1
00:02:16,969 --> 00:02:18,871
عليك اللعنة.
2
00:02:20,706 --> 00:02:22,875
مرحبا؟
3
00:02:30,716 --> 00:02:32,885
هل من احد هنا؟
4
00:02:37,990 --> 00:02:39,959
لعنها الله.
5
00:02:55,974 --> 00:02:57,910
لا يمكنك التحدث الآن.
6
00:02:59,611 --> 00:03:01,914
لا يمكنك حتى التنفس.
7
00:03:03,115 --> 00:03:05,284
لا يجب عليك أن تلعني أيتها الشابة.
8
00:03:05,317 --> 00:03:09,121
لا تلعني إلا إذا أردتي أن تلعن.
9
00:03:10,055 --> 00:03:12,291
إنها خطيئة ، كما تعلم.
10
00:03:12,324 --> 00:03:14,093
اللعن.
11
00:03:15,227 --> 00:03:17,863
هل تعرفي عن الخطيئة ، إيلا؟
12
00:03:19,698 --> 00:03:20,866
المضي قدما والتنفس.
13
00:03:22,968 --> 00:03:25,671
كيف تعرف اسمي؟
14
00:03:25,704 --> 00:03:28,674
أنا أعرف الكثير من الأشياء.
15
00:03:30,075 --> 00:03:32,545
هاي
16
00:03:32,578 --> 00:03:35,247
هل تريد سماع شيء مثير حقًا؟
17
00:03:51,797 --> 00:03:53,732
إنه عن والدك اللعين!
18
00:04:43,749 --> 00:04:45,751
الكوابيس اللعينة.
19
00:04:52,991 --> 00:04:55,394
أحلام عنيفة أو مزعجة
20
00:04:55,427 --> 00:04:58,797
هي مجرد محاولة للعقل للتخلص من الضغوط
21
00:04:58,830 --> 00:05:01,400
من أفكارنا ومخاوفنا اليومية.
22
00:05:01,433 --> 00:05:03,902
بينما تتعلم التأمل
23
00:05:03,935 --> 00:05:07,640
سوف تكتشف أن عقلك صامت للغاية.
24
00:05:07,673 --> 00:05:10,275
إذا حاولت إيقاف أفكارك
25
00:05:10,308 --> 00:05:12,845
أو منعهم من دخول عقلك
26
00:05:12,878 --> 00:05:15,914
لن تخلق الصراع إلا عندما تكون.
27
00:05:15,947 --> 00:05:19,151
تحاول تحقيق البازلاء...
28
00:05:21,086 --> 00:05:23,055
شخص ما يريدك.
29
00:05:23,088 --> 00:05:25,257
من؟
30
00:05:25,290 --> 00:05:27,426
ليس لدي أي فكرة على الإطلاق.
31
00:05:27,459 --> 00:05:29,028
أنا مستيقظ جدا.
32
00:05:29,061 --> 00:05:31,197
تحتاج إلى الدخول في حوض السباحة.
33
00:05:32,397 --> 00:05:33,832
عفوا.
34
00:05:37,035 --> 00:05:38,771
جوش أحمق.
35
00:05:38,804 --> 00:05:40,072
لا جدال هناك.
36
00:05:40,105 --> 00:05:41,707
هل ستلتقط إيلا اليوم؟
37
00:05:41,740 --> 00:05:43,776
سوف ألتقط إيلا في أي وقت وفي أي مكان.
38
00:05:43,809 --> 00:05:45,044
شكرا لك.
39
00:05:45,077 --> 00:05:46,779
وغدا. أنا أعمل
40
00:05:46,812 --> 00:05:49,381
ظننت أنني قادم لرؤيتك.
41
00:05:49,414 --> 00:05:50,849
حقا؟
42
00:05:50,882 --> 00:05:53,052
حسنا. عظيم.
43
00:05:53,085 --> 00:05:54,887
سأطلب لينا.
44
00:05:54,920 --> 00:05:56,656
حسنا.
45
00:06:01,359 --> 00:06:03,095
رجل عجوز.
46
00:06:04,196 --> 00:06:06,198
كريم واقي شمس.
47
00:06:12,104 --> 00:06:13,839
وداعا.
48
00:06:20,278 --> 00:06:23,148
يا إلهي ، هذا...
49
00:06:23,181 --> 00:06:25,217
هذا صحيح...
50
00:06:34,192 --> 00:06:36,862
هذا وضع
51
00:06:36,895 --> 00:06:38,430
لا يمكن أن يدوم
52
00:06:38,463 --> 00:06:40,199
واحد! اثنان!
53
00:06:40,232 --> 00:06:43,936
ثلاثة. أربعة. خمسة
54
00:06:43,969 --> 00:06:46,505
ستة. سبعة
55
00:06:46,538 --> 00:06:49,174
ثمانية ، تسعة ، عشرة! مستعدون
أم لا ، ها نحن قادمون
56
00:06:55,447 --> 00:06:58,016
أين يمكن أن تكون؟
57
00:07:03,889 --> 00:07:05,324
ها أنت ذا!
58
00:07:05,357 --> 00:07:07,226
حسنًا ، حسنًا. كان ذلك جيدًا
59
00:07:14,933 --> 00:07:17,402
وكنت أنت
60
00:07:17,435 --> 00:07:19,371
والدها؟
61
00:07:19,404 --> 00:07:20,873
الزوج.
62
00:07:20,906 --> 00:07:22,875
حسنًا ، لا يوجد شيء في قائمة المكالمات ،
63
00:07:22,908 --> 00:07:24,109
وهي مجموعة مغلقة.
64
00:07:24,142 --> 00:07:25,344
أنا زوجها.
65
00:07:25,377 --> 00:07:27,012
إنها مجموعة مغلقة.
66
00:07:27,045 --> 00:07:28,781
أنا زوجها.
67
00:07:28,814 --> 00:07:29,982
رولينج!
68
00:07:30,015 --> 00:07:31,550
رولينج!
رولينج!
69
00:07:31,583 --> 00:07:34,052
أنا على بعد ثلاثة أقدام منك.
70
00:07:36,121 --> 00:07:37,990
بلى. رولينج.
71
00:07:44,262 --> 00:07:46,165
نعم حسنا.
72
00:07:46,198 --> 00:07:48,167
يا إلهي.
73
00:07:52,037 --> 00:07:53,305
يا إلهي.
74
00:07:53,338 --> 00:07:55,574
يا إلهي.
75
00:07:55,607 --> 00:07:57,810
قص! وهذا قطع
76
00:07:57,843 --> 00:08:00,813
- لدي لاتيه.
- نعم، هيا يا رجل.
77
00:08:00,846 --> 00:08:02,123
- أم ، إنه... -
كيف حالك يا رجل؟
78
00:08:02,147 --> 00:08:03,115
- انت جيد؟
- نعم، تعيش الحلم.
79
00:08:03,148 --> 00:08:04,392
ربما يمكنك أن تسأل شخص
ما إذا كانت...
80
00:08:04,416 --> 00:08:06,527
- الذهاب مرة أخرى.
- نذهب مرة أخرى! على الفور!
81
00:08:06,551 --> 00:08:07,953
رولينج!
82
00:08:11,223 --> 00:08:12,391
حسنا.
83
00:08:25,370 --> 00:08:27,906
- وقطع!
- قص!
84
00:08:27,939 --> 00:08:29,074
يستدير لها!
85
00:08:29,107 --> 00:08:30,275
ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟
86
00:08:30,308 --> 00:08:31,877
حسنًا ، أنا آسف يا رجل ، حسنًا؟
87
00:08:31,910 --> 00:08:34,513
انظر ، سوف أجري مكالمة عبر الراديو. بلى؟
88
00:08:34,546 --> 00:08:36,415
ما هو اسمك مرة اخري؟
89
00:08:37,282 --> 00:08:39,084
ثيو كونروي.
90
00:08:39,117 --> 00:08:42,521
نعم ، لدي ثيو... كونروي.
91
00:08:44,656 --> 00:08:48,027
نعم ، ثيو كونروي هنا لرؤية سوزي.
92
00:08:50,528 --> 00:08:52,106
- لقد فهمتك تمامًا.
- انت فعلت. فهمتني.
93
00:08:52,130 --> 00:08:53,507
كانت ممتازة يا رجل. لقد كانت جيدة حقا
94
00:08:53,531 --> 00:08:54,708
- شكر.
- مرحبًا ، الساعة 6:00 صباحًا غدًا.
95
00:08:54,732 --> 00:08:57,102
أجل. واه ، لقد أرسلت
لك النص لقصتي ، لذلك...
96
00:08:57,135 --> 00:08:58,370
أوه ، هذا لطيف. شكرا لك
97
00:08:58,403 --> 00:09:00,239
- حسنًا ، أراك لاحقًا.
- في وقت لاحق.
98
00:09:00,272 --> 00:09:01,874
ها أنت ذا.
99
00:09:01,907 --> 00:09:02,575
- مرحبا.
- مرحبا.
100
00:09:02,608 --> 00:09:05,110
مم. أنا آسف لهذا المشهد.
101
00:09:05,143 --> 00:09:07,212
لقد كان كثيرًا ، أليس كذلك؟
102
00:09:07,245 --> 00:09:10,082
أعني ، شعرت أنها إباحية تقريبًا.
103
00:09:10,115 --> 00:09:11,550
جوش مثل هذا المنحرف.
104
00:09:11,583 --> 00:09:14,486
أعطاني هذا الشيء كله عن كيفية
النشوة الجنسية للإناث
105
00:09:14,519 --> 00:09:16,555
لا يمثله الفيلم الأمريكي أبدًا.
106
00:09:16,588 --> 00:09:18,924
أعتقد فقط أنه يريد أن يراني عاريا.
107
00:09:18,957 --> 00:09:21,159
أعتقد أنه أطلق النار عليه بشكل جميل.
108
00:09:21,192 --> 00:09:23,395
عذرًا.
109
00:09:33,371 --> 00:09:35,341
ماذا؟
110
00:09:37,943 --> 00:09:39,611
لذلك الرجل ، كما تعلم ، أوقفني ،
111
00:09:39,644 --> 00:09:41,413
الشخص الذي يحمل جهاز اتصال لاسلكي...
112
00:09:41,446 --> 00:09:43,482
يا إلهي ، أنا آسف. أنا بالتأكيد
113
00:09:43,515 --> 00:09:45,150
أخبرته أنك قادم.
114
00:09:45,183 --> 00:09:46,518
لا ، ليس هذا.
115
00:09:46,551 --> 00:09:48,621
لقد عرفني.
116
00:09:51,289 --> 00:09:53,191
أنا آسف. هذا مقرف
117
00:09:53,224 --> 00:09:55,995
آه ، يجب أن أعتاد على ذلك الآن.
118
00:09:57,062 --> 00:09:59,331
يعتقدون أنك خطير.
119
00:10:02,567 --> 00:10:04,970
ليس من المفترض أن تعجبك.
120
00:10:06,271 --> 00:10:08,941
ليس من المفترض أن أفعل الكثير من الأشياء.
121
00:10:12,477 --> 00:10:15,381
تريد أن تكون لي في السيارة؟
122
00:10:26,257 --> 00:10:27,392
اووه.
123
00:10:27,425 --> 00:10:30,729
أوه ، يا إلهي ، لقد شعرت
بالارتياح لعدم تزويرها.
124
00:10:36,234 --> 00:10:38,170
كرهت أن أكون هناك اليوم.
125
00:10:38,203 --> 00:10:39,571
لقد نسيت أنه كان اليوم.
126
00:10:39,604 --> 00:10:42,374
سماع ذلك كان يشبه
السكين في دماغي.
127
00:10:42,407 --> 00:10:44,176
انا اسف جدا.
128
00:10:45,410 --> 00:10:48,180
إذا لم أخرجك من
هنا لفترة ،
129
00:10:48,213 --> 00:10:50,082
أعتقد أنني ذاهب إلى المكسرات.
130
00:10:50,115 --> 00:10:51,249
دعنا نذهب.
131
00:10:51,282 --> 00:10:52,451
- أين؟ - في
أى مكان.
132
00:10:52,484 --> 00:10:53,719
بعيدا عن هنا.
133
00:10:53,752 --> 00:10:55,354
حسنًا ، لدي بضعة أسابيع
134
00:10:55,387 --> 00:10:56,755
قبل أن أبدأ التصوير
في لندن.
135
00:10:56,788 --> 00:10:58,390
حسنًا. هناك ، سنذهب
باكراً
136
00:10:58,423 --> 00:11:01,193
سوف نحصل على مكان في البلد
فقط أنت وأنا وإيلا.
137
00:11:01,226 --> 00:11:03,362
إنه جيد جدًا عندما نكون
نحن الثلاثة فقط.
138
00:11:03,395 --> 00:11:04,997
نعم حسنا.
139
00:11:05,030 --> 00:11:06,365
بلى.
140
00:11:08,566 --> 00:11:10,636
أعتقد أنك انتهيت.
141
00:11:11,770 --> 00:11:13,105
آسف.
142
00:11:13,138 --> 00:11:15,140
- أنا طماع.
- مم.
143
00:11:16,674 --> 00:11:18,543
لن أفعل هذا النوع من
الأجزاء بعد الآن.
144
00:11:18,576 --> 00:11:20,045
هذا ليس واقعيا.
145
00:11:20,078 --> 00:11:22,214
أنت غني ومتقاعد. سأعيش
بعيدا عنك.
146
00:11:22,247 --> 00:11:25,117
لا تقصد ذلك.
147
00:11:25,150 --> 00:11:27,586
أتظاهر. إنها
وظيفتي
148
00:11:27,619 --> 00:11:29,421
أنا أعمل على الشيء
الغيور.
