1 00:00:09,625 --> 00:00:12,156 ‪"NETFLIX 제공" 2 00:00:20,541 --> 00:00:22,990 ‪오늘 오전 10시에 ‪오디션이 있습니다 3 00:00:23,708 --> 00:00:25,073 ‪다시 알립니다, 오늘... 4 00:00:43,000 --> 00:00:44,365 ‪날 쫓아낼 작정이군 5 00:00:48,333 --> 00:00:49,156 ‪택시! 6 00:00:54,125 --> 00:00:54,990 ‪너무하네 7 00:01:02,041 --> 00:01:03,281 ‪택시야, 빨리 와라 8 00:01:26,583 --> 00:01:28,615 ‪- 감사합니다 ‪- 이건 내 택시야! 9 00:01:28,708 --> 00:01:30,323 ‪사람 목숨이 달린 문제예요 10 00:01:31,208 --> 00:01:34,448 ‪미드타운의 브로드허스트 극장요 ‪중요한 오디션이니 빨리 가 주세요 11 00:01:44,041 --> 00:01:45,365 ‪강렬하게! 12 00:01:58,166 --> 00:01:59,031 ‪다음 그룹 13 00:02:21,166 --> 00:02:22,698 ‪강렬하게! 14 00:02:23,958 --> 00:02:24,823 ‪제대로 표현해 봐 15 00:02:27,500 --> 00:02:28,490 ‪그렇지! 16 00:02:29,500 --> 00:02:32,365 ‪좋아, 조금 더! 17 00:02:37,875 --> 00:02:40,240 ‪탈락 좀 시켜야겠네요 18 00:02:41,583 --> 00:02:42,698 ‪16번 19 00:02:44,500 --> 00:02:46,781 ‪그리고 22번 20 00:02:46,875 --> 00:02:47,740 ‪좋아 21 00:02:49,875 --> 00:02:51,198 ‪앞줄에 계신 분들은... 22 00:02:52,458 --> 00:02:53,406 ‪탈락입니다 23 00:02:55,083 --> 00:02:55,906 ‪클로뎃! 24 00:02:56,000 --> 00:02:58,573 ‪잠깐만, 금방 올게요 25 00:03:01,625 --> 00:03:03,865 ‪루스 짐머 씨가 ‪직접 보고 싶다고 하시네요 26 00:03:04,083 --> 00:03:05,240 ‪지금 오고 계세요 27 00:03:08,291 --> 00:03:09,573 ‪완전히 흠뻑 다 젖었어 28 00:03:10,458 --> 00:03:12,073 ‪- 정말 끔찍하네요 ‪- 세상에 29 00:03:12,166 --> 00:03:14,781 ‪어떤 이기적인 애가 ‪루스 짐머 씨한테 그랬죠? 30 00:03:18,208 --> 00:03:19,240 ‪얘가 그랬어 31 00:03:21,458 --> 00:03:22,365 ‪그래 32 00:03:22,916 --> 00:03:24,865 ‪춤을 꽤 잘 추는 모양이군? 33 00:03:24,958 --> 00:03:27,448 ‪그래, 잘 추겠지 ‪춤 잘 추게 생겼어 34 00:03:28,375 --> 00:03:32,740 ‪조금도 쉬지 않고 ‪기술과 동작을 가다듬겠지 35 00:03:32,833 --> 00:03:34,156 ‪완벽을 위해서 말이야 36 00:03:34,750 --> 00:03:37,156 ‪하지만 네 꿈은 ‪절대 실현되지 않을 거야 37 00:03:37,250 --> 00:03:40,198 ‪내가 살아있는 한 말이지 ‪그리고 난 오래 살 거고 38 00:03:40,791 --> 00:03:43,490 ‪네가 그 어떤 배역도 ‪못 따내게 할 거야 39 00:03:43,583 --> 00:03:46,156 ‪브로드웨이건 브로드웨이가 아닌 ‪소극장 공연이건 말이지 40 00:03:46,625 --> 00:03:49,073 ‪네 경력은 끝났어, 코러스 걸 41 00:03:49,166 --> 00:03:51,823 ‪- 짐머 씨, 제발... ‪- 다음 타자 데려와, 클로뎃 42 00:03:51,916 --> 00:03:52,740 ‪제가 설명할게요 43 00:03:52,833 --> 00:03:54,906 ‪- 그럴 필요 없어요 ‪- 넌 끝이야 44 00:03:55,250 --> 00:03:57,198 ‪- 짐머 씨, 제 말 좀... ‪- 이거 놔 45 00:03:57,291 --> 00:03:58,115 ‪제발 46 00:03:58,208 --> 00:03:59,740 ‪- 기회를... ‪- 이거 놓으라니까 47 00:03:59,833 --> 00:04:01,865 ‪- 제 말 들으시면 이해하실 거예요 ‪- 이거 놔! 48 00:04:06,625 --> 00:04:08,490 ‪코러스 걸 49 00:04:21,666 --> 00:04:24,115 ‪아침부터 일진 좋았나 봐? 50 00:04:25,416 --> 00:04:27,531 ‪뭐야, 데코? ‪오늘 일진 완전 최악이라고 51 00:04:27,708 --> 00:04:30,115 ‪알아, 다 봤거든 52 00:04:30,708 --> 00:04:33,406 ‪- 뭐? ‪- 자기야, 인터넷에 다 퍼졌어 53 00:04:33,750 --> 00:04:34,656 ‪완전히 말이야 54 00:04:35,333 --> 00:04:36,448 ‪무슨 소리야? 55 00:04:41,125 --> 00:04:42,781 ‪- 네 경력은 끝났어, 코러스 걸 ‪- 맙소사 56 00:04:42,875 --> 00:04:43,948 ‪제발 설명할 기회를 주세요 57 00:04:44,041 --> 00:04:45,865 ‪- 이거 놓으라니까! ‪- 제발요! 58 00:04:48,625 --> 00:04:49,781 ‪이건 내 잘못 아니야 59 00:04:51,083 --> 00:04:53,823 ‪- 혼자 미끄러진 거였다고 ‪- 응, 그리고 다리가 부러졌지 60 00:04:53,916 --> 00:04:55,031 ‪손목도 부러졌고 61 00:04:55,250 --> 00:04:57,156 ‪누가 또 나한테 보라고 보냈네 62 00:04:57,250 --> 00:04:59,073 ‪몇 명이나 이걸 봤지? 몇백 명? 63 00:04:59,166 --> 00:05:01,281 ‪아니, 3만 명 정도 봤어 64 00:05:01,708 --> 00:05:02,656 ‪그건 중요한 게 아니지 65 00:05:03,208 --> 00:05:04,198 ‪이건 말도 안 돼 66 00:05:05,875 --> 00:05:08,406 ‪루스에게 내 경력을 끝장낼 권력이 ‪정말 있는 건 아니겠지? 67 00:05:09,375 --> 00:05:11,781 ‪브로드웨이의 ‪큰손이라고 해도 말이야 68 00:05:12,583 --> 00:05:13,656 ‪꿈 깨 69 00:05:14,458 --> 00:05:15,781 ‪에이전트한테 전화해야겠어 70 00:05:23,333 --> 00:05:24,865 ‪안녕하세요, 에이프릴인데... 71 00:05:24,958 --> 00:05:27,031 ‪루스 짐머를 무대에서 밀었던 ‪그 에이프릴요? 72 00:05:27,125 --> 00:05:28,948 ‪네, 맞아요 73 00:05:30,000 --> 00:05:30,823 ‪여보세요? 74 00:05:31,250 --> 00:05:32,073 ‪여보세요? 75 00:05:34,750 --> 00:05:35,740 ‪전화를 끊었어 76 00:05:35,833 --> 00:05:37,365 ‪네가 그리울 거야 77 00:05:37,458 --> 00:05:39,948 ‪재즈 에어로빅 즐겁게 가르쳐 78 00:05:40,583 --> 00:05:42,490 ‪루스를 모르는 사람이 ‪분명히 있을 거야 79 00:05:43,000 --> 00:05:44,740 ‪원하는 사람을 캐스팅하고 말이지 80 00:05:44,833 --> 00:05:47,281 ‪아니, 모두가 그녀를 두려워해 81 00:05:48,750 --> 00:05:49,865 ‪이 남자는 아니야 82 00:05:49,958 --> 00:05:52,031 ‪"웰리 웡, 월리 걸 제작 중" 83 00:05:52,125 --> 00:05:53,198 ‪웰리 웡은 달라 84 00:05:54,083 --> 00:05:54,906 ‪좋아 85 00:05:55,000 --> 00:05:59,281 ‪근데 에이전트도 없이 ‪어떻게 웰리 웡 앞에 서려고? 86 00:06:11,541 --> 00:06:13,490 ‪니콜, 네가 바라는 대로 87 00:06:13,583 --> 00:06:14,865 ‪오디션을 할 거야 88 00:06:15,166 --> 00:06:17,823 ‪사방을 찾고 있는데 ‪아직 주인공을 못 찾았어 89 00:06:23,750 --> 00:06:25,990 ‪- 5, 6, 7, 8 ‪- 니콜, 의사소통만 90 00:06:26,083 --> 00:06:26,948 ‪제대로 되면... 91 00:06:27,500 --> 00:06:30,948 ‪난 재능도 있고 ‪호감도 가는 사람을 찾아 92 00:06:31,041 --> 00:06:32,365 ‪무슨 말인지 알지? 아냐! 93 00:06:32,458 --> 00:06:33,365 ‪더 열심히 찾아 94 00:06:37,125 --> 00:06:38,656 ‪아직 리드 댄서를 못 찾았잖아 95 00:06:38,750 --> 00:06:40,573 ‪- 말총머리, 비켜! ‪- 세상에 96 00:06:40,750 --> 00:06:43,573 ‪데이빗, 얘들이 ‪아주 날 잡아먹으려고 하네 97 00:06:43,666 --> 00:06:46,823 ‪아무래도 다음 주에 날을 잡아서 98 00:06:46,916 --> 00:06:49,031 ‪댄서를 꼭 찾아야겠어 99 00:06:49,125 --> 00:06:50,823 ‪반드시 말이야! 100 00:06:58,500 --> 00:07:01,740 ‪"퇴거 공지, 자물쇠 교체됨" 101 00:07:22,125 --> 00:07:23,115 ‪아빠 102 00:07:23,208 --> 00:07:24,948 ‪우리 딸, 무슨 일 있니? 103 00:07:26,250 --> 00:07:27,698 ‪별일 없어요 104 00:07:28,500 --> 00:07:29,490 ‪대가를 치르는 중이죠 105 00:07:29,583 --> 00:07:31,990 ‪조금만 더 기다려 ‪네겐 재능이 있으니까 106 00:07:32,958 --> 00:07:34,906 ‪지금 복도에 있는 거니? 107 00:07:35,708 --> 00:07:36,698 ‪네 108 00:07:37,916 --> 00:07:39,198 ‪배달 음식 기다려요 109 00:07:40,375 --> 00:07:41,698 ‪다른 문제는 없고? 110 00:07:41,791 --> 00:07:42,990 ‪필요한 거 있어? 111 00:07:43,291 --> 00:07:44,406 ‪아뇨, 다 괜찮아요 112 00:07:45,291 --> 00:07:47,490 ‪아, 배달 왔어요, 이제 끊어야... 113 00:07:47,583 --> 00:07:48,490 ‪그래, 알겠다 114 00:07:49,375 --> 00:07:51,740 ‪- 언제든지 전화하렴 ‪- 그럴게요 115 00:07:53,000 --> 00:07:53,823 ‪끊어요 116 00:08:07,583 --> 00:08:09,656 ‪"아빠 ‪난 못 속인다, 집으로 돌아와" 117 00:08:19,000 --> 00:08:20,323 ‪최근에 엄마랑 통화했니? 118 00:08:21,916 --> 00:08:22,740 ‪아뇨 119 00:08:23,958 --> 00:08:24,781 ‪맙소사 120 00:08:24,875 --> 00:08:27,031 ‪내 영상 못 봤으면 좋겠는데 121 00:08:28,166 --> 00:08:30,656 ‪여기 사람들도 말이죠 ‪진짜 죽고 싶어요 122 00:08:31,541 --> 00:08:33,323 ‪그게 뭐 대단한 거라고 123 00:08:34,166 --> 00:08:36,740 ‪여기 사람들은 ‪다른 걱정거리가 있단다 124 00:08:38,833 --> 00:08:41,865 ‪나만 구글 알림 때문에 ‪봤을 거라고 125 00:08:45,125 --> 00:08:46,198 ‪인터넷 정말 싫어요 126 00:08:47,750 --> 00:08:50,698 ‪얘들아, 얼른 가자, 발 끌지 말고! 127 00:08:50,791 --> 00:08:51,823 ‪- 파이팅 ‪- 자알한다 128 00:08:51,916 --> 00:08:53,615 ‪세상에서 제일 느린 ‪풋볼팀이 되겠어 129 00:08:53,708 --> 00:08:54,990 ‪알제이, 속도 높여 130 00:08:55,083 --> 00:08:56,406 ‪최선을 다하고 있다고요 131 00:08:58,125 --> 00:08:59,615 ‪골디락스, 너도 빨리 달려 132 00:09:00,166 --> 00:09:02,365 ‪- 여전히 형편없군요 ‪- 다음 주에야 집에 돌아가겠어 133 00:09:02,458 --> 00:09:03,490 ‪- 버즈 ‪- 발 끌지 마! 134 00:09:03,583 --> 00:09:04,948 ‪프랭크, 안녕하세요 135 00:09:06,208 --> 00:09:07,490 ‪그것도 뛰는 거야? 빨리 가! 136 00:09:11,166 --> 00:09:13,698 ‪"시청" 137 00:09:13,791 --> 00:09:15,490 ‪예전 가게에 사람 들어왔어요? 138 00:09:16,625 --> 00:09:17,490 ‪아니 139 00:09:17,750 --> 00:09:19,531 ‪망할 대기업 약국이 140 00:09:19,625 --> 00:09:21,406 ‪우리 같은 자영업자를 ‪망하게 하고 있어 141 00:09:21,500 --> 00:09:22,948 ‪그래도 일자리는 줬잖아요 142 00:09:23,250 --> 00:09:24,531 ‪그래, 비정규직으로 143 00:09:24,625 --> 00:09:25,490 ‪하지만... 144 00:09:26,458 --> 00:09:28,073 ‪저 완전히 끝이에요, 아빠 145 00:09:30,083 --> 00:09:31,615 ‪전 완전 실패작이에요 146 00:09:32,041 --> 00:09:33,115 ‪얘야 147 00:09:33,708 --> 00:09:35,281 ‪뭐가 네 기분에 특효약인지 알아? 148 00:09:35,708 --> 00:09:36,656 ‪치즈란다 149 00:09:37,458 --> 00:09:39,323 ‪고마워, 캐런 ‪엄마한테 안부 전해 주렴 150 00:09:42,500 --> 00:09:43,615 ‪에이프릴! 151 00:09:46,666 --> 00:09:49,198 ‪- 바브 선생님 ‪- 세상에! 152 00:09:49,291 --> 00:09:51,823 ‪단합 대회 간식 사러 왔거든 ‪쳐너스 파이팅! 153 00:09:51,916 --> 00:09:53,365 ‪- 파이팅! ‪- 그런데 말이야 154 00:09:53,458 --> 00:09:55,031 ‪혹시 에이프릴인가 싶더라고 155 00:09:55,458 --> 00:09:57,198 ‪그런데 그럴 리가 없잖아 156 00:09:57,291 --> 00:10:00,573 ‪에이프릴은 뉴욕에 있으니까 157 00:10:00,791 --> 00:10:02,365 ‪근데 진짜 너구나, 맙소사! 158 00:10:03,041 --> 00:10:04,198 ‪방금 닉도 봤어 159 00:10:04,291 --> 00:10:06,323 ‪정말 재밌지 않니? 160 00:10:06,541 --> 00:10:07,490 ‪닉이 여기 왔어요? 161 00:10:07,625 --> 00:10:08,656 ‪세상에 162 00:10:08,791 --> 00:10:11,740 ‪진짜 옛날이랑 똑같네 163 00:10:11,833 --> 00:10:13,323 ‪너희 둘 입술이 떨어져 있고 164 00:10:13,416 --> 00:10:15,823 ‪넌 문자로 닉을 찼지만 말이지 165 00:10:15,916 --> 00:10:18,448 ‪네가 눈앞에 있다니 ‪믿을 수가 없어 166 00:10:19,791 --> 00:10:22,698 ‪우리 딸 기억하지? 167 00:10:23,125 --> 00:10:23,948 ‪준 말이야 168 00:10:24,208 --> 00:10:27,698 ‪하긴, 예전에 준을 봤을 땐 ‪완전 아기였었지 169 00:10:27,791 --> 00:10:29,323 ‪이 언니가 내가 말했던 언니야 170 00:10:30,166 --> 00:10:33,698 ‪고등학교 최고의 치어리더 말이야 ‪쳐너스 파이팅! 171 00:10:33,791 --> 00:10:34,823 ‪파이팅! 172 00:10:34,916 --> 00:10:37,365 ‪그리고 엄마의 가장 큰 업적이지 173 00:10:37,833 --> 00:10:39,823 ‪저 언니는 브로드웨이의 스타란다 174 00:10:40,583 --> 00:10:42,198 ‪세상에 175 00:10:43,125 --> 00:10:45,365 ‪맙소사, 스튜디오에 꼭 와서 176 00:10:45,458 --> 00:10:46,906 ‪애들이랑 인사해 177 00:10:47,791 --> 00:10:49,156 ‪그러면 좋겠네요 178 00:10:49,250 --> 00:10:50,198 ‪잘됐다 179 00:10:50,291 --> 00:10:51,906 ‪근데 아빠가 편찮으셔서요 180 00:10:52,000 --> 00:10:54,198 ‪- 누가 편찮아? ‪- 프랭크, 어디 아파요? 181 00:10:54,291 --> 00:10:55,490 ‪- 네 ‪- 맙소사 182 00:10:55,583 --> 00:10:57,031 ‪캐서롤 만들어 줄게요 183 00:10:57,125 --> 00:10:59,365 ‪얼른 만들어야겠네 184 00:10:59,458 --> 00:11:03,906 ‪만나서 정말 반가웠어 ‪단지 아이들이... 185 00:11:04,000 --> 00:11:07,406 ‪널 못 만나서 실망할 거지만... 186 00:11:07,500 --> 00:11:09,073 ‪네, 너무 안타깝네요 187 00:11:09,166 --> 00:11:12,531 ‪애들이 실망하면 안 되죠 ‪그쪽으로 에이프릴 보낼게요 188 00:11:13,041 --> 00:11:16,698 ‪정말요? 