1 00:00:04,946 --> 00:00:09,946 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:21,588 --> 00:01:23,054 Oh. 3 00:01:23,056 --> 00:01:24,625 Yeah. 4 00:01:29,630 --> 00:01:32,633 Mm. So beautiful. 5 00:01:36,603 --> 00:01:39,073 Oh, yeah. 6 00:01:52,085 --> 00:01:53,652 Hey, guys. 7 00:01:53,654 --> 00:01:55,152 You know what time it is. 8 00:01:55,154 --> 00:01:57,122 It's time to crank up the tunes, 9 00:01:57,124 --> 00:01:58,824 crack open that bottle of wine 10 00:01:58,826 --> 00:02:00,991 and make some 20-minute meals with Molly. 11 00:02:00,993 --> 00:02:02,961 Oh, and don't forget to come back this Thursday 12 00:02:02,963 --> 00:02:05,229 for a special episode where I share my... 13 00:02:05,231 --> 00:02:07,899 Okay, so this is, this is on top of your regular column? 14 00:02:07,901 --> 00:02:10,468 Yup, apparently, Molly's 20 Minute Meals 15 00:02:10,470 --> 00:02:11,703 is getting popular. 16 00:02:11,705 --> 00:02:13,003 I knew it would. 17 00:02:13,005 --> 00:02:14,805 - Yeah. - Are they all new recipes? 18 00:02:14,807 --> 00:02:16,574 Well, it's a mixture of old and new. 19 00:02:16,576 --> 00:02:19,077 I figure people would feel cheated if I just rehash the... 20 00:02:19,079 --> 00:02:21,680 - Ooh, tacos. - Yes. 21 00:02:21,682 --> 00:02:22,984 Go on, Aaron, try 'em. 22 00:02:24,016 --> 00:02:25,585 And? 23 00:02:27,553 --> 00:02:29,520 - Well? - Mm. 24 00:02:29,522 --> 00:02:31,823 Mm. 25 00:02:31,825 --> 00:02:33,123 Oh. 26 00:02:33,125 --> 00:02:34,758 - Oh, okay. - Ow. 27 00:02:34,760 --> 00:02:37,996 That's... 28 00:02:37,998 --> 00:02:39,997 But the habanero's really good, right? 29 00:02:39,999 --> 00:02:43,668 Habanero. I don't have any taste buds left. 30 00:02:43,670 --> 00:02:46,103 Oh, honey, you're okay. 31 00:02:46,105 --> 00:02:48,139 I thought he likes spicy food, Ramona. 32 00:02:48,141 --> 00:02:49,875 That's not spicy. That's thermonuclear. 33 00:02:51,879 --> 00:02:55,013 How is this even remotely brunch food? 34 00:02:55,015 --> 00:02:57,014 The pepper will wake you up more than coffee will. 35 00:02:57,016 --> 00:02:58,549 He-he just needs some milk. 36 00:02:58,551 --> 00:03:00,150 Can we, can we get a glass of milk, please? 37 00:03:00,152 --> 00:03:02,686 You two are so cute it's disgusting. 38 00:03:02,688 --> 00:03:04,955 And that's why we're getting married. 39 00:03:04,957 --> 00:03:06,891 Ooh, speaking of which, Molly, I need to know 40 00:03:06,893 --> 00:03:08,592 for sure if you wanna give up your plus one 41 00:03:08,594 --> 00:03:10,794 'cause I gotta give the caterers the numbers tomorrow. 42 00:03:10,796 --> 00:03:12,764 Please, I'm your maid of honor. 43 00:03:12,766 --> 00:03:16,101 You know, I'm just gonna be busy grantin' every wish of yours. 44 00:03:16,103 --> 00:03:18,736 And I love you, but I'm just sayin', 45 00:03:18,738 --> 00:03:21,940 if you wanna bring someone... 46 00:03:21,942 --> 00:03:25,843 If that someone you're talking about is Dylan, then, no. 47 00:03:25,845 --> 00:03:27,178 She's talking about Dylan. 48 00:03:27,180 --> 00:03:29,146 I am. I like Dylan. 49 00:03:29,148 --> 00:03:31,750 - I think he's super sweet. - He is super sweet. 50 00:03:31,752 --> 00:03:33,617 But he's more into motocross 51 00:03:33,619 --> 00:03:36,054 than he is being a boyfriend. 52 00:03:36,056 --> 00:03:38,023 Actually, all those months on tour paid off. 53 00:03:38,025 --> 00:03:41,793 He just landed a Prestone sponsorship, which is big. 54 00:03:41,795 --> 00:03:42,860 - What? - Well... 55 00:03:42,862 --> 00:03:44,095 Maybe now that he's successful, 56 00:03:44,097 --> 00:03:46,131 he'll move out of your duplex. 57 00:03:46,133 --> 00:03:49,266 What? I'm serious, Molly. One of you needs to move. 58 00:03:49,268 --> 00:03:51,269 It's kinda weird living next door to your ex. 59 00:03:51,271 --> 00:03:53,138 Well, it's not gonna be me, I mean, 60 00:03:53,140 --> 00:03:55,806 he's the one who's gone all the time. 61 00:03:55,808 --> 00:03:59,777 Plus, I've moved on. It's just, the guys I meet online... 62 00:03:59,779 --> 00:04:01,145 What about 'em? 63 00:04:01,147 --> 00:04:03,982 No one matches their profile, you know? 64 00:04:03,984 --> 00:04:06,785 - They all lie. - Like my ex. 65 00:04:06,787 --> 00:04:07,953 Angie. 66 00:04:07,955 --> 00:04:09,654 I'm serious. 67 00:04:09,656 --> 00:04:11,121 No more online dating for me. 68 00:04:11,123 --> 00:04:14,258 Uh-uh, you are not allowed to give up on dating. 69 00:04:14,260 --> 00:04:16,727 I'm-I'm not givin' up. 70 00:04:16,729 --> 00:04:19,297 - I just want new experiences. - New experiences. 71 00:04:19,299 --> 00:04:21,032 - Experiences. - Mm-hmm. 72 00:04:21,034 --> 00:04:24,001 I just want to meet someone the old-fashioned way. 73 00:04:24,003 --> 00:04:27,104 You know, romantic, in person. 74 00:04:27,106 --> 00:04:29,674 There's just one problem with your plan. 75 00:04:29,676 --> 00:04:32,113 There's no reason for strangers to even talk anymore. 76 00:05:03,254 --> 00:05:04,754 What do you mean? 77 00:05:04,756 --> 00:05:06,025 Look around. 78 00:05:08,460 --> 00:05:09,729 Hm. 79 00:05:11,696 --> 00:05:12,697 Sad. 80 00:05:14,299 --> 00:05:15,700 Good luck, girl. 81 00:05:18,203 --> 00:05:20,039 Thanks. 82 00:05:44,362 --> 00:05:45,731 Dylan? 83 00:05:49,100 --> 00:05:51,367 - Hey, Molly, how are you? - Hey, Dylan. 84 00:05:51,369 --> 00:05:54,172 I, uh... 85 00:05:57,943 --> 00:05:59,943 Are you okay? 86 00:05:59,945 --> 00:06:02,444 Uh, yeah. All good. 87 00:06:02,446 --> 00:06:03,879 Yeah. Right as rain. 88 00:06:03,881 --> 00:06:05,982 - I heard the alarm. - Yeah. 89 00:06:05,984 --> 00:06:07,917 I, I thought you were out of town. 90 00:06:07,919 --> 00:06:11,920 Um, actually, I just got back a couple of days ago. 91 00:06:11,922 --> 00:06:14,456 And you're, you're cooking? 92 00:06:14,458 --> 00:06:18,093 Uh, yeah, I'm trying. You know how that goes. 93 00:06:18,095 --> 00:06:21,331 I didn't know you, um, used your stove. 94 00:06:21,333 --> 00:06:23,835 One step at a time. Yeah. 95 00:06:28,773 --> 00:06:30,939 You know, the new owners are just redoing my bathroom. 96 00:06:30,941 --> 00:06:32,975 - Yeah, it's sick. - Are you serious? 97 00:06:32,977 --> 00:06:35,345 They're still working on my place, so far they've taken 98 00:06:35,347 --> 00:06:37,847 the handles in my kitchen, you know, the vintage ones. 99 00:06:37,849 --> 00:06:38,948 - Yeah. - I used to love those. 100 00:06:38,950 --> 00:06:41,217 - You did? - Yeah. 101 00:06:41,219 --> 00:06:43,153 They had so much character. 102 00:06:43,155 --> 00:06:45,624 I guess, "Out with the old and in with the new," right? 103 00:06:49,494 --> 00:06:51,964 Yeah. Something like that. 104 00:06:54,900 --> 00:06:57,566 Well, welcome back. I'll see you around. 105 00:06:57,568 --> 00:06:59,369 Cool. 106 00:06:59,371 --> 00:07:00,506 Hey. 107 00:07:20,157 --> 00:07:23,194 Okay, let's see. 108 00:07:26,530 --> 00:07:30,769 Recipes, recipes... 109 00:07:34,472 --> 00:07:38,374 You know what, I, I got to clear my head. 110 00:07:38,376 --> 00:07:40,513 Yes. That's what I'm gonna do. 111 00:07:46,083 --> 00:07:47,951 Hi. 112 00:07:47,953 --> 00:07:49,585 Can I get a, can I get a water, please? 113 00:07:49,587 --> 00:07:51,121 - Sure thing. - Thanks. 114 00:07:55,193 --> 00:07:56,992 - Here is your card. - Thank you. 115 00:07:56,994 --> 00:07:58,595 - And here's your water. - Thank you. 116 00:07:58,597 --> 00:08:00,065 - Have a good day. - You, too. 117 00:08:02,234 --> 00:08:03,867 Okay. 118 00:08:03,869 --> 00:08:06,304 Recipe number nine, here I go. 119 00:08:08,506 --> 00:08:10,340 Ooh, something... 120 00:08:10,342 --> 00:08:14,110 Maybe something occasion-inspired. 121 00:08:14,112 --> 00:08:15,879 Oh, no! No, no, no. 122 00:08:15,881 --> 00:08:17,646 No, no, no, no, no. 123 00:08:20,585 --> 00:08:21,587 Ah... 124 00:08:23,554 --> 00:08:25,287 At Computer Clinic Concierge, 125 00:08:25,289 --> 00:08:26,622 we value your business. 126 00:08:26,624 --> 00:08:29,025 Whether it's laptop or PC repairs, 127 00:08:29,027 --> 00:08:32,996 we do it all. Hard drive repair with recovery, we... 128 00:08:32,998 --> 00:08:35,064 Ah, welcome to the Computer Clinic. 129 00:08:35,066 --> 00:08:37,165 - Thanks. - How may I help you? 130 00:08:37,167 --> 00:08:40,102 Um... I think my computer died. 131 00:08:40,104 --> 00:08:42,504 Let's not issue a death certificate just yet. 132 00:08:42,506 --> 00:08:43,907 What happened? 133 00:08:43,909 --> 00:08:46,376 Um, I spilled coffee all over it. 134 00:08:46,378 --> 00:08:49,145 That's probably our number-one problem. 135 00:08:49,147 --> 00:08:51,915 - So you, so you can fix it? - Of course. 136 00:08:51,917 --> 00:08:53,917 Just fill out this sticker 137 00:08:53,919 --> 00:08:55,485 and we'll get you right in the queue. 138 00:08:55,487 --> 00:09:00,389 Um... it's just one little thing. I kinda have a lot... 139 00:09:00,391 --> 00:09:03,626 I see you're concerned about your private data and privacy. 140 00:09:03,628 --> 00:09:05,461 - Yeah. - Don't worry about it. 141 00:09:05,463 --> 00:09:09,498 You're totally covered on the Computer Clinic Privacy Pledge. 142 00:09:09,500 --> 00:09:12,168 - Are you sure? - Absolutely. 143 00:09:12,170 --> 00:09:13,636 The guys back there are just gonna be looking 144 00:09:13,638 --> 00:09:15,471 at your operating system, that's it. 145 00:09:15,473 --> 00:09:17,240 How soon can I get it back? 146 00:09:17,242 --> 00:09:19,342 - Give us a week. - A week? 147 00:09:19,344 --> 00:09:23,212 No, that's not gonna work. I have a deadline in three days. 148 00:09:23,214 --> 00:09:24,981 Well, we do have the quickest turnaround times 149 00:09:24,983 --> 00:09:27,652 in the business. I doubt you're gonna find anyone faster. 150 00:09:30,654 --> 00:09:32,387 Okay. 151 00:09:32,389 --> 00:09:35,491 - Do your magic. - I need the computer. 152 00:09:35,493 --> 00:09:37,660 Oh. Right, right. 153 00:09:37,662 --> 00:09:40,266 - Thanks. - I'll call you when it's ready. 154 00:09:48,172 --> 00:09:51,473 With only nine more recipes to go 155 00:09:51,475 --> 00:09:55,044 and about an hour per recipe, that's... 156 00:09:55,046 --> 00:09:57,215 Oh, God. Start writing. 157 00:10:00,250 --> 00:10:02,551 Uh, hi. 158 00:10:02,553 --> 00:10:05,423 Can I get, uh, two habanero tacos, please? 159 00:10:06,391 --> 00:10:08,558 Thanks. 160 00:10:08,560 --> 00:10:10,696 Those need a warning label, you know? 161 00:10:12,663 --> 00:10:13,731 Do they? 162 00:10:16,500 --> 00:10:18,468 Here, Molly, we made your favorite for you. 163 00:10:18,470 --> 00:10:22,206 Oh, no, I-I-I can't eat these. My stomach's in knots. 164 00:10:26,744 --> 00:10:28,614 Hey, I... Have mine. 165 00:10:30,447 --> 00:10:33,248 I-I haven't touched them, I promise. 166 00:10:33,250 --> 00:10:35,785 Thanks. Four habanero tacos, I guess. 167 00:10:35,787 --> 00:10:38,453 That's very... This is very kind of you. 168 00:10:38,455 --> 00:10:41,259 - Try them before you thank me. - Thanks. 169 00:10:46,230 --> 00:10:47,332 Oh, man! 170 00:10:49,234 --> 00:10:51,266 Wow. I'm impressed. 171 00:10:51,268 --> 00:10:52,501 Most people would have to tear out 172 00:10:52,503 --> 00:10:53,636 their tongues by now. 173 00:10:53,638 --> 00:10:55,804 Mm, no, I-I can feel it. 174 00:10:55,806 --> 00:10:57,774 I just, uh... 175 00:10:57,776 --> 00:10:59,508 The pepper tastes so good! 176 00:11:01,079 --> 00:11:02,681 Jinx! 177 00:11:10,088 --> 00:11:12,255 Y-you're not, you're not wrong, you know? 178 00:11:12,257 --> 00:11:14,689 Uh, these do need a warning label. 179 00:11:14,691 --> 00:11:17,626 But not for the spice. I feel an addiction forming already. 180 00:11:17,628 --> 00:11:19,594 Yeah. I, um... 181 00:11:19,596 --> 00:11:21,597 Pretty soon I'm gonna be moving to the kitchen. 182 00:11:21,599 --> 00:11:23,732 I, I practically live here already. 183 00:11:23,734 --> 00:11:26,468 Save a space for me by the stove. 184 00:11:26,470 --> 00:11:28,407 I'm helpless against these tacos. 185 00:11:33,077 --> 00:11:35,711 - Thank you. Cheers. - Hm. 186 00:11:35,713 --> 00:11:38,784 To... new experiences. 187 00:11:40,284 --> 00:11:41,586 Cheers. 188 00:11:46,391 --> 00:11:48,223 Ah. Where is that.. 189 00:11:48,225 --> 00:11:50,528 Where is that damn keycard? 