149
00:11:29,454 --> 00:11:30,789
انا حقا.
150
00:11:30,822 --> 00:11:32,791
أنا أكتب في المجلة.
أنا أتأمل.
151
00:11:32,824 --> 00:11:34,226
أفعل التطبيق.
152
00:11:34,259 --> 00:11:36,061
أنا أحبك كثيرا.
153
00:11:36,094 --> 00:11:39,131
ثم تعال معي.
154
00:12:26,578 --> 00:12:29,214
- لقد تركت. - لا
، لست كذلك
155
00:12:30,582 --> 00:12:33,652
آه... عزيزي ، أعتقد
أنك تركت
156
00:12:33,685 --> 00:12:35,520
إذا كنت على حق ،
157
00:12:35,553 --> 00:12:36,755
كنت سأضرب ذلك الرجل.
158
00:12:36,788 --> 00:12:38,332
أنت تقوم بعمل عظيم.
159
00:12:38,356 --> 00:12:39,433
هل تريد القيادة؟
160
00:12:39,457 --> 00:12:40,568
لا ، لا ، لا
، أعني ذلك.
161
00:12:40,592 --> 00:12:41,560
نعم ، كذلك أنا.
162
00:12:41,593 --> 00:12:44,129
- من فضلك ، قد. - أنا أكبر
من أن أقلب دماغي.
163
00:12:44,162 --> 00:12:46,698
لقد حصلت على هذا.
164
00:12:46,731 --> 00:12:50,535
أبي ، لأنك كبير في السن ، ستموت
قبل الأم ، أليس كذلك؟
165
00:12:50,568 --> 00:12:52,304
مهلا. مرحبًا.
166
00:12:52,337 --> 00:12:53,839
أنا لست هذا العمر.
167
00:12:53,872 --> 00:12:56,208
لكن ستموت أولاً ، أليس كذلك؟
168
00:12:56,241 --> 00:12:58,243
لا اذا كنت استطيع المساعدة.
169
00:13:02,380 --> 00:13:03,882
الشيء هو عزيزتي
170
00:13:03,915 --> 00:13:06,451
لا أحد يعرف حقًا متى
سيموت أي شخص.
171
00:13:06,484 --> 00:13:08,453
لا يهم كم عمرك.
172
00:13:08,486 --> 00:13:10,388
لماذا علينا أن نموت على الإطلاق؟
173
00:13:10,421 --> 00:13:14,259
لأن الحياة ليست قابلة للبقاء.
174
00:13:15,560 --> 00:13:18,430
حقاً؟ أهذا ما
توصلت إليه؟
175
00:13:22,767 --> 00:13:24,303
آسف.
176
00:13:25,336 --> 00:13:27,239
القرف.
177
00:13:32,644 --> 00:13:34,646
أنا أحب جانبك المظلم ، لكنها
في السادسة من عمرها.
178
00:13:34,679 --> 00:13:35,580
لقد فهمت.
179
00:13:35,614 --> 00:13:37,516
هل يمكنك إخبارها عن الجنة
في المرة القادمة؟
180
00:13:37,549 --> 00:13:39,518
لا يمكنك بيع
ما لا تصدقه.
181
00:13:39,551 --> 00:13:41,687
أفعل ذلك طوال الوقت.
182
00:13:53,798 --> 00:13:57,802
♪ سيأتي يومنا ♪
183
00:13:57,835 --> 00:14:02,941
♪ وسيكون لدينا كل
شيء ، أوه ♪
184
00:14:02,974 --> 00:14:04,709
عزيزي ، هذا هو خروف.
185
00:14:04,742 --> 00:14:07,379
♪ سنشارككم الفرح ♪
186
00:14:07,412 --> 00:14:09,414
لطيف جدا!
187
00:14:09,447 --> 00:14:14,753
♪ الوقوع في الحب يمكن أن يجلب ♪
188
00:14:14,786 --> 00:14:17,289
♪ لا يمكن لأحد أن يقول لي ♪
189
00:14:17,322 --> 00:14:21,626
♪ أنا صغير جدًا
لأعرف... ♪
190
00:14:23,595 --> 00:14:24,930
هذا مضحك.
191
00:14:26,731 --> 00:14:29,401
أنا أكرهك.
192
00:14:29,434 --> 00:14:32,404
♪ وأنت تحبني ♪
193
00:14:34,672 --> 00:14:36,308
هل هذا منزلنا الجديد؟
194
00:14:36,341 --> 00:14:37,576
♪ سيأتي يومنا... ♪
195
00:14:37,609 --> 00:14:39,578
رائع!
196
00:14:44,482 --> 00:14:48,320
انها جميلة جدا!
197
00:14:48,353 --> 00:14:49,721
أحبه!
198
00:14:49,754 --> 00:14:51,423
رائع.
199
00:14:51,456 --> 00:14:56,361
لمرة واحدة ، الواقع في الواقع
أفضل من الصور على الإنترنت.
200
00:14:56,394 --> 00:14:57,963
لا تمتص.
201
00:14:59,297 --> 00:15:00,465
رائع.
202
00:15:00,498 --> 00:15:02,300
يبدو أكبر في الداخل.
203
00:15:02,333 --> 00:15:03,768
يا إلهي.
204
00:15:03,801 --> 00:15:06,338
طريقة أكبر
205
00:15:06,371 --> 00:15:08,774
احب هذا.
206
00:15:11,042 --> 00:15:12,877
لا توجد خدمة ، رغم ذلك.
207
00:15:12,910 --> 00:15:14,980
حسنًا.
208
00:15:16,314 --> 00:15:17,616
يا إلهي.
209
00:15:17,649 --> 00:15:19,484
انتظر.
210
00:15:19,517 --> 00:15:21,753
- ماذا؟ -
استمع.
211
00:15:21,786 --> 00:15:23,288
الهدوء.
212
00:15:23,321 --> 00:15:25,624
♪ La-la-la-la-la-la،
la-la-la-la ♪
213
00:15:25,657 --> 00:15:27,792
♪ لا لا! ♪ حسنًا ، ليس
بعد الآن.
214
00:15:27,825 --> 00:15:30,495
- هل حصلت على أي شيء
هناك؟ - قطعة واحدة.
215
00:15:30,528 --> 00:15:32,764
لا. ليس بعد
الآن.
216
00:15:34,799 --> 00:15:36,902
رائع.
217
00:15:37,935 --> 00:15:39,671
تصميم غريب.
218
00:15:39,704 --> 00:15:41,606
أوه ، ربما في الطابق العلوي من الأفضل.
219
00:15:41,639 --> 00:15:42,974
آسف للهوس.
220
00:15:43,007 --> 00:15:45,477
إنهم يتصلون بي بشأن الجدول
الزمني للندن.
221
00:15:45,510 --> 00:15:47,412
لا مشكلة.
222
00:15:51,749 --> 00:15:54,486
واو.
223
00:15:56,421 --> 00:15:59,658
يا فتى ، لقد تخلصوا حقًا
من كل شيء شخصي.
224
00:15:59,691 --> 00:16:01,326
حتى أنهم أزالوا
الصور.
225
00:16:01,359 --> 00:16:04,396
عائلات الآخرين
محبطة.
226
00:16:04,429 --> 00:16:05,664
وزاحف.
227
00:16:05,697 --> 00:16:07,065
و قفزة
228
00:16:07,098 --> 00:16:10,001
أنا أقفز ، أقفز ، أقفز
، أقفز ، أقفز ،
229
00:16:10,034 --> 00:16:12,704
قفز ، قفز ، قفز
، قفز ، قفز ،
230
00:16:12,737 --> 00:16:14,572
قفز ، قفز ، قفز
، قفز...
231
00:16:14,605 --> 00:16:15,707
مهلا.
232
00:16:17,375 --> 00:16:18,677
تعال الى هنا!
233
00:16:21,512 --> 00:16:23,615
أنا لم أعطيك إجابة
جيدة للغاية
234
00:16:23,648 --> 00:16:25,050
على سؤالك من قبل ، أليس كذلك؟
235
00:16:25,083 --> 00:16:27,519
لا يا بابا. كان مخيبا
للآمال للغاية
236
00:16:27,552 --> 00:16:28,987
حسنًا ، إليك الشيء.
237
00:16:29,020 --> 00:16:33,358
أنا لا أخطط للموت لفترة
طويلة حقًا ،
238
00:16:33,391 --> 00:16:36,861
ولكن عندما أفعل أخيرا
وعندما تفعل الأم
239
00:16:36,894 --> 00:16:39,998
وعندما تفعل ذلك أيضًا ،
240
00:16:40,031 --> 00:16:42,868
سنكون معا
مرة أخرى.
241
00:16:44,068 --> 00:16:45,704
في الجنة.
242
00:16:45,737 --> 00:16:47,839
هل أنت واثق؟
243
00:16:47,872 --> 00:16:49,974
هذا ما يقولونه.
244
00:16:50,007 --> 00:16:53,111
هل يذهب الجميع إلى الجنة؟
245
00:16:53,144 --> 00:16:55,447
- اه... - يا
إلهي ، إيلا
246
00:16:55,480 --> 00:16:56,715
عليك أن تأتي إلى هنا.
247
00:16:56,748 --> 00:16:58,717
سريرك بحجم
كونيتيكت
248
00:16:58,750 --> 00:17:00,552
ماذا؟!
249
00:17:00,585 --> 00:17:02,921
أمي ، دعني أرى ، دعني أرى.
250
00:17:02,954 --> 00:17:04,589
أريد القفز عليها!
251
00:17:05,890 --> 00:17:07,726
أوه ، يا إلهي ، أنا أحبه!
252
00:17:07,759 --> 00:17:09,427
شيء مذهل!
253
00:17:33,951 --> 00:17:36,096
تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة
، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة
254
00:17:36,120 --> 00:17:39,624
♪ تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ،
تغريدة ، تغريدة ، تغريدة. ♪
255
00:17:39,657 --> 00:17:41,460
مم...
256
00:17:49,901 --> 00:17:52,504
هاه؟
257
00:17:52,537 --> 00:17:54,139
إيلا.
258
00:17:56,073 --> 00:17:57,041
مهلا.
259
00:17:57,074 --> 00:17:58,643
عليك أن تنام
عزيزتي
260
00:17:58,676 --> 00:18:02,414
ولكن كان هناك ظل
على الحائط.
261
00:18:02,447 --> 00:18:05,550
أعلم أنه ممتع ، ولكن
حان وقت النوم.
262
00:18:05,583 --> 00:18:07,886
حسنًا. هيا. تباً
، تمايلاً
263
00:18:07,919 --> 00:18:09,687
طوال الطريق.
264
00:18:09,720 --> 00:18:11,122
الاستيلاء على الأرنب.
265
00:18:11,155 --> 00:18:13,792
حسنا.
266
00:18:13,825 --> 00:18:15,059
تصبح على خير.
267
00:18:15,092 --> 00:18:17,529
هل يمكنك إطفاء الأنوار
لي من فضلك؟
268
00:18:17,562 --> 00:18:18,930
- إيقاف؟
- نعم.
269
00:18:18,963 --> 00:18:20,598
- أنت متأكد؟
- نعم.
270
00:18:20,631 --> 00:18:21,966
حسنا.
271
00:18:21,999 --> 00:18:24,102
- تصبحين على خير عزيزي.
- تصبح على خير يا بابا.
272
00:18:40,618 --> 00:18:43,021
عزيزي ، ما اسم المالك
مرة أخرى؟
273
00:18:43,054 --> 00:18:44,789
Stetler أو Statler.
274
00:18:44,822 --> 00:18:46,090
هل تحدثت إليه من قبل؟
275
00:18:46,123 --> 00:18:48,168
لا ، فقط البريد الإلكتروني. لكن
لدي رقم هاتفه. لماذا؟
276
00:18:48,192 --> 00:18:50,094
أوه ، ترموستات مكسورة
في الطابق السفلي.
277
00:18:50,127 --> 00:18:51,830
سيكون الجو بارد الليلة.
278
00:18:51,863 --> 00:18:53,565
- الطابق العلوي
بخير؟ - بلى.
279
00:18:53,598 --> 00:18:54,833
هل يمكنك الاتصال به غدا؟
280
00:18:54,866 --> 00:18:56,067
هل تستطيع؟
281
00:18:56,100 --> 00:18:58,036
آه ، نعم ، أعني
، أنا أستطيع ،
282
00:18:58,069 --> 00:19:00,104
لكنك حجزته باسمك
، صحيح؟
283
00:19:00,137 --> 00:19:01,940
نعم بالطبع فعلت.
284
00:19:01,973 --> 00:19:03,708
أنا آسف.
285
00:19:03,741 --> 00:19:05,677
أنا أعلم أنني أشعر بألم في المؤخرة.
286
00:19:05,710 --> 00:19:06,978
لا أحد يعرفك هنا.
287
00:19:07,011 --> 00:19:08,121
سوف يفاجأ.
288
00:19:08,145 --> 00:19:09,647
حسنا.
289
00:19:09,680 --> 00:19:11,749
أنا فقط لا أريد التعامل
مع كل الغرابة.
290
00:19:11,782 --> 00:19:13,685
حسنًا ، فهمت تمامًا.
291
00:19:13,718 --> 00:19:15,020
مهلا.
292
00:19:15,987 --> 00:19:18,590
احتاج لإخبارك شي ما.
293
00:19:18,623 --> 00:19:21,025
لقد قمت بتنزيل الموسم
الثالث قبل مغادرتنا.
294
00:19:21,058 --> 00:19:23,795
أنا أعشقك.
295
00:19:23,828 --> 00:19:25,797
هل يمكننا مشاهدة الخلاصة أولاً؟
296
00:19:25,830 --> 00:19:29,167
هل سبق أن أنكرت
عليك الخلاصة؟
297
00:19:30,868 --> 00:19:32,837
سأقترب من الطابق السفلي.
