1 00:00:02,400 --> 00:00:04,600 RACHEL: There's been a development I'd like to make you aware of. 2 00:00:04,680 --> 00:00:07,080 We've found samples of Hannah's DNA in the boot of your grandfather's car. 3 00:00:08,720 --> 00:00:10,400 What do you remember, Shaun? 4 00:00:10,480 --> 00:00:12,080 SHAUN: Charlie, have you seen Hannah? 5 00:00:12,160 --> 00:00:13,400 I thought she was with you. 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,200 RACHEL: Did you lose control? 7 00:00:16,800 --> 00:00:19,000 What happened between you and Hannah Roberts? 8 00:00:21,080 --> 00:00:23,360 SHAUN: When I think about it, when I close my eyes, 9 00:00:23,440 --> 00:00:25,000 I've started seeing Hannah on the video. 10 00:00:27,800 --> 00:00:29,800 What is happening? 11 00:00:29,880 --> 00:00:32,320 BECKY: Normally, I can see it coming, something like that. 12 00:00:32,400 --> 00:00:35,440 If we do need you to testify, Becky, just stick to the facts. 13 00:00:35,520 --> 00:00:37,800 Why don't you tell me where Hannah Roberts is, 14 00:00:37,880 --> 00:00:41,000 -before your friend starts dropping digits? -I don't know where she is. 15 00:00:41,080 --> 00:00:43,320 SHAUN: I've been trying to find out what happened to her, where she's gone. 16 00:00:43,400 --> 00:00:46,240 I would've gotten somewhere if one of your guys hadn't turned up. 17 00:00:46,320 --> 00:00:47,360 T he hell are you talking about? 18 00:00:48,640 --> 00:00:50,520 The guy I was following! 19 00:00:50,600 --> 00:00:53,480 We have the support of SO15's finest, led by DSU Garland. 20 00:00:53,560 --> 00:00:56,040 - Sorry, sir. DSU--? - GARLAND: Garland. 21 00:00:56,120 --> 00:00:57,840 Gemma. 22 00:00:57,920 --> 00:01:00,880 RACHEL: Taxi turning into Eaton Square, Belgravia. 23 00:01:00,960 --> 00:01:04,080 M a 'am, we're in position. Eaton Square, Belgravia. 24 00:01:04,160 --> 00:01:06,360 And we do not have eyes on Shaun Emery. 25 00:01:06,440 --> 00:01:08,360 I can see him. 26 00:01:08,440 --> 00:01:10,240 Get tactical in here now. 27 00:01:10,320 --> 00:01:11,920 [Shaun yells] Here! 28 00:01:12,000 --> 00:01:14,200 I'm down here! 29 00:01:14,280 --> 00:01:16,800 RACHEL: House search complete. No contact. 30 00:01:16,880 --> 00:01:19,480 I'm starting to think that Shaun Emery is telling the truth. 31 00:01:19,560 --> 00:01:21,280 Except that I can prove he isn't. 32 00:01:21,360 --> 00:01:23,000 Hannah Roberts did not get on that bus. 33 00:01:23,080 --> 00:01:25,760 If I wanted to hide an edit in the scene, 34 00:01:25,840 --> 00:01:28,800 I'd use something crossing the frame, blocking the action. 35 00:01:28,880 --> 00:01:30,640 It doesn't have to be a bus. 36 00:01:33,240 --> 00:01:36,160 GARLAND: I understand you have this drive 37 00:01:36,240 --> 00:01:38,440 to get to the very heart of things, 38 00:01:40,120 --> 00:01:43,000 but accepting you can rarely see the whole picture... 39 00:01:46,080 --> 00:01:47,160 is part of the job. 40 00:01:49,640 --> 00:01:50,840 I'm heading down there. 41 00:02:00,800 --> 00:02:02,240 DISPATCHER: All units in pursuit, 42 00:02:02,320 --> 00:02:05,120 suspect vehicle on the Venners Farm, North Road. 43 00:02:05,200 --> 00:02:07,760 S u spect is currently on foot, stationary. 44 00:02:07,840 --> 00:02:09,360 OPERATOR: What's he doing? 45 00:02:09,440 --> 00:02:11,080 PHILLIPS: Us a favour? 46 00:02:11,160 --> 00:02:13,120 Nothing like a full frontal for clarity. 47 00:02:13,200 --> 00:02:15,240 Can't beat it. Hello, mate. 48 00:02:15,320 --> 00:02:17,440 Just send us a swab of your DNA and we're done. 49 00:02:17,520 --> 00:02:19,800 OFFICER OVER RADIO: Echo Nine approaching Venners Farm. 50 00:02:19,880 --> 00:02:21,720 GARLAND: Bring him in. 51 00:02:25,160 --> 00:02:28,200 [sirens wailing] 52 00:02:39,200 --> 00:02:40,840 Stay on him. 53 00:02:40,920 --> 00:02:42,680 D I SPATCHER OVER RADIO: Control to Echo Nine. 54 00:02:42,760 --> 00:02:45,520 Suspect in flight approaching East Road, 55 00:02:45,600 --> 00:02:47,120 -perimeter fence. -OFFICER: Oi! 56 00:02:47,200 --> 00:02:49,680 [both grunting] 57 00:03:01,280 --> 00:03:04,320 -[pepper spray hisses] -[Shaun groaning, yelling] 58 00:03:13,440 --> 00:03:16,640 [Shaun grunting] 59 00:03:16,720 --> 00:03:18,120 [coughs] 60 00:03:21,600 --> 00:03:24,800 [panting] 61 00:03:26,200 --> 00:03:29,560 -[screams] -[siren wailing] 62 00:03:30,800 --> 00:03:32,560 OPERATOR 2: Echo Nine to Control. 63 00:03:32,640 --> 00:03:34,680 Medical assistance required. Target is not contained. 64 00:03:34,760 --> 00:03:38,760 -Repeat, target is not contained. -Coverage? 65 00:03:38,840 --> 00:03:40,480 Blind spot. 66 00:03:40,560 --> 00:03:42,080 - GARLAND: Find him. - [keyboard clicking] 67 00:03:42,160 --> 00:03:43,840 NADIA: Echo One, arrival at Venners Farm. 68 00:03:43,920 --> 00:03:47,000 Nadia, leave Uniform to go after the suspect. 69 00:03:47,080 --> 00:03:50,040 -You and Flynn secure that vehicle. -NADIA OVER RADIO: Understood. 70 00:03:59,600 --> 00:04:01,640 [sighs] 71 00:04:01,720 --> 00:04:05,560 SOCO and coroners officer. Female victim. 72 00:04:08,400 --> 00:04:09,920 Patrick? 73 00:04:11,880 --> 00:04:14,520 Official identification notwithstanding... 74 00:04:14,600 --> 00:04:16,280 y eah, it's Hannah Roberts, yes. 75 00:04:31,320 --> 00:04:32,880 Where is he? 76 00:04:32,960 --> 00:04:34,360 There's no visual. It's a flipping camera desert. 77 00:04:34,440 --> 00:04:36,480 What's on the other side of that wasteland? 78 00:04:36,560 --> 00:04:38,600 Borders the A113, slip road. 79 00:04:41,000 --> 00:04:43,160 All units, be advised, 80 00:04:43,240 --> 00:04:45,200 suspect may be headed towards the A113, Westbound slip road. 81 00:04:45,280 --> 00:04:46,400 [car revving] 82 00:04:46,480 --> 00:04:48,120 [tires screeching] 83 00:04:50,080 --> 00:04:53,760 [grunting] 84 00:04:55,240 --> 00:04:57,680 [panting] 85 00:05:05,200 --> 00:05:08,000 -[helicopter blades whirring] -[groans] 86 00:05:08,080 --> 00:05:09,720 Whew. 87 00:05:11,520 --> 00:05:13,040 [distant siren wailing] 88 00:05:20,800 --> 00:05:23,920 [panting] 89 00:05:31,880 --> 00:05:34,200 R A CHEL: Shaun! 90 00:05:34,280 --> 00:05:36,360 Shaun, it's DI Carey. 91 00:05:40,800 --> 00:05:43,320 I t's over. Let me bring you in. 92 00:05:43,400 --> 00:05:45,640 I'll listen to you, Shaun. 93 00:05:45,720 --> 00:05:48,640 Ha. She's dead. [panting] 94 00:05:48,720 --> 00:05:50,600 You're not gonna listen to me. No one is. 95 00:05:55,840 --> 00:05:57,440 Look, I lied to you, Shaun. 