190 00:11:53,297 --> 00:11:54,429 Hm. 191 00:12:07,445 --> 00:12:08,414 Ah. 192 00:12:10,215 --> 00:12:12,482 Oh, hey! Hey. 193 00:12:12,484 --> 00:12:15,650 - Dylan, you scared me. - Didn't mean to scare you. 194 00:12:15,652 --> 00:12:18,688 Um... Yeah, you're lookin', lookin' for this? 195 00:12:18,690 --> 00:12:21,623 Yeah. Where'd you... 196 00:12:21,625 --> 00:12:23,258 Oh, so I found it on the stairs this morning 197 00:12:23,260 --> 00:12:25,660 when I came to drop off the box 198 00:12:25,662 --> 00:12:27,630 full of your stuff from my place, 199 00:12:27,632 --> 00:12:30,632 which, I know, you've been asking for forever. 200 00:12:30,634 --> 00:12:32,734 And, uh... But you know, I've been... 201 00:12:32,736 --> 00:12:35,304 - Out of town. - Out of town. I know. 202 00:12:35,306 --> 00:12:36,441 Yeah. 203 00:12:40,744 --> 00:12:42,844 Anyways, I mean, since I'm here, 204 00:12:42,846 --> 00:12:44,347 uh, do you wanna hang out tonight 205 00:12:44,349 --> 00:12:46,518 and catch up? 206 00:12:47,819 --> 00:12:52,454 I'm... sorry, I have a deadline. 207 00:12:52,456 --> 00:12:54,156 Right, yeah, uh... 208 00:12:54,158 --> 00:12:56,258 Molly is the... 209 00:12:56,260 --> 00:12:58,694 Molly's, um, food. 210 00:12:58,696 --> 00:13:01,164 Yeah, exactly. 211 00:13:01,166 --> 00:13:03,498 - Cool. - Well... 212 00:13:03,500 --> 00:13:07,338 Thanks for, uh, dropping this off. 213 00:13:08,473 --> 00:13:09,741 Goodnight, Dylan. 214 00:13:19,716 --> 00:13:20,852 Goodnight. 215 00:13:28,625 --> 00:13:31,194 Molly. 216 00:13:31,196 --> 00:13:32,830 She's about to lose it, Moll. 217 00:13:34,499 --> 00:13:37,168 Sorry, I'm just finishing one more sentence. 218 00:13:40,971 --> 00:13:42,840 So what do you think? 219 00:13:45,210 --> 00:13:48,511 I'm gonna meet my deadline. Five p.m. today. 220 00:13:48,513 --> 00:13:51,546 Oh, my God, you are so lucky I am not a bridezilla. 221 00:13:51,548 --> 00:13:54,449 I'd be stomping down Tokyo right now. 222 00:13:54,451 --> 00:13:57,288 - Why? - She was asking about the dress. 223 00:13:58,989 --> 00:14:02,226 It's the rarest of creatures. 224 00:14:03,628 --> 00:14:06,462 A genuinely beautiful bridesmaid dress. 225 00:14:06,464 --> 00:14:09,298 The writer speaks. Yay! 226 00:14:09,300 --> 00:14:11,833 I'm sorry, I know I've been a little single-minded lately 227 00:14:11,835 --> 00:14:12,901 with this deadline. 228 00:14:12,903 --> 00:14:15,538 A little? Y-you think? 229 00:14:15,540 --> 00:14:17,707 Seriously, I managed to schedule this fitting 230 00:14:17,709 --> 00:14:20,809 around two separate investigations. 231 00:14:20,811 --> 00:14:25,014 Hello? 232 00:14:25,016 --> 00:14:27,949 Ms. Hoyt, this is Phil from the Computer Clinic. 233 00:14:27,951 --> 00:14:29,751 We have the best news for you. 234 00:14:29,753 --> 00:14:32,320 Our technicians were able to repair your computer 235 00:14:32,322 --> 00:14:33,622 in less than a week. 236 00:14:33,624 --> 00:14:36,324 You're kiddin'! My computer's ready. 237 00:14:36,326 --> 00:14:38,995 Uh, I'll be right there. Thanks. 238 00:14:38,997 --> 00:14:41,530 - Yes! - Uh, Molly? Hello? 239 00:14:41,532 --> 00:14:44,467 - Oh, my God! Yes! - Wait. Molly! 240 00:14:44,469 --> 00:14:45,704 Oh, God. 241 00:14:50,575 --> 00:14:52,040 - Ms. Hoyt. - Oh! 242 00:14:52,042 --> 00:14:53,442 Thank you so much. 243 00:14:53,444 --> 00:14:55,444 I'm never letting coffee near you again. 244 00:14:55,446 --> 00:14:57,280 - You're a life saver. - Just part of the job. 245 00:14:57,282 --> 00:14:59,615 - Now, be careful out there. - Thank you. 246 00:14:59,617 --> 00:15:01,317 And have fun at your friend's wedding. 247 00:15:03,654 --> 00:15:06,021 Excuse me? 248 00:15:06,023 --> 00:15:07,589 Oh, no, no, I, I saw it 249 00:15:07,591 --> 00:15:09,824 on your cake pops video. 250 00:15:09,826 --> 00:15:12,328 Oh! Right. No. Thank you. 251 00:15:12,330 --> 00:15:14,896 - That's amazing. Right. - I'm a 20 Minute Meal convert. 252 00:15:14,898 --> 00:15:17,235 That's, that's great. Thank you. 253 00:15:26,009 --> 00:15:27,510 Sorry I'm late, Caitlin. 254 00:15:27,512 --> 00:15:30,512 I had to pick up my laptop, and... 255 00:15:30,514 --> 00:15:33,315 No, no, no. It's fine, it's fine. You're on Molly time. 256 00:15:33,317 --> 00:15:34,452 What? 257 00:15:35,986 --> 00:15:37,019 Well, you know you're my favorite, 258 00:15:37,021 --> 00:15:38,820 but you're always late. 259 00:15:38,822 --> 00:15:40,689 It's fine. 260 00:15:40,691 --> 00:15:42,791 Your work is so good, I couldn't care less. 261 00:15:42,793 --> 00:15:44,894 All right, I pulled up your article. 262 00:15:44,896 --> 00:15:46,761 Just making a few last-minute changes. 263 00:15:46,763 --> 00:15:49,064 - Changes? - It's 99% awesome. 264 00:15:49,066 --> 00:15:51,766 Jackson will mock it up, get you the proof tomorrow. 265 00:15:51,768 --> 00:15:53,468 Perfect. 266 00:15:53,470 --> 00:15:55,438 Traffic's really spiking because of the ad. 267 00:15:55,440 --> 00:15:56,738 There's real appetite out there 268 00:15:56,740 --> 00:15:58,907 for these kinds of recipes. Appetite. 269 00:15:58,909 --> 00:16:00,443 - You see what I did there? - Here you go. 270 00:16:00,445 --> 00:16:02,911 - Oh! - I didn't even mean to say it. 271 00:16:02,913 --> 00:16:04,947 Comes from working here, you have food on the brain 272 00:16:04,949 --> 00:16:06,482 all the time. 273 00:16:06,484 --> 00:16:08,016 All the time. 274 00:16:08,018 --> 00:16:10,852 Jasmine, get me something with chocolate. 275 00:16:10,854 --> 00:16:13,521 - Or Scotch. - You got it. 276 00:16:13,523 --> 00:16:14,823 Mm. 277 00:16:14,825 --> 00:16:17,892 - So we're good. - Almost. 278 00:16:17,894 --> 00:16:20,596 I'm gonna need another 20 recipes. 279 00:16:20,598 --> 00:16:22,997 - Twenty? When? - You have oodles of time. 280 00:16:22,999 --> 00:16:25,468 - Three to four weeks. - Three to four weeks? 281 00:16:25,470 --> 00:16:28,036 There's a really good reason, though. 282 00:16:28,038 --> 00:16:30,473 - What's, what's the reason? - I can't say anything. 283 00:16:30,475 --> 00:16:31,906 Shoot! 284 00:16:31,908 --> 00:16:33,074 Well, now, now you have to tell me. 285 00:16:33,076 --> 00:16:35,144 No, I don't. All right. 286 00:16:35,146 --> 00:16:37,747 All right, I'll tell you. 287 00:16:37,749 --> 00:16:40,716 Corporate wants to do a Molly app. 288 00:16:40,718 --> 00:16:42,150 - W-what? - Mm-hmm. 289 00:16:42,152 --> 00:16:43,551 I shouldn't have said anything. 290 00:16:43,553 --> 00:16:44,987 Oh, my God! Like, a real phone app? 291 00:16:44,989 --> 00:16:47,655 Available on all platforms. 292 00:16:47,657 --> 00:16:49,661 Apple, Android, you name it. 293 00:16:54,132 --> 00:16:56,165 - That's me. - That's you. 294 00:16:56,167 --> 00:16:59,868 Molly of Molly's 20 Minute Meals. 295 00:16:59,870 --> 00:17:02,938 Soon to be available on phones everywhere. 296 00:17:02,940 --> 00:17:05,006 - That's amazing! - I know. 297 00:17:05,008 --> 00:17:06,809 Now, go do something fun, get out of here. 298 00:17:06,811 --> 00:17:09,645 Uh, well, I was gonna start working on those recipes. 299 00:17:09,647 --> 00:17:12,014 Wrong answer. 300 00:17:12,016 --> 00:17:13,948 What? 301 00:17:13,950 --> 00:17:15,950 Honey... 302 00:17:15,952 --> 00:17:18,020 Look at me. 303 00:17:18,022 --> 00:17:19,789 You don't wanna be me. 304 00:17:19,791 --> 00:17:22,591 Don't burn yourself out working too hard. 305 00:17:22,593 --> 00:17:24,926 Okay? Trust me. 306 00:17:24,928 --> 00:17:27,163 Doing something fun for yourself 307 00:17:27,165 --> 00:17:30,532 has nothing to do with work. 308 00:17:30,534 --> 00:17:32,101 Got it? 309 00:17:32,103 --> 00:17:33,968 Got it. 310 00:17:33,970 --> 00:17:35,139 Go. 311 00:17:57,061 --> 00:17:59,662 - Oh! - Oh, I'm so sorry. 312 00:17:59,664 --> 00:18:01,030 - I, I didn't mean to. - It's no, no... 313 00:18:01,032 --> 00:18:03,999 It's okay. 314 00:18:04,001 --> 00:18:07,235 Hey, weren't you at, um, Vino the other night? 315 00:18:07,237 --> 00:18:11,005 Yeah. I sure was. Spicy tacos, right? 316 00:18:11,007 --> 00:18:12,640 Yeah, new experiences. 317 00:18:12,642 --> 00:18:15,211 - That's my motto. - Mine, too. Yeah. 318 00:18:15,213 --> 00:18:17,946 Well, uh, let's make it official. 319 00:18:17,948 --> 00:18:19,048 - One water, please. - I'm Jack. 320 00:18:19,050 --> 00:18:20,549 - Molly. - Nice to meet you. 321 00:18:20,551 --> 00:18:22,251 Uh, you new to the neighborhood? 322 00:18:22,253 --> 00:18:24,619 New to the city. I just moved here from Seattle. 323 00:18:24,621 --> 00:18:26,688 Oh, uh, what brought you here? Thanks. 324 00:18:26,690 --> 00:18:29,524 Uh, I was hoping to see a little bit of sun before I died. 325 00:18:30,861 --> 00:18:33,095 - That and mostly a new job. - Thank you. 326 00:18:33,097 --> 00:18:36,098 - Oh. Both very good reasons. - Yeah. 327 00:18:36,100 --> 00:18:38,000 - Oh! - Oh! 328 00:18:38,002 --> 00:18:40,135 - I'm sorry. Uh... - It's okay. 329 00:18:40,137 --> 00:18:42,238 Uh, "I can afford a blemish on my character, 330 00:18:42,240 --> 00:18:43,938 but not my clothes." 331 00:18:43,940 --> 00:18:45,139 That's from, uh, that's from 332 00:18:45,141 --> 00:18:47,108 Laura with Vincent Price. 333 00:18:47,110 --> 00:18:48,676 I love that movie. 334 00:18:48,678 --> 00:18:50,613 Nobody knows that line. That's crazy. 335 00:18:50,615 --> 00:18:53,214 No, I know, I've-I've probably seen it, like, a dozen times. 336 00:18:53,216 --> 00:18:56,151 - So you're a noir fan? - Mm. That I am. 337 00:18:56,153 --> 00:18:57,853 Give me a femme fatale, 338 00:18:57,855 --> 00:18:59,888 perfect lighting, couple of murders. 339 00:18:59,890 --> 00:19:01,089 Nothing better. 340 00:19:01,091 --> 00:19:02,558 Uh, did you hear about the screening 341 00:19:02,560 --> 00:19:03,826 of Out Of The Past this weekend? 342 00:19:03,828 --> 00:19:06,161 - It's a restored print. - You're kiddin'. 343 00:19:06,163 --> 00:19:07,963 That's another one of my favorites. 344 00:19:07,965 --> 00:19:10,031 Yeah, it's, uh, it's at the, the Lakeshore Theater. 345 00:19:10,033 --> 00:19:13,068 - I think it's called? - That's a really cool theater. 346 00:19:13,070 --> 00:19:14,603 Uh, well, I'm going. 347 00:19:14,605 --> 00:19:16,972 Uh, at the risk of sounding too forward, 348 00:19:16,974 --> 00:19:19,875 do you wanna join me there? 349 00:19:19,877 --> 00:19:22,011 - Um... - I mean, no pressure, you know? 350 00:19:22,013 --> 00:19:24,646 It's just one film noir buff to another. 351 00:19:24,648 --> 00:19:26,714 Mm... 352 00:19:26,716 --> 00:19:30,251 You know, uh, I-I, I think I will, yeah. 353 00:19:30,253 --> 00:19:32,588 - Yeah? - I just met a deadline. 354 00:19:32,590 --> 00:19:33,955 And I've been thinking of something fun 355 00:19:33,957 --> 00:19:35,156 to do to celebrate. 356 00:19:35,158 --> 00:19:37,926 - Congratulations. - Thank you. 357 00:19:37,928 --> 00:19:39,928 - Seven o'clock sound good? - Sounds perfect. 358 00:19:39,930 --> 00:19:41,799 Perfect. All right. 359 00:19:57,247 --> 00:20:00,214 Ugh, how is your computer so much faster than mine? 360 00:20:00,216 --> 00:20:01,783 I only use mine for writing. 361 00:20:01,785 --> 00:20:02,818 You use yours for all that 362 00:20:02,820 --> 00:20:06,021 crazy architectural stuff. 363 00:20:06,023 --> 00:20:09,124 Ramona, I'm not sure about this. This is... 364 00:20:09,126 --> 00:20:11,059 It's a little more you than it is me. 365 00:20:11,061 --> 00:20:13,928 Not at all, and it's my bridesmaid's gift to you, 366 00:20:13,930 --> 00:20:15,063 so you're wearing it. 367 00:20:20,670 --> 00:20:22,771 Stop angsting over that scar. 368 00:20:22,773 --> 00:20:24,074 You're beautiful. 369 00:20:27,244 --> 00:20:28,810 What do you think about this? 370 00:20:28,812 --> 00:20:31,012 - I love it. Mm-hmm. - Yeah? 371 00:20:31,014 --> 00:20:32,615 It's not like I'm trying too hard? 372 00:20:32,617 --> 00:20:34,349 It's not trying too hard. 373 00:20:34,351 --> 00:20:36,652 It's casual. I think it's a perfect date look. 374 00:20:36,654 --> 00:20:39,355 Is this a, is this a date? 375 00:20:39,357 --> 00:20:43,892 He's taking you to the movies. It's a date. 376 00:20:43,894 --> 00:20:47,396 - I'm going on a date. - Yes, you are. 377 00:20:51,135 --> 00:20:53,268 The ending of that movie always kills me. 378 00:20:53,270 --> 00:20:55,236 Yeah, twists like that are what make me love noir. 379 00:20:55,238 --> 00:20:57,306 Me, too. 380 00:20:57,308 --> 00:21:00,975 So, um, what's the job that brought you to Los Angeles? 381 00:21:00,977 --> 00:21:04,879 - I'm an architect. - Oh, so is my friend, Ramona. 