298
00:19:32,870 --> 00:19:34,573
أنت تفعل ذلك.
299
00:19:36,240 --> 00:19:38,610
يا. هلا حبيبي.
300
00:19:39,844 --> 00:19:41,946
كم قلت؟
301
00:19:41,979 --> 00:19:44,149
لا شيئ. غير ضار تماما.
302
00:20:34,198 --> 00:20:36,668
تخمين أن المرء يبقى على.
303
00:20:51,949 --> 00:20:55,020
يسوع. هل لديك مفاتيح
كافية؟
304
00:21:06,397 --> 00:21:09,234
سابقاً على تهديد موثوق به...
305
00:21:24,882 --> 00:21:26,651
همم.
306
00:22:37,121 --> 00:22:39,357
لذا ، كما اتضح ،
307
00:22:39,390 --> 00:22:43,461
يوجد هذا المدخل الآخر
تحت السلالم.
308
00:22:43,494 --> 00:22:44,863
هل حقا؟
309
00:22:47,732 --> 00:22:50,669
أوه ، هيا ، لا يمكنك
النوم بعد.
310
00:22:53,938 --> 00:22:55,473
عزيزي.
311
00:22:55,506 --> 00:22:56,908
قف.
312
00:22:56,941 --> 00:22:58,076
حسنا. حسنا.
313
00:22:58,109 --> 00:23:00,011
شش. هل انت بخير؟ ما
الذي يحدث؟
314
00:23:00,044 --> 00:23:01,946
كان لدي أسوأ حلم.
315
00:23:01,979 --> 00:23:03,881
أجل؟ بالفعل؟
316
00:23:03,914 --> 00:23:05,249
ماذا حدث لك؟
317
00:23:05,282 --> 00:23:07,885
كنت أطفئ الأضواء.
318
00:23:07,918 --> 00:23:10,188
حتى متى؟
319
00:24:38,209 --> 00:24:39,444
جانب مهم
320
00:24:39,477 --> 00:24:43,481
من عملك في البرنامج هو
مذكرتك اليومية.
321
00:24:46,283 --> 00:24:48,886
خذ لحظة ، وقيم
بوضوح.
322
00:24:48,919 --> 00:24:51,322
حالتك الجسدية
والعاطفية
323
00:24:51,355 --> 00:24:54,225
باستخدام واصفات كلمة واحدة.
324
00:25:04,068 --> 00:25:05,804
حسنا.
325
00:25:07,938 --> 00:25:09,841
حسنا. حذر.
326
00:25:09,874 --> 00:25:11,008
أتعلم؟
327
00:25:11,041 --> 00:25:12,977
من فضلك لا ترتفع كثيرا.
328
00:25:14,178 --> 00:25:15,847
كيف أشعر؟
329
00:25:17,982 --> 00:25:20,051
ماذا اشعر؟
330
00:25:21,552 --> 00:25:23,254
هل يمكنك النزول من فضلك؟
331
00:25:23,287 --> 00:25:25,456
إيلا ، هذا مرتفع جدًا.
332
00:25:26,891 --> 00:25:27,559
إيلا.
333
00:25:27,592 --> 00:25:29,527
إيلا ، من فضلك لا تتجاهلني.
334
00:25:29,560 --> 00:25:32,530
لماذا يكره الناس
أبي كثيرا؟
335
00:25:33,530 --> 00:25:34,498
ماذا؟
336
00:25:34,531 --> 00:25:36,601
لماذا يكرهونه؟
337
00:25:36,634 --> 00:25:38,369
لماذا ، لماذا تقول ذلك؟
338
00:25:38,402 --> 00:25:39,971
لأنهم يفعلون.
339
00:25:40,004 --> 00:25:41,105
انزل من فضلك.
340
00:25:41,138 --> 00:25:43,140
لقد سمعت يا رفاق تتحدث.
341
00:25:43,173 --> 00:25:44,308
هذا التنصت.
342
00:25:44,341 --> 00:25:46,077
انزل من فضلك.
343
00:25:46,110 --> 00:25:47,045
أراهن أنني أستطيع الوقوف.
344
00:25:47,078 --> 00:25:48,521
- لا تفعل. لا لا لا لا
لا. - أنا أفعل ذلك.
345
00:25:48,545 --> 00:25:49,914
لا تقف من فضلك.
346
00:25:49,947 --> 00:25:51,307
- أنا أفعل ذلك. نظرة.
- إيلا. إيلا.
347
00:25:52,650 --> 00:25:55,286
انت بخير؟
348
00:26:04,328 --> 00:26:07,231
إيلا ، هل أنت متأكد أنك بخير؟
349
00:26:07,264 --> 00:26:09,433
بلى.
350
00:26:09,466 --> 00:26:13,304
لماذا يكره الناس بابا كثيرا؟
351
00:26:17,975 --> 00:26:21,112
أنت تعلم أن...
والدك ، أم ،
352
00:26:21,145 --> 00:26:23,614
تزوج قبل أن التقيت
به ، أليس كذلك؟
353
00:26:23,647 --> 00:26:24,682
مم هم.
354
00:26:24,715 --> 00:26:27,318
كان اسم زوجته كارولين.
355
00:26:27,351 --> 00:26:29,354
وماتت؟
356
00:26:30,220 --> 00:26:33,124
حسنًا ، الشيء هو
357
00:26:33,157 --> 00:26:35,593
الشيء هو ، أم ، كيف ماتت.
358
00:26:37,394 --> 00:26:39,563
ماتت في حوض الاستحمام؟
359
00:26:39,596 --> 00:26:42,433
نعم ، نعم ، لقد غرقت
في حوض الاستحمام.
360
00:26:42,466 --> 00:26:45,002
لماذا لم تجلس فقط؟
361
00:26:45,035 --> 00:26:47,004
حسنًا ، لم تستطع.
362
00:26:47,037 --> 00:26:49,040
لما لا؟
363
00:26:49,073 --> 00:26:50,341
هل نعود؟
364
00:26:50,374 --> 00:26:52,143
لا.
365
00:27:00,017 --> 00:27:03,454
لم تستطع النهوض ،
لأنها كانت نائمة.
366
00:27:03,487 --> 00:27:05,356
هذا لا معنى له.
367
00:27:06,357 --> 00:27:08,392
في بعض الأحيان يأخذ
البالغون الدواء.
368
00:27:08,425 --> 00:27:10,094
في بعض الأحيان يأخذون
الكثير من الأدوية
369
00:27:10,127 --> 00:27:12,096
أو يأخذون نوعًا خاطئًا
من الأدوية ،
370
00:27:12,129 --> 00:27:15,099
وهو نوع لم يكن يجب عليهم
تناوله على الإطلاق.
371
00:27:15,766 --> 00:27:17,635
وإذا فعلوا ذلك ،
372
00:27:17,668 --> 00:27:23,574
يمكن أن يناموا بشدة لدرجة أنهم
لا يستطيعون الاستيقاظ.
373
00:27:29,046 --> 00:27:31,615
لذا ، عاد والدي من
العمل ذات يوم ،
374
00:27:31,648 --> 00:27:33,751
وكانت في حوض الاستحمام.
375
00:27:33,784 --> 00:27:35,653
واه
376
00:27:35,686 --> 00:27:38,322
لقد توفت بالفعل.
377
00:27:38,355 --> 00:27:41,025
لم يكن هناك شيء يمكنه القيام
به. لقد كانت حادثة
378
00:27:41,058 --> 00:27:42,493
الشيء هو،
379
00:27:42,526 --> 00:27:45,663
ظنوا أنه وضعها في
حوض الاستحمام.
380
00:27:47,798 --> 00:27:52,003
هل... اعتقدوا أن
أبي قتلها؟
381
00:27:53,037 --> 00:27:54,205
بلى.
382
00:27:58,375 --> 00:28:00,211
هل هو؟
383
00:28:04,114 --> 00:28:06,384
هل قتلها أبي؟
384
00:28:06,417 --> 00:28:09,087
لا لا.
385
00:28:11,822 --> 00:28:13,658
حسنا.
386
00:28:15,225 --> 00:28:18,129
لماذا لم يخبرهم فقط
أنه لم يفعل ذلك؟
387
00:28:18,162 --> 00:28:20,765
حسنًا ، لقد فعل ذلك
، ولم يصدقوه.
388
00:28:20,798 --> 00:28:22,733
ولأن والدي كان مصرفيًا
غنيًا ،
389
00:28:22,766 --> 00:28:25,136
كان الكثير من الناس
مهتمين بتجربته.
390
00:28:25,169 --> 00:28:26,470
وعندما ذهبت للمحاكمة ،
391
00:28:26,503 --> 00:28:28,539
كان على التلفاز ، وكان
مشهورًا نوعًا ما.
392
00:28:28,572 --> 00:28:30,241
ماذا حدث في المحاكمة؟
393
00:28:32,209 --> 00:28:33,820
وجده القاضي وهيئة
المحلفين أبرياء ،
394
00:28:33,844 --> 00:28:35,822
وقالوا أنه يستطيع العودة إلى
المنزل وبدء حياة جديدة ،
395
00:28:35,846 --> 00:28:37,548
لكن بعض الناس لم يريدوا
السماح له.
396
00:28:39,483 --> 00:28:42,319
يعتقد بعض الناس أنه
إذا تم اتهامك ،
397
00:28:42,352 --> 00:28:44,756
يجب أن تكون مذنبا بشيء.
398
00:29:29,466 --> 00:29:31,502
مرحبا.
399
00:29:34,338 --> 00:29:36,107
مرحبا.
400
00:29:37,341 --> 00:29:38,542
يا. مرحبا.
401
00:29:38,575 --> 00:29:41,312
صباح الخير. اه
بعد الظهر
402
00:29:41,345 --> 00:29:43,581
اه نعم.
403
00:29:43,614 --> 00:29:46,350
لنرى. أنا بحاجة
إلى بعض أه
404
00:29:46,383 --> 00:29:49,253
الزبدة والخبز.
405
00:29:57,394 --> 00:29:59,897
يا. عظيم.
406
00:29:59,930 --> 00:30:01,499
عظيم.
407
00:30:01,532 --> 00:30:04,735
أجل ، الخبز ، البيض...
408
00:30:07,371 --> 00:30:09,540
حسناً.
409
00:30:16,747 --> 00:30:19,350
أوه ، جيد. هنا
يأتي الخبز
410
00:30:19,383 --> 00:30:22,153
مم هم.
411
00:30:22,186 --> 00:30:24,122
والبيض.
412
00:30:28,792 --> 00:30:30,761
يجب أن تمزح معي.
413
00:30:32,829 --> 00:30:35,299
يبدو أننا حصلنا على كل شيء.
414
00:30:37,668 --> 00:30:39,637
هل تقيم هناك؟
415
00:30:39,670 --> 00:30:41,539
أنا آسف جدا. أنا لا
أتكلم الويلزية
416
00:30:41,572 --> 00:30:43,240
إنها اللغة الإنجليزية.
417
00:30:43,273 --> 00:30:44,408
- أوه.
- أنت
418
00:30:44,441 --> 00:30:46,644
البقاء... هناك؟
419
00:30:46,677 --> 00:30:48,379
اه نعم.
420
00:30:48,412 --> 00:30:49,547
يا.
421
00:30:49,580 --> 00:30:51,149
عذرًا.
422
00:30:52,316 --> 00:30:54,185
هل حدث شيء بعد؟
423
00:30:55,285 --> 00:30:57,288
عفوا؟
424
00:30:57,321 --> 00:30:58,722
تلتقي Stetler؟
425
00:30:58,755 --> 00:31:01,292
هل هذا أه... هذا هو المالك
، أليس كذلك؟
426
00:31:01,325 --> 00:31:02,860
Stetler.
427
00:31:03,894 --> 00:31:04,728
لا ، مم.
428
00:31:04,762 --> 00:31:07,331
وجدته على الإنترنت
429
00:31:08,332 --> 00:31:09,867
- أوه.
- بلى.
430
00:31:09,900 --> 00:31:12,970
المنزل... جديد إلى
حد ما ، يبدو؟
431
00:31:13,003 --> 00:31:14,772
- حوالي أربع سنوات.
- همم.
432
00:31:14,805 --> 00:31:16,574
ماذا كان هناك من قبل؟
433
00:31:16,607 --> 00:31:18,309
منزل اخر.
434
00:31:18,342 --> 00:31:19,476
من المنطقي.
435
00:31:19,509 --> 00:31:20,978
منزل ، ثم منزل.
436
00:31:21,011 --> 00:31:23,381
ثم منزل ، ثم منزل
، ثم منزل.
437
00:31:25,549 --> 00:31:28,319
- 26 مقابل.
- عظيم.
438
00:31:28,352 --> 00:31:30,454
26...
439
00:31:30,487 --> 00:31:31,889
ها أنت ذا.
440
00:31:39,396 --> 00:31:40,898
يتغيرون؟
441
00:31:41,932 --> 00:31:42,967
ائتمان.
442
00:31:43,000 --> 00:31:45,603
حسنا ، نعم. أعتقد أننا سنكون
هنا لفترة من الوقت
443
00:31:48,639 --> 00:31:50,608
هدية لك.
444
00:31:50,641 --> 00:31:53,444
جرب الزوايا الصحيحة.
445
00:31:54,945 --> 00:31:57,248
سوف تفعل.
446
00:32:06,056 --> 00:32:08,392
اووه تعال.
447
00:32:12,496 --> 00:32:14,232
مرحبا.
448
00:32:16,633 --> 00:32:18,669
عفوا.
449
00:32:20,470 --> 00:32:23,374
- كيف وجدت المنزل؟ - على
شبكة الاتصال العالمية.
