1 00:01:10,000 --> 00:01:19,099 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. 2 00:01:19,123 --> 00:01:29,623 .:: ترجمه از یاشار و مریم ::. .:: Careless Whissper & TAMAGOTCHi ::. 3 00:02:16,669 --> 00:02:18,571 لعنت 4 00:02:20,406 --> 00:02:22,575 آهای؟ 5 00:02:30,416 --> 00:02:32,585 کسی اونجاست؟ 6 00:02:37,690 --> 00:02:39,659 خدا لعنتت کنه 7 00:02:55,674 --> 00:02:57,610 الان نمی‌تونی حرف بزنی 8 00:02:59,311 --> 00:03:01,614 حتی نمی‌تونی نفس بکِشی 9 00:03:02,815 --> 00:03:04,984 نباید لعنت بفرستی، دختر خانم 10 00:03:05,017 --> 00:03:08,821 !لعنت نفرست، مگه این‌که بخوای خودتم لعنت بشی 11 00:03:09,755 --> 00:03:11,991 می‌دونی... گناهـه 12 00:03:12,024 --> 00:03:13,793 لعنت کردن و ناسزا گفتن 13 00:03:14,927 --> 00:03:17,563 می‌دونی گناه چیه، اِلا؟ 14 00:03:19,398 --> 00:03:20,566 راحت باش نفس بکِش 15 00:03:22,668 --> 00:03:25,371 اسم من رو از کجا بلدی؟ 16 00:03:25,404 --> 00:03:28,374 من از خیلی چیزها خبر دارم 17 00:03:29,775 --> 00:03:32,245 راستی 18 00:03:32,278 --> 00:03:34,947 می‌خوای یه چیز خیلی جالب برات تعریف کنم؟ 19 00:03:51,497 --> 00:03:53,432 !در مورد بابای کثافتتـه 20 00:04:43,449 --> 00:04:45,451 کابوس‌های کوفتی 21 00:04:52,691 --> 00:04:55,094 خواب‌های ناراحت‌کننده و ترسناک 22 00:04:55,127 --> 00:04:58,497 صرفاً تلاش ذهن برای رهاسازی از فشارِ 23 00:04:58,530 --> 00:05:01,100 ترس‌ها و افکار روزانه‌مونـه 24 00:05:01,133 --> 00:05:03,602 ،طی فراگیری مراقبه 25 00:05:03,635 --> 00:05:07,340 متوجه خواهیدشد که آرام کردن ذهن‌تون کار بسیار دشواریـه 26 00:05:07,373 --> 00:05:09,975 اگه برای متوقف کردن افکارتون تلاش کنید یا 27 00:05:10,008 --> 00:05:12,545 ،مانع ورودشون به ذهن‌تون بشید 28 00:05:12,578 --> 00:05:15,614 با این کار فقط موجب به‌وجود اومدن یک کشمکش حینِ 29 00:05:15,647 --> 00:05:18,851 ...تلاشِ برای رسیدن به آرامش می‌شید 30 00:05:20,786 --> 00:05:22,755 یکی کارِت داره 31 00:05:22,788 --> 00:05:24,957 کی؟ 32 00:05:24,990 --> 00:05:27,126 روحمم خبر نداره 33 00:05:27,159 --> 00:05:28,728 حسابی سرحال اومدم 34 00:05:28,761 --> 00:05:30,897 تو هم باید تنی به آب بزنی 35 00:05:32,097 --> 00:05:33,532 با اجازه 36 00:05:36,735 --> 00:05:38,471 جاش وقعاً احمقـه 37 00:05:38,504 --> 00:05:39,772 کاملاً موافقم 38 00:05:39,805 --> 00:05:41,407 امروز میری دنبال الا؟ 39 00:05:41,440 --> 00:05:43,476 هر موقع و هر جایی حاضرم برم دنبال الا 40 00:05:43,509 --> 00:05:44,744 مرسی 41 00:05:44,777 --> 00:05:46,479 فردا هم همین‌طور. من کار دارم 42 00:05:46,512 --> 00:05:49,081 فکر می‌کردم قراره بیام به دیدنت 43 00:05:49,114 --> 00:05:50,549 واقعاً؟ 44 00:05:50,582 --> 00:05:52,752 خیلی‌خب. عالیـه 45 00:05:52,785 --> 00:05:54,587 به لینا میگم 46 00:05:54,620 --> 00:05:56,356 خب 47 00:06:01,059 --> 00:06:02,795 ای پیرمرد 48 00:06:03,896 --> 00:06:05,898 !ضدآفتاب 49 00:06:11,804 --> 00:06:13,539 خداحافظ 50 00:06:19,978 --> 00:06:22,848 ...وای، خدایا! این دیگهـ 51 00:06:22,881 --> 00:06:24,917 ...خیلیـ 52 00:06:33,892 --> 00:06:36,562 این موقعیتی‌ست که 53 00:06:36,595 --> 00:06:38,130 نباید به درازا بکِشد 54 00:06:38,163 --> 00:06:39,899 !یک! دو 55 00:06:39,932 --> 00:06:43,636 سه. چهار. پنج 56 00:06:43,669 --> 00:06:46,205 شیش. هفت 57 00:06:46,238 --> 00:06:48,874 !هشت، نُه، ده !چه آماده باشی چه نه، داریم میایم 58 00:06:55,147 --> 00:06:57,716 یعنی ممکنه کجا قایم شده باشه؟ 59 00:07:03,589 --> 00:07:05,024 !اینجایی 60 00:07:05,057 --> 00:07:06,926 .خیلی‌خب. خیلی‌خب .خوب بود 61 00:07:14,633 --> 00:07:17,102 ...و شما 62 00:07:17,135 --> 00:07:19,071 پدرشی؟ 63 00:07:19,104 --> 00:07:20,573 همسرشم 64 00:07:20,606 --> 00:07:22,575 خب، هیچی تو برنامه‌ی کاری‌مون ذکر نشده و 65 00:07:22,608 --> 00:07:23,809 این یه سکانسِ ممنوع‌الوروده 66 00:07:23,842 --> 00:07:25,044 من شوهرشم 67 00:07:25,077 --> 00:07:26,712 این سکانسِ ممنوع‌الوروده 68 00:07:26,745 --> 00:07:28,481 گفتم شوهرشم 69 00:07:28,514 --> 00:07:29,682 !حرکت 70 00:07:29,715 --> 00:07:31,250 !حرکت - !حرکت - 71 00:07:31,283 --> 00:07:33,752 !من یه متر باهات فاصله دارم ها 72 00:07:35,821 --> 00:07:37,690 خب. حرکت 73 00:07:43,962 --> 00:07:45,865 ...آره، خب 74 00:07:45,898 --> 00:07:47,867 !خدایا 75 00:07:51,737 --> 00:07:53,005 خدای من 76 00:07:53,038 --> 00:07:55,274 خدای من 77 00:07:55,307 --> 00:07:57,510 !کات - !دیگه کات - 78 00:07:57,543 --> 00:08:00,513 قهوه لاته‌ش رو آوردم - باشه، بیا تو، پسر - 79 00:08:00,546 --> 00:08:01,814 ...اونـ - روبه‌راهی، داداش؟ - 80 00:08:01,847 --> 00:08:02,815 ردیفی؟ - آره، حسابی عشق می‌کنم - 81 00:08:02,848 --> 00:08:04,083 ...شاید بشه از یه نفر بپرسی ببینی اونـ 82 00:08:04,116 --> 00:08:06,218 دوباره ضبط می‌کنیم - !دوباره ضبط می‌کنیم! فوراً - 83 00:08:06,251 --> 00:08:07,653 !حرکت 84 00:08:10,923 --> 00:08:12,091 خب 85 00:08:25,070 --> 00:08:27,606 !حالا کات - !کات - 86 00:08:27,639 --> 00:08:28,774 !حالا از سوزی بگیر 87 00:08:28,807 --> 00:08:29,975 این دیگه چه کُس‌شعریـه؟ 88 00:08:30,008 --> 00:08:31,577 خب، شرمنده‌ام، مرد. باشه؟ 89 00:08:31,610 --> 00:08:34,213 ببین، الان با بیسیم بهشون اطلاع میدم، باشه؟ 90 00:08:34,246 --> 00:08:36,115 گفتی اسمت چیه؟ 91 00:08:36,982 --> 00:08:38,784 تیو کانروی 92 00:08:38,817 --> 00:08:42,221 خب، یکی به اسم تیو... کانروی اومده 93 00:08:44,356 --> 00:08:47,727 آره، تیو کانروی اومده سوزی رو ببینه 94 00:08:50,228 --> 00:08:51,797 حسابی شوکه‌ت کردم - آره. واقعاً غافلگیرم کردی - 95 00:08:51,830 --> 00:08:53,198 .محشر بود، پسر .خیلی‌ خوب بود 96 00:08:53,231 --> 00:08:54,399 مرسی - پس قرارمون فردا 6 صبح - 97 00:08:54,432 --> 00:08:56,802 حله - ...و فیلم‌نامه‌ی فیلم کوتاه‌م رو هم برات فرستادم - 98 00:08:56,835 --> 00:08:58,070 خیلی خوبه. مرسی 99 00:08:58,103 --> 00:08:59,939 خیلی‌خب. بعداً می‌بینمت - فعلاً - 100 00:08:59,972 --> 00:09:01,574 اینجایی 101 00:09:01,607 --> 00:09:02,275 سلام - سلام - 102 00:09:02,308 --> 00:09:04,810 بابت اون سکانس شرمنده‌ام 103 00:09:04,843 --> 00:09:06,912 زیاده‌روی بود، مگه نه؟ 104 00:09:06,945 --> 00:09:09,782 یه‌جورایی حس پورن رو به آدم می‌داد 105 00:09:09,815 --> 00:09:11,250 جاش خیلی منحرفـه 106 00:09:11,283 --> 00:09:14,186 کلی برام رفته رو منبر که ارضای زنان 107 00:09:14,219 --> 00:09:16,255 هیچ‌وقت تو فیلم‌های آمریکایی نمایش داده نشده ولی 108 00:09:16,288 --> 00:09:18,624 به‌نظرم فقط دلش می‌خواست من رو لخت ببینه 109 00:09:18,657 --> 00:09:20,859 البته فکرکنم سکانس قشنگی از آب در اومد 110 00:09:33,071 --> 00:09:35,041 چیه؟ 111 00:09:37,643 --> 00:09:39,311 خب، می‌دونی... اون یارویی که جلوم رو گرفت 112 00:09:39,344 --> 00:09:41,113 ...اونی که یه بیسیم داشت 113 00:09:41,146 --> 00:09:43,182 ای خدا! ببخشید 114 00:09:43,215 --> 00:09:44,850 من بهش گفته‌بودم قراره بیای 115 00:09:44,883 --> 00:09:46,218 نه، مسئله اون نیست 116 00:09:46,251 --> 00:09:48,321 من رو شناخت 117 00:09:50,989 --> 00:09:52,891 متأسفم. خیلی ناجوره 118 00:09:52,924 --> 00:09:55,695 تا الان دیگه باید عادت کرده‌باشم 119 00:09:56,762 --> 00:09:59,031 به نظرشون تو خطرناکی 120 00:10:02,267 --> 00:10:04,670 نباید از این خوشحال باشی ها 121 00:10:05,971 --> 00:10:08,641 خیلی نبایدها هستن که رعایت‌شون نمی‌کنم 122 00:10:12,177 --> 00:10:15,081 می‌خوای تو ماشین باهام سکس کنی؟ 123 00:10:27,125 --> 00:10:30,429 خدایا، خیلی حس خوبیـه که مجبور نیستم ادا دربیارم 124 00:10:35,934 --> 00:10:37,870 خیلی بدم اومد امروز اونجا بودم 125 00:10:37,903 --> 00:10:39,271 یادم رفته بود امروزه 126 00:10:39,304 --> 00:10:42,074 شنیدن اون صداها مثل این بود یه چاقو تو مغزم فرو می‌کردن 127 00:10:42,107 --> 00:10:43,876 خیلی متأسفم 128 00:10:45,110 --> 00:10:47,880 اگه یه مدت از اینجا نبرمت 129 00:10:47,913 --> 00:10:49,782 فکرکنم پاک قاطی کنم 130 00:10:49,815 --> 00:10:50,949 بیا بریم 131 00:10:50,982 --> 00:10:52,151 کجا؟ - هرجا - 132 00:10:52,184 --> 00:10:53,419 دور از اینجا 133 00:10:53,452 --> 00:10:55,054 ،خب، قبل از فیلم‌برداری تو لندن 134 00:10:55,087 --> 00:10:56,455 چند هفته‌ای فرصت دارم 135 00:10:56,488 --> 00:10:58,090 خیلی‌خب، سریع می‌ریم 136 00:10:58,123 --> 00:11:00,893 .یه جایی بیرون شهر اجاره می‌کنیم .فقط خودم و خودت و الا 137 00:11:00,926 --> 00:11:03,062 خیلی حس خوبیـه وقتی فقط خودمون سه تا باشیم 138 00:11:03,095 --> 00:11:04,697 آره، باشه 139 00:11:04,730 --> 00:11:06,065 آره 140 00:11:08,266 --> 00:11:10,336 فکرکنم آبت اومد 141 00:11:11,470 --> 00:11:12,805 ببخشید 142 00:11:12,838 --> 00:11:14,840 حریصم 143 00:11:16,374 --> 00:11:18,243 دیگه از این‌جور نقش‌ها قبول نمی‌کنم 144 00:11:18,276 --> 00:11:19,745 حرفت واقع‌بینانه نیست 145 00:11:19,778 --> 00:11:21,914 .