어머, 너무 잘됐다! 189 00:11:16,791 --> 00:11:18,490 ‪좋아, 그러면... 190 00:11:18,666 --> 00:11:19,990 ‪스튜디오 위치는 알 테니까 191 00:11:20,083 --> 00:11:23,115 ‪5시 반에 보기로 해 192 00:11:23,375 --> 00:11:24,490 ‪프랭크, 건강 조심해요 193 00:11:24,583 --> 00:11:25,448 ‪잘됐네요 194 00:11:27,583 --> 00:11:29,198 ‪아픈 척 좀 하면 어디 덧나요? 195 00:11:36,666 --> 00:11:38,115 ‪어머나, 쳐너스 파이팅! 196 00:11:38,208 --> 00:11:39,698 ‪- 파이팅! ‪- 파이팅! 197 00:11:43,500 --> 00:11:48,406 ‪"댄스" 198 00:11:48,541 --> 00:11:49,656 ‪좀 서둘러 199 00:11:50,791 --> 00:11:52,115 ‪자, 다 왔다 200 00:11:53,125 --> 00:11:54,365 ‪물건 빠뜨리지 말고 201 00:11:54,666 --> 00:11:55,573 ‪안녕! 202 00:11:56,166 --> 00:11:57,198 ‪수업 잘 들어 203 00:11:58,625 --> 00:12:01,490 ‪세라, 미셸 신발 신는 거 ‪도와줘야 해, 알겠지? 204 00:12:02,416 --> 00:12:03,656 ‪말 안 해도 알아, 닉 205 00:12:05,291 --> 00:12:06,115 ‪나중에 봐 206 00:12:06,541 --> 00:12:08,281 ‪이 계단은 안 그리웠지? 207 00:12:09,458 --> 00:12:11,156 ‪저길 봐, 네 사진을 걸어 놨단다 208 00:12:11,250 --> 00:12:13,823 ‪얘, 지금은 그거 안 해도 돼 209 00:12:14,041 --> 00:12:15,906 ‪저 똑똑한 애가 ‪장부 정리를 하거든 210 00:12:16,000 --> 00:12:18,031 ‪하지만 이걸 끝내야 ‪이번 주 수업을 듣잖아요 211 00:12:18,458 --> 00:12:20,073 ‪영수증 처리는 나중에 해도 돼 212 00:12:20,208 --> 00:12:21,865 ‪선생님이랑 같이 ‪애들 좀 모아 보자 213 00:12:21,958 --> 00:12:23,948 ‪오늘 아주 특별한 손님이 오셨거든 214 00:12:24,041 --> 00:12:27,198 ‪에이프릴이 앉을 의자 좀 ‪가지고 오겠니? 215 00:12:27,291 --> 00:12:28,281 ‪네 216 00:12:31,666 --> 00:12:34,823 ‪널 고작 8년 3개월 22일 동안 ‪가르쳤다는 거 알아 217 00:12:34,916 --> 00:12:37,865 ‪네가 밀워키에서 ‪제대로 배우기 전까지 말이야 218 00:12:37,958 --> 00:12:39,823 ‪하지만 말이야 219 00:12:39,916 --> 00:12:42,656 ‪네가 브로드웨이 스타가 된 것에는 220 00:12:42,750 --> 00:12:45,740 ‪내 공도 약간 있다고 생각하거든 221 00:12:47,625 --> 00:12:48,448 ‪말이 나와서 말인데 222 00:12:48,541 --> 00:12:49,615 ‪밑밥부터 깔아야지 223 00:12:49,708 --> 00:12:52,906 ‪여기 있을 동안 ‪마스터 클래스 수업 하나 해 볼래? 224 00:12:53,708 --> 00:12:54,865 ‪셋도 좋고 225 00:12:55,125 --> 00:12:56,406 ‪그건 좀 나중에... 226 00:12:56,500 --> 00:12:58,156 ‪내가 생각해 봤는데 227 00:12:58,291 --> 00:13:00,615 ‪내년에는 228 00:13:01,458 --> 00:13:02,448 ‪이런 걸 해 보려고 229 00:13:03,000 --> 00:13:04,365 ‪댄스 대회네요 230 00:13:04,458 --> 00:13:05,365 ‪맞아 231 00:13:05,458 --> 00:13:06,740 ‪- 와! ‪- 그래 232 00:13:06,833 --> 00:13:12,156 ‪이 대회에는 '선생님과 함께'라는 ‪특별 부문도 있어 233 00:13:12,250 --> 00:13:13,281 ‪선생님이 234 00:13:13,750 --> 00:13:16,490 ‪학생들과 같이 공연하는 거지 ‪너무 귀엽지 않니? 235 00:13:16,583 --> 00:13:19,615 ‪물론 올해 1라운드는 ‪이번 주말에 열리고 236 00:13:19,708 --> 00:13:21,906 ‪우리가 연습을 좀 했어도 237 00:13:22,000 --> 00:13:24,948 ‪아직 대회에 참가할 수준은 ‪아니지만 말이야 238 00:13:25,125 --> 00:13:27,448 ‪아빠가 트럭에 계셔서... 239 00:13:27,541 --> 00:13:29,281 ‪맙소사, 프랭크! 240 00:13:30,333 --> 00:13:31,323 ‪완전 깜빡했네 241 00:13:31,416 --> 00:13:33,198 ‪- 캐서롤 만들기로 했는데 ‪- 네 242 00:13:33,291 --> 00:13:35,031 ‪- 침대에서 쉬게 해 드려야지 ‪- 맞아요 243 00:13:35,125 --> 00:13:35,990 ‪좋아, 그러면 244 00:13:36,250 --> 00:13:39,531 ‪가서 짧게 인사나 하고... 245 00:13:40,958 --> 00:13:42,323 ‪미셸, 가만히 있어 246 00:13:43,708 --> 00:13:44,531 ‪세라? 247 00:13:47,416 --> 00:13:48,573 ‪여기서 뭐 해? 248 00:13:49,541 --> 00:13:51,531 ‪너 정말 많이... 249 00:13:52,500 --> 00:13:53,365 ‪컸네 250 00:13:58,958 --> 00:14:01,323 ‪아주 신나는 일이 있어 251 00:14:01,416 --> 00:14:03,406 ‪브로드웨이에서 온 252 00:14:03,583 --> 00:14:07,323 ‪아주 특별한 손님을 소개할게 253 00:14:07,916 --> 00:14:10,073 ‪에이프릴 언니란다! 254 00:14:16,916 --> 00:14:18,698 ‪맞다, 버즈 코치 기억하지? 255 00:14:18,791 --> 00:14:21,573 ‪연습할 때 아들을 ‪여기 두고 가거든, 디키! 256 00:14:22,666 --> 00:14:23,490 ‪얘야 257 00:14:25,041 --> 00:14:26,781 ‪쟤 누나가 수업 들을 때 말이야 258 00:14:27,833 --> 00:14:29,740 ‪좋아, 질문 있는 사람? 259 00:14:30,041 --> 00:14:30,865 ‪그래 260 00:14:30,958 --> 00:14:33,781 ‪- 루비 ‪- 이건 제가 만든 건데 261 00:14:34,291 --> 00:14:35,615 ‪언니가 가졌으면 좋겠어요 262 00:14:39,250 --> 00:14:41,281 ‪목에 거세요 263 00:14:45,625 --> 00:14:47,115 ‪고맙구나, 루비 264 00:14:48,500 --> 00:14:50,698 ‪맙소사, 너무 예쁘구나 265 00:14:52,083 --> 00:14:52,906 ‪주주 266 00:14:54,083 --> 00:14:56,323 ‪몇 살 때부터 춤을 췄나요? 267 00:14:56,833 --> 00:14:57,740 ‪귀가 안 들려요? 268 00:14:59,000 --> 00:15:00,573 ‪그럼 어떻게 리듬을 타죠? 269 00:15:04,333 --> 00:15:05,823 ‪진동이 느껴져요 270 00:15:07,708 --> 00:15:10,406 ‪- 캐리 ‪- 어떻게 브로드웨이에 갔나요? 271 00:15:10,791 --> 00:15:11,990 ‪열심히 했으니까, 다음 272 00:15:12,208 --> 00:15:13,073 ‪우나 273 00:15:13,166 --> 00:15:15,490 ‪사람들을 캐스팅할 때 274 00:15:15,583 --> 00:15:17,948 ‪재능이 뛰어난 사람이 ‪중요한 배역을 맡나요? 275 00:15:18,166 --> 00:15:18,990 ‪아니 276 00:15:19,083 --> 00:15:20,823 ‪- 다음 ‪- 루시아 277 00:15:22,083 --> 00:15:24,781 ‪- 무슨 말을 하려고 했더라? ‪- 다음 278 00:15:24,875 --> 00:15:27,281 ‪- 미셸 ‪- 왜 지금은 공연 안 해요? 279 00:15:27,375 --> 00:15:28,615 ‪사실 말이야 280 00:15:31,458 --> 00:15:33,740 ‪막 배역을 따냈어 281 00:15:34,208 --> 00:15:36,365 ‪루스 짐머의 거대한 쇼에 말이지 282 00:15:36,458 --> 00:15:37,323 ‪루스 짐머가 누구죠? 283 00:15:37,416 --> 00:15:38,990 ‪- 어떤 배역이에요? ‪- 무슨 쇼예요? 284 00:15:39,083 --> 00:15:41,240 ‪- 춤 좀 보여 주세요 ‪- 나도 브로드웨이 갈래 285 00:15:41,333 --> 00:15:43,115 ‪나도 브로드웨이의 ‪스타가 되고 싶어! 286 00:15:43,583 --> 00:15:45,906 ‪- 빨리 브로드웨이에 가고 싶어 ‪- 좋아 287 00:15:47,083 --> 00:15:49,073 ‪어떻게 해야 브로드웨이에 가는지 ‪정말 궁금해? 288 00:15:50,583 --> 00:15:51,531 ‪간단해 289 00:15:51,625 --> 00:15:54,365 ‪중요한 사람들 앞에서 ‪절대 실수하면 안 돼 290 00:15:54,916 --> 00:15:55,740 ‪절대로 291 00:15:56,791 --> 00:15:58,073 ‪하지만 말이야 292 00:15:58,250 --> 00:16:00,240 ‪누가 중요한 사람인지 ‪알 수가 없어 293 00:16:00,333 --> 00:16:03,490 ‪그러니 누구 앞에서든 ‪실수를 하면 안 돼 294 00:16:04,000 --> 00:16:04,906 ‪절대로! 295 00:16:05,958 --> 00:16:08,281 ‪그리고 아무것도 도움이 안 돼 296 00:16:09,708 --> 00:16:10,948 ‪네 돼지 인형도 말이야 297 00:16:12,833 --> 00:16:14,323 ‪실수를 절대 안 해야 하고 298 00:16:15,083 --> 00:16:17,323 ‪재능도 있어야 해 299 00:16:17,416 --> 00:16:19,906 ‪너는 딱 보니까 300 00:16:20,583 --> 00:16:25,156 ‪아주 천문학적으로 낮은 확률로 301 00:16:25,250 --> 00:16:28,073 ‪성공할 수 있을 것 같아 302 00:16:30,333 --> 00:16:31,281 ‪질문 있니? 303 00:16:32,083 --> 00:16:32,906 ‪없니? 304 00:16:33,833 --> 00:16:34,823 ‪잘됐네 305 00:16:35,750 --> 00:16:37,698 ‪아주 짜릿했어 306 00:16:37,791 --> 00:16:41,323 ‪정말 고무적이면서도 307 00:16:41,416 --> 00:16:43,656 ‪현실적인 조언 고마워 308 00:16:44,625 --> 00:16:46,031 ‪정말 흥미진진했어 309 00:16:47,666 --> 00:16:49,656 ‪애크미는 진짜 회사가 아니에요 310 00:16:49,750 --> 00:16:52,365 ‪에이프릴 ‪내가 누굴 만났는지 보렴 311 00:16:52,458 --> 00:16:53,531 ‪소문은 사실이었네 312 00:16:54,166 --> 00:16:55,448 ‪- 돌아왔구나 ‪- 닉 313 00:16:56,375 --> 00:16:57,573 ‪여기서 뭐 해? 314 00:16:58,041 --> 00:17:01,240 ‪내 동생들 기다려, 세라랑 미셸 315 00:17:01,416 --> 00:17:03,406 ‪뉴욕에 있을 때 ‪기억이 삭제되기라도 했어? 316 00:17:03,500 --> 00:17:04,573 ‪아니, 알아 317 00:17:05,125 --> 00:17:07,740 ‪근데 넌 왜 돌아온 거야? 318 00:17:13,791 --> 00:17:15,448 ‪내가 아파서 돌아온 거야 319 00:17:16,583 --> 00:17:17,573 ‪몰랐어요 320 00:17:18,541 --> 00:17:19,490 ‪나도 몰랐어 321 00:17:22,833 --> 00:17:23,823 ‪난 갈래 322 00:17:23,916 --> 00:17:25,781 ‪- 트럭에서 쉬고 있을게 ‪- 네 323 00:17:27,000 --> 00:17:29,031 ‪고마워요, 아빠 324 00:17:30,916 --> 00:17:31,865 ‪그래 325 00:17:32,458 --> 00:17:33,323 ‪그래 326 00:17:35,250 --> 00:17:36,115 ‪그래... 327 00:17:37,083 --> 00:17:37,906 ‪그래 328 00:17:38,458 --> 00:17:39,698 ‪'잘 지내지, 닉?' 329 00:17:39,791 --> 00:17:40,656 ‪정말 좋아 330 00:17:41,083 --> 00:17:42,323 ‪'어떻게 지냈어?' ‪ 바빴어 331 00:17:42,416 --> 00:17:43,365 ‪그게 말이지 332 00:17:43,458 --> 00:17:45,448 ‪우리 할머니가 예전 같지 않으셔서 333 00:17:45,541 --> 00:17:47,615 ‪동생들 관리를 내가 하고 있어 334 00:17:48,125 --> 00:17:50,198 ‪거기다 일도 하고 수업도 듣고 335 00:17:50,291 --> 00:17:52,615 ‪어른답게 사는 중이지 336 00:17:52,916 --> 00:17:55,323 ‪그나저나 너희 아빠 말이야 337 00:17:55,416 --> 00:17:57,740 ‪여전히 나보고 헛간 고치라고 하셔 338 00:17:57,833 --> 00:18:00,698 ‪우리가 예전에 실수로 ‪거기 불냈잖아 339 00:18:03,125 --> 00:18:04,948 ‪내가 잠시 돌아왔고 340 00:18:05,041 --> 00:18:07,865 ‪자주 마주칠 것 같으니까 341 00:18:08,500 --> 00:18:09,823 ‪확실하게 말할게 342 00:18:12,708 --> 00:18:14,115 ‪너한테 상처 준 거 알아 343 00:18:14,208 --> 00:18:17,698 ‪관계 정리했을 때 ‪내가 사려 깊지 못했지 344 00:18:17,791 --> 00:18:19,948 ‪- 그리고... ‪- '문자로 말해서 미안하지만' 345 00:18:20,750 --> 00:18:23,323 ‪'우리 헤어지자, 에이프릴 씀' 346 00:18:23,708 --> 00:18:25,531 ‪굉장히 사려 깊은 문자였어 347 00:18:27,041 --> 00:18:28,948 ‪내가 하고 싶은 말은 348 00:18:29,041 --> 00:18:31,240 ‪훅시나 남은 앙금이 있다면 349 00:18:31,333 --> 00:18:33,615 ‪- 우리가... ‪- 오, 에이프릴 350 00:18:36,625 --> 00:18:37,990 ‪내가 웃긴 말을 했니? 351 00:18:38,083 --> 00:18:40,031 ‪아니, 그게 아니라 352 00:18:40,833 --> 00:18:43,823 ‪고등학생 때 얘기잖아 353 00:18:44,458 --> 00:18:45,323 ‪한참 됐다고 354 00:18:45,958 --> 00:18:48,740 ‪어차피 평생을 ‪함께할 것도 아니었고 355 00:18:52,791 --> 00:18:55,865 ‪아무튼 나는 다시 책이나 봐야겠다 356 00:18:56,625 --> 00:18:57,698 ‪다음에 봬요, 프랭크 357 00:18:57,833 --> 00:18:59,698 ‪빨리 헛간이나 고쳐 358 00:19:04,208 --> 00:19:05,823 ‪널 다 잊은 모양이네 359 00:19:07,166 --> 00:19:08,823 ‪적어도 피부는 깨끗해졌어 360 00:19:14,250 --> 00:19:15,073 ‪이게 뭐야? 361 00:19:16,750 --> 00:19:19,615 ‪몰라요, 이상한 댄스 대회 ‪안내 책자예요 362 00:19:21,250 --> 00:19:24,490 ‪저한테 애들을 ‪가르치라고 하시더라고요 363 00:19:24,958 --> 00:19:26,823 ‪믿어져요? 애들을 가르치라니 364 00:19:26,916 --> 00:19:28,490 ‪- 잘됐네 ‪- 아니에요 365 00:19:29,250 --> 00:19:30,656 ‪잘된 게 아니에요, 저는... 366 00:19:31,875 --> 00:19:34,406 ‪저는 남을 가르칠 처지가 ‪아니라고요 367 00:19:35,541 --> 00:19:37,615 ‪'실패'라고 써서 ‪이마에 붙이고 다닐까 봐요 368 00:19:38,791 --> 00:19:41,031 ‪이 대회 꽤 괜찮아 보이는데? 369 00:19:41,125 --> 00:19:44,365 ‪애틀랜틱시티에서 결승전이 열리고 ‪심사 위원들도 그럴싸해 370 00:19:44,750 --> 00:19:48,156 ‪토니상 수상자 머리사 저릿 위노커 ‪네 친구잖아, 그렇지? 371 00:19:48,250 --> 00:19:49,990 ‪머리사가 주최했던 ‪자선 행사에서 춤을 췄지만 372 00:19:50,083 --> 00:19:52,240 ‪내가 누군지는 모를 거예요 373 00:19:52,750 --> 00:19:55,115 ‪그리고 발레리나 나디야 크리스... 374 00:19:56,166 --> 00:19:57,615 ‪성이 엄청나게 기네 375 00:19:58,041 --> 00:20:00,073 ‪브로드웨이의 거물 윌리 왱도 있어 376 00:20:01,416 --> 00:20:02,573 ‪웰리 웡요? 377 00:20:04,416 --> 00:20:06,406 ‪- 내가 틀리게 발음했나? ‪- 그럴 리가, 어디 좀 봐요 378 00:20:07,708 --> 00:20:10,823 ‪"유명인 심사 위원 ‪머리사 저릿 위노커, 웰리 웡" 379 00:20:12,250 --> 00:20:13,323 ‪이런 망... 380 00:20:17,916 --> 00:20:18,740 ‪그리고 펀치 381 00:20:18,833 --> 00:20:22,240 ‪둘, 셋 그리고 머리 위로 다섯! 382 00:20:22,333 --> 00:20:23,448 ‪- 할게요 ‪- 여섯... 383 00:20:25,208 --> 00:20:26,323 ‪한 가지 조건이 있지만요 384 00:20:28,208 --> 00:20:30,031 ‪우린 애틀랜틱시티까지 갈 거예요 385 00:20:30,291 --> 00:20:32,990 ‪'선생님과 함께'의 안무도 ‪제가 짜고요 386 00:20:35,166 --> 00:20:37,198 ‪"지역 예선" 387 00:20:37,291 --> 00:20:40,573 ‪댄스댄스댄스댄스 댄스 대회의 388 00:20:40,666 --> 00:20:42,365 ‪첫날이 활짝 밝았습니다 389 00:20:44,875 --> 00:20:47,781 ‪오늘 여러분과 ‪함께하게 되어 영광입니다 390 00:20:47,875 --> 00:20:49,656 ‪저는 진행자인 ‪버트 대븐포트입니다 391 00:20:49,750 --> 00:20:54,781 ‪결승전은 3달 후에 ‪애틀랜틱시티에서 열리고 392 00:20:54,875 --> 00:20:58,073 ‪심사 위원은 ‪연극계의 혁명인 웰리 웡과 393 00:20:58,166 --> 00:21:00,990 ‪브로드웨이의 스타 ‪머리사 저릿 위노커와 394 00:21:01,083 --> 00:21:04,865 ‪프리마 발레리나인 나디야 ‪크리스토즈헤즈벤스카야입니다 395 00:21:05,333 --> 00:21:08,823 ‪오늘은 여러 부문에서 ‪4개의 스튜디오가 경쟁을 하고 396 00:21:08,916 --> 00:21:11,406 ‪3개의 스튜디오가 ‪다음 라운드에 진출할 것입니다 397 00:21:11,500 --> 00:21:14,198 ‪모든 참가자들에게 행운이 있길 398 00:21:23,291 --> 00:21:24,281 ‪멋지다! 399 00:21:25,958 --> 00:21:27,531 ‪본때를 보여 줘 400 00:21:47,458 --> 00:21:48,990 ‪"심사 위원" 401 00:21:51,416 --> 00:21:52,490 ‪워파카 402 00:21:52,583 --> 00:21:55,156 ‪10대의 고뇌를 잘 표현했군요 403 00:21:59,041 --> 00:21:59,865 ‪세상에 404 00:21:59,958 --> 00:22:01,615 ‪다음은 31번 405 00:22:01,708 --> 00:22:03,073 ‪10살 이하 아동들의 406 00:22:03,458 --> 00:22:04,823 ‪그룹 댄스 부문입니다 407 00:22:04,916 --> 00:22:06,531 ‪위스콘신의 듀이에서 온 408 00:22:06,625 --> 00:22:09,115 ‪듀이 댄스 분류법! 409 00:22:48,166 --> 00:22:50,031 ‪쟤들 부모님도 ‪애들이 저런다는 걸 알까요? 410 00:22:51,041 --> 00:22:55,073 ‪이 엄마를 뿌듯하게 만들어! ‪바운스! 411 00:22:55,541 --> 00:22:56,740 ‪그런 것 같네요 412 00:22:57,333 --> 00:23:00,531 ‪14번 ‪10세부터 13세까지, 재즈 413 00:23:00,625 --> 00:23:04,323 ‪5년 연속 위스콘신 챔피언인 414 00:23:04,625 --> 00:23:06,948 ‪로열턴 음악원! 415 00:23:42,541 --> 00:23:44,115 ‪어떻게 저렇게 하지? 416 00:23:58,583 --> 00:23:59,740 ‪너무 깔끔해 417 00:24:10,541 --> 00:24:12,573 ‪정말 멋지... 