1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,025 --> 00:00:26,330 It's okay. 4 00:00:27,157 --> 00:00:29,246 It's okay. We're okay. Just-- 5 00:00:29,942 --> 00:00:31,422 You just gotta keep driving. 6 00:00:31,596 --> 00:00:32,510 Just keep-- 7 00:00:32,684 --> 00:00:35,818 Don't... do that. 8 00:00:36,862 --> 00:00:37,646 This is their fault. 9 00:00:37,820 --> 00:00:38,995 It's not yours. 10 00:00:39,169 --> 00:00:41,128 They stole your life from you. 11 00:00:41,302 --> 00:00:44,783 As pathetic as it was, they took it from you. 12 00:00:52,835 --> 00:00:54,358 It's not gonna fit. 13 00:01:00,973 --> 00:01:01,496 Hey. 14 00:01:03,585 --> 00:01:05,935 Dinner should be done in a few minutes if you want to find a show. 15 00:01:06,109 --> 00:01:07,328 Okay. 16 00:01:10,896 --> 00:01:13,856 No, no. They were just trying to help us. 17 00:01:16,511 --> 00:01:17,512 Help us? 18 00:01:17,686 --> 00:01:18,730 She doesn't want to help us. 19 00:01:18,904 --> 00:01:20,167 She wants us gone. 20 00:01:20,645 --> 00:01:24,301 She wants you gone. 21 00:01:24,475 --> 00:01:28,262 If she really wanted to help us, she never would had us sent to that shit hole. 22 00:01:28,436 --> 00:01:30,655 She's gonna find a new husband. 23 00:01:30,960 --> 00:01:32,135 A new father. 24 00:01:32,309 --> 00:01:33,658 Stop! 25 00:01:33,832 --> 00:01:34,224 They're going to hate you. 26 00:01:34,398 --> 00:01:35,182 And her. 27 00:01:35,356 --> 00:01:35,834 She's going to scream. 28 00:01:36,008 --> 00:01:36,574 Enough! 29 00:02:05,386 --> 00:02:07,562 Open the door. 30 00:02:26,494 --> 00:02:29,584 Val. Honey, open the door, please. 31 00:02:29,758 --> 00:02:30,411 Go! 32 00:02:30,585 --> 00:02:31,412 But Morgan... 33 00:02:31,586 --> 00:02:32,891 No, go, go, go, go, go. 34 00:02:34,502 --> 00:02:36,286 I'm not mad, I promise. 35 00:02:36,460 --> 00:02:39,985 There's no problems, no medications, no issues. 36 00:02:40,160 --> 00:02:41,465 I swear. 37 00:02:45,295 --> 00:02:46,601 Just open the door, love. 38 00:02:46,775 --> 00:02:48,211 911, what's your emergency? 39 00:02:48,385 --> 00:02:50,605 There's a man trying to break into my house. 40 00:02:52,433 --> 00:02:53,347 Mom. 41 00:02:53,521 --> 00:02:54,522 You don't give them the address. 42 00:02:54,696 --> 00:02:56,437 They'll trace the call. 43 00:02:57,873 --> 00:02:58,961 Open the damn door. 44 00:02:59,135 --> 00:03:01,659 Whatever happens stay in here. 45 00:03:01,833 --> 00:03:02,660 Momma. 46 00:03:02,834 --> 00:03:04,271 Promise me. 47 00:03:17,632 --> 00:03:18,720 Is everything okay? 48 00:03:18,894 --> 00:03:20,548 You look worried. 49 00:03:21,810 --> 00:03:22,985 Who are you hiding? 50 00:03:24,769 --> 00:03:26,728 I--I don't know what you're talking about, Steven. 51 00:03:26,902 --> 00:03:28,164 It's just me. 52 00:03:30,819 --> 00:03:31,559 It's just you? 53 00:03:31,733 --> 00:03:33,387 No one here but us. 54 00:03:39,088 --> 00:03:40,350 Where are the girls? 55 00:03:40,698 --> 00:03:42,178 At a friend's house. 56 00:03:46,965 --> 00:03:48,140 Let me get you some pills. 57 00:03:48,315 --> 00:03:49,141 I told you! 58 00:03:49,968 --> 00:03:50,839 Shhh. 59 00:03:51,013 --> 00:03:51,840 I don't need any pills. 60 00:03:52,014 --> 00:03:53,798 Dr. Stone said that? 61 00:03:53,972 --> 00:03:56,453 Dr. Stone is only worried about making another boat payment. 62 00:03:56,627 --> 00:03:57,889 He doesn't care. 63 00:04:03,765 --> 00:04:05,027 Where is he? 64 00:04:05,506 --> 00:04:07,464 There's no one else here. 65 00:04:08,030 --> 00:04:10,075 It's just you and me. 66 00:04:10,641 --> 00:04:11,251 Okay? 67 00:04:11,425 --> 00:04:12,469 That's it. 68 00:04:12,643 --> 00:04:13,644 It's just us, Mahal. 69 00:04:20,216 --> 00:04:21,130 You're gonna lie to me? 70 00:04:22,131 --> 00:04:23,175 Lie to me? 71 00:07:07,775 --> 00:07:08,819 Amy! 72 00:07:09,167 --> 00:07:10,647 One second. 73 00:07:15,086 --> 00:07:15,739 Amy! 74 00:07:15,913 --> 00:07:16,871 Okay. 75 00:07:17,088 --> 00:07:18,829 Let's go, we're hungry. 76 00:07:19,003 --> 00:07:20,962 I'll be right there. 77 00:07:25,488 --> 00:07:27,098 Amy still hassling you about having kids? 78 00:07:28,273 --> 00:07:30,450 Nah, she's gotten over it for the most part. 79 00:07:30,711 --> 00:07:33,888 Hell, I couldn't imagine throwing away 18 years of my life. 80 00:07:34,279 --> 00:07:36,543 Why? You threw away 12 going to school. 81 00:07:40,634 --> 00:07:42,157 What the hell is Heather doing here? 82 00:07:42,331 --> 00:07:44,725 Her and Amy are doing some stupid book club thing. 83 00:07:44,899 --> 00:07:47,292 And you couldn't say, "Hey, Matt, you know that girl you have a thing for? 84 00:07:47,467 --> 00:07:48,772 Yeah, well. 85 00:07:48,946 --> 00:07:50,905 Maybe not dress like you're homeless." 86 00:07:51,079 --> 00:07:52,297 Oh right, yeah, cause that would've made all the difference. 87 00:07:55,126 --> 00:07:55,953 Ladies. 88 00:07:59,522 --> 00:08:00,654 Hey Heather, hold up. 89 00:08:00,828 --> 00:08:01,785 Nope. 90 00:08:01,959 --> 00:08:03,308 What do you mean nope? 91 00:08:03,483 --> 00:08:05,093 I mean if you're gonna ask me out again, no. 92 00:08:05,267 --> 00:08:07,878 Oh, all right, but we both know that you can't resist 93 00:08:08,052 --> 00:08:10,968 this lump of love forever. 94 00:08:11,142 --> 00:08:13,318 You realize you chose to be his friend, right? 95 00:08:13,493 --> 00:08:14,668 And part-time lover. 96 00:08:14,842 --> 00:08:15,625 My man! 97 00:08:16,887 --> 00:08:17,627 Ooh. 98 00:08:17,801 --> 00:08:18,759 Bad time? 99 00:08:18,933 --> 00:08:20,151 No, this is a perfect time. 100 00:08:20,325 --> 00:08:21,849 Perfect time to get some of this. 101 00:08:22,023 --> 00:08:23,894 Yeah. 102 00:08:24,460 --> 00:08:26,331 - Okay, do you want your sandwich on the floor? - Yo yo yo, I was just playing. 103 00:08:26,680 --> 00:08:28,246 Can you get me another beer? 104 00:08:28,420 --> 00:08:29,770 I'm closest to the door. I can grab you one. 105 00:08:31,772 --> 00:08:33,774 Maybe you've had enough? 106 00:08:34,905 --> 00:08:37,125 Let's not do that right now, please. 107 00:08:37,429 --> 00:08:39,562 I'm just saying if you still have work to do that you might want to-- 108 00:08:39,736 --> 00:08:40,520 I might want to what, Amy? 109 00:08:40,694 --> 00:08:41,521 I've had two beers. 110 00:08:41,695 --> 00:08:42,652 OK, I'm sorry. 111 00:08:42,826 --> 00:08:43,784 Where were you anyway? 112 00:08:44,262 --> 00:08:46,308 I was working on my book. 113 00:08:47,222 --> 00:08:48,266 I'm sorry. 114 00:08:49,267 --> 00:08:50,617 I'm sorry, babe. 115 00:08:51,008 --> 00:08:53,010 Damn tractor's been stressing me out. 116 00:08:54,838 --> 00:08:56,187 It's okay, I get it. 117 00:08:58,538 --> 00:08:59,539 You're not hungry? 118 00:08:59,887 --> 00:09:00,888 No, just put it on the counter. 119 00:09:01,062 --> 00:09:02,280 I'll grab it later. 120 00:09:02,454 --> 00:09:03,368 I can make you something else if-- 121 00:09:03,543 --> 00:09:04,718 No no, it's fine. Thank you. 122 00:09:08,069 --> 00:09:09,374 Break it up lovebirds. 123 00:09:11,681 --> 00:09:12,421 Sorry. 124 00:09:15,555 --> 00:09:16,730 - Thank you. - Mhm. 125 00:09:20,211 --> 00:09:21,952 Wanna get back to work? 126 00:09:22,126 --> 00:09:23,563 I haven't finished yet. 127 00:09:23,954 --> 00:09:25,303 Take it with you. 128 00:09:25,956 --> 00:09:26,783 Oh, okay. 129 00:09:30,004 --> 00:09:31,658 You want to not? 130 00:09:31,832 --> 00:09:32,833 Or what? 131 00:09:34,356 --> 00:09:35,226 Guys. 132 00:09:37,664 --> 00:09:38,795 The agency called. 133 00:09:47,543 --> 00:09:48,892 You ever been to a farm before? 134 00:09:49,327 --> 00:09:50,328 No. 135 00:09:50,502 --> 00:09:51,547 I think you're gonna love it. 136 00:09:52,374 --> 00:09:54,985 It's nice and quiet and there's tons of room to play. 137 00:09:55,856 --> 00:09:57,901 Reminds me of a horror film. 138 00:09:58,423 --> 00:10:01,862 Oh, have you seen a lot of horror films? 139 00:10:02,166 --> 00:10:04,778 No, I think they're creepy. 140 00:10:08,216 --> 00:10:09,521 I like your doll. 141 00:10:10,435 --> 00:10:12,960 My sister used to have one just like that when we were little. 142 00:10:13,830 --> 00:10:15,527 My mother gave it to me. 143 00:10:20,315 --> 00:10:23,927 You know, if you ever need to talk about, whatever. 144 00:10:25,189 --> 00:10:26,277 I'm here for you. 145 00:10:39,508 --> 00:10:40,683 You guys made it. 146 00:10:42,337 --> 00:10:42,990 So? 147 00:10:44,121 --> 00:10:45,079 What do you think? 148 00:10:49,997 --> 00:10:51,651 Don't wander too far. 149 00:10:51,955 --> 00:10:54,566 They can't even get these kids a thrift store suitcase. 150 00:10:55,176 --> 00:10:57,744 Well, you should have seen the conditions of the foster facility. 151 00:10:57,918 --> 00:11:00,181 And what was with that creepy doll? 152 00:11:01,573 --> 00:11:03,445 She said her mom gave it to her, so go easy. 153 00:11:06,274 --> 00:11:09,059 You know, that's not exactly the safest place to be playing. 154 00:11:09,233 --> 00:11:12,584 Why don't we, uh, stay away from there until Kevin can get it covered better? 155 00:11:13,673 --> 00:11:15,718 You wanna come check out your new room? 156 00:11:16,763 --> 00:11:20,157 There are two beds, so someone has to make a decision. 157 00:11:23,770 --> 00:11:24,684 Come on. 158 00:11:26,033 --> 00:11:27,034 I'm choosing. 159 00:11:39,046 --> 00:11:41,831 Well, that was an easy enough decision. 160 00:11:42,310 --> 00:11:45,313 And, uh, feel free to rearrange the beds or whatever. 