450
00:32:23,407 --> 00:32:25,309
لا ، لم أقابل Stetler أبدًا.
451
00:32:25,342 --> 00:32:28,312
- أنا بحاجة إلى... -
أنت لم ترى Stetler؟
452
00:32:28,345 --> 00:32:29,814
لا.
453
00:32:30,681 --> 00:32:32,683
حسنا ، لقد رآك.
454
00:32:36,920 --> 00:32:39,423
كفى مع Stetler.
455
00:32:54,504 --> 00:32:56,274
ها أنا عدت.
456
00:32:58,909 --> 00:33:00,978
مهلا.
457
00:33:04,748 --> 00:33:07,918
آسف أن ذلك حدث
لك يا بابا.
458
00:33:09,119 --> 00:33:10,721
القرف.
459
00:33:10,754 --> 00:33:12,456
خذني عبر
460
00:33:12,489 --> 00:33:14,525
بالضبط ما قلته لها.
461
00:33:14,558 --> 00:33:15,693
فعلت.
462
00:33:15,726 --> 00:33:17,361
اخبرني مره اخرى.
463
00:33:17,394 --> 00:33:19,830
لا أتذكر كلمة بكلمة
464
00:33:19,863 --> 00:33:21,865
ولكن قلت الأشياء التي
تحدثنا عنها ،
465
00:33:21,898 --> 00:33:24,001
عندما حان الوقت
466
00:33:24,034 --> 00:33:26,837
وقررت للتو أن
الوقت قد حان.
467
00:33:26,870 --> 00:33:29,106
لم أخطط لذلك ، في الواقع.
468
00:33:29,139 --> 00:33:30,874
سألت ، ولن تدع
الأمر يذهب.
469
00:33:30,907 --> 00:33:31,875
أنت تعرف كيف هي.
470
00:33:31,908 --> 00:33:33,844
أعطتني هذه النظرة
حيث لا تومض.
471
00:33:33,877 --> 00:33:34,878
إنه زاحف.
472
00:33:34,911 --> 00:33:36,714
كانت قصتي.
473
00:33:36,747 --> 00:33:39,583
حدث ذلك لي ، وكنت
أعرف بالضبط
474
00:33:39,616 --> 00:33:42,886
ما أردت أن أقوله لها
عندما يحين الوقت.
475
00:33:42,919 --> 00:33:45,723
صحيح ، وقد حان الوقت ، حسناً؟
476
00:33:45,756 --> 00:33:47,124
لم أستطع الكذب عليها.
477
00:33:47,157 --> 00:33:49,126
عندما كانت في السابعة من
عمرها... هذا ما قررناه
478
00:33:49,159 --> 00:33:50,994
هذا رقم تعسفي
تمامًا.
479
00:33:51,027 --> 00:33:52,696
من الواضح أنها سمعت
لنا الليلة الماضية.
480
00:33:52,729 --> 00:33:54,899
سألتني فارغة تماما.
481
00:33:55,999 --> 00:33:58,135
هكذا حدث الأمر ، هاه؟
482
00:33:58,168 --> 00:34:00,137
نعم هذا
483
00:34:00,170 --> 00:34:03,007
- هكذا حدث ،
نعم. - همم.
484
00:34:04,841 --> 00:34:06,810
ماذا يعني ذالك؟
485
00:34:06,843 --> 00:34:08,412
لا أعلم. كما تعلم
، إنه فقط
486
00:34:08,445 --> 00:34:10,481
في بعض الأحيان يكون من الصعب
معرفة ما هو حقيقي معك.
487
00:34:10,514 --> 00:34:11,515
هذا كل شئ.
488
00:34:12,749 --> 00:34:14,385
عفوا؟
489
00:34:19,456 --> 00:34:22,726
أنت مجرد ممثلة
جيدة حقا.
490
00:34:22,759 --> 00:34:24,128
هذا كل ما أقوله.
491
00:34:24,161 --> 00:34:27,498
وأنت ديك عدواني
سلبي ،
492
00:34:27,531 --> 00:34:29,100
هو كل ما أقوله.
493
00:34:31,067 --> 00:34:32,803
علي أن أعد العشاء
494
00:34:35,639 --> 00:34:37,007
من المفترض أن يكون لحم؟
495
00:34:37,040 --> 00:34:38,876
أعتقد أن هناك الكثير
من الخيارات هناك
496
00:34:38,909 --> 00:34:40,644
في قرية الملعونين؟
497
00:34:40,677 --> 00:34:42,613
لا زيتون؟
498
00:34:42,646 --> 00:34:44,014
لقد اخترت هذا المكان ، وليس أنا.
499
00:34:44,047 --> 00:34:45,649
لا ، لم أفعل. لقد
أرسلت لي الرابط
500
00:34:45,682 --> 00:34:47,551
أنا بالتأكيد لم أفعل.
لقد أرسلته لي
501
00:34:47,584 --> 00:34:49,086
حسنًا ، هل يمكننا
رجاءًا توقف؟
502
00:34:49,119 --> 00:34:50,921
من كان يتصور أنه
ليس لديهم
503
00:34:50,954 --> 00:34:53,056
شريط الزيتون الجامع
للأغذية في ويلز؟
504
00:34:53,089 --> 00:34:55,826
اسمحوا لي أن أعرف عندما
تنتهي من كونك الأحمق.
505
00:34:56,927 --> 00:34:59,797
بلى. اذهب على هاتفك.
506
00:35:55,652 --> 00:35:57,020
شكرا لك ايلا.
507
00:35:57,053 --> 00:35:59,123
اهلا وسهلا يا بابا.
508
00:36:01,892 --> 00:36:03,227
نظرة.
509
00:36:04,995 --> 00:36:06,597
رائع.
510
00:36:06,630 --> 00:36:09,233
شكر.
511
00:37:59,743 --> 00:38:02,079
عزيزتي
512
00:38:02,112 --> 00:38:05,149
- هل تحتاج شامبو؟
- ماذا؟
513
00:38:06,750 --> 00:38:09,820
شامبو. أه ، هل تحتاج
إلى أي شامبو؟
514
00:38:09,853 --> 00:38:11,822
لدي بعض.
515
00:38:11,855 --> 00:38:13,323
حسنًا ،
516
00:38:13,356 --> 00:38:15,859
لذا أنت تغسل شعرك.
517
00:38:15,892 --> 00:38:17,127
هاه؟
518
00:38:17,160 --> 00:38:19,296
لا شيء. ليس...
ليس مهما
519
00:38:19,329 --> 00:38:22,265
عزيزي ، لا أستطيع سماع
أي شيء تقوله.
520
00:38:22,298 --> 00:38:25,369
يمكنك التحدث ،
لكنك تعال هنا.
521
00:38:25,402 --> 00:38:27,805
لا ، لا يهم.
522
00:38:29,272 --> 00:38:33,276
هل كان هناك ما يكفي من الماء الساخن؟
523
00:38:33,309 --> 00:38:34,978
ماذا تفعل؟
524
00:38:35,011 --> 00:38:37,147
لا يهم. الامور جيدة.
525
00:38:59,769 --> 00:39:01,772
انتهيت.
526
00:39:01,805 --> 00:39:03,807
بماذا؟
527
00:39:03,840 --> 00:39:06,210
يجري الأحمق.
528
00:39:09,479 --> 00:39:11,415
تعلم ، لقد كان لدي هذه السحابة
529
00:39:11,448 --> 00:39:13,784
التي كانت تخيم علي لفترة من الوقت الآن ،
530
00:39:13,817 --> 00:39:15,919
ولقد كنت غبية في ذلك.
531
00:39:15,952 --> 00:39:17,454
ولكن انتهيت من كل ذلك الآن.
532
00:39:17,487 --> 00:39:20,223
لقد كان... لقد كان غبيًا. أنا آسف
533
00:39:20,256 --> 00:39:22,192
عن ايلا؟
534
00:39:23,059 --> 00:39:24,428
بلى.
535
00:39:24,461 --> 00:39:28,198
نعم ، لقد تعاملت معها
حقًا ، يبدو.
536
00:39:28,231 --> 00:39:30,467
ب-أفضل مما كنت أستطيع.
537
00:39:30,500 --> 00:39:33,937
كان يجب أن ترى الطريقة التي
نظرت بها إلي بعد العشاء.
538
00:39:33,970 --> 00:39:36,240
تحب بابا لها.
539
00:39:38,141 --> 00:39:41,144
أنا آسف حقاً على التفكير بسؤالك.
540
00:39:41,177 --> 00:39:43,780
لقد كانت خطيئة. يؤسفني ذلك.
541
00:39:43,813 --> 00:39:47,017
المدرسة الكاثوليكية مزقتك جيد.
542
00:39:47,050 --> 00:39:49,219
بلى.
543
00:39:50,754 --> 00:39:53,757
كان هذا اعتذار
نصف لائق. شكرا لك
544
00:40:13,443 --> 00:40:15,345
- هل انت بخير؟ -
نعم ، نعم ، نعم.
545
00:40:15,378 --> 00:40:17,748
أنا جيد. أنا بخير عزيزي.
فقط ارجعي للنوم
546
00:40:17,781 --> 00:40:19,416
حسنا.
547
00:40:22,952 --> 00:40:26,456
التعبير الواضح عن
أفكارك ومشاعرك
548
00:40:26,489 --> 00:40:29,760
ضروري لأي
علاقة.
549
00:40:31,027 --> 00:40:34,931
الحقيقة العاطفية هي السبيل
الوحيد للسلام.
550
00:40:34,964 --> 00:40:37,467
الشك وعدم الثقة
551
00:40:37,500 --> 00:40:40,403
هي مجرد نبضات من الطاقة ،
552
00:40:40,436 --> 00:40:43,307
وهم ليسوا دائمًا
تحت سيطرتك.
553
00:40:47,110 --> 00:40:48,945
ثم مرة أخرى،
554
00:40:48,978 --> 00:40:53,350
في بعض الأحيان تستند هذه
المشاعر في الواقع.
555
00:43:17,060 --> 00:43:18,362
مرحبا؟
556
00:43:19,228 --> 00:43:20,230
مرحبا؟
557
00:43:26,202 --> 00:43:27,971
مرحبا؟
558
00:43:29,639 --> 00:43:32,943
مرحبا
559
00:43:42,218 --> 00:43:44,154
حسنا. حسنًا ، لا ، لا.
560
00:43:44,187 --> 00:43:46,489
هذا لا يمكن أن يحدث.
561
00:43:46,522 --> 00:43:50,027
لا ، هذا بالتأكيد
لا يحدث.
562
00:43:51,094 --> 00:43:52,696
ايلا؟
563
00:43:53,763 --> 00:43:55,332
يا إلهي.
564
00:43:59,102 --> 00:44:00,938
إيلا!
565
00:44:02,205 --> 00:44:04,174
يا! يا إلهي!
566
00:44:04,207 --> 00:44:05,308
إيلا!
567
00:44:05,341 --> 00:44:06,743
رقم ايلا.
568
00:44:06,776 --> 00:44:08,111
يا إلهي.
569
00:44:08,144 --> 00:44:09,612
يا إلهي.
570
00:44:09,645 --> 00:44:11,181
لا.
571
00:44:11,214 --> 00:44:12,749
يا إلهي.
572
00:44:12,782 --> 00:44:14,084
يا...
573
00:44:15,718 --> 00:44:17,454
يا إلهي.
574
00:44:18,388 --> 00:44:19,489
العسل العسل.
575
00:44:19,522 --> 00:44:21,124
استيقظ استيقظ.
576
00:44:22,325 --> 00:44:25,362
لا. لا لا لا
لا لا لا لا. لا
577
00:44:25,395 --> 00:44:27,230
يا! يا!
578
00:44:27,263 --> 00:44:29,165
أنت تحلم.
أحلم
579
00:44:29,198 --> 00:44:30,367
استيقظ! استيقظ!
580
00:44:30,400 --> 00:44:31,401
استيقظ!
581
00:44:33,302 --> 00:44:34,738
إنه حلم.
582
00:44:34,771 --> 00:44:36,339
إنه حلم!
583
00:44:36,372 --> 00:44:39,009
إنه حلم ملعون!
584
00:44:54,524 --> 00:44:57,360
كوابيس سخيف.
585
00:44:59,128 --> 00:45:00,663
يا ولد.
586
00:45:00,696 --> 00:45:03,099
لقد كان لدي حلم سيء حقا.
587
00:45:03,132 --> 00:45:05,235
آه أجل؟
588
00:45:05,268 --> 00:45:07,637
كنت على خشبة المسرح ، وأنا
589
00:45:07,670 --> 00:45:10,373
كان هناك جمهور ضخم ، ولم
أكن أعرف المسرحية.
590
00:45:10,406 --> 00:45:11,608
مثل ، لم يكن لدي فكرة.
591
00:45:11,641 --> 00:45:13,476
أنا أكره تلك الأحلام.
592
00:45:13,509 --> 00:45:15,746
أعتقد أنني حصلت على الضرب.
593
00:45:17,580 --> 00:45:20,116
إنه لطيف حقًا هنا.
594
00:45:20,149 --> 00:45:22,485
حسنًا ، هذا مشجع.
595
00:45:22,518 --> 00:45:23,686
بابان.
596
00:45:23,719 --> 00:45:25,188
ماذا ، الليلة الماضية
كان هناك ثلاثة؟
597
00:45:25,221 --> 00:45:26,356
نعم ، كان هناك واحد آخر
598
00:45:26,389 --> 00:45:27,466
خلف رف الكتب
هذا هنا.
599
00:45:27,490 --> 00:45:28,725
ذهبت إلى هذا الدرج ،
600
00:45:28,758 --> 00:45:31,094
ومن ثم كان هناك نوع
غريب من القاعة
601
00:45:31,127 --> 00:45:33,797
التي تدور وتؤدي إلى مكان
تحت المنزل.