96 00:05:57,520 --> 00:05:59,600 We never found Hannah's DNA in the car. 97 00:05:59,680 --> 00:06:00,920 I was bluffing. 98 00:06:03,280 --> 00:06:05,920 The only thing we have on you is that video. 99 00:06:06,000 --> 00:06:07,520 [panting] 100 00:06:07,600 --> 00:06:10,680 [sniffs, coughs] 101 00:06:12,320 --> 00:06:14,160 Marcus Levy came to see me. 102 00:06:16,480 --> 00:06:18,920 He can explain it, your CCTV. 103 00:06:22,240 --> 00:06:24,360 -He said it was all in my head. -No. 104 00:06:27,200 --> 00:06:29,160 He's got a new theory. You should hear it. 105 00:06:32,280 --> 00:06:34,600 Come with me. We can talk it through. 106 00:06:34,680 --> 00:06:36,920 [grunts, groans] 107 00:06:37,000 --> 00:06:38,720 You've been sprayed with CS? 108 00:06:39,720 --> 00:06:41,280 Ugh! 109 00:06:41,360 --> 00:06:44,560 Open your eyes and put your face into the wind. 110 00:06:44,640 --> 00:06:46,280 That's the only way to get rid of it. 111 00:06:48,040 --> 00:06:49,200 [coughs] 112 00:06:51,400 --> 00:06:52,560 RACHEL: Look, I-I... 113 00:06:52,640 --> 00:06:54,200 I saw something. 114 00:06:56,360 --> 00:06:58,480 I saw you taken to a house in Eaton Square. 115 00:06:58,560 --> 00:07:01,520 Only, uh, no one else saw it. 116 00:07:01,600 --> 00:07:03,680 And now, they think I'm mad. 117 00:07:09,160 --> 00:07:11,600 I'm gonna have to arrest you in order to bring you in. 118 00:07:11,680 --> 00:07:12,880 You know that, right? 119 00:07:14,200 --> 00:07:16,400 You're gonna have to trust me, though. 120 00:07:22,320 --> 00:07:25,360 I want you to stand up, slowly. 121 00:07:25,440 --> 00:07:28,640 Take one step towards the curb and put your hands behind your back. 122 00:07:40,720 --> 00:07:43,240 Shaun Emery, I'm arresting you on suspicion of murder-- 123 00:07:43,320 --> 00:07:45,360 -I'm sorry. -You do-- 124 00:07:45,440 --> 00:07:48,160 -[grunts] -If they don't believe you, they ain't gonna believe me. 125 00:07:48,240 --> 00:07:49,640 Gastor Square. 126 00:07:49,720 --> 00:07:50,920 What? 127 00:07:51,000 --> 00:07:52,520 That's where they took me. 128 00:07:55,480 --> 00:07:56,640 Fuck. 129 00:07:56,720 --> 00:07:57,760 Shaun! Shaun! 130 00:07:57,840 --> 00:07:59,920 Wait! Shaun, stop! 131 00:08:00,000 --> 00:08:02,880 - [tires screech] - [siren wailing] 132 00:08:05,240 --> 00:08:06,280 Shit! 133 00:08:07,640 --> 00:08:09,400 Straight on! That way! 134 00:08:14,560 --> 00:08:16,400 [coughs, groans] 135 00:08:19,120 --> 00:08:21,120 Come again, Detective? 136 00:08:21,200 --> 00:08:24,120 RACHEL: Suspect has my vehicle, ma'am. I was overpowered. 137 00:08:24,200 --> 00:08:25,320 Are you hurt? 138 00:08:25,400 --> 00:08:26,960 Negative. 139 00:08:31,840 --> 00:08:33,920 OPERATOR: Control to all units. 140 00:08:34,000 --> 00:08:36,440 Suspect is now driving a police-issue, 141 00:08:36,520 --> 00:08:38,840 unmarked Volvo V40. 142 00:08:39,960 --> 00:08:43,280 -[horn blaring] -[tires screeching] 143 00:08:47,600 --> 00:08:49,560 [Shaun grunts] 144 00:08:49,640 --> 00:08:52,320 [sirens wailing] 145 00:09:14,920 --> 00:09:16,480 -[bangs] -[tires screech] 146 00:09:19,920 --> 00:09:22,960 [theme music playing] 147 00:10:08,000 --> 00:10:10,040 [indistinct chatter] 148 00:10:12,720 --> 00:10:15,440 -Are you all right, ma'am? -Yeah, I'm fine. 149 00:10:15,520 --> 00:10:18,480 -Emery? -[sighs] Uniforms still looking. 150 00:10:18,560 --> 00:10:20,160 N A DIA: You're lucky he didn't hurt you. 151 00:10:22,440 --> 00:10:25,960 There's no obvious wounds or marks on the body, and no rigor. 152 00:10:26,040 --> 00:10:28,680 Reckon she's been dead hours, not days. 153 00:10:28,760 --> 00:10:31,320 She must have been held alive until earlier today. 154 00:10:32,400 --> 00:10:35,760 The people who put a delay on this case have got a hell of a lot to answer for. 155 00:10:42,920 --> 00:10:45,920 CORONER: Delta one to Westminster. ETA, ten minutes. 156 00:10:46,000 --> 00:10:47,800 O P ERATOR: Positive. 157 00:10:47,880 --> 00:10:51,240 -Uh, you are going to Croydon Coroner's? -Westminster. 158 00:10:51,320 --> 00:10:54,800 -We're SCD. -Okay. We're Lambeth. 159 00:10:54,880 --> 00:10:58,520 CORONER: The dispatch went through Vauxhall, so this is us. 160 00:11:03,240 --> 00:11:05,280 Nadia, follow them to the mortuary. 161 00:11:05,360 --> 00:11:09,120 Tell the coroner we need the postmortem done in the next 24 hours. 162 00:11:09,200 --> 00:11:10,240 Ma'am. 163 00:11:13,720 --> 00:11:15,440 Patrick. 164 00:11:15,520 --> 00:11:17,760 I need you to do something for me. 165 00:11:19,040 --> 00:11:21,680 Run a check on all properties in Gastor Square. 166 00:11:21,760 --> 00:11:23,680 Meet me there in an hour's time. 167 00:11:23,760 --> 00:11:25,600 Gastor Square? 168 00:11:25,680 --> 00:11:27,520 Emery mentioned it to me. 169 00:11:27,600 --> 00:11:31,080 -What, when he nicked your motor? -Yes. 170 00:11:31,160 --> 00:11:34,960 [sighs] Patrick, do you mind if I take yours? 171 00:11:39,480 --> 00:11:42,760 [inhales, exhales] 172 00:11:42,840 --> 00:11:44,400 [line ringing] 173 00:11:44,480 --> 00:11:46,400 -HART: Rach? -You picked up. 174 00:11:46,480 --> 00:11:47,800 I need to see you. It's work. 175 00:11:47,880 --> 00:11:50,760 Yes, I need to see you, too. 176 00:12:13,800 --> 00:12:17,840 [panting] 177 00:12:42,120 --> 00:12:43,240 Shaun? 178 00:12:57,800 --> 00:13:00,160 MAN: Tell me about Shaun. 179 00:13:14,760 --> 00:13:16,800 [beeping] 180 00:13:22,440 --> 00:13:25,480 [beeping accelerates] 181 00:13:25,560 --> 00:13:26,960 [coughing] 182 00:13:28,760 --> 00:13:30,080 WOMAN: Easy, Shaun. 183 00:13:31,240 --> 00:13:34,360 I don't wanna use the taser, but if I have to, I will. 184 00:13:36,840 --> 00:13:40,680 MAN: We were waiting for you to stumble into a blind spot all night. 185 00:13:40,760 --> 00:13:42,640 Didn't expect you to stumble into the road. 186 00:13:42,720 --> 00:13:44,080 My apologies. 187 00:13:46,720 --> 00:13:49,000 -[wheezing, coughing] -WOMAN: Steady. 188 00:13:49,080 --> 00:13:50,760 WOMAN: You've probably broken some ribs. 189 00:13:55,200 --> 00:13:57,000 I need to take a look at your shoes. 190 00:13:58,200 --> 00:13:59,680 Pass them to me, please. 191 00:14:01,760 --> 00:14:03,200 You'll get them back. 192 00:14:09,880 --> 00:14:11,520 -WOMAN: Kenny! -SHAUN: Stop the van! 193 00:14:11,600 --> 00:14:13,880 -[woman grunting] -[tires screeching] 194 00:14:15,280 --> 00:14:18,200 - WOMAN: Kenny! - Jesus Christ! 