161 00:11:45,530 --> 00:11:47,707 And obviously there's the dresser for clothes or 162 00:11:47,881 --> 00:11:49,534 you can use the closet, of course. 163 00:11:49,970 --> 00:11:51,188 Whatever makes you feel at home. 164 00:11:51,536 --> 00:11:52,624 It's nice. 165 00:11:52,973 --> 00:11:54,409 Thank you. 166 00:11:55,236 --> 00:11:58,500 I know it's a little dusty, but I promise everything is brand new. 167 00:11:58,979 --> 00:12:02,156 Kevin and I just never got a chance to use it. 168 00:12:02,373 --> 00:12:03,461 Why? 169 00:12:03,984 --> 00:12:05,072 Is it because you can't have kids? 170 00:12:05,246 --> 00:12:06,987 Um... 171 00:12:07,161 --> 00:12:09,293 There was a point in time, actually, where I was pregnant, 172 00:12:09,467 --> 00:12:14,168 but there were, um, complications. 173 00:12:14,777 --> 00:12:16,300 And, uh... 174 00:12:19,303 --> 00:12:21,392 Anyway, it's all in the past. 175 00:12:21,784 --> 00:12:22,872 Here we are. 176 00:12:23,177 --> 00:12:24,395 I'm sorry. 177 00:12:25,309 --> 00:12:26,093 Don't be. 178 00:12:26,920 --> 00:12:29,313 Life always has a way of working itself out. 179 00:12:32,795 --> 00:12:35,058 So, um, get comfortable 180 00:12:35,232 --> 00:12:37,931 and I will let you know when dinner's ready. 181 00:12:40,847 --> 00:12:42,022 Miss Amy? 182 00:12:42,631 --> 00:12:44,676 Oh, you can call me Amy. 183 00:12:45,721 --> 00:12:46,330 Or... 184 00:12:46,504 --> 00:12:48,158 Yeah, Amy's fine. 185 00:12:48,463 --> 00:12:49,420 Thank you. 186 00:12:51,074 --> 00:12:52,336 You're welcome, sweetheart. 187 00:12:58,168 --> 00:13:00,127 Uh, Mrs. Amy... 188 00:13:00,301 --> 00:13:01,519 What? 189 00:13:01,693 --> 00:13:03,739 I was just trying to be nice. 190 00:13:05,480 --> 00:13:08,004 So, what do you think? 191 00:13:08,178 --> 00:13:09,397 It's not home. 192 00:13:09,658 --> 00:13:11,486 At least Amy seems nice. 193 00:13:11,703 --> 00:13:12,835 Seems nice? 194 00:13:13,009 --> 00:13:14,706 Dad seemed nice too. 195 00:13:14,881 --> 00:13:17,274 And I'm not sure if you remembered what happened there. 196 00:13:39,427 --> 00:13:41,298 That's not what I'm saying. 197 00:13:41,472 --> 00:13:42,604 I don't care. 198 00:13:43,387 --> 00:13:45,302 We don't even know these people. 199 00:13:45,476 --> 00:13:46,521 Why do we need to? 200 00:13:52,701 --> 00:13:53,963 Everything OK? 201 00:13:54,224 --> 00:13:56,096 Were you spying on us? 202 00:13:57,140 --> 00:13:58,576 I heard some noise. 203 00:13:58,750 --> 00:13:59,664 I just wanted to make sure everything was okay. 204 00:13:59,839 --> 00:14:00,840 We're fine 205 00:14:03,712 --> 00:14:05,018 I'll leave you be then. 206 00:14:41,750 --> 00:14:44,057 Is that creepy doll gonna be at every meal? 207 00:14:47,016 --> 00:14:50,846 So, um, do you like your room? 208 00:14:51,891 --> 00:14:52,848 It's okay. 209 00:14:53,805 --> 00:14:57,679 Oh, sweetie, maybe we can try not talking with our mouth full. 210 00:14:59,463 --> 00:15:00,029 And uh... 211 00:15:00,725 --> 00:15:01,596 What about you? 212 00:15:01,770 --> 00:15:03,119 Are you not hungry? 213 00:15:04,164 --> 00:15:05,382 Not really. 214 00:15:09,082 --> 00:15:12,172 So, like what do you guys do? 215 00:15:13,042 --> 00:15:15,610 Uh well, Kevin runs the farm 216 00:15:15,958 --> 00:15:20,180 and he does a lot of the mechanic and engineering work himself. 217 00:15:20,354 --> 00:15:23,923 Although sometimes our friend Matt comes over to help him out. 218 00:15:24,097 --> 00:15:25,185 But you'll meet him. 219 00:15:25,489 --> 00:15:26,360 What about you? 220 00:15:27,709 --> 00:15:30,538 Uh, I am writing a book. 221 00:15:30,712 --> 00:15:31,669 You're a writer? 222 00:15:31,843 --> 00:15:33,236 Mostly she's a housewife. 223 00:15:36,370 --> 00:15:39,155 Yeah, I--I do do a lot of work around the house 224 00:15:39,329 --> 00:15:42,680 but, um, I have been making a lot of progress 225 00:15:42,854 --> 00:15:45,248 with my book, so I've been-- 226 00:15:45,422 --> 00:15:47,511 Well, I don't know about you but I haven't seen any checks show up in the mailbox so. 227 00:15:47,816 --> 00:15:49,035 Mostly it's a hobby. 228 00:15:53,865 --> 00:15:56,303 I'm just saying don't count your chickens before they hatch. 229 00:15:58,827 --> 00:15:59,915 What's it about? 230 00:16:00,916 --> 00:16:01,830 Um... 231 00:16:03,310 --> 00:16:04,485 It's nothing, really. 232 00:16:04,659 --> 00:16:05,573 He's right. 233 00:16:05,747 --> 00:16:07,314 It's, uh, more of a hobby. 234 00:16:08,619 --> 00:16:10,795 Maybe you should tell me more about your book later. 235 00:16:12,449 --> 00:16:13,189 Yeah. 236 00:16:13,363 --> 00:16:14,886 I--I'd really like that. 237 00:16:16,714 --> 00:16:18,978 Well, y'all enjoy that? 238 00:16:20,109 --> 00:16:22,764 I am gonna crash. 239 00:16:24,113 --> 00:16:26,115 Gotta get up early and see if I can't get that tractor fixed. 240 00:16:26,289 --> 00:16:27,508 Okay. 241 00:16:27,682 --> 00:16:29,336 It's supposed to rain next week, so uh. 242 00:16:29,771 --> 00:16:31,555 I got to get the field cut and bailed before then. 243 00:16:32,513 --> 00:16:35,385 Uh, I'm gonna need that coffee a little bit stronger in the morning, babe. 244 00:16:37,822 --> 00:16:38,649 And uh... 245 00:16:40,086 --> 00:16:41,522 See if I can't... 246 00:16:42,305 --> 00:16:44,699 Find some chores that need doing. 247 00:16:46,918 --> 00:16:47,963 Okay. 248 00:16:52,272 --> 00:16:53,795 He'll grow on you. 249 00:16:54,839 --> 00:16:55,884 Oh... 250 00:16:57,277 --> 00:16:58,408 Must be something I ate. 251 00:17:00,323 --> 00:17:01,455 Oh, honey, don't worry about that. 252 00:17:01,629 --> 00:17:02,108 I can get that. 253 00:17:02,282 --> 00:17:02,978 No. 254 00:17:04,153 --> 00:17:06,112 I was gonna bring it to my room with me. 255 00:17:06,416 --> 00:17:11,247 Oh, uh, we usually don't eat in our bedrooms. 256 00:17:12,205 --> 00:17:13,858 But you know what? 257 00:17:14,033 --> 00:17:16,644 Maybe we can make a little exception just for tonight, 258 00:17:17,253 --> 00:17:18,907 in case someone gets a little hungry. 259 00:17:23,868 --> 00:17:25,044 Good night. 260 00:17:38,927 --> 00:17:40,407 I just had the damn thing. 261 00:17:40,581 --> 00:17:41,669 Did you check under the bed? 262 00:17:41,843 --> 00:17:42,800 Have you seen me under the bed? 263 00:17:42,974 --> 00:17:44,280 No, I just thought that... 264 00:17:44,454 --> 00:17:46,630 Then why would it be under the bed? 265 00:17:46,804 --> 00:17:48,197 Because maybe you've dropped it and kicked it under there or something. 266 00:17:48,371 --> 00:17:49,242 I don't know. 267 00:17:50,243 --> 00:17:51,635 It's just so hot in here. 268 00:17:51,809 --> 00:17:53,115 What's up with that kid and her doll? 269 00:17:53,289 --> 00:17:54,725 What do you mean? 270 00:17:55,422 --> 00:17:56,727 I don't know... 271 00:17:57,424 --> 00:17:58,512 Aren't you, uh, 272 00:17:58,686 --> 00:18:00,731 a little worried she might be off? 273 00:18:00,905 --> 00:18:02,298 Mmm, you found it? 274 00:18:04,039 --> 00:18:06,476 We just need to give her some time to adjust. 275 00:18:06,737 --> 00:18:07,651 Yeah, well. 276 00:18:07,825 --> 00:18:09,784 She better make it quick. 277 00:18:10,654 --> 00:18:13,440 I don't wanna see that creepy thing floating around my house forever. 278 00:18:14,310 --> 00:18:15,920 Her or the doll? 279 00:18:16,965 --> 00:18:18,227 Either. 280 00:18:18,401 --> 00:18:20,229 Look, I know that this is hard, but... 281 00:18:21,100 --> 00:18:23,798 Imagine how it's got to be for a kid in this situation. 282 00:18:24,320 --> 00:18:27,280 Losing her mother, everything that happened with the father? 283 00:18:27,671 --> 00:18:28,890 I mean, can you even imagine? 284 00:18:29,064 --> 00:18:30,805 Aren't you concerned she might be... 285 00:18:32,023 --> 00:18:34,200 ...affected, like mentally. 286 00:18:34,374 --> 00:18:37,246 Well, yeah, I'm sure she's devastated and scared, 287 00:18:37,420 --> 00:18:40,119 and of course there's probably going to be some issues. 288 00:18:40,293 --> 00:18:42,033 But that's what we're here for. 289 00:18:42,208 --> 00:18:46,125 No, that's what therapists are here for, okay? 290 00:18:46,516 --> 00:18:48,214 I'm telling you, something's off. 291 00:18:49,040 --> 00:18:51,782 No girl should be carrying a doll around at that age. 292 00:18:51,956 --> 00:18:53,915 Think of it like a security blanket. 293 00:18:54,481 --> 00:18:57,571 I'm sure when she gets comfortable she's not going to need it any more. 294 00:18:57,962 --> 00:18:59,181 Still creepy. 295 00:19:00,356 --> 00:19:02,880 I remember my sister used to have a doll like that when we were little. 296 00:19:03,707 --> 00:19:05,796 She used to carry it everywhere and I hated it. 297 00:19:06,406 --> 00:19:08,712 One time I even tried to hide it from her when we were at a store, 298 00:19:08,886 --> 00:19:10,584 hoping she wouldn't be able to find it and 299 00:19:11,062 --> 00:19:12,238 we'd have to leave without it. 300 00:19:12,977 --> 00:19:15,328 Good story and all but 301 00:19:15,632 --> 00:19:19,158 It would be better if it ended with you hiding the Annabel doll floating around our house. 302 00:19:25,860 --> 00:19:26,948 Good night. 303 00:19:35,652 --> 00:19:37,045 Amy seems nice. 304 00:19:37,219 --> 00:19:38,438 Doubtful. 305 00:19:38,612 --> 00:19:40,048 At least she's a good cook. 306 00:19:40,222 --> 00:19:42,833 And it's kind of cool that she writes books. 307 00:19:43,007 --> 00:19:46,272 Great. Maybe she can write us out of this horror story. 