1 00:00:00,954 --> 00:00:03,437 Previously on BH90210... 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,163 GABRIELLE: It's about the reboot. Part of my agreeing 3 00:00:05,187 --> 00:00:07,123 to do it is having Andrea 4 00:00:07,148 --> 00:00:08,654 explore her sexuality. 5 00:00:08,679 --> 00:00:09,766 JENNIE: You always thought you could just 6 00:00:09,790 --> 00:00:11,514 charm your way out of everything. 7 00:00:11,539 --> 00:00:13,310 Something my wife constantly reminds me of. 8 00:00:13,321 --> 00:00:14,873 The one you just cheated on? 9 00:00:14,898 --> 00:00:16,430 IAN: They set up some cameras around the house 10 00:00:16,454 --> 00:00:17,542 so I can catch her cheating. 11 00:00:17,566 --> 00:00:20,023 In the kitchen, the living room, the bedroom. 12 00:00:20,048 --> 00:00:21,269 I'm pregnant. 13 00:00:21,294 --> 00:00:23,906 DOCTOR: I did discover a preexisting fertility issue. 14 00:00:27,273 --> 00:00:29,294 [MUSIC PLAYING FAINTLY OVER RADIO] 15 00:00:29,319 --> 00:00:31,359 - Have a good night, guys. Drive safe. - Good night. 16 00:00:34,053 --> 00:00:35,437 [MUSIC STOPS] 17 00:00:41,615 --> 00:00:43,549 [BELL JINGLES] 18 00:00:48,296 --> 00:00:50,149 I hope I'm not too late. 19 00:00:50,174 --> 00:00:52,617 Eh, sorry, ma'am, we closed at midnight. 20 00:00:53,606 --> 00:00:57,203 Maybe you could make an exception for an old friend. 21 00:00:59,516 --> 00:01:02,351 I make all kinds of exceptions for old friends. 22 00:01:02,734 --> 00:01:04,085 What are you looking for, Kel? 23 00:01:04,110 --> 00:01:07,242 I was in the mood for a midnight snack. 24 00:01:07,267 --> 00:01:08,414 Something sweet? 25 00:01:08,439 --> 00:01:10,742 Something hot. 26 00:01:21,374 --> 00:01:22,374 KELLY: Oh! 27 00:01:22,711 --> 00:01:25,195 You really know how to satisfy a girl's hunger. 28 00:01:28,250 --> 00:01:29,572 - What the hell? - JASON: Cut! 29 00:01:29,597 --> 00:01:30,781 [BELL RINGS] 30 00:01:31,886 --> 00:01:33,156 Don't worry, man. 31 00:01:33,181 --> 00:01:34,554 The baby's not yours. 32 00:01:34,579 --> 00:01:35,579 [GASPS] 33 00:01:35,604 --> 00:01:38,539 [NIGHT BIRD HOOTS IN DISTANCE] 34 00:01:45,218 --> 00:01:46,773 CAMILLE: I'm home. 35 00:01:47,291 --> 00:01:48,725 Hey. 36 00:01:49,250 --> 00:01:51,561 Or shall I say, "We're home"? 37 00:01:51,710 --> 00:01:53,229 JASON: Welcome back. 38 00:01:53,254 --> 00:01:54,588 [GROANS] 39 00:01:54,613 --> 00:01:56,742 I'm winded, my feet hurt. 40 00:01:57,242 --> 00:01:59,757 I just want a long, hot bath. 41 00:02:00,390 --> 00:02:01,976 - You all right? - Yeah, I'm just... 42 00:02:02,001 --> 00:02:03,287 thinking about the baby. 43 00:02:03,312 --> 00:02:05,843 Wondering if we're gonna have a boy or a girl. 44 00:02:05,868 --> 00:02:07,670 If it's gonna have your beautiful smile. 45 00:02:07,695 --> 00:02:08,726 - Or yours. - No, 46 00:02:08,751 --> 00:02:10,246 I don't think that's gonna happen. 47 00:02:11,359 --> 00:02:13,068 Turns out that kick in the nuts 48 00:02:13,093 --> 00:02:15,734 was a real kick in the nuts. 49 00:02:16,828 --> 00:02:18,435 I can't have kids. 50 00:02:19,507 --> 00:02:21,546 Because of the injury? 51 00:02:21,571 --> 00:02:22,585 No. 52 00:02:23,171 --> 00:02:25,484 It was a preexisting condition. 53 00:02:26,000 --> 00:02:28,085 Nothing to do with the injury at all. 54 00:02:28,327 --> 00:02:29,953 Are they sure? I... 55 00:02:30,288 --> 00:02:31,437 Yeah. 56 00:02:32,219 --> 00:02:33,351 They're sure. 57 00:02:36,123 --> 00:02:37,506 I'll be at Gabby's. 58 00:02:37,531 --> 00:02:40,562 Jason. Jason, okay, okay, I messed up. 59 00:02:41,530 --> 00:02:42,695 It was an accident. 60 00:02:42,720 --> 00:02:44,678 Accidental unprotected sex? 61 00:02:44,703 --> 00:02:45,703 That's your excuse? 62 00:02:45,728 --> 00:02:47,570 I was in New York with the Charlize movie, 63 00:02:47,595 --> 00:02:49,576 and I was under so much stress. 64 00:02:49,601 --> 00:02:50,718 I just... 65 00:02:50,805 --> 00:02:52,709 I had one too many Kamikazes. 66 00:02:52,734 --> 00:02:54,007 Were you ever gonna tell me? 67 00:02:54,032 --> 00:02:55,609 It was the only time. 68 00:02:55,906 --> 00:02:58,046 I assumed the baby was yours, and I just didn't want to... 69 00:02:58,070 --> 00:02:59,109 Didn't want to what? 70 00:02:59,134 --> 00:03:01,382 Hurt me? [CHUCKLES] 71 00:03:09,773 --> 00:03:12,248 GABRIELLE: This doesn't change how I feel about you. 72 00:03:12,273 --> 00:03:13,685 How could it not, Gab? 73 00:03:13,710 --> 00:03:15,602 You say you're into women now, and I'm not a woman. 74 00:03:15,626 --> 00:03:16,904 I don't want you to be a woman. 75 00:03:16,929 --> 00:03:19,967 I love you. I love being with you. I love who you are. 76 00:03:19,992 --> 00:03:21,273 What is it? Are you bored? 77 00:03:21,298 --> 00:03:22,303 I'm not bored. 78 00:03:22,328 --> 00:03:25,350 - You are my best friend. - And your husband, Gabrielle. 79 00:03:25,375 --> 00:03:27,032 - I'm your husband. - Yes, you're my husband. 80 00:03:27,056 --> 00:03:29,795 But when she kissed me, it was electric, 81 00:03:29,820 --> 00:03:31,787 and... it was just too strong. 82 00:03:31,812 --> 00:03:33,092 I can't ignore that. 83 00:03:33,117 --> 00:03:35,107 People are attracted to other people all the time. 84 00:03:35,132 --> 00:03:36,881 We're grown-ups. We have to make choices. 85 00:03:36,906 --> 00:03:38,214 This is not about choices. 86 00:03:38,216 --> 00:03:41,732 It is a side of myself I have not dealt with and I want to. 87 00:03:41,757 --> 00:03:43,264 I don't know how I feel about this. 88 00:03:43,289 --> 00:03:45,457 But I-I don't want to have an open marriage. 89 00:03:45,482 --> 00:03:47,139 It's not about an open marriage. 90 00:03:47,164 --> 00:03:49,991 This is something I need to explore. 91 00:03:50,016 --> 00:03:51,412 Then explore. 92 00:03:51,437 --> 00:03:52,664 But I'm not gonna sit around 93 00:03:52,689 --> 00:03:54,632 pining away while you do it. 94 00:03:56,711 --> 00:03:58,093 TORI: Babe? Have you seen my phone? 95 00:03:58,117 --> 00:03:59,498 I can't find it, and I'm so late. 96 00:03:59,523 --> 00:04:00,881 Why? Where are you going? 97 00:04:00,906 --> 00:04:02,156 To the Fox pitch. 98 00:04:02,811 --> 00:04:04,031 For the reboot? 99 00:04:04,056 --> 00:04:05,101 That's back on? 100 00:04:05,656 --> 00:04:06,828 I don't think you told me that. 101 00:04:06,852 --> 00:04:07,960 Pretty sure I did. 102 00:04:07,985 --> 00:04:09,905 I don't know. Maybe you were asleep or something. 103 00:04:10,043 --> 00:04:11,812 - Have you given any thought - No. 104 00:04:11,837 --> 00:04:13,671 about how this affects us as a family? 105 00:04:13,696 --> 00:04:15,390 I am doing this for our family. 106 00:04:15,415 --> 00:04:16,453 You are? 107 00:04:16,656 --> 00:04:17,876 I thought you were doing it because you wanted to be 108 00:04:17,900 --> 00:04:19,992 on a real TV show instead of this reality crap 109 00:04:20,017 --> 00:04:21,782 - that we've been shooting. - Don't go there. No. 110 00:04:21,806 --> 00:04:22,852 What if it's a success? Huh? 111 00:04:22,876 --> 00:04:24,735 - Guys, is my phone under there? Please. - Then what? 112 00:04:24,759 --> 00:04:26,501 - Oh, yeah. Found it, found it. - TORI: Thank you. 113 00:04:26,525 --> 00:04:28,085 - Thank you, babies. - We both found it. 114 00:04:28,110 --> 00:04:29,829 Oh, 'cause that would suck, right? 115 00:04:29,854 --> 00:04:31,514 - We did. - What-what are you afraid of? 116 00:04:31,539 --> 00:04:32,547 That I'm gonna be a success? 117 00:04:32,571 --> 00:04:34,718 No, I'm worried that you're gonna be gone, 118 00:04:34,743 --> 00:04:36,047 from our house, from our kids. 119 00:04:36,072 --> 00:04:37,851 - This is hard. - It is hard. 120 00:04:38,918 --> 00:04:40,493 Here, Mama, you're gonna go to Daddy, okay? 121 00:04:40,517 --> 00:04:41,523 Come here, sweetheart. 122 00:04:41,548 --> 00:04:43,281 - [GRUNTS] - Don't worry. 123 00:04:43,306 --> 00:04:45,054 I'll try not to be too successful, okay? 124 00:04:45,079 --> 00:04:46,250 - Bye-bye. - Bye. 125 00:04:46,275 --> 00:04:47,609 TORI: Be good for Daddy. 126 00:04:47,634 --> 00:04:54,634 ♪♪ 127 00:05:01,930 --> 00:05:04,960 Okay, I just want to see if I understand this correctly. 128 00:05:05,595 --> 00:05:07,195 Jason's directing, 129 00:05:07,602 --> 00:05:09,539 Jennie's overseeing casting, 130 00:05:09,825 --> 00:05:12,396 Gabby's providing story ideas, 131 00:05:12,421 --> 00:05:15,378 and Ian wants to handle product integrations. 132 00:05:15,403 --> 00:05:17,693 And you're all executive producers. 133 00:05:17,718 --> 00:05:19,437 Great. I have a question for you. 134 00:05:19,462 --> 00:05:21,596 Have you reached out to Joe E. Tata yet? 135 00:05:21,621 --> 00:05:23,445 Maybe he'd like to be the CEO of Fox. 136 00:05:23,470 --> 00:05:25,975 Look, i-if I hadn't made all these promises, 137 00:05:26,000 --> 00:05:27,468 there would be no show. 138 00:05:27,623 --> 00:05:29,156 But we're gonna work it out. 139 00:05:29,181 --> 00:05:30,820 - We're all friends. - [CHUCKLES] 140 00:05:31,173 --> 00:05:32,320 Honey. 