602
00:45:33,830 --> 00:45:36,299
وإيلا .. يا إلهي ، لقد
كان الأمر مروعاً
603
00:45:36,332 --> 00:45:38,502
ماذا وراء هذا الباب؟
604
00:45:40,369 --> 00:45:43,073
هذا هو المكان الذي توجد فيه الغسالة.
605
00:45:43,106 --> 00:45:45,708
يا إلهي ، هذه غرفة
غسيل عملاقة.
606
00:45:45,741 --> 00:45:48,512
هذا هنا من
الحلم.
607
00:45:49,745 --> 00:45:51,815
أوه ، بالتأكيد ، هذا مشكل.
608
00:45:51,848 --> 00:45:55,518
حسنًا ، لقد رأيت
الصورة ،
609
00:45:55,551 --> 00:45:57,754
ثم تضع كل ذلك
في حلمك.
610
00:45:57,787 --> 00:45:59,456
حسنًا ، حسنًا ، ولكن
عند أي نقطة
611
00:45:59,489 --> 00:46:00,790
هل نمت فعلا؟
612
00:46:00,823 --> 00:46:02,659
مباشرة بعد ممارسة الجنس
، كما هو الحال دائمًا.
613
00:46:02,692 --> 00:46:06,129
انت فعلت. انت فعلت.
614
00:46:06,162 --> 00:46:09,332
لا تتذكرني أستيقظ وأغادر
غرفة النوم؟
615
00:46:09,365 --> 00:46:11,267
مم-مم. لا
أعلم.
616
00:46:11,300 --> 00:46:12,602
لا أعتقد ذلك.
617
00:46:12,635 --> 00:46:14,604
مم لا. لا أعتقد
ذلك.
618
00:46:14,637 --> 00:46:15,872
كنت قد استيقظت.
619
00:46:15,905 --> 00:46:17,874
أنت لست جيدًا جدًا
في التسلل.
620
00:46:17,907 --> 00:46:21,444
لذا كان كل شيء منذ أن
خرجت من السرير حلماً.
621
00:46:21,477 --> 00:46:23,647
يبدو وكأنه.
622
00:46:25,581 --> 00:46:27,784
ولم أذهب أبداً إلى الطابق السفلي؟
623
00:46:27,817 --> 00:46:30,253
لا.
624
00:46:31,554 --> 00:46:33,490
هل ترغب في ذلك هنا؟
625
00:46:33,523 --> 00:46:35,125
في هذه الغرفة؟
626
00:46:35,158 --> 00:46:36,726
هذا البيت.
627
00:46:37,627 --> 00:46:39,429
لا هل أنت؟
628
00:46:39,462 --> 00:46:41,264
أكرهها.
629
00:46:42,465 --> 00:46:43,833
لكن وصلنا هنا للتو.
630
00:46:43,866 --> 00:46:46,703
أعلم ، ولكن في بعض الأحيان عندما
تختار شيئًا عبر الإنترنت ،
631
00:46:46,736 --> 00:46:48,247
لا تعرف حقا ما
تحصل عليه ،
632
00:46:48,271 --> 00:46:49,873
وأنت ترتكب خطأ.
يحدث ذلك.
633
00:46:49,906 --> 00:46:52,208
إلى أين سنذهب الآن؟
634
00:46:52,241 --> 00:46:54,811
فندق لبعض الوقت ،
مكان ممتع حقا.
635
00:46:54,844 --> 00:46:57,213
الشيء المهم هو
أننا سنكون معا
636
00:46:57,246 --> 00:47:00,517
قبل أن أبدأ العمل وأنتِ
ووالدكِ تعودان للمنزل
637
00:47:00,550 --> 00:47:02,919
ولكن إلى متى ستذهب؟
638
00:47:02,952 --> 00:47:04,287
ثمانية أسابيع.
639
00:47:04,320 --> 00:47:06,256
هذا وقت طويل حقًا.
640
00:47:06,289 --> 00:47:08,658
أعلم ، لكنك ووالدك
ستأتون للزيارة
641
00:47:08,691 --> 00:47:10,169
في منتصف الطريق
، مثلما تحدثنا.
642
00:47:10,193 --> 00:47:12,195
لماذا لا نستطيع أن نكون
معك طوال الوقت؟
643
00:47:12,228 --> 00:47:13,663
دعنا فقط نخرج
ونركض
644
00:47:13,696 --> 00:47:15,398
قبل أن نركب
السيارة.
645
00:47:16,766 --> 00:47:19,502
سبعة ، ثمانية ، تسعة ، عشرة
، لقد جئت إلى هنا!
646
00:49:00,670 --> 00:49:02,672
رتقها.
647
00:49:24,660 --> 00:49:26,830
لم أحلم بذلك.
648
00:49:40,376 --> 00:49:43,313
فهمتك!
649
00:49:48,584 --> 00:49:50,720
أنت زلق جدا!
650
00:49:51,721 --> 00:49:53,089
مهلا.
651
00:49:53,122 --> 00:49:54,724
مرحبا بابا.
652
00:49:55,858 --> 00:49:57,393
سوزانا ، تعالي هنا ثانية.
653
00:49:57,426 --> 00:50:00,430
- ما هذا؟ - تعال
العب معنا
654
00:50:01,097 --> 00:50:02,966
أريد التحدث إلى الأم أولاً.
655
00:50:06,469 --> 00:50:09,572
يمكن أن يكون بابا غريبًا في بعض الأحيان.
656
00:50:09,605 --> 00:50:11,407
- إيلا ، ادخلي.
- لماذا ا؟
657
00:50:11,440 --> 00:50:12,742
لأنها ستمطر.
658
00:50:18,681 --> 00:50:20,950
هل أنت مستعد للذهاب؟
659
00:50:22,084 --> 00:50:23,987
ما هذا؟
660
00:50:29,925 --> 00:50:32,562
لديك هاتفان.
661
00:50:35,898 --> 00:50:37,867
يجب أن يكون هناك الكثير من العمل
662
00:50:37,900 --> 00:50:40,837
تتبع اثنين من
هذه الأشياء.
663
00:50:45,007 --> 00:50:47,410
نعم ، إنها مرهقة.
664
00:50:51,113 --> 00:50:54,751
الرجل ماكس من التصوير
في المكسيك؟
665
00:50:56,786 --> 00:50:58,822
بلى.
666
00:50:59,889 --> 00:51:02,058
هذا سيء للغاية.
667
00:51:06,028 --> 00:51:09,632
هل كان هنا في هذا البيت؟
668
00:51:09,665 --> 00:51:11,934
بالطبع... بالطبع لا.
669
00:51:11,967 --> 00:51:13,636
لأن أحدهم كتب
في مجلتي.
670
00:51:13,669 --> 00:51:14,904
انه ليس هنا.
671
00:51:14,937 --> 00:51:16,606
إنه في نيويورك.
لديه اجتماعات
672
00:51:16,639 --> 00:51:18,941
أنا لا أهتم حيث يعقد
ماكس اجتماعات.
673
00:51:18,974 --> 00:51:20,109
أنا آسف.
674
00:51:20,142 --> 00:51:22,745
لذا ، من كتب في كتابي؟
675
00:51:22,778 --> 00:51:25,448
أم ، لا أعلم. اه
، هل ايلا؟
676
00:51:25,481 --> 00:51:27,851
هل هذه أكبر مشكلة
لدينا الآن؟
677
00:51:29,084 --> 00:51:32,422
أراهن أن هذا الرجل يمكن أن يمارس الجنس
معك طوال الليل ، أليس كذلك؟
678
00:51:33,456 --> 00:51:35,158
لا تجعلها قبيحة.
679
00:51:35,191 --> 00:51:38,861
أنا متأكد بنسبة 100 ٪ من أنني لست
الشخص الذي جعل هذا قبيحًا.
680
00:51:38,894 --> 00:51:41,097
لا استطيع فعل ذلك.
681
00:51:41,130 --> 00:51:43,699
إذا كنت قد قلت ذلك لماكس.
682
00:51:43,732 --> 00:51:45,168
كما تعلم ، ستشعر بتحسن كبير
683
00:51:45,201 --> 00:51:48,104
إذا صرخت وصرخت
كشخص عادي.
684
00:51:49,805 --> 00:51:51,841
لا شكرا.
685
00:51:53,242 --> 00:51:54,944
عليك الذهاب.
686
00:51:55,911 --> 00:51:57,847
ماذا؟ أين؟
687
00:51:57,880 --> 00:51:59,482
لا أدري، لا أعرف.
688
00:51:59,515 --> 00:52:01,184
ليس هنا. ابقى
في القرية
689
00:52:01,217 --> 00:52:02,919
أنا لن أبقى في
القرية اللعينة
690
00:52:02,952 --> 00:52:04,921
- تذهب إذا أردت. -
لا ، أنت تغادر.
691
00:52:04,954 --> 00:52:06,623
غرامة. سآخذ ايلا.
692
00:52:07,656 --> 00:52:09,492
ستفعل مثل الجحيم.
693
00:52:09,525 --> 00:52:12,595
أنت لا تضع القواعد
الآن.
694
00:52:12,628 --> 00:52:14,831
كسرت القواعد.
695
00:52:14,864 --> 00:52:17,066
لا توجد قواعد بعد الآن.
696
00:52:37,620 --> 00:52:39,155
الجانب الآخر.
697
00:52:40,523 --> 00:52:42,758
كم من الوقت سأبقى
في المطهر؟
698
00:52:42,791 --> 00:52:44,193
أنا فقط بحاجة إلى ليلة لنفسي.
699
00:52:44,226 --> 00:52:46,596
- وكذلك أنت. - لا
تقل لي ما أحتاج.
700
00:52:46,629 --> 00:52:48,130
ليلة بنفسك.
701
00:52:48,163 --> 00:52:50,132
نعم ، ثيو ، أحصل عليه
بنفسي.
702
00:52:50,165 --> 00:52:52,768
ماكس ليس هنا.
لم يكن هنا أبداً
703
00:52:52,801 --> 00:52:55,605
أوه ، صحيح ، بسبب كل الاجتماعات
الكبيرة في نيويورك.
704
00:52:55,638 --> 00:52:57,206
هل يمكنني الدخول من فضلك؟
705
00:52:57,239 --> 00:53:00,176
مهلا ، اسمع ، أم ، أنت
تعرف ، أريد أن أعود
706
00:53:00,209 --> 00:53:03,179
قلت ذلك الشيء "اللعنة
عليك طوال الليل".
707
00:53:03,212 --> 00:53:05,214
- حسنا، مهما كان الأمر.
- نعم ، دعني أكون واضحا
708
00:53:05,247 --> 00:53:07,149
أنا لا أهتم بالفعل بمن
يضايقك طوال الليل.
709
00:53:07,182 --> 00:53:09,586
- يا إلهي. يسوع. - أنا
متأكد من أنها قائمة.
710
00:53:14,056 --> 00:53:16,659
قد بأمان يا حلوتي
711
00:53:25,200 --> 00:53:28,505
مهلا ، هل لديك
كلا الهاتفين؟
712
00:54:25,027 --> 00:54:27,063
لم يكن لديهم أي زبدة
الفول السوداني.
713
00:54:27,096 --> 00:54:29,298
- لماذا لا؟ - إنه ليس
شيئًا هنا.
714
00:54:29,331 --> 00:54:32,201
- إذن ، ما هذه الأشياء؟
- لا أدري، لا أعرف.
715
00:54:32,234 --> 00:54:35,104
يبدأ بـ I حسناً ، إثنان
أنا في الحقيقة
716
00:54:35,137 --> 00:54:37,140
لا اريدها.
717
00:54:39,675 --> 00:54:42,011
- إنها جيدة. -
لا ليس كذلك.
718
00:54:42,044 --> 00:54:43,980
حسنًا ، إنها ليست جيدة.
719
00:54:44,013 --> 00:54:45,748
طعمه غريب نوعا ما.
720
00:54:45,781 --> 00:54:49,285
لكنه ليس السم ،
وهذا ما لدينا.
721
00:54:49,318 --> 00:54:51,354
- أنا لا آكله. - هل يمكنك
فعل ذلك من فضلك
722
00:54:51,387 --> 00:54:53,889
توقف مع السكوتر لمدة
ثانية يا عزيزي؟
723
00:54:53,922 --> 00:54:56,258
لذا ربما كذلك
724
00:54:56,291 --> 00:54:58,995
رميها في سلة المهملات
بالنسبة لي
725
00:54:59,028 --> 00:55:00,763
لأنني لن
آكله.
726
00:55:00,796 --> 00:55:03,266
عزيزي ، هل يمكنك النزول
من السكوتر من فضلك؟
727
00:55:04,266 --> 00:55:06,402
أنا آسف.
728
00:55:06,435 --> 00:55:08,137
آسف.
729
00:55:08,170 --> 00:55:09,839
حسنا. حسنا.
730
00:55:09,872 --> 00:55:12,642
عزيزي ، لا بأس.
731
00:55:19,948 --> 00:55:21,851
لا أحبها هنا.
732
00:55:23,185 --> 00:55:24,887
لا أعتقد أني كذلك.
733
00:55:24,920 --> 00:55:28,791
لدي أحلام غريبة ،
وأنا في مزاج سيئ.
734
00:55:28,824 --> 00:55:30,192
أنا أيضا.
735
00:55:30,225 --> 00:55:33,262
هل تشاجرت أنت وأمي؟
736
00:55:36,699 --> 00:55:38,134
بلى.
737
00:55:38,167 --> 00:55:41,037
اليوم يوم فظيع.
738
00:55:41,070 --> 00:55:43,773
- أريد العودة إلى ديارهم.