195 00:14:18,280 --> 00:14:20,480 Shh! You stay fucking back. 196 00:14:20,560 --> 00:14:22,240 We're trying to help you! 197 00:14:22,320 --> 00:14:23,360 Don't fucking move. 198 00:14:23,440 --> 00:14:25,120 Wait! Look inside your shoe. 199 00:14:25,200 --> 00:14:26,960 WOMAN: You've got a tracker. 200 00:14:27,040 --> 00:14:30,000 [panting] 201 00:14:32,160 --> 00:14:34,240 If I may? 202 00:14:51,160 --> 00:14:54,360 KENNY: Why do you think they always know where to find you? 203 00:14:54,440 --> 00:14:56,360 [mutters] Oh, those fucking... 204 00:15:03,680 --> 00:15:05,800 I ' m meeting people for dinner at 9:00. 205 00:15:06,800 --> 00:15:10,400 -Work people or wife people? -Wife people. 206 00:15:10,480 --> 00:15:12,000 Pretentious wife people 207 00:15:12,080 --> 00:15:15,040 who think food tastes better at a thousand feet. 208 00:15:16,600 --> 00:15:18,160 The Shard? 209 00:15:18,240 --> 00:15:20,160 [sneers] That'll put a dent in your wallet. 210 00:15:20,240 --> 00:15:22,880 Paying for the view. And I don't like heights. 211 00:15:22,960 --> 00:15:25,480 -BARTENDER: Anything for you, madam? -Just water, please. 212 00:15:26,480 --> 00:15:28,360 HART: So, I hear you've had a result. 213 00:15:31,320 --> 00:15:34,400 You stuck with it. You were right. 214 00:15:36,960 --> 00:15:39,040 Why is the woman who redacted the evidence 215 00:15:39,120 --> 00:15:41,160 now running the case? 216 00:15:41,240 --> 00:15:44,000 Gemma Garland. 217 00:15:44,080 --> 00:15:46,040 She's SO15, apparently. 218 00:15:50,800 --> 00:15:53,440 W h atever she is, she's making a mockery of your department. 219 00:15:53,520 --> 00:15:55,320 How do you mean? 220 00:15:55,400 --> 00:15:57,800 I raised a serious concern with her, 221 00:15:57,880 --> 00:16:01,280 and she dismissed it. 222 00:16:01,360 --> 00:16:02,840 Concern? 223 00:16:05,800 --> 00:16:08,400 I think someone's interfering with our feeds, 224 00:16:09,400 --> 00:16:11,680 tampering with evidence. 225 00:16:11,760 --> 00:16:13,760 I'm listening. 226 00:16:17,920 --> 00:16:19,120 Take this video. 227 00:16:23,040 --> 00:16:26,440 There's a chance it could have been manipulated while it was being monitored. 228 00:16:27,600 --> 00:16:29,400 Live? 229 00:16:29,480 --> 00:16:32,160 I t 's possible someone hacked the feed, put a delay on it, 230 00:16:32,240 --> 00:16:34,880 and then used this bus to mask an edit, 231 00:16:34,960 --> 00:16:37,520 switching from a real event to a fake one. 232 00:16:44,080 --> 00:16:46,000 HART: What, and then magic all this stuff up? 233 00:16:46,080 --> 00:16:47,880 Who's your suspect, Steven Spielberg? 234 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 It reminded me of something. 235 00:16:54,000 --> 00:16:55,920 From Operation Sycamore. 236 00:16:58,160 --> 00:17:00,160 This was key, wasn't it? 237 00:17:00,240 --> 00:17:03,280 We knew the three plotters were in contact with the arms dealer, 238 00:17:03,360 --> 00:17:05,920 but we had no evidence to connect them. 239 00:17:06,000 --> 00:17:08,600 Right, until your CCTV trawl 240 00:17:08,680 --> 00:17:10,440 uncovered this meeting. 241 00:17:12,880 --> 00:17:14,240 Look at it. 242 00:17:14,320 --> 00:17:16,960 A truck goes past just before they meet. 243 00:17:22,040 --> 00:17:23,200 I'm sorry, is that it? 244 00:17:23,280 --> 00:17:26,200 A truck goes past? A bus goes past? 245 00:17:26,280 --> 00:17:28,640 For someone extolling the virtues of hard evidence, 246 00:17:28,720 --> 00:17:31,360 you don't exactly have very much. 247 00:17:31,440 --> 00:17:34,280 Listen, Rachel, the reason I wanted to see you 248 00:17:34,360 --> 00:17:37,680 is this... thing, 249 00:17:37,760 --> 00:17:39,400 it has to stop. 250 00:17:40,400 --> 00:17:41,440 "Thing"? 251 00:17:41,520 --> 00:17:43,160 Us. 252 00:17:43,240 --> 00:17:45,360 It has stopped. I stopped it. 253 00:17:45,440 --> 00:17:47,040 Every step of the way, you're coming to me for advice. 254 00:17:47,120 --> 00:17:49,120 I called you because I thought you'd want to know 255 00:17:49,200 --> 00:17:51,880 there's a chance the bloody camera network has been compromised. 256 00:17:55,080 --> 00:17:56,640 Or did you already know? 257 00:17:57,880 --> 00:17:59,880 I can't get into this. I'm late. 258 00:17:59,960 --> 00:18:03,400 Did you already know? 259 00:18:06,480 --> 00:18:07,880 [sighs] 260 00:18:10,880 --> 00:18:12,840 You've had a shock tonight, Rachel. 261 00:18:12,920 --> 00:18:15,680 Why don't you get some rest? 262 00:18:33,160 --> 00:18:35,600 [cell phone chiming] 263 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 M r. Levy, it's Detective Carey. 264 00:18:52,080 --> 00:18:54,400 If you could give me a call back on this number when you get this, 265 00:18:54,480 --> 00:18:56,360 I'd really appreciate it, thank you. 266 00:19:12,200 --> 00:19:14,120 TV REPORTER: The body has been identified 267 00:19:14,200 --> 00:19:16,160 as that of missing barrister, Hannah Roberts. 268 00:19:16,240 --> 00:19:19,000 The cause of death has not yet been determined, 269 00:19:19,080 --> 00:19:22,560 but police have confirmed that Shaun Emery, who remains at large, 270 00:19:22,640 --> 00:19:24,480 is now wanted on suspicion of murder. 271 00:19:55,640 --> 00:19:57,520 KENNY: This van is hot now. 272 00:19:57,600 --> 00:20:00,760 All that swerving around in range? 273 00:20:00,840 --> 00:20:03,560 -He can't be in here. -[sighs] 274 00:20:03,640 --> 00:20:05,400 SHAUN: What is that? 275 00:20:05,480 --> 00:20:07,480 WOMAN: A map of blind spots 276 00:20:07,560 --> 00:20:10,560 where the cameras can't see. 277 00:20:10,640 --> 00:20:13,200 If you're careful, you can get across town without being watched. 278 00:20:14,400 --> 00:20:17,080 SHAUN: If they can track a shoe, they can track a phone, no? 279 00:20:17,160 --> 00:20:18,840 KENNY: Not that phone. 280 00:20:18,920 --> 00:20:22,080 WOMAN: There's another spot in 100 metres. 281 00:20:22,160 --> 00:20:23,280 Who are you? 282 00:20:23,360 --> 00:20:25,320 Alma. 283 00:20:25,400 --> 00:20:26,960 Not that. Who are you? 284 00:20:27,040 --> 00:20:28,720 All in good time. 285 00:20:28,800 --> 00:20:30,480 -[tires screech] -[grunts] 286 00:20:30,560 --> 00:20:32,240 Here. 287 00:20:33,720 --> 00:20:36,240 -Quick. -ALMA: They should fit. 288 00:20:38,800 --> 00:20:42,080 Do you wanna go around in what the police saw you wearing and get arrested, 289 00:20:42,160 --> 00:20:43,680 or do you wanna put those on? 290 00:20:45,240 --> 00:20:46,280 [car door closes] 291 00:20:52,680 --> 00:20:56,240 Alma's in charge. You touch her, I'll chew your face off. 292 00:20:58,400 --> 00:20:59,760 ALMA: Shadow me, please. 