308 00:19:46,446 --> 00:19:48,230 Not every one's bad, you know. 309 00:19:48,404 --> 00:19:51,364 And besides, I'm pretty sure Amy couldn't harm a fly. 310 00:19:51,538 --> 00:19:52,278 And Kevin? 311 00:19:52,452 --> 00:19:53,627 What about him? 312 00:19:53,801 --> 00:19:54,932 You're so naive. 313 00:19:55,106 --> 00:19:56,499 You mean hopeful? 314 00:19:56,717 --> 00:19:57,674 I mean naive. 315 00:19:57,848 --> 00:19:59,546 These people could be anybody. 316 00:20:00,068 --> 00:20:02,331 Chances are he's a piece of crap and beats your precious little Amy. 317 00:20:02,505 --> 00:20:04,681 What's that supposed to mean? 318 00:20:04,855 --> 00:20:07,510 It means I could see the way you just sit there all quiet and stare at Amy. 319 00:20:07,684 --> 00:20:10,426 And now you're all, "Amy does this, Amy does that". 320 00:20:10,600 --> 00:20:11,384 "She's so great." 321 00:20:11,558 --> 00:20:12,559 I never said she's great. 322 00:20:12,733 --> 00:20:14,169 I just said she seems nice. 323 00:20:14,343 --> 00:20:15,823 Fine. End up like Mom. 324 00:20:15,997 --> 00:20:17,259 Dad had problems. 325 00:20:17,433 --> 00:20:18,608 How do you know Kevin doesn't? 326 00:20:18,782 --> 00:20:20,131 I'm not listening to you anymore. 327 00:20:20,306 --> 00:20:21,176 Good night. 328 00:20:22,438 --> 00:20:24,484 Keep being soft and see what happens. 329 00:20:24,658 --> 00:20:25,963 I said good night. 330 00:21:18,102 --> 00:21:19,060 Ahh! 331 00:21:19,452 --> 00:21:20,409 Oww! 332 00:21:26,023 --> 00:21:27,155 Oh my God. 333 00:21:28,199 --> 00:21:29,462 What did you do? 334 00:21:29,940 --> 00:21:30,854 I'm sorry. 335 00:21:31,028 --> 00:21:32,029 I was thirsty and... 336 00:21:32,203 --> 00:21:32,987 Bed! 337 00:21:33,161 --> 00:21:33,727 It was an accident. 338 00:21:33,901 --> 00:21:34,771 Now! 339 00:21:34,945 --> 00:21:35,685 It's fine. 340 00:21:35,859 --> 00:21:37,121 It's not fine. 341 00:21:37,383 --> 00:21:39,341 Look at your foot. 342 00:21:39,515 --> 00:21:40,429 She should not be wandering around the house this late at night. 343 00:21:41,038 --> 00:21:41,909 Hold still. 344 00:21:46,000 --> 00:21:46,914 Ah! 345 00:21:48,611 --> 00:21:49,525 You all right? 346 00:21:49,699 --> 00:21:50,570 - Yeah? - Yeah. 347 00:21:50,744 --> 00:21:51,440 Okay. 348 00:21:52,746 --> 00:21:54,313 - Let's get you wrapped up. - Okay. 349 00:21:56,227 --> 00:21:57,446 All right, hold that. 350 00:21:57,620 --> 00:21:58,273 - Put your arms around me. - Okay. 351 00:21:58,447 --> 00:21:59,013 I got you. 352 00:21:59,187 --> 00:21:59,796 Okay. 353 00:21:59,970 --> 00:22:00,188 Come on. 354 00:22:08,892 --> 00:22:11,591 I really don't care if you're talking to me or not. 355 00:22:14,855 --> 00:22:17,336 If you're not going to talk, then I guess I don't need you. 356 00:22:18,075 --> 00:22:19,686 Do I? 357 00:22:19,860 --> 00:22:21,775 If you don't need me, then why don't I just leave? 358 00:22:24,560 --> 00:22:25,692 Really? 359 00:22:25,866 --> 00:22:27,128 You really think you don't need me? 360 00:22:28,129 --> 00:22:29,478 - Oww! - What? 361 00:22:29,652 --> 00:22:30,827 That hurt? 362 00:22:31,306 --> 00:22:32,829 How do you think this felt? 363 00:22:33,613 --> 00:22:35,266 That's the kind of thing you wanna keep happening? 364 00:22:35,528 --> 00:22:37,704 Your problem is, you're too soft. 365 00:22:37,878 --> 00:22:39,706 If you didn't have me, 366 00:22:39,880 --> 00:22:41,142 you would have never made out of that room where Dad left us. 367 00:22:41,316 --> 00:22:42,622 Not everyone's like Dad! 368 00:22:42,796 --> 00:22:44,754 Yeah, but most people are. 369 00:22:45,102 --> 00:22:47,496 They're crappy people who are going to do crappy things. 370 00:22:47,670 --> 00:22:48,845 The only people we can count on 371 00:22:49,019 --> 00:22:50,151 is each other. 372 00:22:55,156 --> 00:22:56,505 Ow, jerk face. 373 00:22:58,638 --> 00:22:59,552 That's what you get. 374 00:22:59,726 --> 00:23:01,075 Now get it together. 375 00:23:07,603 --> 00:23:08,343 Hey. 376 00:23:11,999 --> 00:23:13,217 Who's that? 377 00:23:15,785 --> 00:23:18,745 She seems awfully friendly considering Kevin's married. 378 00:23:18,919 --> 00:23:21,269 Do you really think he'd do something like Dad? 379 00:23:21,661 --> 00:23:22,749 I don't know 380 00:23:23,445 --> 00:23:24,794 But I wouldn't put it past him. 381 00:23:25,926 --> 00:23:28,494 He did get angry pretty fast last night. 382 00:23:35,762 --> 00:23:36,980 I don't know. 383 00:23:37,154 --> 00:23:37,894 I wasn't really a fan of this one. 384 00:23:38,155 --> 00:23:39,113 Really? 385 00:23:39,548 --> 00:23:40,810 I thought you would have-- 386 00:23:41,071 --> 00:23:42,116 Oh. Heather, 387 00:23:42,290 --> 00:23:44,771 this is Morgan and Madison. 388 00:23:47,730 --> 00:23:50,037 Sweetie, let's be polite and say hello. 389 00:23:50,777 --> 00:23:51,430 Hi. 390 00:23:51,778 --> 00:23:52,213 Hi. 391 00:23:55,390 --> 00:23:57,261 A little shy. That's okay. 392 00:23:57,871 --> 00:23:59,438 We'll get to know each other soon enough. 393 00:24:02,789 --> 00:24:04,181 Where are you headed? 394 00:24:04,355 --> 00:24:06,357 Uh, I thought maybe I could go help Kevin. 395 00:24:06,706 --> 00:24:08,316 Fun! 396 00:24:08,490 --> 00:24:10,536 Just remember to stay out of his way and be careful. 397 00:24:11,450 --> 00:24:13,539 It was nice meeting you Morgan, and... 398 00:24:17,107 --> 00:24:17,978 Sorry. 399 00:24:20,067 --> 00:24:22,461 So awful what happened to the parents. 400 00:24:22,635 --> 00:24:24,811 I'd be skittish too after what happened. 401 00:24:25,333 --> 00:24:26,726 Could you imagine? 402 00:24:27,204 --> 00:24:28,945 You'd think you could trust somebody that close to you. 403 00:24:30,251 --> 00:24:31,774 Yeah, you'd think. 404 00:24:33,602 --> 00:24:35,299 How about I make us some coffee? 405 00:24:36,213 --> 00:24:37,345 Oh, okay. 406 00:25:00,324 --> 00:25:01,891 I'm still in here. 407 00:25:05,721 --> 00:25:06,983 Son of a bitch! 408 00:25:14,208 --> 00:25:15,688 Real mature. 409 00:25:17,124 --> 00:25:18,386 Who's this? 410 00:25:20,127 --> 00:25:21,824 Morgan. 411 00:25:22,477 --> 00:25:24,784 Oh, this is one of them kids Amy was trying to get from that place, right. 412 00:25:25,132 --> 00:25:27,264 No, it's just a stray we picked up down by the river. 413 00:25:27,613 --> 00:25:29,092 Oh, I bet. 414 00:25:29,353 --> 00:25:31,660 So what you just sign up and they give you a kid? 415 00:25:32,400 --> 00:25:35,185 Not exactly that simple, but yeah. 416 00:25:35,969 --> 00:25:38,972 It's better to get 'em at this age than do the full eighteen, I imagine, right? 417 00:25:39,363 --> 00:25:41,844 I suppose. It is what it is. 418 00:25:44,238 --> 00:25:46,196 So what are you, like ten or something? 419 00:25:46,370 --> 00:25:47,328 Twelve. 420 00:25:48,547 --> 00:25:49,852 Aren't you a little old be playing with a doll? 421 00:25:50,026 --> 00:25:51,419 Aren't you a little fat for a candy bar? 422 00:25:52,376 --> 00:25:53,595 Shit. 423 00:25:53,769 --> 00:25:54,727 You might be all right after all. 424 00:25:56,424 --> 00:25:57,381 Whatever. 425 00:26:04,040 --> 00:26:06,477 That kid of yours, man, is weird as shit. 426 00:26:06,826 --> 00:26:07,870 A little bit. 427 00:26:08,392 --> 00:26:09,959 Still not my kid. 428 00:26:13,136 --> 00:26:14,485 So what's up with you and Heather? 429 00:26:15,443 --> 00:26:16,705 What do you mean? 430 00:26:17,576 --> 00:26:19,186 I saw you talking yesterday. 431 00:26:20,579 --> 00:26:22,276 Just thanking her for a beer is all. 432 00:26:22,450 --> 00:26:24,670 I mean, I think it was a little close for a "thanks," man. 433 00:26:24,931 --> 00:26:27,063 Is there something you're trying to say? 434 00:26:27,237 --> 00:26:29,500 I just don't think Amy would like a girl that hot standing that close. 435 00:26:29,675 --> 00:26:30,850 That's all. 436 00:26:31,024 --> 00:26:32,765 Oh, well, I appreciate your concern. 437 00:26:32,939 --> 00:26:34,331 Now you wanna give me a hand? 438 00:26:37,508 --> 00:26:40,033 You want to grab the wrench, smart ass? 439 00:26:56,179 --> 00:26:58,355 So how long have you been working on your book? 440 00:26:58,617 --> 00:27:01,358 Uh, a couple of years now. 441 00:27:01,707 --> 00:27:04,579 That seems like a long time to write a book if you ask me. 442 00:27:05,058 --> 00:27:07,016 It does seem like a long time. 443 00:27:07,364 --> 00:27:10,280 Sometimes life just, uh, gets in the way. 444 00:27:16,417 --> 00:27:18,071 You do a lot for Kevin. 445 00:27:19,855 --> 00:27:21,944 Well, he deserves it. 446 00:27:22,553 --> 00:27:25,861 He works really hard and that pays the bills. 447 00:27:28,690 --> 00:27:30,170 Where do I put this? 448 00:27:30,518 --> 00:27:31,780 In Kevin. 449 00:27:32,085 --> 00:27:34,000 In that block over there. 450 00:27:39,745 --> 00:27:42,269 I'd like to hear a little bit more about your book. 451 00:27:43,531 --> 00:27:45,098 You know, I actually don't know. 452 00:27:45,272 --> 00:27:48,275 It's, um, I don't know if it's actually that great. 453 00:27:48,492 --> 00:27:49,711 Please. 454 00:27:50,016 --> 00:27:51,974 It'd be like a good bonding moment. 455 00:27:53,236 --> 00:27:53,976 Okay. 456 00:27:54,629 --> 00:27:55,935 Yeah, um. 457 00:27:56,718 --> 00:27:58,328 Why don't you finish up in here, 458 00:27:58,502 --> 00:28:00,113 and I will grab my notebook, 459 00:28:00,635 --> 00:28:03,159 and maybe we can dive into it later tonight? 