- اذا يمكنني.
739
00:55:43,806 --> 00:55:47,076
حالما تعود أمي بالسيارة
، حسناً؟
740
00:55:47,109 --> 00:55:49,812
- متى يكون ذلك؟
- غدا.
741
00:56:00,889 --> 00:56:02,692
همم.
742
00:56:08,063 --> 00:56:09,832
هاه.
743
00:56:14,503 --> 00:56:16,872
- ماذا تفعل؟
- تجربة.
744
00:56:16,905 --> 00:56:20,376
- ما نوع التجربة؟
- تجربة المياه.
745
00:56:32,454 --> 00:56:34,457
هذا فظيع.
746
00:56:34,490 --> 00:56:35,858
أنا سوف أقول.
747
00:56:41,897 --> 00:56:43,466
ما هذا؟
748
00:56:43,499 --> 00:56:44,900
إنه مثلث.
749
00:56:44,933 --> 00:56:46,469
أنا أتحقق من الزوايا.
750
00:56:46,502 --> 00:56:48,771
لماذا تريد التحقق من الزوايا؟
751
00:56:48,804 --> 00:56:51,173
هذه كلها أسئلة مباشرة
، عزيزي.
752
00:56:55,978 --> 00:56:58,147
هاه.
753
00:57:00,516 --> 00:57:02,852
هل يبدو هذا الجدار
مناسبًا لك؟
754
00:57:02,885 --> 00:57:04,520
أم.
755
00:57:04,553 --> 00:57:08,390
يبدو لي جدار.
756
00:57:08,423 --> 00:57:10,692
لا استطيع ان اقول من هنا.
757
00:57:17,299 --> 00:57:20,269
عما تبحث؟
758
00:57:20,302 --> 00:57:22,472
لا أدري، لا أعرف.
759
00:57:23,338 --> 00:57:25,007
16 ، سبعة ،
760
00:57:25,040 --> 00:57:27,009
12 ، صفر.
761
00:57:27,042 --> 00:57:28,277
عسل ، عسل ، عسل.
762
00:57:28,310 --> 00:57:30,079
لقد علمتني ذلك.
763
00:57:30,112 --> 00:57:33,115
16! 17! 18!
764
00:57:33,148 --> 00:57:34,884
- حسنا ، لقد فهمتني.
- واحد!
765
00:57:34,917 --> 00:57:36,319
ياي!
766
00:57:42,124 --> 00:57:44,193
- تعلق ضيق ، العسل.
- حسنا.
767
00:57:45,928 --> 00:57:48,264
- لا تتركها.
- حسنا.
768
00:57:51,567 --> 00:57:53,335
26 قدم.
769
00:57:53,368 --> 00:57:55,772
- تمسك بإحكام.
- حسنا.
770
00:58:02,010 --> 00:58:03,546
21.
771
00:58:04,446 --> 00:58:06,015
هل أنت في الركن؟
772
00:58:06,048 --> 00:58:07,516
- بلى. - أنت
متأكد؟
773
00:58:07,549 --> 00:58:08,884
بلى.
774
00:58:08,917 --> 00:58:09,952
يمكنك ترك.
775
00:58:10,986 --> 00:58:12,521
ماذا يقول؟
776
00:58:12,554 --> 00:58:16,192
تقول هذه الغرفة أطول من
خمسة أقدام من الداخل
777
00:58:16,225 --> 00:58:18,261
مما هو عليه في الخارج.
778
00:58:20,462 --> 00:58:22,965
انتظر. كيف يعمل هذا؟
779
00:58:24,233 --> 00:58:26,001
لا.
780
00:58:26,034 --> 00:58:27,336
أنا بردان.
781
00:58:27,369 --> 00:58:28,971
ارتدي معطفك يا عزيزي
782
00:58:29,004 --> 00:58:30,306
حسنا.
783
00:59:08,677 --> 00:59:10,413
ايلا؟
784
00:59:13,148 --> 00:59:14,851
إيلا.
785
00:59:22,190 --> 00:59:24,026
إيلا.
786
00:59:28,030 --> 00:59:31,100
لذلك ليس في مزاج
للاختباء.
787
00:59:34,269 --> 00:59:36,305
إيلا!
788
00:59:43,946 --> 00:59:45,514
إيلا.
789
00:59:48,116 --> 00:59:50,119
أستسلم يا عزيزي.
790
00:59:50,152 --> 00:59:51,553
فزت.
791
00:59:51,586 --> 00:59:53,489
إيلا.
792
00:59:59,628 --> 01:00:01,364
ايلا؟
793
01:00:12,441 --> 01:00:14,143
حسنًا ، إيلا ، هذا ليس مضحكًا.
794
01:00:14,176 --> 01:00:15,711
تعال من فضلك.
795
01:00:17,412 --> 01:00:19,148
بابا؟
796
01:00:26,121 --> 01:00:27,924
بابا.
797
01:00:31,760 --> 01:00:33,562
إيلا.
798
01:00:45,774 --> 01:00:47,610
بحق الجحيم؟
799
01:01:14,603 --> 01:01:16,605
بابا؟
800
01:01:18,373 --> 01:01:20,409
هل أنت هناك؟
801
01:01:28,216 --> 01:01:29,652
بابا؟
802
01:01:44,666 --> 01:01:46,502
ايلا؟
803
01:01:59,714 --> 01:02:01,517
يا إلهي.
804
01:02:21,870 --> 01:02:23,739
مرحبا؟
805
01:02:26,741 --> 01:02:29,478
هل يوجد احد هنا؟
806
01:02:34,249 --> 01:02:36,418
ضعت.
807
01:02:52,501 --> 01:02:54,637
مرحبا؟
808
01:03:00,342 --> 01:03:02,111
من أنت؟
809
01:03:06,815 --> 01:03:08,651
أيمكنك سماعي؟
810
01:03:10,285 --> 01:03:12,555
انت بخير؟
811
01:03:17,893 --> 01:03:19,628
إيلا.
812
01:03:23,365 --> 01:03:26,869
يا له من وجه بريء.
813
01:03:29,704 --> 01:03:32,174
لا نحصل على الكثير هنا.
814
01:03:33,208 --> 01:03:34,243
مثل هذا الأب المحظوظ.
815
01:03:34,276 --> 01:03:38,413
أراهن أنك ستبقى معه إلى
الأبد ، أليس كذلك؟
816
01:03:44,586 --> 01:03:46,789
- إيلا! -
بابا!
817
01:03:49,958 --> 01:03:53,428
أبي ، أين أنت؟
818
01:03:53,461 --> 01:03:54,930
ايلا؟
819
01:03:54,963 --> 01:03:57,366
- إيلا! - بابا
، أنا خائفة.
820
01:03:57,399 --> 01:03:58,500
ابتعد عن الباب!
821
01:03:59,734 --> 01:04:01,904
بابا من فضلك من فضلك.
822
01:04:01,937 --> 01:04:03,338
بابا!
823
01:04:07,242 --> 01:04:09,344
يا يسوع.
824
01:04:09,377 --> 01:04:11,580
إيلا. عزيزي هل انت بخير؟
825
01:04:11,613 --> 01:04:14,283
- لقد حصلت... لقد
ضعت. - يا حبيبي.
826
01:04:14,316 --> 01:04:15,651
لقد ضعت في المنزل.
827
01:04:15,684 --> 01:04:17,319
أعلم. أنا أعلم.
لقد فهمتك الآن
828
01:04:17,352 --> 01:04:19,254
كنت أبحث عنك في كل
مكان. أنا أعلم.
829
01:04:19,287 --> 01:04:21,223
أعلم يا حبيبي.
حسنا. لا بأس
830
01:04:21,256 --> 01:04:23,325
- كنت خائفا. - أنا
أعلم. أنا أعلم.
831
01:04:23,358 --> 01:04:25,561
- حصلت عليك. - لم
أستطع إيجادك.
832
01:04:25,594 --> 01:04:27,296
لقد حصلت عليك الآن.
833
01:04:30,765 --> 01:04:33,402
أنت بخير الآن.
حسنًا؟
834
01:04:33,435 --> 01:04:37,706
أنت وأنا ، لن نخرج من رؤية
بعضنا البعض مرة أخرى.
835
01:04:37,739 --> 01:04:39,541
حسناً؟ هذه
صفقة
836
01:04:39,574 --> 01:04:41,410
أريد العودة إلى ديارهم.
837
01:04:42,444 --> 01:04:43,512
سنقوم.
838
01:04:43,545 --> 01:04:45,581
- وعد؟ - بلى.
أجل.
839
01:04:45,614 --> 01:04:47,649
بلى. أعدك.
840
01:04:47,682 --> 01:04:49,418
- سأتصل فقط...
- انتظر!
841
01:04:49,451 --> 01:04:51,853
حسنًا ، لن أذهب إلى
أي مكان. سأتصل بأمك فقط
842
01:04:51,886 --> 01:04:53,655
وستأتي الآن ،
843
01:04:53,688 --> 01:04:56,425
وستأخذنا
، حسناً؟
844
01:04:58,560 --> 01:04:59,737
مرحبًا ، هذا أنا.
845
01:04:59,761 --> 01:05:01,363
أم ، اترك لي رسالة.
846
01:05:02,664 --> 01:05:05,267
هاتفها مغلق أو أنها
خارج النطاق.
847
01:05:05,300 --> 01:05:07,736
لماذا لا تتصل
هاتفها الآخر؟
848
01:05:10,805 --> 01:05:13,842
آه... ليس لدي هذا الرقم.
849
01:05:14,876 --> 01:05:16,812
يا.
850
01:05:16,845 --> 01:05:19,648
حسنًا ، سأحاول
مرة أخرى.
851
01:05:20,982 --> 01:05:23,852
مرحبًا ، هذا أنا. أم
، اترك لي رسالة
852
01:05:23,885 --> 01:05:26,455
مرحبًا ، هذا أنا.
853
01:05:26,488 --> 01:05:28,390
اتصل بي عندما تحصل على هذا ،
854
01:05:28,423 --> 01:05:30,459
بمجرد أن تحصل عليه.
855
01:05:33,395 --> 01:05:35,864
حسنًا.
856
01:05:35,897 --> 01:05:38,667
هذه ليست مشكلة.
857
01:05:38,700 --> 01:05:40,869
حسنا.
858
01:05:42,937 --> 01:05:46,242
حسنًا ، نعم ، إنها...
إنها مشكلة صغيرة.
859
01:05:48,376 --> 01:05:50,345
لكن لدي فكرة.
860
01:05:50,378 --> 01:05:51,713
آها!
861
01:05:51,746 --> 01:05:53,382
حسنا.
862
01:05:53,415 --> 01:05:54,616
نحن خارج من هنا.
863
01:05:54,649 --> 01:05:57,453
نحن خارجون جدا من هنا.
864
01:06:07,829 --> 01:06:08,964
لا يجيبون؟
865
01:06:08,997 --> 01:06:10,599
اه فقط امهله دقيقة.
866
01:06:10,632 --> 01:06:12,501
هذا الرجل بطيء.
867
01:06:21,109 --> 01:06:22,311
مرحبا.
868
01:06:22,344 --> 01:06:24,513
مرحبا. مرحبا. آه
، هذا ثيو كونروي
869
01:06:24,546 --> 01:06:25,947
كنت في ذلك اليوم.
870
01:06:25,980 --> 01:06:29,618
آه ، لقد استأجرنا المنزل
على أعلى التل.
871
01:06:29,651 --> 01:06:31,019
أين؟
872
01:06:31,052 --> 01:06:32,721
Stetler. بيت Stetler.
873
01:06:32,754 --> 01:06:34,523
استأجرنا منزل Stetler.
874
01:06:34,556 --> 01:06:36,525
انا اتذكر.
875
01:06:36,558 --> 01:06:38,960
- نحن بحاجة إلى سيارة
أجرة. - ماذا؟
876
01:06:38,993 --> 01:06:40,362
سيارة أجرة.
877
01:06:40,395 --> 01:06:42,864
W- نحن بحاجة إلى شخص
يأتي ليأخذنا.
878
01:06:42,897 --> 01:06:45,367
لا توجد سيارات أجرة هنا.
879
01:06:45,400 --> 01:06:46,568
حسنا ، أين إذن؟
880
01:06:46,601 --> 01:06:47,869
مارلبورو إن ، ربما.
881
01:06:47,902 --> 01:06:49,438
إلا إذا كان لا يزال في عطلة.
882
01:06:49,471 --> 01:06:52,741
حسنًا ، هل يمكنك إعطائي
هذا الرقم من فضلك؟
883
01:06:53,608 --> 01:06:54,943
مرحبا؟
884
01:06:54,976 --> 01:06:58,047
هل جربت المثلث؟
885
01:07:00,915 --> 01:07:02,684
نعم.
886
01:07:02,717 --> 01:07:04,720
حاولت المثلث.
887
01:07:04,753 --> 01:07:07,556
إنهم لا يصلحون
الزوايا أبداً.
888
01:07:07,589 --> 01:07:09,391
لما لا؟
889
01:07:09,424 --> 01:07:11,059
ما هذا المكان؟
890
01:07:11,092 --> 01:07:13,995
شخص من هنا ،
هانز إيغلي ،
891
01:07:14,028 --> 01:07:16,064
يمتلك ليندينهوف.
892
01:07:16,097 --> 01:07:20,535
قال أن نملة لا تعرف
ما هي الكاتدرائية
893
01:07:20,568 --> 01:07:23,805
أو محطة كهرباء أو بركان.
894
01:07:23,838 --> 01:07:26,775
إنه نفس الشيء مع ذلك المنزل.
895
01:07:26,808 --> 01:07:29,812
أنت لا تعرف ما لا
يمكنك معرفته.