141 00:05:32,481 --> 00:05:34,415 You forget I was on the show. 142 00:05:34,710 --> 00:05:35,757 I know you people. 143 00:05:35,782 --> 00:05:37,093 And I never told you, 144 00:05:37,118 --> 00:05:40,131 but you were amazing as Emily Valentine. 145 00:05:40,156 --> 00:05:42,859 I can't believe you gave up acting to be an executive. 146 00:05:42,884 --> 00:05:44,141 None of that. No buttering me up. 147 00:05:44,165 --> 00:05:46,295 And oh, my God, you were my fav in Chucky. 148 00:05:46,320 --> 00:05:47,656 Stop. Okay? 149 00:05:47,681 --> 00:05:50,288 Unlike the rest of you, I grew up. 150 00:05:50,313 --> 00:05:53,093 You got famous so young, you never grew or evolved as people. 151 00:05:53,118 --> 00:05:54,468 Which is so repellent, 152 00:05:54,757 --> 00:05:56,320 and yet so deliciously fascinating. 153 00:05:56,345 --> 00:05:58,171 Well, I do what I can. 154 00:05:58,196 --> 00:06:00,383 Well, there's gonna be more drama off-camera than on. 155 00:06:00,408 --> 00:06:03,259 And it's gonna be on you to manage it. 156 00:06:03,284 --> 00:06:04,459 Are you sure you're prepared for that? 157 00:06:04,470 --> 00:06:06,171 I have hired an excellent writer. 158 00:06:06,196 --> 00:06:08,429 We're gonna have a great script. 159 00:06:08,454 --> 00:06:11,452 And social media connections... I got 'em all over the place. 160 00:06:11,477 --> 00:06:13,904 In fact, we are trending right now. 161 00:06:13,929 --> 00:06:17,699 And I am gonna recreate our iconic cast photo. 162 00:06:17,724 --> 00:06:20,391 Great. I just want you to remember one thing. 163 00:06:21,281 --> 00:06:24,273 This is a billion-dollar property for Fox. 164 00:06:24,298 --> 00:06:26,117 And Shannen better be on board. 165 00:06:26,268 --> 00:06:27,734 Don't screw it up. 166 00:06:30,530 --> 00:06:32,148 This is surreal, right? 167 00:06:32,173 --> 00:06:33,937 What, that we're so old we all need readers? 168 00:06:33,962 --> 00:06:35,488 BRIAN: It's bananas. I keep thinking, 169 00:06:35,513 --> 00:06:36,980 "What the hell have I done?" 170 00:06:37,005 --> 00:06:38,582 Time warp in a good way. 171 00:06:38,607 --> 00:06:40,699 I did not realize how much I missed your guys. 172 00:06:40,724 --> 00:06:43,283 Well, wait till you guys all read these story pages. 173 00:06:43,308 --> 00:06:44,364 - They're so good. - JENNIE: Can we just 174 00:06:44,388 --> 00:06:46,674 talk about the fact that we were all sent 175 00:06:46,699 --> 00:06:48,455 mutilated 90210 dolls? 176 00:06:48,480 --> 00:06:50,658 - I mean, is that okay? - Look, I am trying 177 00:06:50,683 --> 00:06:51,924 to keep it positive right now. 178 00:06:51,949 --> 00:06:53,352 GABRIELLE: Well, I did not appreciate seeing 179 00:06:53,376 --> 00:06:55,940 my doll's limbs severed, but, uh, she did have great legs. 180 00:06:55,965 --> 00:06:58,166 Mine was beheaded and disemboweled. 181 00:06:58,191 --> 00:07:00,223 I'm pretty sure dolls don't have bowels, 182 00:07:00,248 --> 00:07:02,262 - but your story, that's great. - Mine didn't. 183 00:07:02,287 --> 00:07:04,004 Oh, right. The show must go on. 184 00:07:04,029 --> 00:07:05,458 - Mm-hmm. - So who cares if we're all dead? 185 00:07:05,482 --> 00:07:07,532 We'll just do "90210: The Zombie Years". 186 00:07:07,557 --> 00:07:08,813 [CHUCKLES]: Isn't that what we're doing already? 187 00:07:08,837 --> 00:07:09,837 [JENNIE LAUGHS] 188 00:07:11,387 --> 00:07:12,573 Can you stop doing that? 189 00:07:12,598 --> 00:07:14,058 - What? - Looking at me. 190 00:07:15,301 --> 00:07:17,369 I just remembered a dream I had last night. 191 00:07:17,394 --> 00:07:19,119 I just remembered a nightmare I had, 192 00:07:19,144 --> 00:07:20,660 and I'm still having it. 193 00:07:20,996 --> 00:07:23,377 - I.Z. You're so late. - Eh... 194 00:07:23,402 --> 00:07:25,769 - JASON: Where you been, man? - IAN: Well, I don't even know. 195 00:07:25,793 --> 00:07:28,043 Roosevelt, the Viper Room, Bar One. 196 00:07:28,730 --> 00:07:30,903 It's really kind of a blur. I haven't even been home yet. 197 00:07:30,927 --> 00:07:33,699 Ah, that's fantastic. You, uh, you smell like pickle juice, 198 00:07:33,724 --> 00:07:36,176 and now I get to cuddle with you on a giant bed. 199 00:07:36,201 --> 00:07:38,080 Excuse me, do you mind bringing me some coffee? 200 00:07:38,105 --> 00:07:39,393 I'm so hungover, I.. 201 00:07:39,418 --> 00:07:41,232 - You're joking? - Maybe a muffin? 202 00:07:41,257 --> 00:07:43,229 I don't normally eat so carb-y, 203 00:07:43,254 --> 00:07:45,245 but I'm feeling like I got to... I got to do something. 204 00:07:45,269 --> 00:07:47,002 So that's not really my job. 205 00:07:47,027 --> 00:07:49,624 Oh, hey, I'm sorry. Uh, my-my mistake. 206 00:07:49,649 --> 00:07:53,176 But if you see a cup of coffee, I would so, so appreciate it. 207 00:07:53,894 --> 00:07:56,873 Oh, you have... you have really pretty eyes. 208 00:07:56,898 --> 00:07:58,768 TORI [CLEARS THROAT]: Uh, Z, you're, uh... 209 00:07:58,793 --> 00:08:01,152 [CHUCKLING]: sitting on all of your story pages. 210 00:08:01,177 --> 00:08:03,200 Just check them out. You're gonna love your character. 211 00:08:03,224 --> 00:08:04,988 - Yeah? - Got some juicy stuff in here, Z. 212 00:08:05,013 --> 00:08:07,488 Juicy? Are there some juicy muffins over there? 213 00:08:07,513 --> 00:08:09,846 JENNIE: Can you guys both just stop saying "juicy," please? 214 00:08:09,871 --> 00:08:10,886 Because it's really gross. 215 00:08:10,910 --> 00:08:12,698 Steve Sanders a CEO like we talked about? 216 00:08:12,723 --> 00:08:14,892 BRIAN: Well, he's in a suit, and there's a boardroom, 217 00:08:14,916 --> 00:08:17,260 so it's something business-y. 218 00:08:17,285 --> 00:08:19,565 And he's got an awesome sex scene in New York. 219 00:08:19,590 --> 00:08:21,090 He bangs some married woman 220 00:08:21,115 --> 00:08:23,926 - after one too many Kamikazes. - Steve Sanders is a good guy. 221 00:08:23,951 --> 00:08:24,958 - He wouldn't do something like that. - GABRIELLE: Come on. 222 00:08:24,982 --> 00:08:26,328 There's a lot to play there, I.Z. 223 00:08:26,353 --> 00:08:28,010 He's comforting a high-profile publicist 224 00:08:28,035 --> 00:08:29,542 whose marriage is in trouble? That's good. 225 00:08:29,566 --> 00:08:31,635 JASON: Uh, I-I'm sorry. Can I... 226 00:08:31,660 --> 00:08:34,010 Can I just, uh, take the temperature of the room on this? 227 00:08:34,035 --> 00:08:35,776 Have Kamikazes made a comeback? 228 00:08:35,801 --> 00:08:38,799 Like, was there some Kamikaze renaissance 229 00:08:38,824 --> 00:08:40,088 and I just didn't get the memo? 230 00:08:40,113 --> 00:08:41,580 No. There hasn't. 231 00:08:41,605 --> 00:08:42,855 It's just bad writing. 232 00:08:43,104 --> 00:08:45,846 Okay? No one's ordered a Kamikaze since 1999. 233 00:08:45,880 --> 00:08:46,881 Yeah, that's what I thought. 234 00:08:46,905 --> 00:08:49,237 Tori, I need to meet this writer right now. 235 00:08:49,262 --> 00:08:50,262 Okay. 236 00:08:52,805 --> 00:08:53,806 - [SIGHING]: Oh, coffee. - [ANNA SIGHS] 237 00:08:53,830 --> 00:08:54,921 This is my coffee. 238 00:08:56,035 --> 00:08:58,518 Let me introduce myself. Anna Blakemore. 239 00:08:58,543 --> 00:08:59,700 I'm one of the new writers on the show. 240 00:08:59,724 --> 00:09:00,872 - Hey, Anna. - IAN: Hey, Anna. 241 00:09:00,896 --> 00:09:03,527 It's nice to meet you. And your eyes. 242 00:09:03,887 --> 00:09:05,004 Stop it with the eyes. 243 00:09:05,029 --> 00:09:06,558 - What? - Are you seriously commenting 244 00:09:06,583 --> 00:09:07,824 on my physical appearance? 245 00:09:07,849 --> 00:09:09,121 That is so inappropriate. 246 00:09:09,146 --> 00:09:11,146 - It was just a compliment. - And I don't want one. 247 00:09:14,483 --> 00:09:17,176 When did it become inappropriate to compliment a woman? 248 00:09:17,201 --> 00:09:19,902 I think it was, like, 2007 when it turned the corner. 249 00:09:19,927 --> 00:09:21,801 If I didn't compliment Stacey every hour, 250 00:09:21,826 --> 00:09:22,833 she'd be all over me. 251 00:09:22,858 --> 00:09:24,848 Dude, you probably should've taken that as a sign. 252 00:09:24,873 --> 00:09:27,027 TORI: Guys, I want you to meet Jack Carlisle, 253 00:09:27,052 --> 00:09:28,941 our amazing head writer. The cast. 254 00:09:28,966 --> 00:09:30,308 - IAN: How are you, Jack? - Hi. 255 00:09:30,333 --> 00:09:31,669 - Yeah, we've actually met. - JACK: I'm excited 256 00:09:31,693 --> 00:09:33,247 to be working on this project with you guys. 257 00:09:33,271 --> 00:09:34,980 Yeah, I think you know my wife, too. 258 00:09:35,005 --> 00:09:36,613 - Camille? - No way. 259 00:09:36,638 --> 00:09:37,769 You're married to Camille? 260 00:09:37,794 --> 00:09:39,098 - Yeah. - She did PR 261 00:09:39,123 --> 00:09:40,450 - on a movie I wrote. - You actually think 262 00:09:40,474 --> 00:09:41,630 I'm gonna let you write on my show, 263 00:09:41,654 --> 00:09:43,355 - you son of a bitch? - What do you mean? 264 00:09:43,380 --> 00:09:44,942 - I know about you and my wife. - Hey, Jay, Jay. 265 00:09:44,966 --> 00:09:46,395 - Easy, man. Easy, man! - Hey, come on. Come on, Jay! 266 00:09:46,419 --> 00:09:48,676 - I know how you get violent. - Hey, we're all adults. 267 00:09:48,701 --> 00:09:50,919 - Jay, use your words. - JASON: Fine. You want some words? 268 00:09:50,943 --> 00:09:53,855 This son of a bitch slept with my wife and got her pregnant. 269 00:09:54,119 --> 00:09:55,872 - BRIAN: Good words, Jay. - Oh, I don't know what to do. 270 00:09:55,896 --> 00:09:57,988 GABRIELLE: I said it before, and I'll say it again: group therapy. 271 00:09:58,012 --> 00:09:59,192 JENNIE: No, she's talking about now. 272 00:09:59,216 --> 00:10:00,496 She doesn't know what to do now. 273 00:10:00,937 --> 00:10:03,191 Uh, guys, can we just get through the shoot? 274 00:10:03,216 --> 00:10:05,762 Fine. But I'm coming for you, Jack. 275 00:10:05,787 --> 00:10:07,302 Look, man, it's not my fault your wife 276 00:10:07,326 --> 00:10:09,254 wasn't being satisfied at home. 277 00:10:09,279 --> 00:10:12,715 - [GROANS] - [OTHERS CLAMORING] 278 00:10:12,740 --> 00:10:15,269 - [GASPS] - [BELL RINGING] 279 00:10:15,294 --> 00:10:18,019 Somebody had to do something about that guy's dialogue. 280 00:10:18,482 --> 00:10:20,113 Anyone know a good shrink? 281 00:10:20,138 --> 00:10:23,699 [BEVERLY HILLS, 90210 THEME SONG PLAYING] 282 00:10:27,674 --> 00:10:30,238 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 283 00:10:54,164 --> 00:10:55,997 ♪♪ 284 00:11:16,274 --> 00:11:18,513 THERAPIST: Coworkers are like family. 285 00:11:18,538 --> 00:11:20,646 I mean, you get all the same issues. 286 00:11:20,671 --> 00:11:24,990 Complicated power dynamics can breed anger and resentment. 287 00:11:25,015 --> 00:11:27,146 And the only way to work through these issues 288 00:11:27,171 --> 00:11:29,474 is to talk about them as a group. 289 00:11:29,499 --> 00:11:31,513 So I'm glad you came to see me. 290 00:11:32,251 --> 00:11:35,115 - I'm sorry, this is freaking weird. - JASON: Yeah, I agree. 291 00:11:35,140 --> 00:11:37,709 - Sorry, Carol. - Oh, please. Call me Mom. 292 00:11:38,637 --> 00:11:39,951 Just kidding. 293 00:11:39,976 --> 00:11:41,904 [WEAK LAUGHTER] 294 00:11:41,929 --> 00:11:43,171 Come on, guys, give her a chance. 295 00:11:43,195 --> 00:11:44,982 I mean, she is a real licensed therapist. 296 00:11:45,007 --> 00:11:48,842 Those years on 90210 were a great training ground, 297 00:11:48,867 --> 00:11:52,420 I mean, for observing a whole gamut of psychopathology. 298 00:11:52,445 --> 00:11:53,920 Regular Harvard of dysfunction. 299 00:11:53,945 --> 00:11:55,030 Yeah, no kidding. [CHUCKLES] 300 00:11:55,054 --> 00:11:57,351 CAROL: It might be unconventional 301 00:11:57,376 --> 00:12:00,045 to know your therapist, but there are advantages. 302 00:12:00,070 --> 00:12:01,482 I know your history, 303 00:12:01,740 --> 00:12:04,467 so we can just dive right in. 304 00:12:05,207 --> 00:12:07,302 Uh, Tori, why don't you start. 305 00:12:07,327 --> 00:12:09,218 - Do I have to? - BRIAN: You scheduled the appointment, 306 00:12:09,242 --> 00:12:11,498 - so probably, yep. - Well, as you know, 307 00:12:11,523 --> 00:12:13,935 uh, we're trying to get this reboot going, 308 00:12:13,960 --> 00:12:15,068 and I'm producing it, so... 309 00:12:15,093 --> 00:12:16,835 And we have to manage a lot of personalities. 310 00:12:16,859 --> 00:12:18,607 - Oh, yeah. - Sorry, is she allowed to 311 00:12:18,632 --> 00:12:19,818 interrupt me during therapy? 312 00:12:19,843 --> 00:12:21,162 Did that upset you, Tori? 313 00:12:21,187 --> 00:12:22,811 I mean, do you want to say something to Gabby? 314 00:12:22,835 --> 00:12:25,373 No, none. It's fine. I just brought us here to be proactive. 315 00:12:25,398 --> 00:12:26,522 - I didn't mean to cut you off. - 'Cause we're spending a lot 316 00:12:26,546 --> 00:12:27,801 of time together, and... 317 00:12:27,826 --> 00:12:29,177 Again. She just did it again. 318 00:12:29,202 --> 00:12:30,491 GABRIELLE: We have a lot of bickering going on. 319 00:12:30,515 --> 00:12:31,646 We're-we're coming to blows. 320 00:12:31,671 --> 00:12:33,569 - We're actually being threatened. - Threatened how? 321 00:12:33,593 --> 00:12:36,193 Just some weird fan mail. It's no big deal. 322 00:12:36,218 --> 00:12:39,060 - I got much kinkier stuff in the '90s. - Mutilated dolls. 323 00:12:39,085 --> 00:12:40,233 JENNIE: I'm so freaked out by it, 324 00:12:40,257 --> 00:12:42,076 I sent my daughter to stay with her stepdad. 325 00:12:42,101 --> 00:12:44,842 Sorry if it's no big deal to you, but it is to me. 326 00:12:44,867 --> 00:12:47,615 Okay, uh, guys, I talked to the network. 327 00:12:47,640 --> 00:12:50,318 They're gonna provide bodyguards for anyone that feels unsafe. 328 00:12:50,343 --> 00:12:52,295 - Great. Sign me up. - BRIAN: No, thanks. 329 00:12:52,320 --> 00:12:54,084 My house is already like Fort Knox. 330 00:12:54,109 --> 00:12:56,318 Yeah, I'm staying with Gabby, so I think we'll be okay. 331 00:12:56,343 --> 00:12:57,583 Gab will protect us. 332 00:12:57,608 --> 00:12:59,498 I'm good. I'll take my chances on my own. 333 00:12:59,523 --> 00:13:02,029 Dude, we saw you handle Carlisle. 334 00:13:02,054 --> 00:13:04,138 And we know violence is never the answer. 335 00:13:04,170 --> 00:13:05,787 The guy slept with my wife. 336 00:13:05,812 --> 00:13:07,545 - [SIGHS] I'm so sorry, Jay. - Thanks. 337 00:13:07,570 --> 00:13:09,482 JENNIE: Can we stop with the "I'm so sorry"? 338 00:13:09,507 --> 00:13:12,037 Why are we setting him up to be such a victim? 339 00:13:12,062 --> 00:13:14,599 Such a double standard, again. Why does nothing ever change? 340 00:13:14,624 --> 00:13:15,671 What are you even talking about? 341 00:13:15,695 --> 00:13:18,373 Okay, let's everybody just... just take a breath. 342 00:13:18,398 --> 00:13:22,896 [ALL INHALE, EXHALE] 343 00:13:22,921 --> 00:13:24,662 And just listen to each other. 344 00:13:24,687 --> 00:13:27,256 So, when did you all get back into each other's lives? 345 00:13:27,281 --> 00:13:28,281 ALL: Vegas. 346 00:13:28,306 --> 00:13:30,396 - And Tori got us arrested. - TORI: I am sorry. 347 00:13:30,421 --> 00:13:33,342 I messed up, but it was all-around messy. 348 00:13:33,367 --> 00:13:36,396 I mean, Ian's wife cheated on him, and Jen, 349 00:13:36,421 --> 00:13:38,700 she had a real low point in her sex life. 350 00:13:39,784 --> 00:13:40,982 [WHISPERING]: You told her? 351 00:13:41,363 --> 00:13:46,872 CAROL: Jason, remember, all words for all ears. 352 00:13:48,714 --> 00:13:50,139 "You told her?" 353 00:13:50,458 --> 00:13:51,943 Did you two bang? 354 00:13:51,968 --> 00:13:54,169 - Are you out of your mind? - That is disgusting. 355 00:13:54,194 --> 00:13:56,279 Look, what goes on between them is private. 356 00:13:56,304 --> 00:13:57,888 You told Gabby? 357 00:13:57,913 --> 00:13:59,833 And you didn't tell me? 358 00:13:59,858 --> 00:14:01,357 No, I didn't tell you. 359 00:14:01,382 --> 00:14:03,248 Why would you bring up a low point in my sex life? 360 00:14:03,272 --> 00:14:05,326 'Cause I thought we were talking about the pig farmer. 361 00:14:05,350 --> 00:14:07,419 And thanks. I'm glad you don't think of me 362 00:14:07,444 --> 00:14:09,349 as enough of a friend that you'd even tell me. 363 00:14:09,374 --> 00:14:11,841 Okay, that is really low, Tor. If I don't tell you something, 364 00:14:11,866 --> 00:14:13,177 there's a perfectly good reason, 365 00:14:13,202 --> 00:14:14,561 other than the fact you have a big mouth. 366 00:14:14,585 --> 00:14:15,883 - [GASPS, SCOFFS] - That's why. And I'm glad 367 00:14:15,907 --> 00:14:16,907 you all know now, 368 00:14:16,932 --> 00:14:19,271 because you can see Jason for what he really is. 369 00:14:19,296 --> 00:14:21,154 Oh, so hurt and offended by Camille 370 00:14:21,179 --> 00:14:22,233 when he did the same thing. 371 00:14:22,257 --> 00:14:23,552 JASON: Whoa, stop coming at me 372 00:14:23,577 --> 00:14:25,146 like you didn't have a part in this. 373 00:14:25,171 --> 00:14:27,810 Oh, I played a part in it, and I'm sorry about that. 374 00:14:27,835 --> 00:14:29,622 But I'm not jeopardizing this whole thing 375 00:14:29,647 --> 00:14:30,818 because of my fragile ego. 376 00:14:30,843 --> 00:14:32,950 So now you want to blame me for what Carlisle did? 377 00:14:32,975 --> 00:14:35,388 No, I am blaming you for being a hypocrite. 378 00:14:35,720 --> 00:14:37,904 Thank you. Goodbye. I've had enough. 379 00:14:37,929 --> 00:14:39,194 What do you want to talk about next? 380 00:14:39,218 --> 00:14:40,630 That's a wrap for me. 381 00:14:40,655 --> 00:14:42,463 I got my own crap to deal with. 382 00:14:42,488 --> 00:14:43,496 Nice to see you, Carol. 383 00:14:43,521 --> 00:14:45,988 I'm good. Awesome start, by the way. 384 00:14:46,013 --> 00:14:48,113 - Guys. - They're just not ready for this. 385 00:14:48,138 --> 00:14:51,457 And I don't need therapy. So... see you. 386 00:14:51,482 --> 00:14:52,613 Hey, Gab? 387 00:14:52,638 --> 00:14:55,066 Well, Mom, this was fun. 388 00:14:55,091 --> 00:14:56,644 We made a little progress. 389 00:14:56,669 --> 00:14:58,808 - You know, baby steps. - Yeah. 390 00:14:58,833 --> 00:15:01,910 Oh, and if you need me for a cameo, Mr. Director, just... 391 00:15:01,935 --> 00:15:03,746 - [JASON CHUCKLES] - ... call my people. 392 00:15:03,771 --> 00:15:05,441 Not a chance. 393 00:15:05,466 --> 00:15:07,225 - TORI: Jay? - CAROL: Tori. 394 00:15:07,250 --> 00:15:09,425 You know, we still have some time. 395 00:15:09,450 --> 00:15:11,418 Would you like to talk about something 396 00:15:11,443 --> 00:15:12,730 in your personal life? 397 00:15:12,755 --> 00:15:14,629 My insurance wouldn't cover that. 398 00:15:14,794 --> 00:15:17,519 BRIAN: So, why is it you want to be my assistant? 399 00:15:18,754 --> 00:15:20,589 Huge 90210 fan. 400 00:15:20,614 --> 00:15:22,777 My mom and I would watch together all the time. 401 00:15:25,187 --> 00:15:28,019 You look really familiar. Are you sure we haven't met? 402 00:15:28,044 --> 00:15:31,097 I think I'd remember meeting Brian Austin Green. 403 00:15:31,122 --> 00:15:33,355 God, did I just say it like that? Sorry. 404 00:15:33,380 --> 00:15:34,684 - Nerves. Uh... - SHAY: Hey, babe. 405 00:15:34,708 --> 00:15:36,121 Keeping it together starting now. 406 00:15:36,146 --> 00:15:38,738 This is my wife. Shay, this is Zach. 407 00:15:38,763 --> 00:15:39,808 Hi. 408 00:15:43,443 --> 00:15:44,871 She's not used to being shook. 409 00:15:44,896 --> 00:15:46,605 ZACH: Did I do something wrong? Sorry. 410 00:15:46,630 --> 00:15:48,402 I did my research. I know you're, like, 411 00:15:48,427 --> 00:15:50,268 this major-league pop star. I... 412 00:15:50,910 --> 00:15:52,785 I-I'm not a top-40s guy. 413 00:15:52,796 --> 00:15:54,714 No, it's all good. 414 00:15:56,264 --> 00:15:58,457 Tor, it's me again. 415 00:15:58,933 --> 00:16:00,293 I'm sorry. 416 00:16:00,922 --> 00:16:02,355 Call me back. 417 00:16:07,046 --> 00:16:11,621 ♪♪ 418 00:16:11,646 --> 00:16:15,949 [BEEPING, WHIRRING] 419 00:16:25,437 --> 00:16:27,675 [SCREAMING] 420 00:16:27,700 --> 00:16:30,049 You better let go of me, you psycho. 421 00:16:30,074 --> 00:16:31,700 I have a bodyguard, and he's gonna kick your ass! 422 00:16:31,724 --> 00:16:34,441 Well, I could try kicking my own ass, but I'm not that flexible. 423 00:16:36,507 --> 00:16:37,738 Wyatt Jackson. 424 00:16:38,267 --> 00:16:39,636 Your bodyguard. 425 00:16:46,594 --> 00:16:49,160 So, I think I'm gonna hire that Zach kid. 426 00:16:49,185 --> 00:16:51,237 He seems, uh, pretty sharp. 427 00:16:51,511 --> 00:16:53,191 Judging by the look on your face, 428 00:16:53,216 --> 00:16:55,019 - you don't agree with me. - I don't know. 429 00:16:55,161 --> 00:16:56,293 I just met him. 430 00:16:56,972 --> 00:16:58,839 And so did you, for that matter. 431 00:16:59,539 --> 00:17:01,471 What do you actually know about him? 432 00:17:01,496 --> 00:17:03,425 There's something off about that boy. 433 00:17:03,450 --> 00:17:05,199 My agency vetted him. 434 00:17:05,224 --> 00:17:07,339 He's... he's practically an altar boy. 435 00:17:07,364 --> 00:17:08,722 That would explain his outfit. 436 00:17:08,747 --> 00:17:11,285 You're just mad because he didn't geek out over you. 437 00:17:11,310 --> 00:17:14,488 I don't care about that. Hire whoever you want, 438 00:17:14,513 --> 00:17:16,566 with absolutely no taste in music and fashion. 439 00:17:16,591 --> 00:17:19,886 But when it all goes wrong, don't blame me. 440 00:17:19,911 --> 00:17:22,722 I will not, because you are perfect. 441 00:17:22,747 --> 00:17:25,199 I am, and that's why you married me. 442 00:17:25,528 --> 00:17:29,472 [PHONE BUTTONS CLICKING] 443 00:17:29,497 --> 00:17:32,886 _ 444 00:17:37,773 --> 00:17:39,309 CHRISTINE: I've been thinking about this. 445 00:17:39,333 --> 00:17:42,352 And as a queer woman, I'm very invested in your story. 446 00:17:42,377 --> 00:17:44,902 Oh, not my story. You mean, uh, A-Andrea's story. 447 00:17:44,927 --> 00:17:45,927 Right. 448 00:17:46,637 --> 00:17:48,754 Well, you know, for Andrea, she's a... 449 00:17:48,779 --> 00:17:50,518 a very happily married woman, 450 00:17:50,543 --> 00:17:52,113 but, you know, her kids are all grown. 451 00:17:52,138 --> 00:17:55,339 And she's in a, uh... a new phase of life, 452 00:17:55,364 --> 00:17:58,644 reassessing and, you know, 453 00:17:58,669 --> 00:18:01,111 open to new things and feelings and... 454 00:18:01,136 --> 00:18:03,645 And we're still talking about Andrea, right? 455 00:18:03,670 --> 00:18:05,457 Oh, yeah. It's Andrea. 456 00:18:05,482 --> 00:18:07,707 I mean, you know, I'm just very close to the character. 457 00:18:09,623 --> 00:18:13,561 Okay, this is about me. It is about me, and I just... 458 00:18:13,586 --> 00:18:16,082 I thought that if I... I could have Andrea do this, 459 00:18:16,107 --> 00:18:17,490 I could see how it feels. 460 00:18:17,515 --> 00:18:19,172 It would feel great. 461 00:18:19,197 --> 00:18:20,707 You'll be open and free. 462 00:18:20,732 --> 00:18:22,887 - [CHUCKLES] - And I think Andrea 463 00:18:22,912 --> 00:18:25,356 is gonna be very lucky with the ladies. 464 00:18:25,381 --> 00:18:27,682 - You do? - I know it. 465 00:18:28,551 --> 00:18:30,729 [STAMMERING]: You know, I told my husband about this, 466 00:18:30,754 --> 00:18:32,440 and he accused me of wanting to cheat. 467 00:18:32,465 --> 00:18:34,745 This isn't about that. I didn't know how to explain that. 468 00:18:34,770 --> 00:18:36,965 Well, two things can be true at once. 469 00:18:37,317 --> 00:18:38,450 Which is a good thing for you to know 470 00:18:38,461 --> 00:18:39,618 if you're gonna be bi. 471 00:18:39,629 --> 00:18:41,559 Oh, you think I'm bi and-and not gay? 472 00:18:41,584 --> 00:18:43,723 How would I know if you don't even know? 473 00:18:43,748 --> 00:18:45,809 People get so hung up on these labels. 474 00:18:45,834 --> 00:18:47,473 And they have a hard time differentiating 475 00:18:47,498 --> 00:18:49,153 between sex and identity. 476 00:18:49,178 --> 00:18:50,278 Man, that is really good. 477 00:18:50,303 --> 00:18:51,513 Somebody has got to write that for Andrea. 478 00:18:51,537 --> 00:18:53,802 - I'm gonna do it right now. - No, no, you're not taking notes. 479 00:18:53,826 --> 00:18:56,009 As an actress, why don't you try to live it? 480 00:18:56,227 --> 00:18:58,528 Like method. Are you ready for that? 481 00:18:58,903 --> 00:18:59,957 I think I am. 482 00:18:59,982 --> 00:19:02,364 Uh, not below the neck, 483 00:19:02,389 --> 00:19:04,504 [CHUCKLING]: but I can work my way down. 484 00:19:04,529 --> 00:19:07,457 Well, then, get out there. Hit up a bar. 485 00:19:07,482 --> 00:19:09,148 Get yourself on a dating app. 486 00:19:09,661 --> 00:19:11,650 - Like research. - Right. 487 00:19:11,661 --> 00:19:13,278 Think research. 488 00:19:19,485 --> 00:19:21,425 Hey, Anna, look, 489 00:19:21,450 --> 00:19:23,637 I'm sorry for whatever it is you thought I did. 490 00:19:23,662 --> 00:19:25,114 - What I thought you did? - Yeah, 491 00:19:25,138 --> 00:19:26,318 whatever I said that offended you. 492 00:19:26,342 --> 00:19:28,043 The asking me to get you coffee part 493 00:19:28,068 --> 00:19:30,645 or the unsolicited opinions on my facial features? 494 00:19:30,670 --> 00:19:32,434 Can we just talk like two humans, please? 495 00:19:33,153 --> 00:19:35,106 I don't get why you got so bothered 496 00:19:35,131 --> 00:19:36,637 that I gave you a compliment. 497 00:19:36,662 --> 00:19:38,121 I mean, what's with everyone now? 498 00:19:38,146 --> 00:19:39,184 Everyone who? 499 00:19:40,059 --> 00:19:42,090 - Well, women in general. - Mm. 500 00:19:42,115 --> 00:19:44,349 I just got out of a marriage, and it's like the entire world 501 00:19:44,373 --> 00:19:45,682 changed while I was married. 502 00:19:45,707 --> 00:19:47,529 Apparently, I can't say anything nice to women 503 00:19:47,554 --> 00:19:48,973 without it coming back to bite me; 504 00:19:48,998 --> 00:19:50,817 - I can't win. - What are you trying to win? 505 00:19:52,094 --> 00:19:53,668 Okay, I give up. 506 00:19:53,704 --> 00:19:54,786 Just for the record, 507 00:19:54,811 --> 00:19:56,418 I wasn't trying to flirt with you. 508 00:19:56,443 --> 00:19:57,874 I didn't intend to be inappropriate. 509 00:19:57,898 --> 00:19:58,997 I was just trying to be nice. 510 00:19:59,021 --> 00:20:00,957 And I'm telling you it was offensive. 511 00:20:00,982 --> 00:20:02,273 Let it go. 512 00:20:04,600 --> 00:20:06,486 - Hey. - Hey. 513 00:20:06,511 --> 00:20:08,364 - Ugh. - [PHONE CHIMING] 514 00:20:09,027 --> 00:20:11,059 - You okay? - Yeah. 515 00:20:11,801 --> 00:20:12,809 Do you trust me? 516 00:20:12,834 --> 00:20:14,199 Do you even have to ask? 517 00:20:14,224 --> 00:20:15,318 I always have. I always will. 518 00:20:15,342 --> 00:20:17,098 And we haven't even talked in 20 years. 519 00:20:17,123 --> 00:20:19,371 - Yet my best friend... - Oh, you and Jen, huh? 520 00:20:19,396 --> 00:20:21,035 - You guys still haven't talked? - No. 521 00:20:21,060 --> 00:20:22,387 She just keeps calling me, and... 522 00:20:22,412 --> 00:20:23,685 - [PHONE CHIMING] - Here we go again. 523 00:20:23,709 --> 00:20:25,602 Oh, give me a second. 524 00:20:27,751 --> 00:20:30,261 - Hey, babe. - Hey. Just wanted to say hi. 525 00:20:30,286 --> 00:20:31,857 I didn't know what time you were gonna be home. 526 00:20:31,881 --> 00:20:33,114 It's Mommy. 527 00:20:33,763 --> 00:20:34,934 Hi, babies. 528 00:20:34,959 --> 00:20:37,325 - I love you. - Hi, Mommy. 529 00:20:37,350 --> 00:20:38,403 BRIAN: Hey, Tor? 530 00:20:38,783 --> 00:20:41,680 Does my butt look okay in these pants? 531 00:20:42,401 --> 00:20:43,922 PRODUCTION ASSISTANT: Hey, Tori, your 4:00's ready. 532 00:20:43,946 --> 00:20:45,212 Great. I'll be right there. 533 00:20:45,237 --> 00:20:46,977 I got to go, babe. Duty calls. 534 00:20:48,625 --> 00:20:50,086 And your butt looks great. 535 00:20:51,500 --> 00:20:54,227 Okay, well, first of all, 536 00:20:54,252 --> 00:20:56,794 the cast just loves all of your story ideas. 537 00:20:56,814 --> 00:20:58,078 JASON [CHUCKLING]: Oh, yeah. 538 00:20:58,103 --> 00:21:00,289 The gang gathers back at the Peach Pit. 539 00:21:00,314 --> 00:21:02,467 That's real groundbreaking stuff you did there. 540 00:21:02,492 --> 00:21:04,913 I think so. And, Jay, I know you're just gonna 541 00:21:04,938 --> 00:21:06,374 elevate the pilot with your vision. 542 00:21:06,399 --> 00:21:08,767 Hey, if it ain't on the page, it ain't on the stage. 543 00:21:08,778 --> 00:21:11,249 TORI: Good. So, we're almost there, 544 00:21:11,274 --> 00:21:13,689 and I know it hasn't been smooth sailing, 545 00:21:13,714 --> 00:21:16,243 but I feel like we all want the same thing: 546 00:21:16,268 --> 00:21:17,776 to make a great TV show. 547 00:21:17,787 --> 00:21:20,080 So, can't we just all work together 548 00:21:20,105 --> 00:21:21,613 in a friendly and professional manner? 549 00:21:21,624 --> 00:21:22,789 Of course. 550 00:21:23,621 --> 00:21:25,805 And, man, I know this has been hard... 551 00:21:25,830 --> 00:21:27,625 - on both of us. - Hard? 552 00:21:28,256 --> 00:21:30,047 You knocked up my wife. 553 00:21:30,072 --> 00:21:32,498 JACK: Jason, no one wanted this. 554 00:21:32,523 --> 00:21:34,139 Camille carrying my kid? 555 00:21:34,164 --> 00:21:36,719 TORI: Can't we just let all that go and make a great TV show? 556 00:21:36,744 --> 00:21:38,125 No, I can't. 557 00:21:38,340 --> 00:21:41,617 I'm sorry, T, but producers have to make difficult decisions. 558 00:21:41,642 --> 00:21:43,141 So decide. 559 00:21:43,751 --> 00:21:45,071 Him or me. 560 00:21:45,096 --> 00:21:50,953 ♪♪ 561 00:21:53,317 --> 00:21:54,539 I don't know what to do. 562 00:21:54,564 --> 00:21:56,492 Everyone loves Carlisle's writing, 563 00:21:56,517 --> 00:21:59,392 so if we lose him, then I completely have to start from scratch. 564 00:21:59,417 --> 00:22:00,768 - Mm-hmm. - And then there's Jason. 565 00:22:00,792 --> 00:22:03,617 He's my friend, and he's a huge part of the show. 566 00:22:03,642 --> 00:22:05,080 Can you even do the show without him? 567 00:22:05,104 --> 00:22:06,290 No. Exactly. 568 00:22:06,315 --> 00:22:09,640 So I need to talk Jason into being okay with Carlisle. 569 00:22:09,665 --> 00:22:11,657 And Brian thinks that maybe if I give Jay 570 00:22:11,682 --> 00:22:14,095 a couple days to cool off, that everything will be fine, 571 00:22:14,120 --> 00:22:15,407 but I don't have that time. 572 00:22:15,432 --> 00:22:17,563 [SIGHS] Producing is so hard. 573 00:22:17,588 --> 00:22:19,579 Luckily, you've got Brian. 574 00:22:20,415 --> 00:22:22,938 All that sound advice for my wife. 575 00:22:23,227 --> 00:22:24,510 You guys getting along? 576 00:22:24,520 --> 00:22:27,134 - Brian and I always got along. - [CHUCKLES] 577 00:22:27,535 --> 00:22:28,959 Yeah, I know. I know. 578 00:22:28,984 --> 00:22:31,169 [GASPS] Babe? 579 00:22:31,672 --> 00:22:33,245 Are you jealous? 580 00:22:33,431 --> 00:22:35,157 I mean, he was your boyfriend. 581 00:22:35,271 --> 00:22:36,860 It's a little weird. 582 00:22:36,885 --> 00:22:40,147 We dated for, like, five minutes 20 years ago. 583 00:22:40,634 --> 00:22:42,486 Right, when you were working together. 584 00:22:42,782 --> 00:22:44,227 And now you're working together again. 585 00:22:44,251 --> 00:22:46,743 I was 20 years old. I'm a grown woman now, 586 00:22:46,768 --> 00:22:50,468 with an amazing husband and fabulous kiddos. 587 00:22:50,493 --> 00:22:53,705 And I'm trying so hard to prove myself as a producer. 588 00:22:53,716 --> 00:22:55,595 So, if there was an attraction, 589 00:22:55,620 --> 00:22:57,212 which there isn't, 590 00:22:57,237 --> 00:22:58,977 it would be a really dumb move. 591 00:22:59,555 --> 00:23:02,017 Just don't have any love scenes with him, all right? 592 00:23:02,751 --> 00:23:05,782 Donna, David, can we leave that all in the past? 593 00:23:07,235 --> 00:23:09,540 Fine. [SIGHS] 594 00:23:09,565 --> 00:23:11,400 If it'll make you feel better. 595 00:23:11,425 --> 00:23:12,970 It would, a lot. 596 00:23:14,185 --> 00:23:15,651 TORI: Mm. 597 00:23:16,798 --> 00:23:18,945 - Hey, Tor. - Hey. 598 00:23:18,970 --> 00:23:20,535 Listen, isn't there a way you could try 599 00:23:20,559 --> 00:23:22,445 to make this work, please? For me? 600 00:23:22,470 --> 00:23:24,246 The network loves Carlisle. 601 00:23:24,271 --> 00:23:25,274 If I have to replace him, 602 00:23:25,299 --> 00:23:26,966 - it's not good. - Tori. 603 00:23:28,149 --> 00:23:30,377 When Camille told me she was pregnant, 604 00:23:30,402 --> 00:23:31,743 I was excited. 605 00:23:31,754 --> 00:23:33,749 I was excited to be a dad. 606 00:23:33,774 --> 00:23:35,320 - I'm sorry. - Me, too. 607 00:23:35,345 --> 00:23:37,210 So I can't be around that douchebag 608 00:23:37,235 --> 00:23:39,054 who took that away from me. 609 00:23:39,079 --> 00:23:40,102 I get that. 610 00:23:40,127 --> 00:23:41,796 That's why I called the network. 611 00:23:41,821 --> 00:23:43,476 I told them I'm out unless they dump him. 612 00:23:43,501 --> 00:23:45,984 - Wait. You called the network? - Someone had to. 613 00:23:46,009 --> 00:23:47,447 I knew you weren't gonna be able to do it. 614 00:23:47,471 --> 00:23:50,079 20 years later, you still can't handle confrontation. 615 00:23:50,104 --> 00:23:51,704 Leave it to the professionals. 616 00:23:51,837 --> 00:23:54,782 [CHUCKLES] Well, thanks for undermining me. 617 00:23:54,807 --> 00:23:57,282 I'm a producer. I can handle confrontation. 618 00:23:57,307 --> 00:24:00,149 Good. 'Cause Christine said she's gonna call you. 619 00:24:02,206 --> 00:24:05,540 My husband's not doing the movie, so I'm not doing my song. 620 00:24:05,565 --> 00:24:08,134 End of discussion. Period. 621 00:24:09,438 --> 00:24:10,688 Where's Bryce? 622 00:24:14,806 --> 00:24:16,360 Oh, shoot. Bryce! 623 00:24:16,385 --> 00:24:19,352 [PANTING]: Bryce! Bryce! 624 00:24:19,377 --> 00:24:20,399 Oh. Oh. 625 00:24:20,424 --> 00:24:23,085 Oh, my God. Come here, baby, come here. 626 00:24:23,110 --> 00:24:25,251 Oh! Are you okay? 627 00:24:26,331 --> 00:24:28,088 - What were you doing with her? - I was picking up 628 00:24:28,112 --> 00:24:30,102 Brian's dry cleaning and found her at the gate. 629 00:24:30,127 --> 00:24:32,649 I must have left the top lock open when I came in. 630 00:24:33,139 --> 00:24:34,657 [SIGHS] I'm sorry. 631 00:24:34,682 --> 00:24:36,548 Thank you. [SIGHS] 632 00:24:47,570 --> 00:24:48,571 - JENNIE: Boo. - [GASPS] Oh! 633 00:24:48,595 --> 00:24:50,032 Oh, my God. Ow. 634 00:24:50,057 --> 00:24:51,857 You just made me pee in my pants a little bit. 635 00:24:52,315 --> 00:24:53,494 - Sorry. - What are you doing here? 636 00:24:53,518 --> 00:24:54,556 I'm stalking you. 637 00:24:54,581 --> 00:24:56,072 Why haven't you called me back? 638 00:24:56,097 --> 00:24:57,657 - 'Cause I'm mad at you. - Oh. 639 00:24:57,682 --> 00:24:58,900 - Well, I'm mad at you. - Then why are you here? 640 00:24:58,924 --> 00:25:00,602 You know me. I run hot and cold. 641 00:25:00,901 --> 00:25:03,035 [BOTH CHUCKLE] 642 00:25:04,401 --> 00:25:06,610 [WHISPERS]: Why is that guy staring at us? 643 00:25:06,635 --> 00:25:09,227 - Mm, that's just Bodyguard. - Ma'am. 644 00:25:09,252 --> 00:25:11,911 - He called you "ma'am." - That makes me feel old. 645 00:25:11,936 --> 00:25:13,462 Ooh. If I knew they looked like that, 646 00:25:13,487 --> 00:25:15,235 I would have gotten myself one. 647 00:25:15,260 --> 00:25:17,548 Hi. [CHUCKLES] I'm her friend. 648 00:25:17,573 --> 00:25:20,250 Can you just, like, flex for me or something, like... 649 00:25:20,275 --> 00:25:21,735 - No? - Just ignore her 650 00:25:21,760 --> 00:25:23,532 and go secure the perimeter, 651 00:25:23,557 --> 00:25:25,017 whatever it is that you do. 652 00:25:27,311 --> 00:25:29,954 Look, I'm sorry that I didn't tell you about Jason. 653 00:25:29,979 --> 00:25:32,994 And I'm sorry I talked about your sad sex life in front of the group. 654 00:25:33,019 --> 00:25:34,602 How could you not tell me about Jason? 655 00:25:34,627 --> 00:25:36,892 I don't know. I don't... I don't want to talk about it. 656 00:25:36,917 --> 00:25:39,595 If I talk about it, then it makes it real. 657 00:25:39,620 --> 00:25:43,165 Tor, what if I care 658 00:25:43,190 --> 00:25:44,360 about Jason Priestley? 659 00:25:44,385 --> 00:25:45,845 Oh, my God. 660 00:25:45,870 --> 00:25:47,777 What if it's more than that? 661 00:25:48,415 --> 00:25:51,821 How could this even be? You're so mean to him. 662 00:25:51,846 --> 00:25:52,860 Part of my charm. 663 00:25:52,885 --> 00:25:55,134 [CHUCKLES] So, what are you gonna do? 664 00:25:55,159 --> 00:25:57,649 I don't know. But I know what I'm not gonna do. 665 00:25:58,408 --> 00:25:59,962 [PHONE CHIMES] 666 00:25:59,987 --> 00:26:01,868 - _ - TORI [GASPS]: Sorry. 667 00:26:01,893 --> 00:26:03,251 - I got to go. - Okay. 668 00:26:03,276 --> 00:26:04,774 - I love you. - Bye. 669 00:26:05,048 --> 00:26:06,515 Congratulations. 670 00:26:06,540 --> 00:26:09,524 You've somehow managed to completely sabotage the show. 671 00:26:09,549 --> 00:26:10,643 We're two weeks from shooting, 672 00:26:10,667 --> 00:26:12,259 and now we have to fire the writer? 673 00:26:12,284 --> 00:26:13,393 Do you know what that means? 674 00:26:13,417 --> 00:26:14,583 We'll have no script. 675 00:26:14,608 --> 00:26:16,345 And we already built the freaking Peach Pit! 676 00:26:16,370 --> 00:26:18,306 - Do we have to fire him? - Don't be so naive. 677 00:26:18,331 --> 00:26:19,892 Of course we have to fire him. 678 00:26:19,917 --> 00:26:21,438 Otherwise, we have no director. 679 00:26:21,463 --> 00:26:23,563 And you know what that means? We have no leading man. 680 00:26:23,588 --> 00:26:25,487 'Cause, in case you forgot, they're the same freaking person. 681 00:26:25,511 --> 00:26:27,517 Okay. Fine. Fire him. 682 00:26:27,542 --> 00:26:28,681 No, that's your job. 683 00:26:28,706 --> 00:26:31,213 Me? I have to do it? 684 00:26:31,694 --> 00:26:33,681 - You're the network. - And you're the producer. 685 00:26:33,706 --> 00:26:35,384 The one that chose friends over business. 686 00:26:35,409 --> 00:26:36,409 Okay, fine. 687 00:26:36,434 --> 00:26:38,455 I will fix this. 688 00:26:38,480 --> 00:26:40,048 And while you're fixing things, 689 00:26:40,536 --> 00:26:41,931 where are we with Shannen? 690 00:26:42,363 --> 00:26:44,447 I have really tried. 691 00:26:44,472 --> 00:26:46,963 She is really hard to reach. 692 00:26:46,988 --> 00:26:48,745 Let me tell you something, Little Miss Producer. 693 00:26:48,769 --> 00:26:51,306 Because of you, this whole show could get shut down. 694 00:26:51,331 --> 00:26:53,041 So, if I were you, I'd stop complaining 695 00:26:53,066 --> 00:26:56,338 about how hard things are, get Shannen to that photo shoot 696 00:26:56,363 --> 00:26:59,831 and put on my big-girl panties and go find some big solutions. 697 00:27:05,190 --> 00:27:06,728 - IAN: "Big-girl panties"? - [SIGHS] 698 00:27:06,753 --> 00:27:08,658 I thought she was gonna fire me right there. 699 00:27:08,683 --> 00:27:10,884 Well, there is an upside to this downside. 700 00:27:10,909 --> 00:27:11,909 What? 701 00:27:11,934 --> 00:27:13,253 I've never seen you move so fast. 702 00:27:13,277 --> 00:27:16,127 [EXHALES, GASPS] Stop. I can't do this. 703 00:27:16,152 --> 00:27:17,423 I can't fire someone. 704 00:27:17,448 --> 00:27:19,127 You know I hate confrontation. 705 00:27:19,152 --> 00:27:22,746 Tori, a tiger doesn't lose sleep over the opinions of monkeys. 706 00:27:22,951 --> 00:27:24,593 Go get him, tiger. 707 00:27:24,764 --> 00:27:26,314 I do like stripes. 708 00:27:30,499 --> 00:27:31,790 [SNARLS] 709 00:27:33,720 --> 00:27:36,123 [SIGHS] Jack, hi. 710 00:27:36,148 --> 00:27:38,431 Uh, I was wondering if I could talk... 711 00:27:41,639 --> 00:27:43,447 I'd like to talk to you right now, please. 712 00:27:43,472 --> 00:27:46,150 Okay. What's this about? I'm sort of busy. 713 00:27:46,175 --> 00:27:47,291 I know. I'm sorry. 714 00:27:47,316 --> 00:27:48,503 I'm just in the middle of writing. 715 00:27:48,527 --> 00:27:50,283 - It's about that. - What if... 716 00:27:50,308 --> 00:27:53,447 David Silver had a secret affair with Mrs. Walsh 717 00:27:53,472 --> 00:27:55,400 - after college? - Ew. 718 00:27:56,793 --> 00:27:58,502 Yet oddly interesting. Where's it go? 719 00:27:58,527 --> 00:27:59,720 Yeah, I don't know. 720 00:27:59,745 --> 00:28:01,012 Maybe a love child. 721 00:28:01,876 --> 00:28:03,494 Jack, this isn't working. 722 00:28:03,978 --> 00:28:05,713 You had sex with our leading man's wife, 723 00:28:05,738 --> 00:28:07,431 and this is causing way too much tension. 724 00:28:07,456 --> 00:28:08,845 This reboot is too important, 725 00:28:08,870 --> 00:28:10,642 you're fired, and you need to get out. 726 00:28:12,196 --> 00:28:14,363 - I totally get it. - You do? 727 00:28:14,388 --> 00:28:17,134 Wow. Okay. No hard feelings? 728 00:28:17,159 --> 00:28:18,634 That probably wasn't easy for you. 729 00:28:18,659 --> 00:28:20,963 - Oh, you have no idea. - [CHUCKLES] 730 00:28:21,324 --> 00:28:23,267 Yet it wasn't as hard as I thought it would be. 731 00:28:23,292 --> 00:28:25,048 - No offense. - None taken. 732 00:28:25,393 --> 00:28:26,877 It's called being a producer. 733 00:28:27,357 --> 00:28:28,384 Yeah. 734 00:28:30,745 --> 00:28:32,179 Thanks. 735 00:28:34,729 --> 00:28:36,520 [TORI SNARLS] 736 00:28:37,994 --> 00:28:39,275 [POP MUSIC PLAYING] 737 00:28:39,300 --> 00:28:40,447 [SNAPPING TO BEAT] 738 00:28:41,992 --> 00:28:43,572 - [MUSIC STOPS] - Hey. 739 00:28:43,597 --> 00:28:45,877 Bryce just told me that she ran away yesterday. 740 00:28:45,902 --> 00:28:47,338 Bryce got out the front door. 741 00:28:47,363 --> 00:28:49,291 I literally took my eyes off of her for, like... 742 00:28:49,316 --> 00:28:50,612 - one minute. - One day! 743 00:28:50,637 --> 00:28:51,909 - It was one minute. - For one day, 744 00:28:51,933 --> 00:28:53,733 - and this is what happens? - It was my fault! 745 00:28:56,190 --> 00:28:57,869 I left the top lock open when I went 746 00:28:57,894 --> 00:28:59,945 to get the dry cleaning. I'm sorry. 747 00:28:59,970 --> 00:29:01,705 I'll be more careful in the future. 748 00:29:03,861 --> 00:29:05,053 Sorry. 749 00:29:05,078 --> 00:29:06,078 Sorry. 750 00:29:12,499 --> 00:29:13,689 How long is this gonna go on? 751 00:29:13,714 --> 00:29:14,815 How long are you gonna live here? 752 00:29:14,839 --> 00:29:16,259 [CHUCKLES] 753 00:29:16,284 --> 00:29:18,009 I'm kind of taking it day by day. 754 00:29:18,034 --> 00:29:19,869 I've been thinking about a lot of things. 755 00:29:19,894 --> 00:29:20,894 Okay. 756 00:29:20,919 --> 00:29:22,697 You can still have what you want. 757 00:29:22,722 --> 00:29:23,775 Who's that? 758 00:29:23,881 --> 00:29:26,002 Ugh. Perimeter. 759 00:29:27,340 --> 00:29:28,581 [SIGHS] 760 00:29:28,888 --> 00:29:30,822 You can still be a father to that baby. 761 00:29:30,847 --> 00:29:32,158 Except I'm not the father. 762 00:29:32,183 --> 00:29:33,642 It's not about biology. 763 00:29:33,667 --> 00:29:34,806 It's about being there. 764 00:29:35,252 --> 00:29:37,267 You came all the way here just to tell me that? 765 00:29:37,292 --> 00:29:39,377 Go talk to Camille. She's your wife. 766 00:29:39,725 --> 00:29:42,181 Admit to her that you're no saint, either. 767 00:29:42,434 --> 00:29:43,939 You deserve to be happy. 768 00:29:43,964 --> 00:29:46,853 [PHONE RINGING] 769 00:29:46,878 --> 00:29:48,344 I'll let you take that. 770 00:29:55,060 --> 00:29:56,060 Hello? 771 00:29:56,085 --> 00:29:58,197 So, I think I'm gonna fire Zach. 772 00:29:58,222 --> 00:29:59,283 You were right. 773 00:29:59,308 --> 00:30:00,575 We can't trust him. 774 00:30:00,904 --> 00:30:01,904 [SIGHS] 775 00:30:01,929 --> 00:30:03,267 Yes, we can. 776 00:30:03,292 --> 00:30:05,450 Babe, it was 100% my fault. 777 00:30:05,475 --> 00:30:07,509 I'm the one who left the door unlocked. 778 00:30:07,534 --> 00:30:08,737 And I'm sitting here thinking about, 779 00:30:08,761 --> 00:30:10,331 what if something would've happened to her? 780 00:30:10,355 --> 00:30:12,556 And I'm so thankful that she's okay, 781 00:30:12,581 --> 00:30:14,830 and I'm thankful to you 'cause you're so good with them. 782 00:30:14,855 --> 00:30:16,744 I'm good with them 'cause I'm in so deep. 783 00:30:16,769 --> 00:30:19,041 You know, it's... it's on-the-job training. 784 00:30:19,066 --> 00:30:21,041 Isn't that supposed to be instinctual? 785 00:30:21,998 --> 00:30:23,877 I mean, I am their mother, right? 786 00:30:23,902 --> 00:30:25,423 Uh, it is, but... 787 00:30:26,358 --> 00:30:27,358 it isn't. 788 00:30:27,513 --> 00:30:29,486 Listen, you're... you're a great mom. 789 00:30:29,511 --> 00:30:30,819 You really are. 790 00:30:30,844 --> 00:30:32,431 [CHUCKLING]: You just made a mistake. 791 00:30:33,276 --> 00:30:35,064 And we'll figure it out. 792 00:30:36,196 --> 00:30:37,611 I promise. 793 00:30:40,544 --> 00:30:41,689 Okay? 794 00:30:43,104 --> 00:30:45,021 - Okay. - [PHONE RINGING] 795 00:30:46,575 --> 00:30:47,958 [SHAY SIGHS] 796 00:30:50,837 --> 00:30:51,963 Hey, Jay. 797 00:30:52,198 --> 00:30:53,623 [ELEVATOR BELL DINGS] 798 00:30:53,648 --> 00:30:56,236 One more, Artie. Please. 799 00:30:56,261 --> 00:30:58,275 Uh, you sure, buddy? 800 00:30:58,300 --> 00:30:59,814 Yeah, just one more. 801 00:31:00,970 --> 00:31:02,056 Z? [MUTTERING] 802 00:31:02,081 --> 00:31:04,595 Oh, Brian, I love you. I love you guys. 803 00:31:04,620 --> 00:31:05,650 My boys are here. 804 00:31:05,675 --> 00:31:06,853 Dude, you started without us. 805 00:31:06,878 --> 00:31:08,658 - That's insulting. - [JASON CHUCKLES] 806 00:31:08,683 --> 00:31:10,690 Bartender called me, said he was hitting it pretty hard. 807 00:31:10,714 --> 00:31:11,956 - Come on, Artie. - Of course he did. You okay? 808 00:31:11,980 --> 00:31:13,565 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - You all right? Yeah? 809 00:31:13,589 --> 00:31:15,167 How about we, uh, take you home? See you home? 810 00:31:15,191 --> 00:31:16,306 - No. - That's a good idea. 811 00:31:16,926 --> 00:31:18,900 I don't want to go home. There's nothing there. 812 00:31:19,114 --> 00:31:20,346 That's not true. I've seen your house. 813 00:31:20,370 --> 00:31:21,947 It's gorgeous. 814 00:31:21,972 --> 00:31:23,939 Pool, Jacuzzi, the whole... 815 00:31:24,210 --> 00:31:26,970 Yeah, thanks, but there's nobody there to share it with. 816 00:31:26,995 --> 00:31:28,420 That's the problem. 817 00:31:28,799 --> 00:31:30,877 [WOMEN LAUGHING, CHATTING NEARBY] 818 00:31:30,902 --> 00:31:33,080 - [IAN CHUCKLING] - JASON: Hey. 819 00:31:33,105 --> 00:31:34,947 And all these beautiful women. 820 00:31:37,103 --> 00:31:38,588 Who's gonna want to date me? 821 00:31:39,207 --> 00:31:41,845 Apparently, I offend every woman I come across. 822 00:31:41,870 --> 00:31:43,228 Buddy, you're gonna be fine. 823 00:31:43,253 --> 00:31:44,416 [CHUCKLING]: Oh, no, Jay. 824 00:31:44,441 --> 00:31:45,916 No, no, no. You don't understand. 825 00:31:45,941 --> 00:31:47,515 The world has changed. 826 00:31:48,095 --> 00:31:49,354 You'll see. You're gonna want to get out there, 827 00:31:49,378 --> 00:31:52,486 and when you do, you're gonna find out the playing field... 828 00:31:52,511 --> 00:31:53,877 It's like a minefield. 829 00:31:53,902 --> 00:31:56,017 You and me, we're like dinosaurs now. 830 00:31:56,246 --> 00:31:58,079 Women run from us. 831 00:31:58,104 --> 00:31:59,642 Don't go complimenting any woman. 832 00:31:59,667 --> 00:32:00,673 Just don't do it. 833 00:32:00,698 --> 00:32:02,089 Don't tell them they have got nice eyes, 834 00:32:02,113 --> 00:32:03,757 because you're objectifying them. 835 00:32:04,457 --> 00:32:06,463 Flattery's been banished. 836 00:32:06,488 --> 00:32:07,783 I just don't know why. 837 00:32:08,388 --> 00:32:11,064 Stacey used to love being complimented, 838 00:32:11,692 --> 00:32:14,158 flattered, whatever it took. 839 00:32:14,183 --> 00:32:15,221 - I wouldn't... - She liked it. 840 00:32:15,245 --> 00:32:17,298 - I wouldn't drink that. - It made her happy. 841 00:32:18,048 --> 00:32:19,486 I liked making her happy. 842 00:32:19,511 --> 00:32:20,918 Stacey was bad news. 843 00:32:20,943 --> 00:32:22,736 - You dodged a bullet there. - You did. 844 00:32:22,981 --> 00:32:24,642 No, maybe I played it wrong. 845 00:32:28,317 --> 00:32:31,220 Mmm, water. Look at that. 846 00:32:31,245 --> 00:32:33,056 Ah, it's delicious, isn't it? 847 00:32:33,548 --> 00:32:34,576 Should we go? 848 00:32:34,601 --> 00:32:35,877 - That's good stuff. - Yeah. 849 00:32:35,902 --> 00:32:38,009 - Yeah, big boy, come on. - Let's go. Come on. 850 00:32:38,801 --> 00:32:40,095 There you are. 851 00:32:41,570 --> 00:32:42,978 [CLATTERING] 852 00:32:44,260 --> 00:32:46,135 [DOG BARKING IN DISTANCE] 853 00:32:46,160 --> 00:32:49,100 ♪♪ 854 00:32:49,125 --> 00:32:50,267 [CLATTERING] 855 00:32:50,292 --> 00:32:51,384 Bodyguard? 856 00:32:53,112 --> 00:32:54,431 [CLATTERING] 857 00:32:55,741 --> 00:32:57,008 Bodyguard? 858 00:32:58,301 --> 00:32:59,314 Bodyguard? 859 00:32:59,339 --> 00:33:01,158 - You really don't know my name yet? - [GASPS] 860 00:33:01,612 --> 00:33:04,158 "Bodyguard" is just so much more fun to say. 861 00:33:04,183 --> 00:33:06,252 Why are you just lurking in the shadows? 862 00:33:06,277 --> 00:33:07,854 It's literally my job to lurk in the shadows. 863 00:33:07,878 --> 00:33:09,689 Okay, well, did you hear that noise? 864 00:33:09,714 --> 00:33:11,909 What if there's somebody out there or somebody on the roof? 865 00:33:11,933 --> 00:33:12,948 What if there's two of them? 866 00:33:12,972 --> 00:33:14,338 One out there and one on the roof? 867 00:33:15,342 --> 00:33:17,369 Why are you just standing there so calm? 868 00:33:17,394 --> 00:33:20,431 It's my job to be calm so I don't make any rash decisions like... 869 00:33:21,250 --> 00:33:24,104 attacking people with expensive art objects. 870 00:33:24,931 --> 00:33:26,370 You are fine. 871 00:33:27,274 --> 00:33:28,464 Take a deep breath. 872 00:33:28,489 --> 00:33:30,748 [WYATT TAKES A DEEP BREATH] 873 00:33:30,773 --> 00:33:31,948 Trust me. 874 00:33:32,398 --> 00:33:34,292 I don't do that. [SCOFFS] 875 00:33:40,057 --> 00:33:41,417 [KISSES] 876 00:33:42,440 --> 00:33:44,407 I love you, babies. 877 00:33:50,378 --> 00:33:55,261 ♪♪ 878 00:34:06,766 --> 00:34:08,753 I know I've been giving you a hard time, 879 00:34:08,778 --> 00:34:11,182 but I finally got a good night's sleep last night 880 00:34:11,207 --> 00:34:13,714 knowing you were out there lurking in the shadows 881 00:34:13,739 --> 00:34:16,534 scaring off the stalkers and super-criminals. 882 00:34:16,559 --> 00:34:18,659 - So thanks for that. - Anytime. 883 00:34:19,690 --> 00:34:22,940 Mm, right, you have to do that. [CHUCKLES] 884 00:34:22,965 --> 00:34:25,432 I've just become one of those celebrities that only hangs out 885 00:34:25,457 --> 00:34:27,151 with people that work for her. Great. 886 00:34:27,176 --> 00:34:29,120 My shift ended 20 minutes ago. 887 00:34:30,131 --> 00:34:31,737 My relief guy's already here. 888 00:34:31,762 --> 00:34:33,167 Well, you should go, then, 889 00:34:33,660 --> 00:34:35,378 if you're off the clock. 890 00:34:35,403 --> 00:34:37,768 [JENNIE SIPPING COFFEE] 891 00:34:37,793 --> 00:34:39,167 Okay, then. 892 00:34:41,449 --> 00:34:43,003 Or you could stay. 893 00:34:44,498 --> 00:34:46,698 Not everything has to be that complicated. 894 00:34:47,058 --> 00:34:49,268 Thanks for that, Wyatt. 895 00:34:50,769 --> 00:34:52,393 Bodyguard has a name. 896 00:34:52,418 --> 00:34:53,884 [CHUCKLES] 897 00:34:54,633 --> 00:34:56,323 Yes, he does. 898 00:34:57,108 --> 00:34:58,393 Camille? 899 00:35:07,482 --> 00:35:08,682 You came home. 900 00:35:08,707 --> 00:35:11,182 [SIGHS] No, I, uh... 901 00:35:12,298 --> 00:35:13,651 I came to talk. 902 00:35:15,305 --> 00:35:16,688 Okay. 903 00:35:16,898 --> 00:35:21,034 I was... I am angry. 904 00:35:21,455 --> 00:35:22,862 You have every right to be. 905 00:35:22,887 --> 00:35:23,948 So do you. 906 00:35:24,597 --> 00:35:25,831 I... 907 00:35:26,120 --> 00:35:28,245 haven't been honest with you. 908 00:35:28,799 --> 00:35:31,956 Something happened in Vegas... 909 00:35:33,003 --> 00:35:34,307 with Jennie. 910 00:35:42,943 --> 00:35:44,182 [SIGHS] 911 00:35:44,975 --> 00:35:47,476 Again, thank you so much for finding Bryce. 912 00:35:47,703 --> 00:35:49,795 She was doing just fine. 913 00:35:50,377 --> 00:35:51,542 She's an adventurous kid. 914 00:35:51,567 --> 00:35:52,925 Yeah, she's crazy. 915 00:35:52,950 --> 00:35:54,620 Got to keep an eye on her. 916 00:35:55,574 --> 00:35:58,167 Hey, quick question. Um, I... 917 00:35:59,349 --> 00:36:01,276 Why did you tell me that you were the one 918 00:36:01,301 --> 00:36:03,964 that left the door unlocked when you knew that it was Shay? 919 00:36:05,419 --> 00:36:07,120 I saw how bad she felt. 920 00:36:07,596 --> 00:36:09,651 My mom messed up way worse than that. 921 00:36:09,955 --> 00:36:11,542 Didn't mean she loved me any less. 922 00:36:12,233 --> 00:36:13,323 BRIAN: Hmm. 923 00:36:14,759 --> 00:36:16,426 Hey. Hold on a second. 924 00:36:16,451 --> 00:36:18,667 I, uh, got something for you. 925 00:36:21,894 --> 00:36:23,487 So you can let yourself in. 926 00:36:25,260 --> 00:36:26,260 Thanks. 927 00:36:28,319 --> 00:36:30,136 [PLAYING FOLK MUSIC] 928 00:36:30,161 --> 00:36:32,503 [BLEATING] 929 00:36:37,015 --> 00:36:39,065 - [BLEATING] - [CHUCKLES] 930 00:36:40,831 --> 00:36:42,097 [SNIFFS] 931 00:36:45,768 --> 00:36:48,440 - [DRIVER SHOUTING IN SPANISH] - [HORN HONKING] 932 00:36:52,806 --> 00:36:54,628 [DRIVER SPEAKING SPANISH] 933 00:36:55,972 --> 00:36:58,714 [CHATTER IN SPANISH] 934 00:37:14,189 --> 00:37:16,409 [CLUCKING] 935 00:37:18,043 --> 00:37:19,977 - Hi. - [DONKEY BRAYING] 936 00:37:29,103 --> 00:37:30,103 [SIGHS] 937 00:37:30,128 --> 00:37:34,018 ♪ First there is a mountain, then there is no mountain ♪ 938 00:37:34,043 --> 00:37:36,081 - ♪ Then there is ♪ - [GRUNTING, PANTING] 939 00:37:36,481 --> 00:37:38,870 - ♪ First there is a mountain ♪ - [YELPS] 940 00:37:38,895 --> 00:37:42,237 ♪ Then there is no mountain, then there is ♪ 941 00:37:44,677 --> 00:37:46,361 [CONTINUES GRUNTING, PANTING] 942 00:37:50,222 --> 00:37:52,807 ♪ The caterpillar sheds his skin ♪ 943 00:37:52,832 --> 00:37:56,128 ♪ To find a butterfly within ♪ 944 00:37:56,153 --> 00:37:58,331 ♪ Caterpillar sheds his skin ♪ 945 00:37:58,356 --> 00:38:01,534 ♪ To find a butterfly within ♪ 946 00:38:01,559 --> 00:38:03,986 ♪ First there is a mountain... ♪ 947 00:38:04,011 --> 00:38:07,224 I... I came all this way to find you. 948 00:38:12,576 --> 00:38:13,576 Wait. 949 00:38:15,138 --> 00:38:16,420 You're not... 950 00:38:19,170 --> 00:38:20,340 Tori? 951 00:38:20,365 --> 00:38:21,544 Shan! 952 00:38:22,220 --> 00:38:23,310 There you are. 953 00:38:23,775 --> 00:38:25,896 - I need your help. - Oh... 954 00:38:26,567 --> 00:38:28,388 You know, I can't help you. 955 00:38:29,176 --> 00:38:31,529 Enlightenment, it comes from within. 956 00:38:31,554 --> 00:38:33,427 - No, no. - [GOAT BLEATING] 957 00:38:33,452 --> 00:38:35,927 [SIGHS] I'm doing the 90210 reboot. 958 00:38:35,952 --> 00:38:37,912 - And how's that going for you? - [BIRD SCREECHES] 959 00:38:38,407 --> 00:38:39,748 TORI: It's going pretty great. 960 00:38:39,773 --> 00:38:43,060 I mean, aside from a few dumb rookie mistakes on my part. 961 00:38:43,085 --> 00:38:45,013 There are no mistakes, except for the ones 962 00:38:45,038 --> 00:38:46,920 that we don't learn from, you know? 963 00:38:46,945 --> 00:38:48,216 You're so right. 964 00:38:48,678 --> 00:38:50,560 And you know what I've learned from mine? 965 00:38:50,713 --> 00:38:53,482 Is that I need to say what I want. 966 00:38:53,507 --> 00:38:57,209 And what I want is you to be a part of our show. 967 00:38:57,835 --> 00:38:59,201 Shan, please. 968 00:38:59,226 --> 00:39:01,131 Look, I know I'm not a baby tiger 969 00:39:01,524 --> 00:39:05,037 or a sea lion or an Amazon river dolphin, 970 00:39:05,953 --> 00:39:07,779 but I do need rescuing. 971 00:39:19,987 --> 00:39:24,466 [SPEAKING QUECHUA] 972 00:39:30,764 --> 00:39:32,451 You heard what he said. 973 00:39:35,689 --> 00:39:38,287 ♪ Look up, you caught my eye ♪ 974 00:39:38,312 --> 00:39:40,912 ♪ But then you passed me by ♪ 975 00:39:40,937 --> 00:39:42,779 ♪ Now I'm not the same... ♪ 976 00:39:42,804 --> 00:39:44,365 Where the hell is Tori Spelling? 977 00:39:45,163 --> 00:39:47,951 [SIGHS] I picked the wrong week to quit vaping. 978 00:39:49,104 --> 00:39:51,388 Thank God for vodka, though, am I right? 979 00:39:51,413 --> 00:39:53,162 - Absolutely. - [BOTH LAUGH] 980 00:39:53,187 --> 00:39:56,006 - I see what you did there. - Yeah, see, it's good, right? 981 00:39:56,031 --> 00:39:57,226 Yeah. 982 00:39:57,251 --> 00:39:58,763 How's your research going? 983 00:39:58,788 --> 00:40:01,404 [SIGHS] Man, I downloaded this dating app, 984 00:40:01,429 --> 00:40:03,091 but I have not had any hits. 985 00:40:03,271 --> 00:40:04,551 Okay, is that... 986 00:40:04,954 --> 00:40:05,998 No, it's an elbow. 987 00:40:06,023 --> 00:40:07,052 Oh, thank God. 988 00:40:07,341 --> 00:40:08,341 Really? 989 00:40:08,966 --> 00:40:09,973 But why? 990 00:40:09,998 --> 00:40:11,701 Because what if somebody recognizes me 991 00:40:11,726 --> 00:40:13,037 and leaks it to the tabloids? 992 00:40:13,062 --> 00:40:14,350 I... Look, I have not told my kids, 993 00:40:14,374 --> 00:40:15,927 my friends have no idea, 994 00:40:16,278 --> 00:40:18,654 and I'm sure that's why I don't have a match. 995 00:40:18,679 --> 00:40:20,459 Just give it some time, okay? 996 00:40:20,689 --> 00:40:21,904 Thank you. 997 00:40:23,253 --> 00:40:25,256 Well, here we go again. 998 00:40:25,281 --> 00:40:26,552 How are you feeling about this? 999 00:40:26,577 --> 00:40:28,998 Well, I signed up for weekly sessions with Carol Potter. 1000 00:40:29,023 --> 00:40:30,724 [JASON CHUCKLING] 1001 00:40:30,749 --> 00:40:32,146 By the way, you were right. 1002 00:40:32,171 --> 00:40:33,904 - About everything. - Oh, good. 1003 00:40:34,404 --> 00:40:35,537 I like being right. 1004 00:40:35,562 --> 00:40:37,763 - Yeah, I know you do. - I'm happy for you. 1005 00:40:40,379 --> 00:40:41,771 I am. 1006 00:40:43,886 --> 00:40:45,897 IAN: Bri, thanks for playing cleanup the other night. 1007 00:40:45,921 --> 00:40:48,099 - I know it wasn't pretty. - Oh, dude, no problem. 1008 00:40:48,216 --> 00:40:50,545 - [CLEARS THROAT] - IAN: Oh. Hi. 1009 00:40:50,836 --> 00:40:52,677 You know what? Let's just start over. 1010 00:40:52,702 --> 00:40:53,702 Sure. Happy to. 1011 00:40:53,727 --> 00:40:55,322 I can understand that your archaic behavior 1012 00:40:55,346 --> 00:40:56,943 - might not be your fault. - Thanks. 1013 00:40:56,968 --> 00:40:59,560 So, moving forward, I'm gonna institute some specific rules 1014 00:40:59,585 --> 00:41:01,021 so that we all have boundaries. 1015 00:41:01,046 --> 00:41:02,841 Oh, good, you'll institute some rules. 1016 00:41:02,866 --> 00:41:04,045 I'm the new head writer. 1017 00:41:04,070 --> 00:41:05,865 I'll be replacing Jack Carlisle. 1018 00:41:05,890 --> 00:41:07,099 [BRIAN LAUGHS] 1019 00:41:07,124 --> 00:41:09,673 Brian, I'm actually starting on your new character arc. 1020 00:41:09,698 --> 00:41:11,572 I love how sweet David and Donna always were. 1021 00:41:11,597 --> 00:41:12,698 - Thank you. - And now it's time 1022 00:41:12,722 --> 00:41:13,845 to get it hot and heavy. 1023 00:41:13,870 --> 00:41:17,400 I mean, the fans are just gonna go crazy. [SIGHS] 1024 00:41:17,633 --> 00:41:19,353 ♪ No, I can't explain ♪ 1025 00:41:19,378 --> 00:41:20,619 ♪ When you look my way ♪ 1026 00:41:20,644 --> 00:41:22,370 - [PHONE RINGING] - ♪ My way, my way, my way ♪ 1027 00:41:22,394 --> 00:41:24,923 ♪ My way, my way, my way, my way ♪ 1028 00:41:24,948 --> 00:41:26,962 - _ - ♪ My way, my way, my way, my way ♪ 1029 00:41:26,987 --> 00:41:28,658 ♪ My way, my way, my way ♪ 1030 00:41:28,683 --> 00:41:30,931 ♪ When you look my way, my way ♪ 1031 00:41:31,962 --> 00:41:33,462 Wait! I'm here. 1032 00:41:33,487 --> 00:41:34,587 Sorry I'm late. 1033 00:41:37,865 --> 00:41:39,947 No. This... 1034 00:41:40,657 --> 00:41:41,681 not gonna work. 1035 00:41:41,706 --> 00:41:44,126 Maybe you could just do some retouching later, 1036 00:41:44,151 --> 00:41:45,276 but please don't go overboard. 1037 00:41:45,300 --> 00:41:47,260 Like, maybe somewhere between Kylie Jenner and Cher. 1038 00:41:47,284 --> 00:41:48,429 No. 1039 00:41:48,454 --> 00:41:52,847 No amount of retouching is gonna fix the mistakes that you've made. 1040 00:41:52,872 --> 00:41:54,150 Hey, guys. 1041 00:41:54,936 --> 00:41:57,119 Tori said that you might be needing my help. 1042 00:41:57,144 --> 00:41:58,392 Well, hello. 1043 00:41:58,417 --> 00:41:59,564 Well, hello. 1044 00:41:59,589 --> 00:42:00,658 CHRISTINE: Spelling, 1045 00:42:00,683 --> 00:42:03,236 I don't know how you pulled this off, but I'm impressed. 1046 00:42:03,261 --> 00:42:06,354 Well, maybe because I'm a good producer. 1047 00:42:06,392 --> 00:42:07,392 Cast. 1048 00:42:08,351 --> 00:42:09,650 Let's do this. 1049 00:42:11,244 --> 00:42:13,354 - CHRISTINE: Ian, get down. - IAN: All right, let's do it. 1050 00:42:13,378 --> 00:42:14,378 Jay. 1051 00:42:15,582 --> 00:42:18,689 - [IAN GRUNTS] - Okay, Tori. That's nice. 1052 00:42:19,200 --> 00:42:20,697 ♪ Who would've cared at all? ♪ 1053 00:42:20,722 --> 00:42:21,743 ♪ Not you ♪ 1054 00:42:21,768 --> 00:42:23,637 ♪ Another heart ♪ 1055 00:42:23,662 --> 00:42:25,158 ♪ Has made the grade ♪ 1056 00:42:25,681 --> 00:42:26,791 ♪ Forget it... ♪ 1057 00:42:26,816 --> 00:42:28,610 It's actually kind of nice to be back. 1058 00:42:28,635 --> 00:42:30,478 - ♪ I don't understand ♪ - [CAMERA CLICKING] 1059 00:42:30,503 --> 00:42:32,416 ♪ How the last card is played ♪ 1060 00:42:32,441 --> 00:42:36,587 ♪ But somehow the vital connection is made ♪ 1061 00:42:37,806 --> 00:42:40,080 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com