تو بازنشسته و پول‌داری .با پول تو زندگی می‌کنم 146 00:11:21,947 --> 00:11:24,817 این رو جدی نمیگی 147 00:11:24,850 --> 00:11:27,286 وانمود می‌کنم. کارم همینـه 148 00:11:27,319 --> 00:11:29,121 دارم رو این قضیه‌ی حسادت کار می‌کنم 149 00:11:29,154 --> 00:11:30,489 واقعاً در تلاشم 150 00:11:30,522 --> 00:11:32,491 .تو دفترچه خاطرات می‌نویسم .مراقبه می‌کنم 151 00:11:32,524 --> 00:11:33,926 از برنامه استفاده می‌کنم 152 00:11:33,959 --> 00:11:35,761 خیلی دوستت دارم 153 00:11:35,794 --> 00:11:38,831 پس بیا باهم بریم 154 00:11:48,205 --> 00:11:54,005 [ مکانی برای به آرامش رسیدن و ژرف‌اندیشی ] [ ویلایی امن و ساده در یکی از خوش‌منظره‌ترین مناطق ولز ] 155 00:12:26,278 --> 00:12:28,914 زیادی دست چپ رو گرفتی - نه، این‌طور نیست - 156 00:12:30,282 --> 00:12:33,352 عزیزم، فکرکنم زیادی رفتی چپ 157 00:12:33,385 --> 00:12:35,220 ،اگه بیشتر دست راست رو می‌گرفتم 158 00:12:35,253 --> 00:12:36,455 می‌زدم به اون یارو 159 00:12:36,488 --> 00:12:38,023 عالی می‌رونی 160 00:12:38,056 --> 00:12:39,124 می‌خوای خودت رانندگی کنی؟ 161 00:12:39,157 --> 00:12:40,259 نه، نه، نه. جدی میگم 162 00:12:40,292 --> 00:12:41,260 خب، منم جدی میگم 163 00:12:41,293 --> 00:12:43,829 لطفاً خودت رانندگی کن - من پیرتر از اونی‌ام که از ذهنم کار بکشم - 164 00:12:43,862 --> 00:12:46,398 خودت کارت درسته 165 00:12:46,431 --> 00:12:50,235 بابایی، تو چون پیری، زودتر از مامانی می‌میری، نه؟ 166 00:12:50,268 --> 00:12:52,004 هی، هی، هی 167 00:12:52,037 --> 00:12:53,539 اون‌قدرا هم پیر نیستم 168 00:12:53,572 --> 00:12:55,908 ولی اول تو می‌میری، مگه نه؟ 169 00:12:55,941 --> 00:12:57,943 عمراً اگه بذارم این‌طور بشه 170 00:13:02,080 --> 00:13:03,582 عزیزم، مسئله اینه که 171 00:13:03,615 --> 00:13:06,151 هیچ‌کس از زمان دقیق مرگ کسی خبر نداره 172 00:13:06,184 --> 00:13:08,153 فرقی هم نداره چند سالت باشه 173 00:13:08,186 --> 00:13:10,088 اصلاً چرا باید حتماً بمیریم؟ 174 00:13:10,121 --> 00:13:13,959 چون زندگی پایدار نیست و .نمیشه ازش جون سالم به در برد 175 00:13:15,260 --> 00:13:18,130 واقعاً؟! این جوابیـه که به ذهنت رسید؟ 176 00:13:22,467 --> 00:13:24,003 ببخشید 177 00:13:25,036 --> 00:13:26,939 گندش بزنن 178 00:13:32,344 --> 00:13:34,346 ،عاشق روحیات تلخت هستم .ولی اون فقط شیش سالشـه 179 00:13:34,379 --> 00:13:35,280 حواسم هست 180 00:13:35,314 --> 00:13:37,216 میشه دفعه‌ی بعد در جواب از بهشت براش بگی؟ 181 00:13:37,249 --> 00:13:39,218 عقیده‌ای که خودت بهش باور نداری رو .نمیشه به خورد بقیه بدی 182 00:13:39,251 --> 00:13:41,387 من همیشه‌ی خدا کارم اینـه 183 00:14:02,674 --> 00:14:04,409 !عزیزم، اون واسه رفت و آمد چهارپاهاست 184 00:14:07,112 --> 00:14:09,114 !خیلی هم باحالـه 185 00:14:23,295 --> 00:14:24,630 !چه بامزه 186 00:14:26,431 --> 00:14:29,101 ازت بدم میاد 187 00:14:34,372 --> 00:14:36,008 این خونه‌ی جدیدمونـه؟ 188 00:14:44,182 --> 00:14:48,020 !خیلی قشنگـه 189 00:14:48,053 --> 00:14:49,421 !عاشقشم 190 00:14:51,156 --> 00:14:56,061 ،واسه یه بارم هم که شده واقعیتِ یه چیز .قشنگ‌تر از عکس‌هاش توی اینترنتـه 191 00:14:56,094 --> 00:14:57,663 مزخرف نیست 192 00:15:00,198 --> 00:15:02,000 داخلش بزرگ‌تر به‌نظر میاد 193 00:15:02,033 --> 00:15:03,468 خدای من 194 00:15:03,501 --> 00:15:06,038 خیلی بزرگ‌تر 195 00:15:06,071 --> 00:15:08,474 عاشق اینجام 196 00:15:10,742 --> 00:15:12,577 ولی گوشی آنتن نمیده 197 00:15:12,610 --> 00:15:14,680 ...خب 198 00:15:16,014 --> 00:15:17,316 !وای، خدا 199 00:15:17,349 --> 00:15:19,184 صبرکن 200 00:15:19,217 --> 00:15:21,453 چیه؟ - گوش کن - 201 00:15:21,486 --> 00:15:22,988 سکوت 202 00:15:25,357 --> 00:15:27,492 !لا لا لا لا - خب، دیگه سکوتی در کار نیست - 203 00:15:27,525 --> 00:15:30,195 اونجا آنتن میده؟ - یه خط - 204 00:15:30,228 --> 00:15:32,464 نخیر. پرید 205 00:15:34,499 --> 00:15:36,602 ایول 206 00:15:37,635 --> 00:15:39,371 طراحی عجیبی داره 207 00:15:39,404 --> 00:15:41,306 شاید طبقه‌ی بالا بهتر باشه 208 00:15:41,339 --> 00:15:42,674 ببخشید که گیر دادم به این 209 00:15:42,707 --> 00:15:45,177 قراره واسه هماهنگی برنامه‌ی لندن باهام تماس بگیرن 210 00:15:45,210 --> 00:15:47,112 مشکلی نیست 211 00:15:56,121 --> 00:15:59,358 پسر، هیچ وسیله‌ی شخصی‌ای اینجا نذاشتن 212 00:15:59,391 --> 00:16:01,026 حتی قاب عکس‌ها رو برداشتن 213 00:16:01,059 --> 00:16:04,096 دیدن خونواده‌های مردم غم‌انگیزه 214 00:16:04,129 --> 00:16:05,364 و ترسناک 215 00:16:05,397 --> 00:16:06,765 حالا یه پرش 216 00:16:06,798 --> 00:16:09,701 می‌پرم، می‌پرم، می‌پرم، می‌پرم، می‌پرم 217 00:16:09,734 --> 00:16:12,404 پرش، پرش، پرش، پرش، پرش 218 00:16:12,437 --> 00:16:14,272 ...پرش، پرش، پرش، پرش 219 00:16:14,305 --> 00:16:15,407 هی 220 00:16:17,075 --> 00:16:18,377 !بیا اینجا ببینم 221 00:16:21,212 --> 00:16:23,315 ،به اون سؤالی که پرسیدی 222 00:16:23,348 --> 00:16:24,750 جواب خوبی ندادم، مگه نه؟ 223 00:16:24,783 --> 00:16:27,219 .نه، بابا .خیلی ناامیدکننده بود 224 00:16:27,252 --> 00:16:28,687 خیلی‌خب، بذار برات بگم جریان چیه 225 00:16:28,720 --> 00:16:33,058 من حالا‌حالا‌ها قصد مُردن ندارم 226 00:16:33,091 --> 00:16:36,561 ولی وقتی بالاخره زمانش رسید و ،وقتی مامان مُرد 227 00:16:36,594 --> 00:16:39,698 و وقتی نوبت تو هم شد 228 00:16:39,731 --> 00:16:42,568 همه‌مون دوباره پیش هم خواهیم‌بود 229 00:16:43,768 --> 00:16:45,404 توی بهشت 230 00:16:45,437 --> 00:16:47,539 مطمئنی؟ 231 00:16:47,572 --> 00:16:49,674 این‌طور میگن 232 00:16:49,707 --> 00:16:52,811 همه‌ی آدم‌ها میرن بهشت؟ 233 00:16:52,844 --> 00:16:55,147 !وای، خدا! الا 234 00:16:55,180 --> 00:16:56,415 بدو بیا طبقه‌ی بالا 235 00:16:56,448 --> 00:16:58,417 تخت‌خوابت به بزرگی ایالت کنِتیکت ـه 236 00:16:58,450 --> 00:17:00,252 !چی؟ 237 00:17:00,285 --> 00:17:02,621 مامان، بذار ببینم، بذار ببینمش 238 00:17:02,654 --> 00:17:04,289 !می‌خوام بپرم روش 239 00:17:05,590 --> 00:17:07,426 !وای، خدای من! عاشقشم 240 00:17:07,459 --> 00:17:09,127 !حرف نداره 241 00:17:33,651 --> 00:17:35,787 ،جیک، جیک، جیک، جیک .جیک، جیک، جیک 242 00:17:52,237 --> 00:17:53,839 الا 243 00:17:55,773 --> 00:17:56,741 هی 244 00:17:56,774 --> 00:17:58,343 باید دیگه بگیری بخوابی، عزیزدلم 245 00:17:58,376 --> 00:18:02,114 ولی الان یه سایه رو دیوار بود 246 00:18:02,147 --> 00:18:05,250 می‌دونم کِیف میده ولی .دیگه وقت خوابـه 247 00:18:05,283 --> 00:18:07,586 .خیلی‌خب، یالا .دراز بکِش، دراز بکِش 248 00:18:07,619 --> 00:18:09,387 قشنگ 249 00:18:09,420 --> 00:18:10,822 خرگوشت رو هم بغل کن 250 00:18:10,855 --> 00:18:13,492 خیلی‌خب 251 00:18:13,525 --> 00:18:14,759 شب بخیر 252 00:18:14,792 --> 00:18:17,229 میشه لطفاً چراغ‌خواب رو هم خاموش کنی؟ 253 00:18:17,262 --> 00:18:18,630 خاموش؟ - آره - 254 00:18:18,663 --> 00:18:20,298 مطمئنی؟ - آره - 255 00:18:20,331 --> 00:18:21,666 باشه 256 00:18:21,699 --> 00:18:23,802 شب بخیر، عزیزدلم - شب بخیر، بابا - 257 00:18:40,318 --> 00:18:42,721 عزیزم، گفنی اسم مالکش چیه؟ 258 00:18:42,754 --> 00:18:44,489 استتلر یا استاتلر 259 00:18:44,522 --> 00:18:45,790 اصلاً باهاش صحبت کردی؟ 260 00:18:45,823 --> 00:18:47,859 .نه، فقط ایمیل بود البته شماره‌ش رو دارم، چطور؟ 261 00:18:47,892 --> 00:18:49,794 ترموستات طبقه‌ی پایین خرابـه 262 00:18:49,827 --> 00:18:51,530 امشب حسابی سرد میشه 263 00:18:51,563 --> 00:18:53,265 مال طبقه‌ی بالا سالمـه؟ - آره - 264 00:18:53,298 --> 00:18:54,533 میشه فردا بهش زنگ بزنی؟ 265 00:18:54,566 --> 00:18:55,767 میشه خودت بزنی؟ 266 00:18:55,800 --> 00:18:57,736 آره، از تونستن که می‌تونم 267 00:18:57,769 --> 00:18:59,804 ولی خونه رو به اسم خودت اجاره کردی، مگه نه؟ 268 00:18:59,837 --> 00:19:01,640 آره، معلومه که به اسم خودمـه 269 00:19:01,673 --> 00:19:03,408 ببخشید 270 00:19:03,441 --> 00:19:05,377 می‌دونم که بدجور رو مُخم 271 00:19:05,410 --> 00:19:06,678 اینجا هیچ‌کس تو رو نمی‌شناسه 272 00:19:06,711 --> 00:19:07,812 !کجای کاری 273 00:19:07,845 --> 00:19:09,347 خیلی‌خب 274 00:19:09,380 --> 00:19:11,449 فقط نمی‌خوام درگیر مسئله‌ی عجیب‌غریبی بشم 275 00:19:11,482 --> 00:19:13,385 باشه بابا، درک می‌کنم 276 00:19:13,418 --> 00:19:14,720 راستی 277 00:19:15,687 --> 00:19:18,290 باید یه چیزی رو بهت بگم 278 00:19:18,323 --> 00:19:20,725 قبل از اومدن، کل فصل سوم رو دانلود کردم 279 00:19:20,758 --> 00:19:23,495 !