미안 418 00:24:18,250 --> 00:24:20,406 ‪로열턴이 최고다! 419 00:24:20,833 --> 00:24:22,281 ‪- 로열턴! ‪- 좋았어! 420 00:24:22,958 --> 00:24:25,365 ‪- 우린 끝이야 ‪- 로열턴! 421 00:24:25,458 --> 00:24:27,656 ‪- 압도적이군요 ‪- 얼마나 잘하는지 봤지? 422 00:24:27,750 --> 00:24:28,615 ‪좀 비켜 423 00:24:29,208 --> 00:24:31,531 ‪다음은 44번 424 00:24:31,666 --> 00:24:33,448 ‪10세부터 13세, 재즈 425 00:24:33,541 --> 00:24:35,656 ‪얘들아, 잘 들어 426 00:24:36,208 --> 00:24:39,031 ‪바닥 쳐다보지 말고 ‪리듬만 잘 지켜, 알겠지? 427 00:24:39,416 --> 00:24:41,823 ‪손톱 뜯는 넌 제발 좀 웃어 428 00:24:45,333 --> 00:24:46,865 ‪전 나가기 싫어요 429 00:24:46,958 --> 00:24:50,490 ‪창피당하는 게 너무 싫다고요 430 00:24:50,583 --> 00:24:53,823 ‪네, 쟤들에 비하면 우린 끔찍해요 431 00:24:53,916 --> 00:24:54,990 ‪봐 432 00:24:56,125 --> 00:24:57,240 ‪너희는 겁먹은 거야 433 00:24:58,541 --> 00:25:00,281 ‪무대에 처음 오르는 거니까 434 00:25:00,375 --> 00:25:03,323 ‪연습도 닷새밖에 안 했으니 ‪그럴 법도 하지만 435 00:25:03,416 --> 00:25:06,115 ‪한 팀만 꺾으면 ‪다음 라운드 진출이니까 436 00:25:06,208 --> 00:25:09,115 ‪어려운 게 아니야 ‪그러니까 참고 무대로 나가 437 00:25:09,208 --> 00:25:10,115 ‪그걸 격려라고 해? 438 00:25:10,916 --> 00:25:13,823 ‪징징거리지 말고 ‪바브 선생님과 연습한 대로 해 439 00:25:13,916 --> 00:25:15,906 ‪너희는 댄서니 아니면 꼬마니? 440 00:25:16,000 --> 00:25:17,156 ‪우린 꼬마들이에요 441 00:25:17,250 --> 00:25:20,531 ‪오늘 첫 출전하는 팀을 ‪따뜻하게 맞아 줍시다 442 00:25:21,000 --> 00:25:22,948 ‪뉴호프 댄스 스튜디오 443 00:25:24,958 --> 00:25:25,781 ‪역겨워 444 00:25:33,125 --> 00:25:34,740 ‪선생님, 괜찮으니까 그냥 두세요 445 00:25:34,833 --> 00:25:37,156 ‪- 그만해요 ‪- 빨리 보고 싶어 못 견디겠어 446 00:25:37,708 --> 00:25:39,031 ‪행운을 빌어, 루시아 447 00:25:44,208 --> 00:25:45,531 ‪넌 할 수 있어, 우나 448 00:25:49,333 --> 00:25:50,198 ‪무슨 일이죠? 449 00:25:50,625 --> 00:25:52,240 ‪내가 잘 지켜봤어야 하는데 450 00:25:52,916 --> 00:25:53,823 ‪시작한다 451 00:25:58,541 --> 00:25:59,948 ‪캐리, 들어와 452 00:26:16,041 --> 00:26:17,365 ‪지금 장난해요? 453 00:26:25,916 --> 00:26:26,865 ‪비켜 454 00:26:52,958 --> 00:26:55,406 ‪뉴호프에 희망은 없네 455 00:26:56,166 --> 00:26:58,365 ‪'선생님과 함께'를 기다리시지 456 00:27:43,666 --> 00:27:44,531 ‪전 괜찮아요, 엄마 457 00:28:02,041 --> 00:28:03,031 ‪완벽했어 458 00:28:04,500 --> 00:28:06,531 ‪"4등" 459 00:28:14,375 --> 00:28:18,323 ‪에이프릴은 훌륭한 댄서예요 ‪정말이에요 460 00:28:18,583 --> 00:28:20,198 ‪하지만 완전 잘못 짚었어요 461 00:28:20,291 --> 00:28:22,781 ‪학생들에게 가르쳐 준 걸 ‪선보이는 무대지 462 00:28:22,958 --> 00:28:25,365 ‪선생님이 중심인 무대가 아니에요 463 00:28:45,291 --> 00:28:46,115 ‪잘했어 464 00:28:59,041 --> 00:29:01,740 ‪간만에 좋은 소식 들으니까 좋네 465 00:29:01,833 --> 00:29:03,406 ‪수고했어, 에이프릴 466 00:29:03,541 --> 00:29:05,198 ‪정말 멋져 467 00:29:12,166 --> 00:29:15,115 ‪"에이프릴과 제자들 4위 입상 ‪멋져요!" 468 00:29:15,625 --> 00:29:16,948 ‪말도 안 돼 469 00:29:17,250 --> 00:29:18,490 ‪맙소사! 470 00:29:20,375 --> 00:29:21,448 ‪너도 전화 받았어? 471 00:29:21,666 --> 00:29:22,531 ‪누구한테서요? 472 00:29:22,708 --> 00:29:24,615 ‪댄스댄스댄스댄스 ‪댄스 대회 말이야 473 00:29:24,750 --> 00:29:26,573 ‪듀이 댄스 스튜디오에서 474 00:29:26,666 --> 00:29:30,073 ‪8세 이하 부문에 10세를 내보냈대 475 00:29:30,166 --> 00:29:32,365 ‪- 그게 뭐가 중요한... ‪- 아주 중요한 일이지 476 00:29:32,458 --> 00:29:33,948 ‪걔들은 탈락했거든 477 00:29:34,500 --> 00:29:35,365 ‪그러니까 478 00:29:35,458 --> 00:29:38,281 ‪우리가 3위를 한 거라고 479 00:29:39,291 --> 00:29:41,823 ‪- 우리가 3위군요 ‪- 3위를 차지했어 480 00:29:41,916 --> 00:29:44,073 ‪- 우리가 3위라고 ‪- 우리가 3위예요 481 00:29:44,416 --> 00:29:45,448 ‪우리가 3위라서 482 00:29:45,541 --> 00:29:47,948 ‪다음 라운드에 진출하게 됐어 483 00:29:49,750 --> 00:29:50,573 ‪잠깐만 484 00:29:57,541 --> 00:29:59,781 ‪다들 주목해 주세요 485 00:29:59,958 --> 00:30:01,531 ‪실제 상황입니다 486 00:30:01,625 --> 00:30:05,656 ‪뉴호프 댄서들이 ‪계속 경쟁하게 됐어요! 487 00:30:08,833 --> 00:30:09,865 ‪쳐너스 파이팅! 488 00:30:09,958 --> 00:30:11,031 ‪파이팅! 489 00:30:11,125 --> 00:30:12,323 ‪쳐너스 파이팅! 490 00:30:13,833 --> 00:30:15,948 ‪맙소사, 전국 대회에 나가서 491 00:30:16,041 --> 00:30:19,156 ‪머리사 저릿 위노커를 보면 ‪기절할 거야 492 00:30:19,625 --> 00:30:21,365 ‪헤어스프레이 공연도 ‪10번이나 봤거든 493 00:30:21,458 --> 00:30:24,281 ‪그 아름다운 머리에 ‪얼굴을 비비다가 494 00:30:24,375 --> 00:30:25,240 ‪잠이 들... 안녕 495 00:30:25,333 --> 00:30:27,740 ‪캐리, 대회 참가 허가증 있지? 496 00:30:27,833 --> 00:30:29,073 ‪내가 너희 엄마 미용실에... 497 00:30:29,166 --> 00:30:31,865 ‪아뇨, 안 그러셔도 돼요 ‪저한테 있으니까요 498 00:30:32,291 --> 00:30:33,115 ‪잘됐네 499 00:30:33,583 --> 00:30:36,365 ‪코치님이 저더러 ‪디키를 데려다주라고 하셨어요 500 00:30:46,166 --> 00:30:47,156 ‪안녕, 디키 501 00:30:47,250 --> 00:30:48,615 ‪- 안녕하세요 ‪- 오늘 어땠어? 502 00:30:49,708 --> 00:30:50,531 ‪그래? 503 00:30:51,291 --> 00:30:52,448 ‪재미있었어? 504 00:30:53,000 --> 00:30:54,073 ‪쉬는 시간도 있었어? 505 00:30:56,791 --> 00:30:57,740 ‪아, 고마워 506 00:31:00,208 --> 00:31:02,948 ‪얘들아, 잘 들어 ‪우린 운이 좋게 탈락을 면했지만 507 00:31:03,041 --> 00:31:04,906 ‪자만하면 절대 안 돼 508 00:31:05,416 --> 00:31:06,823 ‪아직 해야 할 게 많으니까 509 00:31:06,916 --> 00:31:08,656 ‪3등만 하면 되는 거예요 510 00:31:08,750 --> 00:31:10,365 ‪그걸 어떻게 해? 511 00:31:10,458 --> 00:31:12,281 ‪어떻게 다음 라운드로 가는지 ‪설명해 줄래요? 512 00:31:12,375 --> 00:31:14,531 ‪그러니까 어떻게 점수를 모으죠? 513 00:31:14,625 --> 00:31:16,531 ‪루비, 가중 평균으로 ‪점수가 계산돼 514 00:31:16,625 --> 00:31:18,073 ‪그룹의 수와 그리고 솔로... 515 00:31:18,166 --> 00:31:20,323 ‪내가 시키는 대로 하면 ‪다음 라운드에 진출할 거야 516 00:31:20,416 --> 00:31:21,240 ‪알았지? 517 00:31:22,000 --> 00:31:24,906 ‪시작하기 전에 ‪규칙 세 개부터 말해 줄게 518 00:31:25,000 --> 00:31:26,865 ‪첫 번째 규칙, 집중 519 00:31:26,958 --> 00:31:29,698 ‪너희는 집중하는 법을 못 배웠어 ‪바브 선생님, 죄송해요 520 00:31:30,250 --> 00:31:31,115 ‪괜찮아 521 00:31:31,208 --> 00:31:32,740 ‪그러니 이제부터는 522 00:31:32,833 --> 00:31:34,698 ‪허락 없이 말하는 사람은 523 00:31:35,250 --> 00:31:37,115 ‪푸쉬업을 20개 해야 해 524 00:31:37,416 --> 00:31:38,240 ‪그러죠 뭐 525 00:31:38,833 --> 00:31:39,656 ‪할게요 526 00:31:40,250 --> 00:31:41,156 ‪농담 아니야 527 00:31:42,500 --> 00:31:43,406 ‪두 번째 규칙 528 00:31:43,875 --> 00:31:44,906 ‪노력한다는 약속 529 00:31:45,000 --> 00:31:47,490 ‪기술 없는 댄서는 아무것도 아니야 530 00:31:47,583 --> 00:31:48,490 ‪그러니까 지금... 531 00:31:49,291 --> 00:31:50,323 ‪너희는 아무것도 아니야 532 00:31:53,875 --> 00:31:54,948 ‪세 번째 규칙 533 00:31:55,583 --> 00:31:56,406 ‪내가 534 00:31:56,708 --> 00:31:57,531 ‪시키는 535 00:31:58,166 --> 00:31:58,990 ‪대로 536 00:31:59,291 --> 00:32:00,115 ‪해야 537 00:32:00,458 --> 00:32:01,281 ‪해 538 00:32:02,166 --> 00:32:02,990 ‪알겠지? 539 00:32:04,958 --> 00:32:06,198 ‪- 알겠지? ‪- 네 540 00:32:06,291 --> 00:32:08,240 ‪- 네, 에이프릴 선생님 ‪- 네, 선생님 541 00:32:09,083 --> 00:32:10,531 ‪다들 발레 바로 가도록 542 00:32:10,625 --> 00:32:11,698 ‪네, 선생님 543 00:32:16,291 --> 00:32:18,198 ‪엄마, 첫 번째 규칙을 ‪벌써 까먹었어요 544 00:32:18,291 --> 00:32:19,115 ‪대화 금지! 545 00:32:19,208 --> 00:32:20,031 ‪아, 맞다 546 00:32:20,125 --> 00:32:22,490 ‪푸쉬업 20개 당장 해 547 00:32:22,625 --> 00:32:23,781 ‪네, 선생님 548 00:32:25,875 --> 00:32:26,698 ‪하나 549 00:32:26,791 --> 00:32:28,740 ‪- 둘, 셋 ‪- 다음 대회까지 2주 남았어 550 00:32:29,500 --> 00:32:31,573 ‪- 넷 ‪- 2주 남았다고 551 00:32:32,250 --> 00:32:34,406 ‪너희를 훈련하기에는 ‪부족한 시간이지 552 00:32:34,916 --> 00:32:35,740 ‪그러니까 553 00:32:36,541 --> 00:32:37,448 ‪이제부터 554 00:32:38,875 --> 00:32:40,073 ‪잠을 자거나 555 00:32:40,166 --> 00:32:41,281 ‪학교에 있지 않다면 556 00:32:42,708 --> 00:32:43,781 ‪여기로 오도록 557 00:32:44,708 --> 00:32:45,615 ‪연습해야지 558 00:32:46,458 --> 00:32:48,115 ‪밤낮으로 말이야 559 00:32:49,041 --> 00:32:50,990 ‪- 17, 18 ‪- 왼손을 바에 둬 560 00:32:51,750 --> 00:32:52,948 ‪선생님, 시작하세요 561 00:32:53,083 --> 00:32:55,073 ‪그리고 옆, 다시 앞 562 00:32:55,333 --> 00:32:58,948 ‪그리고 옆, 뒤, 옆, 앞 563 00:32:59,041 --> 00:33:00,490 ‪- 계속해, 옆 ‪- 박자 맞춰서 564 00:33:01,375 --> 00:33:02,198 ‪다시 해 봐 565 00:33:03,666 --> 00:33:04,948 ‪조금 쉬는 게 좋겠어 566 00:33:05,041 --> 00:33:06,948 ‪- 9시에 5분 쉴 거예요 ‪- 알았어 567 00:33:07,708 --> 00:33:08,948 ‪비트를 느껴 568 00:33:09,166 --> 00:33:10,948 ‪엇박자 같은 건 없어 569 00:33:11,041 --> 00:33:12,781 ‪그럼 엇박자는 어디로 가요? 570 00:33:12,875 --> 00:33:14,323 ‪너, 푸쉬업 571 00:33:14,833 --> 00:33:15,656 ‪당장 572 00:33:17,625 --> 00:33:19,323 ‪네, 선생님 573 00:33:19,416 --> 00:33:21,698 ‪글리사드 피케부터 하자 ‪위에서부터 574 00:33:22,375 --> 00:33:23,198 ‪당장 575 00:33:23,375 --> 00:33:25,531 ‪다들 서둘러, 준비됐지? 576 00:33:25,833 --> 00:33:27,323 ‪하나, 둘, 셋, 넷 577 00:33:27,416 --> 00:33:28,406 ‪다섯, 여섯 578 00:33:28,500 --> 00:33:29,573 ‪다리 위로 579 00:33:29,666 --> 00:33:31,323 ‪- 내 안경 ‪- 멈춰! 580 00:33:31,416 --> 00:33:32,448 ‪오, 루비 581 00:33:32,708 --> 00:33:35,990 ‪안경, 그걸 네 얼굴에 ‪테이프로 감아 줄까? 582 00:33:36,875 --> 00:33:37,698 ‪손가락 583 00:33:38,250 --> 00:33:39,865 ‪비트를 느낄 수 있다며? 584 00:33:40,500 --> 00:33:41,948 ‪그런데 왜 매번 처져? 585 00:33:44,958 --> 00:33:45,781 ‪그리고 586 00:33:45,875 --> 00:33:46,865 ‪- 돼지 꼬리 ‪- 루... 587 00:33:47,583 --> 00:33:49,865 ‪넌 정말 아무것도 모르는구나 588 00:33:50,583 --> 00:33:52,406 ‪내 시간 낭비하지 말고 ‪스텝이나 연습해 589 00:33:52,875 --> 00:33:53,698 ‪빨리! 590 00:33:54,458 --> 00:33:57,365 ‪나머지는 다시 ‪최대한 높이 드미 뿌엥뜨를 해 591 00:33:57,833 --> 00:33:58,656 ‪또? 592 00:33:58,833 --> 00:33:59,656 ‪당장 593 00:34:01,375 --> 00:34:02,615 ‪다들 준비됐지? 594 00:34:03,291 --> 00:34:04,115 ‪준비됐어? 595 00:34:04,375 --> 00:34:07,115 ‪하나, 둘, 셋, 넷 ‪다섯, 여섯, 오버 596 00:34:07,291 --> 00:34:08,698 ‪- 그리고 위로! ‪- 멈춰! 597 00:34:09,166 --> 00:34:10,448 ‪그래, 멈춰 598 00:34:11,291 --> 00:34:12,115 ‪다들 준비됐지? 599 00:34:12,583 --> 00:34:13,406 ‪준비됐어 600 00:34:13,875 --> 00:34:14,823 ‪다들 자리 잡아 601 00:34:15,291 --> 00:34:18,323 ‪2열 횡대로 서라고 602 00:34:18,541 --> 00:34:20,448 ‪다들 서둘러, 준비됐지? 603 00:34:20,541 --> 00:34:23,323 ‪하나, 둘, 셋, 넷 ‪다섯, 여섯, 오버 604 00:34:23,416 --> 00:34:24,281 ‪그리고 위로! 605 00:34:24,625 --> 00:34:26,406 ‪- 다리 위로 ‪- 오버, 그리고 위로! 606 00:34:26,500 --> 00:34:28,615 ‪- 다리 위로, 위로! ‪- 오버, 그리고... 607 00:34:28,708 --> 00:34:30,531 ‪내 목소리 안 들리니? 608 00:34:32,333 --> 00:34:33,406 ‪시키는 대로 해 609 00:34:34,041 --> 00:34:35,198 ‪뭐가 문제지? 610 00:34:35,291 --> 00:34:38,156 ‪뭐라고 소리를 지르는지 ‪모르겠거든 611 00:34:38,250 --> 00:34:40,073 ‪다리를 어떻게 하라는 건지 ‪알게 뭐람 612 00:34:40,166 --> 00:34:41,281 ‪자, 자 613 00:34:41,833 --> 00:34:44,031 ‪잠깐 아이들에게 614 00:34:44,125 --> 00:34:45,823 ‪- 설명을 해 주... ‪- 그래 615 00:34:46,000 --> 00:34:48,448 ‪한번 설명해 봐 ‪말도 안 되는 소리만 616 00:34:48,541 --> 00:34:50,615 ‪우리한테 외치지 말고 말이지 617 00:34:52,458 --> 00:34:53,865 ‪네가 더 잘할 것 같니? 618 00:34:54,958 --> 00:34:57,490 ‪언니는 진짜 형편없으니까 ‪더 못하기도 어렵겠지 619 00:34:59,583 --> 00:35:00,823 ‪여기서 나가 620 00:35:03,666 --> 00:35:04,490 ‪싫다면? 621 00:35:05,666 --> 00:35:06,531 ‪여기서... 622 00:35:07,625 --> 00:35:08,531 ‪당장... 623 00:35:09,208 --> 00:35:10,031 ‪나가 624 00:35:10,125 --> 00:35:12,823 ‪그 얼굴이나 치워 625 00:35:15,541 --> 00:35:16,406 ‪답이 없네 626 00:35:18,791 --> 00:35:19,781 ‪잘해 보세요, 선생님 627 00:35:19,875 --> 00:35:22,115 ‪- 얘들 답이 없네요 ‪- 포기할 줄 알았어 628 00:35:28,208 --> 00:35:29,490 ‪너도 할 말 있어? 629 00:35:29,583 --> 00:35:31,156 ‪부끄러워하지 마 630 00:35:38,166 --> 00:35:39,323 ‪내 크레용 어디 있지? 631 00:35:41,583 --> 00:35:43,406 ‪야, 사과하려고 전화했지? 632 00:35:43,500 --> 00:35:44,323 ‪무슨 사과? 633 00:35:44,416 --> 00:35:46,740 ‪아, 너였구나 ‪'머저리'인 줄 알았잖니 634 00:35:46,833 --> 00:35:48,406 ‪- 누구? ‪- 머리사 저릿 위노커 635 00:35:48,500 --> 00:35:50,740 ‪아, 예전에 머리사의 ‪자선 행사에서 공연한 적 있어 636 00:35:50,833 --> 00:35:53,531 ‪난 그 도둑고양이한테 ‪빈티지 루부탱을 637 00:35:53,625 --> 00:35:56,156 ‪토니 어워드 수상자 ‪오찬 때 빌려주고 못 받았는데 638 00:35:56,250 --> 00:35:57,823 ‪오리발을 내밀더라 639 00:35:57,916 --> 00:35:59,990 ‪근데 왜 전화했어? ‪사라진 거 아니었어? 640 00:36:00,083 --> 00:36:01,990 ‪아이다호였나? 641 00:36:02,083 --> 00:36:03,073 ‪위스콘신이거든 642 00:36:03,958 --> 00:36:05,281 ‪간단하게 말해서 643 00:36:05,375 --> 00:36:07,406 ‪웰리 웡 앞에서 춤출 수 있는 644 00:36:07,500 --> 00:36:10,740 ‪아주 놀라운 기회가 생겼는데... 645 00:36:11,375 --> 00:36:13,365 ‪- 됐어, 관둘래 ‪- 잠깐만 646 00:36:14,583 --> 00:36:15,406 ‪그만둘래 647 00:36:20,333 --> 00:36:21,823 ‪제가 그렇게 형편없나요? 648 00:36:27,333 --> 00:36:28,156 ‪응 649 00:36:32,041 --> 00:36:34,073 ‪한 가지라도 잘하고 싶어요 650 00:36:36,791 --> 00:36:39,323 ‪- 다른 걸 해 봐야겠어요 ‪- 일단... 651 00:36:41,125 --> 00:36:42,323 ‪이 문 닫을게 652 00:36:42,416 --> 00:36:44,031 ‪고마워요, 선생님 653 00:36:45,333 --> 00:36:46,281 ‪아직 안 끊었지? 654 00:36:46,375 --> 00:36:50,906 ‪네 모성 본능은 ‪정말 엄청난 것 같아 655 00:36:55,041 --> 00:36:55,865 ‪자 656 00:36:56,291 --> 00:36:58,990 ‪'다리 위로'라는 말은 657 00:36:59,083 --> 00:37:02,365 ‪바나나와 당근을 보면 ‪알 수 있어 658 00:37:02,791 --> 00:37:04,573 ‪봐, 구부러진 건 659 00:37:05,083 --> 00:37:07,698 ‪균형을 못 잡는단다 660 00:37:08,333 --> 00:37:09,156 ‪하지만... 661 00:37:10,416 --> 00:37:12,198 ‪쫙 펼쳐진 건... 662 00:37:14,708 --> 00:37:16,698 ‪그럼 왜 이렇게 말 안 한 거죠? 663 00:37:16,791 --> 00:37:18,073 ‪그건 말이야 664 00:37:18,666 --> 00:37:20,031 ‪에이프릴 선생님은 좀 특이하단다 665 00:37:20,791 --> 00:37:23,073 ‪항상 완벽을 추구하고 666 00:37:23,541 --> 00:37:24,490 ‪그리고... 667 00:37:24,666 --> 00:37:27,281 ‪에이프릴 선생님이 너만 할 때 668 00:37:27,416 --> 00:37:32,323 ‪아주 훌륭한 댄서가 되기로 ‪결심을 했어 669 00:37:32,416 --> 00:37:37,240 ‪그래서 너무도 열심히 ‪자신을 다그치는 바람에 670 00:37:37,666 --> 00:37:43,573 ‪다른 사람들은 자신처럼 ‪완벽하지 않다는 걸 잊은 거야 671 00:37:43,666 --> 00:37:48,573 ‪그러니까 ‪우리가 인내심을 가져야 해 672 00:37:49,583 --> 00:37:50,948 ‪- 알았지? ‪- 네 673 00:37:51,041 --> 00:37:52,240 ‪비밀 하나 말해 줄까? 674 00:37:53,916 --> 00:37:56,031 ‪선생님도 ‪가끔 바나나 같을 때가 있어 675 00:37:58,291 --> 00:38:00,490 ‪너는 어떠니? ‪바나나야, 당근이야? 676 00:38:00,583 --> 00:38:01,406 ‪- 당근요 ‪- 당근 677 00:38:02,375 --> 00:38:03,948 ‪정말 자랑스럽구나, 잘했어 678 00:39:13,708 --> 00:39:14,740 ‪멈출 필요 없어 679 00:39:14,833 --> 00:39:16,156 ‪집에 가야 해 680 00:39:17,291 --> 00:39:18,781 ‪몸의 중심과 연결하면... 681 00:39:19,500 --> 00:39:22,073 ‪코어를 꽉 잡으면 ‪몸을 더 제어할 수 있어 682 00:39:23,166 --> 00:39:24,323 ‪정말 고맙네 683 00:39:25,541 --> 00:39:28,448 ‪그리고 닉이나 할머니한테 ‪할 수 없는 말이... 684 00:39:29,500 --> 00:39:31,573 ‪혹시라도 있으면 말이야 685 00:39:31,666 --> 00:39:33,990 ‪- 나한테 와서... ‪- 됐어, 이제 가도 돼? 686 00:39:36,125 --> 00:39:38,156 ‪세라, 타협하자는 거야 687 00:39:39,291 --> 00:39:41,740 ‪지금 수업 중 아니니까 ‪언니 말 들을 필요 없어 688 00:39:43,541 --> 00:39:44,906 ‪넌 뭐가 문제야? 689 00:39:45,625 --> 00:39:47,698 ‪어떻게 된 거야? ‪예전에는 안 이랬잖아 690 00:39:47,791 --> 00:39:48,615 ‪언제? 691 00:39:48,708 --> 00:39:50,656 ‪언니가 떠나기 전? ‪아니면 우리 엄마가 죽기 전? 692 00:39:51,416 --> 00:39:52,698 ‪그런 말은 하지 마 693 00:39:53,166 --> 00:39:55,365 ‪- 나도 엄마 없이 자랐어 ‪- 언니 엄마도 죽었어? 694 00:39:55,458 --> 00:39:57,990 ‪아니, 우리 엄마는 날 버렸어 695 00:39:58,750 --> 00:40:00,198 ‪이것도 분석해 볼래? 696 00:40:00,291 --> 00:40:02,031 ‪모전여전인가 보네 697 00:40:03,708 --> 00:40:04,573 ‪뭐라고? 698 00:40:05,333 --> 00:40:07,156 ‪언니도 갑자기 떠났잖아 699 00:40:07,625 --> 00:40:10,198 ‪각자의 인생이란 게 있는 거야 700 00:40:11,125 --> 00:40:12,156 ‪익숙해져야지 701 00:40:13,416 --> 00:40:15,656 ‪게다가 너랑 사귀던 것도 ‪아니었잖아 702 00:40:16,291 --> 00:40:18,490 ‪그래, 그럼 문자라도 받았겠지 703 00:40:18,583 --> 00:40:20,781 ‪하지만 멍청한 여동생은 ‪누가 신경이나 쓰겠어? 704 00:40:24,583 --> 00:40:27,365 ‪"뉴호프 놀이터" 705 00:40:29,333 --> 00:40:32,115 ‪나보다 먼저 오디션을 ‪본 사람이 천 명은 될 거야! 706 00:40:32,208 --> 00:40:35,031 ‪웰리 웡의 ‪'월리 걸' 오디션을 볼 건데 707 00:40:35,125 --> 00:40:36,781 ‪이제 조금만 기다리면 돼 708 00:40:37,041 --> 00:40:38,490 ‪합격하면 좋겠다 709 00:40:53,083 --> 00:40:53,906 ‪야 710 00:40:58,250 --> 00:40:59,323 ‪여기서 뭐 해? 711 00:40:59,416 --> 00:41:00,948 ‪휴대폰 찾아 712 00:41:01,375 --> 00:41:02,365 ‪네 손에 있잖아 713 00:41:04,666 --> 00:41:06,823 ‪응, 내가 찾았으니까 714 00:41:07,041 --> 00:41:07,990 ‪뻔하지 않니? 715 00:41:12,208 --> 00:41:13,698 ‪넌 여기서 뭐 해? 716 00:41:14,541 --> 00:41:15,490 ‪별건 아니고 717 00:41:15,583 --> 00:41:18,573 ‪저기서 일하고 있었는데 ‪할머니가 운전하는 게 보이더라고 718 00:41:18,875 --> 00:41:19,698 ‪할머니 719 00:41:21,333 --> 00:41:22,365 ‪니키! 720 00:41:22,541 --> 00:41:24,656 ‪이제 할머니는 ‪운전하시면 안 되거든 721 00:41:24,750 --> 00:41:26,698 ‪하지만 저걸 타는 걸 좋아하셔 722 00:41:28,333 --> 00:41:29,156 ‪그런데... 723 00:41:29,583 --> 00:41:32,240 ‪어젯밤 수업이 재미있었다고 ‪세라한테 들었어 724 00:41:32,875 --> 00:41:36,073 ‪그래, 웃음이 끊이질 않았지 725 00:41:36,166 --> 00:41:38,823 ‪난 걜 도와주려는 건데 ‪전혀 말이 안 통해 726 00:41:38,916 --> 00:41:40,115 ‪말이 안 되는데? 727 00:41:41,166 --> 00:41:43,281 ‪- 정말? ‪- 응, 네가 남을 돕는다고? 728 00:41:45,083 --> 00:41:46,031 ‪참 재밌네 729 00:41:47,958 --> 00:41:51,198 ‪네가 돌아왔다고 ‪세라가 널 환영하진 않을 거야 730 00:41:52,416 --> 00:41:54,448 ‪너 때문에 걔가 ‪댄스를 배우기 시작했잖아 731 00:41:54,541 --> 00:41:57,156 ‪너만 동경하면서 살았는데 ‪네가 갑자기 사라졌고 732 00:41:58,416 --> 00:42:00,073 ‪정말 세라를 돕고 싶으면 733 00:42:01,000 --> 00:42:04,073 ‪네가 걔 처지였을 때 ‪어떻게 했는지 기억해 봐 734 00:42:05,541 --> 00:42:06,365 ‪있잖아 735 00:42:06,833 --> 00:42:08,781 ‪변덕 심하고 ‪플란넬을 입었을 때 말이야 736 00:42:10,000 --> 00:42:10,906 ‪그런 적 없는데 737 00:42:11,041 --> 00:42:12,531 ‪- 사진은 거짓말 안 해 ‪- 아니 738 00:42:12,875 --> 00:42:15,115 ‪- 난 그런 기억 없어 ‪- 그래 739 00:42:25,375 --> 00:42:27,115 ‪리허설은 격렬해질 수 있어 740 00:42:27,958 --> 00:42:29,156 ‪원래 그런 거니까 741 00:42:29,750 --> 00:42:31,156 ‪그래서 루비가 관뒀잖아요 742 00:42:34,875 --> 00:42:36,073 ‪넘어가자 743 00:42:37,208 --> 00:42:39,948 ‪선생님은 겨우 ‪수업 한 번에 포기했어요 744 00:42:40,041 --> 00:42:41,156 ‪우린 아직 어려요 745 00:42:41,625 --> 00:42:43,823 ‪프로 댄서처럼 ‪빨리 익힐 수가 없다고요 746 00:42:43,916 --> 00:42:45,490 ‪두 번째 규칙은요? 747 00:42:46,041 --> 00:42:46,990 ‪약속 말이에요 748 00:42:47,666 --> 00:42:48,615 ‪잘 알겠어 749 00:42:48,958 --> 00:42:50,906 ‪너희가 내가 시키는 대로 하고 750 00:42:51,291 --> 00:42:52,573 ‪태도를 고친다면 751 00:42:53,125 --> 00:42:55,031 ‪나도 내가 한 말을 지킬게 752 00:42:55,875 --> 00:42:57,656 ‪그리고 끝까지 가는 거야 753 00:43:00,166 --> 00:43:01,073 ‪어때? 754 00:43:07,458 --> 00:43:09,615 ‪너희는 어떻게 하고 싶어? 755 00:43:09,791 --> 00:43:10,698 ‪나는... 756 00:43:11,583 --> 00:43:13,031 ‪계속 대회에 나가고 싶어 757 00:43:13,541 --> 00:43:14,615 ‪- 나도 ‪- 나도 758 00:43:15,625 --> 00:43:17,573 ‪하지만 에이프릴과 하는 건 싫어 759 00:43:18,458 --> 00:43:19,406 ‪- 나도 ‪- 나도 760 00:43:19,875 --> 00:43:20,740 ‪그래 761 00:43:21,666 --> 00:43:23,740 ‪하지만 에이프릴에게 배우는 게 ‪유일한 길이야 762 00:43:32,250 --> 00:43:33,281 ‪어떻게 할래? 763 00:43:35,333 --> 00:43:36,156 ‪좋아요 764 00:43:37,916 --> 00:43:38,740 ‪그래 765 00:43:40,250 --> 00:43:41,448 ‪바부터 시작하자 766 00:43:41,541 --> 00:43:43,698 ‪2주 안에 많은 걸 해야 하니까 767 00:43:44,875 --> 00:43:46,115 ‪첫 번째 자세 768 00:43:46,708 --> 00:43:48,115 ‪다섯 번째 자세 769 00:43:49,083 --> 00:43:51,615 ‪그래, 아주 좋은 뽀르 드 브라야 ‪알겠니? 770 00:43:51,708 --> 00:43:53,156 ‪아무것도 안 보여요 771 00:43:53,250 --> 00:43:54,115 ‪20개 772 00:43:57,708 --> 00:43:59,031 ‪네 번째 자세 773 00:44:01,833 --> 00:44:02,740 ‪다시 774 00:44:02,833 --> 00:44:04,990 ‪바뜨망, 바뜨망 775 00:44:05,083 --> 00:44:08,781 ‪옆, 뒤, 바뜨망, 앞 776 00:44:09,500 --> 00:44:12,448 ‪좋아, 잘 들어 ‪오늘 밤에 보자, 착하게 있어 777 00:44:12,541 --> 00:44:13,573 ‪- 옆 ‪- 아빠, 안녕 778 00:44:13,666 --> 00:44:14,573 ‪주주, 사랑해 779 00:44:14,666 --> 00:44:16,698 ‪코치님, 여긴 ‪무료 어린이집이 아니라고요 780 00:44:17,500 --> 00:44:19,156 ‪첫 번째 자세 781 00:44:19,583 --> 00:44:20,990 ‪다섯 번째 자세 782 00:44:21,208 --> 00:44:22,115 ‪다섯 번째 자세 783 00:44:22,208 --> 00:44:24,198 ‪- 네 번째 자세 ‪- 네 번째 자세 784 00:44:24,750 --> 00:44:25,698 ‪다시 785 00:44:25,791 --> 00:44:28,073 ‪이게 뭐야? 786 00:44:28,666 --> 00:44:30,990 ‪팔이 흐느적거리잖아 787 00:44:31,125 --> 00:44:33,615 ‪이러면 전국 대회는 안녕이라고 788 00:44:33,708 --> 00:44:36,656 ‪턴, 턴 789 00:44:36,875 --> 00:44:37,823 ‪내 안경! 790 00:44:37,916 --> 00:44:40,406 ‪한 점에 집중해야 해 ‪안 그러니까 어지럽지 791 00:44:40,708 --> 00:44:41,531 ‪다시 792 00:44:43,416 --> 00:44:44,323 ‪준비 793 00:44:45,583 --> 00:44:46,531 ‪피루엣 794 00:44:47,041 --> 00:44:48,531 ‪그리고 턴 795 00:44:48,958 --> 00:44:52,698 ‪턴, 턴 796 00:44:53,375 --> 00:44:54,656 ‪손가락, 세라 797 00:44:54,750 --> 00:44:57,115 ‪그러니까 뒤에 있는 거야 798 00:44:57,583 --> 00:45:00,906 ‪몇 번이나 더 말해야 해 ‪집에서 연습하라니까 799 00:45:02,083 --> 00:45:04,448 ‪다시 준비 800 00:45:06,208 --> 00:45:08,073 ‪아니, 비슷하지만 틀려 801 00:45:08,166 --> 00:45:11,031 ‪셋, 넷, 머리 돌리고 802 00:45:11,166 --> 00:45:13,240 ‪숙이고, 빠 드 부레 803 00:45:13,333 --> 00:45:15,490 ‪다섯, 여섯, 턴 준비하고 하나! 804 00:45:15,625 --> 00:45:17,365 ‪옆으로 두 걸음 805 00:45:19,125 --> 00:45:20,323 ‪그리고 한 번 더, 힙! 806 00:45:26,250 --> 00:45:28,156 ‪숙이고, 빠 드 부레 807 00:45:29,041 --> 00:45:31,031 ‪알겠니? 아이고 예뻐라 808 00:45:38,875 --> 00:45:39,823 ‪안녕, 우리 딸 809 00:45:40,833 --> 00:45:42,656 ‪불도 안 켜고 뭐 해? 810 00:45:43,875 --> 00:45:45,656 ‪그냥 숙제하는 거예요 811 00:45:45,750 --> 00:45:46,865 ‪불 켜고 해 812 00:45:47,041 --> 00:45:48,073 ‪그리고 얼른 자러 가고 813 00:45:50,958 --> 00:45:52,406 ‪"뉴호프 댄스 스튜디오" 814 00:45:57,125 --> 00:45:59,115 ‪스포팅을 하면 안 어지러울 거야 815 00:46:03,166 --> 00:46:04,323 ‪얼굴을 봐 816 00:46:06,166 --> 00:46:07,073 ‪얘들아, 준비됐지? 817 00:46:07,333 --> 00:46:08,156 ‪시작하자 818 00:46:08,250 --> 00:46:09,115 ‪빨간색 얼굴 819 00:46:10,083 --> 00:46:11,156 ‪빨간색 얼굴 820 00:46:12,083 --> 00:46:12,906 ‪빨간색 얼굴 821 00:46:13,541 --> 00:46:14,448 ‪빨간색 얼굴! 822 00:46:18,541 --> 00:46:19,365 ‪다시 823 00:46:20,541 --> 00:46:23,240 ‪녹색 얼굴, 녹색 얼굴 824 00:46:24,208 --> 00:46:25,031 ‪녹색 얼굴! 825 00:46:26,833 --> 00:46:29,115 ‪파란색 얼굴, 파란색 얼굴 826 00:46:29,208 --> 00:46:30,365 ‪파란색 얼굴! 827 00:46:30,458 --> 00:46:31,656 ‪보라색 얼굴 828 00:46:32,500 --> 00:46:33,406 ‪녹색 829 00:46:34,250 --> 00:46:35,156 ‪파란색! 830 00:46:35,791 --> 00:46:36,740 ‪빨간색! 831 00:46:36,833 --> 00:46:38,823 ‪둘, 셋, 넷, 다섯 832 00:46:38,916 --> 00:46:41,698 ‪- 여섯, 일곱, 여덟, 하나 ‪- 우린 바나나야, 당근이야? 833 00:46:41,791 --> 00:46:43,781 ‪셋, 넷, 다섯, 여섯 834 00:46:43,875 --> 00:46:45,115 ‪- 일곱, 여덟 ‪- 어깨 835 00:46:45,208 --> 00:46:48,115 ‪동작만 따라 하지 말고 ‪매력적으로 보여야 해 836 00:46:48,208 --> 00:46:49,323 ‪- 일곱, 여덟 ‪- 그만 837 00:46:50,208 --> 00:46:51,823 ‪어깨, 뒤로 가 838 00:46:53,625 --> 00:46:54,615 ‪들었잖아 839 00:46:55,375 --> 00:46:56,240 ‪손가락 840 00:46:59,500 --> 00:47:00,448 ‪앞쪽으로 841 00:47:04,250 --> 00:47:05,073 ‪좋았어! 842 00:47:05,166 --> 00:47:07,073 ‪바로 그거지, 역시 우리 딸! 843 00:47:10,583 --> 00:47:11,531 ‪푸쉬업 20개 하세요 844 00:47:12,958 --> 00:47:15,281 ‪- 미안해요, 당장 할게요 ‪- 40개요 845 00:47:15,541 --> 00:47:16,948 ‪네, 알았어요 846 00:47:17,833 --> 00:47:18,656 ‪둘 847 00:47:21,250 --> 00:47:22,115 ‪다시! 848 00:47:23,000 --> 00:47:25,073 ‪다섯, 여섯, 일곱, 여덟 849 00:47:25,166 --> 00:47:26,990 ‪손은 허리에, 간다 850 00:47:27,083 --> 00:47:28,406 ‪하나, 둘, 셋 851 00:47:28,500 --> 00:47:31,323 ‪넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 하나 852 00:47:31,416 --> 00:47:35,531 ‪둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱 ‪위로, 아래로 853 00:47:37,958 --> 00:47:39,031 ‪방금은... 854 00:47:45,625 --> 00:47:46,865 ‪안 끔찍했어 855 00:47:47,666 --> 00:47:49,198 ‪우린 안 끔찍해! 856 00:47:56,250 --> 00:47:57,406 ‪쟤들 안 끔찍해 857 00:47:57,541 --> 00:47:59,573 ‪자, 다시 제자리로 858 00:48:00,833 --> 00:48:02,573 ‪우린 안 끔찍해요! 859 00:48:02,666 --> 00:48:04,031 ‪조금은 끔찍해 860 00:48:08,916 --> 00:48:10,156 ‪괜찮아, 괜찮아 861 00:48:12,500 --> 00:48:13,323 ‪좋아 862 00:48:13,708 --> 00:48:14,740 ‪그러니까... 863 00:48:15,250 --> 00:48:17,906 ‪여기서 춤은 못 추겠네 864 00:48:18,916 --> 00:48:20,448 ‪이제 어떻게 하지? 865 00:48:21,875 --> 00:48:23,156 ‪수업 끝이야 866 00:48:23,708 --> 00:48:24,615 ‪당연하겠지만 867 00:48:25,208 --> 00:48:26,240 ‪가자 868 00:48:26,333 --> 00:48:27,740 ‪나가자! 869 00:48:27,833 --> 00:48:30,281 ‪- 잠깐, 어디 가는 거니? ‪- 대체 다들... 870 00:49:28,875 --> 00:49:30,323 ‪우린 안 끔찍해! 871 00:50:51,583 --> 00:50:52,490 ‪안녕 872 00:50:53,708 --> 00:50:55,240 ‪방해하려던 건... 873 00:50:56,458 --> 00:50:57,281 ‪괜찮아 874 00:50:57,375 --> 00:50:59,948 ‪철물점에서 뭘 사야 할지 ‪보려고 왔어 875 00:51:00,041 --> 00:51:01,948 ‪시간이 좀 있어서 ‪헛간 고치려고 말이야 876 00:51:02,041 --> 00:51:03,073 ‪너희 아빠가 좀 끈질겨야지 877 00:51:03,166 --> 00:51:05,490 ‪네가 이렇게 손재주가 좋을 줄은 ‪고등학생 때는... 878 00:51:06,291 --> 00:51:07,115 ‪아무도 몰랐는데 879 00:51:07,916 --> 00:51:08,990 ‪그렇지? 880 00:51:09,208 --> 00:51:11,740 ‪내가 꿈꿨던 삶은 ‪이런 게 아닌데 말이지 881 00:51:12,250 --> 00:51:13,115 ‪응 882 00:51:13,625 --> 00:51:14,865 ‪나도 마찬가지야 883 00:51:15,333 --> 00:51:16,281 ‪왜 이래? 884 00:51:16,375 --> 00:51:18,073 ‪넌 브로드웨이에서 춤추잖아 885 00:51:18,333 --> 00:51:20,781 ‪네가 꿈꿨던 삶과 똑같지 않아? 886 00:51:23,791 --> 00:51:24,865 ‪있잖아, 닉 887 00:51:28,916 --> 00:51:31,531 ‪비록 네가 바란 인생은 아니지만 888 00:51:31,625 --> 00:51:33,156 ‪넌 정말 잘하고 있어 889 00:51:33,250 --> 00:51:35,490 ‪동생을 돌보기 위해 ‪인생을 포기했잖아 890 00:51:35,583 --> 00:51:37,198 ‪난 인생을 포기한 게 아니야 891 00:51:38,416 --> 00:51:40,240 ‪해야 할 일을 하는 거지 892 00:51:40,500 --> 00:51:41,573 ‪옳다고 생각하는 일 893 00:51:41,666 --> 00:51:42,781 ‪알아 894 00:51:43,916 --> 00:51:45,240 ‪그게 네 방식이지 895 00:51:45,458 --> 00:51:47,656 ‪- 그게 아니라... ‪- 알아, 이런 삶이... 896 00:51:48,208 --> 00:51:49,698 ‪우리가 꿈꿨던... 897 00:51:50,375 --> 00:51:51,865 ‪삶이 아니라는 거 말이야 898 00:51:51,958 --> 00:51:53,865 ‪같이 뉴욕으로 도망치기로 했었지 899 00:51:56,291 --> 00:51:57,115 ‪아니 900 00:51:58,541 --> 00:51:59,615 ‪확실히 아냐 901 00:52:00,166 --> 00:52:01,323 ‪있잖아, 에이프릴 902 00:52:02,125 --> 00:52:02,990 ‪네가... 903 00:52:03,916 --> 00:52:04,740 ‪그 문자 보내고... 904 00:52:07,875 --> 00:52:09,156 ‪나 뉴욕에 갔어 905 00:52:09,458 --> 00:52:11,823 ‪그리고 널 봤어 906 00:52:11,958 --> 00:52:12,823 ‪뭐? 907 00:52:12,916 --> 00:52:15,490 ‪46번가에서 ‪리허설 마치고 나오더라 908 00:52:15,958 --> 00:52:17,698 ‪너무 행복해 보였어 909 00:52:18,666 --> 00:52:20,073 ‪그제서야 깨달았지 910 00:52:22,500 --> 00:52:23,698 ‪널 보내 줘야 한다는 거 911 00:52:39,166 --> 00:52:40,240 ‪있잖아... 912 00:52:40,458 --> 00:52:42,823 ‪우린 어차피 잘 안 됐을 거야 913 00:52:43,125 --> 00:52:44,740 ‪그래, 어림도 없지 914 00:52:47,083 --> 00:52:48,031 ‪하지만... 915 00:52:49,333 --> 00:52:50,781 ‪그래도 재미는 있었을 거야 916 00:52:56,833 --> 00:52:59,031 ‪난 다시 일이나 해야겠다 917 00:52:59,125 --> 00:53:00,698 ‪응, 나도 918 00:53:12,250 --> 00:53:15,281 ‪얘들아, 진정해 ‪저 라인을 잘 막아야 해 919 00:53:15,375 --> 00:53:16,448 ‪얘들아, 잘 들어 920 00:53:16,541 --> 00:53:18,490 ‪버즈 코치님께서 ‪필드를 같이 쓰자고 하셨어 921 00:53:18,583 --> 00:53:20,531 ‪스튜디오를 고칠 돈도 없는데 922 00:53:21,000 --> 00:53:24,073 ‪주말에 대회가 열리니까 말이지 923 00:53:24,750 --> 00:53:25,573 ‪그러니까... 924 00:53:26,958 --> 00:53:29,698 ‪- 알제이 몸에 구멍 나겠다 ‪- 아니거든 925 00:53:30,916 --> 00:53:31,906 ‪- 맞잖아 ‪- 아니라니까 926 00:53:32,000 --> 00:53:34,323 ‪루시아, 세라, 우나 927 00:53:34,416 --> 00:53:35,490 ‪푸쉬업, 당장 928 00:53:35,583 --> 00:53:36,906 ‪- 네, 선생님 ‪- 네, 선생님 929 00:53:38,500 --> 00:53:40,156 ‪세상에 930 00:53:40,250 --> 00:53:42,740 ‪쟤들을 이름으로 불렀어요 931 00:53:43,541 --> 00:53:44,656 ‪정확했고요 932 00:53:44,833 --> 00:53:47,323 ‪이름 좀 익혔어 933 00:53:47,500 --> 00:53:49,740 ‪주주, 너도 푸쉬업 934 00:53:52,083 --> 00:53:53,365 ‪20개 935 00:53:56,625 --> 00:53:57,448 ‪너도, 캐리 936 00:53:58,416 --> 00:53:59,740 ‪하지만 전 통역한 거예요 937 00:54:00,708 --> 00:54:01,615 ‪40개 938 00:54:07,250 --> 00:54:09,740 ‪타이어 쪽으로 가자 ‪어서, 헬멧 써! 939 00:54:09,833 --> 00:54:12,240 ‪빨리, 멍청이들아 ‪이러다 해 떨어진다 940 00:54:16,791 --> 00:54:18,740 ‪알제이는 왼발만 두 개래요 941 00:54:19,833 --> 00:54:21,990 ‪넌 더 잘할 것 같아? 942 00:54:24,416 --> 00:54:25,740 ‪어림도 없지 943 00:54:26,083 --> 00:54:27,448 ‪쟤들은 댄서일 뿐이야 944 00:54:28,833 --> 00:54:31,281 ‪좋아, 그럼 어디 해 보자 945 00:54:35,250 --> 00:54:37,240 ‪쟤들은 패드가 없잖아요 946 00:54:38,166 --> 00:54:38,990 ‪좋아 947 00:54:39,500 --> 00:54:40,656 ‪땅 르베 948 00:54:42,458 --> 00:54:43,740 ‪본때를 보여 줘 949 00:54:45,833 --> 00:54:47,406 ‪너희들 이거 보이냐? 950 00:54:47,708 --> 00:54:49,573 ‪- 너희도 발레 배워야겠네 ‪- 말도 안 돼요 951 00:54:55,333 --> 00:54:56,323 ‪아까 뭐라고 했지? 952 00:54:58,375 --> 00:54:59,198 ‪갈게요, 엄마 953 00:54:59,541 --> 00:55:01,698 ‪일찍부터 어디 가려고? 954 00:55:01,875 --> 00:55:02,781 ‪말했잖아요 955 00:55:03,083 --> 00:55:05,990 ‪우나랑 종일 기하학 시험 ‪공부할 거라고요 956 00:55:06,375 --> 00:55:07,573 ‪아, 그랬지 957 00:55:07,666 --> 00:55:09,156 ‪엄마는 오늘 저녁 때 958 00:55:09,250 --> 00:55:11,198 ‪- 로열턴 식당에서 근무야 ‪- 알아요, 열쇠 챙겼어요 959 00:55:11,625 --> 00:55:13,781 ‪- 사랑해 ‪- 나도 사랑해요 960 00:55:29,625 --> 00:55:31,281 ‪- 루비가 돌아왔어 ‪- 루비! 961 00:55:31,375 --> 00:55:33,240 ‪루비, 웬일이니? 962 00:55:34,041 --> 00:55:35,198 ‪저도 가도 돼요? 963 00:55:35,583 --> 00:55:37,865 ‪춤은 안 추고 구경만 할게요 964 00:55:38,583 --> 00:55:39,906 ‪엄마가 괜찮다고 하셨어요 965 00:55:40,000 --> 00:55:42,406 ‪정말 잘 왔어 966 00:55:42,833 --> 00:55:45,073 ‪일손이 필요했거든 ‪선생님 도와줄 거지? 967 00:55:45,166 --> 00:55:47,615 ‪- 그래, 자리에 앉으렴 ‪- 루비, 여기야 968 00:55:47,708 --> 00:55:49,281 ‪- 안녕, 루비 ‪- 안녕, 세라 969 00:55:55,875 --> 00:55:57,406 ‪다 왔으니 출발해요 970 00:55:57,500 --> 00:56:00,365 ‪- 좋아요, 출발합니다 ‪- 다들 자리에 앉아 971 00:56:03,500 --> 00:56:04,490 ‪안녕하세요, 패티 972 00:56:06,125 --> 00:56:07,240 ‪이걸 두고 갔더구나 973 00:56:07,875 --> 00:56:09,448 ‪우나랑 종일 공부할 거라며? 974 00:56:09,541 --> 00:56:10,615 ‪"기하학" 975 00:56:12,750 --> 00:56:15,323 ‪- 엄마... ‪- 당장 버스에서 내려 976 00:56:16,000 --> 00:56:18,615 ‪미안한데 그러실 순 없어요 977 00:56:19,000 --> 00:56:22,406 ‪이봐요, 문제 일으키긴 싫어요 ‪딸만 데려갈게요 978 00:56:23,333 --> 00:56:24,698 ‪캐리, 짐 챙겨 979 00:56:24,791 --> 00:56:27,115 ‪- 패티, 제발요 ‪- 안 돼요, 바브 980 00:56:27,208 --> 00:56:30,031 ‪이렇게 사람 뒤통수를 치면 ‪안 되죠 981 00:56:30,208 --> 00:56:33,448 ‪미안하지만 ‪패티도 아는 줄 알았어요 982 00:56:33,541 --> 00:56:34,365 ‪몰랐어요 983 00:56:36,083 --> 00:56:37,031 ‪가자, 캐리 984 00:56:39,125 --> 00:56:40,240 ‪캐리 985 00:56:40,916 --> 00:56:42,323 ‪엄마랑 같이 가야지 986 00:56:44,000 --> 00:56:45,781 ‪가자니까, 당장! 987 00:56:47,291 --> 00:56:48,115 ‪아뇨, 엄마 988 00:56:49,625 --> 00:56:51,115 ‪난 안 가요 989 00:56:51,666 --> 00:56:53,073 ‪얘기 끝난 거잖아 990 00:56:54,333 --> 00:56:56,740 ‪네 아빠가 파병 간 동안 ‪난 최선을 다할 거야 991 00:56:56,833 --> 00:56:59,406 ‪하지만 댄스 강습료를 ‪낼 돈이 없어 992 00:56:59,916 --> 00:57:01,490 ‪우린 남한테 손도 안 벌려 993 00:57:03,333 --> 00:57:05,406 ‪어서 가자, 엄마 출근 늦겠다 994 00:57:05,541 --> 00:57:06,781 ‪그런 거 아니에요 995 00:57:08,125 --> 00:57:09,448 ‪내가 해결책을 마련했다고요 996 00:57:10,416 --> 00:57:13,156 ‪바브 선생님이랑 말해서 ‪스튜디오에서 일하기로 했어요 997 00:57:15,875 --> 00:57:17,406 ‪수업료를 내는 대신에 말이죠 998 00:57:17,500 --> 00:57:20,031 ‪그리고 이 대회에 참가할 ‪자격도 얻었어요 999 00:57:20,958 --> 00:57:22,198 ‪그러니 남을 거예요 1000 00:57:29,875 --> 00:57:30,698 ‪좋아 1001 00:57:32,750 --> 00:57:35,406 ‪갔다 와서 얘기하자 1002 00:57:47,666 --> 00:57:48,490 ‪얘 1003 00:57:49,916 --> 00:57:50,865 ‪정말 용감했어 1004 00:57:53,291 --> 00:57:54,115 ‪이제... 1005 00:57:57,125 --> 00:57:58,698 ‪나한테 토하지 마 1006 00:58:01,541 --> 00:58:02,448 ‪다들 준비됐지? 1007 00:58:02,666 --> 00:58:03,615 ‪- 네 ‪- 네 1008 00:58:04,708 --> 00:58:05,823 ‪출발해요, 고르디 1009 00:58:17,166 --> 00:58:18,990 ‪"지역 결승전" 1010 00:58:25,708 --> 00:58:26,531 ‪대단한데 1011 00:58:26,916 --> 00:58:29,240 ‪헛간도 고치고, 머리도 만지고 1012 00:58:30,708 --> 00:58:32,615 ‪닉, 연기, 불이야 1013 00:58:36,333 --> 00:58:38,906 ‪- 이상한 냄새가 나 ‪- 별거 아니니까 다시 자 1014 00:58:39,000 --> 00:58:40,073 ‪좋아 1015 00:58:40,541 --> 00:58:42,781 ‪다음이 우리 차례야 1016 00:58:42,875 --> 00:58:45,823 ‪이제 일어날 시간이야, 잠꾸러기들 1017 00:58:46,458 --> 00:58:47,948 ‪맛있는 음료가 왔어 1018 00:58:48,375 --> 00:58:50,490 ‪- 엄마를 위해 마시렴 ‪- 바브, 이게 뭐죠? 1019 00:58:50,583 --> 00:58:52,990 ‪아이스 모카에 샷 추가한 거야 1020 00:58:53,250 --> 00:58:54,656 ‪에스프레소 샷요? 1021 00:58:54,750 --> 00:58:55,573 ‪응 1022 00:58:57,083 --> 00:58:59,531 ‪걱정 마, 알레르기 약도 ‪챙겨 왔으니까 1023 00:58:59,625 --> 00:59:00,906 ‪애들 바로 곯아떨어질 거야 1024 00:59:01,250 --> 00:59:02,781 ‪성인용이긴 한데 반으로 쪼개면 돼 1025 00:59:02,875 --> 00:59:06,781 ‪환영해 주십시오 ‪6세 이하 부문입니다 1026 00:59:07,250 --> 00:59:09,906 ‪뉴호프 댄스 스튜디오의 그룹 재즈 1027 00:59:30,375 --> 00:59:32,406 ‪춤추라고, 춤춰! 1028 00:59:37,666 --> 00:59:38,656 ‪뛰어 1029 00:59:39,833 --> 00:59:40,990 ‪도저히 못 보겠어 1030 00:59:59,833 --> 01:00:02,656 ‪디키! 내 아들이에요! 1031 01:00:05,000 --> 01:00:05,948 ‪디키! 1032 01:00:25,500 --> 01:00:27,406 ‪맙소사! 1033 01:00:31,458 --> 01:00:32,865 ‪"지구 결승전" 1034 01:00:32,958 --> 01:00:35,073 ‪다섯, 여섯, 일곱, 여덟 1035 01:00:46,916 --> 01:00:48,281 ‪"뉴호프 댄스 스튜디오" 1036 01:00:51,458 --> 01:00:53,031 ‪"지역 결승전" 1037 01:01:11,208 --> 01:01:12,490 ‪"위스콘신에서 최고!" 1038 01:01:14,166 --> 01:01:15,906 ‪"주 결승전" 1039 01:01:16,916 --> 01:01:18,781 ‪이건 어때? 1040 01:01:19,250 --> 01:01:20,240 ‪- 괜찮네요 ‪- 이봐 1041 01:01:21,250 --> 01:01:23,115 ‪전문가의 도움이 ‪필요하다고 들었어 1042 01:01:24,875 --> 01:01:26,865 ‪일하는 여자들끼리 뭉쳐야 하잖아 1043 01:01:35,958 --> 01:01:37,490 ‪이제 '선생님과 함께' 차례야 1044 01:01:38,041 --> 01:01:40,115 ‪완벽하군요, 갑시다 1045 01:01:40,208 --> 01:01:41,115 ‪좋아요 1046 01:01:41,875 --> 01:01:43,406 ‪루저들! 1047 01:01:44,083 --> 01:01:47,573 ‪우리한테 7년 연속으로 ‪당한 걸 잊으면 안 되지 1048 01:01:47,666 --> 01:01:49,115 ‪과거는 잊으라고 1049 01:01:49,208 --> 01:01:51,990 ‪지난 10년 동안 ‪우리 남자애들한테 당한 주제에 1050 01:01:52,083 --> 01:01:53,990 ‪이젠 여자애들한테도 지겠네 1051 01:01:57,291 --> 01:02:00,323 ‪너희 애들은 트리플 타임 스텝이 ‪뭔지도 모르는 채로 1052 01:02:00,416 --> 01:02:02,656 ‪- 지게 될 거야 ‪- 뭐라고 했어? 1053 01:02:03,583 --> 01:02:04,490 ‪- 그래? ‪- 응 1054 01:02:04,583 --> 01:02:07,823 ‪너희 딸의 그랑 바뜨망은 ‪90도도 안되잖아 1055 01:02:07,916 --> 01:02:09,281 ‪너희 딸은 턴 아웃도 못하잖아 1056 01:02:09,375 --> 01:02:12,365 ‪너희 딸은 무대 위에서 ‪존재감이 제로야 1057 01:02:12,708 --> 01:02:14,198 ‪그 말 취소해 1058 01:02:15,125 --> 01:02:15,948 ‪취소하게 해 봐 1059 01:02:24,916 --> 01:02:27,240 ‪다음은 뉴호프 댄스 스튜디오가 1060 01:02:27,333 --> 01:02:29,948 ‪'선생님과 함께' 부문에 ‪브로드웨이의 신성인 1061 01:02:30,041 --> 01:02:33,031 ‪에이프릴 디브리나와 ‪나올 예정입니다 1062 01:02:33,125 --> 01:02:36,115 ‪정말 갑자기 급부상한 팀이죠 1063 01:02:36,500 --> 01:02:38,656 ‪찐따네, 완전 창피하다 1064 01:02:39,166 --> 01:02:40,490 ‪아, 여기 있네 1065 01:02:42,041 --> 01:02:44,823 ‪네가 그 어떤 배역도 ‪못 따내게 할 거야 1066 01:02:44,916 --> 01:02:48,073 ‪- 브로드웨이건 소극장이건 ‪- 선생님, 무슨 일이죠? 1067 01:02:48,416 --> 01:02:51,073 ‪네 경력은 끝났어, 코러스 걸 1068 01:02:51,166 --> 01:02:52,990 ‪- 짐머 씨, 제 말 좀... ‪- 이거 놔 1069 01:02:53,083 --> 01:02:55,073 ‪- 제발! ‪- 이거 놓으라니까! 1070 01:02:55,250 --> 01:02:57,156 ‪- 이거 놔! ‪- 이해가 안 돼요 1071 01:02:57,875 --> 01:02:59,781 ‪네 브로드웨이 출신 선생이 1072 01:03:00,083 --> 01:03:01,406 ‪별로 안 대단한 것 같아 1073 01:03:03,875 --> 01:03:05,448 ‪얘들아, 빨리 가자 1074 01:03:05,541 --> 01:03:07,615 ‪열심히 해 봐요, 코러스 걸 1075 01:03:07,791 --> 01:03:09,573 ‪손목 부러지거나 넘어져도 되고 1076 01:03:10,083 --> 01:03:12,990 ‪70년대가 전화로 그러는데 ‪자기들 옷 돌려 달래요 1077 01:03:15,083 --> 01:03:16,573 ‪- 놔 ‪- 제발요 1078 01:03:17,375 --> 01:03:18,698 ‪코러스 걸 1079 01:03:50,916 --> 01:03:52,656 ‪어쩌면 좋아 1080 01:03:55,458 --> 01:03:56,365 ‪일어나요 1081 01:04:13,416 --> 01:04:14,990 ‪쳐너스! 1082 01:04:25,916 --> 01:04:29,156 ‪이제 여러분이 ‪고대하던 순간입니다 1083 01:04:29,250 --> 01:04:32,281 ‪댄스댄스댄스댄스 1084 01:04:32,375 --> 01:04:35,531 ‪위스콘신 대회의 ‪상위 입상 팀입니다 1085 01:04:35,708 --> 01:04:39,406 ‪세 스튜디오 모두 완벽했고 1086 01:04:39,500 --> 01:04:43,406 ‪정말 최선을 다했습니다 1087 01:04:43,500 --> 01:04:45,698 ‪순위는 심사 위원들이 1088 01:04:45,791 --> 01:04:47,448 ‪만장일치로 정했습니다 1089 01:04:47,541 --> 01:04:49,115 ‪우리가 올라갈 리가 없어 1090 01:04:50,416 --> 01:04:51,906 ‪3위만 하면 돼 1091 01:04:52,250 --> 01:04:53,490 ‪그건 할 수 있어 1092 01:04:53,583 --> 01:04:57,281 ‪네, 우나가 선생님이 넘어진 걸 ‪춤처럼 보이게 했어요 1093 01:04:58,458 --> 01:04:59,281 ‪선생님 1094 01:05:00,375 --> 01:05:02,740 ‪그딴 멍청한 비디오를 ‪누가 신경이나 쓴대요? 1095 01:05:02,833 --> 01:05:06,781 ‪애틀랜틱시티의 ‪전국 대회에 나가서 1096 01:05:06,875 --> 01:05:11,156 ‪유일무이한 웰리 웡 앞에서 ‪춤을 추게 될 세 스튜디오는... 1097 01:05:11,250 --> 01:05:15,156 ‪제발 3위로 해 주세요, 제발 1098 01:05:18,000 --> 01:05:20,490 ‪3위, 금상을 차지한 스튜디오는... 1099 01:05:23,791 --> 01:05:26,781 ‪밀워키의 병뚜껑 댄스 스튜디오! 1100 01:05:27,250 --> 01:05:28,781 ‪3위를 한 스튜디오에게 1101 01:05:28,875 --> 01:05:31,573 ‪댄스댄스댄스댄스한 ‪박수를 부탁드립니다 1102 01:05:32,375 --> 01:05:36,531 ‪그리고 2위인 ‪황금상 트로피의 주인공은... 1103 01:05:39,708 --> 01:05:42,073 ‪뉴호프 댄스 스튜디오입니다! 1104 01:05:48,458 --> 01:05:50,406 ‪제 말을 못 들으셨나 본데 1105 01:05:51,541 --> 01:05:54,198 ‪뉴호프 댄스 스튜디오! 1106 01:05:56,291 --> 01:05:57,698 ‪우리가 2위야! 1107 01:05:57,916 --> 01:05:59,740 ‪전국 대회로 나간다! 1108 01:05:59,833 --> 01:06:01,156 ‪맙소사! 1109 01:06:01,375 --> 01:06:03,240 ‪다들 난리군요! 1110 01:06:03,333 --> 01:06:05,073 ‪쳐너스 파이팅! 1111 01:06:05,333 --> 01:06:07,531 ‪우리가 전국 대회에 가요! 1112 01:06:14,375 --> 01:06:17,448 ‪전국 대회에 나간다고요! 1113 01:06:18,416 --> 01:06:20,448 ‪우리가 전국 대회로! 1114 01:06:29,458 --> 01:06:31,198 ‪우리가 전국 대회에 진출했어 1115 01:06:33,875 --> 01:06:36,906 ‪글쎄, 스타 리프트는 어려운데 ‪디키가 할 수 있을까? 1116 01:06:37,000 --> 01:06:39,115 ‪꼭 해야만 해 ‪전국 대회는 만만하지가 않다고 1117 01:06:39,750 --> 01:06:42,156 ‪닉, 팔꿈치에 힘 꽉 줘 ‪그리고 내가 안 떨어지... 1118 01:06:44,208 --> 01:06:46,323 ‪걔 늑골이 다 찌그러질 거야 1119 01:06:46,791 --> 01:06:48,656 ‪아니, 애들 뼈는 고무 같아 1120 01:06:48,875 --> 01:06:50,281 ‪약간 휘고 말지 1121 01:06:57,125 --> 01:06:57,948 ‪너... 1122 01:06:59,000 --> 01:07:00,365 ‪머리에 거미줄 붙었어 1123 01:07:07,458 --> 01:07:08,740 ‪이것도 다 계획한 거야? 1124 01:07:11,666 --> 01:07:13,031 ‪이런 육탄 공세 말이야 1125 01:07:17,125 --> 01:07:19,281 ‪에이프릴, 실없는 농담이었어 1126 01:07:19,375 --> 01:07:21,865 ‪- 같이 넘어진 거니까 ‪- 응, 알아 1127 01:07:22,125 --> 01:07:23,823 ‪에이프릴? 에이프릴! 1128 01:07:26,458 --> 01:07:28,573 ‪- 우린 연습을... ‪- 연습하다가... 1129 01:07:28,666 --> 01:07:30,365 ‪- 응 ‪- 스타 리프트요 1130 01:07:30,458 --> 01:07:31,990 ‪- 대회 때문... ‪- 애들 때문에요 1131 01:07:32,083 --> 01:07:33,073 ‪그래? 알겠어 1132 01:07:33,791 --> 01:07:38,448 ‪새벽 2시 47분에 ‪큰 문제가 있다는 걸 깨달았어 1133 01:07:39,791 --> 01:07:43,156 ‪애틀랜틱시티까지 ‪30명과 비행기를 타야 해 1134 01:07:43,250 --> 01:07:45,406 ‪식비에 호텔비에 ‪돈이 엄청 깨질 거라고 1135 01:07:45,500 --> 01:07:47,198 ‪그 돈은 어떻게 모아? 1136 01:07:47,291 --> 01:07:50,198 ‪복권, 빵을 엄청 팔고 ‪세차도 엄청 해야 해 1137 01:07:50,625 --> 01:07:51,615 ‪의상은요? 1138 01:07:52,125 --> 01:07:53,115 ‪전국 대회가 1139 01:07:53,208 --> 01:07:55,573 ‪- 얼마나 빡센지 알아요? ‪- 진짜 빡세 1140 01:07:55,791 --> 01:07:59,906 ‪그들은 화려한 걸 기대하고 ‪천상의 작품을 원한다고요 1141 01:08:01,916 --> 01:08:03,240 ‪나한테 방법이 있어요 1142 01:08:16,958 --> 01:08:18,490 ‪맙소사 1143 01:08:22,833 --> 01:08:24,823 ‪- 누구지? ‪- 스커트가 멋진데 1144 01:08:24,916 --> 01:08:28,323 ‪누가 천상의 작품을 찾았나요? 1145 01:08:28,416 --> 01:08:30,073 ‪나 왔어요 1146 01:08:32,458 --> 01:08:33,656 ‪안녕하세요? 1147 01:08:38,333 --> 01:08:39,198 ‪좋아 1148 01:08:39,291 --> 01:08:41,781 ‪좀 더 화려해야겠어 1149 01:08:41,875 --> 01:08:44,615 ‪베다즐러 있는 사람? 1150 01:08:47,166 --> 01:08:48,281 ‪그거 다 주세요 1151 01:08:48,416 --> 01:08:52,198 ‪이 프롬 드레스에 ‪반짝이를 엄청 달아야겠으니까 1152 01:08:52,791 --> 01:08:54,531 ‪- 이것도 필요해요? ‪- 안녕 1153 01:08:54,833 --> 01:08:57,156 ‪아, 그건 저기다가 두면 돼 1154 01:08:57,250 --> 01:08:58,531 ‪- 고마워, 알제이 ‪- 고마워 1155 01:08:58,625 --> 01:09:00,365 ‪- 고마워, 크리스토퍼 ‪- 이거 받아 1156 01:09:03,166 --> 01:09:04,073 ‪- 안녕 ‪- 안녕 1157 01:09:05,041 --> 01:09:06,906 ‪- 도와줄까? ‪- 응 1158 01:09:07,958 --> 01:09:08,781 ‪좋아 1159 01:09:09,000 --> 01:09:10,573 ‪- 난 알제이야 ‪- 난 레이철이야 1160 01:09:10,666 --> 01:09:11,740 ‪못 보던 얼굴이네 1161 01:09:19,250 --> 01:09:21,990 ‪이제 이 상자만 ‪헛간으로 옮기면 돼 1162 01:09:30,541 --> 01:09:32,865 ‪엄마가 떠난 이후로 ‪처음 했던 발표회였어요 1163 01:09:35,125 --> 01:09:37,156 ‪아이고, 세상에 1164 01:09:39,791 --> 01:09:40,948 ‪기억나네 1165 01:09:48,041 --> 01:09:50,906 ‪- 선생님, 하나만 물어볼게요 ‪- 그래 1166 01:09:51,666 --> 01:09:52,573 ‪행복하세요? 1167 01:09:56,500 --> 01:09:57,990 ‪난 내 인생을 사랑해 1168 01:09:58,083 --> 01:10:00,115 ‪내가 선택한 삶이니까 1169 01:10:00,583 --> 01:10:05,573 ‪애들 가르치는 게 좋고 ‪나만의 사업을 하는 것도 좋아 1170 01:10:06,041 --> 01:10:06,948 ‪그리고... 1171 01:10:07,708 --> 01:10:08,740 ‪또 좋은 건 1172 01:10:09,416 --> 01:10:12,281 ‪몸이 조금 안 좋기만 해도 ‪이웃 중 누군가가 1173 01:10:12,375 --> 01:10:14,906 ‪문 앞에 캐서롤을 ‪두고 간다는 거야 1174 01:10:16,250 --> 01:10:18,073 ‪우리 엄마가 떠났을 땐 1175 01:10:18,875 --> 01:10:21,365 ‪캐서롤도 만드셨지만 ‪다른 것도 도와주셨죠 1176 01:10:22,333 --> 01:10:23,490 ‪그건... 1177 01:10:25,208 --> 01:10:28,073 ‪그런 것들이 얼마나 도움이 됐는지 ‪표현을 안 했던 것 같아요 1178 01:10:31,333 --> 01:10:32,365 ‪지금 넌... 1179 01:10:33,083 --> 01:10:36,073 ‪아이들을 돕고 있잖니 1180 01:10:36,916 --> 01:10:38,656 ‪네가 알든 모르든 말이야 1181 01:10:43,250 --> 01:10:45,156 ‪선생님, 질문 하나만 더 할게요 1182 01:10:48,875 --> 01:10:50,240 ‪대체 이 펌은 뭐죠? 1183 01:10:53,125 --> 01:10:56,698 ‪오존층에 구멍 엄청 뚫렸겠네 1184 01:10:58,708 --> 01:11:00,656 ‪"뉴호프 댄스 스튜디오" 1185 01:11:00,750 --> 01:11:01,615 ‪고마워요 1186 01:11:01,708 --> 01:11:02,865 ‪빨리 나아요, 프랭크 1187 01:11:02,958 --> 01:11:06,365 ‪44, 45, 46 1188 01:11:07,000 --> 01:11:12,198 ‪47, 48, 49, 50 1189 01:11:12,291 --> 01:11:16,531 ‪51, 52, 53 1190 01:11:16,625 --> 01:11:20,656 ‪54, 55, 55, 56 1191 01:11:20,750 --> 01:11:22,615 ‪- 네가 이겼어 ‪- 57! 1192 01:11:27,666 --> 01:11:29,448 ‪- 준, 멋지다! ‪- 잘했어! 1193 01:11:31,666 --> 01:11:33,323 ‪자, 여러분 1194 01:11:34,791 --> 01:11:36,948 ‪우선 우리의 새집에 오신 걸 ‪환영합니다 1195 01:11:37,125 --> 01:11:39,198 ‪그리고... 해냈어요 1196 01:11:40,166 --> 01:11:43,406 ‪당분간은 샌드위치만 ‪먹게 되겠지만 1197 01:11:43,500 --> 01:11:46,281 ‪목표액에 도달했어요 1198 01:11:46,708 --> 01:11:48,406 ‪애틀랜틱시티, 우리가 간다! 1199 01:11:49,666 --> 01:11:50,990 ‪쳐너스 파이팅! 1200 01:11:51,250 --> 01:11:56,490 ‪쳐너스, 쳐너스 1201 01:11:56,583 --> 01:11:59,573 ‪다들 진정하세요 1202 01:12:00,166 --> 01:12:03,531 ‪아직 축포를 터뜨리긴 이르고 ‪할 게 많이 남아 있어 1203 01:12:03,666 --> 01:12:06,573 ‪오늘 밤 ‪오픈 테크닉 수업을 마치고 1204 01:12:06,666 --> 01:12:09,448 ‪모든 댄스를 철저하게 점검할 거야 1205 01:12:09,541 --> 01:12:11,156 ‪알았지? 좋아 1206 01:12:11,625 --> 01:12:15,573 ‪하지만 그러기 전에 ‪스타 리프트를 완성해야 해 1207 01:12:16,041 --> 01:12:18,281 ‪꼬맹이들, 앞으로 와 1208 01:12:19,250 --> 01:12:20,990 ‪- 준비됐지? 들어 ‪- 디키, 잘해 1209 01:12:22,041 --> 01:12:24,323 ‪그래, 버텨, 근육을 써 1210 01:12:26,541 --> 01:12:28,740 ‪다시 해 보자, 셋을 세 1211 01:12:28,833 --> 01:12:30,823 ‪하나, 둘, 셋! 1212 01:12:30,916 --> 01:12:32,906 ‪그리고 스타 리프트! 1213 01:12:33,125 --> 01:12:35,740 ‪그렇지, 완벽해 1214 01:12:36,875 --> 01:12:38,490 ‪일어나, 그리고... 1215 01:12:39,375 --> 01:12:41,240 ‪자, 이제 들어 1216 01:12:41,541 --> 01:12:42,698 ‪밑으로... 1217 01:12:44,416 --> 01:12:45,490 ‪괜찮니? 1218 01:12:46,208 --> 01:12:47,031 ‪네 1219 01:12:49,916 --> 01:12:50,781 ‪그럼... 1220 01:12:51,583 --> 01:12:53,281 ‪조금 큰 애들이 해 볼까? 1221 01:12:53,375 --> 01:12:56,115 ‪어떻게 하는 건지 볼 수 있게 ‪풋볼 선수도 있으니... 1222 01:12:56,583 --> 01:12:57,906 ‪세라와... 1223 01:12:59,000 --> 01:13:00,615 ‪알제이가 나와 줘 1224 01:13:02,583 --> 01:13:04,406 ‪- 저요? ‪- 빨리 나와 1225 01:13:04,583 --> 01:13:06,656 ‪그래, 근육 좀 써야지 1226 01:13:06,750 --> 01:13:08,198 ‪세라, 들어가 1227 01:13:08,291 --> 01:13:10,240 ‪- 시작하자 ‪- 네 기회야 1228 01:13:10,333 --> 01:13:11,865 ‪- 빨리, 세라 ‪- 기회 놓치지 마 1229 01:13:11,958 --> 01:13:12,781 ‪행운을 빌어 1230 01:13:13,291 --> 01:13:15,865 ‪어려운 거 없어, 자... 1231 01:13:31,208 --> 01:13:32,781 ‪좋아, 뭘 해야 할지 알지? 1232 01:13:33,916 --> 01:13:34,865 ‪준비되면 해 1233 01:13:40,666 --> 01:13:42,906 ‪세라, 중심 잡고 발을 쫙 펼쳐 1234 01:13:43,125 --> 01:13:45,490 ‪알제이, 팔꿈치에 힘줘 ‪힘 빠지면 안 돼 1235 01:13:45,625 --> 01:13:47,115 ‪그래, 완벽해 1236 01:13:47,208 --> 01:13:49,531 ‪세라, 코어에 힘줘 1237 01:13:50,166 --> 01:13:52,490 ‪놓치지 마 ‪천천히 세라를 내려 1238 01:13:52,583 --> 01:13:54,906 ‪살살, 코어에 힘주고 1239 01:13:55,000 --> 01:13:55,948 ‪힘 빼면 안 돼 1240 01:13:56,416 --> 01:13:57,615 ‪힘 빼지 마, 힘... 1241 01:14:05,958 --> 01:14:08,115 ‪- 샌드위치에서 떨어졌나? ‪- 야 1242 01:14:10,250 --> 01:14:11,323 ‪그만해 1243 01:14:11,875 --> 01:14:13,073 ‪그만 좀 해라 1244 01:14:13,458 --> 01:14:15,406 ‪세라, 세라! 1245 01:14:15,500 --> 01:14:16,490 ‪잠깐만 1246 01:14:17,291 --> 01:14:18,281 ‪세라! 1247 01:14:20,666 --> 01:14:21,698 ‪세라! 1248 01:14:32,916 --> 01:14:33,948 ‪세라! 1249 01:14:38,583 --> 01:14:39,656 ‪세라! 1250 01:15:14,791 --> 01:15:15,615 ‪이리 와 1251 01:15:31,666 --> 01:15:33,365 ‪"전국 대회" 1252 01:15:40,208 --> 01:15:42,365 ‪"1라운드" 1253 01:16:19,541 --> 01:16:21,490 ‪대회장에 가서 바닥 확인하고 ‪상대 팀이... 1254 01:16:21,583 --> 01:16:23,031 ‪그리고 로열턴도 확인해야죠 1255 01:16:23,833 --> 01:16:25,365 ‪어머, 정말 죄송해요 1256 01:16:25,458 --> 01:16:27,531 ‪아니, 우리 아는 사이죠? 1257 01:16:28,250 --> 01:16:30,823 ‪머리사 저릿 위노커군요 1258 01:16:31,208 --> 01:16:32,531 ‪정말 너무 아름다워요 1259 01:16:33,166 --> 01:16:34,240 ‪어디서 봤는지 알겠다 1260 01:16:34,333 --> 01:16:35,531 ‪에이프릴 맞죠? 1261 01:16:35,625 --> 01:16:37,740 ‪브로드웨이 자선 행사 때 ‪춤췄잖아요 1262 01:16:37,833 --> 01:16:39,781 ‪에이프릴은 훌륭한 댄서고 ‪테크닉이 정말 좋아요 1263 01:16:39,875 --> 01:16:40,990 ‪머리사 1264 01:16:42,166 --> 01:16:43,531 ‪너는... 1265 01:16:43,625 --> 01:16:46,656 ‪이게 누구신가 1266 01:16:46,750 --> 01:16:48,490 ‪신발 도둑이잖아? 1267 01:16:49,500 --> 01:16:52,490 ‪짝퉁 디자이너 1268 01:16:52,583 --> 01:16:54,531 ‪내 구두 어디 있어? 1269 01:16:55,416 --> 01:16:57,531 ‪무슨 소린지 모르겠는데 1270 01:16:58,750 --> 01:17:01,865 ‪어이구, 연기 실력도 별로인 게 1271 01:17:01,958 --> 01:17:02,948 ‪똑똑히 들어 1272 01:17:03,083 --> 01:17:05,948 ‪난 토니 어워드에서 뮤지컬로 1273 01:17:06,041 --> 01:17:07,698 ‪- 여우 주연상도 탔어 ‪- 어머나 1274 01:17:08,166 --> 01:17:09,490 ‪세상에, 뭐라고? 1275 01:17:09,583 --> 01:17:11,531 ‪입술에 침이나 발라 1276 01:17:11,916 --> 01:17:15,198 ‪'비트는 멈출 수 없어'로 ‪상을 받은 게 1277 01:17:15,291 --> 01:17:17,031 ‪언제인데 지금까지 우려먹어? 1278 01:17:18,916 --> 01:17:20,698 ‪그럼 이 구두 맛은 어때? 1279 01:17:21,541 --> 01:17:24,365 ‪이건 담보로 보관해 둘게 1280 01:17:24,458 --> 01:17:26,240 ‪- 이만 가야겠다 ‪- 그래? 1281 01:17:26,333 --> 01:17:27,740 ‪- 응 ‪- 이제 막 몸이 풀렸는데 1282 01:17:27,833 --> 01:17:30,240 ‪괜찮아, 그건 루폴 거니까 1283 01:17:30,958 --> 01:17:32,948 ‪루폴의 구두도 훔쳤어? 1284 01:17:35,666 --> 01:17:38,490 ‪다음은 위스콘신의 챔피언인 1285 01:17:39,000 --> 01:17:40,573 ‪로열턴 음악원입니다 1286 01:18:46,625 --> 01:18:49,156 ‪아침부터 경쟁이 치열하군요 1287 01:18:49,291 --> 01:18:51,073 ‪- 다들 재킷 벗어 ‪- 이리 와 봐 1288 01:18:51,166 --> 01:18:52,073 ‪아빠가 도와줄게 1289 01:18:57,083 --> 01:18:57,948 ‪어떻게 된 거야? 1290 01:19:00,500 --> 01:19:03,531 ‪세상에나 1291 01:19:04,166 --> 01:19:08,198 ‪에이프릴 선생님이 ‪너무 많이 연습하지 말라고 했잖아 1292 01:19:08,541 --> 01:19:10,156 ‪디키 1293 01:19:10,750 --> 01:19:11,906 ‪왜 말 안 했어? 1294 01:19:12,041 --> 01:19:13,323 ‪숨겼던 거예요 1295 01:19:14,166 --> 01:19:16,156 ‪아빠가 춤 못 추게 할까 봐 ‪무서웠어요 1296 01:19:16,958 --> 01:19:18,031 ‪그럼 어떡하죠? 1297 01:19:18,125 --> 01:19:20,573 ‪- 못 하겠다고 할... ‪- 아뇨 1298 01:19:20,666 --> 01:19:21,615 ‪할 수 있어요 1299 01:19:21,708 --> 01:19:24,656 ‪스타 리프트를 대신할 걸 ‪생각해내야 해요 1300 01:19:24,750 --> 01:19:26,573 ‪다음은 뉴호프 댄스 스튜디오 1301 01:19:26,666 --> 01:19:29,031 ‪좋아, 다들 자리로 가 1302 01:19:29,291 --> 01:19:32,240 ‪잠깐, 들지 말고 ‪포즈만 취해, 알겠지? 1303 01:19:32,666 --> 01:19:34,573 ‪들지 말고 포즈만 1304 01:19:37,666 --> 01:19:39,115 ‪쟤들 잘할 거야 1305 01:19:58,666 --> 01:20:00,656 ‪잘하고 있어 1306 01:20:05,083 --> 01:20:05,948 ‪좋았어! 1307 01:20:10,000 --> 01:20:11,406 ‪디키, 안 돼! 1308 01:20:11,500 --> 01:20:12,323 ‪안 돼 1309 01:20:12,666 --> 01:20:14,406 ‪스타 리프트는 안 돼, 하지 마 1310 01:20:15,041 --> 01:20:16,365 ‪- 안 돼 ‪- 하지 마 1311 01:20:17,125 --> 01:20:18,823 ‪- 뭘 하려는 거죠? ‪- 글쎄 1312 01:20:19,958 --> 01:20:20,781 ‪안 돼! 1313 01:20:33,291 --> 01:20:35,781 ‪- 뉴호프가 최고! ‪- 뉴호프! 1314 01:20:37,208 --> 01:20:39,615 ‪우리 딸은 천하장사야! 1315 01:20:43,958 --> 01:20:47,073 ‪다음은 ‪에이프릴 디브리나가 이끄는 1316 01:20:47,166 --> 01:20:49,323 ‪뉴호프의 컨템포러리 루틴입니다 1317 01:20:49,416 --> 01:20:52,531 ‪브로드웨이의 웰리 웡을 ‪놀라게 할 수 있을까요? 1318 01:20:54,458 --> 01:20:56,115 ‪에이프릴, 거기 있어? 1319 01:20:57,250 --> 01:20:58,073 ‪에이프릴 1320 01:20:58,958 --> 01:21:00,948 ‪거의 다 됐어, 애들 기다리고 있어 1321 01:21:01,041 --> 01:21:03,323 ‪그리고 바브 아줌마 안색이 ‪장난 아니야 1322 01:21:08,291 --> 01:21:09,615 ‪너 괜찮아? 1323 01:21:12,500 --> 01:21:13,823 ‪내가 실수하면 어떻게 해? 1324 01:21:19,625 --> 01:21:20,448 ‪진심이구나 1325 01:21:20,833 --> 01:21:23,073 ‪여태 관객들 앞에서 춤췄으면서 1326 01:21:23,166 --> 01:21:24,573 ‪지금 긴장을 해? 1327 01:21:26,875 --> 01:21:28,740 ‪닉, 난 그냥 코러스였어 1328 01:21:28,833 --> 01:21:30,490 ‪아무도 날 보지 않았다고 1329 01:21:30,583 --> 01:21:33,448 ‪근데 이제 ‪다들 나만 바라보고 있어 1330 01:21:33,666 --> 01:21:36,615 ‪아이들, 우리 아빠, 동네 사람들 1331 01:21:36,708 --> 01:21:38,615 ‪사람들을 실망시킬 순 없어 1332 01:21:39,041 --> 01:21:41,740 ‪어떻게 그럴 수가 있겠어? 1333 01:21:42,708 --> 01:21:43,573 ‪에이프릴 1334 01:21:43,666 --> 01:21:46,281 ‪네가 모두를 위해 한 일은 ‪정말 놀라운 거야 1335 01:21:48,708 --> 01:21:50,948 ‪내가 문자 보낸 거 받고서 1336 01:21:51,500 --> 01:21:55,365 ‪뉴욕에 갔었다고 했잖아 1337 01:21:55,458 --> 01:21:56,323 ‪응 1338 01:21:56,625 --> 01:21:58,906 ‪그날 널 만났다면 좋았을 텐데 1339 01:22:03,375 --> 01:22:06,406 ‪다음은 뉴호프의 ‪'선생님과 함께'입니다 1340 01:23:18,875 --> 01:23:21,281 ‪우린 가족이야 1341 01:24:09,791 --> 01:24:11,990 ‪우린 가족이야 1342 01:24:12,625 --> 01:24:14,698 ‪언제까지나 1343 01:24:15,333 --> 01:24:17,948 ‪우린 가족이야 1344 01:24:18,083 --> 01:24:19,281 ‪언제까지나 1345 01:24:50,291 --> 01:24:51,781 ‪결승전에 진출했어! 1346 01:24:51,875 --> 01:24:53,406 ‪우리가 멋지게 해냈어요! 1347 01:24:53,958 --> 01:24:56,823 ‪'선생님과 함께'를 다 좋아했어 ‪우리가 해냈다고 1348 01:24:59,041 --> 01:25:01,156 ‪- 가르친 보람이 있군 ‪- 아빠가 알려주신 대로 했어요 1349 01:25:01,541 --> 01:25:02,906 ‪너희 둘이 끝장이었어! 1350 01:25:03,000 --> 01:25:04,323 ‪- 좋았어! ‪- 정말 잘했어 1351 01:25:04,416 --> 01:25:05,615 ‪진짜 잘했어! 1352 01:25:06,250 --> 01:25:09,198 ‪에이프릴! 난 급히 떠나야 하는데 1353 01:25:10,125 --> 01:25:11,365 ‪잠깐 얘기 좀 할까? 1354 01:25:11,791 --> 01:25:13,365 ‪제안하고 싶은 게 있어 1355 01:25:14,291 --> 01:25:15,906 ‪물론이죠 1356 01:25:17,250 --> 01:25:18,781 ‪금방 따라갈게요 1357 01:25:19,500 --> 01:25:23,031 ‪얘들아, 다들 분장실로 가자 1358 01:25:24,708 --> 01:25:27,406 ‪정말 완벽하게 해결됐다, 그치? 1359 01:25:27,500 --> 01:25:29,531 ‪에이프릴 1360 01:25:30,250 --> 01:25:31,656 ‪언니 찾던 중이었어 1361 01:25:32,291 --> 01:25:33,156 ‪어디 가는 거야? 1362 01:25:34,250 --> 01:25:35,240 ‪난... 1363 01:25:36,166 --> 01:25:37,281 ‪뉴욕으로 돌아갈 거야 1364 01:25:38,041 --> 01:25:38,906 ‪뭐? 1365 01:25:39,333 --> 01:25:41,573 ‪웰리 웡이 자신의 쇼에 ‪날 캐스팅했어 1366 01:25:42,458 --> 01:25:43,281 ‪주인공이야 1367 01:25:45,041 --> 01:25:47,406 ‪당장 리허설에 참석해야 해 1368 01:25:47,791 --> 01:25:49,448 ‪웰리도 돌아가고 1369 01:25:50,583 --> 01:25:51,698 ‪결승전은? 1370 01:25:52,250 --> 01:25:53,156 ‪내일이잖아 1371 01:25:53,583 --> 01:25:55,198 ‪금방 나간다고 할게 1372 01:25:55,291 --> 01:25:57,115 ‪응, 고마워 1373 01:25:59,541 --> 01:26:00,990 ‪우릴 버리는 거야? 1374 01:26:02,083 --> 01:26:03,781 ‪다 언니 생각이었잖아 ‪약속도 했고! 1375 01:26:03,875 --> 01:26:06,573 ‪알아, 하지만 어떻게 해? 1376 01:26:08,291 --> 01:26:09,906 ‪세라, 난 이 순간만을 꿈꿨어 1377 01:26:12,041 --> 01:26:13,115 ‪그러니까 갈 거야 1378 01:26:13,541 --> 01:26:15,115 ‪처음부터 이럴 계획이었지? 1379 01:26:17,666 --> 01:26:19,156 ‪멍청한 여자애들을 이용해서 1380 01:26:19,250 --> 01:26:20,906 ‪브로드웨이로 돌아갈 작정이었어 1381 01:26:24,375 --> 01:26:26,948 ‪이럴 줄 알았어 ‪언니는 정말 이기적이야 1382 01:26:27,541 --> 01:26:29,323 ‪자기 생각밖에 안 하지 1383 01:26:29,416 --> 01:26:30,906 ‪이렇게 또 날 버리잖아 1384 01:26:35,541 --> 01:26:36,615 ‪내일 잘하길 빈다 1385 01:26:43,791 --> 01:26:44,781 ‪에이프릴 1386 01:26:46,291 --> 01:26:48,115 ‪언니, 기다려! 1387 01:26:48,208 --> 01:26:49,323 ‪잠깐! 1388 01:26:51,375 --> 01:26:52,323 ‪제발 1389 01:26:52,875 --> 01:26:54,156 ‪제발 가지 마 1390 01:26:55,750 --> 01:26:57,240 ‪- 제발 ‪- 내가 없어도 잘할 수 있어 1391 01:26:57,416 --> 01:26:58,531 ‪넌 잘할 거야 1392 01:26:59,333 --> 01:27:00,865 ‪- 약속할게 ‪- 제발 1393 01:27:01,916 --> 01:27:03,490 ‪- 미안해 ‪- 제발 가지... 1394 01:27:03,708 --> 01:27:05,198 ‪에이프릴! 1395 01:27:07,125 --> 01:27:08,115 ‪에이프릴! 1396 01:27:32,416 --> 01:27:35,156 ‪어디다가... 아, 여기? ‪준비됐니? 하나, 둘, 셋 1397 01:27:36,250 --> 01:27:38,031 ‪- 좋았어, 피기! ‪- 저기... 1398 01:27:41,666 --> 01:27:42,531 ‪세라? 1399 01:28:05,375 --> 01:28:09,073 ‪다들 주목해 줘 ‪앤드루, 마이클, 숙녀분들 1400 01:28:09,625 --> 01:28:10,531 ‪이게 누굴까? 1401 01:28:10,625 --> 01:28:13,156 ‪우리의 월리 걸인 에이프릴이야 1402 01:28:13,416 --> 01:28:15,323 ‪다들 따뜻하게 환영해 주자고 1403 01:28:26,375 --> 01:28:27,698 ‪"에이프릴" 1404 01:28:38,541 --> 01:28:39,448 ‪고마워 1405 01:28:40,041 --> 01:28:41,615 ‪고맙기는 1406 01:28:45,708 --> 01:28:46,531 ‪잘 자 1407 01:29:00,416 --> 01:29:01,406 ‪여보세요? 1408 01:29:01,541 --> 01:29:02,948 ‪지금 내가 ‪옳은 일을 하는 거 맞죠? 1409 01:29:06,750 --> 01:29:10,781 ‪그 배역을 위해서 ‪오랫동안 노력했으니까 1410 01:29:11,166 --> 01:29:12,948 ‪드디어 꿈을 이뤘어요 1411 01:29:15,125 --> 01:29:16,281 ‪완벽한 쇼에 1412 01:29:17,416 --> 01:29:18,365 ‪완벽한 배역이에요 1413 01:29:20,250 --> 01:29:21,240 ‪하지만... 1414 01:29:22,833 --> 01:29:23,948 ‪더 행복할 줄 알았어요 1415 01:29:25,666 --> 01:29:27,573 ‪그게 완벽주의자의 문제야 1416 01:29:29,166 --> 01:29:30,781 ‪만족하는 법이 없지 1417 01:29:31,500 --> 01:29:33,115 ‪계속 이렇게 되뇌고 있어요 1418 01:29:34,375 --> 01:29:35,406 ‪'나는 댄서야' 1419 01:29:36,375 --> 01:29:38,115 ‪'이게 내 운명이라고' 1420 01:29:38,625 --> 01:29:39,490 ‪누가 그래? 1421 01:29:40,708 --> 01:29:42,615 ‪네 마음이 끌리는 일을 해 1422 01:29:43,125 --> 01:29:45,240 ‪그리고 브로드웨이에서 1423 01:29:45,333 --> 01:29:49,031 ‪크게 성공하면 ‪네 엄마가 다시 돌아올 거라는 1424 01:29:49,625 --> 01:29:51,073 ‪그런 생각은 하지 마 1425 01:29:51,416 --> 01:29:53,448 ‪어떤 수를 써도 ‪네 엄마는 안 돌아와 1426 01:29:54,666 --> 01:29:57,115 ‪애초에 네가 잘못해서 ‪떠난 게 아니었으니까 1427 01:29:57,208 --> 01:29:58,656 ‪그냥 떠났어 1428 01:30:00,125 --> 01:30:01,615 ‪그러니 네가 뭘 결정하건 1429 01:30:01,708 --> 01:30:05,031 ‪진정 너 자신을 위한 ‪결정을 내리렴 1430 01:30:06,666 --> 01:30:07,490 ‪이건... 1431 01:30:08,125 --> 01:30:09,906 ‪제가 예전부터 원했던 거예요 1432 01:30:12,833 --> 01:30:14,281 ‪포기는 멍청한 짓이에요 1433 01:30:14,375 --> 01:30:16,823 ‪네가 원하는 게 아니라 ‪널 위한 결정을 내리라고 했어 1434 01:30:18,958 --> 01:30:20,615 ‪아빠는 그게 왜 현명한 일인지 1435 01:30:20,708 --> 01:30:22,406 ‪9가지 이유가 당장 떠오르는구나 1436 01:30:30,666 --> 01:30:33,448 ‪"플레이빌, 오늘의 탑 뉴스" 1437 01:30:36,083 --> 01:30:37,323 ‪자, 여러분 1438 01:30:37,416 --> 01:30:39,615 ‪5분 후에 시작할 거야 1439 01:30:39,708 --> 01:30:40,823 ‪2막 처음부터 1440 01:31:24,750 --> 01:31:25,656 ‪웡 씨 1441 01:31:28,666 --> 01:31:31,948 ‪웡 씨, 죄송하지만 전 대회로 ‪돌아가 봐야 할 것 같아요 1442 01:31:32,041 --> 01:31:34,490 ‪다른 사람에게 제 배역을 ‪줘야 한다고 하셔도 1443 01:31:34,583 --> 01:31:36,406 ‪이해할게요 ‪제가 원하는 건 아니지만요 1444 01:31:36,500 --> 01:31:39,531 ‪약속을 지키는 사람에게 ‪배역이 돌아가야 하니까요 1445 01:31:39,625 --> 01:31:42,156 ‪그래서 제가 가야 하는 거예요 ‪왜냐하면... 1446 01:31:42,916 --> 01:31:45,281 ‪9명의 아이들에게 약속했거든요 1447 01:31:47,250 --> 01:31:49,406 ‪마을 전체가 저만 믿고 있다고요 1448 01:31:51,041 --> 01:31:52,115 ‪그러니 가야 해요 1449 01:31:56,416 --> 01:31:57,281 ‪대체... 1450 01:32:01,583 --> 01:32:02,698 ‪언제 올라가요? 1451 01:32:02,791 --> 01:32:04,323 ‪점심 먹고 바로야 1452 01:32:04,416 --> 01:32:06,448 ‪- 근데 못 찾겠어 ‪- 저 지금 가는 길이에요 1453 01:32:06,541 --> 01:32:09,198 ‪- 시간 내로 못 올 거야 ‪- 준비나 하세요, 꼭 갈 테니까요 1454 01:32:10,000 --> 01:32:10,865 ‪루비 1455 01:32:11,333 --> 01:32:12,948 ‪- 애들 찾아 ‪- 알았어요 1456 01:32:15,083 --> 01:32:16,865 ‪아주 리무진도 빌려달라고 하지 1457 01:32:16,958 --> 01:32:18,198 ‪그냥 인정해, 날 사랑하잖아 1458 01:32:18,458 --> 01:32:21,531 ‪- 기름값이나 내 ‪- 애틀랜틱시티로! 1459 01:32:23,625 --> 01:32:26,448 ‪안녕하세요, 버트 대븐포트입니다 ‪대회 두 번째 날의 1460 01:32:26,541 --> 01:32:28,823 ‪서막이 올랐습니다! 1461 01:32:28,916 --> 01:32:30,906 ‪- 다음은 단체 부문 ‪- 맙소사 1462 01:32:31,000 --> 01:32:32,823 ‪- 41번입니다 ‪- 맙소사 1463 01:32:32,916 --> 01:32:34,948 ‪뉴호프 댄스 스튜디오! 1464 01:32:40,708 --> 01:32:42,990 ‪- 간다 ‪- 빨리 달려, 넌 할 수 있어! 1465 01:32:45,375 --> 01:32:47,573 ‪- 마지막으로 알립니다 ‪- 미안해요 1466 01:32:47,666 --> 01:32:49,448 ‪뉴호프 댄스 스튜디오 1467 01:32:49,541 --> 01:32:51,740 ‪맙소사, 맙소사! 1468 01:32:55,875 --> 01:32:56,740 ‪맙소사 1469 01:32:56,833 --> 01:32:58,990 ‪- 지금 카운트다운 중이야 ‪- 네 1470 01:33:00,666 --> 01:33:01,490 ‪좋아 1471 01:33:01,708 --> 01:33:03,865 ‪여기 애들이... 1472 01:33:04,125 --> 01:33:05,448 ‪- 어디 있죠? ‪- 모르겠어 1473 01:33:05,541 --> 01:33:08,781 ‪몰라, 당황해서 루비한테 ‪애들을 찾으라고만 했지 1474 01:33:08,875 --> 01:33:11,031 ‪무대로 데려오라는 말은 1475 01:33:11,125 --> 01:33:12,781 ‪안 했단 말이... 1476 01:33:12,875 --> 01:33:13,990 ‪다들 준비해 1477 01:33:14,083 --> 01:33:16,156 ‪이제 곧 무대로 올라갈 거야 1478 01:33:19,208 --> 01:33:20,531 ‪여긴 왜 왔대요? 1479 01:33:21,083 --> 01:33:23,115 ‪이번엔 누가 관객석에 있을지 ‪궁금하네요 1480 01:33:23,208 --> 01:33:25,698 ‪그 대단한 배역은 어떻게 됐어요? 1481 01:33:26,125 --> 01:33:27,823 ‪아마 해고됐겠지 1482 01:33:28,375 --> 01:33:29,365 ‪이번에도 1483 01:33:30,875 --> 01:33:32,698 ‪날 미워해도 좋아 1484 01:33:32,791 --> 01:33:34,406 ‪하지만 여긴 너희 힘으로 왔어 1485 01:33:35,375 --> 01:33:36,781 ‪여기 있을 자격이 있다고 1486 01:33:36,958 --> 01:33:40,490 ‪그러니 내게 복수하려고 ‪포기하지 마 1487 01:33:42,625 --> 01:33:44,698 ‪너희를 처음 봤을 땐 ‪단점만 보였어 1488 01:33:45,166 --> 01:33:48,740 ‪그러다 깨달았지 ‪그게 너희 개성이라는 걸 1489 01:33:49,750 --> 01:33:52,573 ‪아름답고 유별난 결함들 1490 01:33:54,541 --> 01:33:56,781 ‪떠나서 정말 미안해 1491 01:33:58,666 --> 01:34:00,531 ‪깨닫는데 시간이... 1492 01:34:01,333 --> 01:34:02,656 ‪좀 걸렸어 1493 01:34:06,125 --> 01:34:07,406 ‪우린 가족이라는 거 말이야 1494 01:34:09,708 --> 01:34:11,240 ‪뭐 잘못 먹었어요? 1495 01:34:11,333 --> 01:34:12,906 ‪왜 우리한테 소리를 안 지르죠? 1496 01:34:14,000 --> 01:34:17,615 ‪너희가 얼마나 자랑스러운지 ‪알았으면 해 1497 01:34:18,500 --> 01:34:21,656 ‪너희는 정말 ‪아름다운 댄서가 됐어 1498 01:34:21,750 --> 01:34:23,198 ‪무서워요 1499 01:34:23,583 --> 01:34:24,406 ‪미셸... 1500 01:34:24,500 --> 01:34:25,990 ‪뉴호프 댄스 스튜디오 1501 01:34:26,541 --> 01:34:30,865 ‪1분 안에 무대에 ‪오르지 않으면 실격입니다 1502 01:34:31,333 --> 01:34:33,448 ‪아주 역겨워 죽겠어 1503 01:34:33,541 --> 01:34:35,865 ‪연약한 소리나 하고 말이야 1504 01:34:36,375 --> 01:34:37,781 ‪내가 너희를 이렇게 가르쳤니? 1505 01:34:38,625 --> 01:34:40,615 ‪당당한 여자가 돼 1506 01:34:40,708 --> 01:34:43,615 ‪디키 너도 ‪그리고 무대에 올라가는 거야 1507 01:34:43,708 --> 01:34:44,781 ‪아니면 다 죽어 1508 01:34:45,208 --> 01:34:47,698 ‪다섯까지 센다, 하나 1509 01:34:48,541 --> 01:34:50,323 ‪내가 엄했다고 생각해? 1510 01:34:50,416 --> 01:34:51,906 ‪그건 시작에 불과해 1511 01:34:52,000 --> 01:34:53,490 ‪- 둘! ‪- 재킷 벗어야지 1512 01:34:53,583 --> 01:34:55,865 ‪빨리 재킷 줘, 재킷 1513 01:34:57,625 --> 01:34:59,490 ‪그래, 그럼 그렇지, 셋! 1514 01:35:00,541 --> 01:35:02,615 ‪빨리 가자 1515 01:35:02,708 --> 01:35:04,406 ‪길 좀 막지 마 1516 01:35:04,541 --> 01:35:07,448 ‪비켜, 강렬함이 나가신다 1517 01:35:08,083 --> 01:35:10,406 ‪화끈하게 안 하면 혼날 줄 알아! 1518 01:35:20,875 --> 01:35:21,823 ‪왔군요 1519 01:36:35,583 --> 01:36:37,698 ‪화끈하게 흔들어! 1520 01:37:05,666 --> 01:37:09,115 ‪우와, 정말 멋진 공연이었습니다! 1521 01:37:17,375 --> 01:37:19,281 ‪걘 없는 것 같아 1522 01:37:20,166 --> 01:37:22,490 ‪네가 돌아왔다는 말을 듣고 ‪나갔다고 고르디가 그랬어 1523 01:37:28,583 --> 01:37:30,573 ‪'문자로 이런 말 해서 미안해' 1524 01:37:36,958 --> 01:37:38,990 ‪"돌아봐" 1525 01:38:05,333 --> 01:38:08,156 ‪"웰리 웡의 월리 걸 ‪주연, 에이프릴 디브리나" 1526 01:38:58,875 --> 01:39:00,406 ‪- 안녕 ‪- 바브 선생님 1527 01:39:01,000 --> 01:39:02,615 ‪너무... 제가 뭐랬어요 1528 01:39:02,708 --> 01:39:04,656 ‪- 거리를 두라고 했잖아요 ‪- 미안 1529 01:39:04,750 --> 01:39:06,573 ‪- 모공이 다 보인다고요 ‪- 그게 말이야 1530 01:39:07,041 --> 01:39:08,323 ‪나쁜 소식이 있어 1531 01:39:08,416 --> 01:39:10,823 ‪헛간 지붕이 새고 있어 1532 01:39:10,916 --> 01:39:13,323 ‪스튜디오보다 훨씬 심각해 1533 01:39:13,750 --> 01:39:15,240 ‪닉한테 수리하라고 했는데... 1534 01:39:15,333 --> 01:39:16,365 ‪잠깐만요 1535 01:39:16,458 --> 01:39:19,448 ‪난 지붕 교체하자고 했어 ‪수리가 아니라 1536 01:39:19,541 --> 01:39:22,281 ‪어쨌든 수업은 취소했어 ‪알겠지? 끊어 1537 01:39:22,375 --> 01:39:24,448 ‪잠깐만요, 얘기가 다르잖아요 1538 01:39:24,958 --> 01:39:27,615 ‪페이스타임으로도 제가 수업하고 1539 01:39:27,916 --> 01:39:30,281 ‪일요일마다 직접 가서 ‪수업하기로 했잖아요 1540 01:39:30,625 --> 01:39:32,615 ‪- 하지만... ‪- 그리고 말이죠 1541 01:39:32,791 --> 01:39:35,615 ‪헛간이 수영장이 돼도 ‪전 상관 안 해요 1542 01:39:37,458 --> 01:39:38,573 ‪수업을 들어야 하니까요 1543 01:39:38,666 --> 01:39:41,115 ‪알아, 내년에는 ‪로열턴을 이겨야 하니까 1544 01:39:41,541 --> 01:39:43,115 ‪그럼 애들 다 모아서 1545 01:39:44,125 --> 01:39:45,781 ‪나중에 전화할게 1546 01:39:48,208 --> 01:39:49,031 ‪네 1547 01:39:49,541 --> 01:39:50,365 ‪끊어요 1548 01:39:51,208 --> 01:39:53,698 ‪들어와요, 웡 씨, 안녕하세요 1549 01:39:54,333 --> 01:39:56,698 ‪몇 가지 고치고 싶은 게 있어 1550 01:39:57,625 --> 01:39:58,740 ‪하지만 1551 01:40:01,375 --> 01:40:02,406 ‪나쁘지 않았어 1552 01:40:04,375 --> 01:40:05,365 ‪감사합니다 1553 01:40:05,916 --> 01:40:07,115 ‪깜빡할 뻔했다 1554 01:40:07,500 --> 01:40:09,781 ‪극장에서 기다리는 사람이 있대 1555 01:40:17,958 --> 01:40:19,740 ‪너희 여기서 뭐 해? 1556 01:40:23,500 --> 01:40:25,448 ‪다들 모으라고 한 건 너잖아 1557 01:40:25,958 --> 01:40:27,823 ‪무슨 돈으로 여기까지 왔어요? 1558 01:40:27,916 --> 01:40:29,281 ‪나중에 얘기하지 1559 01:40:29,375 --> 01:40:30,365 ‪다음 주에 전화할게 1560 01:40:36,375 --> 01:40:39,031 ‪말귀를 못 알아듣네 ‪다음 주에 전화한다니까 1561 01:40:39,958 --> 01:40:41,781 ‪그럼 우린 이제 뭘 하죠? 1562 01:40:42,000 --> 01:40:44,281 ‪개막 기념 댄스파티는 어때? 1563 01:40:47,750 --> 01:40:48,573 ‪"무대 출입구" 1564 01:40:54,291 --> 01:40:55,156 ‪준비됐니? 1565 01:42:01,708 --> 01:42:02,573 ‪디키! 1566 01:43:01,791 --> 01:43:03,198 ‪굿 나잇, 뉴욕!