 01:43:22,182 --> 01:43:26,391 ♪ And always will be ♪ 1716 01:43:26,474 --> 01:43:30,265 ♪ I know I left too much mess and ♪ 1717 01:43:30,349 --> 01:43:33,474 ♪ Destruction to come back again ♪ 1718 01:43:36,891 --> 01:43:40,182 ♪ And I caused nothing but trouble ♪ 1719 01:43:40,265 --> 01:43:43,057 ♪ I understand if you ♪ 1720 01:43:43,140 --> 01:43:45,766 ♪ Can't talk to me again ♪ 1721 01:43:49,432 --> 01:43:52,307 ♪ And if you live by the rules ♪ 1722 01:43:52,391 --> 01:43:54,015 ♪ Of it's over ♪ 1723 01:43:54,099 --> 01:43:57,099 ♪ Then I'm sure that that makes sense ♪ 1724 01:44:00,683 --> 01:44:04,432 ♪ But I will go down with this ship ♪ 1725 01:44:05,349 --> 01:44:08,099 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1726 01:44:08,182 --> 01:44:10,557 ♪ And surrender ♪ 1727 01:44:10,641 --> 01:44:13,432 ♪ There will be no white flag ♪ 1728 01:44:13,516 --> 01:44:16,349 ♪ Above my door ♪ 1729 01:44:16,432 --> 01:44:18,724 ♪ I'm in love ♪ 1730 01:44:18,808 --> 01:44:21,974 ♪ And always will be ♪ 1731 01:44:22,057 --> 01:44:24,724 ♪ And when we meet ♪ 1732 01:44:24,808 --> 01:44:27,557 ♪ Which I'm sure we will ♪ 1733 01:44:27,641 --> 01:44:30,391 ♪ All that was there ♪ 1734 01:44:30,474 --> 01:44:33,349 ♪ Will be there still ♪ 1735 01:44:33,432 --> 01:44:36,140 ♪ I'll let it pass ♪ 1736 01:44:36,224 --> 01:44:38,891 ♪ And hold my tongue ♪ 1737 01:44:38,974 --> 01:44:41,641 ♪ And you will think ♪ 1738 01:44:41,724 --> 01:44:45,766 ♪ That I've moved on ♪ 1739 01:44:45,849 --> 01:44:49,683 ♪ I will go down with this ship ♪ 1740 01:44:50,516 --> 01:44:53,349 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1741 01:44:53,432 --> 01:44:55,766 ♪ And surrender ♪ 1742 01:44:55,849 --> 01:44:58,766 ♪ There will be no white flag ♪ 1743 01:44:58,849 --> 01:45:01,224 ♪ Above my door ♪ 1744 01:45:01,849 --> 01:45:03,974 ♪ I'm in love ♪ 1745 01:45:04,057 --> 01:45:07,474 ♪ And always will be ♪ 1746 01:45:08,474 --> 01:45:13,057 ♪ I will go down with this ship ♪ 1747 01:45:13,140 --> 01:45:15,724 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1748 01:45:15,808 --> 01:45:18,307 ♪ And surrender ♪ 1749 01:45:18,391 --> 01:45:21,307 ♪ There will be no white flag ♪ 1750 01:45:21,391 --> 01:45:23,891 ♪ Above my door ♪ 1751 01:45:24,557 --> 01:45:26,432 ♪ I'm in love ♪ 1752 01:45:26,516 --> 01:45:30,057 ♪ And always will be ♪ 1753 01:45:31,224 --> 01:45:35,516 ♪ I will go down with this ship ♪ 1754 01:45:35,599 --> 01:45:38,683 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1755 01:45:38,766 --> 01:45:40,974 ♪ And surrender ♪ 1756 01:45:41,057 --> 01:45:43,891 ♪ There will be no white flag ♪ 1757 01:45:43,974 --> 01:45:46,391 ♪ Above my door ♪ 1758 01:45:47,140 --> 01:45:49,099 ♪ I'm in love ♪ 1759 01:45:49,182 --> 01:45:52,891 ♪ And always will be ♪ 1760 01:45:54,474 --> 01:45:58,057 ♪ ♪ 1761 01:47:25,724 --> 01:47:29,683 ♪ ♪