می‌میرم برات 280 00:19:23,528 --> 00:19:25,497 میشه اول خلاصه رو ببینیم؟ 281 00:19:25,530 --> 00:19:28,867 تا حالا شده نذارم خلاصه رو ببینی؟ 282 00:19:30,568 --> 00:19:32,537 میرم در پایین رو ببندم 283 00:19:32,570 --> 00:19:34,273 برو 284 00:19:35,940 --> 00:19:38,310 سلام‌علیکم، قندعسل 285 00:19:39,544 --> 00:19:41,646 چقدر حرف ناجور زدم؟ 286 00:19:41,679 --> 00:19:43,849 هیچی. هیچ چیز بدی نگفتی 287 00:20:33,898 --> 00:20:36,368 انگار این یکی باید روشن بمونه 288 00:20:51,649 --> 00:20:54,720 !ای خدا !یه‌وقت کم نباشه این همه کلید؟ 289 00:21:06,097 --> 00:21:08,934 ...آن‌چه در "تهدید واقعی" گذشت 290 00:22:36,821 --> 00:22:39,057 خب، این‌طور که پیداست 291 00:22:39,090 --> 00:22:43,161 درست پایین راه‌پله یه راه‌روی دیگه هم هست 292 00:22:43,194 --> 00:22:44,563 شوخی می‌کنی؟ 293 00:22:47,432 --> 00:22:50,369 .دست بردار .امکان نداره فوراً خوابت بُرده‌باشه 294 00:22:53,638 --> 00:22:55,173 عزیزم 295 00:22:56,641 --> 00:22:57,776 چیزی نیست. چیزی نیست 296 00:22:57,809 --> 00:22:59,711 حالِت خوبه؟ چی شده؟ 297 00:22:59,744 --> 00:23:01,646 وحشتناک‌ترین کابوس رو دیدم 298 00:23:01,679 --> 00:23:03,581 آره؟ به این زودی؟ 299 00:23:03,614 --> 00:23:04,949 تو چه به سرت اومد؟ 300 00:23:04,982 --> 00:23:07,585 چراغ اینا رو خاموش می‌کردم 301 00:23:07,618 --> 00:23:09,888 چقدر طول کشید؟ 302 00:24:17,920 --> 00:24:20,020 [ خوابالو خان، ما رفتیم بیرون یه قدمی بزنیم ] 303 00:24:37,909 --> 00:24:39,144 دفترچه خاطرات روزانه‌ی شما، یکی از 304 00:24:39,177 --> 00:24:43,181 مهم‌ترین وجه‌های فعالیت‌تون طبق برنامه‌ست 305 00:24:45,983 --> 00:24:48,586 لحظه‌ای تأمل کنید و خیلی واضح 306 00:24:48,619 --> 00:24:51,022 وضعیت جسمی و روحی خودتون رو 307 00:24:51,055 --> 00:24:53,925 تعیین و با صفات یک‌کلمه‌ای توصیف کنید 308 00:25:03,768 --> 00:25:05,504 خب 309 00:25:07,638 --> 00:25:09,541 خب. مراقب باش 310 00:25:09,574 --> 00:25:10,708 اصلاً می‌دونی چیه؟ 311 00:25:10,741 --> 00:25:12,677 لطفاً خیلی نرو بالا 312 00:25:13,878 --> 00:25:15,547 حالم چطوره؟ 313 00:25:15,548 --> 00:25:16,748 [ خسته. سردرگم ] 314 00:25:17,682 --> 00:25:19,751 چه حسی دارم؟ 315 00:25:19,775 --> 00:25:20,945 [ عصبانی ] 316 00:25:21,252 --> 00:25:22,954 میشه لطفاً بیای پایین؟ 317 00:25:22,987 --> 00:25:25,156 الا، اونجا خیلی ارتفاعش زیاده 318 00:25:26,591 --> 00:25:27,259 الا 319 00:25:27,292 --> 00:25:29,227 الا، لطفاً حرفم رو گوش کن 320 00:25:29,260 --> 00:25:32,230 چرا مردم این‌قدر از بابایی بدشون میاد؟ 321 00:25:33,230 --> 00:25:34,198 چی؟ 322 00:25:34,231 --> 00:25:36,301 چرا ازش بدشون میاد؟ 323 00:25:36,334 --> 00:25:38,069 آخه چرا همچین حرفی می‌زنی؟ 324 00:25:38,102 --> 00:25:39,671 چون می‌دونم بدشون میاد 325 00:25:39,704 --> 00:25:40,805 لطفاً بیا پایین 326 00:25:40,838 --> 00:25:42,840 حرف‌هاتون رو شنیدم 327 00:25:42,873 --> 00:25:44,008 !به این کار میگن فال‌گوش‌وایسادن 328 00:25:44,041 --> 00:25:45,777 خواهش می‌کنم بیا پایین 329 00:25:45,810 --> 00:25:46,745 شرط می‌بندم می‌تونم وایسم 330 00:25:46,778 --> 00:25:48,212 نکن. نه، نه، نه، نه، نه - الان وایمیسم - 331 00:25:48,245 --> 00:25:49,614 !واینسا! لطفاً 332 00:25:49,647 --> 00:25:50,949 الان وایمیسم. ببین - الا، الا - 333 00:25:52,350 --> 00:25:54,986 حالِت خوبه؟ 334 00:26:04,028 --> 00:26:06,931 الا، مطمئنی چیزیت نشد؟ 335 00:26:06,964 --> 00:26:09,133 آره 336 00:26:09,166 --> 00:26:13,004 مردم چرا این‌قدر از بابا بدشون میاد؟ 337 00:26:17,675 --> 00:26:20,812 ...می‌دونی که بابات 338 00:26:20,845 --> 00:26:23,314 یه بار دیگه قبل از ازدواجش با من، ازدواج کرده، مگه نه؟ 339 00:26:24,415 --> 00:26:27,018 اسم همسرش کارولین بوده 340 00:26:27,051 --> 00:26:29,054 و اون مُرده؟ 341 00:26:29,920 --> 00:26:32,824 ...خب، مسئله 342 00:26:32,857 --> 00:26:35,293 مسئله... طرز مُردنشـه 343 00:26:37,094 --> 00:26:39,263 تو وانِ حموم مُرده؟ 344 00:26:39,296 --> 00:26:42,133 آره، آره، توی وان خفه شده 345 00:26:42,166 --> 00:26:44,702 چرا بلند نشده؟ 346 00:26:44,735 --> 00:26:46,704 خب، نمی‌تونسته 347 00:26:46,737 --> 00:26:48,740 چرا؟ 348 00:26:48,773 --> 00:26:50,041 بهتر نیست برگردیم خونه؟ 349 00:26:50,074 --> 00:26:51,843 نه 350 00:26:59,717 --> 00:27:03,154 نتونسته بلند شه چون خوابش بُرده‌بوده 351 00:27:03,187 --> 00:27:05,056 با عقل جور درنمیاد 352 00:27:06,057 --> 00:27:08,092 آدم‌بزرگ‌ها بعضی وقت‌ها دارو مصرف می‌کنن 353 00:27:08,125 --> 00:27:09,794 بعضی وقت‌ها زیادی مصرف می‌کنن یا 354 00:27:09,827 --> 00:27:11,796 داروی اشتباهی مصرف می‌کنن 355 00:27:11,829 --> 00:27:14,799 مثلاً دارویی که آدم تحت هیچ شرایطی نباید اون رو مصرف کنه 356 00:27:15,466 --> 00:27:17,335 و وقتی همچین کاری کنن 357 00:27:17,368 --> 00:27:23,274 به خواب خیلی عمیقی فرو میرن و دیگه نمی‌تونن پاشن 358 00:27:24,650 --> 00:27:26,650 [ !کی تموم میشه؟ ] 359 00:27:28,746 --> 00:27:31,315 بابایی یه روز از سر کار اومده خونه و 360 00:27:31,348 --> 00:27:33,451 اون توی وان حموم بوده 361 00:27:33,484 --> 00:27:35,353 ...و 362 00:27:35,386 --> 00:27:38,022 وقتی بابا رسیده دیگه فوت کرده‌بوده 363 00:27:38,055 --> 00:27:40,725 .هیچ کاری از دستش برنمی‌اومده .تصادفی و ناخواسته بوده 364 00:27:40,758 --> 00:27:42,193 ولی مشکل اینه که 365 00:27:42,226 --> 00:27:45,363 مردم فکر کردن بابایی اون رو تو وان خفه کرده 366 00:27:47,498 --> 00:27:51,703 اونا... فکر می‌کنن بابا اون رو کُشته؟ 367 00:27:52,737 --> 00:27:53,905 آره 368 00:27:58,075 --> 00:27:59,911 کُشته؟ 369 00:28:03,814 --> 00:28:06,084 بابایی اون رو کُشته؟ 370 00:28:06,117 --> 00:28:08,787 نه، نه 371 00:28:11,522 --> 00:28:13,358 باشه 372 00:28:14,925 --> 00:28:17,829 خب چرا راحت بهشون نگفته کار اون نبوده؟ 373 00:28:17,862 --> 00:28:20,465 خب، گفته، ولی حرفش رو باور نکردن 374 00:28:20,498 --> 00:28:22,433 و چون بابایی یه مدیر بانک پول‌دار بود 375 00:28:22,466 --> 00:28:24,836 دادگاه‌ش توجه خیلی‌ها رو جلب کرد 376 00:28:24,869 --> 00:28:26,170 و وقتی دادگاهی شد 377 00:28:26,203 --> 00:28:28,239 توی تلویزیون نشونش دادن و .یه‌جورایی معروف شد 378 00:28:28,272 --> 00:28:29,941 نتیجه‌ی دادگاه‌ش چی شد؟ 379 00:28:31,909 --> 00:28:33,511 قاضی و هیئت منصفه گفتن که بی‌گناهـه و 380 00:28:33,544 --> 00:28:35,513 گفتن می‌تونه بره خونه‌ش و .یه زندگی جدید رو شروع کنه 381 00:28:35,546 --> 00:28:37,248 ولی یه عده نمی‌خواستن اجازه‌ی این کار رو بهش بدن 382 00:28:39,183 --> 00:28:42,019 ،بعضی‌ها معتقدن اگه به جرمی متهم بشی 383 00:28:42,052 --> 00:28:44,456 حتماً گناه‌کار و مجرم هستی 384 00:29:29,166 --> 00:29:31,202 سلام؟ 385 00:29:34,038 --> 00:29:35,807 آهای؟ 386 00:29:37,041 --> 00:29:38,242 سلام 387 00:29:38,275 --> 00:29:41,012 صبح بخیر... یا بعداز‌ظهر 388 00:29:41,045 --> 00:29:43,281 ...خب 389 00:29:43,314 --> 00:29:46,050 .بذار ببینم ...یه مقدار 390 00:29:46,083 --> 00:29:48,953 کره و نون می‌خواستم 391 00:29:57,094 --> 00:29:59,597 اوه، عالیـه 392 00:29:59,630 --> 00:30:01,199 خیلی هم عالی 393 00:30:01,232 --> 00:30:04,435 ...خب، نون و تخم مرغ 394 00:30:07,071 --> 00:30:09,240 خیلی‌خب 395 00:30:16,447 --> 00:30:19,050 خوبه. اینم از نون 396 00:30:21,886 --> 00:30:23,822 و تخم مرغ 397 00:30:28,492 --> 00:30:30,461 !باورم نمیشه 398 00:30:32,529 --> 00:30:34,999 انگار هرچی می‌خواستم هست 399 00:30:37,368 --> 00:30:39,337 تو خونه‌ی اون بالا ساکنی؟ 400 00:30:39,370 --> 00:30:41,239 .خیلی متأسفم .زبان ولزی بلد نیستم 401 00:30:41,272 --> 00:30:42,940 انگلیسی گفتم 402 00:30:42,973 --> 00:30:44,108 ...تو 403 00:30:44,141 --> 00:30:46,344 تو خونه‌ی اون بالا.. ساکنی؟ 404 00:30:46,377 --> 00:30:48,079 آره 405 00:30:52,016 --> 00:30:53,885 هنوز اتفاقی نیفتاده؟ 406 00:30:54,985 --> 00:30:56,988 !ببخشید؟ 407 00:30:57,021 --> 00:30:58,422 استتلر رو دیدی؟ 408 00:30:58,455 --> 00:31:00,992 اون... اون مالک خونه‌ست دیگه، مگه نه؟ 409 00:31:01,025 --> 00:31:02,560 استتلر؟ 410 00:31:03,594 --> 00:31:04,428 نه 411 00:31:04,462 --> 00:31:07,031 توی اینترنت پیداش کردیم 412 00:31:08,032 --> 00:31:09,567 آره 413 00:31:09,600 --> 00:31:12,670 خونه... به‌نظر تازه‌ساخت میاد 414 00:31:12,703 --> 00:31:14,472 حدوداً چهار سالی هست ساخته شده 415 00:31:14,505 --> 00:31:16,274 اونجا قبلاً چی بوده؟ 416 00:31:16,307 --> 00:31:18,009 یه خونه‌ی دیگه 417 00:31:18,042 --> 00:31:19,176 منطقیـه 418 00:31:19,209 --> 00:31:20,678 یه خونه، بعد یه خونه‌ی دیگه 419 00:31:20,711 --> 00:31:23,081 بعد یه خونه‌ی دیگه و یه خونه‌ی دیگه و .