293 00:20:59,840 --> 00:21:01,880 It's important we stick together. 294 00:21:04,000 --> 00:21:05,280 [Alma sighs] 295 00:21:10,120 --> 00:21:12,640 T his is what you're up against. 296 00:21:17,400 --> 00:21:21,120 If you want a way out of this, you need to follow me. 297 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 Come on. 298 00:21:28,480 --> 00:21:30,440 You're with the good guys now. 299 00:21:41,880 --> 00:21:45,080 -[cell phone buzzes, beeps] -Nadia. 300 00:21:45,160 --> 00:21:48,560 The mortuary reckon the postmortem isn't due until Monday. 301 00:21:48,640 --> 00:21:51,040 -RACHEL: Says who? -Garland authorised it. 302 00:21:53,320 --> 00:21:55,800 Call Croydon, tell them we're doing the postmortem there. 303 00:21:55,880 --> 00:21:58,240 What? Move the body? Can you do that? 304 00:21:59,840 --> 00:22:02,280 I'm the SIO, aren't I? 305 00:22:04,000 --> 00:22:06,400 -Ma'am. -[line beeps] 306 00:22:18,280 --> 00:22:20,320 [tracker beeping] 307 00:22:29,640 --> 00:22:31,680 [beeping accelerates] 308 00:22:36,760 --> 00:22:39,120 [cell phone buzzes] 309 00:22:46,040 --> 00:22:48,320 I was wondering when you'd call. 310 00:22:48,400 --> 00:22:52,160 MAN: Toy Soldier's tracker was removed in a blind spot. 311 00:22:52,240 --> 00:22:53,600 Leave this to me. 312 00:22:53,680 --> 00:22:56,480 We're running face-match on him as we speak. 313 00:22:56,560 --> 00:22:57,840 I know you are. 314 00:23:25,680 --> 00:23:28,080 You know, when you saw Emery in Eaton Square, 315 00:23:28,160 --> 00:23:30,240 do you think you might have got the wrong address? 316 00:23:31,560 --> 00:23:33,240 They all look the bloody same. 317 00:23:58,240 --> 00:23:59,840 RACHEL: Not exactly the same. 318 00:24:11,320 --> 00:24:12,760 [phone camera clicks] 319 00:24:25,360 --> 00:24:28,200 W h at's the easiest way to tell a lie, Patrick? 320 00:24:31,000 --> 00:24:33,600 Stick as closely to the truth as possible. 321 00:24:34,720 --> 00:24:35,760 Look. 322 00:24:37,360 --> 00:24:40,200 Photoshop the door number, and what have you got? 323 00:24:44,080 --> 00:24:45,120 [sneers] 324 00:24:46,200 --> 00:24:47,600 This house. 325 00:24:47,680 --> 00:24:50,160 This is the house we should have raided. 326 00:24:54,200 --> 00:24:55,240 Come on. 327 00:24:56,200 --> 00:24:57,760 What, now? 328 00:24:58,840 --> 00:25:00,000 Just us? 329 00:25:05,840 --> 00:25:06,880 Look. 330 00:25:08,240 --> 00:25:09,600 There's a new one. 331 00:25:11,240 --> 00:25:12,480 Not mapped. 332 00:25:13,480 --> 00:25:16,000 Good job it's facing away. 333 00:25:16,080 --> 00:25:18,720 But that's not a police one. That's a private one, no? 334 00:25:18,800 --> 00:25:22,120 ALMA: Six million CCTV cameras in the UK. 335 00:25:22,200 --> 00:25:24,720 Almost all of them are online, and if they're online... 336 00:25:24,800 --> 00:25:26,480 SHAUN: They can be hacked? 337 00:25:26,560 --> 00:25:28,680 ALMA: Doesn't seem like any of this bothers you. 338 00:25:28,760 --> 00:25:31,920 SHAUN: They don't surprise me. Big Brother is watching us. 339 00:25:35,360 --> 00:25:37,280 He's not just watching. 340 00:25:38,480 --> 00:25:40,080 Go on. 341 00:25:42,160 --> 00:25:43,720 We need to keep moving. 342 00:25:45,360 --> 00:25:46,680 SHAUN: Hey, wait a second. 343 00:25:49,520 --> 00:25:51,800 Does that thing make untraceable phone calls? 344 00:25:52,800 --> 00:25:56,200 [cell phone buzzes] 345 00:25:58,280 --> 00:25:59,720 -KAREN: Hello? -SHAUN: Don't hang up. 346 00:26:02,720 --> 00:26:05,000 It's not true, what they're saying on TV. 347 00:26:08,320 --> 00:26:09,840 No, I didn't hurt her. 348 00:26:12,560 --> 00:26:13,800 You know I couldn't. 349 00:26:24,520 --> 00:26:26,200 Will you, um... 350 00:26:26,280 --> 00:26:28,520 Will you do me a favour? 351 00:26:28,600 --> 00:26:31,160 Will you, um, tell Jaycee that when she goes to school tomorrow? 352 00:26:31,240 --> 00:26:34,520 No matter what anyone says, 353 00:26:35,520 --> 00:26:37,320 is to remember that I didn't do it. 354 00:26:42,320 --> 00:26:43,760 The police came here, 355 00:26:43,840 --> 00:26:45,880 asking about you. 356 00:26:49,080 --> 00:26:50,400 And? 357 00:26:52,120 --> 00:26:54,720 They wanted to know if you'd ever been violent. 358 00:26:59,200 --> 00:27:00,800 Shaun? 359 00:27:02,480 --> 00:27:04,040 What do you want from us? 360 00:27:05,440 --> 00:27:07,200 I want you to believe me. 361 00:27:24,680 --> 00:27:25,800 ALMA: She will. 362 00:27:43,320 --> 00:27:45,200 PATRICK: You sure you wanna do this, ma'am? 363 00:27:51,080 --> 00:27:52,160 COVERT OPERATIVE: Sir? 364 00:27:55,440 --> 00:27:58,160 -It's not the "Fig Leaf." -[door opens] 365 00:27:59,520 --> 00:28:01,720 Detective Carey, Homicide and Serious Crime. 366 00:28:02,800 --> 00:28:05,440 I'd like a word with the occupants of the property. 367 00:28:05,520 --> 00:28:07,760 GUARD: The occupants are overseas. 368 00:28:07,840 --> 00:28:11,080 -What a surprise. -I'm afraid I'm gonna have to ask you to move. 369 00:28:11,160 --> 00:28:15,040 It's all right. Let them in. 370 00:28:41,280 --> 00:28:42,360 G U ARD: Please. 371 00:28:56,840 --> 00:28:58,160 Sure you're not thirsty? 372 00:28:58,240 --> 00:29:00,200 RACHEL: No. Thank you, Mr. Napier. 373 00:29:00,280 --> 00:29:02,000 [grunts] Frank. 374 00:29:03,080 --> 00:29:06,120 Oh, sorry to drag you from your work. 375 00:29:07,360 --> 00:29:11,000 It was our suspect, Shaun Emery, who pointed us in your direction. 376 00:29:12,040 --> 00:29:13,440 He mentioned this address 377 00:29:13,520 --> 00:29:16,240 when I spoke to him earlier this evening. 378 00:29:16,320 --> 00:29:18,400 You spoke to Shaun Emery tonight? 379 00:29:18,480 --> 00:29:21,960 -Briefly. -FRANK: Mm. 380 00:29:22,040 --> 00:29:24,120 I didn't manage to get the significance of it. 381 00:29:24,200 --> 00:29:26,720 Perhaps you could shed some light. 382 00:29:33,320 --> 00:29:36,640 FRANK: Siege of Petersburg, 1865. 383 00:29:36,720 --> 00:29:39,360 L i ncoln may have won the hearts and minds, 384 00:29:41,160 --> 00:29:43,680 but if General Grant 385 00:29:43,760 --> 00:29:45,920 h a dn't butchered the Confederacy, 386 00:29:47,280 --> 00:29:49,880 that war probably would have gone the other way. 387 00:29:55,080 --> 00:29:58,760 I don't want to, uh, insult your intelligence, Detective Carey, 388 00:29:58,840 --> 00:30:01,640 and I hope you don't insult mine, 389 00:30:01,720 --> 00:30:04,640 but the work we do here 390 00:30:04,720 --> 00:30:06,880 is very sensitive. 