896
01:07:31,880 --> 01:07:33,615
لا تزال أنت هناك؟
897
01:07:33,648 --> 01:07:34,883
نحن بحاجة إلى سيارة أجرة الآن.
898
01:07:34,916 --> 01:07:36,518
لا تصرخ علي.
899
01:07:36,551 --> 01:07:37,953
أنا لا... يصرخ.
900
01:07:37,986 --> 01:07:40,756
كان هناك منزل مختلف
قبل ذلك.
901
01:07:40,789 --> 01:07:42,758
أي نوع من المنزل؟
902
01:07:42,791 --> 01:07:44,593
فقط مختلف.
903
01:07:44,626 --> 01:07:47,529
وقبل ذلك ، برج.
904
01:07:47,562 --> 01:07:48,630
برج؟
905
01:07:48,663 --> 01:07:50,565
إنها أسطورة.
906
01:07:50,598 --> 01:07:54,603
يبني الشيطان برجًا
لجمع النفوس ،
907
01:07:54,636 --> 01:07:56,805
والله يهلكها.
908
01:07:56,838 --> 01:08:01,443
لكن الشيطان يبنيها
مرارًا وتكرارًا.
909
01:08:01,476 --> 01:08:04,780
بقي الناس دائما
في ذلك المنزل.
910
01:08:04,813 --> 01:08:06,415
البعض لا يغادر.
911
01:08:06,448 --> 01:08:08,917
عادةً ما يجد الأشخاص
المناسبون المكان.
912
01:08:08,950 --> 01:08:11,520
أو ربما يكون
العكس.
913
01:08:11,553 --> 01:08:13,622
يجدها المكان.
914
01:08:13,655 --> 01:08:15,524
نحن بحاجة إلى المغادرة الآن.
915
01:08:16,724 --> 01:08:18,693
هذا ليس متروك لي.
916
01:08:18,726 --> 01:08:20,595
مرحبا؟
917
01:08:20,628 --> 01:08:21,596
مرحبا!
918
01:08:21,629 --> 01:08:23,799
أنا هنا.
919
01:08:23,832 --> 01:08:26,435
أنا دائما هنا.
920
01:08:32,073 --> 01:08:34,042
- كم تبعد القرية؟ -
إنها بعيدة جدًا.
921
01:08:34,075 --> 01:08:36,211
إنها حوالي أربعة أميال.
922
01:08:36,244 --> 01:08:37,679
لكنها مظلمة.
923
01:08:37,712 --> 01:08:39,815
- أجل - -
و بارد.
924
01:08:39,848 --> 01:08:41,650
هل تفضل البقاء هنا؟
925
01:08:41,683 --> 01:08:43,986
- لا - أنا
أيضًا.
926
01:08:45,220 --> 01:08:47,489
- ولكن ماذا عن أشياءنا؟ -
سنحصل على أشياء جديدة.
927
01:08:50,658 --> 01:08:51,994
أوه ، لا.
928
01:08:53,862 --> 01:08:55,864
لماذا لا تفتح الباب؟
929
01:09:08,676 --> 01:09:10,812
هل أنت متأكد أنك تعرف الطريق؟
930
01:09:10,845 --> 01:09:13,248
أجل. طريق
واحد فقط
931
01:09:13,281 --> 01:09:15,918
مباشرة إلى داخل المدينة.
932
01:09:21,523 --> 01:09:23,692
هناك شخص داخل
المنزل.
933
01:09:29,631 --> 01:09:30,699
حسنًا.
934
01:09:31,866 --> 01:09:33,268
بابا ، ما الذي يحدث؟
935
01:09:33,301 --> 01:09:34,903
لنذهب.
936
01:09:43,011 --> 01:09:44,980
- أنا بارد. -
أعلم.
937
01:09:45,013 --> 01:09:47,616
الجو بارد ،
لكننا بخير.
938
01:09:47,649 --> 01:09:48,950
استطيع المشي.
939
01:09:48,983 --> 01:09:51,019
لقد فهمتك يا عزيزي.
حصلت عليك.
940
01:09:53,721 --> 01:09:55,924
انه متجمد.
941
01:09:55,957 --> 01:09:58,260
هاي. أنتِ تقومين
بعمل رائع
942
01:10:01,963 --> 01:10:03,565
عزيزي ، لقد قمت بإحباطك
، حسناً؟
943
01:10:03,598 --> 01:10:05,067
حسناً.
944
01:10:09,170 --> 01:10:10,939
هل أنت متأكد أنك تعرف
إلى أين نتجه؟
945
01:10:10,972 --> 01:10:14,242
نعم. طريق واحد فقط
، في المدينة
946
01:10:17,211 --> 01:10:19,615
ما هذا؟
947
01:10:24,252 --> 01:10:26,021
- ماذا كان هذا؟ - آه ،
لم يكن شيء ، عزيزي.
948
01:10:26,054 --> 01:10:27,197
كان مجرد حيوان ، حيوان.
949
01:10:27,221 --> 01:10:29,925
- حسنا. - فقط
أيل ، شيء.
950
01:10:29,958 --> 01:10:31,793
حسنًا ، اذهب.
951
01:10:46,975 --> 01:10:48,910
تقريبا هناك عزيزي.
952
01:10:48,943 --> 01:10:50,312
ليس أبعد من ذلك.
953
01:10:50,345 --> 01:10:53,248
لا أستطيع... لا أستطيع
أن أشعر بأصابع قدمي
954
01:10:53,281 --> 01:10:55,551
ربما سيكون لديهم حريق.
955
01:10:58,152 --> 01:11:01,189
لم أصب بهذا البرد
من قبل.
956
01:11:01,222 --> 01:11:03,291
أنت لم تعش أبداً في شيكاغو.
957
01:11:03,324 --> 01:11:05,160
كم هو أبعد؟
958
01:11:05,193 --> 01:11:07,362
بدأت أرى الأضواء.
959
01:11:07,395 --> 01:11:09,698
انها بارده.
960
01:11:09,731 --> 01:11:11,032
بلى.
961
01:11:12,634 --> 01:11:15,003
أرى بالتأكيد
بعض الأضواء.
962
01:11:18,072 --> 01:11:19,908
لقد فعلناها.
963
01:11:22,110 --> 01:11:23,979
لقد فعلناها.
964
01:11:24,012 --> 01:11:26,014
لقد فعلناها عزيزي.
965
01:11:26,047 --> 01:11:28,283
كانوا هناك.
966
01:11:28,316 --> 01:11:29,985
كانت...
967
01:11:34,155 --> 01:11:36,257
عدنا.
968
01:11:36,290 --> 01:11:38,293
ماذا؟
969
01:11:44,799 --> 01:11:45,867
عدنا.
970
01:11:45,900 --> 01:11:47,035
لكن...
971
01:11:47,068 --> 01:11:50,205
لكننا كنا ننزل
طوال الوقت.
972
01:11:50,238 --> 01:11:52,140
سأشرح لك في
الصباح.
973
01:11:52,173 --> 01:11:54,409
الأمر معقد. لا
، ليس كذلك
974
01:11:54,442 --> 01:11:58,279
كنا نسير إلى أسفل
طوال الوقت.
975
01:11:58,312 --> 01:12:00,749
لا أريد الذهاب هناك.
976
01:12:00,782 --> 01:12:02,083
ليس لدينا خيار.
977
01:12:02,116 --> 01:12:03,718
لن أذهب إلى هناك.
978
01:12:03,751 --> 01:12:06,321
- عزيزي... - أنا
أكره هذا المنزل!
979
01:12:06,354 --> 01:12:09,157
- الجو بارد جدا هنا
، عزيزي. - لا لا!
980
01:12:09,190 --> 01:12:12,360
سوف تكون والدتك هنا في
الصباح مع السيارة.
981
01:12:12,393 --> 01:12:14,096
من فضلك لا تجعلني
اذهب هناك.
982
01:12:15,963 --> 01:12:18,133
استمع لي.
983
01:12:20,001 --> 01:12:23,138
لن نجعلها هنا.
984
01:12:23,171 --> 01:12:25,273
ليس طوال الليل.
985
01:12:25,306 --> 01:12:27,676
هل تفهم ما
أقوله لك؟
986
01:12:30,812 --> 01:12:33,782
سوف أحميك.
987
01:12:33,815 --> 01:12:35,884
سوف أتأكد
988
01:12:35,917 --> 01:12:38,253
أن لا شيء يحدث لك.
989
01:12:38,286 --> 01:12:40,922
سأحميك.
990
01:12:40,955 --> 01:12:43,224
حسنا؟ هل تثق بي؟
991
01:12:43,257 --> 01:12:45,894
أنا أثق بك.
992
01:12:45,927 --> 01:12:47,896
ليلة واحدة اضافية.
993
01:12:47,929 --> 01:12:49,798
ليلة واحدة فقط.
994
01:12:49,831 --> 01:12:51,066
نحن نستطيع فعلها.
995
01:12:51,099 --> 01:12:53,902
حسناً؟ لنذهب.
دعنا نذهب.
996
01:13:09,217 --> 01:13:11,086
حسناً؟ هل تشعر
بتحسن؟
997
01:13:11,119 --> 01:13:12,921
الجو دافئ الآن ، أليس كذلك؟
998
01:13:12,954 --> 01:13:14,289
لن أذهب إلى أي مكان.
999
01:13:14,322 --> 01:13:17,125
فقط حاول أن تحصل على
قسط من النوم ، عسل.
1000
01:13:17,992 --> 01:13:19,260
أبي؟
1001
01:13:19,293 --> 01:13:20,862
أجل يا حبي.
1002
01:13:20,895 --> 01:13:22,464
ما زلت تحب الأم؟
1003
01:13:22,497 --> 01:13:23,932
بلى.
1004
01:13:23,965 --> 01:13:25,767
أنا افعل.
1005
01:13:25,800 --> 01:13:27,969
ولكن ليس بما فيه الكفاية؟
1006
01:13:28,002 --> 01:13:30,905
حسنًا يا عزيزتي
1007
01:13:30,938 --> 01:13:34,943
لم أستحق أبدًا الحصول
على أمك.
1008
01:13:34,976 --> 01:13:37,879
ماذا عني؟
1009
01:13:39,180 --> 01:13:40,381
ماذا عنك؟
1010
01:13:40,414 --> 01:13:43,251
هل تحبني بما فيه الكفاية؟
1011
01:13:45,086 --> 01:13:47,522
عذرًا.
1012
01:13:47,555 --> 01:13:49,958
أنت تعلم
1013
01:13:49,991 --> 01:13:51,793
عندما كنت صغيرا.
1014
01:13:51,826 --> 01:13:55,930
جاءت الأمور بسهولة بالنسبة لي ،
1015
01:13:55,963 --> 01:13:58,266
و- وبسرعة حقًا ، مثل ،
1016
01:13:58,299 --> 01:14:00,201
النجاح والمال
1017
01:14:00,234 --> 01:14:01,970
أشياء من هذا القبيل.
1018
01:14:02,003 --> 01:14:03,972
وأعتقد أنني
1019
01:14:04,005 --> 01:14:06,107
لقد فقدت نوعًا من المسار
1020
01:14:06,140 --> 01:14:09,911
من كنت ، كما تعلمون ، و
1021
01:14:09,944 --> 01:14:15,083
أصبحت شخصًا لم أكن
فخورًا به حقًا.
1022
01:14:15,116 --> 01:14:17,485
كل شيء في حياتي فقط
1023
01:14:17,518 --> 01:14:21,790
أصبحت سهلة وسريعة
للغاية.
1024
01:14:23,191 --> 01:14:25,160
إلا لك.
1025
01:14:25,193 --> 01:14:28,830
الشيء الوحيد الذي يهم.
1026
01:14:28,863 --> 01:14:31,132
بالنسبة لك ، كان علي الانتظار.
1027
01:14:31,165 --> 01:14:34,068
حتى كبرت؟
1028
01:14:35,403 --> 01:14:37,505
مرحبًا يا سيدة ، أنا لست بهذا العمر.
1029
01:14:42,109 --> 01:14:46,247
أحبك أكثر
من كفاية.
1030
01:14:46,280 --> 01:14:49,217
أحبك يا بابا.
1031
01:15:46,908 --> 01:15:48,309
إيلا!
1032
01:15:56,684 --> 01:15:58,286
إيلا. إيلا!
1033
01:15:58,319 --> 01:16:00,889
بابا!
1034
01:16:02,123 --> 01:16:03,424
ايلا؟
1035
01:16:06,127 --> 01:16:07,629
إيلا.
1036
01:17:05,753 --> 01:17:07,422
إيلا!
1037
01:17:20,401 --> 01:17:22,504
إيلا!
1038
01:18:18,459 --> 01:18:20,194
رائع.
1039
01:18:20,227 --> 01:18:21,529
يبدو أكبر في الداخل.
1040
01:18:21,562 --> 01:18:23,398
- يا إلهي. -
طريقة أكبر.
1041
01:18:23,431 --> 01:18:25,233
أوه أنا أحب ذلك.
1042
01:18:25,266 --> 01:18:26,801
مع ذلك ، لا توجد خدمة.
1043
01:18:26,834 --> 01:18:28,736
هل تسمع
ذلك؟
1044
01:18:28,769 --> 01:18:29,637
ماذا؟
1045
01:18:29,670 --> 01:18:31,706
- مهلا! -
الهدوء.
1046
01:18:31,739 --> 01:18:34,142
بابا!
1047
01:18:35,443 --> 01:18:36,677
مرحبا.
1048
01:18:36,710 --> 01:18:39,814
كنت لا أذهب إلى أي مكان.
1049
01:18:44,185 --> 01:18:46,054
ها أنا عدت.
1050
01:18:47,288 --> 01:18:48,556
مهلا.