یه خونه‌ی دیگه 420 00:31:25,249 --> 00:31:28,019 بیست و شیش پوند میشه - حله - 421 00:31:28,052 --> 00:31:30,154 ...26 422 00:31:30,187 --> 00:31:31,589 بفرمایید 423 00:31:39,096 --> 00:31:40,598 بقیه‌ی پول؟ 424 00:31:41,632 --> 00:31:42,667 بعداً حساب می‌کنیم 425 00:31:42,700 --> 00:31:45,303 باشه، آره. فکرکنم یه مدتی اینجا باشیم 426 00:31:48,339 --> 00:31:50,308 یه هدیه واسه شما 427 00:31:50,341 --> 00:31:53,144 از زوایای قائمه استفاده کن 428 00:31:54,645 --> 00:31:56,948 حتماً 429 00:32:05,756 --> 00:32:08,092 !وای، بیخیال 430 00:32:12,196 --> 00:32:13,932 سلام 431 00:32:16,333 --> 00:32:18,369 با اجازه 432 00:32:20,170 --> 00:32:23,074 خونه رو از کجا پیدا کردین؟ - توی اینترنت - 433 00:32:23,107 --> 00:32:25,009 نه، استتلر رو ندیدم 434 00:32:25,042 --> 00:32:28,012 ...اگه میشه من باید - تا حالا استتلر رو ندیدی؟ - 435 00:32:28,045 --> 00:32:29,514 نه 436 00:32:30,381 --> 00:32:32,383 خب، ولی اون تو رو دیده 437 00:32:36,620 --> 00:32:39,123 !کُشتن‌مون با این استتلر 438 00:32:54,204 --> 00:32:55,974 سلام، من برگشتم 439 00:32:58,609 --> 00:33:00,678 هی 440 00:33:04,448 --> 00:33:07,618 متأسفم که اون اتفاق برات افتاده، بابا 441 00:33:08,819 --> 00:33:10,421 لعنت 442 00:33:10,454 --> 00:33:12,156 منم در جریان بذار که 443 00:33:12,189 --> 00:33:14,225 دقیقاً چی بهش گفتی 444 00:33:14,258 --> 00:33:15,393 گفتم 445 00:33:15,426 --> 00:33:17,061 دوباره تعریف کن 446 00:33:17,094 --> 00:33:19,530 مو به موش رو که یادم نیست 447 00:33:19,563 --> 00:33:21,565 ،ولی همون چیزهایی رو گفتم که قرار گذاشته‌بودیم 448 00:33:21,598 --> 00:33:23,701 وقتی زمانش رسید بهش بگیم 449 00:33:23,734 --> 00:33:26,537 !و تو یهو تصمیم گرفتی که الان زمان مناسبیـه 450 00:33:26,570 --> 00:33:28,806 راستش من برنامه نداشتم بهش بگم 451 00:33:28,839 --> 00:33:30,574 خودش پرسید و ول‌کن هم نبود 452 00:33:30,607 --> 00:33:31,575 اخلاقش رو که می‌شناسی 453 00:33:31,608 --> 00:33:33,544 اون‌جوری که اصلاً پِلک نمی‌زنه بهم زل زده‌بود 454 00:33:33,577 --> 00:33:34,578 ترسناکـه 455 00:33:34,611 --> 00:33:36,414 این داستان من بود 456 00:33:36,447 --> 00:33:39,283 برای من اتفاق افتاده و ،می‌دونستم دقیقاً 457 00:33:39,316 --> 00:33:42,586 تو زمان مناسب خودم چی بهش بگم 458 00:33:42,619 --> 00:33:45,423 باشه، ولی اون لحظه زمان مناسب بود، خب؟ 459 00:33:45,456 --> 00:33:46,824 نمی‌تونستم بهش دروغ بگم 460 00:33:46,857 --> 00:33:48,826 ...وقتی هفت سالش شد !قرارمون این بود 461 00:33:48,859 --> 00:33:50,694 اون همین‌جوری یه رقم الکی بود 462 00:33:50,727 --> 00:33:52,396 معلومـه دیشب قشنگ حرف‌هامون رو شنیده 463 00:33:52,429 --> 00:33:54,599 خیلی رُک و مستقیم ازم پرسید 464 00:33:55,699 --> 00:33:57,835 پس قضیه واقعاً از این قرار بوده؟ هوم؟ 465 00:33:57,868 --> 00:33:59,837 ...آره 466 00:33:59,870 --> 00:34:02,707 قضیه این‌طوری بود. آره 467 00:34:04,541 --> 00:34:06,510 منظورت چیه؟ 468 00:34:06,543 --> 00:34:08,112 .چه بگم والا ...آخه می‌دونی 469 00:34:08,145 --> 00:34:10,181 بعضی وقت‌ها آدم اصلاً نمی‌تونه مطمئن باشه که .داری راستش رو میگی یا نه 470 00:34:10,214 --> 00:34:11,215 همین 471 00:34:12,449 --> 00:34:14,085 !ببخشید؟ 472 00:34:19,156 --> 00:34:22,426 آخه بازیگر خیلی خوبی هستی 473 00:34:22,459 --> 00:34:23,828 لُبِ کلام 474 00:34:23,861 --> 00:34:27,198 تو هم یه پرخاشگرِ منفعلِ عوضی هستی 475 00:34:27,231 --> 00:34:28,800 !لُبِ کلام 476 00:34:30,767 --> 00:34:32,503 باید شام درست کنم 477 00:34:35,339 --> 00:34:36,707 اون مثلاً گوشتـه؟ 478 00:34:36,740 --> 00:34:38,576 ،فکر کردی اونجا توی روستای نفرین‌شده 479 00:34:38,609 --> 00:34:40,344 خیلی گزینه‌های مختلفی جلو پامونـه؟ 480 00:34:40,377 --> 00:34:42,313 !زیتون هم نیست؟ 481 00:34:42,346 --> 00:34:43,714 تو اینجا رو انتخاب کردی، نه من 482 00:34:43,747 --> 00:34:45,349 .نخیر، انتخاب من نبود .خودت لینکش رو برام فرستادی 483 00:34:45,382 --> 00:34:47,251 .عمراً من نفرستادم .تو واسه من فرستادیش 484 00:34:47,284 --> 00:34:48,786 ...خیلی‌خب، میشه میشه لطفاً تمومش کنیم؟ 485 00:34:48,819 --> 00:34:50,621 کی فکرش رو می‌کرد تو دهات‌های ولز 486 00:34:50,654 --> 00:34:52,756 مثل فروشگاه "هول فودز" انواع و اقسامِ زیتون‌ها رو نداشته‌باشن؟ 487 00:34:52,789 --> 00:34:55,526 هروقت عوضی‌بازی‌هات تموم شد بیا سراغم 488 00:34:56,627 --> 00:34:59,497 آره. برو گوشیت رو بگیر دستت 489 00:35:55,352 --> 00:35:56,720 مرسی، الا 490 00:35:56,753 --> 00:35:58,823 خواهش می‌کنم، بابا 491 00:36:01,592 --> 00:36:02,927 نگاه کن 492 00:36:04,695 --> 00:36:06,297 !چه جالب 493 00:36:06,330 --> 00:36:08,933 مرسی 494 00:37:59,443 --> 00:38:01,779 ...عزیزم 495 00:38:01,812 --> 00:38:04,849 شامپو نمی‌خوای؟ - چی؟ - 496 00:38:06,450 --> 00:38:09,520 .شامپو شامپو نمی‌خوای برات بیارم؟ 497 00:38:09,553 --> 00:38:11,522 دارم 498 00:38:11,555 --> 00:38:13,023 ...باشه، پس 499 00:38:13,056 --> 00:38:15,559 موهات رو می‌شوری دیگه - ها؟ - 500 00:38:16,860 --> 00:38:18,996 .هیچی .چیز مهمی نگفتم 501 00:38:19,029 --> 00:38:21,965 عزیزم، اصلاً نمی‌شنوم چی میگی 502 00:38:21,998 --> 00:38:25,069 می‌تونی بیای اینجا حرفت رو بزنی 503 00:38:25,102 --> 00:38:27,505 نه، فراموشش کن 504 00:38:28,972 --> 00:38:32,976 به مقدار کافی آب گرم هست؟ 505 00:38:33,009 --> 00:38:34,678 داری چیکار می‌کنی؟ 506 00:38:34,711 --> 00:38:36,847 بیخیال. مشکلی نیست 507 00:38:59,469 --> 00:39:01,472 تموم شد 508 00:39:01,505 --> 00:39:03,507 چی؟ 509 00:39:03,540 --> 00:39:05,910 عوضی‌بازی‌هام 510 00:39:09,179 --> 00:39:11,115 ،می‌دونی... این مدت یه سری مسائل 511 00:39:11,148 --> 00:39:13,484 موجب نگرانی و ناراحتیم شدن 512 00:39:13,517 --> 00:39:15,619 و احمقانه با قضیه برخورد کردم 513 00:39:15,652 --> 00:39:17,154 ولی دیگه نمی‌خوام کاری با اون مسائل داشته‌باشم 514 00:39:17,187 --> 00:39:19,923 .همه‌ش مسخره بود .معذرت می‌خوام 515 00:39:19,956 --> 00:39:21,892 منظورت جریان الا ست؟ 516 00:39:22,759 --> 00:39:24,128 آره 517 00:39:24,161 --> 00:39:27,898 ،آره، ولی به‌نظر میاد تو کاملاً .درست و منطقی حلش کردی 518 00:39:27,931 --> 00:39:30,167 ،خیلی بهتر از جوری که ممکن بود خودم .باهاش برخورد کنم 519 00:39:30,200 --> 00:39:33,637 باید می‌دیدیش بعد از شام چطور نگاهم می‌کرد 520 00:39:33,670 --> 00:39:35,940 عاشق باباشـه 521 00:39:37,841 --> 00:39:40,844 واقعاً متأسفم که فکر ناشایستی در موردت کردم 522 00:39:40,877 --> 00:39:43,480 کارم گناه بود. پشیمونم 523 00:39:43,513 --> 00:39:46,717 مدرسه‌ی کاتولیک بدجور به‌گات داده 524 00:39:46,750 --> 00:39:48,919 آره 525 00:39:50,454 --> 00:39:53,457 .این یه عذرخواهیِ نصفه‌نیمه‌ قابل‌قبول بود .ممنونم 526 00:40:13,143 --> 00:40:15,045 حالِت خوبه؟ - اوه، آره، آره، آره - 527 00:40:15,078 --> 00:40:17,448 .خوبم. مشکلی ندارم، عزیزم .تو بگیر بخواب 528 00:40:17,481 --> 00:40:19,116 باشه 529 00:40:22,652 --> 00:40:26,156 ،بیان واضح افکار و احساسات در هر رابطه‌ای 530 00:40:26,189 --> 00:40:29,460 امری ضروری‌ست 531 00:40:30,727 --> 00:40:34,631 صداقت در احساسات تنها راه رسیدن به آرامش است 532 00:40:34,664 --> 00:40:37,167 بدگمانی و بی‌اعتمادی 533 00:40:37,200 --> 00:40:40,103 صرفاً محرک‌هایی‌اند که 534 00:40:40,136 --> 00:40:43,007 همیشه تحت کنترل شخص نیستند 535 00:40:46,810 --> 00:40:48,645 لازم به ذکر است 536 00:40:48,678 --> 00:40:53,050 گاهی اوقات این حس‌ها ریشه در واقعیت دارند 537 00:41:09,480 --> 00:41:11,480 [ برو. باید بری. فوراً برو ] 538 00:43:16,760 --> 00:43:18,062 آهای؟ 539 00:43:18,928 --> 00:43:19,930 آهای؟ 540 00:43:25,902 --> 00:43:27,671 آهای؟ 541 00:43:29,339 --> 00:43:32,643 آهای 542 00:43:41,918 --> 00:43:43,854 خب. خب. نه، نه 543 00:43:43,887 --> 00:43:46,189 امکان نداره واقعی باشه 544 00:43:46,222 --> 00:43:49,727 نه، هیچ‌جوره ممکن نیست واقعی باشه 545 00:43:50,794 --> 00:43:52,396 الا؟ 546 00:43:53,463 --> 00:43:55,032 خدای من 547 00:43:58,802 --> 00:44:00,638 !الا 548 00:44:01,905 --> 00:44:03,874 !وای، خدا 549 00:44:03,907 --> 00:44:05,008 !الا 550 00:44:05,041 --> 00:44:06,443 نه. الا 551 00:44:06,476 --> 00:44:07,811 خدایا 552 00:44:07,844 --> 00:44:09,312 خدای من 553 00:44:09,345 --> 00:44:10,881 نه 554 00:44:10,914 --> 00:44:12,449 !اوه، خدا 555 00:44:15,418 --> 00:44:17,154 !خدایا 556 00:44:18,088 --> 00:44:19,189 عزیزم، عزیزم 557 00:44:19,222 --> 00:44:20,824 پاشو. بیدار شو 558 00:44:22,025 --> 00:44:25,062 .نه، نه، نه، نه، نه .نه، نه، نه، نه 559 00:44:26,963 --> 00:44:28,865 داری خواب می‌بینی. خواب می‌بینی 560 00:44:28,898 --> 00:44:30,067 !بیدار شو! بیدار شو 561 00:44:30,100 --> 00:44:31,101 !