391 00:30:06,960 --> 00:30:10,000 If I were to give you any details 392 00:30:10,080 --> 00:30:13,160 without the warrantry of your government or mine, 393 00:30:13,240 --> 00:30:14,520 well, that would constitute 394 00:30:14,600 --> 00:30:17,840 an unauthorised sharing of intelligence. 395 00:30:17,920 --> 00:30:19,120 Heck. 396 00:30:20,200 --> 00:30:23,880 Protocol dictates I can't even acknowledge this address. 397 00:30:24,920 --> 00:30:28,560 This address, where we're sitting now, you can't acknowledge it? 398 00:30:31,840 --> 00:30:33,800 It seems... ahem-- 399 00:30:33,880 --> 00:30:36,280 Detective Flynn is not hip 400 00:30:36,360 --> 00:30:38,800 to the quirks of our trade. 401 00:30:40,400 --> 00:30:41,920 But you, on other hand, 402 00:30:43,760 --> 00:30:45,960 you weren't always in Homicide, were you? 403 00:30:47,280 --> 00:30:49,160 I transferred from CT. 404 00:30:49,240 --> 00:30:52,280 Why in the world would you do a thing like that? 405 00:30:52,360 --> 00:30:55,600 It's making more and more sense. 406 00:30:55,680 --> 00:30:57,680 PATRICK: Can I ask a question? 407 00:30:57,760 --> 00:31:01,080 I f y ou're not able to share anything, why meet us at all? 408 00:31:04,040 --> 00:31:07,000 So he can gather intelligence on us. 409 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 Old habits. 410 00:31:12,120 --> 00:31:13,160 Well... 411 00:31:15,600 --> 00:31:18,360 I should get back to work. [grunts] 412 00:31:22,120 --> 00:31:24,200 [door opens] 413 00:31:29,120 --> 00:31:31,960 Perhaps we'll get that warrantry. 414 00:31:32,040 --> 00:31:34,400 Wish you all the luck in the world. 415 00:31:35,400 --> 00:31:38,400 But shouldn't you be hunting your murder suspect? 416 00:31:39,480 --> 00:31:40,520 We are. 417 00:31:52,880 --> 00:31:55,400 ALMA: You still thinking about your girlfriend? 418 00:31:55,480 --> 00:31:56,920 SHAUN: She's my ex. 419 00:31:58,160 --> 00:32:00,040 When all this is resolved, 420 00:32:00,120 --> 00:32:02,520 you'll feel a great weight lifted. 421 00:32:02,600 --> 00:32:04,920 Yeah, what makes you so sure it's gonna be resolved? 422 00:32:06,960 --> 00:32:08,040 Trust me. 423 00:32:13,960 --> 00:32:17,640 My barrister, my friend, is dead. 424 00:32:18,760 --> 00:32:21,000 The police think I done it. My ex thinks I done it. 425 00:32:21,080 --> 00:32:22,880 And between me and you, there are moments 426 00:32:22,960 --> 00:32:24,840 w hen I'm scared that I done it. 427 00:32:24,920 --> 00:32:26,440 So if you know that I didn't do it, 428 00:32:26,520 --> 00:32:27,960 maybe you could explain it to me, 429 00:32:28,040 --> 00:32:30,080 because I'd like to find the people that did. 430 00:32:36,800 --> 00:32:38,320 They call it "correction." 431 00:32:41,240 --> 00:32:43,600 When they take something that they don't like, 432 00:32:43,680 --> 00:32:45,560 and they change it. 433 00:32:48,920 --> 00:32:49,960 Who? 434 00:32:53,080 --> 00:32:54,920 Alma. 435 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 Who? 436 00:32:57,600 --> 00:33:00,720 I will tell you, but you need to be patient. 437 00:33:00,800 --> 00:33:02,960 Right now, I just need you to concentrate... 438 00:33:08,600 --> 00:33:10,560 and help me over this wall. 439 00:33:13,520 --> 00:33:15,760 [cell phone buzzes] 440 00:33:20,440 --> 00:33:21,960 [sighs] 441 00:33:23,560 --> 00:33:25,000 I can't keep taking calls, Frank. 442 00:33:25,080 --> 00:33:26,760 W h en I find him, you'll find him. 443 00:33:26,840 --> 00:33:28,960 FRANK: Just thought you should know. 444 00:33:29,040 --> 00:33:30,760 Your detective inspector 445 00:33:30,840 --> 00:33:33,760 c ame knocking on my front door. 446 00:33:35,800 --> 00:33:38,480 -Carey. -FRANK: Bright girl. 447 00:33:41,160 --> 00:33:42,680 Too bright? 448 00:33:50,160 --> 00:33:53,080 It's tricky, politically. 449 00:33:54,400 --> 00:33:57,240 She's a bit of a mascot around here. 450 00:33:58,920 --> 00:34:00,840 Well, I'm sure you'll find a way. 451 00:34:15,480 --> 00:34:17,160 [sighs] Found it. 452 00:34:17,240 --> 00:34:19,720 -Found what? -That photo in his office. 453 00:34:19,800 --> 00:34:22,240 RACHEL: General Ulysses S. Grant at City Point. 454 00:34:22,320 --> 00:34:23,320 PATRICK: What about it? 455 00:34:23,400 --> 00:34:25,040 It claims to be from 1865, 456 00:34:25,120 --> 00:34:27,680 b u t experts now believe it was created in 1902. 457 00:34:27,760 --> 00:34:29,120 The background is from a different battle, 458 00:34:29,200 --> 00:34:31,040 and the body is from a different general. 459 00:34:31,120 --> 00:34:33,280 It's one of the earliest examples of faked photography. 460 00:34:33,360 --> 00:34:36,160 Frank Napier is flaunting it in our face. 461 00:34:36,240 --> 00:34:38,720 You know that "sensitive work" he mentioned? 462 00:34:38,800 --> 00:34:41,160 They're hacking our CCTV, 463 00:34:41,240 --> 00:34:43,000 tampering with evidence. 464 00:34:43,080 --> 00:34:45,960 I just... I just don't have evidence. 465 00:34:47,560 --> 00:34:49,400 [Rachel sighs] 466 00:34:50,400 --> 00:34:52,160 I think I owe you an apology. 467 00:34:52,240 --> 00:34:53,960 For? 468 00:34:54,040 --> 00:34:56,880 I should have been talking more to you and Latif 469 00:34:56,960 --> 00:34:59,120 instead of leaning on 15 all the time. 470 00:35:01,160 --> 00:35:04,960 Guess I'd have known better if I hadn't "practically skipped my stint in Uniform." 471 00:35:05,040 --> 00:35:06,280 [Patrick laughs] 472 00:35:07,400 --> 00:35:09,120 I didn't mean to take the mick. 473 00:35:09,200 --> 00:35:11,080 [chuckles] 474 00:35:11,160 --> 00:35:14,520 [inhales, exhales] 475 00:35:14,600 --> 00:35:16,320 What's wrong? 476 00:35:16,400 --> 00:35:19,600 I just, um-- hoping Marcus Levy might have called me back. 477 00:35:19,680 --> 00:35:21,720 -Who? -He's the video expert. 478 00:35:21,800 --> 00:35:24,080 He knows how Emery's footage might have been faked. 479 00:35:24,160 --> 00:35:25,680 Ma'am... 480 00:35:25,760 --> 00:35:27,480 I m ean, I don't trust these people one bit, 481 00:35:27,560 --> 00:35:30,040 but Shaun Emery's video can't be fake. 482 00:35:30,120 --> 00:35:31,120 We've got the body. 483 00:35:31,200 --> 00:35:33,000 And the double-decker? 484 00:35:33,080 --> 00:35:35,960 W e know Hannah didn't get in that bus like Emery claimed. 485 00:35:36,040 --> 00:35:37,640 I mean, you saw the footage. 486 00:35:37,720 --> 00:35:39,520 W e 're not just talking about one video either. 487 00:35:39,600 --> 00:35:42,080 What about his whole journey? To the river, back home. 488 00:35:42,160 --> 00:35:45,160 Levy said that's simpler than you might think. 489 00:35:45,240 --> 00:35:47,440 All the hard work could have been done beforehand, 490 00:35:47,520 --> 00:35:49,440 and then the fakery spliced with the real. 491 00:35:52,120 --> 00:35:55,040 Well, I-I know how it sounds, but he's the expert. 492 00:35:56,360 --> 00:35:58,280 No, it's not that. 493 00:35:58,360 --> 00:35:59,800 Just something Becky said. 494 00:36:01,400 --> 00:36:02,440 Becky? 495 00:36:03,560 --> 00:36:07,480 BECKY: At first, his shoulders are relaxed. 496 00:36:07,560 --> 00:36:09,400 He doesn't put his hands up, 497 00:36:09,480 --> 00:36:13,000 and then when he does, they're open, and defensive, 498 00:36:13,080 --> 00:36:16,080 and... then he changed. 499 00:36:17,480 --> 00:36:20,400 You say it's unusual then, Becky, not to see the signs? 500 00:36:20,480 --> 00:36:22,080 We can always tell when something's gonna kick off. 501 00:36:22,160 --> 00:36:23,760 So how do you explain this one? 502 00:36:24,920 --> 00:36:26,880 He's a psycho. Can't predict that. 503 00:36:26,960 --> 00:36:28,880 And I'd have called it in sooner if I had. 504 00:36:28,960 --> 00:36:32,640 I f there was nothing suspicious about it, just out of interest, 505 00:36:32,720 --> 00:36:35,040 why were you monitoring it in the first place? 506 00:36:35,120 --> 00:36:37,720 That's what we do. We watch. 507 00:36:37,800 --> 00:36:40,480 But out of everything that was happening in the borough? 508 00:36:40,560 --> 00:36:42,120 Well... 509 00:36:42,200 --> 00:36:44,640 he's not a bad-looking bloke, is he? 510 00:36:44,720 --> 00:36:46,200 And, um, 511 00:36:46,280 --> 00:36:49,400 I just thought it was romantic. 512 00:36:51,520 --> 00:36:52,960 His behaviour changes completely. 513 00:36:53,040 --> 00:36:56,120 I t changes right after the bus. 514 00:36:56,200 --> 00:36:58,840 W h at, and this is all made-up on a computer like Toy Story? 515 00:36:58,920 --> 00:37:02,880 Shh. Marcus Levy said all the hard work could've been done in advance. 516 00:37:02,960 --> 00:37:05,320 How could they know where these two would end up standing? 517 00:37:05,400 --> 00:37:07,520 O h, what are you talking about? 518 00:37:07,600 --> 00:37:10,240 Yeah, what about Toy Story? 519 00:37:10,320 --> 00:37:13,960 W e just need to analyse the footage, that's all. 520 00:37:14,040 --> 00:37:15,400 Make sure it all stands up. 521 00:37:15,480 --> 00:37:17,800 You can't argue with this. 522 00:37:17,880 --> 00:37:19,920 No, of course. 523 00:37:26,920 --> 00:37:27,960 Thank you. 524 00:37:33,480 --> 00:37:35,800 Sorry, I shouldn't have said all that. 525 00:37:35,880 --> 00:37:37,600 Not in front of the "children." 526 00:37:38,560 --> 00:37:41,520 -You see, even that makes sense. -What does? 527 00:37:41,600 --> 00:37:43,680 If you wanted to pass fake footage off as real, 528 00:37:43,760 --> 00:37:46,000 you'd want someone naive to find it-- 529 00:37:47,960 --> 00:37:49,000 What? 530 00:37:50,240 --> 00:37:51,760 Rachel? 531 00:37:51,840 --> 00:37:54,480 You said you'd talk to me and Nads from now on. 532 00:37:54,560 --> 00:37:56,080 Team Homicide? 533 00:37:57,160 --> 00:37:58,720 This isn't about Homicide. 534 00:38:00,560 --> 00:38:01,840 Call it a night, Patrick. 535 00:38:08,600 --> 00:38:11,200 You're gonna have to come up with a better name for our team than that. 536 00:38:20,280 --> 00:38:21,680 [cell phone buzzes] 537 00:38:23,560 --> 00:38:25,480 Mr. Levy, thanks for calling me back. 538 00:38:25,560 --> 00:38:27,760 MAN: I'm afraid it's not Mr. Levy. 539 00:38:27,840 --> 00:38:30,920 It's DC Taylor from Stoke Newington CID. 540 00:38:31,000 --> 00:38:34,680 According to Mr. Levy's phone, yours was the last number he called. 541 00:38:34,760 --> 00:38:38,120 Neighbours discovered him unconscious on his living room floor this evening. 542 00:38:38,200 --> 00:38:39,520 He's in a coma. 543 00:38:40,840 --> 00:38:42,480 Treat it as suspicious. 544 00:38:43,560 --> 00:38:45,800 There's no sign of force, 545 00:38:45,880 --> 00:38:47,720 but the front door was left open. 546 00:38:49,400 --> 00:38:51,400 They wanted him found. 547 00:38:51,480 --> 00:38:54,880 Have you any idea why Mr. Levy might have been targeted? 548 00:39:00,920 --> 00:39:05,000 Did you get him down all right? [laughs] Good. 549 00:39:05,080 --> 00:39:07,960 Yeah, my bus will be here in three minutes. 550 00:39:09,240 --> 00:39:11,680 Uh, don't go to bed. I'll be home before you know it. 551 00:39:13,840 --> 00:39:15,960 This is DS Flynn, please leave a message. 552 00:39:16,040 --> 00:39:18,440 -[line beeps] -Patrick, it's Rachel. 553 00:39:18,520 --> 00:39:22,200 Just, um, be vigilant on your way home, please. 554 00:39:22,280 --> 00:39:23,880 I'll explain later, but it's just... 555 00:39:23,960 --> 00:39:27,400 [sighs] just make sure you're safe. 556 00:39:28,440 --> 00:39:29,680 And your family. 557 00:39:33,600 --> 00:39:36,720 [indistinct chatter] 558 00:39:36,800 --> 00:39:38,200 Are you serious? 559 00:39:44,440 --> 00:39:46,760 This is where you've brought me? 560 00:39:46,840 --> 00:39:48,720 What about all these fucking people? 561 00:39:48,800 --> 00:39:50,480 Don't worry. 562 00:39:50,560 --> 00:39:52,320 They'll all be too off their heads to recognise you. 563 00:39:52,400 --> 00:39:55,120 -And these cameras? -They're offline. They're secure. 564 00:39:57,160 --> 00:39:58,680 ALMA: I know this place. 565 00:39:59,680 --> 00:40:01,520 SHAUN: What are you doing? 566 00:40:03,080 --> 00:40:04,160 Come on. 567 00:40:08,080 --> 00:40:10,240 You said you wanted to know about "correction." 568 00:40:11,800 --> 00:40:13,000 We'll talk in there. 569 00:40:16,040 --> 00:40:18,080 [dance music playing] 570 00:40:25,080 --> 00:40:27,520 [Shaun shouting] How are we supposed to talk in here? 571 00:40:27,600 --> 00:40:29,360 [Alma shouting] What? 572 00:40:29,440 --> 00:40:31,280 [Shaun shouting] I said, how are we supposed to talk in here? 573 00:40:31,360 --> 00:40:33,120 [Alma shouting] This is the best place to talk! 574 00:40:33,200 --> 00:40:34,800 SHAUN: Oh, yeah? 575 00:40:35,840 --> 00:40:37,760 How do you work that out? 576 00:40:37,840 --> 00:40:40,280 ALMA: No one can hear what we're saying! 577 00:40:46,120 --> 00:40:48,480 - [music continues] - [crowd cheering] 578 00:40:54,440 --> 00:40:56,680 PATRICK: All right, listen. I gotta go. 579 00:40:56,760 --> 00:40:58,960 I'll grab a bottle of red from the offie. 580 00:40:59,040 --> 00:41:00,680 Yeah, I'm on my way. 581 00:41:23,200 --> 00:41:24,240 Taxi! 582 00:41:42,040 --> 00:41:43,440 [car beeps, unlocks] 583 00:41:50,400 --> 00:41:51,400 [car door opens] 584 00:41:51,480 --> 00:41:53,440 DI Carey. 585 00:41:53,520 --> 00:41:56,440 I'm sure you're busy trying to locate your suspect, 586 00:41:56,520 --> 00:41:58,600 but I need a moment of your time. 587 00:42:01,280 --> 00:42:04,680 It is come to my attention that earlier this evening, you instructed DS Latif 588 00:42:04,760 --> 00:42:08,560 t o a rrange the removal of a victim's remains from Lambeth Coroners. 589 00:42:08,640 --> 00:42:11,560 Any attempt to move such an article during an ongoing investigation 590 00:42:11,640 --> 00:42:13,600 should be considered a breach in the chain of evidence. 591 00:42:13,680 --> 00:42:16,200 This is a homicide investigation that began at SCD. 592 00:42:16,280 --> 00:42:19,240 That the autopsy should have been carried out at Croydon Coroner's Office. 593 00:42:19,320 --> 00:42:21,280 GARLAND: ...rightfully registered at Lambeth Coroners. 594 00:42:21,360 --> 00:42:23,120 And I can only conclude that your intention 595 00:42:23,200 --> 00:42:25,080 was to pervert the course of justice. 596 00:42:26,040 --> 00:42:27,720 I'mperverting the course of justice? 597 00:42:27,800 --> 00:42:29,080 GARLAND: This is not the first transgression you've made 598 00:42:29,160 --> 00:42:30,520 during the course of this investigation. 599 00:42:30,600 --> 00:42:32,200 I also have reason to believe 600 00:42:32,280 --> 00:42:35,480 you conspired to publish classified CCTV evidence online 601 00:42:35,560 --> 00:42:37,520 in an effort to undermine your superiors 602 00:42:37,600 --> 00:42:40,160 and unduly influence police operations. 603 00:42:40,240 --> 00:42:43,160 These incidents will be reviewed by a disciplinary board 604 00:42:43,240 --> 00:42:45,600 to determine if action or criminal charges 605 00:42:45,680 --> 00:42:47,240 should be taken against you. 606 00:42:47,320 --> 00:42:49,080 Until then, I'm left with no alternative 607 00:42:49,160 --> 00:42:51,720 but to suspend you from duty with immediate effect. 608 00:42:54,400 --> 00:42:55,560 [sighs] 609 00:42:59,600 --> 00:43:01,480 Get some rest, Rachel. 610 00:43:02,680 --> 00:43:05,480 Hopefully when you return, the decision will go your way. 611 00:43:07,360 --> 00:43:09,800 It'd be a huge loss to the force if you were to go. 612 00:43:15,480 --> 00:43:19,200 [car door closes, engine starts] 613 00:43:20,360 --> 00:43:22,880 I never said anything about the evidence. 614 00:43:23,880 --> 00:43:26,080 But I couldn't move the body. 615 00:43:26,160 --> 00:43:28,280 I'd be suspended. 616 00:43:34,520 --> 00:43:36,080 -[car beeps] -NADIA: Ma'am? 617 00:43:37,680 --> 00:43:39,160 I'm sorry. 618 00:43:40,440 --> 00:43:42,200 I'm meant to take the car. 619 00:43:42,280 --> 00:43:43,920 [sighs] 620 00:43:53,640 --> 00:43:57,680 [car door closes, engine starts] 621 00:44:16,400 --> 00:44:18,360 You sure this can't wait until the day shift? 622 00:44:18,440 --> 00:44:21,560 Sorry, fella. Coffees are on me. 623 00:44:21,640 --> 00:44:23,840 ["About Work The Dancefloor" playing] 624 00:44:23,920 --> 00:44:26,200 ♪ I was just thinking about work the dancefloor ♪ 625 00:44:27,680 --> 00:44:30,080 ♪ I was just thinking about work the dancefloor ♪ 626 00:44:31,480 --> 00:44:34,160 ♪ I was just thinking about work the dancefloor ♪ 627 00:44:43,560 --> 00:44:45,280 [speaking loudly] Who do you keep texting? 628 00:44:46,160 --> 00:44:49,080 [speaking loudly] Would you stop looking so angry? 629 00:44:49,160 --> 00:44:50,960 [music continues] 630 00:44:51,040 --> 00:44:53,120 ♪ I was just thinking about work the dancefloor ♪ 631 00:44:54,680 --> 00:44:57,120 ♪ I was just thinking about work the dancefloor ♪ 632 00:44:58,520 --> 00:45:00,960 ♪ I was just thinking about work the dancefloor ♪ 633 00:45:02,360 --> 00:45:04,880 ♪ I was just thinking about work the dancefloor ♪ 634 00:45:04,960 --> 00:45:06,760 -[ears ringing] -[helicopter blades whirring] 635 00:45:06,840 --> 00:45:09,120 ♪ I was just thinking about work the dancefloor ♪ 636 00:45:10,160 --> 00:45:12,440 ♪ I was just thinking about work the dancefloor... ♪ 637 00:45:20,040 --> 00:45:21,800 [indistinct chatter] 638 00:45:33,720 --> 00:45:35,960 - [piano music playing] - [tableware clattering] 639 00:45:50,960 --> 00:45:53,000 [laughter] 640 00:46:07,520 --> 00:46:09,320 -Chestnut. -Chestnut. Is this a joke? 641 00:46:09,400 --> 00:46:12,160 Yeah, it is a joke. [laughs] 642 00:46:12,240 --> 00:46:15,400 [indistinct chatter] 643 00:46:19,440 --> 00:46:21,840 Guv! I thought it was you. 644 00:46:24,360 --> 00:46:27,400 - Sorry, am I interrupting? - WOMAN: No, no. [giggles] 645 00:46:27,480 --> 00:46:29,840 No, um... 646 00:46:29,920 --> 00:46:32,000 Uh, DI Carey, this is my wife, Elaine. 647 00:46:32,080 --> 00:46:33,880 -This is Dee. -Hi. 648 00:46:33,960 --> 00:46:37,200 Uh, too many names. [chuckles] 649 00:46:37,280 --> 00:46:39,840 Hi. I'm Rachel. 650 00:46:39,920 --> 00:46:41,240 ELAINE: You two work together? 651 00:46:41,320 --> 00:46:44,080 We did. I got moved. 652 00:46:44,160 --> 00:46:45,520 -HART: Promoted. -RACHEL: Technically. 653 00:46:47,760 --> 00:46:50,320 So, who's looking after the kids tonight? 654 00:46:51,920 --> 00:46:54,120 Uh, we just let them walk the streets, don't we? 655 00:46:54,200 --> 00:46:56,960 [laughter] 656 00:46:57,040 --> 00:46:59,400 U m , whereabouts are you sitting? 657 00:46:59,480 --> 00:47:01,000 Oh, I'm not with anyone, actually. 658 00:47:01,080 --> 00:47:02,280 I got, um... tsk... 659 00:47:02,360 --> 00:47:05,000 -I got stood up. -Oh. 660 00:47:05,080 --> 00:47:07,320 ELAINE: Come, sit down. Let's get the girl a drink. 661 00:47:07,400 --> 00:47:10,040 You're working on a big case though at the moment, aren't you? 662 00:47:10,120 --> 00:47:12,800 Uh, no. I got suspended. 663 00:47:14,720 --> 00:47:16,080 I had no idea. 664 00:47:16,160 --> 00:47:18,040 Sounds like you really do need a drink. 665 00:47:18,120 --> 00:47:20,040 Excuse me, can we get another drink menu? 666 00:47:20,120 --> 00:47:22,920 RACHEL: That's really kind, but it's been, uh, a weird day. 667 00:47:23,000 --> 00:47:24,800 I think I'll... 668 00:47:24,880 --> 00:47:27,640 just go up to the top floor and jump out the window. 669 00:47:28,600 --> 00:47:31,080 I think you'll find the windows don't open. Try the roof. 670 00:47:31,160 --> 00:47:32,160 Daniel! 671 00:47:32,240 --> 00:47:34,440 [chuckles] 672 00:47:34,520 --> 00:47:36,560 It's fine. It's detectives' humour. 673 00:47:37,600 --> 00:47:38,920 It was lovely to meet you. 674 00:47:39,920 --> 00:47:41,160 Guv. 675 00:47:46,000 --> 00:47:48,200 Oh, yes! 676 00:47:48,280 --> 00:47:50,000 They're all the same? 677 00:47:50,080 --> 00:47:52,760 [voices overlapping] 678 00:47:59,160 --> 00:48:00,680 Just going to the little boys' room. 679 00:48:00,760 --> 00:48:02,800 [laughter, indistinct chatter] 680 00:48:09,080 --> 00:48:11,120 [electronic music playing] 681 00:48:23,440 --> 00:48:24,880 A L MA: Shaun! 682 00:48:24,960 --> 00:48:27,040 [speaking loudly] I'm sorry! 683 00:48:28,560 --> 00:48:30,200 [ l oudly] For what? 684 00:48:30,280 --> 00:48:32,400 [loudly] For bringing you here! The lights, the flashes. 685 00:48:32,480 --> 00:48:33,960 Are you all right? 686 00:48:36,120 --> 00:48:37,440 [ l oudly] I'm fine! 687 00:49:01,240 --> 00:49:02,480 [loudly] What is it? 688 00:49:03,720 --> 00:49:05,520 [loudly] He was in Hannah's flat! 689 00:49:05,600 --> 00:49:06,840 [Alma speaking loudly] What? Who? 690 00:49:14,560 --> 00:49:15,920 [loudly] What is this place?! 691 00:49:20,600 --> 00:49:21,600 Shaun! 692 00:49:21,680 --> 00:49:24,200 [crowd cheering] 693 00:49:24,280 --> 00:49:27,480 [music continues] 694 00:49:45,080 --> 00:49:47,960 -[line ringing] -Tsk. 695 00:49:48,040 --> 00:49:50,840 Oh, come on, Carey, pick up. 696 00:49:50,920 --> 00:49:52,040 Where are you? 697 00:49:53,040 --> 00:49:54,680 [cell phone buzzes] 698 00:50:03,520 --> 00:50:05,920 I will talk to them about the suspension, but you need to go. 699 00:50:06,000 --> 00:50:08,720 I remembered something else about Sycamore. 700 00:50:11,600 --> 00:50:14,480 I wasn't meant to be on CCTV-watch that day. 701 00:50:16,280 --> 00:50:19,280 I was reassigned that morning, told to help with the trawl. 702 00:50:22,760 --> 00:50:24,800 Perfect, wasn't it? 703 00:50:24,880 --> 00:50:28,400 -Fast-track girl, hungry for promotion. -I can speak later. 704 00:50:28,480 --> 00:50:31,080 I was usedto find something planted for me. 705 00:50:31,160 --> 00:50:34,320 And surely you remember it, because youwere the one that reassigned me. 706 00:50:34,400 --> 00:50:37,200 And that-- that is what got me promoted. 707 00:50:38,200 --> 00:50:39,200 [huffs] 708 00:50:39,280 --> 00:50:41,160 So my career's a fucking lie. 709 00:50:41,240 --> 00:50:43,840 You were even gonna put me forward for a commendation 710 00:50:43,920 --> 00:50:45,920 for a case won on false evidence! 711 00:50:46,000 --> 00:50:47,200 Keep your voice down. 712 00:50:50,880 --> 00:50:52,440 Why is this happening? 713 00:50:54,480 --> 00:50:56,680 How many other suspects have we fitted up? 714 00:50:59,960 --> 00:51:01,200 Answer me. 715 00:51:02,600 --> 00:51:05,400 Or so help me, I will march over there 716 00:51:05,480 --> 00:51:07,560 and I will tell your wife about us 717 00:51:07,640 --> 00:51:10,640 in everyintimate detail. 718 00:51:19,320 --> 00:51:21,560 If you knew what was at stake, 719 00:51:21,640 --> 00:51:24,120 you would walk away and pretend this never happened. 720 00:51:24,200 --> 00:51:25,800 I do know the stakes. 721 00:51:27,000 --> 00:51:28,600 I know what happened to Marcus Levy. 722 00:51:28,680 --> 00:51:29,840 Who? 723 00:51:29,920 --> 00:51:33,200 He's lying unconscious in A&E. 724 00:51:33,280 --> 00:51:34,280 For what? 725 00:51:36,160 --> 00:51:37,960 For figuring out what they did to Shaun? 726 00:51:40,160 --> 00:51:41,960 Is that what they'll do to me? 727 00:51:42,040 --> 00:51:44,480 -I don't know what you're talking about. -Shaun Emery. 728 00:51:44,560 --> 00:51:46,960 You faked his video evidence, too. 729 00:51:47,040 --> 00:51:49,400 -Why? -Rachel, I-- 730 00:51:49,480 --> 00:51:51,760 And if Shaun didn't kill Hannah Roberts... 731 00:51:54,440 --> 00:51:55,720 then who did? 732 00:52:00,880 --> 00:52:02,720 Your wife must be wondering where you've got to. 733 00:52:02,800 --> 00:52:04,760 I'll tell you this. 734 00:52:04,840 --> 00:52:06,360 The soldier and the silly bitch? 735 00:52:06,440 --> 00:52:07,920 If that video was faked, 736 00:52:08,000 --> 00:52:11,000 I swear on my children, it wasn't anyone we know. 737 00:52:12,040 --> 00:52:13,680 Why would you call her that? 738 00:52:13,760 --> 00:52:17,240 How far did you even look into the victim, Detective? 739 00:52:18,560 --> 00:52:19,760 Ask yourself this. 740 00:52:21,000 --> 00:52:23,080 When did you last hear of a human rights lawyer 741 00:52:23,160 --> 00:52:25,360 defending a British soldier? 742 00:52:36,160 --> 00:52:38,280 RECORDING: This is Detective Inspector Rachel Carey. 743 00:52:38,360 --> 00:52:39,440 Please leave a message. 744 00:52:39,520 --> 00:52:43,880 -[beeps] -Ma'am? Call me back. 745 00:52:43,960 --> 00:52:45,680 If there was a delay on the video feed, 746 00:52:45,760 --> 00:52:47,760 Latif would have checked the wrong bus. 747 00:52:47,840 --> 00:52:51,440 I've been going through the CCTV on the previous bus that night. 748 00:52:52,680 --> 00:52:54,200 She's there. 749 00:52:55,240 --> 00:52:58,240 Hannah Roberts. She got on the bus. 750 00:52:58,320 --> 00:53:00,200 Just like Emery said. 751 00:53:10,960 --> 00:53:13,000 [electronic music playing] 752 00:53:30,560 --> 00:53:32,600 [footsteps approaching] 753 00:53:35,520 --> 00:53:38,080 -ALMA: I told you to stay with me! -SHAUN: What's in here? 754 00:53:39,600 --> 00:53:41,160 ALMA: Shaun! 755 00:54:15,920 --> 00:54:19,280 MAN: Whoso beset him round 756 00:54:19,360 --> 00:54:20,960 With dismal stories 757 00:54:21,040 --> 00:54:23,320 Do but themselves confound... 758 00:54:24,400 --> 00:54:26,840 No foes shall stay her might, 759 00:54:26,920 --> 00:54:30,360 though she with giants fight. 760 00:54:30,440 --> 00:54:32,840 She will make good her right 761 00:54:32,920 --> 00:54:35,440 to be a pilgrim. 762 00:54:36,960 --> 00:54:38,480 A pilgrim of justice. 763 00:54:39,680 --> 00:54:42,720 ALL: Pilgrim of justice. 764 00:54:49,480 --> 00:54:52,800 I'm sorry. He wouldn't wait. 765 00:54:53,880 --> 00:54:56,040 MAN: That's understandable. 766 00:55:00,280 --> 00:55:01,920 Shaun. 767 00:55:04,880 --> 00:55:07,800 I imagine you'd like to know what the fuck is going on. 768 00:55:11,120 --> 00:55:13,680 [theme music playing]