1051
01:18:48,589 --> 01:18:50,258
آسف أن ذلك حدث
لك يا بابا.
1052
01:18:52,426 --> 01:18:54,796
هل يذهب الجميع إلى الجنة؟
1053
01:18:56,864 --> 01:18:59,400
هذا ما يقولونه.
1054
01:18:59,433 --> 01:19:01,803
أين أنت؟
1055
01:19:04,338 --> 01:19:07,542
يا إلهي ، عليك أن
تأتي إلى هنا.
1056
01:19:07,575 --> 01:19:09,477
سريرك بحجم.
1057
01:19:39,173 --> 01:19:40,475
إيلا.
1058
01:19:43,177 --> 01:19:44,712
إيلا.
1059
01:19:47,781 --> 01:19:49,350
إيلا.
1060
01:19:49,383 --> 01:19:51,419
أين أنت؟
1061
01:20:01,862 --> 01:20:03,898
سوزانا؟
1062
01:20:03,931 --> 01:20:06,267
سوزانا!
1063
01:20:12,273 --> 01:20:13,641
رائع.
1064
01:20:13,674 --> 01:20:14,751
يبدو أكبر في الداخل.
1065
01:20:14,775 --> 01:20:16,244
- يا إلهي. -
طريقة أكبر.
1066
01:20:27,388 --> 01:20:29,457
اسمك Stetler؟
1067
01:20:29,490 --> 01:20:32,193
لدي الكثير من الأسماء.
1068
01:20:32,226 --> 01:20:33,594
أين إيلا؟
1069
01:20:33,627 --> 01:20:36,430
الكثير من الوجوه.
1070
01:20:36,463 --> 01:20:38,633
والكثير من المنازل.
1071
01:20:38,666 --> 01:20:41,802
كانت غرفة هنا لك
لفترة طويلة.
1072
01:20:41,835 --> 01:20:44,338
- أين هي؟ - الى
من تنتمي.
1073
01:20:44,371 --> 01:20:46,507
معي.
1074
01:20:46,540 --> 01:20:47,808
بابا!
1075
01:20:47,841 --> 01:20:49,577
هنا!
1076
01:20:49,610 --> 01:20:51,779
بابا ، أنا خائفة!
أنا هنا!
1077
01:20:51,812 --> 01:20:55,683
- إيلا! إيلا! - من فضلك أعثر
علي. تجد لي من فضلك.
1078
01:20:55,716 --> 01:20:56,884
إيلا. إيلا.
1079
01:20:56,917 --> 01:20:59,453
الجو حار هنا!
1080
01:20:59,486 --> 01:21:01,389
اسمح لها أن تذهب.
1081
01:21:01,422 --> 01:21:02,891
مثل هذا الأب المحظوظ.
1082
01:21:03,824 --> 01:21:05,560
ستفعل أي شيء من أجلك.
1083
01:21:05,593 --> 01:21:07,962
دعها تذهب ، يا
ابن العاهرة.
1084
01:21:07,995 --> 01:21:10,265
حتى أنها ستبقى.
1085
01:21:12,233 --> 01:21:13,968
دعها تذهب. دعها
تذهب
1086
01:21:14,001 --> 01:21:15,303
فكر بالأمر.
1087
01:21:15,336 --> 01:21:17,705
معا إلى الأبد.
1088
01:21:17,738 --> 01:21:20,308
فقط أنت وهي
1089
01:21:20,341 --> 01:21:22,376
وكذبة.
1090
01:21:22,409 --> 01:21:23,711
إنها بريئة.
1091
01:21:23,744 --> 01:21:25,446
بالتأكيد هي كذلك.
1092
01:21:25,479 --> 01:21:27,481
لكنها معك.
1093
01:21:27,514 --> 01:21:29,250
لم أفعلها!
1094
01:21:29,717 --> 01:21:31,319
لم أفعلها!
1095
01:21:31,352 --> 01:21:33,688
أبي ، لا أعرف
أين أنا!
1096
01:21:33,721 --> 01:21:35,890
بابا من فضلك من فضلك!
1097
01:21:36,657 --> 01:21:38,760
اسمح لها أن تذهب!
1098
01:21:47,768 --> 01:21:49,437
خطايا الآباء
1099
01:21:49,470 --> 01:21:51,239
لم أفعلها!
1100
01:21:54,575 --> 01:21:56,444
إنزل على الأطفال.
1101
01:21:56,477 --> 01:21:58,613
لكنني... لم أفعل
1102
01:21:58,646 --> 01:21:59,947
افعلها!
1103
01:22:03,517 --> 01:22:06,687
هذه هي المشكلة مع المرايا.
1104
01:22:08,722 --> 01:22:11,793
هم دائما يظهرون لك نفسك.
1105
01:22:20,401 --> 01:22:22,303
رجاء.
1106
01:22:22,336 --> 01:22:24,505
أرجوك دعها تذهب. أرجوك
دعها تذهب
1107
01:22:24,538 --> 01:22:25,906
من فضلك من فضلك من فضلك من فضلك.
1108
01:22:25,939 --> 01:22:27,875
أنا؟
1109
01:22:27,908 --> 01:22:30,945
الوحيد الذي يبقيها
هنا هو أنت.
1110
01:22:35,816 --> 01:22:37,518
لا استطيع فعل ذلك.
1111
01:22:37,551 --> 01:22:39,420
لا استطيع فعل ذلك.
1112
01:22:40,521 --> 01:22:41,756
لا استطيع فعل ذلك.
1113
01:22:41,789 --> 01:22:43,057
لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن.
1114
01:22:43,090 --> 01:22:44,525
لا استطيع.
1115
01:22:44,558 --> 01:22:46,827
لا أستطيع فعل هذا. أنا
لا أستطيع فعل ذلك
1116
01:22:46,860 --> 01:22:48,930
لا استطيع فعل ذلك.
1117
01:22:52,633 --> 01:22:56,737
ثم أنت تعرف ما عليك القيام
به ، أليس كذلك؟
1118
01:23:02,543 --> 01:23:04,011
بابا؟
1119
01:23:05,646 --> 01:23:07,381
أوه... إيلا.
1120
01:23:07,414 --> 01:23:08,883
عزيزي.
1121
01:23:10,451 --> 01:23:12,086
أوه ، أنا آسف جدا.
1122
01:23:12,119 --> 01:23:14,689
إيلا ، أنا آسف للغاية.
أنا آسف للغاية
1123
01:23:14,722 --> 01:23:16,724
لماذا؟
1124
01:23:18,592 --> 01:23:20,561
إلى عن على
1125
01:23:20,594 --> 01:23:22,863
ليس ما تعتقده أنا.
1126
01:23:22,896 --> 01:23:25,933
لكن... أنا أحبك
مهما كان
1127
01:23:25,966 --> 01:23:28,970
ألا تعرف ذلك بعد؟
1128
01:23:38,545 --> 01:23:40,048
هل حان الوقت للذهاب إلى المنزل؟
1129
01:23:48,956 --> 01:23:51,426
إنه لك ولأمك.
1130
01:23:57,131 --> 01:23:58,833
هيا.
1131
01:24:19,520 --> 01:24:21,089
مرحبا امي.
1132
01:25:06,567 --> 01:25:08,536
أين أغراضها؟
1133
01:25:08,569 --> 01:25:11,005
سأرسله. في وقت لاحق.
1134
01:25:13,974 --> 01:25:16,844
أنت لن تأتي معنا؟
1135
01:25:17,811 --> 01:25:20,047
لن تدعني أبداً.
1136
01:25:20,080 --> 01:25:21,982
سوف ينتهي بي الحال هنا.
1137
01:25:22,015 --> 01:25:24,685
وإذا كنت معي ، فستفعل
أنت أيضًا.
1138
01:25:24,718 --> 01:25:26,454
أنتمي هنا.
1139
01:25:26,487 --> 01:25:30,124
هل يمكننا فقط محاولة
العمل من خلاله؟
1140
01:25:31,725 --> 01:25:33,093
أحبك.
1141
01:25:33,126 --> 01:25:35,463
أنا أحبك كثيرا.
1142
01:25:36,830 --> 01:25:38,632
لكن
1143
01:25:38,665 --> 01:25:40,801
كنت أعلم دائمًا
أنك اقترضت فقط.
1144
01:25:40,834 --> 01:25:43,871
توقف عن الحديث بجنون.
1145
01:25:44,872 --> 01:25:46,941
فقط اركبي السيارة
1146
01:25:46,974 --> 01:25:49,677
ويمكننا الحديث عنه.
1147
01:25:49,710 --> 01:25:51,979
لقد قتلتها ، سوسه.
1148
01:25:58,752 --> 01:26:00,888
تركتها تغرق.
1149
01:26:04,258 --> 01:26:06,694
كان بإمكاني سحبها
1150
01:26:06,727 --> 01:26:08,596
ولم أفعل.
1151
01:26:11,632 --> 01:26:13,167
شاهدتها تموت.
1152
01:26:15,269 --> 01:26:19,006
كل تلك السنوات غاضبة جدا ،
1153
01:26:19,039 --> 01:26:22,877
يكرهها كثيرا ، و
1154
01:26:22,910 --> 01:26:25,079
ابقائها بالداخل.
1155
01:26:26,613 --> 01:26:28,916
كان يجب أن أغادر
1156
01:26:29,783 --> 01:26:32,019
قبل سنوات.
1157
01:26:33,053 --> 01:26:35,022
لكني لم أفعل.
1158
01:26:40,661 --> 01:26:42,630
انا انتمي
1159
01:26:42,663 --> 01:26:44,232
هنا.
1160
01:26:49,269 --> 01:26:52,106
لا يمكن الهروب من ظلك.
1161
01:26:57,311 --> 01:27:01,148
هناك شخص داخل
المنزل.
1162
01:27:06,853 --> 01:27:08,656
بابا ، ما الذي يحدث؟
1163
01:27:08,689 --> 01:27:10,258
لنذهب.
1164
01:27:19,900 --> 01:27:23,237
بقي الناس دائما
في ذلك المنزل.
1165
01:27:23,270 --> 01:27:26,307
البعض لا يغادر.
1166
01:27:26,340 --> 01:27:29,810
عادةً ما يجد الأشخاص
المناسبون المكان.
1167
01:27:29,843 --> 01:27:32,146
أو ربما يكون
العكس.
1168
01:27:34,214 --> 01:27:36,283
يجدها المكان.
1169
01:27:49,630 --> 01:27:51,265
♪ دارلين ♪
1170
01:27:51,298 --> 01:27:54,602
♪ عليك أن تخبرني ♪
1171
01:27:56,103 --> 01:27:59,607
♪ هل يجب أن أبقى أم
يجب أن أذهب؟ ♪
1172
01:28:01,108 --> 01:28:05,212
♪ إذا قلت أنك ملكي ♪
1173
01:28:05,245 --> 01:28:09,250
♪ سأكون هنا حتى
نهاية الوقت ♪
1174
01:28:10,851 --> 01:28:13,754
♪ لذا عليك أن تخبرني ♪
1175
01:28:15,122 --> 01:28:18,626
♪ هل يجب أن أبقى أم
يجب أن أذهب؟ ♪
1176
01:28:19,760 --> 01:28:26,667
♪ إنها دائما ندف
، ندف ، ندف ♪
1177
01:28:26,700 --> 01:28:31,739
♪ أنت سعيد عندما أكون
على ركبتي ♪
1178
01:28:31,772 --> 01:28:36,310
♪ في يوم من الأيام ، لا
بأس ، ثم الأسود ♪
1179
01:28:36,343 --> 01:28:41,015
♪ إذا كنت تريدني
من ظهرك ♪
1180
01:28:41,048 --> 01:28:45,052
♪ حسنًا ، هيا
وأخبرني ♪
1181
01:28:46,153 --> 01:28:49,657
♪ هل يجب أن أبقى أم
يجب أن أذهب؟ ♪
1182
01:28:51,024 --> 01:28:54,662
♪ هل يجب أن أبقى أم يجب
أن أذهب الآن؟ ♪
1183
01:28:55,762 --> 01:28:58,866
♪ هل يجب أن أبقى أم يجب
أن أذهب الآن؟ ♪
1184
01:29:00,333 --> 01:29:03,771
♪ إذا ذهبت ، سيكون
هناك مشكلة ♪
1185
01:29:04,838 --> 01:29:08,209
if وإذا بقيت ، فسيكون
هذا مزدوج ♪
1186
01:29:09,242 --> 01:29:12,813
♪ تعال و أخبرني ♪
1187
01:29:14,081 --> 01:29:17,385
♪ هل يجب أن أبقى أم
يجب أن أذهب؟ ♪
1188
01:29:18,418 --> 01:29:23,691
♪ هذا التردد يضايقني ♪
1189
01:29:25,492 --> 01:29:30,164
♪ إذا كنت لا تريدني
، حررني ♪
1190
01:29:30,197 --> 01:29:34,301
whom بالضبط من المفترض
أن أكون ♪
1191
01:29:34,334 --> 01:29:38,239
♪ ألا تعرف أي ملابس
تناسبني حتى؟ ♪
1192
01:29:39,473 --> 01:29:43,744
♪ تعال وأعلمني ♪
1193
01:29:43,777 --> 01:29:47,114
♪ هل يجب أن أبردها
أم يجب أن أنفخ؟ ♪
1194
01:29:47,147 --> 01:29:48,949
♪ أوه ♪
1195
01:29:48,982 --> 01:29:54,288
♪ تعال وأعلمني ♪
1196
01:29:56,123 --> 01:29:58,292
♪ هل يجب أن أبقى ♪
1197
01:29:58,325 --> 01:30:03,230
♪ أم يجب أن أذهب؟ ♪
Synced by: MoVieZ.MaSteR