بیدار شو 562 00:44:33,002 --> 00:44:34,438 این یه خوابـه 563 00:44:34,471 --> 00:44:36,039 !این یه خوابـه 564 00:44:36,072 --> 00:44:38,709 !این یه خواب کوفتیـه 565 00:44:54,224 --> 00:44:57,060 کابو‌س‌های لعنتی 566 00:44:58,828 --> 00:45:00,363 وای، پسر 567 00:45:00,396 --> 00:45:02,799 منم خواب خیلی بدی دیدم 568 00:45:02,832 --> 00:45:04,935 جدّی؟ 569 00:45:04,968 --> 00:45:07,337 ...رو صحنه بودم، و 570 00:45:07,370 --> 00:45:10,073 ،یه عالمه تماشاچی نشسته بود و من حتی نمایش رو بلد نبودم 571 00:45:10,106 --> 00:45:11,308 اصلاً نمی‌دونستم چی به چیه 572 00:45:11,341 --> 00:45:13,176 از این‌جور خواب‌ها بیزارم 573 00:45:13,209 --> 00:45:15,446 به نظرم کابوس من از تو بدتر بود 574 00:45:17,280 --> 00:45:19,816 اینجا خیلی قشنگه 575 00:45:19,849 --> 00:45:22,185 باشه، حرفت دلگرم‌کننده بود 576 00:45:22,218 --> 00:45:23,386 دو تا در 577 00:45:23,419 --> 00:45:24,888 چیه، مگه دیشب سه تا بود؟ 578 00:45:24,921 --> 00:45:26,056 آره، یه در دیگه 579 00:45:26,089 --> 00:45:27,157 درست پشت قفسه‌ی کتاب بود 580 00:45:27,190 --> 00:45:28,425 ،که به یه راه‌پله منتهی میشد 581 00:45:28,458 --> 00:45:30,794 و بعدش به یه راه‌روی عجیب 582 00:45:30,827 --> 00:45:33,497 ...که ادامه داشت و می‌رسید به یه جایی زیر خونه 583 00:45:33,530 --> 00:45:35,999 و الا...وای خدا، وحشتناک بود 584 00:45:36,032 --> 00:45:38,202 ببینیم پشت این در چیه؟ 585 00:45:40,069 --> 00:45:42,773 رختشورخونه‌ست 586 00:45:42,806 --> 00:45:45,408 وای خدا، چه رختشور‌خونه‌ی بزرگی 587 00:45:45,441 --> 00:45:48,212 این تو خوابم بود 588 00:45:49,445 --> 00:45:51,515 حتماً، خیلی ضدحاله 589 00:45:51,548 --> 00:45:55,218 ،باشه، خب، این عکس رو دیدی 590 00:45:55,251 --> 00:45:57,454 و بعدش تو خوابت اومده 591 00:45:57,487 --> 00:45:59,156 باشه، باشه، اما اصلاً کِی 592 00:45:59,189 --> 00:46:00,490 خوابم برد؟ 593 00:46:00,523 --> 00:46:02,359 فوراً بعد از سکس، مثل همیشه 594 00:46:02,392 --> 00:46:05,829 خوابت برد. خوابیدی 595 00:46:05,862 --> 00:46:09,032 یادت نمیاد من بلند بشم و از اتاق خواب برم بیرون؟ 596 00:46:09,065 --> 00:46:10,967 نمی‌دونم 597 00:46:11,000 --> 00:46:12,302 فکر نمی‌کنم 598 00:46:12,335 --> 00:46:14,304 نه. فکر نمی‌کنم 599 00:46:14,337 --> 00:46:15,572 وگرنه بیدار می‌شدم 600 00:46:15,605 --> 00:46:17,574 بلد نیستی آروم و یواشکی بری بیرون 601 00:46:17,607 --> 00:46:21,144 پس همه چی از وقتی که از تخت بلند میشم تو خواب بوده 602 00:46:21,177 --> 00:46:23,347 این‌طور به نظر میاد 603 00:46:25,281 --> 00:46:27,484 و اصلاً طبقه‌ی پایین نرفتم؟ 604 00:46:27,517 --> 00:46:29,953 نچ 605 00:46:31,254 --> 00:46:33,190 از اینجا خوشت میاد؟ 606 00:46:33,223 --> 00:46:34,825 از این اتاق؟ 607 00:46:34,858 --> 00:46:36,426 این خونه 608 00:46:37,327 --> 00:46:39,129 نه. تو خوشت میاد؟ 609 00:46:39,162 --> 00:46:40,964 ازش متنفرم 610 00:46:42,165 --> 00:46:43,533 تازه اومدیم که 611 00:46:43,566 --> 00:46:46,403 می‌دونم، ولی گاهی وقتی ،یه چیزی رو آن‌لاین انتخاب می‌کنی 612 00:46:46,436 --> 00:46:47,938 ،واقعاً نمی‌دونی چی در انتظارته 613 00:46:47,971 --> 00:46:49,573 و اشتباه می‌کنی. اتفاق می‌افته 614 00:46:49,606 --> 00:46:51,908 الان قراره کجا بریم؟ 615 00:46:51,941 --> 00:46:54,511 یه مدت می‌ریم هتل، یه جای واقعاً باحال 616 00:46:54,544 --> 00:46:56,913 مهم اینه که همه با هم باشیم 617 00:46:56,946 --> 00:47:00,217 قبل از این‌که مجبور بشم برگردم سر کار و تو و بابات برید خونه 618 00:47:00,250 --> 00:47:02,619 چه مدت نیستی؟ 619 00:47:02,652 --> 00:47:03,987 هشت هفته 620 00:47:04,020 --> 00:47:05,956 خیلی زیاده که 621 00:47:05,989 --> 00:47:08,358 می‌دونم، اما تو و بابات وسط‌هاش 622 00:47:08,391 --> 00:47:09,860 ،میاید به دیدنم همون‌طور که در موردش حرف زدیم 623 00:47:09,893 --> 00:47:11,895 چرا نمیشه تمام مدت پیشت بمونیم؟ 624 00:47:11,928 --> 00:47:13,363 قبل از این‌که سوار ماشین بشیم 625 00:47:13,396 --> 00:47:15,098 بیا بریم بیرون و بدویم 626 00:47:16,466 --> 00:47:19,202 !هفت، هشت، نُه، ده، اومدم 627 00:47:45,203 --> 00:47:47,203 [شما دو تا خیلی بانمک هستید] 628 00:48:25,369 --> 00:48:27,369 [خودتی؟] 629 00:49:00,370 --> 00:49:02,372 لعنتی 630 00:49:20,373 --> 00:49:21,973 [باید برید. همین حالا] 631 00:49:24,360 --> 00:49:26,530 این رو خواب ندیدم 632 00:49:31,531 --> 00:49:33,931 [باید از اینجا می‌رفتید، دیگه خیلی دیر شده] 633 00:49:40,076 --> 00:49:43,013 !گرفتمت 634 00:49:48,284 --> 00:49:50,420 !از زیر دست آدم لیز می‌خوری 635 00:49:51,421 --> 00:49:52,789 هی 636 00:49:52,822 --> 00:49:54,424 سلام، بابا 637 00:49:55,558 --> 00:49:57,093 سوزانا، یه لحظه بیا اینجا 638 00:49:57,126 --> 00:50:00,130 چی شده؟ - بیا با ما بازی کن - 639 00:50:00,797 --> 00:50:02,666 اوّل می‌خوام با مامانت حرف بزنم 640 00:50:06,169 --> 00:50:09,272 بعضی وقت‌ها رفتار بابا عجیب میشه 641 00:50:09,305 --> 00:50:11,107 الا، برو تو - چرا؟ - 642 00:50:11,140 --> 00:50:12,442 چون قراره بارون بیاد 643 00:50:18,381 --> 00:50:20,650 حاضری بریم؟ 644 00:50:21,784 --> 00:50:23,687 چی شده؟ 645 00:50:29,625 --> 00:50:32,262 دو تا گوشی داری 646 00:50:35,598 --> 00:50:37,567 حتماً خیلی کار می‌بره 647 00:50:37,600 --> 00:50:40,537 حساب هر دو تاش رو داشته باشی 648 00:50:44,707 --> 00:50:47,110 آره، طاقت‌فرساست 649 00:50:50,813 --> 00:50:54,451 با اون یارو، مکس از فیلمبرداری تو مکزیکو؟ 650 00:50:56,486 --> 00:50:58,522 آره 651 00:50:59,589 --> 00:51:01,758 خیلی بد شد 652 00:51:05,728 --> 00:51:09,332 تو این خونه... هم اومده؟ 653 00:51:09,365 --> 00:51:11,634 البته... البته که نه 654 00:51:11,667 --> 00:51:13,336 چون یه نفر تو دفترچه‌ام یه چیزی نوشته 655 00:51:13,369 --> 00:51:14,604 اینجا نیست 656 00:51:14,637 --> 00:51:16,306 نیویورکه. جلسه داره 657 00:51:16,339 --> 00:51:18,641 برام مهم نیست مکس کجا جلسه داره 658 00:51:18,674 --> 00:51:19,809 ببخشید 659 00:51:19,842 --> 00:51:22,445 پس کی اون چیزها رو تو کتابم نوشته؟ 660 00:51:22,478 --> 00:51:25,148 نمی‌دونم. کار الا نیست؟ 661 00:51:25,181 --> 00:51:27,551 الان این بزرگ‌ترین مشکلیه که داریم؟ 662 00:51:28,784 --> 00:51:32,122 شرط می‌بندم اون یارو می‌تونه کل شب بکنتت، هان؟ 663 00:51:33,156 --> 00:51:34,858 دیگه اوضاع رو زننده نکن 664 00:51:34,891 --> 00:51:38,561 صددرصد مطمئنم من کسی نیستم که زننده‌اش کرده 665 00:51:38,594 --> 00:51:40,797 نمی‌تونم باهات دهن به دهن بشم 666 00:51:40,830 --> 00:51:43,399 کاش فقط همین رو به مکس می‌گفتی 667 00:51:43,432 --> 00:51:44,868 می‌دونی، احساس خیلی بهتری می‌کردم 668 00:51:44,901 --> 00:51:47,804 اگه مثل یه آدم معمولی داد و فریاد راه می‌انداختی 669 00:51:49,505 --> 00:51:51,541 نه، ممنون 670 00:51:52,942 --> 00:51:54,644 باید بری 671 00:51:55,611 --> 00:51:57,547 چی؟ کجا؟ 672 00:51:57,580 --> 00:51:59,182 نمی‌دونم 673 00:51:59,215 --> 00:52:00,884 اینجا نباش. برو روستا 674 00:52:00,917 --> 00:52:02,619 من تو اون روستای خراب‌شده نمی‌مونم 675 00:52:02,652 --> 00:52:04,621 اگه دلت می‌خواد خودت برو - نه، تو میری - 676 00:52:04,654 --> 00:52:06,323 حرفی نیست. الا رو می‌برم 677 00:52:07,356 --> 00:52:09,192 غلط زیادی می‌کنی 678 00:52:09,225 --> 00:52:12,295 تو دیگه قانون و مقررات نمی‌ذاری 679 00:52:12,328 --> 00:52:14,531 قوانین رو زیر پا گذاشتی 680 00:52:14,564 --> 00:52:16,766 دیگه قانونی در کار نیست 681 00:52:37,320 --> 00:52:38,855 اون طرف 682 00:52:40,223 --> 00:52:42,458 چه مدت باید تو اون جهنم‌درّه بمونم؟ 683 00:52:42,491 --> 00:52:43,893 فقط یه شب می‌خوام تنها باشم 684 00:52:43,926 --> 00:52:46,296 تو هم همین‌طور - نمی‌خواد بگی من چی نیاز دارم - 685 00:52:46,329 --> 00:52:47,830 یه شب تنها باشی 686 00:52:47,863 --> 00:52:49,832 آره، تیو، گرفتم... تنها باشم 687 00:52:49,865 --> 00:52:52,468 مکس اینجا نیست. اصلاً اینجا نیومده 688 00:52:52,501 --> 00:52:55,305 صحیح، به خاطر اون جلسات مهمّش تو نیویورک 689 00:52:55,338 --> 00:52:56,906 میشه سوار بشم؟ 690 00:52:56,939 --> 00:52:59,876 هی، ببین، می‌دونی می‌خوام 691 00:52:59,909 --> 00:53:02,879 ،اون حرفی که گفتم کل شب بکنتت" رو پس بگیرم" 692 00:53:02,912 --> 00:53:04,914 باشه، به درک - آره، بذار یه چیزی رو روشن کنم - 693 00:53:04,947 --> 00:53:06,849 اصلاً برام مهم نیست کی کل شب می‌کنتت 694 00:53:06,882 --> 00:53:09,286 وای خدا جون. ای بابا - مطمئنم یه لیست بلندبالا بشه - 695 00:53:13,756 --> 00:53:16,359 با احتیاط رانندگی کن، عزیزم 696 00:53:24,900 --> 00:53:28,205 هی، جفت گوشی‌هات دستته؟ 697 00:54:24,727 --> 00:54:26,763 کَره‌ی بادوم زمینی نداشتن 698 00:54:26,796 --> 00:54:28,998 آخه چرا؟ - اینجا طرفدار نداره - 699 00:54:29,031 --> 00:54:31,901 پس اون چیه؟ - نمی‌دونم - 700 00:54:31,934 --> 00:54:34,804 .با لام شروع میشه خب، راستش با دو تا لام 701 00:54:34,837 --> 00:54:36,840 من نمی‌خوام 702 00:54:39,375 --> 00:54:41,711 خیلی خوشمزه‌ست - نه، نیست - 703 00:54:41,744 --> 00:54:43,680 باشه، زیادم خوشمزه نیست 704 00:54:43,713 --> 00:54:45,448 یه مزه‌ی عجیب میده 705 00:54:45,481 --> 00:54:48,985 زهر‌مار که نیست، و فقط همینو داریم 706 00:54:49,018 --> 00:54:51,054 من نمی‌خورم - میشه لطفاً - 707 00:54:51,087 --> 00:54:53,589 یه لحظه بیخیال اون اسکوتر بشی، عزیزم؟ 708 00:54:53,622 --> 00:54:55,958 پس ممکنه بخوای 709 00:54:55,991 --> 00:54:58,695 اون رو بندازی تو سطل زباله 710 00:54:58,728 --> 00:55:00,463 چون من نمی‌خورمش 711 00:55:00,496 --> 00:55:02,966 عزیزم، میشه از اسکوتر بیای پایین؟ 712 00:55:03,966 --> 00:55:06,102 ببخشید 713 00:55:06,135 --> 00:55:07,837 ببخشید 714 00:55:07,870 --> 00:55:09,539 عیب نداره. عیب نداره 715 00:55:09,572 --> 00:55:12,342 عزیزم، طوری نیست 716 00:55:19,648 --> 00:55:21,551 اینجا رو دوست ندارم 717 00:55:22,885 --> 00:55:24,587 منم دوست ندارم 718 00:55:24,620 --> 00:55:28,491 خواب‌های عجیب می‌بینم و بداخلاق میشم 719 00:55:28,524 --> 00:55:29,892 منم همین‌طور 720 00:55:29,925 --> 00:55:32,962 تو و مامانی دعواتون شد؟ 721 00:55:36,399 --> 00:55:37,834 آره 722 00:55:37,867 --> 00:55:40,737 امروز روز خیلی بدیه 723 00:55:40,770 --> 00:55:43,473 می‌خوام برگردم خونه - منم - 724 00:55:43,506 --> 00:55:46,776 به محض این‌که مامانی با ماشین برگرده می‌ریم، باشه؟ 725 00:55:46,809 --> 00:55:49,512 کِی برمی‌گرده؟ - فردا - 726 00:56:14,203 --> 00:56:16,572 چیکار می‌کنی؟ - آزمایش - 727 00:56:16,605 --> 00:56:20,076 چه جور آزمایشی؟ - آزمایش با آب - 728 00:56:32,154 --> 00:56:34,157 ترسناکه 729 00:56:34,190 --> 00:56:35,558 منم موافقم 730 00:56:41,597 --> 00:56:43,166 اون چیه؟ 731 00:56:43,199 --> 00:56:44,600 گونیا 732 00:56:44,633 --> 00:56:46,169 گوشه‌ها رو بررسی می‌کنم 733 00:56:46,202 --> 00:56:48,471 چرا می‌خوای گوشه‌ها رو بررسی کنی؟ 734 00:56:48,504 --> 00:56:50,873 این سؤال‌ها خیلی هوشیارانه هستن 735 00:57:00,216 --> 00:57:02,552 به نظرت این دیوار درسته؟ 736 00:57:04,253 --> 00:57:08,090 به نظرم مثل یه دیواره 737 00:57:08,123 --> 00:57:10,392 از اینجا نمیشه فهمید 738 00:57:16,999 --> 00:57:19,969 دنبال چی می‌گردی؟ 739 00:57:20,002 --> 00:57:22,172 نمی‌دونم 740 00:57:23,038 --> 00:57:24,707 شونزده، هفت 741 00:57:24,740 --> 00:57:26,709 دوازده، صفر 742 00:57:26,742 --> 00:57:27,977 عزیزم، عزیزم، عزیزم 743 00:57:28,010 --> 00:57:29,779 خودت یادم دادی 744 00:57:29,812 --> 00:57:32,815 16! 17! 18! 745 00:57:32,848 --> 00:57:34,584 باشه، اسکُلم کردی - !ـ یک 746 00:57:34,617 --> 00:57:36,019 !هورا 747 00:57:41,824 --> 00:57:43,893 سفت بگیرش، عزیزم - باشه - 748 00:57:45,628 --> 00:57:47,964 ولش نکنی - باشه - 749 00:57:51,267 --> 00:57:53,035 هشت متر 750 00:57:53,068 --> 00:57:55,472 سفت بگیر - باشه - 751 00:58:01,710 --> 00:58:03,246 شش متر و نیم 752 00:58:04,146 --> 00:58:05,715 تو گوشه وایسادی؟ 753 00:58:05,748 --> 00:58:07,216 آره - مطمئنی؟ - 754 00:58:07,249 --> 00:58:08,584 آره 755 00:58:08,617 --> 00:58:09,652 حالا ولش کن 756 00:58:10,686 --> 00:58:12,221 نتیجه چی شد؟ 757 00:58:12,254 --> 00:58:15,892 این اتاق از داخل یک‌ و نیم متر 758 00:58:15,925 --> 00:58:17,961 بزرگ‌تر از بیرونشه 759 00:58:20,162 --> 00:58:22,665 وایسا ببینم. چطور میشه؟ 760 00:58:23,933 --> 00:58:25,701 نمیشه 761 00:58:25,734 --> 00:58:27,036 من سردمه 762 00:58:27,069 --> 00:58:28,671 برو کاپیشنت رو بپوش، عزیزم 763 00:58:28,704 --> 00:58:30,006 باشه 764 00:59:08,377 --> 00:59:10,113 الا؟ 765 00:59:12,848 --> 00:59:14,551 الا؟ 766 00:59:21,890 --> 00:59:23,726 الا 767 00:59:27,730 --> 00:59:30,800 اصلاً حوصله‌ی قایم‌موشک بازی ندارم 768 00:59:33,969 --> 00:59:36,005 !الا 769 00:59:43,646 --> 00:59:45,214 الا 770 00:59:47,816 --> 00:59:49,819 من تسلیمم، عزیزم 771 00:59:49,852 --> 00:59:51,253 تو بُردی 772 00:59:51,286 --> 00:59:53,189 الا 773 00:59:59,328 --> 01:00:01,064 الا؟ 774 01:00:12,141 --> 01:00:13,843 باشه، الا، اصلاً خنده‌دار نیست 775 01:00:13,876 --> 01:00:15,411 لطفاً بیا بیرون 776 01:00:17,112 --> 01:00:18,848 بابا؟ 777 01:00:25,821 --> 01:00:27,624 بابا 778 01:00:31,460 --> 01:00:33,262 الا 779 01:00:45,474 --> 01:00:47,310 چه وضعشه؟ 780 01:01:14,303 --> 01:01:16,305 بابا؟ 781 01:01:18,073 --> 01:01:20,109 اونجایی؟ 782 01:01:27,916 --> 01:01:29,352 بابا؟ 783 01:01:44,366 --> 01:01:46,202 الا؟ 784 01:01:59,414 --> 01:02:01,217 وای، خدا جون 785 01:02:21,570 --> 01:02:23,439 آهای؟ 786 01:02:26,441 --> 01:02:29,178 کسی این پایینه؟ 787 01:02:33,949 --> 01:02:36,118 گم شدم 788 01:02:52,201 --> 01:02:54,337 سلام؟ 789 01:03:00,042 --> 01:03:01,811 تو کی هستی؟ 790 01:03:06,515 --> 01:03:08,351 صدام رو می‌شنوی؟ 791 01:03:09,985 --> 01:03:12,255 حالت خوبه؟ 792 01:03:17,593 --> 01:03:19,328 الا 793 01:03:23,065 --> 01:03:26,569 چه صورت معصومی 794 01:03:29,404 --> 01:03:31,874 از این‌جور آدما اینجا نمیان 795 01:03:32,908 --> 01:03:33,943 عجب بابای خوش‌شانسی داری 796 01:03:33,976 --> 01:03:38,113 مطمئنم تا ابد پیشش می‌موندی، مگه نه؟ 797 01:03:44,286 --> 01:03:46,489 الا - !بابا - 798 01:03:49,658 --> 01:03:53,128 بابایی، کجایی؟ 799 01:03:53,161 --> 01:03:54,630 الا؟ 800 01:03:54,663 --> 01:03:57,066 !الا - بابا، من می‌ترسم - 801 01:03:57,099 --> 01:03:58,200 !از پشت در برو کنار 802 01:03:59,434 --> 01:04:01,604 بابا، خواهش می‌کنم 803 01:04:01,637 --> 01:04:03,038 !بابا 804 01:04:06,942 --> 01:04:09,044 وای خدا 805 01:04:09,077 --> 01:04:11,280 الا. عزیزم، تو خوبی؟ 806 01:04:11,313 --> 01:04:13,983 من... گم شدم - دخترم - 807 01:04:14,016 --> 01:04:15,351 تو خونه گم شدم 808 01:04:15,384 --> 01:04:17,019 می‌دونم. می‌دونم. الان پیشتم 809 01:04:17,052 --> 01:04:18,954 همه جا رو دنبالت ‌گشتم - می‌دونم - 810 01:04:18,987 --> 01:04:20,923 می‌دونم، عشقم. چیزی نیست طوری نیست 811 01:04:20,956 --> 01:04:23,025 ترسیده بودم - می‌دونم. می‌دونم - 812 01:04:23,058 --> 01:04:25,261 الان پیشتم - نمی‌تونستم پیدات کنم - 813 01:04:25,294 --> 01:04:26,996 الان پیشتم 814 01:04:30,465 --> 01:04:33,102 الان حالت خوبه. باشه؟ 815 01:04:33,135 --> 01:04:37,406 من و تو دیگه از جلو چشم همدیگه دور نمی‌شیم 816 01:04:37,439 --> 01:04:39,241 باشه؟ قرارمون همینه 817 01:04:39,274 --> 01:04:41,110 می‌خوام برگردم خونه 818 01:04:42,144 --> 01:04:43,212 برمی‌گردیم 819 01:04:43,245 --> 01:04:45,281 قول میدی؟ - آره. آره - 820 01:04:45,314 --> 01:04:47,349 آره. قول میدم 821 01:04:47,382 --> 01:04:49,118 ...من برم زنگ بزنم - !وایسا - 822 01:04:49,151 --> 01:04:51,553 .باشه، هیچ جا نمیرم ،فقط به مامانت زنگ می‌زنم 823 01:04:51,586 --> 01:04:53,355 ،و الان میاد اینجا 824 01:04:53,388 --> 01:04:56,125 دنبال‌مون، خب؟ 825 01:04:58,260 --> 01:04:59,428 هی، منم 826 01:04:59,461 --> 01:05:01,063 پیغام بگذارید 827 01:05:02,364 --> 01:05:04,967 گوشیش خاموشه یا آنتن نمیده 828 01:05:05,000 --> 01:05:07,436 چرا به اون یکی گوشیش زنگ نمی‌زنی؟ 829 01:05:10,505 --> 01:05:13,542 شماره‌اش رو ندارم 830 01:05:16,545 --> 01:05:19,348 باشه، دوباره بهش زنگ می‌زنم 831 01:05:20,682 --> 01:05:23,552 هی، منم. پیغام بگذارید 832 01:05:23,585 --> 01:05:26,155 هی، منم 833 01:05:26,188 --> 01:05:28,090 ،وقتی اینو شنیدی زنگ بزن 834 01:05:28,123 --> 01:05:30,159 به محض این‌که به دستت رسید 835 01:05:33,095 --> 01:05:35,564 بسیار خب 836 01:05:35,597 --> 01:05:38,367 مشکلی نیست 837 01:05:38,400 --> 01:05:40,569 باشه 838 01:05:42,637 --> 01:05:45,942 باشه، آره، یه مشکل کوچیک داریم 839 01:05:48,076 --> 01:05:50,045 اما من یه فکری دارم 840 01:05:50,078 --> 01:05:51,413 !آهان 841 01:05:51,446 --> 01:05:53,082 بسیار خب 842 01:05:53,115 --> 01:05:54,316 از اینجا می‌ریم 843 01:05:54,349 --> 01:05:57,153 از اینجا می‌ریم 844 01:06:07,529 --> 01:06:08,664 جواب نمیده؟ 845 01:06:08,697 --> 01:06:10,299 یه لحظه بهش فرصت بده 846 01:06:10,332 --> 01:06:12,201 طرف خیلی کُنده 847 01:06:20,809 --> 01:06:22,011 الو؟ 848 01:06:22,044 --> 01:06:24,213 الو. سلام. تیو کانروی هستم 849 01:06:24,246 --> 01:06:25,647 اون روز همدیگه رو دیدیم 850 01:06:25,680 --> 01:06:29,318 خونه‌ی بالای تپه رو اجاره کردیم 851 01:06:29,351 --> 01:06:30,719 کجا؟ 