460 00:28:03,333 --> 00:28:04,857 - Okay. - Okay. 461 00:28:05,031 --> 00:28:07,076 Uh, if you could just put two scoops 462 00:28:07,250 --> 00:28:09,209 in the top of the coffee machine, 463 00:28:09,383 --> 00:28:11,124 Coffee's gross, by the way. 464 00:28:11,298 --> 00:28:15,258 It just helps Kevin wake up and be a little less cranky. 465 00:28:20,655 --> 00:28:23,049 "It can be like a good bonding moment." 466 00:28:24,137 --> 00:28:25,573 Stop. 467 00:28:25,747 --> 00:28:27,880 You stop. Your ass kissing is making me sick. 468 00:28:28,054 --> 00:28:29,925 I don't know why you're always so negative. 469 00:28:30,099 --> 00:28:33,059 Because, I could see the way you're catching feelings for Amy. 470 00:28:33,233 --> 00:28:36,236 And the closer you get to these people, the more likely they'll hurt you. 471 00:28:36,540 --> 00:28:40,806 If it wasn't for me, you'd probably jump into any van that pulls up offering candy. 472 00:28:41,545 --> 00:28:42,982 Depends on the candy. 473 00:28:43,156 --> 00:28:44,940 You're so stupid. 474 00:28:58,867 --> 00:28:59,912 What? 475 00:29:00,260 --> 00:29:01,870 - Huh? - You're being weird. 476 00:29:02,044 --> 00:29:03,567 Just go do your bonding. 477 00:29:03,742 --> 00:29:05,308 Whatever, weirdo. 478 00:29:15,492 --> 00:29:18,365 Sorry. I'm just not really sure where to start. 479 00:29:18,539 --> 00:29:19,540 Uh... 480 00:29:22,151 --> 00:29:24,153 You know, maybe this wasn't such a good idea. 481 00:29:24,371 --> 00:29:26,895 Come on, you can't back out now. 482 00:29:29,855 --> 00:29:31,552 How about I give you the short version? 483 00:29:31,726 --> 00:29:32,640 Thank you. 484 00:29:32,945 --> 00:29:34,642 All right, so... 485 00:29:35,251 --> 00:29:37,776 It starts with this little girl 486 00:29:38,254 --> 00:29:41,780 who loves her teddy bears so much 487 00:29:41,954 --> 00:29:45,392 that she brings it with her everywhere she goes. 488 00:29:46,697 --> 00:29:48,351 Kind of like me and my doll. 489 00:29:49,091 --> 00:29:51,485 Kinda like me my doll. 490 00:29:52,529 --> 00:29:53,313 Yeah. 491 00:29:53,487 --> 00:29:54,314 Something like that. 492 00:29:55,184 --> 00:29:58,318 So, this little girl, uh 493 00:29:58,492 --> 00:30:01,800 makes a new friend, a little boy. 494 00:30:02,539 --> 00:30:06,717 But he is an angry little boy. 495 00:30:07,022 --> 00:30:10,156 and he only wants her to play with just him 496 00:30:10,591 --> 00:30:12,462 and not the teddy bear anymore. 497 00:30:14,334 --> 00:30:15,901 Okay, are you sure you want to hear this? 498 00:30:16,075 --> 00:30:18,033 I actually don't know that it's that great of a story. 499 00:30:18,207 --> 00:30:19,382 No, it is. 500 00:30:19,556 --> 00:30:20,601 Keep going. 501 00:30:20,775 --> 00:30:22,908 Okay. Umm... 502 00:30:23,082 --> 00:30:27,521 One day, the little boy and little girl are at the store 503 00:30:27,738 --> 00:30:30,741 because the mom is babysitting the little boy. 504 00:30:30,916 --> 00:30:32,613 I forgot to say that. 505 00:30:32,787 --> 00:30:35,094 Uh... And they're playing in the store 506 00:30:35,572 --> 00:30:38,967 and the little girl sees a toy she wants to play with. 507 00:30:39,141 --> 00:30:42,623 So she puts the teddy bear down on the ground. 508 00:30:42,928 --> 00:30:46,322 And the little boy sees this. 509 00:30:46,757 --> 00:30:50,413 And when the little girl isn't looking, 510 00:30:50,587 --> 00:30:52,763 he kicks the teddy bear 511 00:30:53,025 --> 00:30:56,463 under the shelf so that she can't find it. 512 00:30:57,812 --> 00:31:00,380 And from then on, 513 00:31:01,511 --> 00:31:03,209 the little girl was really sad. 514 00:31:04,166 --> 00:31:07,822 Because, even though she still had the little boy to play with, 515 00:31:08,823 --> 00:31:11,347 she had lost her best friend. 516 00:31:12,827 --> 00:31:14,655 Wait. That's it? 517 00:31:15,438 --> 00:31:17,527 She never finds the bear again? 518 00:31:18,180 --> 00:31:19,834 Lost forever. 519 00:31:23,055 --> 00:31:24,360 I don't get it. 520 00:31:25,361 --> 00:31:30,062 Well, not every story has a fairy tale ending. 521 00:31:30,323 --> 00:31:32,325 Sometimes in life, 522 00:31:32,499 --> 00:31:34,544 the people that are closest to you, 523 00:31:34,718 --> 00:31:37,330 the ones that you trust the most, 524 00:31:37,678 --> 00:31:40,333 can just take. 525 00:31:41,073 --> 00:31:42,813 And leave you with nothing. 526 00:31:44,337 --> 00:31:46,774 But hey, at least you still have your doll, right? 527 00:31:47,035 --> 00:31:49,037 Yeah, I guess so. 528 00:31:49,211 --> 00:31:50,212 Yeah. 529 00:31:51,561 --> 00:31:53,302 Well, you get some sleep. 530 00:31:53,476 --> 00:31:54,521 Okay? 531 00:31:55,043 --> 00:31:55,870 Good night. 532 00:31:56,088 --> 00:31:56,740 Night. 533 00:31:56,915 --> 00:31:58,568 Night. 534 00:32:06,794 --> 00:32:08,056 Hey, Morgan. 535 00:32:09,188 --> 00:32:11,016 If she really means that much to you, 536 00:32:12,191 --> 00:32:13,757 don't ever let her go. 537 00:33:21,912 --> 00:33:23,001 What? 538 00:33:23,392 --> 00:33:24,263 Wha--? 539 00:33:24,654 --> 00:33:26,308 What happened? 540 00:33:27,135 --> 00:33:28,789 I think someone was just in here. 541 00:33:29,572 --> 00:33:31,009 What? 542 00:33:32,358 --> 00:33:34,577 It was probably just a bad dream. 543 00:33:34,751 --> 00:33:36,579 Go back to bed. You have to be up early. 544 00:33:36,753 --> 00:33:37,972 How am I supposed to fall asleep? 545 00:33:39,147 --> 00:33:40,844 I think that creepy kid was just in here. 546 00:33:41,889 --> 00:33:44,457 In my face, like some sort of serial killer or something. 547 00:33:45,197 --> 00:33:47,242 Seriously, Kevin? 548 00:33:48,678 --> 00:33:50,245 What? 549 00:33:58,253 --> 00:33:59,385 Happy? 550 00:33:59,559 --> 00:34:01,343 I swear someone was just in here. 551 00:34:03,432 --> 00:34:05,304 All right, I'll go check. 552 00:34:33,810 --> 00:34:34,985 Sound asleep. 553 00:34:35,943 --> 00:34:37,336 Are you sure? 554 00:34:37,814 --> 00:34:39,773 I could wake 'em up and ask. 555 00:35:16,026 --> 00:35:17,724 The hell's my other boot? 556 00:35:52,106 --> 00:35:53,499 Ohh! Jesus Kevin. 557 00:35:53,673 --> 00:35:55,109 Explain this! 558 00:35:55,283 --> 00:35:57,329 I must have just missed that last night. 559 00:35:57,503 --> 00:35:58,286 Give me that. 560 00:35:58,460 --> 00:36:00,419 I found it under our bed. 561 00:36:01,637 --> 00:36:04,205 I told you, there is something off. 562 00:36:04,553 --> 00:36:06,990 Wait, you think someone's hiding things? 563 00:36:07,165 --> 00:36:08,340 No I-- 564 00:36:08,644 --> 00:36:10,907 I'm saying someone 565 00:36:11,081 --> 00:36:14,128 someone is probably all jacked up in the head from the whole murder thing. 566 00:36:14,302 --> 00:36:17,784 A lot of those kids end up cutters and sadistic little weirdos 567 00:36:17,958 --> 00:36:22,223 who end up torturing kittens and baby birds and shit. 568 00:36:22,397 --> 00:36:26,053 Wait, you think there's actually a chance of a cutting or suicide? 569 00:36:26,227 --> 00:36:28,490 I don't care if there is. 570 00:36:28,664 --> 00:36:30,231 I'm more concerned that we're going to end up in the crosshairs, all right? 571 00:36:30,405 --> 00:36:31,928 I mean, I found that in our bedroom. 572 00:36:32,102 --> 00:36:33,887 Wait, hold on. 573 00:36:34,061 --> 00:36:35,367 Do you even hear yourself right now? 574 00:36:35,541 --> 00:36:37,586 You sound ridiculous. 575 00:36:37,760 --> 00:36:39,632 And besides, there's been plenty of things popping up under our bed 576 00:36:39,806 --> 00:36:41,547 that you could have sworn weren't there. 577 00:36:41,721 --> 00:36:44,376 I'm not worried I'm going to get stabbed in my sleep by a sock. 578 00:36:44,767 --> 00:36:48,293 Okay well, if we actually think that there's a risk of cutting or something, 579 00:36:48,467 --> 00:36:50,947 don't you think we should be trying to help, not placing blame? 580 00:36:51,121 --> 00:36:52,732 I'm just saying ever since-- 581 00:36:52,906 --> 00:36:54,168 What are you guys talking about? - Ahem. 582 00:36:56,692 --> 00:37:00,261 Umm... we were, uh... 583 00:37:02,220 --> 00:37:04,178 I don't have time for this shit. 584 00:37:04,439 --> 00:37:05,788 Kevin. 585 00:37:08,443 --> 00:37:10,010 What's wrong with him? 586 00:37:10,706 --> 00:37:11,446 Nothing. 587 00:37:11,620 --> 00:37:13,143 He just... 588 00:37:13,318 --> 00:37:15,145 woke up on the wrong side of the bed, that's all. 589 00:37:16,146 --> 00:37:16,930 Hey, um, 590 00:37:17,104 --> 00:37:19,149 is everything okay? 591 00:37:20,542 --> 00:37:22,457 Yeah, why? 592 00:37:23,241 --> 00:37:24,198 Uh... 593 00:37:24,764 --> 00:37:26,026 No reason. 594 00:37:26,200 --> 00:37:28,158 I just wanted to make sure that you knew 595 00:37:28,333 --> 00:37:33,338 if you ever needed to talk about anything you could come to me. 596 00:37:34,687 --> 00:37:35,905 Because we're a family now. 597 00:37:36,602 --> 00:37:37,559 Okay? 598 00:37:38,256 --> 00:37:39,213 Okay. 599 00:37:39,996 --> 00:37:41,520 Oh, no, no, no, no, no. 600 00:37:41,694 --> 00:37:42,738 What are you doing? 601 00:37:42,912 --> 00:37:44,174 Coffee's really bad for you. 602 00:37:44,349 --> 00:37:46,002 You shouldn't be drinking it. 603 00:37:46,916 --> 00:37:50,093 Well, that's very sweet of you to look out for me, 604 00:37:50,268 --> 00:37:53,183 but coffee's really actually not all that bad for you. 605 00:37:53,358 --> 00:37:56,796 I know. I just want to make sure you're around as long as possible. 606 00:37:56,970 --> 00:37:59,059 That's all. Because we're family now. 607 00:38:00,321 --> 00:38:01,191 We are. 608 00:38:16,772 --> 00:38:18,339 Are you okay? 609 00:38:18,513 --> 00:38:20,167 Yes sweetie, I'm fine. 610 00:38:20,341 --> 00:38:22,212 I just think I ate something that didn't agree with me. 611 00:38:34,312 --> 00:38:35,487 Hello? 612 00:38:36,488 --> 00:38:37,489 Just a second. 613 00:38:38,968 --> 00:38:40,709 Hey, how you doing? 614 00:38:41,275 --> 00:38:42,668 Okay. 615 00:38:42,842 --> 00:38:43,756 I don't know what happened. I just, um... 616 00:38:44,452 --> 00:38:45,453 I felt fine. 617 00:38:45,627 --> 00:38:47,586 And then the next second I-- 618 00:38:51,198 --> 00:38:52,939 Uh, maybe we should read another time. 619 00:38:53,113 --> 00:38:54,419 Okay. 620 00:38:54,593 --> 00:38:56,421 Could I get you anything? Water? Crackers? 621 00:38:56,595 --> 00:38:57,465 I'm okay. 622 00:38:57,639 --> 00:38:58,423 I'm good. Thank you. 623 00:38:58,597 --> 00:38:59,728 Uh, try to get some rest. 624 00:38:59,902 --> 00:39:00,816 Thanks. 625 00:39:07,475 --> 00:39:10,565 I saw that look, and now all of a sudden Amy's sick. 626 00:39:10,739 --> 00:39:12,393 And? 627 00:39:12,567 --> 00:39:14,439 And I want to know if you had anything to do with it. 628 00:39:14,613 --> 00:39:16,919 Why would I want to hurt your precious Amy? 629 00:39:17,093 --> 00:39:18,617 And what do you care anyway? 630 00:39:18,791 --> 00:39:21,228 You know they don't really care about us, right? 631 00:39:21,402 --> 00:39:23,970 Actually, I think Amy does care. 632 00:39:24,666 --> 00:39:28,148 And she kind of reminds me of mom a little. 633 00:39:28,322 --> 00:39:31,760 She is a little like mom, huh? 634 00:39:31,934 --> 00:39:34,850 Yeah, and she really is nice. 635 00:39:36,025 --> 00:39:37,462 Forget about Amy for a second. 636 00:39:37,636 --> 00:39:39,420 What about Kevin and how he is? 637 00:39:39,594 --> 00:39:41,117 He hasn't done anything. 638 00:39:41,291 --> 00:39:42,771 That's a bunch of crap and you know it. 639 00:39:42,945 --> 00:39:45,078 Don't act like you can't tell he has a temper, 640 00:39:45,252 --> 00:39:47,036 and a drinking problem. 641 00:39:47,210 --> 00:39:50,170 If we don't do something to get rid of him, Amy never will. 642 00:39:50,388 --> 00:39:53,303 You've heard how he talks her and how she allows it. 643 00:39:53,565 --> 00:39:54,914 We both know how this plays out. 644 00:39:55,262 --> 00:39:56,219 He gets loud, 645 00:39:56,394 --> 00:39:57,656 then physical. 646 00:39:57,830 --> 00:39:59,397 You don't know that for sure. 647 00:39:59,571 --> 00:40:01,486 And don't you think it'd hurt Amy if we break them up? 648 00:40:01,747 --> 00:40:03,618 Not the way he will hurt her. 649 00:40:08,841 --> 00:40:11,887 Maybe "we" won't have to do anything. 650 00:40:22,332 --> 00:40:23,551 Shit. 651 00:40:25,161 --> 00:40:26,598 What are you doing out here? 652 00:40:26,772 --> 00:40:28,164 I'm gonna give you another go around, cowboy. 653 00:40:30,210 --> 00:40:31,341 Come on, stop. 654 00:40:31,864 --> 00:40:33,039 Stop it. 655 00:40:33,648 --> 00:40:34,823 I said stop. 656 00:40:34,997 --> 00:40:36,956 You want to play rough, Daddy? 657 00:40:37,173 --> 00:40:39,393 I'm not playing with you, all right? 658 00:40:39,567 --> 00:40:41,874 I already told you it was a mistake. 659 00:40:42,091 --> 00:40:43,876 Don't give me that, "Boohoo, I was drunk." 660 00:40:44,050 --> 00:40:45,486 You knew exactly what you were doing. 661 00:40:45,660 --> 00:40:47,923 Yeah, maybe, but believe me when I tell you, 662 00:40:48,097 --> 00:40:49,751 you were the biggest mistake of my life. 663 00:40:49,925 --> 00:40:51,666 Wrong. 664 00:40:51,840 --> 00:40:53,755 The biggest mistake you ever made was choosing her over me. 665 00:40:53,929 --> 00:40:56,541 I promise your happy little family will all regret that mistake. 666 00:40:58,847 --> 00:41:00,545 Who said you could come out here? 667 00:41:01,459 --> 00:41:02,503 It's not what you think, we were just-- 668 00:41:03,809 --> 00:41:04,853 Getting into a little argument. 669 00:41:05,027 --> 00:41:06,420 And your shirt got ripped open? 670 00:41:07,334 --> 00:41:08,857 You know what? 671 00:41:09,162 --> 00:41:10,859 Why don't you go play with your creepy little doll? 672 00:41:11,077 --> 00:41:12,818 Forget you were ever out here, huh? 673 00:41:12,992 --> 00:41:15,342 If you were having an argument, maybe I should go get Amy. 674 00:41:15,516 --> 00:41:17,300 She's an adult, maybe she can help. 675 00:41:17,475 --> 00:41:18,519 No, no, no. Hey, wait a second-- 676 00:41:18,693 --> 00:41:19,694 - Amy! - Hey, hey, okay okay. 677 00:41:20,260 --> 00:41:22,044 Okay. 678 00:41:22,218 --> 00:41:23,176 Amy and I are going to have so many things to talk about. 679 00:41:27,789 --> 00:41:29,748 You think this is funny? 680 00:41:31,706 --> 00:41:33,926 No wonder your daddy did what he did. 681 00:41:34,448 --> 00:41:38,060 You've only been here a few days and I'm already about to lose it. 682 00:41:38,234 --> 00:41:41,324 I suggest you learn to keep your mouth shut real fast-- 683 00:41:41,499 --> 00:41:42,195 Is everything ok? 684 00:41:42,369 --> 00:41:43,239 I heard screaming. 685 00:41:43,413 --> 00:41:45,154 Yeah. She, uh... 686 00:41:45,328 --> 00:41:47,374 She just saw a mouse. It scared her a little, I guess. 687 00:41:48,201 --> 00:41:49,245 Right? 688 00:41:49,419 --> 00:41:52,118 Yeah, the mouse, right over there. 689 00:41:52,292 --> 00:41:54,163 Oh, thank God. I heard a scream. 690 00:41:54,337 --> 00:41:55,338 I thought someone got hurt. 691 00:41:55,513 --> 00:41:56,426 Not yet. 692 00:41:56,601 --> 00:41:58,167 What? 693 00:41:58,820 --> 00:42:01,910 You know kids, always getting into something that can get 'em hurt. 694 00:42:02,563 --> 00:42:03,956 Speaking of being hurt... 695 00:42:04,304 --> 00:42:06,959 Kevin was having a fight with- Amy, Amy! 696 00:42:07,220 --> 00:42:08,874 Amy, Amy, Amy. 697 00:42:09,048 --> 00:42:10,310 Hey. 698 00:42:10,571 --> 00:42:11,920 It's okay. I got you, I got you. 699 00:42:12,094 --> 00:42:12,747 What happened? 700 00:42:12,921 --> 00:42:13,835 You passed out. 701 00:42:14,227 --> 00:42:15,445 No, I feel fine. 702 00:42:15,620 --> 00:42:17,186 Maybe you should take her to a doctor. 703 00:42:17,360 --> 00:42:18,623 A doctor would be a good idea. 704 00:42:18,797 --> 00:42:19,624 No, it's okay, it's okay. 705 00:42:19,798 --> 00:42:20,973 I feel fine. I'm just-- 706 00:42:21,147 --> 00:42:22,670 Hey, hey! I got you. All right. 707 00:42:22,844 --> 00:42:24,454 - Okay. All right. - She's right. 708 00:42:24,629 --> 00:42:26,544 I can finish this work later. 709 00:42:26,718 --> 00:42:28,154 Why don't you go inside and grab the keys off the counter, all right? 710 00:42:28,328 --> 00:42:29,503 - Okay. - Come on. You're okay. 711 00:42:30,156 --> 00:42:31,679 - All right? - Yeah. 712 00:42:40,166 --> 00:42:41,950 Hey, all right, all right, all right. 713 00:42:42,124 --> 00:42:43,735 Take it easy. 714 00:42:43,909 --> 00:42:45,084 - I got you. - Okay. 715 00:42:45,258 --> 00:42:46,607 All right. 716 00:42:46,781 --> 00:42:48,174 Step up. 717 00:42:48,348 --> 00:42:49,654 - Easy, there you go. 718 00:42:49,828 --> 00:42:51,612 All right, move the legs over here. 719 00:42:52,265 --> 00:42:53,745 Okay, all right. 720 00:42:55,355 --> 00:42:56,574 Keys! 721 00:42:57,183 --> 00:42:58,793 Stay inside till we're back. 722 00:42:59,577 --> 00:43:01,840 What if the agency sends someone by? 723 00:43:03,319 --> 00:43:06,105 Why don't you call Heather and see if she can come back for a little bit? 724 00:43:07,106 --> 00:43:08,847 I'll call Matt. If he can't, I'll text Heather. 725 00:43:09,021 --> 00:43:10,283 He's only a couple minutes away. 726 00:43:10,457 --> 00:43:11,327 You won't be home alone long, all right? 727 00:43:11,501 --> 00:43:12,807 Don't get into anything. 728 00:43:12,981 --> 00:43:14,548 You have our cell number if you need it. 729 00:43:14,722 --> 00:43:16,506 Numbers are on the fridge if there's an emergency. 730 00:43:17,159 --> 00:43:18,596 We'll be back soon. 731 00:43:29,694 --> 00:43:32,044 I told you he can't be trusted. 732 00:44:26,968 --> 00:44:28,491 It'll never reach. 733 00:44:29,057 --> 00:44:30,406 What do you want? 734 00:44:30,580 --> 00:44:32,104 What are we gonna do about Kevin and Heather? 735 00:44:32,278 --> 00:44:34,106 Can't we just let Amy deal with it? 736 00:44:34,280 --> 00:44:35,934 Maybe she'll make him leave. 737 00:44:36,108 --> 00:44:38,545 Remember what happened when Mom made Dad leave? 738 00:44:39,067 --> 00:44:40,895 And don't act like you didn't hear him threaten you. 739 00:44:41,069 --> 00:44:43,463 At least I didn't just sit there with my mouth shut. 740 00:44:45,334 --> 00:44:46,553 If we don't do something soon, 741 00:44:46,727 --> 00:44:48,511 Amy's gonna end up like mom. 742 00:44:48,686 --> 00:44:49,338 And we're gonna end end up-- 743 00:44:49,512 --> 00:44:50,122 End up what? 744 00:44:50,296 --> 00:44:51,558 Say it. 745 00:44:52,733 --> 00:44:55,562 Imagine that. You've nothing to say again. 746 00:44:56,171 --> 00:44:59,087 If you're not going to help, then why don't you just go away? 747 00:45:00,088 --> 00:45:01,437 Really? 748 00:45:02,482 --> 00:45:03,396 I said-- 749 00:45:12,361 --> 00:45:13,493 No! 750 00:45:14,059 --> 00:45:15,495 Someone help! 751 00:45:18,585 --> 00:45:19,673 Someone help! 752 00:45:19,847 --> 00:45:20,979 Please! 753 00:45:21,153 --> 00:45:22,981 Madison, I'm sorry. 754 00:45:23,546 --> 00:45:24,809 Please come back. 755 00:45:25,853 --> 00:45:27,420 I need you. 756 00:45:41,608 --> 00:45:43,088 Over here. 757 00:45:43,262 --> 00:45:45,525 Hurry, she fell in and now I can't reach her. 758 00:45:45,699 --> 00:45:46,352 Who fell in? 759 00:45:48,397 --> 00:45:50,051 The doll. 760 00:45:50,225 --> 00:45:51,400 I accidentally dropped her, and now I can't reach her. 761 00:45:51,966 --> 00:45:53,707 I'll see if I can reach her. 762 00:45:59,757 --> 00:46:01,584 Got a message from Kevin, said you need a babysitter. 763 00:46:01,759 --> 00:46:02,411 Yeah. 764 00:46:02,585 --> 00:46:04,413 Me too, from Amy. 765 00:46:04,587 --> 00:46:05,806 Saying that they're headed to the hospital and need someone. 766 00:46:06,198 --> 00:46:07,503 Lucky me, I guess. 767 00:46:07,677 --> 00:46:08,635 Not again. 768 00:46:08,809 --> 00:46:10,028 What is your uppity problem? 769 00:46:10,202 --> 00:46:11,551 Excuse me? 770 00:46:11,725 --> 00:46:12,857 What is it, no ring, no fling, Heather? 771 00:46:13,031 --> 00:46:14,336 You're an asshole. 772 00:46:15,163 --> 00:46:16,469 Can you give us a minute? 773 00:46:16,861 --> 00:46:17,905 Sure. 774 00:46:21,779 --> 00:46:22,954 Yeah, I say you leave it. 775 00:46:25,652 --> 00:46:26,914 You know what? 776 00:46:27,088 --> 00:46:28,829 All you are is Kevin's little sidekick. 777 00:46:29,134 --> 00:46:30,570 And that's all you'll ever be. 778 00:46:30,831 --> 00:46:32,050 Little dog. 779 00:46:32,224 --> 00:46:33,878 Picking up scraps, 780 00:46:34,052 --> 00:46:35,531 You know, before you point that fat finger at me, 781 00:46:35,705 --> 00:46:38,012 I know all about you trying to make a move on Amy 782 00:46:38,186 --> 00:46:39,971 when Kevin was out of town last year. 783 00:46:40,145 --> 00:46:41,015 You know what? 784 00:46:41,189 --> 00:46:41,929 Like that doll down there? 785 00:46:42,103 --> 00:46:42,887 That drowning doll? 786 00:46:43,061 --> 00:46:44,627 You're in over your head. 787 00:46:44,802 --> 00:46:45,846 All you are to Kevin is just another piece of ass. 788 00:47:05,692 --> 00:47:07,172 What the hell, Matt! 789 00:47:08,216 --> 00:47:09,609 Help me! 790 00:47:10,131 --> 00:47:11,176 No! 791 00:47:26,669 --> 00:47:28,628 I know you saw that. 792 00:47:47,125 --> 00:47:48,909 I think we should talk about our options. 793 00:47:49,170 --> 00:47:50,041 Options? 794 00:47:51,390 --> 00:47:53,435 What options? We're having a baby. 795 00:47:53,609 --> 00:47:55,089 But how did this even happen? 796 00:47:55,307 --> 00:47:57,004 How did this happen? 797 00:47:57,178 --> 00:47:58,527 After the miscarriage I didn't think this was possible. 798 00:47:58,963 --> 00:48:00,486 Well, apparently not. 799 00:48:00,660 --> 00:48:02,270 You're making me do this whole foster thing now. 800 00:48:02,444 --> 00:48:04,794 I-I'm sorry. I've got you doing this whole foster thing? 801 00:48:04,969 --> 00:48:06,927 You agreed to it. You signed the papers. 802 00:48:07,101 --> 00:48:08,363 And now you go and get yourself pregnant. 803 00:48:08,537 --> 00:48:10,061 Get myself pregnant? 804 00:48:10,235 --> 00:48:12,237 Pretty sure that took the both of us, Kevin. 805 00:48:12,846 --> 00:48:14,152 I never made you do anything. 806 00:48:14,326 --> 00:48:15,849 I'm just saying, Amy... 807 00:48:16,023 --> 00:48:17,851 This is our chance to get back on track. 808 00:48:18,025 --> 00:48:20,114 Back to the family we always wanted. 809 00:48:20,723 --> 00:48:22,421 The dream we lost 810 00:48:22,595 --> 00:48:24,989 when we left the hospital that day without our girls. 811 00:48:25,163 --> 00:48:27,165 You think that was easy for me? 812 00:48:28,427 --> 00:48:30,516 You think it was easy for me to deliver my babies, 813 00:48:30,690 --> 00:48:32,126 knowing I was never going to bring them home? 814 00:48:32,300 --> 00:48:33,693 You think that was easy for me? 815 00:48:34,172 --> 00:48:35,869 These foster kids, 816 00:48:36,043 --> 00:48:39,090 they have been through unimaginable tragedies. 817 00:48:39,264 --> 00:48:41,831 And all you can think about is how inconvenient it is 818 00:48:42,006 --> 00:48:43,790 for you to have them in your house. 819 00:48:43,964 --> 00:48:45,835 We're already a family, Kevin. 820 00:48:46,184 --> 00:48:47,185 Whether you like it or not. 821 00:48:47,359 --> 00:48:49,013 Yes, we are. 822 00:48:49,361 --> 00:48:50,623 We are not. 823 00:48:51,015 --> 00:48:53,147 That baby is ours. 824 00:48:53,321 --> 00:48:56,150 And I'm sorry. I'm not taking away from ours to give to someone else's. 825 00:48:58,239 --> 00:48:59,632 Don't worry about it. 826 00:48:59,980 --> 00:49:01,547 We don't have to do anything. 827 00:49:01,721 --> 00:49:03,157 Only I do. 828 00:49:03,331 --> 00:49:05,072 Amy, that's not what I meant. 829 00:49:07,596 --> 00:49:08,858 You know what, Kevin? 830 00:49:09,859 --> 00:49:13,341 Sometimes I just really miss the man I fell in love with. 831 00:49:19,652 --> 00:49:20,870 Shit! 832 00:49:28,704 --> 00:49:30,315 Oh! 833 00:49:40,107 --> 00:49:42,022 Why are you always being so creepy? 834 00:49:45,634 --> 00:49:47,549 I didn't mean it like that. 835 00:49:47,723 --> 00:49:48,855 Yes, you did. 836 00:49:49,899 --> 00:49:51,510 You know what? Yeah, I did. 837 00:49:51,684 --> 00:49:53,338 'Cause you're always popping up out of nowhere, 838 00:49:53,512 --> 00:49:55,557 carrying around that creepy little doll. 839 00:49:56,297 --> 00:49:58,038 Where is that little monster anyway? 840 00:49:58,212 --> 00:49:59,822 Waiting under my bed, 841 00:49:59,997 --> 00:50:01,172 getting ready to chop me into pieces while I'm sleeping? 842 00:50:02,260 --> 00:50:03,739 I dropped her in the well. 843 00:50:07,439 --> 00:50:09,136 Isn't that the one your mom gave you? 844 00:50:12,835 --> 00:50:14,228 Let's go. 845 00:50:16,926 --> 00:50:19,886 I can't believe I'm about to save Chucky from the well. 846 00:50:21,583 --> 00:50:22,976 Do you see it? 847 00:50:23,411 --> 00:50:25,239 Yeah, she's kind of hard to miss. 848 00:50:30,462 --> 00:50:31,680 Did you get it? 849 00:50:31,854 --> 00:50:33,421 Almost, hang on. 850 00:50:33,595 --> 00:50:34,901 Just reach a little further. 851 00:50:39,949 --> 00:50:41,342 You're welcome. 852 00:50:42,691 --> 00:50:43,997 Or not... 853 00:50:56,096 --> 00:50:57,619 Now what do we do? 854 00:50:58,316 --> 00:50:59,578 Stick together. 855 00:50:59,752 --> 00:51:01,406 Promise you won't leave me again? 856 00:51:01,580 --> 00:51:03,582 Promise. 857 00:51:13,244 --> 00:51:14,723 Dinner's really good. 858 00:51:14,984 --> 00:51:16,899 Thank you, sweetheart. 859 00:51:23,080 --> 00:51:23,950 You sure it's okay? 860 00:51:24,124 --> 00:51:25,560 You've barely touched it. 861 00:51:25,734 --> 00:51:27,388 I'm not exactly feeling the best right now. 862 00:51:27,562 --> 00:51:29,651 Yeah, well, eating this ain't going to help too much. 863 00:51:29,825 --> 00:51:31,697 I'm sorry, is this not good enough for you? 864 00:51:31,871 --> 00:51:32,915 It's lasagna. 865 00:51:33,090 --> 00:51:34,569 All you did was heat it up. 866 00:51:35,179 --> 00:51:37,616 Imagine that. Something else you don't want. 867 00:51:37,790 --> 00:51:39,835 All right, that's a little extreme, don't you think? 868 00:51:41,098 --> 00:51:42,360 Babe, listen, come here. 869 00:51:42,534 --> 00:51:43,752 Get off her! 870 00:51:43,970 --> 00:51:44,884 Kevin! 871 00:51:48,496 --> 00:51:49,367 Get out of my house. 872 00:51:49,541 --> 00:51:50,411 It was an accident. 873 00:51:50,585 --> 00:51:51,543 Out. 874 00:51:52,021 --> 00:51:53,240 Fine. 875 00:51:53,458 --> 00:51:54,894 I'm sick of this bullshit anyway. 876 00:51:57,418 --> 00:51:58,767 Looks like you might be getting a little bump. 877 00:51:58,941 --> 00:52:00,334 I'll get you some ice, all right? 878 00:52:00,769 --> 00:52:02,075 Why does he want to hurt us? 879 00:52:02,336 --> 00:52:03,294 He didn't mean to hurt you. 880 00:52:03,468 --> 00:52:05,122 It was just an accident, okay? 881 00:52:05,296 --> 00:52:07,733 It was in an accident when he tried to hurt you. 882 00:52:08,342 --> 00:52:10,039 I'm gonna go get you some ice, okay? 883 00:52:42,071 --> 00:52:44,900 I didn't mean for things to go down like that tonight. 884 00:52:45,074 --> 00:52:46,032 That was an accident. 885 00:52:46,206 --> 00:52:48,165 You know that, right? 886 00:52:48,600 --> 00:52:50,515 It's just been a long week. 887 00:52:51,994 --> 00:52:55,259 Barn's still not done, still dealing with the tractor shit. 888 00:52:56,564 --> 00:52:58,784 On top of the foster thing. 889 00:52:59,741 --> 00:53:01,613 Now we're having a baby. 890 00:53:02,788 --> 00:53:04,442 It's just 891 00:53:04,616 --> 00:53:08,228 a lot to take in, you know. 892 00:53:09,360 --> 00:53:10,665 You're drunk. 893 00:53:11,144 --> 00:53:13,146 I only had a few. 894 00:53:13,320 --> 00:53:15,801 You said that you weren't gonna have more than two. 895 00:53:15,975 --> 00:53:17,281 What happened to that? 896 00:53:19,283 --> 00:53:20,501 I know, I'm sorry, baby... 897 00:53:20,675 --> 00:53:22,199 Don't... don't Kevin... 898 00:53:22,373 --> 00:53:23,243 I'm sorry. 899 00:53:23,417 --> 00:53:24,853 Don't, don't. 900 00:53:32,861 --> 00:53:34,254 All right. 901 00:53:45,178 --> 00:53:47,485 I think you should take the couch tonight. 902 00:53:57,582 --> 00:54:02,978 And don't ever even think about hurting me or my children again. 903 00:54:05,590 --> 00:54:07,548 What happened to two-drink Amy? 904 00:54:07,940 --> 00:54:11,335 That giggling fun girl I used to have to carry home from the bar, 905 00:54:11,509 --> 00:54:15,164 when she was brave enough to have more than two beers. 906 00:54:16,514 --> 00:54:18,342 She grew up, Kevin. 907 00:54:19,256 --> 00:54:20,996 One of us had to. 908 00:55:10,045 --> 00:55:10,742 Do we have any-- 909 00:55:10,916 --> 00:55:12,178 Oh! 910 00:55:12,352 --> 00:55:12,744 What's all the screaming about? 911 00:55:13,788 --> 00:55:14,528 Son of a bitch. 912 00:55:14,702 --> 00:55:15,964 Oh, my gosh, Matt. 913 00:55:16,138 --> 00:55:17,052 I didn't know that it was you. 914 00:55:17,226 --> 00:55:18,619 I just wanted a snack, jeez! 915 00:55:18,793 --> 00:55:19,707 I didn't know you were coming by today. I-I-- 916 00:55:19,881 --> 00:55:21,535 Why is everyone being so loud? 917 00:55:21,709 --> 00:55:22,797 Let me grab you an ice pack, okay? 918 00:55:22,971 --> 00:55:24,756 Amy, no, it's fine really. 919 00:55:25,234 --> 00:55:26,235 Here, just take it. 920 00:55:26,410 --> 00:55:28,107 What the hell's all this racket? 921 00:55:28,281 --> 00:55:29,413 It was an accident. 922 00:55:29,587 --> 00:55:31,197 What's wrong with your face? 923 00:55:31,676 --> 00:55:32,633 Come on-- Ahh. 924 00:55:33,025 --> 00:55:34,374 I don't see shit. 925 00:55:34,548 --> 00:55:35,767 - Ow! Man... - Kevin! 926 00:55:36,115 --> 00:55:38,422 You know, when Kevin asked for help, 927 00:55:38,596 --> 00:55:40,119 I wouldn't have shown up if I'd known I was gonna be beaten and laughed at. 928 00:55:40,293 --> 00:55:41,990 It looks like he just got kicked in the face by a horse. 929 00:55:42,164 --> 00:55:43,427 Yeah, yeah, yeah, yeah. 930 00:55:43,601 --> 00:55:45,167 That swelling looks pretty bad, too. 931 00:55:47,300 --> 00:55:48,910 I see your stupid doll made out of the well. 932 00:55:49,084 --> 00:55:49,868 Fatty! 933 00:55:50,042 --> 00:55:51,260 Okay, that's enough. 934 00:55:51,435 --> 00:55:52,610 All right, let's get to work, man. 935 00:56:00,313 --> 00:56:01,923 Really? 936 00:56:02,097 --> 00:56:02,881 You know, your kid's creepier than that damned doll. 937 00:56:03,055 --> 00:56:04,448 Still not my kid. 938 00:56:13,152 --> 00:56:13,805 Wrench! 939 00:56:13,979 --> 00:56:15,067 Yeah. 940 00:56:17,330 --> 00:56:18,244 You find it yet? 941 00:56:18,418 --> 00:56:19,637 No. 942 00:56:19,811 --> 00:56:21,073 I don't even think it's electrical. 943 00:56:22,030 --> 00:56:23,467 So what's with the foster thing? 944 00:56:23,641 --> 00:56:24,990 Is that like a forever or what? 945 00:56:25,164 --> 00:56:26,687 I sure hope not. 946 00:56:27,079 --> 00:56:28,385 Amy's been a bitch ever since. 947 00:56:28,559 --> 00:56:30,212 I'm about sick of it. 948 00:56:30,387 --> 00:56:32,214 Oh, I hear you. That Morgan's a little shit too, huh? 949 00:56:32,389 --> 00:56:34,260 You're telling me. 950 00:56:34,434 --> 00:56:37,263 [KEVIN[ Think the murder thing's got her all screwed up in the head. 951 00:56:37,437 --> 00:56:39,526 Couldn't they just send these types of kids to go live with a family member or something? 952 00:56:39,700 --> 00:56:41,746 No, dickhead. 953 00:56:41,920 --> 00:56:43,443 If they had family, they wouldn't be in foster care now, would they? 954 00:56:43,617 --> 00:56:44,618 So now what? 955 00:56:45,097 --> 00:56:46,403 I don't know. 956 00:56:47,360 --> 00:56:48,405 With Amy being pregnant-- 957 00:56:48,579 --> 00:56:49,231 Wait. 958 00:56:49,406 --> 00:56:50,319 Amy's pregnant? 959 00:56:51,364 --> 00:56:52,147 Yeah. 960 00:56:52,321 --> 00:56:53,497 Wait, back up, man. 961 00:56:53,671 --> 00:56:54,889 How does that even happen? 962 00:56:55,063 --> 00:56:55,803 I thought she couldn't have kids. 963 00:56:55,977 --> 00:56:57,022 That's what I said. 964 00:56:57,892 --> 00:57:00,417 So now we gotta deal with the baby thing and the foster thing, 965 00:57:00,591 --> 00:57:04,508 and I'm... just... I don't even know. 966 00:57:05,117 --> 00:57:06,727 Can't you just give foster kids back? 967 00:57:06,901 --> 00:57:07,815 I gotta figure something out. 968 00:57:07,989 --> 00:57:09,164 I can't do both. 969 00:57:09,774 --> 00:57:11,645 Well, you could always drop off in the woods. 970 00:57:12,385 --> 00:57:14,561 Or down that well. 971 00:57:14,735 --> 00:57:16,737 You've said some pretty harsh shit man, but that's jacked up. 972 00:57:21,568 --> 00:57:22,700 Can you hand me the wire cutters? 973 00:57:22,874 --> 00:57:23,831 Yeah. 974 00:57:24,789 --> 00:57:27,792 Looks like one of the relays got hit. 975 00:57:28,270 --> 00:57:30,708 And I'm pretty sure I don't have another one, so... 976 00:57:30,882 --> 00:57:32,057 How's it going guys? 977 00:57:32,231 --> 00:57:33,188 It's all right. 978 00:57:33,362 --> 00:57:34,494 I gotta run to town for a piece. 979 00:57:34,668 --> 00:57:35,626 A piece? 980 00:57:35,800 --> 00:57:37,192 Yeah, a piece, a part. 981 00:57:37,366 --> 00:57:38,890 Why are you always questioning everything? 982 00:57:39,064 --> 00:57:40,848 I was just wondering. 983 00:57:41,022 --> 00:57:42,589 Okay, while I'm gone, go ahead, drop the oil in the filter. 984 00:57:42,763 --> 00:57:44,417 Don't be gone too long-- 985 00:57:47,986 --> 00:57:49,291 I figured it was the least I could do. 986 00:57:49,466 --> 00:57:50,467 Thanks. 987 00:57:51,206 --> 00:57:52,294 Doesn't look too bad, does it? 988 00:57:52,686 --> 00:57:53,600 Uhh... 989 00:57:58,300 --> 00:57:59,954 Could be worse. 990 00:58:00,128 --> 00:58:03,001 I guess I'll just have to rely on this sexy body of mine 991 00:58:03,175 --> 00:58:04,568 to attract the ladies. 992 00:58:07,527 --> 00:58:10,225 So, um, what did Kevin have to go into town for? 993 00:58:11,270 --> 00:58:13,881 I think he said something about an electrical relay or something. 994 00:58:14,055 --> 00:58:15,709 There's a part, though? 995 00:58:15,883 --> 00:58:17,450 Yeah, I really don't know, Amy. 996 00:58:17,842 --> 00:58:19,496 Kevin doesn't always tell me what's going on. 997 00:58:19,670 --> 00:58:21,672 I feel like he just disappears at times. 998 00:58:23,108 --> 00:58:24,152 Yeah. 999 00:58:25,371 --> 00:58:27,199 You don't think, um... 1000 00:58:28,940 --> 00:58:30,463 Never mind. 1001 00:58:31,290 --> 00:58:32,900 Enjoy. 1002 00:58:59,927 --> 00:59:01,015 Yaahh! 1003 00:59:02,626 --> 00:59:03,888 Gotcha. 1004 00:59:09,458 --> 00:59:11,765 Hey, I'm sorry. I was just playing. 1005 00:59:16,901 --> 00:59:18,250 You forgot your doll. 1006 00:59:28,390 --> 00:59:30,654 You are a creepy little thing, aren't you? 1007 00:59:43,754 --> 00:59:47,540 All you are to Kevin is just another piece of ass. 1008 00:59:51,631 --> 00:59:53,111 No! 1009 01:00:13,697 --> 01:00:16,917 Let's do something with him before Amy starts wondering where we're at. 1010 01:00:17,091 --> 01:00:19,528 And we have to do something about her, too. 1011 01:00:26,405 --> 01:00:27,754 Are you gonna help me? 1012 01:00:35,806 --> 01:00:38,330 Are you seriously just gonna stand there and watch me? 1013 01:00:41,550 --> 01:00:42,682 Lunch! 1014 01:00:53,562 --> 01:00:54,738 What ya doing? 1015 01:00:54,912 --> 01:00:56,174 Nothing. We were just playing. 1016 01:00:56,348 --> 01:00:57,828 Oh, okay. 1017 01:00:58,263 --> 01:00:59,351 Well, lunch is ready. 1018 01:00:59,612 --> 01:01:01,527 Okay, we'll be there in a sec. 1019 01:01:01,701 --> 01:01:03,224 All right. 1020 01:01:03,921 --> 01:01:05,923 Just make sure you're not getting into any of Kevin's things, okay? 1021 01:01:09,491 --> 01:01:10,275 Where's Matt? 1022 01:01:10,449 --> 01:01:11,711 Um he-- 1023 01:01:11,885 --> 01:01:14,235 He-he had to head out or something. 1024 01:01:14,888 --> 01:01:16,281 Okay. 1025 01:01:16,455 --> 01:01:17,848 Just come get washed up, we'll eat, okay? 1026 01:01:18,196 --> 01:01:19,719 Come on. 1027 01:01:24,463 --> 01:01:25,594 Just leave him. 1028 01:01:26,813 --> 01:01:28,075 That's not gonna help. 1029 01:01:28,249 --> 01:01:29,773 Just leave him. We'll get it later. 1030 01:01:49,053 --> 01:01:50,489 Did you get your piece? 1031 01:01:50,924 --> 01:01:51,708 Yep. 1032 01:01:54,841 --> 01:01:55,755 Hey. 1033 01:01:56,495 --> 01:01:57,931 Are we gonna be okay? 1034 01:01:58,584 --> 01:01:59,977 That's up to you. 1035 01:02:55,293 --> 01:02:56,555 What, uh... 1036 01:02:58,035 --> 01:02:59,340 What you got there? 1037 01:03:28,413 --> 01:03:30,284 You're not gonna hurt Amy again. 1038 01:03:30,850 --> 01:03:33,418 I'm just... checking on her, is all. 1039 01:03:34,114 --> 01:03:35,115 I wasn't asking. 1040 01:03:35,289 --> 01:03:36,900 I was telling. 1041 01:03:44,168 --> 01:03:45,517 - Amy, Amy, wake up. - - Wha-- 1042 01:03:45,691 --> 01:03:46,953 - What? What? - Wake up. 1043 01:03:47,127 --> 01:03:48,085 Is everything okay? What-- 1044 01:03:48,259 --> 01:03:49,303 You have to come see this. 1045 01:03:49,477 --> 01:03:50,565 Okay. 1046 01:03:50,739 --> 01:03:51,262 - Come on. - Okay. 1047 01:03:51,479 --> 01:03:52,611 Okay. 1048 01:03:54,613 --> 01:03:55,614 What, Kevin? What? 1049 01:03:55,788 --> 01:03:57,877 Shh, shh. All right? 1050 01:04:01,054 --> 01:04:01,794 See? 1051 01:04:02,577 --> 01:04:04,884 She just needed some time to get used to you. 1052 01:04:05,058 --> 01:04:07,408 - No, no, no. A second ago, she was standing... - Kevin, stop. Just come on. 1053 01:04:07,582 --> 01:04:08,409 Come back to bed. 1054 01:04:08,583 --> 01:04:10,585 Come on, come on. 1055 01:04:12,283 --> 01:04:13,458 Come to bed. 1056 01:04:31,693 --> 01:04:33,391 I don't think I can do it again. 1057 01:04:36,873 --> 01:04:38,700 There's got to be another way. 1058 01:04:39,266 --> 01:04:40,833 And what way's that? 1059 01:04:41,007 --> 01:04:42,269 You heard him. 1060 01:04:42,443 --> 01:04:44,489 He's going to get rid of us any way he can. 1061 01:04:45,620 --> 01:04:47,100 I don't know about you, 1062 01:04:47,840 --> 01:04:49,842 but I sure to want to end up at the bottom of the well like Heather. 1063 01:04:50,016 --> 01:04:52,236 C-can't we just call the cops or something? 1064 01:04:52,410 --> 01:04:55,717 And what? Start over at another foster home? 1065 01:04:56,153 --> 01:04:57,763 At least here you have your precious Amy. 1066 01:04:57,937 --> 01:04:59,808 Stop calling her that. And no. 1067 01:04:59,983 --> 01:05:01,158 Feel your head. 1068 01:05:02,637 --> 01:05:04,291 Do you want to end up like this? 1069 01:05:08,687 --> 01:05:09,862 I can't do it. 1070 01:05:10,907 --> 01:05:11,646 I can't. 1071 01:05:11,820 --> 01:05:12,778 Oh, we're doing it. 1072 01:05:12,952 --> 01:05:13,910 I said no! 1073 01:05:14,084 --> 01:05:14,998 Get off me. 1074 01:05:15,172 --> 01:05:17,087 No, not until you promise. 1075 01:05:17,261 --> 01:05:18,697 He's going to drop you off in the woods or drown you in the well. 1076 01:05:18,871 --> 01:05:20,786 What? 1077 01:05:20,960 --> 01:05:22,048 Don't act like you didn't hear it too. 1078 01:05:22,614 --> 01:05:23,920 You can always drop 'em off in the woods. 1079 01:05:24,094 --> 01:05:25,051 Or down that well. 1080 01:05:25,225 --> 01:05:26,444 Man, that's jacked up. 1081 01:05:27,532 --> 01:05:29,621 Hard to place blame on yourself, isn't it? 1082 01:05:30,491 --> 01:05:32,754 Reminds me of a horror film. 1083 01:05:36,367 --> 01:05:38,586 We don't even know these people. 1084 01:05:38,760 --> 01:05:40,066 Why do we need to? 1085 01:05:42,982 --> 01:05:44,853 Oww! Jerk face! 1086 01:05:45,724 --> 01:05:47,117 Now get it together. 1087 01:05:49,162 --> 01:05:50,250 No! 1088 01:05:53,210 --> 01:05:54,951 Now stop acting like this isn't you. 1089 01:05:55,125 --> 01:05:56,604 Like I'm not you. 1090 01:05:57,083 --> 01:05:59,564 You brought me here and now all you want to do is fight me. 1091 01:05:59,738 --> 01:06:00,347 Well, guess what? 1092 01:06:00,521 --> 01:06:01,174 Without me, 1093 01:06:01,348 --> 01:06:02,393 you're nothing. 1094 01:06:04,221 --> 01:06:05,309 What's your problem anyways? 1095 01:06:05,483 --> 01:06:06,527 You don't even like Kevin. 1096 01:06:06,701 --> 01:06:07,615 Get off me! 1097 01:06:08,616 --> 01:06:09,922 Get off me. 1098 01:06:12,794 --> 01:06:14,796 Sweetie, sweetie, sweetie, hey, hey, hey, it's okay. 1099 01:06:14,971 --> 01:06:16,189 It's okay. 1100 01:06:16,363 --> 01:06:16,711 You were just having a bad dream. 1101 01:06:17,669 --> 01:06:19,410 Okay, you're all right. 1102 01:06:19,584 --> 01:06:21,064 You're okay. 1103 01:06:22,456 --> 01:06:23,240 You all right? 1104 01:06:23,414 --> 01:06:23,980 Yeah. 1105 01:06:24,154 --> 01:06:24,937 Okay. 1106 01:06:26,895 --> 01:06:28,288 I was just going to make some dinner. 1107 01:06:29,811 --> 01:06:31,204 Can we help? 1108 01:06:32,684 --> 01:06:34,077 Sure, of course. 1109 01:06:51,224 --> 01:06:52,791 Then I saw Heather. 1110 01:06:59,145 --> 01:07:00,146 Hey. 1111 01:07:03,715 --> 01:07:05,238 What, are we talking secrets? 1112 01:07:05,934 --> 01:07:07,458 Just girl talk. 1113 01:07:11,592 --> 01:07:12,898 Have you seen Matt? 1114 01:07:13,507 --> 01:07:14,595 No. 1115 01:07:14,769 --> 01:07:16,380 Have you seen Heather? 1116 01:07:20,166 --> 01:07:21,776 Can we talk for a second? 1117 01:07:22,168 --> 01:07:23,169 Sure. 1118 01:07:23,822 --> 01:07:25,171 Alone? 1119 01:07:26,259 --> 01:07:27,652 Hey sweetie, can you go play? 1120 01:07:27,826 --> 01:07:29,088 Kevin and I need a minute. 1121 01:07:36,704 --> 01:07:39,707 I've been, uh, thinking... 1122 01:07:40,186 --> 01:07:43,320 a lot about it, when I went to town yesterday. 1123 01:07:43,885 --> 01:07:45,974 I just don't know how safe I feel with Morgan here, 1124 01:07:46,149 --> 01:07:47,802 if we're going to have a baby in this house. 1125 01:07:48,499 --> 01:07:50,718 You know, speaking of going into town, 1126 01:07:50,892 --> 01:07:53,069 you were gone an awful long time. 1127 01:07:53,852 --> 01:07:55,201 Did you get a piece? 1128 01:07:55,375 --> 01:07:56,594 What? 1129 01:07:56,768 --> 01:07:58,074 The piece you went into town for. 1130 01:07:58,248 --> 01:07:59,423 Did you get it? 1131 01:08:04,515 --> 01:08:06,082 They sold you a used one? 1132 01:08:06,256 --> 01:08:07,866 They were out of stock. 1133 01:08:08,040 --> 01:08:09,824 So they had to grab one off the machine in the back, 1134 01:08:09,998 --> 01:08:11,870 and that takes a little while. 1135 01:08:12,044 --> 01:08:13,480 What the hell is this about, Amy? 1136 01:08:13,654 --> 01:08:15,482 I don't know you tell me, Kevin. 1137 01:08:15,656 --> 01:08:17,615 You're the one who's always disappearing into town. 1138 01:08:17,789 --> 01:08:19,573 Because the machines need to be fixed. 1139 01:08:19,747 --> 01:08:22,533 You know, I haven't seen Heather in a long time. 1140 01:08:22,707 --> 01:08:26,014 Did you happen to run into her when you went into town? 1141 01:08:26,537 --> 01:08:28,843 You know, when you went to get a piece? 1142 01:08:29,017 --> 01:08:30,323 When you're done, 1143 01:08:31,498 --> 01:08:33,239 with your little pity party, 1144 01:08:33,413 --> 01:08:35,241 done feeling sorry for yourself, 1145 01:08:35,415 --> 01:08:36,851 I'll be in the shop. 1146 01:08:37,461 --> 01:08:39,202 Drunk, I'm sure. 1147 01:08:39,376 --> 01:08:41,769 You go back to playing house and pretending to be a mommy. 1148 01:08:50,213 --> 01:08:52,084 I'm sorry, sweetie, we were just talking. 1149 01:09:45,181 --> 01:09:47,661 Did you get a piece? 1150 01:09:48,662 --> 01:09:51,230 You're not gonna hurt Amy again. 1151 01:10:08,291 --> 01:10:10,206 Amy, open the door! 1152 01:10:10,597 --> 01:10:11,598 Go away, Kevin. 1153 01:10:11,772 --> 01:10:13,034 Honey... 1154 01:10:13,209 --> 01:10:14,122 Go sleep on the couch. 1155 01:10:14,297 --> 01:10:15,820 Open the damn door! 1156 01:10:32,619 --> 01:10:34,621 Wakey, wakey. 1157 01:11:02,562 --> 01:11:04,303 Why don't we just leave him? 1158 01:11:04,477 --> 01:11:05,826 If we just leave him, 1159 01:11:06,000 --> 01:11:07,393 someone's going to find him 1160 01:11:07,567 --> 01:11:08,829 and we'll for sure end up somewhere awful. 1161 01:11:09,003 --> 01:11:10,875 Why don't we just find a wheelbarrow, 1162 01:11:11,049 --> 01:11:13,486 and dump him in the well, and we're done. 1163 01:11:13,660 --> 01:11:16,489 I'm not going to be able to lift him. 1164 01:11:18,970 --> 01:11:20,754 That's perfect. 1165 01:11:20,928 --> 01:11:24,323 We wait till morning and pretend to find him. 1166 01:11:24,497 --> 01:11:25,803 Exactly! 1167 01:11:25,977 --> 01:11:27,457 We leave him there, then call the cops, 1168 01:11:27,631 --> 01:11:29,763 and say we saw Kevin trying to hide him there. 1169 01:11:29,937 --> 01:11:31,504 And then, when they show up, 1170 01:11:31,678 --> 01:11:33,376 they find him and Heather. 1171 01:11:33,550 --> 01:11:34,681 And then... 1172 01:11:34,942 --> 01:11:36,814 No more Kevin. 1173 01:11:36,988 --> 01:11:38,729 I knew you'd come around. 1174 01:11:44,822 --> 01:11:47,999 Always playing with something that's going to get you hurt. 1175 01:11:48,913 --> 01:11:51,307 Don't stop what you're doing on account of me. 1176 01:11:53,961 --> 01:11:56,312 Why don't you come on over here 1177 01:11:57,704 --> 01:12:00,098 so we can have us a little talk. 1178 01:12:02,753 --> 01:12:04,798 Or I'll come over there. 1179 01:12:04,972 --> 01:12:06,670 Okay. 1180 01:12:13,677 --> 01:12:15,635 Speechless, huh? 1181 01:12:17,115 --> 01:12:20,292 Well, you had plenty to say earlier today, didn't you? 1182 01:12:25,602 --> 01:12:29,562 You wanna tell me what you told Amy? 1183 01:12:31,695 --> 01:12:33,305 Nothing? Huh?! 1184 01:12:38,484 --> 01:12:40,268 I know what'll make you talk. 1185 01:12:47,101 --> 01:12:48,059 Agh! 1186 01:12:48,233 --> 01:12:49,452 Speak! 1187 01:12:49,843 --> 01:12:50,931 Agh! 1188 01:12:55,588 --> 01:12:56,720 Amy! 1189 01:12:56,894 --> 01:12:59,157 Run! Run, go! Go. Run! 1190 01:13:01,377 --> 01:13:02,378 Amy... 1191 01:13:04,292 --> 01:13:06,164 Look what you made me do! 1192 01:13:07,121 --> 01:13:08,819 Before you came along... 1193 01:13:09,689 --> 01:13:12,039 Everything was perfect. 1194 01:13:13,693 --> 01:13:14,868 No kids, 1195 01:13:15,042 --> 01:13:17,393 no questions, 1196 01:13:17,567 --> 01:13:19,090 no problems! 1197 01:13:27,011 --> 01:13:29,100 You're about to get the ass whipping 1198 01:13:29,274 --> 01:13:32,233 you should have been given a long time ago! 1199 01:14:05,919 --> 01:14:08,618 - Are you okay? Are you okay? - No. 1200 01:14:44,131 --> 01:14:45,611 Your new book is here! 1201 01:14:45,785 --> 01:14:47,395 Oh, that's great, sweetie, that's great. 1202 01:14:47,570 --> 01:14:49,528 Just give me one second, okay? 1203 01:14:49,789 --> 01:14:53,053 Um, no. I've actually been doing pretty well, Dr. Stone, thank you. 1204 01:14:54,794 --> 01:14:58,494 I know. It's hard to believe Kevin was capable of something like that. 1205 01:14:59,407 --> 01:15:01,061 Morgan's been great! 1206 01:15:01,235 --> 01:15:02,410 She's been a wonderful help, 1207 01:15:02,585 --> 01:15:04,325 and an amazing big sister. 1208 01:15:04,804 --> 01:15:07,154 Okay. Sounds good, Dr. Stone. 1209 01:15:08,329 --> 01:15:10,201 Yes. I'll let you know if we need anything. 1210 01:15:10,375 --> 01:15:11,942 Okay. Bye bye. 1211 01:15:14,379 --> 01:15:15,380 You must be Morgan. 1212 01:15:16,773 --> 01:15:19,297 Morgan, this is Eddie.