382 00:21:04,881 --> 00:21:06,415 What are you, uh, what are you working on? 383 00:21:06,417 --> 00:21:07,816 The Madagascar Hilton. 384 00:21:07,818 --> 00:21:09,952 B-but tell me more about your column. 385 00:21:09,954 --> 00:21:11,185 Oh. 386 00:21:11,187 --> 00:21:15,723 Well, um, I don't know, it's a... 387 00:21:15,725 --> 00:21:18,092 It's a twice-weekly feature for busy go-getters 388 00:21:18,094 --> 00:21:21,163 who don't have enough time to cook. 389 00:21:21,165 --> 00:21:23,098 That sounds like me. I have to read that. 390 00:21:23,100 --> 00:21:25,233 - Well, maybe you should. - I will. 391 00:21:25,235 --> 00:21:28,671 Well, uh, this is, this is me. 392 00:21:28,673 --> 00:21:31,339 It's pretty high-tech for such an old building. 393 00:21:31,341 --> 00:21:34,209 Oh, uh, yeah, the new building owners 394 00:21:34,211 --> 00:21:36,281 are doing a major renovation. 395 00:21:39,149 --> 00:21:40,718 Well... 396 00:21:44,155 --> 00:21:45,290 Goodnight. 397 00:21:47,023 --> 00:21:48,225 Goodnight. 398 00:22:18,888 --> 00:22:21,155 Oh, can you close that door? It keeps popping in open. 399 00:22:21,157 --> 00:22:23,027 Oh. Yeah, no problem. 400 00:22:26,731 --> 00:22:28,864 Everything you make is just so cute. 401 00:22:28,866 --> 00:22:31,066 I know, I should have cancelled these brunches 402 00:22:31,068 --> 00:22:33,402 'cause I am about to burst out of my dress. 403 00:22:35,106 --> 00:22:37,905 Okay, so tell us about the guy. How was the date? 404 00:22:37,907 --> 00:22:40,142 Oh, my gosh, you guys, it couldn't have gone better 405 00:22:40,144 --> 00:22:41,309 if I planned it myself. 406 00:22:41,311 --> 00:22:42,511 - Ooh. - Yeah. 407 00:22:42,513 --> 00:22:44,146 He was really charming. 408 00:22:44,148 --> 00:22:45,880 Oh, all right. 409 00:22:45,882 --> 00:22:48,049 There was no low-end conversation at all. 410 00:22:48,051 --> 00:22:50,385 So no red flags, no weird tics? 411 00:22:50,387 --> 00:22:52,354 - No. Nothing. - No. 412 00:22:52,356 --> 00:22:57,024 I mean, we both like the same movies, same music, 413 00:22:57,026 --> 00:22:58,894 same ice cream. 414 00:22:58,896 --> 00:23:01,230 Everyone likes ice cream, but, okay. 415 00:23:01,232 --> 00:23:03,831 You know, you wanna know what the best part of the date was? 416 00:23:03,833 --> 00:23:06,501 It was romantic, you know, 417 00:23:06,503 --> 00:23:08,337 total opposite of Dylan. 418 00:23:08,339 --> 00:23:10,038 Well, give us details. 419 00:23:10,040 --> 00:23:12,241 What about his family? Where'd he grow up? 420 00:23:12,243 --> 00:23:15,511 Does he have any brothers? Any cute brothers for me? 421 00:23:15,513 --> 00:23:18,079 Good point. 422 00:23:18,081 --> 00:23:21,149 I don't... Actually, I... 423 00:23:21,151 --> 00:23:24,118 I don't know where he grew up or if he has family. 424 00:23:24,120 --> 00:23:26,120 We kinda talked about me the whole time. 425 00:23:26,122 --> 00:23:28,790 - That's bizarre. - Or not. 426 00:23:28,792 --> 00:23:30,091 Because she met one of the few guys 427 00:23:30,093 --> 00:23:32,261 that doesn't just talk about himself. 428 00:23:32,263 --> 00:23:34,996 Maybe. 429 00:23:34,998 --> 00:23:37,566 So when are you gonna see, uh, Mr. Mysterious again? 430 00:23:37,568 --> 00:23:41,803 I don't know. What's the proper protocol? Do I call, text... 431 00:23:41,805 --> 00:23:44,405 I am about to get married and she just got divorced. 432 00:23:44,407 --> 00:23:47,142 - We're the wrong women to ask. - Yeah. 433 00:23:47,144 --> 00:23:50,212 Come on, you guys. You gotta help me out. 434 00:23:50,214 --> 00:23:52,313 - Call. Yeah. - Yeah? 435 00:23:52,315 --> 00:23:55,149 He's focused on you, he seems like one of the good ones. 436 00:23:55,151 --> 00:23:58,319 Just make sure you find out about him this time. 437 00:23:58,321 --> 00:24:00,888 I promise you I will pepper him with questions 438 00:24:00,890 --> 00:24:02,957 the next time I see him, detective. 439 00:24:02,959 --> 00:24:05,226 - Good. - You have my word. 440 00:24:05,228 --> 00:24:06,528 All right. 441 00:24:08,032 --> 00:24:10,435 Oh... 442 00:24:14,205 --> 00:24:16,605 - Oh, my God! Um... - I'm-I'm, I'm so sorry. 443 00:24:16,607 --> 00:24:18,540 I'm so sorry. I... Your door was open. 444 00:24:18,542 --> 00:24:21,342 Molly? Hey, is everything okay? 445 00:24:21,344 --> 00:24:24,613 - Yeah. No, uh... - I-I heard a, I heard a noise. 446 00:24:24,615 --> 00:24:26,581 Um, I'm... Everything's fine. 447 00:24:26,583 --> 00:24:29,553 I was just startled. That's all. 448 00:24:33,557 --> 00:24:34,793 Dylan. 449 00:24:35,525 --> 00:24:36,794 Jack. 450 00:24:38,262 --> 00:24:40,231 Thanks for checking things out, Dylan. 451 00:24:42,366 --> 00:24:43,401 Yeah. 452 00:24:45,468 --> 00:24:48,105 I'm right next door if you need me. 453 00:24:49,907 --> 00:24:52,473 We're good. Thanks. 454 00:24:52,475 --> 00:24:53,945 Okay. 455 00:24:56,347 --> 00:24:58,480 Look, I-I just came to drop something off, 456 00:24:58,482 --> 00:25:01,183 and I thought you were inside. Your door was open. 457 00:25:01,185 --> 00:25:02,584 My door was open? 458 00:25:02,586 --> 00:25:04,919 D-d-do you want me to, you know, take a look? 459 00:25:04,921 --> 00:25:06,588 Just make sure nobody's in there? 460 00:25:06,590 --> 00:25:08,890 Sure. Yeah. 461 00:25:08,892 --> 00:25:10,224 - Come on. - Thanks. 462 00:25:10,226 --> 00:25:12,296 - Thanks so much. - No problem. 463 00:25:16,367 --> 00:25:18,299 It seems pretty quiet. 464 00:25:18,301 --> 00:25:20,237 Can you tell if anything's missing? 465 00:25:22,106 --> 00:25:27,442 No. Uh, my laptop is still here, my TV. 466 00:25:27,444 --> 00:25:30,611 So weird. It must be some freak thing. 467 00:25:30,613 --> 00:25:33,682 Yeah. Yeah, I guess. 468 00:25:33,684 --> 00:25:36,921 Oh, it's good that you live in such a friendly building. 469 00:25:38,488 --> 00:25:41,690 Neighbors who check up on you, that's a... Wow. 470 00:25:43,494 --> 00:25:45,927 Yeah, that's, um... 471 00:25:45,929 --> 00:25:47,995 that's Dylan. 472 00:25:47,997 --> 00:25:49,998 He and I... 473 00:25:50,000 --> 00:25:53,467 - We, uh, used to date. - I see. 474 00:25:53,469 --> 00:25:56,370 Yeah, now he just shows up whenever I come home. 475 00:25:56,372 --> 00:26:00,309 - Ooh, one of those. - Yeah. 476 00:26:00,311 --> 00:26:02,476 Oh, uh, remember I said I brought you something? 477 00:26:02,478 --> 00:26:03,614 Oh. 478 00:26:05,515 --> 00:26:07,281 I, I-I should get going. 479 00:26:07,283 --> 00:26:09,518 No, wait until I open it. 480 00:26:09,520 --> 00:26:12,020 If you insist. 481 00:26:13,290 --> 00:26:15,156 An M for Molly. 482 00:26:15,158 --> 00:26:17,960 Yeah. 483 00:26:17,962 --> 00:26:20,462 - But I don't know if I should... - Oh. No, hey. 484 00:26:20,464 --> 00:26:24,098 It's not, it's not a diamond or anything, it's... 485 00:26:24,100 --> 00:26:25,434 I thought it would look great on you. 486 00:26:25,436 --> 00:26:27,069 And I, and I love giving people gifts. 487 00:26:27,071 --> 00:26:29,303 - It's the least I could do. - Okay. 488 00:26:29,305 --> 00:26:32,707 It's nothing. Really. I really hope you like it. 489 00:26:32,709 --> 00:26:35,743 - Boom. What do you think? - Hm. 490 00:26:35,745 --> 00:26:37,114 I love it. 491 00:26:38,247 --> 00:26:40,115 Good. 492 00:26:40,117 --> 00:26:42,117 - Um, maybe... - Well, uh... 493 00:26:42,119 --> 00:26:43,751 You probably got a lot going on, 494 00:26:43,753 --> 00:26:46,989 so, uh, I'll get out of your hair. 495 00:26:46,991 --> 00:26:49,027 Let me just put this in the kitchen for you. 496 00:26:50,127 --> 00:26:51,462 Oh, it's, um... 497 00:26:54,130 --> 00:26:56,697 Well, here you go. 498 00:26:56,699 --> 00:26:58,332 So... 499 00:26:58,334 --> 00:27:00,434 Hey, um... 500 00:27:00,436 --> 00:27:02,370 Do you wanna stay for dinner? 501 00:27:02,372 --> 00:27:05,440 Um, y-yeah, I... 502 00:27:05,442 --> 00:27:08,042 I-I don't want you to go to too much trouble, though. 503 00:27:08,044 --> 00:27:09,744 No, no, it's, it's no trouble. 504 00:27:09,746 --> 00:27:12,446 I put together recipes for a living, so... 505 00:27:12,448 --> 00:27:14,281 Yeah, right. 506 00:27:14,283 --> 00:27:17,418 Um, yeah. Can I, can I help? 507 00:27:17,420 --> 00:27:20,489 - How good are you at chopping? - Pretty good. Pretty good. 508 00:27:20,491 --> 00:27:22,324 - Yeah? - Microwaving is my specialty. 509 00:27:22,326 --> 00:27:23,759 - But... - We need to work on that. 510 00:27:27,296 --> 00:27:29,097 - Mm. - Thanks for doing the dishes. 511 00:27:29,099 --> 00:27:31,332 You didn't have to do that. 512 00:27:31,334 --> 00:27:33,268 - And bring my dessert. - No. 513 00:27:33,270 --> 00:27:36,704 It's the least I could do after such an incredible meal. 514 00:27:36,706 --> 00:27:39,040 Compliments to the chef. 515 00:27:39,042 --> 00:27:40,742 So, uh, what do you call this? 516 00:27:40,744 --> 00:27:44,014 This is Molly's chocolate crunch. 517 00:27:45,182 --> 00:27:46,447 You know, I can't even remember 518 00:27:46,449 --> 00:27:48,716 the last time somebody cooked for me. 519 00:27:48,718 --> 00:27:50,585 - Yeah? - Uh, yeah. 520 00:27:50,587 --> 00:27:52,119 I'm a, I'm a single guy. 521 00:27:52,121 --> 00:27:54,388 I just hop from restaurant to restaurant 522 00:27:54,390 --> 00:27:55,723 to restaurant. 523 00:27:55,725 --> 00:27:57,692 This was so good. 524 00:27:57,694 --> 00:28:00,761 I mean, it's no wonder you won a New Media Award. 525 00:28:00,763 --> 00:28:03,732 How do you know about that? 526 00:28:03,734 --> 00:28:05,834 Well, this little thing called Google. You might have heard. 527 00:28:05,836 --> 00:28:08,203 You googled me? 528 00:28:08,205 --> 00:28:10,204 Guilty. 529 00:28:11,574 --> 00:28:13,575 God, you're impressive. You know that? 530 00:28:13,577 --> 00:28:16,744 - Oh, no. - You are. 531 00:28:16,746 --> 00:28:18,512 I mean, Consolidated Media's gotta be 532 00:28:18,514 --> 00:28:20,348 a tough thing to break into. 533 00:28:20,350 --> 00:28:23,551 It's like the New York Times of the blogging world. 534 00:28:23,553 --> 00:28:25,223 They're lucky to have you. 535 00:28:27,323 --> 00:28:28,625 Thank you. 536 00:28:30,726 --> 00:28:32,793 - Try, try. - Right. Dessert. 537 00:28:32,795 --> 00:28:34,564 All right. 538 00:28:41,170 --> 00:28:43,305 - Oh, yes. - Yeah? 539 00:28:43,307 --> 00:28:45,607 Yes, that is good. Mm, I like... 540 00:28:45,609 --> 00:28:48,844 - I like how it's not too sweet. - Mm-hmm. 541 00:28:48,846 --> 00:28:51,146 You know, sometimes I'm in the mood for too sweet. 542 00:28:51,148 --> 00:28:52,379 Then I go with baklava. 543 00:28:52,381 --> 00:28:54,382 - Oh, I love baklava. - Right? 544 00:28:54,384 --> 00:28:55,684 And the best place in the world for baklava 545 00:28:55,686 --> 00:28:56,851 is this place called... 546 00:28:56,853 --> 00:28:59,253 - Tessa's. - Tessa's. 547 00:28:59,255 --> 00:29:01,423 - You know about Tessa's? - Yeah. 548 00:29:01,425 --> 00:29:03,625 - In Akron, Ohio? - Yes. W... 549 00:29:03,627 --> 00:29:05,226 - I love that place. - That is too weird. 550 00:29:05,228 --> 00:29:07,561 I mean, it's a little weird to like, but... 551 00:29:07,563 --> 00:29:09,598 No, no, it's a, it's a really cool city. 552 00:29:09,600 --> 00:29:11,566 I, I love it, too. 553 00:29:11,568 --> 00:29:13,638 Is that where you grew up? 554 00:29:14,838 --> 00:29:17,405 It was more of a w-work thing. 555 00:29:17,407 --> 00:29:20,511 Mm. So, uh, so where did you grow up? 556 00:29:22,745 --> 00:29:25,749 God, you have the most beautiful eyes. 557 00:29:27,917 --> 00:29:30,618 Thank you. 558 00:29:30,620 --> 00:29:34,758 So tell me, tell me about yourself. 559 00:29:36,859 --> 00:29:38,663 What do you wanna know? 560 00:29:40,196 --> 00:29:42,100 E-everything. 561 00:29:43,233 --> 00:29:44,832 Where'd you grow up? 562 00:29:44,834 --> 00:29:46,603 Where'd you go to school? 563 00:29:47,870 --> 00:29:50,574 - Do you have siblings? - I... 564 00:29:51,942 --> 00:29:55,713 I... I think you are perfect. 565 00:29:57,680 --> 00:30:00,182 You really don't like talking about yourself, do you? 566 00:30:00,184 --> 00:30:03,385 - You know what? - What? 567 00:30:03,387 --> 00:30:05,322 I don't wanna talk at all. 568 00:30:11,594 --> 00:30:13,530 That's okay. 569 00:30:26,376 --> 00:30:27,512 Jack? 570 00:30:28,811 --> 00:30:30,247 Jack? 571 00:30:35,985 --> 00:30:37,722 Jack? 572 00:30:39,455 --> 00:30:40,690 Jack? 573 00:30:50,934 --> 00:30:52,701 Oh, God! 574 00:30:52,703 --> 00:30:55,302 I'm sorry. Uh... 575 00:30:55,304 --> 00:30:57,705 Uh, I-I was just about to clean that up. 576 00:30:57,707 --> 00:30:59,607 Uh, it's just red wine. 577 00:30:59,609 --> 00:31:02,476 I hope you don't mind that I helped myself to a glass. 578 00:31:02,478 --> 00:31:04,578 I'm an insomniac. I have been since college. 579 00:31:04,580 --> 00:31:06,748 Sometimes wine helps me sleep. 580 00:31:06,750 --> 00:31:09,483 Uh, do you, do you need anything else? 581 00:31:09,485 --> 00:31:11,619 No. I'm good. 582 00:31:11,621 --> 00:31:13,190 You go back to bed. 583 00:31:14,358 --> 00:31:15,589 I'll finish cleaning up here 584 00:31:15,591 --> 00:31:17,759 and, uh, I'll join you in a minute. 585 00:31:17,761 --> 00:31:19,327 Okay. 586 00:31:49,493 --> 00:31:51,459 Hey, you. Good mornin'. 587 00:31:51,461 --> 00:31:52,597 Hey. 588 00:31:53,796 --> 00:31:56,330 - Is that coffee? - Yeah. 589 00:31:56,332 --> 00:31:59,300 Two sugars and a dab of half-and-half. 590 00:31:59,302 --> 00:32:00,934 - Thank you. - You got it. 591 00:32:00,936 --> 00:32:02,936 Oh, that's exactly the way I like it. 592 00:32:02,938 --> 00:32:05,839 - I know. - How'd you know? 593 00:32:05,841 --> 00:32:07,575 This is a little embarrassing, but I watched 594 00:32:07,577 --> 00:32:09,677 some of your videos last night. 595 00:32:09,679 --> 00:32:12,713 You mentioned it on the Blueberry coffee-cake one. 596 00:32:12,715 --> 00:32:14,782 Wow, I'm glad you watched that. 597 00:32:14,784 --> 00:32:17,085 Thank you. 598 00:32:17,087 --> 00:32:19,053 It's a little hot, though. 599 00:32:19,055 --> 00:32:22,790 So I'm glad you stayed over last night. 600 00:32:22,792 --> 00:32:24,326 Me, too. 601 00:32:24,328 --> 00:32:25,960 What, uh, what's this? 602 00:32:25,962 --> 00:32:27,330 Nothing. 603 00:32:28,532 --> 00:32:30,768 Hey. What happened? 604 00:32:33,837 --> 00:32:36,570 I, um... 605 00:32:36,572 --> 00:32:39,840 I was in the wrong place at the wrong time. 606 00:32:39,842 --> 00:32:42,812 It was a fight, and I tried to stop it... 607 00:32:45,715 --> 00:32:46,883 Got really bad. 608 00:32:48,051 --> 00:32:50,018 I'm sorry. 609 00:32:50,020 --> 00:32:52,354 I mean, you don't need to hide it from me. 610 00:32:52,356 --> 00:32:55,089 It's not, it's not you, it's... 611 00:32:55,091 --> 00:32:57,524 I had a boyfriend in college who said it was, 612 00:32:57,526 --> 00:33:00,028 who said it was ugly. 613 00:33:00,030 --> 00:33:02,896 He was an idiot. 614 00:33:02,898 --> 00:33:06,634 All that is is proof that you went through something awful 615 00:33:06,636 --> 00:33:09,370 and you came out stronger for it. 616 00:33:09,372 --> 00:33:10,774 That's it. 617 00:33:13,009 --> 00:33:15,012 I never thought of it that way. 618 00:33:18,548 --> 00:33:20,718 You know what, I think it's beautiful. 619 00:33:22,551 --> 00:33:24,088 Just like you. 620 00:33:25,589 --> 00:33:27,688 You are so beautiful, 621 00:33:27,690 --> 00:33:30,393 every single bit of you. 622 00:34:27,684 --> 00:34:29,517 - Hm. Oh. - Oh. 623 00:34:29,519 --> 00:34:31,618 Uh, the honeymoon is in Switzerland. 624 00:34:31,620 --> 00:34:33,655 Mm, I love Switzerland. 625 00:34:33,657 --> 00:34:35,757 Seriously, all you need on a honeymoon is a bed. 626 00:34:35,759 --> 00:34:36,790 And... 627 00:34:36,792 --> 00:34:38,592 A-and not just for that. 628 00:34:38,594 --> 00:34:39,860 Trust me, after the wedding, 629 00:34:39,862 --> 00:34:41,128 all you have energy to do is sleep. 630 00:34:41,130 --> 00:34:42,764 Uh-uh. Not me. 631 00:34:42,766 --> 00:34:44,632 I'm keeping Aaron on his toes. 632 00:34:44,634 --> 00:34:46,567 - Ladies, ladies, ladies! - Oh. 633 00:34:46,569 --> 00:34:48,469 - Shots. - Yes. Thank you. 634 00:34:48,471 --> 00:34:50,137 - Here you go. - Oh, Luther. 635 00:34:50,139 --> 00:34:51,773 You've already been so amazing about letting us 636 00:34:51,775 --> 00:34:52,907 have the party here. 637 00:34:52,909 --> 00:34:54,241 Oh, well, these aren't from me. 638 00:34:54,243 --> 00:34:55,576 These are courtesy of the gentleman 639 00:34:55,578 --> 00:34:56,610 over there. 640 00:34:56,612 --> 00:34:57,811 Oh. 641 00:34:57,813 --> 00:34:58,846 Oh. 642 00:34:58,848 --> 00:35:00,181 Hey there, baby... 643 00:35:00,183 --> 00:35:01,882 Uh, well, don't get your hopes up. 644 00:35:01,884 --> 00:35:05,018 She's taken, but I am available. 645 00:35:05,020 --> 00:35:06,487 Just putting that out there. 646 00:35:06,489 --> 00:35:09,523 Luther, how about a hat? 647 00:35:09,525 --> 00:35:11,893 Well, you know you're my favorite customer, but, no. 648 00:35:11,895 --> 00:35:14,628 - Come on! - Oh! Hey! 649 00:35:14,630 --> 00:35:16,563 Uh, ladies, have we forgotten about the shots? 650 00:35:16,565 --> 00:35:18,266 - No, no. - Hit. Got it. 651 00:35:18,268 --> 00:35:19,666 To Ramona. 652 00:35:19,668 --> 00:35:21,839 - To Ramona. - I love you, ladies. 653 00:35:24,007 --> 00:35:26,674 And to Molly and her new experience. 654 00:35:26,676 --> 00:35:28,876 Hm? 655 00:35:28,878 --> 00:35:31,179 - Hey, stranger. - Uh, uh, hi. Wha... 656 00:35:31,181 --> 00:35:32,212 What are you doing here? 657 00:35:32,214 --> 00:35:33,248 I just thought I'd stop by 658 00:35:33,250 --> 00:35:35,186 to add to the festivities. 659 00:35:36,652 --> 00:35:37,951 - Ramona, right? - That's me. 660 00:35:37,953 --> 00:35:40,822 - Here you go. Congratulations. - Oh. 661 00:35:40,824 --> 00:35:43,056 - I hope that's the good stuff. - Thank you. 662 00:35:43,058 --> 00:35:45,626 That is very thoughtful. 663 00:35:45,628 --> 00:35:47,695 Ah, it's just a little something to get the party started. 664 00:35:47,697 --> 00:35:49,663 Remember, I told you he was doing 665 00:35:49,665 --> 00:35:51,165 the Madagascar Hilton? 666 00:35:51,167 --> 00:35:52,567 Yes, and that means you work 667 00:35:52,569 --> 00:35:54,701 for Watkins and O'Donnell. 668 00:35:54,703 --> 00:35:55,972 Yeah. Right. 669 00:35:58,308 --> 00:36:00,074 Hey, what do you think? 670 00:36:00,076 --> 00:36:01,842 Good look? 671 00:36:01,844 --> 00:36:03,578 - Cute. - It looks better on you. 672 00:36:05,614 --> 00:36:07,114 More shots from your admirer. 673 00:36:07,116 --> 00:36:09,752 - Oh. Thank you. - Work it, girl. 674 00:36:11,288 --> 00:36:14,221 Oh. No, just wait. 675 00:36:14,223 --> 00:36:17,291 Dude, um, seriously, thank you for the shots, 676 00:36:17,293 --> 00:36:21,228 but we're, you know, having a little bit of girl time. 677 00:36:21,230 --> 00:36:22,963 It's a gir... It's a girls' party. 678 00:36:22,965 --> 00:36:26,634 What is happening? 679 00:36:26,636 --> 00:36:29,304 - Oh, my God! What is going on? - Whoa-oh. 680 00:36:29,306 --> 00:36:31,639 Yeah, you did it. 681 00:36:31,641 --> 00:36:34,275 You did this. 682 00:36:48,692 --> 00:36:50,291 Oh, my God. 683 00:36:50,293 --> 00:36:53,126 Oh, I hate tequila. 684 00:36:53,128 --> 00:36:54,795 Now I know why. 685 00:36:54,797 --> 00:36:56,331 Why don't you take the day off? 686 00:36:56,333 --> 00:36:58,666 - Stay in bed. - I'd love to. 687 00:36:58,668 --> 00:37:00,168 I mean, you have the most comfortable bed 688 00:37:00,170 --> 00:37:02,670 I've ever slept in. 689 00:37:02,672 --> 00:37:04,271 Your whole place is gorgeous. 690 00:37:04,273 --> 00:37:06,674 Then stay. I'll be back tonight. 691 00:37:06,676 --> 00:37:09,242 I can't. I have a ton of work to do. 692 00:37:09,244 --> 00:37:11,179 Clear my schedule for all of Ramona's 693 00:37:11,181 --> 00:37:13,181 wedding stuff this week. 694 00:37:13,183 --> 00:37:15,817 Here. Try this. 695 00:37:15,819 --> 00:37:18,085 It's my patented hangover cure. 696 00:37:18,087 --> 00:37:19,954 It tastes better than it looks, I promise. 697 00:37:19,956 --> 00:37:21,154 What is it? 698 00:37:21,156 --> 00:37:23,224 Tomato juice, an egg, parsley 699 00:37:23,226 --> 00:37:25,393 and a secret ingredient. 700 00:37:25,395 --> 00:37:27,996 A splash of soy sauce? 701 00:37:27,998 --> 00:37:29,896 I used to drink this in college. 702 00:37:29,898 --> 00:37:32,000 Yeah, so did I. 703 00:37:32,002 --> 00:37:35,402 My, uh, my frat brothers used to make it all the time. 704 00:37:35,404 --> 00:37:36,706 Mm. 705 00:37:39,708 --> 00:37:42,309 So, um... there's something 706 00:37:42,311 --> 00:37:44,712 I, I've been wanting to ask you for a while. 707 00:37:44,714 --> 00:37:47,014 Oh, yeah? What's that? 708 00:37:47,016 --> 00:37:48,916 Are you... 709 00:37:48,918 --> 00:37:50,888 Are you seeing anybody else? 710 00:37:53,288 --> 00:37:55,422 No. Why would you think that? 711 00:37:55,424 --> 00:37:59,027 Just, you're really hard to reach sometimes. 712 00:37:59,029 --> 00:38:02,663 Because I'm hard to reach, I'm sleeping around? 713 00:38:02,665 --> 00:38:04,965 Well, why do you have your phone off? 714 00:38:04,967 --> 00:38:08,069 I turn it off if I'm taping a segment 715 00:38:08,071 --> 00:38:10,837 or... when I'm writing. 716 00:38:10,839 --> 00:38:12,706 Yeah, but what if somebody needs to get a hold of you 717 00:38:12,708 --> 00:38:14,041 for an emergency or something? 718 00:38:14,043 --> 00:38:16,177 For an emergency? 719 00:38:16,179 --> 00:38:19,947 I, uh, I'm not a heart surgeon. 720 00:38:19,949 --> 00:38:24,052 I write recipes for a food blog. 721 00:38:24,054 --> 00:38:27,355 Are you seeing other people? Is, is that what this is about? 722 00:38:27,357 --> 00:38:29,257 No. No, that's not it. I just... 723 00:38:29,259 --> 00:38:31,893 I-I see how guys look at you and I don't wanna... 724 00:38:32,962 --> 00:38:35,029 What? 725 00:38:35,031 --> 00:38:36,329 Oh, dammit. 726 00:38:36,331 --> 00:38:38,636 I'm really blowin' this, aren't I? 727 00:38:43,339 --> 00:38:45,405 Okay, can I... 728 00:38:45,407 --> 00:38:47,407 Can I just be honest with you for a second? 729 00:38:47,409 --> 00:38:50,344 Yes, please. 730 00:38:50,346 --> 00:38:54,882 I was supposed to get married... in April. 731 00:38:54,884 --> 00:38:58,288 The tenth. Two-hundred guests, the whole... 732 00:39:01,190 --> 00:39:03,793 Anyway, Kiki, my fiancee, she... 733 00:39:06,795 --> 00:39:09,463 I found out two days before my wedding 734 00:39:09,465 --> 00:39:11,734 that she was cheating on me. 735 00:39:13,902 --> 00:39:18,473 Oh, that's, that's awful. I'm sorry. 736 00:39:18,475 --> 00:39:22,342 No, I'm-I'm sorry. I don't... 737 00:39:22,344 --> 00:39:24,411 I shouldn't assume that you're gonna do the same thing she did 738 00:39:24,413 --> 00:39:25,848 just because... 739 00:39:28,183 --> 00:39:29,786 I apologize. 740 00:39:30,987 --> 00:39:33,520 It's okay. Hey... 741 00:39:35,257 --> 00:39:38,025 I'm not seeing anybody else. 742 00:39:38,027 --> 00:39:40,128 All right? 743 00:39:40,130 --> 00:39:42,299 I don't wanna see anybody else. 744 00:39:43,900 --> 00:39:47,104 I just want to be with you. Okay? 745 00:39:48,003 --> 00:39:50,003 Okay. 746 00:39:50,005 --> 00:39:51,371 Good. 747 00:39:51,373 --> 00:39:53,310 That's, that's all I want, too. 748 00:39:55,145 --> 00:39:57,011 I'm an idiot. 749 00:39:57,013 --> 00:39:58,779 - Little bit. - You're stuck with me now. 750 00:40:01,551 --> 00:40:04,518 This, this is not gonna work. 751 00:40:04,520 --> 00:40:06,052 Then leave it out. 752 00:40:06,054 --> 00:40:07,521 But they're supposed to match, right? 753 00:40:07,523 --> 00:40:09,791 Yeah, 'cause that's what's gonna kill our marriage, Ange. 754 00:40:09,793 --> 00:40:12,226 A mismatched centerpiece. 755 00:40:12,228 --> 00:40:14,262 Well, I know someone who divorced her husband 756 00:40:14,264 --> 00:40:15,329 over a chicken bone. 757 00:40:15,331 --> 00:40:17,331 Oh, thanks for that. 758 00:40:17,333 --> 00:40:20,300 It's a true story. She found it under the couch. 759 00:40:20,302 --> 00:40:21,536 That is disgusting. 760 00:40:23,473 --> 00:40:25,239 Oh! No. 761 00:40:25,241 --> 00:40:26,808 What's driving me nuts is all these people 762 00:40:26,810 --> 00:40:28,976 trying to RSVP at the last minute. 763 00:40:28,978 --> 00:40:30,210 You're supposed to do that weeks ago. 764 00:40:30,212 --> 00:40:32,279 I know, exactly, I gave the bartenders 765 00:40:32,281 --> 00:40:34,081 and the caterers the numbers already. 766 00:40:35,552 --> 00:40:38,485 Jack again? 767 00:40:38,487 --> 00:40:40,922 Yeah, he's just checkin' on me. 768 00:40:40,924 --> 00:40:42,989 Oh. Well, he seems nice. 769 00:40:42,991 --> 00:40:45,259 He is. I... 770 00:40:45,261 --> 00:40:47,527 You know, it's kinda crazy how much we have in common. 771 00:40:51,266 --> 00:40:53,934 He's, uh, he's planning something extravagant, 772 00:40:53,936 --> 00:40:56,469 which honestly feels a little, like, overkill 773 00:40:56,471 --> 00:40:58,338 because we've been seeing a lot of each other. 774 00:40:58,340 --> 00:41:00,907 You cannot complain, your whole problem with Dylan 775 00:41:00,909 --> 00:41:02,909 was that he wasn't romantic enough. 776 00:41:02,911 --> 00:41:05,313 I-I'm not complaining, I just... 777 00:41:05,315 --> 00:41:08,549 I'm not used to someone being so attentive. 778 00:41:08,551 --> 00:41:12,119 Hmm, you call it attentive, I call it suffocating. 779 00:41:12,121 --> 00:41:14,087 What? He texts her every five seconds. 780 00:41:14,089 --> 00:41:16,357 Shut up. It's new love. 781 00:41:16,359 --> 00:41:18,259 Or it's creepy. 782 00:41:19,962 --> 00:41:20,997 Mm. 783 00:41:23,065 --> 00:41:24,500 Hey... 784 00:41:26,134 --> 00:41:28,001 Oh. No, I, um... 785 00:41:28,003 --> 00:41:30,907 I'm gonna be so swamped until after Ramona's wedding. 786 00:41:32,308 --> 00:41:35,012 Okay. Miss you, too. 787 00:41:38,547 --> 00:41:39,582 What? 788 00:41:41,049 --> 00:41:42,483 Just sayin'. 789 00:41:42,485 --> 00:41:43,985 Feel like we're gonna be wedding prepping 790 00:41:43,987 --> 00:41:45,219 for you any day now. 791 00:41:45,221 --> 00:41:47,121 No. You're not. 792 00:41:47,123 --> 00:41:49,056 We just met a few weeks ago. 793 00:41:49,058 --> 00:41:51,058 It's, it's too early for that. 794 00:41:51,060 --> 00:41:54,661 - Remember that. Everyone. - Yeah. 795 00:42:10,045 --> 00:42:13,250 With this ring, I thee wed. 796 00:42:16,085 --> 00:42:20,221 With this ring, I thee wed. 797 00:42:20,223 --> 00:42:25,425 By the power vested in me, I now pronounce you husband and wife. 798 00:42:25,427 --> 00:42:28,395 You may now kiss the bride. 799 00:42:57,393 --> 00:42:59,626 Hi, good to see you. 800 00:42:59,628 --> 00:43:02,128 - Oh, uh! Uh... - Sorry. 801 00:43:02,130 --> 00:43:04,197 Oh, there you are. 802 00:43:04,199 --> 00:43:06,599 Uh, w-what are you, what are you doing here? 803 00:43:06,601 --> 00:43:09,170 I brought this for you. You left it at my house. 804 00:43:09,172 --> 00:43:10,737 I thought you might need it 'cause it's supposed to get 805 00:43:10,739 --> 00:43:12,340 really chilly tonight. 806 00:43:12,342 --> 00:43:13,708 - Jack. - Thanks. 807 00:43:13,710 --> 00:43:16,110 - Hey, Ramona. - Wow. You came to the reception. 808 00:43:16,112 --> 00:43:19,447 And just in time for the sit-down dinner. 809 00:43:19,449 --> 00:43:21,449 Molly, can I talk to you for a second? 810 00:43:21,451 --> 00:43:23,250 I'll have her back to you in just a minute. 811 00:43:23,252 --> 00:43:25,251 What the hell? 812 00:43:25,253 --> 00:43:28,054 I already told you we don't have wiggle room for the numbers. 813 00:43:28,056 --> 00:43:30,424 No, no. I-I didn't invite him, I swear. 814 00:43:30,426 --> 00:43:32,393 Okay, so he just happened to know the address 815 00:43:32,395 --> 00:43:34,762 and how to find you. 816 00:43:34,764 --> 00:43:37,431 Molly, I already told you, we get charged on the overrate. 817 00:43:37,433 --> 00:43:39,233 I know, I know, I wouldn't do that to you, 818 00:43:39,235 --> 00:43:40,668 on-on this day of all days. 819 00:43:40,670 --> 00:43:43,974 Well, you did. On today of all days. 820 00:43:45,208 --> 00:43:46,674 You know what? Have fun. 821 00:43:46,676 --> 00:43:49,242 Enjoy my party with your new boyfriend. 822 00:43:49,244 --> 00:43:50,279 Ramona. 823 00:43:53,215 --> 00:43:55,351 Oh. Did I cause a problem? 824 00:43:56,319 --> 00:43:59,085 No, no, it's-it's fine. 825 00:43:59,087 --> 00:44:00,621 I mean, I-I just came to bring this to you. 826 00:44:00,623 --> 00:44:03,324 I-I'll leave now. 827 00:44:03,326 --> 00:44:07,762 You, uh, you came all this way just to bring me a jacket? 828 00:44:07,764 --> 00:44:09,764 Yeah. And thank God I did. 829 00:44:09,766 --> 00:44:12,436 You are just all of goosebumps. 830 00:44:14,302 --> 00:44:15,471 Call me later? 831 00:44:17,206 --> 00:44:19,276 - Yeah, sure. - Okay. 832 00:44:20,743 --> 00:44:24,177 Okay. Have fun. 833 00:44:27,382 --> 00:44:29,652 - I'll take this. Thanks. - Okay. 834 00:44:31,821 --> 00:44:33,554 You look like you need this, honey. 835 00:44:33,556 --> 00:44:36,056 - Thanks. - So what's going on? 836 00:44:36,058 --> 00:44:39,061 Ramona seemed super upset, Aaron had to take her inside. 837 00:44:40,429 --> 00:44:42,429 She thinks I invited Jack. 838 00:44:42,431 --> 00:44:44,697 - Did you? - No, of course not. 839 00:44:44,699 --> 00:44:47,067 I know how tight the numbers are. 840 00:44:47,069 --> 00:44:48,436 Yeah, well, don't worry about her. 841 00:44:48,438 --> 00:44:49,804 Everyone gets upset on their wedding day. 842 00:44:49,806 --> 00:44:52,275 - Yeah, but... - I will talk to her. 843 00:44:53,176 --> 00:44:54,311 Thanks. 844 00:44:56,112 --> 00:44:59,112 But that's not all that's bothering you, is it? 845 00:44:59,114 --> 00:45:01,514 - How did you... - Cop. Remember? 846 00:45:01,516 --> 00:45:03,416 Right. 847 00:45:03,418 --> 00:45:07,688 Um, I don't know, I just... 848 00:45:07,690 --> 00:45:11,224 Jack coming all the way here just to bring me this jacket... 849 00:45:11,226 --> 00:45:12,793 Definitely strange. 850 00:45:12,795 --> 00:45:15,262 And how did he find the place? 851 00:45:15,264 --> 00:45:18,099 I got lost, and I had GPS. 852 00:45:18,101 --> 00:45:21,134 - Do you think he... - What? 853 00:45:21,136 --> 00:45:23,639 - Never mind. - No, Angie, tell me. 854 00:45:25,440 --> 00:45:27,474 Do you think he was checking in on you? 855 00:45:27,476 --> 00:45:29,844 Like, to see if you brought a date? 856 00:45:29,846 --> 00:45:32,313 I don't know. 857 00:45:32,315 --> 00:45:35,815 He's been, he's been kind of intense lately. 858 00:45:35,817 --> 00:45:37,351 Like possessive. 859 00:45:37,353 --> 00:45:40,420 I think you need to take a few days to yourself. 860 00:45:40,422 --> 00:45:41,755 And tell him that you're busy with work, 861 00:45:41,757 --> 00:45:43,590 or sick, or something. 862 00:45:43,592 --> 00:45:44,824 You think that'll help? 863 00:45:44,826 --> 00:45:46,259 I think it'll help give you 864 00:45:46,261 --> 00:45:47,763 a clearer sense of what you want. 865 00:45:50,165 --> 00:45:52,433 Do you feel relieved that you're not with him 866 00:45:52,435 --> 00:45:56,172 or do you really look forward to seeing him again? 867 00:46:35,277 --> 00:46:37,446 Oh, God! 868 00:46:41,750 --> 00:46:43,349 Hi. 869 00:46:43,351 --> 00:46:44,751 Hey, beautiful. What're you up to? 870 00:46:44,753 --> 00:46:46,453 Uh... 871 00:46:46,455 --> 00:46:48,188 Nothin', I just... 872 00:46:48,190 --> 00:46:50,623 Wanna go catch a black and white tonight? 873 00:46:50,625 --> 00:46:51,858 Oh, I, uh... 874 00:46:51,860 --> 00:46:54,297 I just started some laundry. 875 00:46:55,431 --> 00:46:56,931 I have to finish it 876 00:46:56,933 --> 00:46:59,201 before I leave tomorrow. 877 00:47:00,268 --> 00:47:02,536 I have a conference. 878 00:47:02,538 --> 00:47:04,371 Did I tell you about that? 879 00:47:04,373 --> 00:47:06,407 No. What is it? 880 00:47:06,409 --> 00:47:07,942 Uh... 881 00:47:07,944 --> 00:47:10,610 It's a, um, tsk... 882 00:47:10,612 --> 00:47:13,913 It's a food and fitness... thing. 883 00:47:13,915 --> 00:47:18,686 Um, I'll be in San Diego for three days, so... 884 00:47:18,688 --> 00:47:19,820 Well, how about you come over here 885 00:47:19,822 --> 00:47:21,487 when you're done with laundry? 886 00:47:21,489 --> 00:47:22,956 I wish I could, but I have 887 00:47:22,958 --> 00:47:24,925 too much to do before I leave. 888 00:47:24,927 --> 00:47:27,494 Sorry. 889 00:47:27,496 --> 00:47:29,599 Uh, what-what-what're you up to? 890 00:47:31,299 --> 00:47:32,835 Oh, you know... 891 00:47:34,369 --> 00:47:35,505 nothing. 892 00:47:40,743 --> 00:47:43,543 Your recipes for the app need to be formatted 893 00:47:43,545 --> 00:47:44,878 in several different ways. 894 00:47:49,451 --> 00:47:50,650 No problem. 895 00:47:50,652 --> 00:47:52,286 Well, it's trickier than it sounds. 896 00:47:52,288 --> 00:47:54,387 I'm gonna suggest you do about a dozen or so. 897 00:47:56,525 --> 00:47:57,991 You need to get that? 898 00:47:57,993 --> 00:47:59,994 No. No. 899 00:47:59,996 --> 00:48:01,427 - No. - Okay. 900 00:48:04,467 --> 00:48:06,467 You're distracted. 901 00:48:06,469 --> 00:48:08,335 Sorry. 902 00:48:08,337 --> 00:48:09,902 It's off. 903 00:48:09,904 --> 00:48:11,739 You were saying I need to reformat 904 00:48:11,741 --> 00:48:13,907 a dozen or so recipes. 905 00:48:13,909 --> 00:48:16,643 Yeah. All right, let's get started. 906 00:48:16,645 --> 00:48:18,311 We'll take that 907 00:48:18,313 --> 00:48:19,779 half a cup of coconut oil 908 00:48:19,781 --> 00:48:22,750 and a half a cup of honey or agave, 909 00:48:22,752 --> 00:48:25,953 if you are doing it completely vegan. 910 00:48:25,955 --> 00:48:28,489 Take your other mashed banana. 911 00:48:28,491 --> 00:48:31,558 Add them altogether into the bowl, 912 00:48:31,560 --> 00:48:33,661 and go ahead and whisk them... 913 00:48:42,705 --> 00:48:44,471 What? 914 00:48:44,473 --> 00:48:45,938 ...baking soda, not powdered. 915 00:48:45,940 --> 00:48:47,407 There is a big difference. 916 00:48:47,409 --> 00:48:49,076 Just remember that going forward. 917 00:48:49,078 --> 00:48:52,612 Baking soda. We've got a little bit of cardamom. 918 00:48:52,614 --> 00:48:56,050 We've got some almond... 919 00:49:01,089 --> 00:49:03,824 Wonderful! Now take that one and three quarters... 920 00:49:03,826 --> 00:49:05,659 Okay. Here we go. 921 00:49:05,661 --> 00:49:09,896 In three, two, one. Action! 922 00:49:09,898 --> 00:49:11,665 Hi, I am Molly. 923 00:49:11,667 --> 00:49:14,337 Thanks for downloading 20 Minute Meals with Molly. 924 00:49:15,871 --> 00:49:17,971 - Uh... - Stop. It's okay. 925 00:49:17,973 --> 00:49:20,607 We can edit that all out. 926 00:49:20,609 --> 00:49:22,041 Start again. 927 00:49:22,043 --> 00:49:23,312 Go. 928 00:49:24,346 --> 00:49:25,913 Hi, I am Molly. 929 00:49:25,915 --> 00:49:28,514 Thanks for downloading 20 Minute Meals with Molly. 930 00:49:28,516 --> 00:49:30,851 Now fresh dishes, uh... 931 00:49:30,853 --> 00:49:33,119 Delicious... I am sorry, Caitlin. 932 00:49:33,121 --> 00:49:34,922 - I don't know... - Okay. It's okay. No, no, no. 933 00:49:34,924 --> 00:49:37,558 No, no, no. Everyone, just take a break. 934 00:49:37,560 --> 00:49:38,962 Don't go too far. 935 00:49:42,498 --> 00:49:43,831 Are you okay? 936 00:49:43,833 --> 00:49:46,699 I've never seen you this scattered. 937 00:49:46,701 --> 00:49:48,936 I just really don't wanna blow this opportunity. 938 00:49:48,938 --> 00:49:51,838 I know. Is everything okay outside of work? 939 00:49:51,840 --> 00:49:53,407 With Jack? 940 00:49:53,409 --> 00:49:55,442 Uh, yeah, I... 941 00:49:55,444 --> 00:49:57,945 I'm just takin' a little bit of time away. 942 00:49:57,947 --> 00:49:59,746 See how I feel. 943 00:49:59,748 --> 00:50:01,748 Well, there's never anything wrong with that. 944 00:50:01,750 --> 00:50:04,585 So... take a moment. 945 00:50:04,587 --> 00:50:05,819 Clear your head. 946 00:50:05,821 --> 00:50:08,489 Get a glass of water, or whiskey. 947 00:50:08,491 --> 00:50:10,623 I'm kidding. 948 00:50:10,625 --> 00:50:12,992 Come back in and knock it out of the park. 949 00:50:12,994 --> 00:50:14,630 'Cause I know you will. 950 00:50:16,098 --> 00:50:17,100 Okay. 951 00:50:48,730 --> 00:50:50,132 What the hell? 952 00:50:52,067 --> 00:50:53,536 Hello? 953 00:50:59,107 --> 00:51:00,810 Is someone here? 954 00:51:08,116 --> 00:51:09,585 Hello? 955 00:51:51,159 --> 00:51:52,795 Oh, my God. 956 00:52:01,237 --> 00:52:03,173 Could you come over right now? 957 00:52:15,016 --> 00:52:16,219 Ew. 958 00:52:19,621 --> 00:52:22,588 - Hey, Moll, what... - Ugh. 959 00:52:22,590 --> 00:52:25,192 - Thank you. - Whoa! 960 00:52:25,194 --> 00:52:28,561 - Yeah. - What is all this? 961 00:52:28,563 --> 00:52:31,797 Jack did it. I guess he was trying to be romantic. 962 00:52:31,799 --> 00:52:34,634 I don't... He has a key to your apartment? 963 00:52:34,636 --> 00:52:37,172 No, that's the thing. I came home to this. 964 00:52:38,172 --> 00:52:39,672 Wait. 965 00:52:39,674 --> 00:52:41,208 You're telling me he broke into your place 966 00:52:41,210 --> 00:52:42,744 and put all of these here? 967 00:52:44,013 --> 00:52:46,579 Yeah, yeah, it's weird. 968 00:52:46,581 --> 00:52:48,851 This is crazy. This is insane, Molly. 969 00:52:50,618 --> 00:52:51,884 You need to break up with this guy. 970 00:52:51,886 --> 00:52:54,688 No, I, uh... I know. 971 00:52:54,690 --> 00:52:55,958 I know. 972 00:53:08,737 --> 00:53:10,039 - Molly! - Hey. 973 00:53:13,808 --> 00:53:15,811 Ah, I feel like I haven't seen you in forever. 974 00:53:17,112 --> 00:53:18,514 Welcome back. 975 00:53:20,214 --> 00:53:21,882 So, uh... 976 00:53:21,884 --> 00:53:23,951 - How was the conference? - Uh... 977 00:53:23,953 --> 00:53:26,052 Did you, did you like my surprise? 978 00:53:26,054 --> 00:53:29,091 I-I know how much you like romance, so... 979 00:53:33,094 --> 00:53:34,860 What? 980 00:53:34,862 --> 00:53:37,766 Jack, I've been thinkin'. 981 00:53:41,670 --> 00:53:43,106 You've been thinking... 982 00:53:45,306 --> 00:53:48,842 Well, you're, you're a really great guy. 983 00:53:48,844 --> 00:53:50,344 Thank you. 984 00:53:50,346 --> 00:53:52,949 But I don't think we're a good match. 985 00:53:56,051 --> 00:53:57,317 I... 986 00:53:57,319 --> 00:53:59,786 I-I don't agree. I... 987 00:53:59,788 --> 00:54:01,054 We have so much in common. 988 00:54:01,056 --> 00:54:02,755 We-we love the same music, 989 00:54:02,757 --> 00:54:04,391 we laugh at the same jokes. 990 00:54:04,393 --> 00:54:05,992 - We listen to... - That's all true. 991 00:54:05,994 --> 00:54:09,132 We... We have a special connection, Molly. 992 00:54:10,331 --> 00:54:12,898 You know this. Right? 993 00:54:12,900 --> 00:54:15,168 Jack, I, I don't know, 994 00:54:15,170 --> 00:54:17,371 with the candles and the roses... 995 00:54:17,373 --> 00:54:19,338 I thought you liked roses. 996 00:54:19,340 --> 00:54:21,974 I... I do. 997 00:54:21,976 --> 00:54:25,012 - But you, you broke into my... - And the lingerie? 998 00:54:25,014 --> 00:54:26,246 It... 999 00:54:26,248 --> 00:54:27,650 It was romantic. 1000 00:54:28,784 --> 00:54:30,817 - Passionate. - Yes, it... 1001 00:54:30,819 --> 00:54:32,886 Yes, it was. 1002 00:54:32,888 --> 00:54:34,090 But... 1003 00:54:35,257 --> 00:54:36,922 I am not in a place 1004 00:54:36,924 --> 00:54:39,027 for that kind of... 1005 00:54:41,063 --> 00:54:42,965 intense relationship. 1006 00:54:44,366 --> 00:54:45,868 I don't understand. 1007 00:54:47,735 --> 00:54:49,739 I can't be in a relationship. 1008 00:54:51,272 --> 00:54:53,175 I have too much going on in my life. 1009 00:54:54,842 --> 00:54:56,308 Like what? 1010 00:54:56,310 --> 00:54:58,679 - Your job? - Yes, my job. 1011 00:54:58,681 --> 00:55:01,280 Yes, uh, they've moved forward with the app, 1012 00:55:01,282 --> 00:55:04,116 so I have a ton of recipes to reformat 1013 00:55:04,118 --> 00:55:08,889 and new recipes to, to start and... 1014 00:55:08,891 --> 00:55:11,190 And that's not the point. 1015 00:55:11,192 --> 00:55:13,994 The point is... 1016 00:55:13,996 --> 00:55:15,695 I don't wanna be in a relationship 1017 00:55:15,697 --> 00:55:19,266 if I can't be there 100 percent... 1018 00:55:19,268 --> 00:55:20,737 you know? 1019 00:55:23,471 --> 00:55:24,973 I understand. 1020 00:55:26,141 --> 00:55:28,007 You do? 1021 00:55:28,009 --> 00:55:29,411 Yeah, I do. 1022 00:55:32,947 --> 00:55:36,183 I just... I wanna be fair to you. 1023 00:55:36,185 --> 00:55:39,386 I can't say I'm happy about your decision. 1024 00:55:39,388 --> 00:55:42,759 But thank you for being very straightforward with me. 1025 00:55:44,025 --> 00:55:45,328 I do appreciate that. 1026 00:55:48,764 --> 00:55:52,099 This necklace, it's, it's beautiful, 1027 00:55:52,101 --> 00:55:54,967 but it wouldn't be right for me to keep it. 1028 00:55:54,969 --> 00:55:57,337 No. No, no, no, no. This... 1029 00:55:57,339 --> 00:55:59,275 This belongs to you, this is yours. 1030 00:56:00,509 --> 00:56:03,012 No strings attached, okay? 1031 00:56:05,013 --> 00:56:06,779 Come on. Please? 1032 00:56:06,781 --> 00:56:08,050 Please wear it. 1033 00:56:09,451 --> 00:56:11,217 Please. 1034 00:56:11,219 --> 00:56:14,322 - Okay. - Okay. 1035 00:56:16,859 --> 00:56:20,126 You know, I-I got it for you special at this, uh, 1036 00:56:20,128 --> 00:56:23,029 estate sale for this very famous food writer 1037 00:56:23,031 --> 00:56:26,500 that you may have heard of, named, uh, M.F.K. Fisher. 1038 00:56:26,502 --> 00:56:29,302 - That's my idol. - I know. 1039 00:56:29,304 --> 00:56:30,369 I know, that's why I thought 1040 00:56:30,371 --> 00:56:32,304 it'll be so perfect for you. 1041 00:56:32,306 --> 00:56:34,541 And, uh... 1042 00:56:34,543 --> 00:56:37,777 Promise me you'll wear it. Okay? 1043 00:56:37,779 --> 00:56:39,378 And when-when you look at it, 1044 00:56:39,380 --> 00:56:43,983 don't let it remind you of a failed romance. Just... 1045 00:56:43,985 --> 00:56:46,822 Let it remind you of how wonderful you are. 1046 00:56:49,223 --> 00:56:50,726 Can you do that for me? 1047 00:56:52,261 --> 00:56:54,397 - Yes. - Good. 1048 00:56:55,429 --> 00:56:56,933 Goodbye, Molly. 1049 00:56:57,933 --> 00:56:59,302 I won't forget you. 1050 00:57:29,031 --> 00:57:30,896 Ugh. 1051 00:57:30,898 --> 00:57:32,502 How did that get in there? 1052 00:57:37,038 --> 00:57:38,406 Ugh. 1053 00:57:44,078 --> 00:57:46,445 Not again. 1054 00:57:46,447 --> 00:57:50,250 Jesus! Dylan, you've got to stop doing that. 1055 00:57:50,252 --> 00:57:51,918 Doing what? 1056 00:57:51,920 --> 00:57:53,353 Laundry? 1057 00:57:53,355 --> 00:57:54,855 Nothing. No, never mind. 1058 00:57:54,857 --> 00:57:56,155 Um, hey, listen, 1059 00:57:56,157 --> 00:57:58,058 thanks for coming over the other night. 1060 00:57:58,060 --> 00:57:59,259 Yeah, of course. 1061 00:57:59,261 --> 00:58:00,927 I, uh... 1062 00:58:00,929 --> 00:58:02,565 I ended up breaking things off with Jack. 1063 00:58:04,232 --> 00:58:05,868 Uh, how'd it go? 1064 00:58:06,634 --> 00:58:08,134 Well, uh... 1065 00:58:08,136 --> 00:58:09,902 As good as anything like that could go. 1066 00:58:09,904 --> 00:58:12,873 I guess, I'm, I'm a little on edge. 1067 00:58:12,875 --> 00:58:14,143 You know, kind of freaked out. 1068 00:58:15,409 --> 00:58:17,210 You know, I could, um... 1069 00:58:17,212 --> 00:58:20,547 I can install an alarm system with sensors. 1070 00:58:20,549 --> 00:58:23,416 I just did it for my mom. It's super easy. 1071 00:58:23,418 --> 00:58:25,886 That's really nice of you, but I don't think, 1072 00:58:25,888 --> 00:58:27,920 I don't think that's necessary. 1073 00:58:27,922 --> 00:58:31,023 You never let anybody do anything for you. 1074 00:58:31,025 --> 00:58:32,525 I'm offering. 1075 00:58:32,527 --> 00:58:35,027 Seriously, it's not a big deal. 1076 00:58:35,029 --> 00:58:37,496 - You sure? - Yeah. 1077 00:58:37,498 --> 00:58:40,032 - Tomorrow? - O-okay. 1078 00:58:40,034 --> 00:58:42,003 - Thanks. - Great. 1079 00:58:53,648 --> 00:58:56,181 All right, so that is the last sensor. 1080 00:58:56,183 --> 00:58:59,018 I already hardwired the panel downstairs, 1081 00:58:59,020 --> 00:59:01,554 so you're good to go. 1082 00:59:01,556 --> 00:59:04,291 Cool. I really appreciate this, Dylan. 1083 00:59:04,293 --> 00:59:06,927 You know, it's a couple of years old, 1084 00:59:06,929 --> 00:59:09,596 but it should do the trick. 1085 00:59:09,598 --> 00:59:11,364 No Wi-Fi, no hackers. 1086 00:59:11,366 --> 00:59:14,166 Hey, um, thank you for doing all this. 1087 00:59:14,168 --> 00:59:15,971 You're, you're a really good friend. 1088 00:59:17,371 --> 00:59:18,607 Right. 1089 00:59:21,375 --> 00:59:23,211 I actually wanted to talk to you about that. 1090 00:59:24,212 --> 00:59:25,581 Um... 1091 00:59:27,014 --> 00:59:29,014 Don't really know how to say this. 1092 00:59:30,585 --> 00:59:32,154 What? 1093 00:59:34,422 --> 00:59:37,623 I'm sorry that I like nachos and beer 1094 00:59:37,625 --> 00:59:40,626 more than the Aha Shazimi. 1095 00:59:40,628 --> 00:59:42,228 Ahi Sashimi. 1096 00:59:42,230 --> 00:59:44,331 Yeah, that. 1097 00:59:44,333 --> 00:59:46,398 And that I, 1098 00:59:46,400 --> 00:59:49,404 that I fall asleep during black and white movies. 1099 00:59:50,471 --> 00:59:51,674 But... 1100 00:59:53,741 --> 00:59:55,507 But I miss you 1101 00:59:55,509 --> 00:59:58,011 and I don't just wanna be your friend. 1102 00:59:58,013 --> 01:00:00,112 - Dylan. - Yeah... 1103 01:00:31,212 --> 01:00:34,146 If you do just wanna be friends, Molly, 1104 01:00:34,148 --> 01:00:36,118 I'll try to be okay with that. 1105 01:00:37,652 --> 01:00:40,387 Just think about it, okay? 1106 01:00:40,389 --> 01:00:42,755 Please. 1107 01:00:42,757 --> 01:00:44,326 That's all I ask. 1108 01:01:05,480 --> 01:01:08,047 Yeah, got it right here. 1109 01:01:08,049 --> 01:01:09,782 - Thank you for this. - No problem. 1110 01:01:09,784 --> 01:01:11,717 Hey. How's it goin'? 1111 01:01:11,719 --> 01:01:13,520 - G-good. - Can I get a... 1112 01:01:13,522 --> 01:01:15,487 - Can I get a water please? - Sure thing. 1113 01:01:15,489 --> 01:01:16,524 Thanks. 1114 01:01:19,127 --> 01:01:21,261 Sorry, your card's been declined. 1115 01:01:21,263 --> 01:01:23,395 What? Uh... No. 1116 01:01:23,397 --> 01:01:26,699 No, it's only three dollar a water. Try... 1117 01:01:26,701 --> 01:01:28,802 - Try that card again. - Sure. 1118 01:01:28,804 --> 01:01:31,670 Sorry, still not going through. 1119 01:01:31,672 --> 01:01:34,074 Uh... 1120 01:01:34,076 --> 01:01:35,507 - Are you serious? - Yeah. 1121 01:01:35,509 --> 01:01:38,311 That... That's impossible. 1122 01:01:38,313 --> 01:01:39,512 Is something wrong with your card reader? 1123 01:01:39,514 --> 01:01:41,346 I don't think so. 1124 01:01:41,348 --> 01:01:43,485 Ugh! Okay, never mind, um... 1125 01:01:46,455 --> 01:01:49,257 Let me check my account. That's weird. 1126 01:01:54,328 --> 01:01:55,563 What? 1127 01:02:01,235 --> 01:02:03,436 No, I didn't buy any of this. 1128 01:02:03,438 --> 01:02:06,639 $432 at Crate and Barrel. 1129 01:02:06,641 --> 01:02:09,108 $260 at Amazon. 1130 01:02:09,110 --> 01:02:12,378 Ms. Hoyt, I'm sorry, but in reviewing your accounts, 1131 01:02:12,380 --> 01:02:14,746 these charges fit your established spending pattern. 1132 01:02:14,748 --> 01:02:16,849 Otherwise our algorithms would have picked them up 1133 01:02:16,851 --> 01:02:19,184 as unusual activity. 1134 01:02:19,186 --> 01:02:21,221 There was another charge at Crate and Barrel 1135 01:02:21,223 --> 01:02:23,590 in May for $402. 1136 01:02:23,592 --> 01:02:26,458 $250 at Macy's in July... 1137 01:02:26,460 --> 01:02:27,694 Those are fraudulent charges, too. 1138 01:02:27,696 --> 01:02:29,561 I didn't buy any of that. 1139 01:02:31,600 --> 01:02:33,701 Those were not on my account a week ago! 1140 01:02:35,436 --> 01:02:37,536 You're claiming that months of charges 1141 01:02:37,538 --> 01:02:40,440 just simply appeared overnight? 1142 01:02:40,442 --> 01:02:42,375 Yes, I-I know it sounds crazy, 1143 01:02:42,377 --> 01:02:45,214 but I don't know what else to tell you. 1144 01:02:46,248 --> 01:02:47,547 Okay, well. 1145 01:02:47,549 --> 01:02:50,250 We've frozen your account temporarily, 1146 01:02:50,252 --> 01:02:52,384 so there won't be any more unauthorized transactions 1147 01:02:52,386 --> 01:02:55,855 or overdraft charges while we review your claims. 1148 01:02:55,857 --> 01:02:57,857 But what about getting my money back? 1149 01:02:57,859 --> 01:03:00,527 We return the money if we determine that the charges 1150 01:03:00,529 --> 01:03:02,362 were indeed fraudulent. 1151 01:03:02,364 --> 01:03:03,663 Okay, and how do you do that? 1152 01:03:03,665 --> 01:03:05,532 Through our own investigation. 1153 01:03:05,534 --> 01:03:07,266 Which takes how long? 1154 01:03:07,268 --> 01:03:09,168 Ten to twelve days. 1155 01:03:09,170 --> 01:03:11,471 Ten to twelve days? 1156 01:03:11,473 --> 01:03:13,239 All my accounts have been completely drained! 1157 01:03:13,241 --> 01:03:16,241 How am I supposed to get by without money? 1158 01:03:16,243 --> 01:03:18,545 I'm sorry, I wish there were more I could do, 1159 01:03:18,547 --> 01:03:21,417 but my hands are tied at this point. 1160 01:03:23,451 --> 01:03:24,719 Great. 1161 01:03:34,462 --> 01:03:36,197 What the hell? 1162 01:03:43,438 --> 01:03:45,605 It's pretty dead today, huh? 1163 01:03:45,607 --> 01:03:46,838 - Weird. - Yeah. 1164 01:03:46,840 --> 01:03:48,708 - I never seen it like this. - Right? 1165 01:03:48,710 --> 01:03:51,878 - There you are. Hey. - Hey. 1166 01:03:51,880 --> 01:03:54,646 - Hi. - Um... 1167 01:03:54,648 --> 01:03:57,353 How was the, uh, honeymoon? 1168 01:03:58,453 --> 01:04:01,853 Short. Way too short. 1169 01:04:01,855 --> 01:04:04,657 Molly, I said some stupid things... 1170 01:04:04,659 --> 01:04:06,659 Don't, don't apologize. 1171 01:04:06,661 --> 01:04:07,793 It was your wedding. 1172 01:04:07,795 --> 01:04:09,262 It doesn't matter. 1173 01:04:09,264 --> 01:04:10,766 I'm, I'm sorry. 1174 01:04:12,701 --> 01:04:14,733 You were right about Jack. 1175 01:04:14,735 --> 01:04:15,867 Did you tell her... 1176 01:04:15,869 --> 01:04:17,637 About the night of 10,000 roses? 1177 01:04:17,639 --> 01:04:19,275 Oh, yeah. 1178 01:04:20,442 --> 01:04:21,741 Hey, Luther. 1179 01:04:21,743 --> 01:04:23,179 You okay? 1180 01:04:29,583 --> 01:04:31,853 Are you seriously asking me that right now? 1181 01:04:32,920 --> 01:04:34,920 Yeah. 1182 01:04:34,922 --> 01:04:37,924 Your Yelp review has turned this place into a ghost town. 1183 01:04:37,926 --> 01:04:39,759 I-I don't write Yelp reviews. 1184 01:04:39,761 --> 01:04:41,793 - You don't? - No. 1185 01:04:41,795 --> 01:04:42,897 Check it out. 1186 01:04:45,799 --> 01:04:47,833 One star? 1187 01:04:47,835 --> 01:04:52,038 "So disappointed in what used to be my favorite restaurant. 1188 01:04:52,040 --> 01:04:54,373 Brought a group of girlfriends here, 1189 01:04:54,375 --> 01:04:57,309 we all left with food poisoning. 1190 01:04:57,311 --> 01:05:00,012 Must be a sanitation issue." 1191 01:05:00,014 --> 01:05:01,748 I didn't write this! 1192 01:05:01,750 --> 01:05:04,717 Uh, someone's been hacking my accounts! 1193 01:05:04,719 --> 01:05:07,719 You didn't write it? It's-it's a Molly review. 1194 01:05:07,721 --> 01:05:09,489 You're the only Molly I know. 1195 01:05:09,491 --> 01:05:11,858 I love this place! 1196 01:05:11,860 --> 01:05:13,925 O-okay, if it was just your credit cards 1197 01:05:13,927 --> 01:05:16,029 or your bank accounts, I'd say identity theft. 1198 01:05:16,031 --> 01:05:17,462 That happens all the time, 1199 01:05:17,464 --> 01:05:20,300 but adding this into the mix? 1200 01:05:20,302 --> 01:05:22,802 Someone's coming after you personally. 1201 01:05:22,804 --> 01:05:25,608 And you know who the prime suspect always is. 1202 01:05:40,388 --> 01:05:42,954 Dylan. 1203 01:05:42,956 --> 01:05:44,627 We need to talk. 1204 01:05:49,431 --> 01:05:52,501 I, uh, got your 9-1-1 texts. 1205 01:05:53,601 --> 01:05:54,670 What's going on? 1206 01:05:56,638 --> 01:05:58,871 You didn't have to do this, Molly. 1207 01:05:58,873 --> 01:06:01,310 Traffic was already up on the side. 1208 01:06:03,545 --> 01:06:05,578 Uh, do what? 1209 01:06:05,580 --> 01:06:08,484 The photos. You didn't have to swap out the photos. 1210 01:06:10,618 --> 01:06:12,420 I don't know what you're talking about. 1211 01:06:23,364 --> 01:06:24,966 Oh, my God. 1212 01:06:26,634 --> 01:06:28,567 How did that... 1213 01:06:28,569 --> 01:06:30,338 Oh, my God. 1214 01:06:31,538 --> 01:06:32,871 You have great recipes. 1215 01:06:32,873 --> 01:06:35,074 You have a wonderful on-screen presence. 1216 01:06:35,076 --> 01:06:37,009 You don't have to try and drive traffic to your side 1217 01:06:37,011 --> 01:06:38,511 with sexy photos. 1218 01:06:38,513 --> 01:06:39,945 Caitlin, I-I... 1219 01:06:39,947 --> 01:06:41,780 - I didn't do that. - Maybe it's my fault. 1220 01:06:41,782 --> 01:06:44,016 Maybe I shouldn't have told you how well this site was doing. 1221 01:06:44,018 --> 01:06:46,853 No, I was excited about this. 1222 01:06:46,855 --> 01:06:48,420 You're cutting corners. 1223 01:06:48,422 --> 01:06:51,056 You're behaving oddly. 1224 01:06:51,058 --> 01:06:53,092 I think you need to take a leave of absence. 1225 01:06:53,094 --> 01:06:56,094 I, uh... I don't... I don't wanna take a... 1226 01:06:56,096 --> 01:06:57,864 Legal contacted me 1227 01:06:57,866 --> 01:07:00,500 after they received your last series of recipes. 1228 01:07:00,502 --> 01:07:02,768 They found evidence of plagiarism. 1229 01:07:02,770 --> 01:07:04,469 What? No. 1230 01:07:04,471 --> 01:07:06,605 Three recipes from The Joy of Cooking, 1231 01:07:06,607 --> 01:07:08,440 one from Mario Batali, 1232 01:07:08,442 --> 01:07:11,677 and one deboned duck recipe from Julia Child. 1233 01:07:11,679 --> 01:07:14,813 Julia Child? I have made that recipe. 1234 01:07:14,815 --> 01:07:17,150 But I, I would never submit it. 1235 01:07:17,152 --> 01:07:18,851 You know that. 1236 01:07:18,853 --> 01:07:22,054 I don't plagiarize. Uh... 1237 01:07:22,056 --> 01:07:24,824 That recipe takes three days to make. 1238 01:07:24,826 --> 01:07:26,826 Someone's been hacking all my accounts. 1239 01:07:26,828 --> 01:07:28,897 This is... This has got to be related. 1240 01:07:30,498 --> 01:07:32,931 Take the leave of absence, Molly. 1241 01:07:32,933 --> 01:07:34,769 Don't make me fire you. 1242 01:07:58,993 --> 01:08:01,730 You don't believe me, do you? 1243 01:08:03,764 --> 01:08:05,998 Right now... 1244 01:08:06,000 --> 01:08:07,802 I don't know what to believe. 1245 01:08:46,574 --> 01:08:48,741 It makes sense to start with Jack. 1246 01:08:48,743 --> 01:08:49,809 I knew something was off with him 1247 01:08:49,811 --> 01:08:51,943 from the very beginning. 1248 01:08:51,945 --> 01:08:53,613 Didn't you say you found him creeping around your house 1249 01:08:53,615 --> 01:08:54,947 in the middle of the night? 1250 01:08:54,949 --> 01:08:55,918 Yeah. 1251 01:08:57,118 --> 01:08:59,284 I, I just don't see him 1252 01:08:59,286 --> 01:09:01,720 having the skills to do all of this. 1253 01:09:01,722 --> 01:09:03,256 Well, you don't know that. You don't know him. Period. 1254 01:09:03,258 --> 01:09:05,056 He never talked about himself. 1255 01:09:05,058 --> 01:09:07,726 From the looks of this house, he has money. 1256 01:09:07,728 --> 01:09:09,060 And if you have money, you can hire people 1257 01:09:09,062 --> 01:09:11,663 with the skills to do whatever you need. 1258 01:09:11,665 --> 01:09:15,033 I can't believe I gave him the benefit of the doubt. 1259 01:09:15,035 --> 01:09:16,801 You know, I thought he was handling the break-up well... 1260 01:09:16,803 --> 01:09:19,738 Hey, hey, you gave him the benefit of the doubt 1261 01:09:19,740 --> 01:09:21,609 because you're a good person. 1262 01:09:22,877 --> 01:09:24,879 Yeah, well, look where that got me. 1263 01:09:26,914 --> 01:09:28,079 Hmm? 1264 01:09:29,651 --> 01:09:31,183 Let's go. 1265 01:09:31,185 --> 01:09:32,620 Yeah. 1266 01:09:39,593 --> 01:09:40,659 May I help you? 1267 01:09:40,661 --> 01:09:44,262 Uh, yeah. Is-is Jack here? 1268 01:09:44,264 --> 01:09:46,299 - That's me. - No, I'm sorry. 1269 01:09:46,301 --> 01:09:48,167 I'm looking for Jack Newsom? 1270 01:09:48,169 --> 01:09:51,037 Yes, I'm Jack Newsom. 1271 01:09:51,039 --> 01:09:53,706 Uh, that can't be. 1272 01:09:53,708 --> 01:09:55,174 - I... - I got this. Uh... 1273 01:09:55,176 --> 01:09:56,676 Detective Flynn, LAPD. 1274 01:09:56,678 --> 01:09:58,677 - Can I see your ID, please? - Oh, yeah. 1275 01:09:58,679 --> 01:10:01,279 Great, sure, I didn't think the police would bother to show up. 1276 01:10:01,281 --> 01:10:02,948 Well, it's my fault, really. 1277 01:10:02,950 --> 01:10:04,649 I called them and said there was a break-in, 1278 01:10:04,651 --> 01:10:06,152 but nothing much was taken. 1279 01:10:06,154 --> 01:10:07,787 So, I'm sure I didn't end up 1280 01:10:07,789 --> 01:10:09,590 high on the priority list. 1281 01:10:11,225 --> 01:10:12,692 Ladies, where are my manners? I am sorry. 1282 01:10:12,694 --> 01:10:13,829 Please, come in. 1283 01:10:16,196 --> 01:10:17,965 Oh, my God. 1284 01:10:25,239 --> 01:10:27,238 Please, uh, make yourself comfortable. 1285 01:10:27,240 --> 01:10:28,808 Can I get you something to drink? 1286 01:10:28,810 --> 01:10:30,810 Oh, yeah, we'll actually take, uh, some water. 1287 01:10:30,812 --> 01:10:33,045 Thank you. 1288 01:10:33,047 --> 01:10:34,913 So when did this break-in happen? 1289 01:10:34,915 --> 01:10:36,916 Well, I wouldn't call it a break-in. 1290 01:10:36,918 --> 01:10:39,284 Technically, the windows and doors were locked. 1291 01:10:39,286 --> 01:10:40,987 So nothing was stolen? 1292 01:10:40,989 --> 01:10:44,259 Huh, just my most expensive bottle of champagne. 1293 01:10:46,861 --> 01:10:49,161 Other than that... 1294 01:10:49,163 --> 01:10:51,963 things just seemed out of place. 1295 01:10:51,965 --> 01:10:54,300 You know, uh, my wine glasses. 1296 01:10:54,302 --> 01:10:56,101 The books. Remote controls. 1297 01:10:56,103 --> 01:10:57,638 Oh, my God. 1298 01:10:58,972 --> 01:11:00,805 - What's wrong? - You're an architect. 1299 01:11:00,807 --> 01:11:02,041 - Aren't you? - Yeah. 1300 01:11:02,043 --> 01:11:04,109 Working on the Madagascar Hilton? 1301 01:11:04,111 --> 01:11:06,144 Yeah, I just got back from Madagascar four days ago. 1302 01:11:06,146 --> 01:11:09,415 - How do you know this? What? - I was in this house. 1303 01:11:09,417 --> 01:11:11,250 Yeah, three weeks ago with my boyfriend, 1304 01:11:11,252 --> 01:11:14,755 who claimed to be an architect whose name was Jack Newsom. 1305 01:11:18,359 --> 01:11:20,294 I'm really blowing this, aren't I? 1306 01:11:23,030 --> 01:11:25,965 I was supposed to get married in April, the 10th. 1307 01:11:25,967 --> 01:11:27,299 Two hundred guests. 1308 01:11:27,301 --> 01:11:29,068 Kiki, my fiancée, 1309 01:11:29,070 --> 01:11:31,002 I found out two days before the wedding 1310 01:11:31,004 --> 01:11:33,204 that she was cheating on me. 1311 01:11:33,206 --> 01:11:36,277 Everything he told me was a lie. 1312 01:11:41,081 --> 01:11:42,249 Wait a minute. 1313 01:11:44,352 --> 01:11:46,985 The Computer Clinic, when did you take your computer here? 1314 01:11:46,987 --> 01:11:49,154 Uh, month and a half ago. 1315 01:11:49,156 --> 01:11:50,956 So whoever did this must work at the clinic 1316 01:11:50,958 --> 01:11:54,096 and have access to everything on both of your computers. 1317 01:11:55,329 --> 01:11:57,229 Ramona, if I give you my keycard, 1318 01:11:57,231 --> 01:11:59,165 can you please go to my place and get my laptop? 1319 01:11:59,167 --> 01:12:01,332 Yeah, of course, I can even take it 1320 01:12:01,334 --> 01:12:02,368 to my IT department, they can... 1321 01:12:02,370 --> 01:12:04,369 Uh, just take it to the station. 1322 01:12:04,371 --> 01:12:06,706 Ask for Detective Collins, he'll know exactly what to do. 1323 01:12:06,708 --> 01:12:09,074 - Got it. - Angie. 1324 01:12:09,076 --> 01:12:10,341 I think it's time we pay a visit 1325 01:12:10,343 --> 01:12:12,880 to the Computer Clinic, don't you? 1326 01:12:47,360 --> 01:12:48,992 Miss Hoyt, nice to see you. 1327 01:12:48,994 --> 01:12:50,894 Tell me you didn't spill coffee again. 1328 01:12:50,896 --> 01:12:53,531 No, um, can you tell me who this is? 1329 01:12:53,533 --> 01:12:54,999 Hmm, what is this about? 1330 01:12:55,001 --> 01:12:56,066 He's a person of interest 1331 01:12:56,068 --> 01:12:57,233 in an investigation. 1332 01:12:57,235 --> 01:12:59,370 - Does he work here? - Uh, yeah. 1333 01:12:59,372 --> 01:13:03,307 That's Stuart Reinbeck. He's, like, my best employee. 1334 01:13:03,309 --> 01:13:04,875 I thought you were dating him. 1335 01:13:04,877 --> 01:13:07,844 W-well, we were, um... 1336 01:13:07,846 --> 01:13:11,014 Can-can you just tell us where his... Where he is? 1337 01:13:11,016 --> 01:13:13,017 He went to lunch and ran some errands. 1338 01:13:13,019 --> 01:13:14,585 Can you show us his workstation, please? 1339 01:13:14,587 --> 01:13:16,353 Well, I don't know if I can do that. 1340 01:13:16,355 --> 01:13:17,891 If you need a warrant, I'll get one. 1341 01:13:21,961 --> 01:13:23,329 No need. Just follow me. 1342 01:13:28,301 --> 01:13:30,033 Like I said, all the tech employees 1343 01:13:30,035 --> 01:13:31,335 are at lunch right now, 1344 01:13:31,337 --> 01:13:34,604 but Stuart's workstation's right here. 1345 01:13:34,606 --> 01:13:35,975 Thanks. 1346 01:13:40,312 --> 01:13:42,513 Oh, my God. 1347 01:13:47,587 --> 01:13:49,222 This is insane. 1348 01:13:51,123 --> 01:13:53,057 - Oh, my God. - I don't think that's... 1349 01:13:53,059 --> 01:13:54,895 Don't do that. 1350 01:13:57,529 --> 01:13:58,931 Oh... 1351 01:14:01,400 --> 01:14:05,102 He copied my hard drive. 1352 01:14:05,104 --> 01:14:07,170 Techs are not supposed to... 1353 01:14:07,172 --> 01:14:09,974 He learned everything he could. 1354 01:14:09,976 --> 01:14:11,975 What I watched. 1355 01:14:11,977 --> 01:14:14,914 What I listened to, what I... read. 1356 01:14:16,548 --> 01:14:18,952 And he made himself into the perfect guy. 1357 01:14:21,454 --> 01:14:23,519 I think I'm gonna be sick. 1358 01:14:28,261 --> 01:14:30,030 I'll be right back. 1359 01:14:44,476 --> 01:14:46,277 Jack! 1360 01:14:46,279 --> 01:14:48,578 You gotta be quiet. You gotta be quiet, my darling. 1361 01:14:48,580 --> 01:14:50,648 Here you go. 1362 01:14:52,485 --> 01:14:54,151 You got rid of the rose petals. 1363 01:14:54,153 --> 01:14:56,120 You got rid of the lingerie. 1364 01:14:56,122 --> 01:14:59,188 But you didn't get rid of that. 1365 01:14:59,190 --> 01:15:02,026 - It's a tracker. - Yes, it is. 1366 01:15:02,028 --> 01:15:04,527 And when you told me you were going to San Diego, 1367 01:15:04,529 --> 01:15:07,132 I could tell that you were still in your apartment. 1368 01:15:08,668 --> 01:15:11,100 You were with him. Weren't you? 1369 01:15:11,102 --> 01:15:14,337 What do you want from me? 1370 01:15:14,339 --> 01:15:16,206 The same thing I've always wanted. 1371 01:15:18,677 --> 01:15:20,477 All of you. 1372 01:15:20,479 --> 01:15:22,246 Molly? 1373 01:15:22,248 --> 01:15:24,281 I'm gonna get you Stuart's address. 1374 01:15:24,283 --> 01:15:25,252 Okay. 1375 01:15:26,319 --> 01:15:28,117 Hey, uh... 1376 01:15:28,119 --> 01:15:29,321 You okay in there? 1377 01:15:31,990 --> 01:15:33,724 - Tell her. - Yeah. 1378 01:15:33,726 --> 01:15:35,562 Yeah, I'll be out in a sec. 1379 01:15:37,163 --> 01:15:38,198 O-okay. 1380 01:15:41,199 --> 01:15:43,399 Uh... 1381 01:15:43,401 --> 01:15:44,671 I'll see you out front then. 1382 01:15:46,204 --> 01:15:47,973 Okay. 1383 01:15:52,610 --> 01:15:56,346 Okay, now we're gonna go out the back. 1384 01:15:56,348 --> 01:15:58,014 Right now. 1385 01:15:58,016 --> 01:15:59,616 Shh, don't worry. Don't, don't fight. 1386 01:15:59,618 --> 01:16:00,984 Don't fight, don't fight, don't fight. 1387 01:16:00,986 --> 01:16:03,453 Let go. 1388 01:16:03,455 --> 01:16:06,226 All right, we're just gonna go for a little ride. 1389 01:16:26,311 --> 01:16:28,580 Honey, we're home. 1390 01:16:32,485 --> 01:16:35,018 No... 1391 01:16:36,588 --> 01:16:39,389 Don't do that again. 1392 01:16:39,391 --> 01:16:41,392 Please don't hurt me, Stuart. 1393 01:16:41,394 --> 01:16:44,164 Jack. Please don't hurt me, Jack. 1394 01:16:46,632 --> 01:16:48,601 Sometimes we have to hurt the ones we love. 1395 01:16:50,069 --> 01:16:52,138 Don't put me in that position. 1396 01:16:54,373 --> 01:16:55,542 Let's go. 1397 01:16:58,244 --> 01:17:00,611 Why, why did you do it? 1398 01:17:00,613 --> 01:17:03,413 You said you had too much goin' on to have a relationship. 1399 01:17:04,650 --> 01:17:06,052 Now you don't. 1400 01:17:09,622 --> 01:17:11,522 What are we doing at Dylan's? 1401 01:17:11,524 --> 01:17:14,191 Dylan. Dylan. It's always about Dylan. 1402 01:17:14,193 --> 01:17:16,260 You got him to install an alarm system. 1403 01:17:16,262 --> 01:17:18,094 Maybe he can keep me out of your place, 1404 01:17:18,096 --> 01:17:19,496 didn't think to keep me out of his. 1405 01:17:19,498 --> 01:17:21,167 What are you talking about? 1406 01:17:22,668 --> 01:17:26,103 Oh, my God, Dylan. No! 1407 01:17:26,105 --> 01:17:27,403 Please wake up. 1408 01:17:27,405 --> 01:17:30,307 First chance you get, you go to him. 1409 01:17:30,309 --> 01:17:31,575 What'd you do to him? 1410 01:17:31,577 --> 01:17:33,176 You let him kiss you. 1411 01:17:33,178 --> 01:17:35,679 Stop it! No! Stop it! 1412 01:17:35,681 --> 01:17:37,313 Stop it! Stop! 1413 01:17:42,488 --> 01:17:44,854 Go, Molly! Molly, run, he's crazy! 1414 01:17:44,856 --> 01:17:47,858 Oh, God. Stop it! 1415 01:17:47,860 --> 01:17:49,358 Stop! Stop! 1416 01:17:49,360 --> 01:17:51,795 Stop! Please. 1417 01:17:51,797 --> 01:17:53,066 Please. 1418 01:17:55,434 --> 01:17:57,669 Please, Jack. 1419 01:18:02,408 --> 01:18:03,575 Jack. 1420 01:18:07,212 --> 01:18:08,347 Thank you. 1421 01:18:10,281 --> 01:18:11,717 I knew you'd choose me. 1422 01:18:16,489 --> 01:18:17,754 Let's make sure we don't get interrupted. 1423 01:18:17,756 --> 01:18:19,156 Let me please just check on Dylan. 1424 01:18:19,158 --> 01:18:20,657 I wanna make sure he's still... 1425 01:18:20,659 --> 01:18:23,163 Him! Enough about him. 1426 01:18:26,531 --> 01:18:28,264 Now... 1427 01:18:28,266 --> 01:18:30,569 I can reopen this scar. 1428 01:18:32,437 --> 01:18:34,505 I don't want to. 1429 01:18:34,507 --> 01:18:37,674 But I can. 1430 01:18:37,676 --> 01:18:39,209 Please. 1431 01:18:39,211 --> 01:18:40,810 Please. 1432 01:18:40,812 --> 01:18:43,279 I won't, I won't mention him again. 1433 01:18:43,281 --> 01:18:44,417 Promise. 1434 01:18:48,287 --> 01:18:49,355 Okay. 1435 01:18:50,422 --> 01:18:51,654 Okay. 1436 01:18:51,656 --> 01:18:52,792 Good girl. 1437 01:18:54,526 --> 01:18:59,228 See, learning all about you was really the key. 1438 01:18:59,230 --> 01:19:00,764 Once I got into your computer, I knew 1439 01:19:00,766 --> 01:19:03,300 I could be everything you wanted. 1440 01:19:03,302 --> 01:19:05,669 Everything you needed. 1441 01:19:05,671 --> 01:19:08,538 Your hard drive, it showed me the way, 1442 01:19:08,540 --> 01:19:10,607 like a, like a road map. 1443 01:19:10,609 --> 01:19:14,277 It revealed everything you liked. 1444 01:19:14,279 --> 01:19:17,613 And I knew I could give it to you. 1445 01:19:17,615 --> 01:19:19,950 Well, I am gonna treat you so well. 1446 01:19:19,952 --> 01:19:24,787 I am gonna make you so, so happy. 1447 01:19:24,789 --> 01:19:26,790 I promise. 1448 01:19:26,792 --> 01:19:28,291 You've been waiting for me all your life, 1449 01:19:28,293 --> 01:19:30,527 you just didn't know it. 1450 01:19:30,529 --> 01:19:33,362 But I'm here now... 1451 01:19:33,364 --> 01:19:36,567 and you are never gonna regret choosing me. 1452 01:19:36,569 --> 01:19:40,304 I'm gonna take such good care of you. 1453 01:19:40,306 --> 01:19:41,741 We'll be together forever. 1454 01:19:43,508 --> 01:19:44,577 Cheers... 1455 01:19:45,878 --> 01:19:47,678 to our new life together. 1456 01:19:55,988 --> 01:19:57,390 Drink. 1457 01:20:05,497 --> 01:20:06,633 To our new life. 1458 01:20:08,400 --> 01:20:10,870 See? I knew you'd come around. 1459 01:20:13,972 --> 01:20:15,973 Oh, Molly. 1460 01:20:22,847 --> 01:20:25,849 - Oh, you feel so good. - When I was born... Mm. 1461 01:20:25,851 --> 01:20:28,885 Oh, this is even better than I imagined it would be. 1462 01:20:28,887 --> 01:20:31,688 Oh, hey. Hold that thought. 1463 01:20:31,690 --> 01:20:32,926 Watch this. 1464 01:20:34,927 --> 01:20:36,993 Now, I know a lot of people 1465 01:20:36,995 --> 01:20:39,362 don't believe in romance, but I do, you know? 1466 01:20:39,364 --> 01:20:42,265 And you deserve romance, Molly. 1467 01:20:42,267 --> 01:20:43,934 So I'm gonna give it to you. 1468 01:20:43,936 --> 01:20:45,469 I'm gonna give it to you every day 1469 01:20:45,471 --> 01:20:47,670 for the rest of your life. 1470 01:20:47,672 --> 01:20:49,441 Here, I wanna show you something. 1471 01:20:54,779 --> 01:20:56,647 I wanna show you something, too. 1472 01:20:56,649 --> 01:20:58,318 Okay, what? 1473 01:21:04,289 --> 01:21:07,390 Why don't we go to bed and not get out for three days? 1474 01:21:07,392 --> 01:21:09,760 No, let's take a bath first. 1475 01:21:09,762 --> 01:21:11,364 It looks amazing. 1476 01:21:15,734 --> 01:21:17,800 You look amazing. 1477 01:21:17,802 --> 01:21:20,770 I wish there was room in there for both of us. 1478 01:21:23,441 --> 01:21:24,944 But there's not! 1479 01:21:55,940 --> 01:21:58,278 Oh, God! 1480 01:22:02,681 --> 01:22:04,050 Oh, my... 1481 01:22:07,418 --> 01:22:09,021 Oh, my God! 1482 01:22:35,012 --> 01:22:36,979 And if you guys just hit that top right button, 1483 01:22:36,981 --> 01:22:38,548 it'll take you to Molly's Tips. 1484 01:22:38,550 --> 01:22:39,983 This is so trippy! 1485 01:22:39,985 --> 01:22:41,651 Did Ramona tell you, we ran into a group 1486 01:22:41,653 --> 01:22:43,487 in Switzerland who already has the app. 1487 01:22:43,489 --> 01:22:45,589 I can't believe it's gone international. 1488 01:22:45,591 --> 01:22:48,992 Ooh! 16,000 people have downloaded it. 1489 01:22:48,994 --> 01:22:51,027 Do you get money every time someone downloads the app? 1490 01:22:51,029 --> 01:22:52,828 No, but I got a promotion, and I'm starting 1491 01:22:52,830 --> 01:22:54,831 another column in June. 1492 01:22:54,833 --> 01:22:56,399 You know what I love? 1493 01:22:56,401 --> 01:22:58,402 The fact that I literally have a mini-Molly 1494 01:22:58,404 --> 01:22:59,935 in my phone right now. 1495 01:22:59,937 --> 01:23:03,407 - That's right. - You all do. 1496 01:23:03,409 --> 01:23:05,675 These are for the guest of honor. 1497 01:23:05,677 --> 01:23:08,978 - Oh, habanero! Yes. - Your favorite. 1498 01:23:08,980 --> 01:23:10,913 Thank you so much for removing that review. 1499 01:23:10,915 --> 01:23:12,916 I'm so glad my editor had a connection. 1500 01:23:12,918 --> 01:23:14,518 I mean, I would have done anything. 1501 01:23:14,520 --> 01:23:17,153 You know I love it here. 1502 01:23:17,155 --> 01:23:19,156 - You are the best, Molly. - Hm. 1503 01:23:23,695 --> 01:23:26,062 Hey, I'm so sorry I'm late. 1504 01:23:26,064 --> 01:23:27,997 - Hey! - Hello! 1505 01:23:27,999 --> 01:23:29,733 - It's okay. - Hey, Dylan. 1506 01:23:29,735 --> 01:23:32,135 - That's okay. You're here. - What's up, guys? 1507 01:23:33,571 --> 01:23:35,138 Let me take this off. Let me help you. 1508 01:23:35,140 --> 01:23:38,175 Actually, I got you a present. 1509 01:23:38,177 --> 01:23:40,743 - Okay. - Aw. 1510 01:23:40,745 --> 01:23:43,212 So, I know it's not real, but I did make it for you. 1511 01:23:43,214 --> 01:23:44,947 Aw. 1512 01:23:44,949 --> 01:23:46,485 It's beautiful. 1513 01:23:48,220 --> 01:23:51,787 I also have this for you. 1514 01:23:51,789 --> 01:23:53,024 What? 1515 01:23:55,127 --> 01:23:56,626 All right, so there's 14 of 'em. 1516 01:23:56,628 --> 01:23:58,862 So there is enough for your whole kitchen. 1517 01:23:58,864 --> 01:24:00,197 Oh, my... 1518 01:24:00,199 --> 01:24:01,932 Did he just give her a cabinet handle? 1519 01:24:04,136 --> 01:24:06,870 These are the vintage handles from my old kitchen. 1520 01:24:06,872 --> 01:24:07,938 How did you... 1521 01:24:07,940 --> 01:24:09,973 Yeah, I shamelessly bribed 1522 01:24:09,975 --> 01:24:11,608 the contractor. 1523 01:24:11,610 --> 01:24:12,843 That happens. Yeah. 1524 01:24:12,845 --> 01:24:14,678 Oh, my God. Dylan. 1525 01:24:14,680 --> 01:24:16,813 - I hear a wedding bell. - Yeah. 1526 01:24:16,815 --> 01:24:19,549 Listen, I'm just... I'm so proud of you. 1527 01:24:19,551 --> 01:24:22,117 And your app, and you're amazing, so... 1528 01:24:22,119 --> 01:24:24,120 Seriously, you're amazing. 1529 01:24:24,122 --> 01:24:26,622 - Thank you. - Yeah. 1530 01:24:26,624 --> 01:24:28,959 But you're still gonna live on nachos and cereal. 1531 01:24:28,961 --> 01:24:30,794 Oh, you better believe it. 1532 01:24:30,796 --> 01:24:32,862 That's definitely still happening. 1533 01:24:32,864 --> 01:24:34,197 He actually burned off his eyebrows 1534 01:24:34,199 --> 01:24:35,264 the last time he used his stove. 1535 01:24:35,266 --> 01:24:36,500 Oh, they were gone. 1536 01:24:36,502 --> 01:24:37,968 It smelled so awful. 1537 01:24:37,970 --> 01:24:39,768 - It looks horrible. - Kinda like you. 1538 01:24:39,770 --> 01:24:41,170 So bad. 1539 01:24:41,172 --> 01:24:42,772 I'm starving. 1540 01:24:44,610 --> 01:24:46,542 - Mi amor. - Let's eat. 1541 01:24:46,544 --> 01:24:47,943 What is creamy-freemy? 1542 01:24:58,824 --> 01:25:00,857 Hey, Molly, you all right? 1543 01:25:00,859 --> 01:25:02,794 - Yeah. I'm-I'm fine. - Yeah? 1544 01:25:05,596 --> 01:25:07,663 - Okay. I need a glass of wine. - Yes! 1545 01:25:08,867 --> 01:25:09,933 That's my main concern right now. 1546 01:25:11,235 --> 01:25:13,002 Luther... 1547 01:25:13,004 --> 01:25:14,270 Luther! 1548 01:25:14,272 --> 01:25:16,072 To Molly's 20 Minute Meals. 1549 01:25:16,074 --> 01:25:17,941 To Molly's 20 Minute Meals. 1550 01:25:17,943 --> 01:25:20,309 - Yes. - Let him cheers. 1551 01:25:20,311 --> 01:25:22,278 All right. Thank you. I appreciate that. 1552 01:25:25,219 --> 01:25:26,282 Subtitles by explosiveskull