852 01:06:30,752 --> 01:06:32,421 استتلر. خونه‌ی استتلر 853 01:06:32,454 --> 01:06:34,223 خونه‌ی استتلر رو اجاره کردیم 854 01:06:34,256 --> 01:06:36,225 یادمه 855 01:06:36,258 --> 01:06:38,660 تاکسی می‌خوایم - چی چی؟ - 856 01:06:38,693 --> 01:06:40,062 تاکسی 857 01:06:40,095 --> 01:06:42,564 یکی باید بیاد دنبالمون 858 01:06:42,597 --> 01:06:45,067 اینجا تاکسی نداره 859 01:06:45,100 --> 01:06:46,268 خب، پس کجا داره؟ 860 01:06:46,301 --> 01:06:47,569 شاید غذاخوری مارلبرو 861 01:06:47,602 --> 01:06:49,138 مگه این‌که رفته باشه تعطیلات 862 01:06:49,171 --> 01:06:52,441 باشه، میشه لطفاً شماره‌اش رو بهم بدی؟ 863 01:06:53,308 --> 01:06:54,643 الو؟ 864 01:06:54,676 --> 01:06:57,747 اندازه‌گیری با گونیا رو امتحان کردی؟ 865 01:07:00,615 --> 01:07:02,384 آره 866 01:07:02,417 --> 01:07:04,420 گونیا رو امتحان کردم 867 01:07:04,453 --> 01:07:07,256 گوشه‌ها هیچ وقت با هم نمی‌خونه 868 01:07:07,289 --> 01:07:09,091 آخه چرا؟ 869 01:07:09,124 --> 01:07:10,759 اینجا دیگه کجاست؟ 870 01:07:10,792 --> 01:07:13,695 ،یه نفر اهل اینجا، هنس ایگلی 871 01:07:13,728 --> 01:07:15,764 مالک لیندنهوف ـه 872 01:07:15,797 --> 01:07:20,235 می‌گفت یه مورچه نمی‌دونه فرق کلیسای جامع 873 01:07:20,268 --> 01:07:23,505 یا نیروگاه برق یا آتشفشان چیه 874 01:07:23,538 --> 01:07:26,475 همینم در مورد اون خونه صدق می‌کنه 875 01:07:26,508 --> 01:07:29,512 از چیزی که نمی‌تونی بفهمیش .نمی‌تونی سر دربیاری 876 01:07:31,580 --> 01:07:33,315 هنوز پشت خطی؟ 877 01:07:33,348 --> 01:07:34,583 همین الان یه تاکسی می‌خوایم 878 01:07:34,616 --> 01:07:36,218 سر من داد نزن 879 01:07:36,251 --> 01:07:37,653 داد... نمی‌زنم 880 01:07:37,686 --> 01:07:40,456 یه خونه دیگه قبل از اون بود 881 01:07:40,489 --> 01:07:42,458 چه‌جور خونه‌ای؟ 882 01:07:42,491 --> 01:07:44,293 فقط متفاوت بود 883 01:07:44,326 --> 01:07:47,229 و قبلش، یه برج 884 01:07:47,262 --> 01:07:48,330 برج؟ 885 01:07:48,363 --> 01:07:50,265 یه افسانه‌ست 886 01:07:50,298 --> 01:07:54,303 ،شیطان برجی ساخت تا روح آدم‌ها رو جمع کنه 887 01:07:54,336 --> 01:07:56,505 و خداوند خرابش کرد 888 01:07:56,538 --> 01:08:01,143 اما شیطان دست‌بردار نبود 889 01:08:01,176 --> 01:08:04,480 آدم‌ها همیشه تو اون خونه موندن 890 01:08:04,513 --> 01:08:06,115 بعضی‌ها اونجا رو ترک نمی‌کنن 891 01:08:06,148 --> 01:08:08,617 آدم‌های مناسبش معمولاً اونجا رو پیدا می‌کنن 892 01:08:08,650 --> 01:08:11,220 یا شاید برعکس ـه 893 01:08:11,253 --> 01:08:13,322 خونه اونا رو پیدا می‌کنه 894 01:08:13,355 --> 01:08:15,224 همین حالا باید بریم 895 01:08:16,424 --> 01:08:18,393 دست من نیست 896 01:08:18,426 --> 01:08:20,295 الو؟ 897 01:08:20,328 --> 01:08:21,296 !الو 898 01:08:21,329 --> 01:08:23,499 من اینجام 899 01:08:23,532 --> 01:08:26,135 همیشه اینجام 900 01:08:31,773 --> 01:08:33,742 روستا چقدر دوره؟ - خیلی دوره - 901 01:08:33,775 --> 01:08:35,911 تقریباً شش کیلومتر راهه 902 01:08:35,944 --> 01:08:37,379 اما هوا تاریکه 903 01:08:37,412 --> 01:08:39,515 آره - و سرد - 904 01:08:39,548 --> 01:08:41,350 ترجیح میدی اینجا بمونی؟ 905 01:08:41,383 --> 01:08:43,686 نه - منم - 906 01:08:44,920 --> 01:08:47,189 وسایل‌مون چی میشه؟ - وسایل جدید می‌گیریم - 907 01:08:50,358 --> 01:08:51,694 نه 908 01:08:53,562 --> 01:08:55,564 چرا قفل در رو باز نمی‌کنی؟ 909 01:09:08,376 --> 01:09:10,512 مطمئنی راه رو بلدی؟ 910 01:09:10,545 --> 01:09:12,948 ،آره. فقط یه جاده‌ست 911 01:09:12,981 --> 01:09:15,618 مستقیم میره سمت شهر 912 01:09:21,223 --> 01:09:23,392 یه نفر تو خونه‌ست 913 01:09:29,331 --> 01:09:30,399 باشه، بیا بغلم 914 01:09:31,566 --> 01:09:32,968 بابا، چه اتفاقی داره می‌افته؟ 915 01:09:33,001 --> 01:09:34,603 بریم 916 01:09:42,711 --> 01:09:44,680 سردمه - می‌دونم - 917 01:09:44,713 --> 01:09:47,316 هوا سرده، اما حالمون خوبه 918 01:09:47,349 --> 01:09:48,650 می‌تونم راه برم 919 01:09:48,683 --> 01:09:50,719 من میارمت، عزیزم. میارمت 920 01:09:53,421 --> 01:09:55,624 چقدر سرده 921 01:09:55,657 --> 01:09:57,960 هی. کارت عالیه 922 01:10:01,663 --> 01:10:03,265 عزیزم، باید بذارمت زمین، باشه؟ 923 01:10:03,298 --> 01:10:04,767 باشه 924 01:10:08,870 --> 01:10:10,639 مطمئنی راه رو بلدی؟ 925 01:10:10,672 --> 01:10:13,942 آره. فقط یه جاده‌ست که به شهر می‌رسه 926 01:10:16,911 --> 01:10:19,315 صدای چی بود؟ 927 01:10:23,952 --> 01:10:25,721 صدای چی بود؟ - هیچی، عزیزم - 928 01:10:25,754 --> 01:10:26,888 صدای یه حیوون بود، یه حیوون 929 01:10:26,921 --> 01:10:29,625 باشه - گوزنی چیزی بود - 930 01:10:29,658 --> 01:10:31,493 باشه، بیا بغلم 931 01:10:46,675 --> 01:10:48,610 دیگه رسیدیم، عزیزم 932 01:10:48,643 --> 01:10:50,012 زیاد دور نیست 933 01:10:50,045 --> 01:10:52,948 نمی‌تونم... نمی‌تونم انگشت‌های پام رو حس کنم 934 01:10:52,981 --> 01:10:55,251 شاید آتیش داشته باشن 935 01:10:57,852 --> 01:11:00,889 تا حالا این‌قدر سردم نشده بود 936 01:11:00,922 --> 01:11:02,991 آخه هیچ وقت تو شیکاگو زندگی نکردی 937 01:11:03,024 --> 01:11:04,860 چقدر دیگه مونده؟ 938 01:11:04,893 --> 01:11:07,062 کم‌کم دارم نور شهر رو می‌بینم 939 01:11:07,095 --> 01:11:09,398 سرده 940 01:11:09,431 --> 01:11:10,732 آره 941 01:11:12,334 --> 01:11:14,703 صددرصد دارم نور می‌بینم 942 01:11:17,772 --> 01:11:19,608 موفق شدیم 943 01:11:21,810 --> 01:11:23,679 موفق شدیم 944 01:11:23,712 --> 01:11:25,714 رسیدیم، عزیزم 945 01:11:25,747 --> 01:11:27,983 رسیدیم 946 01:11:28,016 --> 01:11:29,685 ...ما 947 01:11:33,855 --> 01:11:35,957 برگشتیم 948 01:11:35,990 --> 01:11:37,993 چی؟ 949 01:11:44,499 --> 01:11:45,567 برگشتیم 950 01:11:45,600 --> 01:11:46,735 ...اما 951 01:11:46,768 --> 01:11:49,905 اما تمام ‌مدت به سمت پایین می‌رفتیم 952 01:11:49,938 --> 01:11:51,840 صبح برات توضیح میدم 953 01:11:51,873 --> 01:11:54,109 پیچیده‌ست - نه، نیست - 954 01:11:54,142 --> 01:11:57,979 تمام ‌مدت داشتیم می‌رفتیم پایین 955 01:11:58,012 --> 01:12:00,449 نمی‌خوام برم تو خونه 956 01:12:00,482 --> 01:12:01,783 چاره‌ای نداریم 957 01:12:01,816 --> 01:12:03,418 من نمیرم اون تو 958 01:12:03,451 --> 01:12:06,021 عزیزم - !از اون خونه متنفرم - 959 01:12:06,054 --> 01:12:08,857 این بیرون خیلی سرده، عزیزم - !نه. نه - 960 01:12:08,890 --> 01:12:12,060 فردا صبح مامانت با ماشین میاد 961 01:12:12,093 --> 01:12:13,796 لطفاً مجبورم نکن برم تو خونه 962 01:12:15,663 --> 01:12:17,833 ببین چی میگم 963 01:12:19,701 --> 01:12:22,838 این بیرون زنده نمی‌مونیم 964 01:12:22,871 --> 01:12:24,973 نه کل شب 965 01:12:25,006 --> 01:12:27,376 متوجه هستی چی میگم؟ 966 01:12:30,512 --> 01:12:33,482 خودم ازت محافظت می‌کنم 967 01:12:33,515 --> 01:12:35,584 ...خاطرجمع میشم 968 01:12:35,617 --> 01:12:37,953 بلایی سرت نیاد 969 01:12:37,986 --> 01:12:40,622 ازت محافظت می‌کنم 970 01:12:40,655 --> 01:12:42,924 باشه؟ بهم اعتماد داری؟ 971 01:12:42,957 --> 01:12:45,594 اعتماد دارم 972 01:12:45,627 --> 01:12:47,596 یه شبِ دیگه 973 01:12:47,629 --> 01:12:49,498 فقط یه شب دیگه 974 01:12:49,531 --> 01:12:50,766 از پسش برمیایم 975 01:12:50,799 --> 01:12:53,602 باشه؟ بیا بریم. بریم 976 01:13:08,917 --> 01:13:10,786 باشه؟ بهتری؟ 977 01:13:10,819 --> 01:13:12,621 الان دیگه گرمه، درسته؟ 978 01:13:12,654 --> 01:13:13,989 من هیچ جا نمیرم 979 01:13:14,022 --> 01:13:16,825 فقط سعی کن یه کم بخوابی، عزیزم 980 01:13:17,692 --> 01:13:18,960 بابا جون؟ 981 01:13:18,993 --> 01:13:20,562 بله، عزیزم؟ 982 01:13:20,595 --> 01:13:22,164 هنوز مامان رو دوست داری؟ 983 01:13:22,197 --> 01:13:23,632 آره 984 01:13:23,665 --> 01:13:25,467 دوستش دارم 985 01:13:25,500 --> 01:13:27,669 اما نه به حد کافی؟ 986 01:13:27,702 --> 01:13:30,605 ...خب، دخترم 987 01:13:30,638 --> 01:13:34,643 واقعاً لیاقت مامانت رو نداشتم 988 01:13:34,676 --> 01:13:37,579 من چی؟ 989 01:13:38,880 --> 01:13:40,081 تو چی؟ 990 01:13:40,114 --> 01:13:42,951 من رو به اندازه‌ی کافی دوست داری؟ 991 01:13:47,255 --> 01:13:49,658 ...می‌دونی 992 01:13:49,691 --> 01:13:51,493 ...وقتی جوون بودم 993 01:13:51,526 --> 01:13:55,630 خیلی راحت و سریع 994 01:13:55,663 --> 01:13:57,966 صاحب همه چی شدم، مثلاً 995 01:13:57,999 --> 01:13:59,901 موفقیت و پول 996 01:13:59,934 --> 01:14:01,670 همچین چیزایی 997 01:14:01,703 --> 01:14:03,672 ...و فکر می‌کنم 998 01:14:03,705 --> 01:14:05,807 از دستم در رفت 999 01:14:05,840 --> 01:14:09,611 ...چه‌جور آدمی بودم، می‌دونی 1000 01:14:09,644 --> 01:14:14,783 آدمی شدم که خیلی بهش افتخار نمی‌کردم 1001 01:14:14,816 --> 01:14:17,185 ...همه چیزم رو تو زندگی 1002 01:14:17,218 --> 01:14:21,490 خیلی آسون و سریع به دست آوردم 1003 01:14:22,891 --> 01:14:24,860 جز تو 1004 01:14:24,893 --> 01:14:28,530 تنها چیزی که اهمیت داشت 1005 01:14:28,563 --> 01:14:30,832 برای داشتن تو، مجبور شدم صبر کنم 1006 01:14:30,865 --> 01:14:33,768 تا وقتی پیر شدی؟ 1007 01:14:35,103 --> 01:14:37,205 هی، سرکار خانم، من اون‌قدر پیر نیستم 1008 01:14:41,809 --> 01:14:45,947 بی‌اندازه دوستت دارم 1009 01:14:45,980 --> 01:14:48,917 دوستت دارم، بابا 1010 01:15:46,608 --> 01:15:48,009 !الا 1011 01:15:56,384 --> 01:15:57,986 !الا. الا 1012 01:15:58,019 --> 01:16:00,589 !بابا 1013 01:16:01,823 --> 01:16:03,124 الا؟ 1014 01:16:05,827 --> 01:16:07,329 !الا 1015 01:17:05,453 --> 01:17:07,122 !الا 1016 01:17:20,101 --> 01:17:22,204 !الا 1017 01:18:11,158 --> 01:18:13,158 [باید برید. همین حالا] 1018 01:18:19,927 --> 01:18:21,229 داخلش بزرگ‌تر به‌نظر میاد 1019 01:18:21,262 --> 01:18:23,098 وای، خدای من - خیلی بزرگ‌تر - 1020 01:18:23,131 --> 01:18:24,933 عاشق اینجام 1021 01:18:24,966 --> 01:18:26,501 ولی گوشی آنتن نمیده 1022 01:18:26,534 --> 01:18:28,436 می‌شنوی؟ - !هی - 1023 01:18:28,469 --> 01:18:29,337 چیه؟ 1024 01:18:29,370 --> 01:18:31,406 !هی - سکوت - 1025 01:18:31,439 --> 01:18:33,842 !بابا 1026 01:18:35,143 --> 01:18:36,377 الو 1027 01:18:36,410 --> 01:18:39,514 تو هیچ جا نمیری 1028 01:18:43,885 --> 01:18:45,754 هی، من اومدم 1029 01:18:46,988 --> 01:18:48,256 هی 1030 01:18:48,289 --> 01:18:49,958 متأسفم که اون اتفاق برات افتاده، بابا 1031 01:18:52,126 --> 01:18:54,496 همه‌ی آدم‌ها میرن بهشت؟ 1032 01:18:56,564 --> 01:18:59,100 این‌طور میگن 1033 01:18:59,133 --> 01:19:01,503 کجایی؟ 1034 01:19:04,038 --> 01:19:07,242 !وای، خدا! الا .بدو بیا طبقه‌ی بالا 1035 01:19:07,275 --> 01:19:09,177 ...تختت به بزرگیِ 1036 01:19:38,873 --> 01:19:40,175 الا 1037 01:19:42,877 --> 01:19:44,412 الا 1038 01:19:47,481 --> 01:19:49,050 الا 1039 01:19:49,083 --> 01:19:51,119 کجایی؟ 1040 01:20:01,562 --> 01:20:03,598 سوزانا؟ 1041 01:20:03,631 --> 01:20:05,967 !سوزانا 1042 01:20:13,374 --> 01:20:14,442 از تو خیلی بزرگ‌تره 1043 01:20:14,475 --> 01:20:15,944 وای، خدای من - خیلی بزرگ‌تر - 1044 01:20:27,088 --> 01:20:29,157 اسمت استتلره؟ 1045 01:20:29,190 --> 01:20:31,893 یه عالمه اسم دارم 1046 01:20:31,926 --> 01:20:33,294 الا کجاست؟ 1047 01:20:33,327 --> 01:20:36,130 یه عالمه چهره 1048 01:20:36,163 --> 01:20:38,333 و یه عالمه خونه 1049 01:20:38,366 --> 01:20:41,502 خیلی وقته جات اینجا بوده 1050 01:20:41,535 --> 01:20:44,038 کجاست؟ - جایی که تو تعلق داری - 1051 01:20:44,071 --> 01:20:46,207 پیش من 1052 01:20:46,240 --> 01:20:47,508 !بابا 1053 01:20:47,541 --> 01:20:49,277 اینجام 1054 01:20:49,310 --> 01:20:51,479 !بابا، می‌ترسم. من اینجام 1055 01:20:51,512 --> 01:20:55,383 !الا! الا - لطفاً پیدام کن. تو رو خدا پیدام کن - 1056 01:20:55,416 --> 01:20:56,584 !الا! الا 1057 01:20:56,617 --> 01:20:59,153 !اینجا گرمه 1058 01:20:59,186 --> 01:21:01,089 ولش کن 1059 01:21:01,122 --> 01:21:02,591 عجب بابای خوش‌شانسی هستی 1060 01:21:03,524 --> 01:21:05,260 هر کاری برات می‌کنه 1061 01:21:05,293 --> 01:21:07,662 ولش کن، حروم‌زاده 1062 01:21:07,695 --> 01:21:09,965 حتی اینجا می‌مونه 1063 01:21:11,933 --> 01:21:13,668 !ولش کن. بذار بره 1064 01:21:13,701 --> 01:21:15,003 بهش فکر کن 1065 01:21:15,036 --> 01:21:17,405 تا ابد با همدیگه هستید 1066 01:21:17,438 --> 01:21:20,008 فقط تو و اون 1067 01:21:20,041 --> 01:21:22,076 و یه دروغ 1068 01:21:22,109 --> 01:21:23,411 اون بیگناهه 1069 01:21:23,444 --> 01:21:25,146 معلومه که هست 1070 01:21:25,179 --> 01:21:27,181 اما پیش توئه 1071 01:21:27,214 --> 01:21:28,950 !من کاری نکردم 1072 01:21:29,417 --> 01:21:31,019 !من کاری نکردم 1073 01:21:31,052 --> 01:21:33,388 بابایی، نمی‌دونم کجام 1074 01:21:33,421 --> 01:21:35,590 !بابا، خواهش می‌کنم، تو رو خدا 1075 01:21:36,357 --> 01:21:38,460 !ولش کن 1076 01:21:47,468 --> 01:21:49,137 ...گناه پدران 1077 01:21:49,170 --> 01:21:50,939 !من کاری نکردم 1078 01:21:54,275 --> 01:21:56,144 !برمی‌گرده به بچه‌هاشون 1079 01:21:56,177 --> 01:21:58,313 ...ولی من کاری 1080 01:21:58,346 --> 01:21:59,647 نکردم 1081 01:22:03,217 --> 01:22:06,387 مشکل آینه‌ها همینه 1082 01:22:08,422 --> 01:22:11,493 همیشه خودت رو نشونت میدن 1083 01:22:20,101 --> 01:22:22,003 خواهش می‌کنم 1084 01:22:22,036 --> 01:22:24,205 .لطفاً بذار بره لطفاً بذار بره 1085 01:22:24,238 --> 01:22:25,606 خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم 1086 01:22:25,639 --> 01:22:27,575 من؟ 1087 01:22:27,608 --> 01:22:30,645 تنها کسی که اینجا نگه‌ش داشته، توئی 1088 01:22:35,516 --> 01:22:37,218 نمی‌تونم این کار رو بکنم 1089 01:22:37,251 --> 01:22:39,120 نمی‌تونم این کار رو بکنم 1090 01:22:40,221 --> 01:22:41,456 نمی‌تونم این کار رو بکنم 1091 01:22:41,489 --> 01:22:42,757 دیگه‌ نمی‌تونم 1092 01:22:42,790 --> 01:22:44,225 نمی‌تونم 1093 01:22:44,258 --> 01:22:46,527 .نمی‌تونم این کار رو بکنم نمی‌تونم این کار رو بکنم 1094 01:22:46,560 --> 01:22:48,630 نمی‌تونم این کار رو بکنم 1095 01:22:52,333 --> 01:22:56,437 پس می‌دونی باید چیکار کنی، مگه نه؟ 1096 01:23:02,243 --> 01:23:03,711 بابا؟ 1097 01:23:05,346 --> 01:23:07,081 الا 1098 01:23:07,114 --> 01:23:08,583 عزیزم 1099 01:23:10,151 --> 01:23:11,786 خیلی متأسفم 1100 01:23:11,819 --> 01:23:14,389 الا، خیلی متأسفم. خیلی متأسفم 1101 01:23:14,422 --> 01:23:16,424 برای چی؟ 1102 01:23:18,292 --> 01:23:20,261 ...برای این‌که 1103 01:23:20,294 --> 01:23:22,563 چیزی که فکر می‌کنی نیستم 1104 01:23:22,596 --> 01:23:25,633 اما در هر حال دوستت دارم 1105 01:23:25,666 --> 01:23:28,670 مگه این رو هنوز نمی‌دونی؟ 1106 01:23:38,245 --> 01:23:39,748 وقتشه بریم خونه؟ 1107 01:23:48,656 --> 01:23:51,126 برای تو و مامانی آره 1108 01:23:56,831 --> 01:23:58,533 بیا بریم 1109 01:24:19,220 --> 01:24:20,789 سلام، مامان 1110 01:25:06,267 --> 01:25:08,236 وسایلش کجان؟ 1111 01:25:08,269 --> 01:25:10,705 بعداً می‌فرستم 1112 01:25:13,674 --> 01:25:16,544 تو باهامون نمیای؟ 1113 01:25:17,511 --> 01:25:19,747 هیچ‌وقت نمی‌ذاره برم 1114 01:25:19,780 --> 01:25:21,682 باز برمی‌گردم همینجا 1115 01:25:21,715 --> 01:25:24,385 ،و اگه شما پیش من باشید شما هم برمی‌گردید اینجا 1116 01:25:24,418 --> 01:25:26,154 جام همینجاست 1117 01:25:26,187 --> 01:25:29,824 نمیشه یه جوری این مشکل رو حل کنیم؟ 1118 01:25:31,425 --> 01:25:32,793 دوستت دارم 1119 01:25:32,826 --> 01:25:35,163 خیلی دوستت دارم 1120 01:25:36,530 --> 01:25:38,332 ...ولی 1121 01:25:38,365 --> 01:25:40,501 همیشه می‌دونستم تو مال من نیستی 1122 01:25:40,534 --> 01:25:43,571 دیوونه‌بازی درنیار 1123 01:25:44,572 --> 01:25:46,641 ،فقط سوار ماشین شو 1124 01:25:46,674 --> 01:25:49,377 می‌تونیم درباره‌ش حرف بزنیم 1125 01:25:49,410 --> 01:25:51,679 من کُشتمش، سوز 1126 01:25:58,452 --> 01:26:00,588 گذاشتم خفه بشه 1127 01:26:03,958 --> 01:26:06,394 ،می‌تونستم از آب بکشمش بیرون 1128 01:26:06,427 --> 01:26:08,296 و این کار رو نکردم 1129 01:26:11,332 --> 01:26:12,867 مُردنش رو تماشا کردم 1130 01:26:14,969 --> 01:26:18,706 ،این همه سال خیلی عصبانی بودم 1131 01:26:18,739 --> 01:26:22,577 خیلی ازش متنفر بودم و 1132 01:26:22,610 --> 01:26:24,779 تو خودم می‌ریختم 1133 01:26:26,313 --> 01:26:28,616 ...خیلی سال قبل 1134 01:26:29,483 --> 01:26:31,719 باید می‌ذاشتم می‌رفتم 1135 01:26:32,753 --> 01:26:34,722 اما نرفتم 1136 01:26:40,361 --> 01:26:42,330 جام 1137 01:26:42,363 --> 01:26:43,932 همینجاست 1138 01:26:48,969 --> 01:26:51,806 از سایه‌ات نمی‌تونی فرار کنی 1139 01:26:57,011 --> 01:27:00,848 یه نفر تو خونه‌ست 1140 01:27:06,553 --> 01:27:08,356 بابا، چه اتفاقی داره می‌افته؟ 1141 01:27:08,389 --> 01:27:09,958 بیا بغلم 1142 01:27:19,600 --> 01:27:22,937 آدم‌ها همیشه تو اون خونه موندن 1143 01:27:22,970 --> 01:27:26,007 بعضی‌ها اونجا رو ترک نمی‌کنن 1144 01:27:26,040 --> 01:27:29,510 آدم‌های مناسبش معمولاً اونجا رو پیدا می‌کنن 1145 01:27:29,543 --> 01:27:31,846 یا شاید برعکس ـه 1146 01:27:33,914 --> 01:27:35,983 خونه اونا رو پیدا می‌کنه 1147 01:27:43,984 --> 01:27:45,984 [در حال حاضر برای اجاره در دسترس نمی‌باشد] 1148 01:27:46,985 --> 01:27:48,985 [برای اجاره در دسترس می‌باشد] 1149 01:27:49,800 --> 01:28:02,800 .:: ترجمه از یاشار و مریم ::. .:: Careless Whissper & TAMAGOTCHi ::. 1150 01:28:02,824 --> 01:28:12,324 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :.