1
00:00:22,000 --> 00:00:25,790
PERSEMBAHAN NETFLIX
2
00:01:56,458 --> 00:01:59,418
HILANG
LILY BRIDGES
3
00:01:59,500 --> 00:02:01,500
SASAGAWA TRANSLATION CO.
4
00:02:01,666 --> 00:02:03,666
- Ohayōgozaimasu.
- Ohayōgozaimasu.
5
00:02:15,250 --> 00:02:16,170
Kau kembali.
6
00:02:16,333 --> 00:02:17,923
Ya. Akhirnya.
7
00:02:26,500 --> 00:02:27,630
Sudah lihat berita?
8
00:02:29,208 --> 00:02:30,208
Belum.
9
00:02:31,958 --> 00:02:33,878
Astaga. Di mana?
10
00:02:33,958 --> 00:02:35,498
Yamada.
11
00:02:35,583 --> 00:02:36,883
Kau punya korannya?
12
00:02:39,500 --> 00:02:40,330
Ini.
13
00:02:41,125 --> 00:02:43,205
BAGIAN TUBUH DITEMUKAN DI TOKYO BAY
14
00:02:43,666 --> 00:02:45,496
Mereka bilang itu mungkin Lily.
15
00:02:53,500 --> 00:02:55,500
Ia minta aku memberikannya padamu.
16
00:02:55,791 --> 00:02:57,921
- Ada lagi?
- Kenapa kau mendesakku?
17
00:02:59,666 --> 00:03:02,036
Karena kau bisa membuatku terbunuh,
Detektif.
18
00:03:04,875 --> 00:03:05,705
Hei, Lucy.
19
00:03:06,333 --> 00:03:07,173
Lucy?
20
00:03:08,375 --> 00:03:09,205
Apa?
21
00:04:15,458 --> 00:04:19,328
BERDASARKAN NOVEL OLEH SUSANNA JONES
22
00:04:26,833 --> 00:04:28,333
Aku Detektif Oguchi.
23
00:04:29,750 --> 00:04:31,540
Ini Detektif Kameyama.
24
00:04:32,916 --> 00:04:34,746
Kami punya beberapa pertanyaan.
25
00:04:35,875 --> 00:04:36,705
Paham?
26
00:04:37,208 --> 00:04:38,078
Baiklah.
27
00:04:43,250 --> 00:04:44,420
Siapa namamu?
28
00:04:44,791 --> 00:04:45,791
Louisa Fly.
29
00:04:46,666 --> 00:04:48,916
Ada di kartu registrasi orang asingku.
30
00:04:51,250 --> 00:04:52,250
Berapa umurmu?
31
00:04:52,333 --> 00:04:53,713
Juga tercantum di sana.
32
00:04:56,500 --> 00:04:57,750
Apa pekerjaanmu?
33
00:04:58,625 --> 00:05:01,165
Aku seorang penerjemah di Sasagawa.
34
00:05:05,625 --> 00:05:07,205
Kau bisa bicara bahasa Jepang?
35
00:05:07,666 --> 00:05:08,536
Tentu saja.
36
00:05:09,250 --> 00:05:10,170
Kau tak bilang.
37
00:05:10,750 --> 00:05:12,210
Aku tak ditanya.
38
00:05:12,750 --> 00:05:15,130
- Kenapa aku tak diberi tahu?
- Maaf, aku tidak tahu.
39
00:05:15,583 --> 00:05:17,083
- Lakukan tugasmu.
- Maaf.
40
00:05:17,541 --> 00:05:18,581
Dia sok pintar.
41
00:05:18,666 --> 00:05:19,876
Hati-hati.
42
00:05:20,541 --> 00:05:21,881
Aku mengerti semuanya.
43
00:05:23,708 --> 00:05:26,998
Aku ingin kau menceritakan
saat malam Lily Bridges menghilang.
44
00:05:27,083 --> 00:05:30,753
Dari yang kami tahu,
kau orang terakhir yang dia ajak bicara.
45
00:05:31,666 --> 00:05:33,916
Kami bicara sebentar.
46
00:05:34,541 --> 00:05:36,041
Dia pergi.
47
00:05:36,666 --> 00:05:38,326
Aku kembali ke dalam.
48
00:05:38,875 --> 00:05:40,705
Menurut tetanggamu tidak.
49
00:05:41,666 --> 00:05:45,916
Katanya beberapa menit kemudian,
kau meninggalkan apartemen tanpa payung.
50
00:05:46,333 --> 00:05:47,213
Benar.
51
00:05:47,666 --> 00:05:51,076
Jadi, saat itu bukan terakhir kali
kau melihatnya?
52
00:05:51,416 --> 00:05:54,206
- Aku tak sempat menyusulnya.
- Kenapa kau ikuti dia?
53
00:05:54,541 --> 00:05:57,211
Dia bawa barangku.
Aku mau ambil itu kembali.
54
00:05:57,291 --> 00:05:59,291
- Barang apa?
- Mantelku.
55
00:06:00,041 --> 00:06:02,001
Jadi, kau bicara lagi dengannya?
56
00:06:02,958 --> 00:06:05,128
Tidak. Sudah kubilang
aku tak menemukannya.
57
00:06:05,916 --> 00:06:08,376
Kau mengira dia akan ke stasiun?
58
00:06:08,458 --> 00:06:11,248
- Memangnya aneh?
- Lalu kau tak pernah melihatnya lagi?
59
00:06:12,000 --> 00:06:13,170
Jawab aku!
60
00:06:13,250 --> 00:06:15,580
Berapa kali harus kujawab
pertanyaan yang sama?
61
00:06:15,666 --> 00:06:16,576
Nona Fly...
62
00:06:17,541 --> 00:06:20,251
Beri tahu aku.
Sudah berapa lama kau di Jepang?
63
00:06:20,791 --> 00:06:22,131
Lima tahun dua bulan.
64
00:06:23,125 --> 00:06:24,745
Keluargamu di sini?
65
00:06:25,916 --> 00:06:27,996
- Hanya aku.
- Apa pekerjaan ayahmu?
66
00:06:30,083 --> 00:06:31,333
Ayah teknisi listrik.
67
00:06:32,708 --> 00:06:33,748
Saudara?
68
00:06:34,250 --> 00:06:35,080
Ada tujuh.
69
00:06:35,833 --> 00:06:36,833
Sebenarnya enam.
70
00:06:37,916 --> 00:06:39,286
Satu sudah meninggal.
71
00:06:43,208 --> 00:06:45,458
- Kau pasti belum menikah.
- Tentu saja.
72
00:06:45,541 --> 00:06:47,671
- Kau punya pacar?
- Tidak.
73
00:06:48,041 --> 00:06:49,041
Kau yakin?
74
00:06:50,291 --> 00:06:51,711
Tentu saja.
75
00:07:29,708 --> 00:07:31,458
Bukankah kau harus minta izin dulu?
76
00:07:33,916 --> 00:07:35,416
Aku tak pernah minta izin.
77
00:07:35,708 --> 00:07:36,578
Kenapa?
78
00:07:37,083 --> 00:07:38,633
Momennya akan hilang.
79
00:07:40,166 --> 00:07:41,536
Bukankah orang kesal?
80
00:07:41,875 --> 00:07:43,035
Aku tak memotret orang.
81
00:07:46,250 --> 00:07:48,290
Kenapa kau memotretku?
82
00:07:50,041 --> 00:07:50,881
Air.
83
00:07:51,583 --> 00:07:52,423
Bangunan.
84
00:07:52,958 --> 00:07:53,998
Pantulan.
85
00:07:54,958 --> 00:07:56,078
Semacam itu.
86
00:07:57,208 --> 00:07:59,578
Namun, kau memotretku.
87
00:08:03,875 --> 00:08:05,325
Namaku Teiji.
88
00:08:07,458 --> 00:08:08,378
Louisa Fly.
89
00:08:09,583 --> 00:08:11,583
Namun, orang memanggilku Lucy Fly.
90
00:08:23,041 --> 00:08:24,381
Inilah tempat kerjaku.
91
00:08:26,250 --> 00:08:27,080
Benarkah?
92
00:08:45,041 --> 00:08:46,421
Kamera apa itu?
93
00:08:47,833 --> 00:08:49,173
Olympus OM-1.
94
00:08:50,625 --> 00:08:52,955
Lensanya Zuiko, 50mm.
95
00:08:53,041 --> 00:08:54,961
- Sangat cepat.
- Menarik.
96
00:08:58,250 --> 00:08:59,130
Benarkah?
97
00:09:02,458 --> 00:09:03,378
Tidak juga.
98
00:09:04,916 --> 00:09:06,576
Hanya mencoba mengobrol.
99
00:09:07,083 --> 00:09:07,923
Kenapa?
100
00:09:08,541 --> 00:09:10,081
Itu yang dilakukan orang normal.
101
00:09:10,166 --> 00:09:12,076
- Kau tidak normal.
- Kau juga.
102
00:09:12,166 --> 00:09:13,666
Jadi, jangan pura-pura.
103
00:09:16,916 --> 00:09:17,746
Baiklah.
104
00:09:18,916 --> 00:09:21,826
Mari kita jujur satu sama lain,
dari awal.
105
00:09:23,666 --> 00:09:25,376
Seharian, aku melihat orang bicara,
106
00:09:25,458 --> 00:09:29,288
mengatakan berbagai hal tanpa mengatakan
apa yang mereka pikirkan.
107
00:09:31,375 --> 00:09:32,205
Benar.
108
00:09:33,916 --> 00:09:34,746
Jadi...
109
00:09:36,916 --> 00:09:38,376
apa yang kau pikirkan?
110
00:09:42,000 --> 00:09:43,210
Ceritakan semuanya.
111
00:09:44,583 --> 00:09:45,463
Semuanya?
112
00:09:47,750 --> 00:09:48,710
Aku menantangmu.
113
00:09:54,583 --> 00:09:55,423
Baiklah.
114
00:10:00,333 --> 00:10:05,173
Mi ini terlalu panas
dan kuahnya terlalu asin.
115
00:10:06,041 --> 00:10:09,751
Ini kencan teraneh yang pernah kujalani,
bahkan jika ini kencan.
116
00:10:09,833 --> 00:10:12,673
Seharusnya aku jangan percaya
orang asing yang baru kutemui
117
00:10:12,750 --> 00:10:14,290
dan mungkin aku harus pergi.
118
00:10:16,416 --> 00:10:17,416
Kenapa tidak?
119
00:10:23,333 --> 00:10:24,963
Karena aku tertarik padamu.
120
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Sedikit.
121
00:10:30,208 --> 00:10:31,248
Itu bagus.
122
00:10:33,583 --> 00:10:34,423
Bagus.
123
00:10:38,041 --> 00:10:39,581
Sekarang, jujurlah padaku.
124
00:10:40,083 --> 00:10:40,923
Pasti.
125
00:10:42,208 --> 00:10:43,458
Apa yang kau pikirkan?
126
00:10:45,250 --> 00:10:46,540
Aku ingin memotretmu.
127
00:10:46,625 --> 00:10:48,495
Kau sudah melakukannya. Apa lagi?
128
00:10:48,583 --> 00:10:50,133
Hanya itu yang kupikirkan.
129
00:11:22,166 --> 00:11:23,326
Ini rahasiaku.
130
00:11:35,625 --> 00:11:37,245
Tempat ini luar biasa.
131
00:11:37,833 --> 00:11:38,793
Terima kasih.
132
00:11:38,875 --> 00:11:40,165
Tinggal sendiri?
133
00:11:40,250 --> 00:11:41,210
Ya.
134
00:11:41,291 --> 00:11:43,041
Tak banyak orang ke sini.
135
00:11:48,125 --> 00:11:49,075
Tunggu di sini.
136
00:11:50,000 --> 00:11:51,250
Aku segera kembali.
137
00:12:21,541 --> 00:12:23,001
Kau mau aku berdiri di mana?
138
00:12:24,166 --> 00:12:24,996
Di mana saja.
139
00:12:27,666 --> 00:12:28,996
Kau mau aku bagaimana?
140
00:12:30,125 --> 00:12:30,955
Apa pun.
141
00:12:32,291 --> 00:12:34,171
Aku belum pernah dipotret.
142
00:12:35,750 --> 00:12:36,830
Tidak secara tepat.
143
00:12:37,875 --> 00:12:39,785
Kalau begitu, aku yang pertama.
144
00:13:09,875 --> 00:13:10,875
Ikut aku.
145
00:13:34,708 --> 00:13:35,788
Syukurlah.
146
00:13:39,791 --> 00:13:40,961
Kau dengar itu?
147
00:13:43,541 --> 00:13:45,171
Hanya setelah gempa bumi...
148
00:13:46,791 --> 00:13:47,881
Kau mendengarnya?
149
00:13:52,250 --> 00:13:53,080
Ya.
150
00:13:55,250 --> 00:13:56,830
Ya. Apa itu?
151
00:14:49,083 --> 00:14:52,423
Temanku mengatur
acara khusus Festival Tanabata
152
00:14:52,500 --> 00:14:54,170
dan meminta kami tampil.
153
00:14:54,250 --> 00:14:56,330
Namun, waktu kita cuma dua bulan.
154
00:14:56,708 --> 00:15:00,378
Jika kita berlatih dua kali seminggu,
mungkin kita bisa tampil.
155
00:15:00,500 --> 00:15:01,670
Tepat sekali.
156
00:15:01,875 --> 00:15:03,245
Ayo kita coba.
157
00:15:04,041 --> 00:15:05,041
Lucy.
158
00:15:05,416 --> 00:15:08,286
Aku membelinya untuk ulang tahunmu.
159
00:15:09,875 --> 00:15:10,875
Benarkah?
160
00:15:10,958 --> 00:15:12,538
Hanya sesuatu...
161
00:15:13,541 --> 00:15:15,211
yang kupelihara.
162
00:15:16,583 --> 00:15:17,923
Terima kasih banyak.
163
00:15:18,000 --> 00:15:19,710
- Selamat ultah.
- Selamat ultah.
164
00:15:19,791 --> 00:15:22,541
Aku punya banyak. Aku menanam sendiri.
165
00:15:23,083 --> 00:15:25,883
Aku tak biasanya memberikannya.
166
00:15:27,833 --> 00:15:29,043
Wow.
167
00:15:29,541 --> 00:15:30,541
Aku suka.
168
00:15:38,875 --> 00:15:43,415
{\an8}Aku baru saja mati di pelukanmu malam ini
169
00:15:44,416 --> 00:15:47,036
Pasti sesuatu yang kau katakan
170
00:15:47,916 --> 00:15:50,996
Aku baru saja mati di pelukanmu malam ini
171
00:15:54,291 --> 00:15:58,631
Aku baru saja mati di pelukanmu malam ini
172
00:15:59,791 --> 00:16:02,671
Pasti semacam ciuman
173
00:16:03,875 --> 00:16:06,125
Seharusnya aku pergi
174
00:16:07,875 --> 00:16:10,035
Seharusnya aku pergi
175
00:16:18,208 --> 00:16:20,458
Lucy Fly! Apa kabar?
176
00:16:20,875 --> 00:16:22,205
- Nyanyian bagus.
- Ya?
177
00:16:22,291 --> 00:16:24,211
- Terima kasih. Aku mencoba.
- Ya?
178
00:16:24,291 --> 00:16:26,171
Ayo temui rekrutan baru.
179
00:16:27,291 --> 00:16:29,291
Dia semacam tidak kerasan di sini,
180
00:16:29,375 --> 00:16:31,205
dia seperti mendarat bulan atau apalah.
181
00:16:31,291 --> 00:16:33,381
Apa pun yang bisa kau bantu,
itu akan baik.
182
00:16:33,666 --> 00:16:34,536
Paham?
183
00:16:36,041 --> 00:16:38,001
Lucy, ini Lily.
184
00:16:38,083 --> 00:16:39,133
Lily, Lucy Fly.
185
00:16:39,208 --> 00:16:40,128
- Hai!
- Halo.
186
00:16:40,208 --> 00:16:41,538
Selamat ulang tahun!
187
00:16:41,625 --> 00:16:43,495
- Terima kasih, Natsuko.
- Ini ultahmu?
188
00:16:43,583 --> 00:16:45,583
Terima kasih aku diundang.
189
00:16:45,958 --> 00:16:48,788
Ini bukan seperti itu,
tapi terima kasih kembali.
190
00:16:49,416 --> 00:16:51,826
Minuman untuk gadis yang ultah.
Ada sampanye.
191
00:16:51,916 --> 00:16:53,706
- Aku mau bir.
- Aku juga.
192
00:16:53,791 --> 00:16:55,291
- Baiklah.
- Biar kubantu.
193
00:16:57,416 --> 00:16:58,496
Duduklah, maaf.
194
00:16:59,750 --> 00:17:01,040
- Silakan...
- Oke.
195
00:17:07,583 --> 00:17:09,503
Sudah berapa lama kau di Jepang?
196
00:17:09,708 --> 00:17:11,328
Sudah sekitar tiga minggu.
197
00:17:11,416 --> 00:17:14,666
Maksudku, ini sangat gila.
Semua sangat berbeda.
198
00:17:15,708 --> 00:17:18,788
- Kurasa itu alasan kita semua di sini.
- Aku paham.
199
00:17:18,875 --> 00:17:21,035
Aku muak dengan DC. Aku harus pergi.
200
00:17:22,208 --> 00:17:23,208
Dari mana asalmu?
201
00:17:24,250 --> 00:17:26,040
Asalku Swedia.
202
00:17:27,291 --> 00:17:31,791
Namun, itu sudah lama sekali.
Jadi, aku sudah melekat di sini.
203
00:17:32,166 --> 00:17:33,456
Lucy Jepang.
204
00:17:39,916 --> 00:17:41,826
Bob bilang kau cari tempat tinggal.
205
00:17:42,833 --> 00:17:44,673
Ya, aku harus mencari tempat.
206
00:17:44,750 --> 00:17:47,330
Aku sangat stres sampai alergiku kumat.
207
00:17:47,416 --> 00:17:51,416
Aku kerja di bar dan ayahku kirim uang,
jadi, aku bisa bayar sendiri.
208
00:17:51,500 --> 00:17:54,380
Namun, sulit cari tempat,
apalagi jika tak bisa bahasa sini.
209
00:17:55,375 --> 00:17:56,415
Benar.
210
00:17:56,500 --> 00:17:58,460
Kudengar kau fasih bahasa Jepang.
211
00:17:59,333 --> 00:18:00,503
Tak apa-apa, ya.
212
00:18:01,500 --> 00:18:03,290
Kau beruntung. Andai aku bisa.
213
00:18:12,916 --> 00:18:15,956
Jam menyerang waktu
214
00:18:16,041 --> 00:18:20,041
Dan mentari mulai terbit
215
00:18:20,291 --> 00:18:21,791
Aku akan membunuhmu, Bob.
216
00:18:22,416 --> 00:18:23,536
Kenapa?
217
00:18:24,166 --> 00:18:27,576
Kami tak punya kesamaan.
Aku tak ingin terjebak menjaganya.
218
00:18:28,083 --> 00:18:30,633
Tidak akan. Hanya saja...
Dengar, dia baru, jadi, aku...
219
00:18:30,708 --> 00:18:33,378
Tokyo punya banyak pendatang baru.
Jika kuurus mereka,
220
00:18:33,458 --> 00:18:34,998
aku tak punya kehidupan sendiri.
221
00:18:35,083 --> 00:18:37,463
Baiklah. Maaf aku membuka mulut besarku.
222
00:18:38,000 --> 00:18:40,040
Hanya saja dia cukup seksi.
223
00:18:41,000 --> 00:18:42,040
Terus kenapa?
224
00:18:43,083 --> 00:18:44,673
Baiklah. Terserah kau.
225
00:19:12,875 --> 00:19:14,125
Hampir jadi.
226
00:19:21,708 --> 00:19:23,748
Lalu, berhenti membilas.
227
00:19:30,208 --> 00:19:31,328
Terakhir, fixer.
228
00:19:35,083 --> 00:19:35,923
Ini bagus juga.
229
00:19:40,125 --> 00:19:41,625
Aku suka tanda ini.
230
00:19:42,083 --> 00:19:43,003
Bekas lukaku?
231
00:19:43,083 --> 00:19:44,003
Ya.
232
00:19:45,416 --> 00:19:46,536
Indah sekali.
233
00:19:59,083 --> 00:20:01,753
Bagaimana kencanmu dengan pria itu?
234
00:20:01,833 --> 00:20:02,713
Baik.
235
00:20:04,125 --> 00:20:06,705
Apa dia wajah kecap
atau wajah saus tomat?
236
00:20:06,791 --> 00:20:07,631
Apa?
237
00:20:08,500 --> 00:20:12,540
Begitu cara kami bahas apakah orang Jepang
berwajah Timur atau Barat?
238
00:20:14,833 --> 00:20:18,043
Lebih ke arah kecap, kurasa.
239
00:20:20,250 --> 00:20:21,460
Jadi...
240
00:20:23,291 --> 00:20:24,461
bagaimana semuanya?
241
00:20:25,208 --> 00:20:27,038
- Apa maksudmu?
- Kau tahulah.
242
00:20:28,583 --> 00:20:31,423
- Di kamar tidur?
- Kami belum melakukan apa pun.
243
00:20:32,125 --> 00:20:33,125
Sungguh?
244
00:20:33,583 --> 00:20:36,213
- Mau pelan-pelan?
- Bukan aku yang tentukan.
245
00:21:02,583 --> 00:21:03,463
Sempurna.
246
00:21:08,166 --> 00:21:09,786
Aku harus ganti filmnya.
247
00:21:30,708 --> 00:21:31,708
Sedang apa kau?
248
00:21:33,041 --> 00:21:34,711
Aku tak memintamu itu.
249
00:22:06,291 --> 00:22:08,211
- Ketat sekali.
- Ya.
250
00:22:08,583 --> 00:22:11,963
Ini furisode.
Ini dipakai di acara-acara bahagia.
251
00:22:12,708 --> 00:22:15,708
Ini untuk wanita
yang belum menikah, bukan?
252
00:22:16,666 --> 00:22:19,076
Ini untuk wanita muda yang belum menikah.
253
00:22:20,875 --> 00:22:21,825
Baiklah.
254
00:22:22,250 --> 00:22:23,380
Sudah selesai.
255
00:22:23,458 --> 00:22:24,378
Lihat.
256
00:22:26,708 --> 00:22:28,038
Cantik sekali.
257
00:22:28,916 --> 00:22:31,246
Tak mudah bagi wanita lajang di Jepang.
258
00:22:32,583 --> 00:22:33,963
Memang sulit.
259
00:22:35,666 --> 00:22:37,326
Pernahkah kau ingin menikah?
260
00:22:39,583 --> 00:22:40,463
Tidak.
261
00:22:41,541 --> 00:22:45,001
Karena pekerjaanku. Aku seorang hakim.
262
00:22:45,916 --> 00:22:48,666
Itu sedikit menakutkan
bagi kebanyakan pria.
263
00:22:49,583 --> 00:22:51,673
Lagi pula, aku sudah terlalu tua.
264
00:22:52,333 --> 00:22:53,633
Kau masih muda.
265
00:22:55,750 --> 00:22:58,040
Tidak menurut pria Jepang.
266
00:22:58,916 --> 00:23:00,666
Mungkin aku bisa dapat duda.
267
00:23:01,333 --> 00:23:05,043
Atau yang tua dengan masalah medis.
268
00:23:06,000 --> 00:23:08,170
Namun, aku tak tahu
cara menemukan waktunya.
269
00:23:09,250 --> 00:23:10,080
Benar.
270
00:23:10,791 --> 00:23:13,421
Aku punya pekerjaan, teman-temanku,
271
00:23:13,500 --> 00:23:15,040
kuartet gesek.
272
00:23:16,916 --> 00:23:19,916
Terlalu banyak yang harus dilepas
cuma demi mencuci popok pria tua.
273
00:23:25,375 --> 00:23:27,125
Itu pasti Yamamoto.
274
00:23:28,500 --> 00:23:30,210
Akan kubantu dia membawa kue.
275
00:23:36,041 --> 00:23:37,131
- Konnichiwa!
- Konni...
276
00:23:50,125 --> 00:23:52,955
Kyukyusha!
277
00:23:53,375 --> 00:23:55,665
Lucy, panggil ambulans!
278
00:23:56,250 --> 00:23:57,540
Yamamoto!
279
00:23:59,208 --> 00:24:00,418
Yamamoto!
280
00:25:02,208 --> 00:25:03,038
Katakan.
281
00:25:03,125 --> 00:25:04,785
Yamamoto meninggal hari ini.
282
00:25:07,500 --> 00:25:09,580
Dia jatuh dari tangga
saat aku menyapanya.
283
00:25:09,958 --> 00:25:11,038
Lehernya patah.
284
00:25:16,625 --> 00:25:19,245
Kematian mengikuti aku. Selalu.
285
00:25:22,250 --> 00:25:24,040
- Aku mengerti.
- Tidak.
286
00:25:24,750 --> 00:25:26,290
Kau tak mengerti apa pun.
287
00:25:27,166 --> 00:25:29,576
Kau akan memberitahuku jika saatnya tiba.
288
00:25:30,000 --> 00:25:32,170
Aku akan memberitahumu hal-hal tentangku.
289
00:25:33,208 --> 00:25:34,878
Pertama kali kita bertemu,
290
00:25:35,291 --> 00:25:36,961
aku tahu kita bisa jujur.
291
00:25:38,500 --> 00:25:39,500
Aku tahu itu.
292
00:25:42,250 --> 00:25:43,460
Biar kutunjukkan sesuatu.
293
00:26:05,208 --> 00:26:06,918
Bibiku, dia membesarkanku.
294
00:26:13,083 --> 00:26:16,753
Setelah dia meninggal,
aku pergi dari Kagoshima, lalu ke Tokyo.
295
00:26:33,666 --> 00:26:34,786
Dia cantik.
296
00:26:45,708 --> 00:26:47,628
Kita hidup di atmosfer kematian.
297
00:26:49,666 --> 00:26:51,036
Namun, kita hidup.
298
00:28:08,916 --> 00:28:12,416
Apa kau mengenal seseorang
bernama Teiji Matsuda?
299
00:28:16,666 --> 00:28:18,746
Ya. Aku mengenalnya.
300
00:28:19,583 --> 00:28:23,173
Apa Lily Bridges mengenalnya?
301
00:28:24,125 --> 00:28:24,995
Ya.
302
00:28:25,958 --> 00:28:27,958
Kapan pertama kali kalian bertemu?
303
00:28:28,166 --> 00:28:29,536
Tanggal 3 Mei.
304
00:28:31,541 --> 00:28:33,421
Kau tampak sangat yakin.
305
00:28:34,083 --> 00:28:35,673
Itu tanggalnya.
306
00:28:36,833 --> 00:28:38,423
Apa dia...
307
00:28:39,000 --> 00:28:40,420
dulu pacarmu?
308
00:28:44,041 --> 00:28:45,041
Untuk sementara.
309
00:28:45,625 --> 00:28:47,745
Kenapa tak bilang saat kutanya tadi?
310
00:28:48,458 --> 00:28:49,918
Bentuk kalimatnya salah.
311
00:28:50,541 --> 00:28:52,331
Ini investigasi pembunuhan.
312
00:28:52,708 --> 00:28:53,708
Kau mengerti?
313
00:28:54,958 --> 00:28:57,038
Kami menduga pelakunya mengenal dia.
314
00:28:57,250 --> 00:28:58,750
Ini masalah serius.
315
00:28:59,375 --> 00:29:00,955
Kenapa kau tidak membantu?
316
00:29:03,125 --> 00:29:05,075
Kau tak seperti wanita Jepang.
317
00:29:05,166 --> 00:29:06,076
Itu benar.
318
00:29:17,500 --> 00:29:19,500
Aku tak mengerti
cara orang menemukan sesuatu
319
00:29:19,583 --> 00:29:21,673
jika tak ada jalan yang punya nama.
320
00:29:22,500 --> 00:29:25,210
Kurasa aku harus belajar angka.
321
00:29:26,250 --> 00:29:28,250
- Ohayōgozaimasu.
- Ohayōgozaimasu.
322
00:29:29,958 --> 00:29:31,628
Terima kasih.
323
00:29:32,833 --> 00:29:36,083
Aku suka yang ini! Khas Jepang sekali.
324
00:29:37,083 --> 00:29:40,673
Aku bermimpi tentang tempat seperti ini,
tapi dalam mimpiku itu rumah pohon.
325
00:29:42,291 --> 00:29:43,251
Sempurna.
326
00:29:44,458 --> 00:29:46,998
- Dapurnya kecil.
- Aku tidak memasak.
327
00:29:47,166 --> 00:29:48,746
Bagaimana aku tahu itu?
328
00:29:50,041 --> 00:29:52,961
Kurasa satu-satunya kekurangan
adalah ini bangunan tua,
329
00:29:53,041 --> 00:29:55,751
jadi, jika terjadi gempa bumi.
330
00:29:56,083 --> 00:29:58,213
Aku tak peduli. Itu sering terjadi.
331
00:29:58,791 --> 00:29:59,711
Benar.
332
00:30:00,041 --> 00:30:01,541
Ayo ajukan permohonan.
333
00:30:02,041 --> 00:30:02,921
Baiklah.
334
00:30:03,000 --> 00:30:04,380
Bisa sampaikan padanya?
335
00:30:06,083 --> 00:30:07,043
Tentu saja.
336
00:30:11,041 --> 00:30:11,881
Lihat.
337
00:30:18,958 --> 00:30:21,708
Aneh rasanya ditatap
semua orang di Jepang.
338
00:30:21,791 --> 00:30:23,251
Seperti terkenal.
339
00:30:23,791 --> 00:30:25,751
Ya. Beberapa orang kecanduan itu.
340
00:30:26,083 --> 00:30:27,043
Seperti Bob?
341
00:30:27,541 --> 00:30:28,631
Seperti Bob.
342
00:30:29,250 --> 00:30:31,290
Namun, dia agak seksi, bukan?
343
00:30:31,375 --> 00:30:34,245
Menurutku tidak. Tidak.
344
00:30:35,750 --> 00:30:37,000
Kau punya pacar?
345
00:30:37,541 --> 00:30:38,501
Ya.
346
00:30:39,666 --> 00:30:40,746
Siapa namanya?
347
00:30:42,666 --> 00:30:44,036
Namanya Teiji.
348
00:30:46,125 --> 00:30:47,035
Teiji.
349
00:30:49,500 --> 00:30:51,130
Kontrak ini terlihat bagus.
350
00:30:52,041 --> 00:30:55,041
Aku bisa tanya pengacara di Sasagawa
untuk mengeceknya.
351
00:30:55,125 --> 00:30:57,995
Terima kasih. Aku sangat terkesan
kau bahkan bisa baca itu.
352
00:30:59,416 --> 00:31:01,246
Akan kucatat pesanannya jika sudah siap.
353
00:31:01,333 --> 00:31:02,713
Bisa pesankan aku kopi?
354
00:31:03,958 --> 00:31:05,538
Tunggu sebentar.
355
00:31:06,833 --> 00:31:09,003
Kau harus bisa memesannya sendiri.
356
00:31:09,083 --> 00:31:12,293
Bagaimana kau akan bertahan
jika tak bisa meminta apa pun?
357
00:31:13,208 --> 00:31:14,038
Entahlah.
358
00:31:15,416 --> 00:31:18,876
Jika mau kopi kau bilang,
"Koohii o hitotsu,"
359
00:31:18,958 --> 00:31:21,458
artinya "satu",
"kudasai" artinya "tolong".
360
00:31:21,875 --> 00:31:23,455
Koohii o...
361
00:31:23,958 --> 00:31:25,878
- hitotsu...
- Hitotsu kudasai.
362
00:31:26,416 --> 00:31:27,416
Kudasai.
363
00:31:27,583 --> 00:31:28,423
Baiklah.
364
00:31:29,500 --> 00:31:30,420
Itu dia.
365
00:31:32,000 --> 00:31:32,880
Permisi.
366
00:31:32,958 --> 00:31:34,878
- Ya.
- Koohii o hitotsu kudasai.
367
00:31:35,333 --> 00:31:36,503
Mau pesan apa?
368
00:31:37,541 --> 00:31:39,881
Koohii o hitotsu kudasai.
369
00:31:40,500 --> 00:31:41,330
Hai.
370
00:31:42,625 --> 00:31:43,625
Aku juga.
371
00:31:43,708 --> 00:31:44,538
Hai.
372
00:31:45,708 --> 00:31:47,538
Itu gila dia paham itu.
373
00:32:26,041 --> 00:32:27,081
Lihat.
374
00:32:30,958 --> 00:32:33,788
Cahaya, bayangan, semuanya pas.
375
00:32:39,458 --> 00:32:41,378
Sejak kapan kau mulai fotografi?
376
00:32:42,458 --> 00:32:43,748
Di sekolah.
377
00:32:46,750 --> 00:32:48,170
Aku selalu di kamar gelap.
378
00:32:50,291 --> 00:32:53,171
Ada guru tua, Pak Hyakutake,
yang mengajariku.
379
00:32:55,083 --> 00:32:56,923
Ada selusin orang di klub fotografi,
380
00:32:57,541 --> 00:33:00,081
tapi akhirnya mereka pergi,
dan tinggal aku.
381
00:33:01,083 --> 00:33:02,753
Aku pernah membaca itu...
382
00:33:03,083 --> 00:33:05,833
saat orang Barat tiba di Jepang
abad kesembilan belas,
383
00:33:05,916 --> 00:33:08,706
mereka ingin memotret
penduduk setempat, tapi...
384
00:33:09,375 --> 00:33:10,625
mereka tak akan biarkan.
385
00:33:12,250 --> 00:33:14,170
Mereka pikir itu akan mencuri jiwa mereka.
386
00:33:14,583 --> 00:33:15,673
Aku mengerti.
387
00:33:16,708 --> 00:33:18,168
Subjek selalu memberi sesuatu,
388
00:33:18,250 --> 00:33:20,580
beberapa bagian dari diri mereka,
untuk fotografer.
389
00:33:23,958 --> 00:33:28,288
Jika setiap kali aku mengambil foto,
itu mengambil jiwamu...
390
00:33:30,208 --> 00:33:31,788
kau masih biarkan aku?
391
00:33:36,291 --> 00:33:38,291
Kurasa kau tahu jawabannya.
392
00:33:45,583 --> 00:33:46,713
Akan kusimpan ini.
393
00:33:49,000 --> 00:33:50,290
Mau kau simpan?
394
00:33:50,375 --> 00:33:51,325
Ya.
395
00:33:51,416 --> 00:33:52,956
Kau punya apa lagi di sana?
396
00:34:10,625 --> 00:34:13,575
Bukankah Teiji mau datang hari ini?
Aku harus bertemu dia.
397
00:34:13,666 --> 00:34:15,496
- Pasti.
- Hubungan kalian baik?
398
00:34:15,583 --> 00:34:17,173
Ya. Bagus.
399
00:34:17,916 --> 00:34:19,126
Ceritakan lagi.
400
00:34:19,208 --> 00:34:23,168
Kurasa kami agak aneh,
tapi kami cocok bersama.
401
00:34:23,708 --> 00:34:24,828
Kedengarannya seru.
402
00:34:25,625 --> 00:34:26,455
Diam.
403
00:34:26,750 --> 00:34:28,830
Band-nya akan tampil pekan depan.
404
00:34:28,916 --> 00:34:30,456
Di Downbeat Club di Ikebukuro.
405
00:34:30,541 --> 00:34:32,291
- Itu bagus.
- Ya.
406
00:34:32,375 --> 00:34:33,575
Ya, ini cukup keren.
407
00:34:34,791 --> 00:34:37,331
Para musisi ini yang terbaik
yang pernah main denganku.
408
00:34:37,958 --> 00:34:39,628
Aku punya beberapa band di Inggris,
409
00:34:39,708 --> 00:34:41,458
tapi ada banyak hal negatif di sana.
410
00:34:41,541 --> 00:34:42,381
Ya.
411
00:34:43,791 --> 00:34:46,251
Itulah yang paling kusuka dari Jepang.
412
00:34:46,333 --> 00:34:47,963
Memberi kita kesempatan kedua.
413
00:34:51,708 --> 00:34:53,748
Astaga. Lihat itu.
414
00:34:54,291 --> 00:34:55,131
Wow!
415
00:34:55,208 --> 00:34:57,878
- Indah sekali.
- Menakjubkan.
416
00:34:58,625 --> 00:34:59,995
Aku cinta Jepang.
417
00:35:01,083 --> 00:35:02,833
- Ada yang bawa kamera?
- Aku tidak.
418
00:35:02,916 --> 00:35:04,036
- Tidak.
- Tidak.
419
00:35:06,166 --> 00:35:07,536
Bagaimana dengan...
420
00:35:07,875 --> 00:35:09,625
- "Selamat pagi"?
- Ohayōgozaimasu.
421
00:35:09,708 --> 00:35:10,878
Lalu...
422
00:35:11,458 --> 00:35:12,668
"Apa kabar?"
423
00:35:12,750 --> 00:35:14,460
Gen-ji.
424
00:35:14,791 --> 00:35:17,631
Gen-ki desu-ka.
425
00:35:18,250 --> 00:35:21,250
Jika kau bertemu seseorang
untuk pertama kalinya, bilang saja...
426
00:35:21,750 --> 00:35:24,830
- "Yoroshiku onegaishimasu."
- Astaga.
427
00:35:24,916 --> 00:35:26,496
Hanya... Sial.
428
00:35:27,416 --> 00:35:28,996
- Duduklah.
- Ya.
429
00:35:29,083 --> 00:35:30,923
- Tidak, aku...
- Duduklah.
430
00:35:36,958 --> 00:35:38,998
- Akan kulepas sepatumu.
- Apa?
431
00:35:40,791 --> 00:35:41,751
Ini sakit?
432
00:35:43,083 --> 00:35:44,133
Dorong tanganku.
433
00:35:46,833 --> 00:35:48,213
Tidak patah. Mungkin terkilir.
434
00:35:48,291 --> 00:35:49,171
Apa yang terjadi?
435
00:35:50,000 --> 00:35:53,750
- Aku jatuh, Lily pura-pura jadi perawat.
- Aku tak pura-pura.
436
00:35:53,833 --> 00:35:56,463
Aku dulu di George Washington Hospital.
Aku perawat.
437
00:35:57,000 --> 00:35:57,920
Sungguh?
438
00:35:58,291 --> 00:36:00,291
Ya, aku tak selalu jadi bartender.
439
00:36:26,333 --> 00:36:29,383
- Kenapa kau tak kemari?
- Aku akan masuk dengan Lucy.
440
00:36:30,250 --> 00:36:31,460
Mungkin nanti.
441
00:36:48,583 --> 00:36:49,963
Bagaimana pergelangan kakimu?
442
00:36:52,000 --> 00:36:52,830
Lebih baik.
443
00:37:02,208 --> 00:37:04,128
Menurutmu Teiji akan suka di sini?
444
00:37:04,666 --> 00:37:05,876
Ya, kurasa begitu.
445
00:37:06,083 --> 00:37:07,543
Dia suka air dan...
446
00:37:08,125 --> 00:37:10,285
pantulan. Dia akan memotret semua.
447
00:37:13,000 --> 00:37:15,420
Aku suka memotret, tapi tak terlalu jago.
448
00:37:16,833 --> 00:37:19,383
- Apa dia menjual fotonya?
- Kurasa tidak.
449
00:37:21,625 --> 00:37:22,955
Namun, entahlah.
450
00:37:24,250 --> 00:37:25,880
Dia apakan foto-fotonya?
451
00:37:27,125 --> 00:37:28,375
Aku tak yakin.
452
00:37:31,291 --> 00:37:32,671
Aku ingin bertemu dia.
453
00:37:36,000 --> 00:37:38,500
Bagaimana jika kau dan aku
ke kedai mi itu?
454
00:37:42,583 --> 00:37:44,503
- Entahlah.
- Ayo, pasti asyik.
455
00:37:49,250 --> 00:37:50,290
Ya, tentu.
456
00:38:03,333 --> 00:38:04,923
Teiji, aku ingin tahu
457
00:38:06,083 --> 00:38:08,333
kenapa kau tak lakukan sesuatu
dengan fotomu?
458
00:38:10,125 --> 00:38:13,165
Maksudku, bukan fotoku,
tentu saja, tapi...
459
00:38:13,875 --> 00:38:15,875
foto di kota. Itu bagus.
460
00:38:15,958 --> 00:38:17,958
- Aku tak mau.
- Sungguh?
461
00:38:20,250 --> 00:38:21,170
Maksudku...
462
00:38:21,916 --> 00:38:24,576
- Kenapa kau memotretnya?
- Aku mengoleksinya.
463
00:38:25,083 --> 00:38:26,043
Untuk apa?
464
00:38:27,291 --> 00:38:28,461
Koleksiku.
465
00:38:31,875 --> 00:38:33,285
Kau bisa adakan pameran.
466
00:38:34,208 --> 00:38:36,878
Atau taruh di buku,
biarkan orang melihatnya.
467
00:38:36,958 --> 00:38:38,628
Kenapa itu penting bagimu?
468
00:38:40,000 --> 00:38:40,880
Maaf.
469
00:38:43,875 --> 00:38:45,075
Aku harus kerja.
470
00:39:14,250 --> 00:39:16,210
Mau bertemu akhir pekan ini?
471
00:39:16,291 --> 00:39:17,381
Aku harus bekerja.
472
00:39:19,208 --> 00:39:20,998
- Ya, tapi...
- Akan kuhubungi.
473
00:39:22,083 --> 00:39:22,963
Baiklah.
474
00:42:34,458 --> 00:42:35,378
Sedang apa kau?
475
00:42:36,541 --> 00:42:37,581
Maaf.
476
00:42:40,833 --> 00:42:41,883
Itu rahasia.
477
00:42:43,000 --> 00:42:44,670
Kau memata-mataiku?
478
00:42:44,750 --> 00:42:46,130
Kenapa kau lakukan ini?
479
00:42:55,125 --> 00:42:56,035
Siapa dia?
480
00:43:00,916 --> 00:43:02,246
Namanya Sachi.
481
00:43:05,125 --> 00:43:06,325
Kalian dulu pacaran?
482
00:43:06,791 --> 00:43:08,831
Ya. Aku harus kembali bekerja.
483
00:43:10,583 --> 00:43:11,833
Di mana dia sekarang?
484
00:43:13,208 --> 00:43:14,878
Entahlah. Dia sudah pergi.
485
00:43:16,541 --> 00:43:17,581
Hanya "pergi"?
486
00:43:19,166 --> 00:43:22,916
Kami putus. Dia pergi.
Aku tak coba mencarinya.
487
00:43:23,250 --> 00:43:25,960
Saat kita bertemu,
aku berhenti memikirkannya.
488
00:43:26,041 --> 00:43:29,831
Maaf. Tolong lupakan
aku pernah melakukan ini.
489
00:43:29,916 --> 00:43:31,076
Aku harus kembali kerja.
490
00:43:31,166 --> 00:43:32,036
Peluk aku.
491
00:43:37,416 --> 00:43:38,576
Seharusnya tak kulakukan.
492
00:43:39,041 --> 00:43:41,631
Hanya saja aku memikirkanmu setiap saat.
493
00:43:41,958 --> 00:43:45,288
- Aku ingin lebih mengenalmu.
- Bukan begitu caranya.
494
00:43:46,291 --> 00:43:47,131
Aku tahu.
495
00:43:48,166 --> 00:43:49,536
Kau harus percaya aku.
496
00:43:51,083 --> 00:43:51,963
Pasti.
497
00:44:29,666 --> 00:44:33,666
Aku baru dapat surat dari ibuku
dan butuh delapan hari untuk sampai sini.
498
00:44:33,833 --> 00:44:34,673
Aku tahu.
499
00:44:35,583 --> 00:44:37,423
Sebenarnya itu cepat.
500
00:44:38,625 --> 00:44:39,785
Telepon juga!
501
00:44:40,500 --> 00:44:42,830
Aku menelepon temanku
dan mengobrol selama 20 menit.
502
00:44:42,916 --> 00:44:44,786
Tarifnya lebih dari 100 dolar.
503
00:44:46,125 --> 00:44:47,825
Lebih baik aku tak menelepon.
504
00:44:49,958 --> 00:44:51,458
Aku suka tak terhubung.
505
00:44:51,791 --> 00:44:52,671
Bagus.
506
00:44:54,000 --> 00:44:55,250
Kau rindu keluargamu?
507
00:44:56,708 --> 00:44:57,538
Tidak.
508
00:45:00,125 --> 00:45:01,205
Bagaimana minya?
509
00:45:02,375 --> 00:45:04,125
- Luar biasa.
- Lezat.
510
00:45:04,875 --> 00:45:06,495
Pekerjaanku hampir selesai.
511
00:45:06,916 --> 00:45:08,246
Kalian ingin pergi?
512
00:45:09,625 --> 00:45:12,785
Sudah larut. Kurasa Lily mau pulang.
513
00:45:12,875 --> 00:45:14,665
Kau bercanda? Aku mau.
514
00:45:15,625 --> 00:45:16,625
Bisa kita pergi?
515
00:45:18,166 --> 00:45:19,126
Kumohon?
516
00:45:24,791 --> 00:45:25,671
Tentu.
517
00:45:25,750 --> 00:45:27,380
- Luar biasa.
- Ya.
518
00:45:27,916 --> 00:45:28,746
Bagus.
519
00:45:33,458 --> 00:45:35,668
Astaga. Dia manis sekali!
520
00:45:36,333 --> 00:45:37,213
Manis?
521
00:45:37,833 --> 00:45:40,463
Dia tidak manis.
Anak kucinglah yang manis.
522
00:45:40,541 --> 00:45:42,961
Oke, terserah, dia tampan.
Dia tinggi sekali.
523
00:45:43,041 --> 00:45:45,041
Kupikir pria Jepang pendek.
524
00:45:45,791 --> 00:45:48,921
Omong kosong. Itu stereotip.
525
00:46:55,375 --> 00:46:57,285
Hei! Aku di sekitar sini.
526
00:46:57,375 --> 00:46:59,785
- Hei!
- Aku tak mau ganggu jika Teiji di sini.
527
00:47:01,291 --> 00:47:03,171
- Dia tidak ke sini.
- Aku bawa wiski.
528
00:47:03,875 --> 00:47:05,875
Rumahmu bagus sekali.
529
00:47:06,291 --> 00:47:08,541
Ini jauh lebih bagus daripada punyaku.
530
00:47:08,625 --> 00:47:11,325
- Namun, tak ada pohon.
- Tidak, tak ada pohon.
531
00:47:13,041 --> 00:47:15,541
Kau tak punya foto Teiji di mana pun.
532
00:47:15,625 --> 00:47:17,785
Dia tak suka fotonya diambil.
533
00:47:17,875 --> 00:47:19,875
Senang bertemu dia malam itu.
534
00:47:20,875 --> 00:47:22,665
Dia seperti terobsesi padamu.
535
00:47:23,541 --> 00:47:26,631
- Kenapa kau bilang begitu?
- Aku bisa lihat. Aku paham pria.
536
00:47:30,291 --> 00:47:31,581
Apa zodiakmu?
537
00:47:33,291 --> 00:47:34,881
Aku tak percaya hal itu.
538
00:47:35,500 --> 00:47:36,460
Kenapa?
539
00:47:37,750 --> 00:47:41,420
Kepribadianku adalah kombinasi gen,
540
00:47:41,500 --> 00:47:45,460
pola pengasuhan, orang tua, sekolahku.
Tak ada hubungannya dengan bintang.
541
00:47:48,666 --> 00:47:49,576
Taurus.
542
00:47:52,666 --> 00:47:53,996
Kau datang ke ultahku.
543
00:47:57,041 --> 00:47:58,711
Ya, tapi aku juga bisa tahu.
544
00:47:59,625 --> 00:48:00,955
Aku bisa baca telapak tangan.
545
00:48:02,583 --> 00:48:03,833
Kartu tarot juga.
546
00:48:06,041 --> 00:48:07,041
Sungguh?
547
00:48:07,125 --> 00:48:09,705
Saat di bar, aku harus hati-hati
saat ambil kembalian
548
00:48:09,791 --> 00:48:12,461
agar tak melihat tangan mereka
karena aku melihat sesuatu.
549
00:48:13,875 --> 00:48:15,535
- Baik.
- Aku sungguh-sungguh.
550
00:48:21,958 --> 00:48:22,918
Bacalah.
551
00:48:32,500 --> 00:48:34,380
Di masa lalu, seperti ada...
552
00:48:35,916 --> 00:48:37,376
kekosongan atau...
553
00:48:38,333 --> 00:48:39,383
keheningan.
554
00:48:39,958 --> 00:48:42,378
Lalu kau punya tiga jeda di garis.
555
00:48:44,541 --> 00:48:47,211
Ada satu di awal,
lalu satu lagi, lalu ketiga.
556
00:48:50,000 --> 00:48:51,170
Apa maksudnya?
557
00:48:55,541 --> 00:48:56,831
Perubahan mendadak.
558
00:48:57,666 --> 00:48:58,826
Kecelakaan.
559
00:49:00,875 --> 00:49:01,875
Kematian.
560
00:49:08,708 --> 00:49:09,578
Apa lagi?
561
00:49:12,791 --> 00:49:14,381
Kau lihat apa di masa depan?
562
00:49:18,500 --> 00:49:19,630
Maksudmu Teiji?
563
00:49:26,833 --> 00:49:28,883
Itu sangat rumit. Tak bisa kubaca.
564
00:49:32,916 --> 00:49:33,826
Ayolah.
565
00:49:34,791 --> 00:49:35,711
Maaf.
566
00:49:36,708 --> 00:49:38,578
Kau jelas bereaksi karena sesuatu.
567
00:49:39,541 --> 00:49:42,041
Seperti jendela yang terbuka,
lalu aku lihat sesuatu.
568
00:49:42,125 --> 00:49:45,245
Lalu kabut agak naik,
lalu aku tak bisa yakin apa pun.
569
00:49:48,333 --> 00:49:50,633
- Bukan membuatmu takut.
- Aku tak takut.
570
00:49:55,208 --> 00:49:56,128
Mau wiski lagi?
571
00:49:59,416 --> 00:50:00,246
Tentu.
572
00:50:25,666 --> 00:50:27,536
- Kau tak apa-apa?
- Kurasa iya.
573
00:50:35,750 --> 00:50:38,000
- Kurasa berhenti.
- Sepertinya begitu.
574
00:50:43,291 --> 00:50:44,421
Kau dengar itu?
575
00:50:46,500 --> 00:50:47,630
Aku tak yakin.
576
00:50:54,708 --> 00:50:56,078
Itu burung gempa.
577
00:50:59,291 --> 00:51:00,791
Itu yang disebut Teiji.
578
00:51:02,875 --> 00:51:04,825
Selalu bernyanyi tepat setelah gempa bumi.
579
00:51:07,541 --> 00:51:08,541
Ya.
580
00:51:10,958 --> 00:51:11,998
Aku mendengarnya.
581
00:51:15,458 --> 00:51:16,498
Indah sekali.
582
00:51:22,875 --> 00:51:24,245
Ayo tidur lagi.
583
00:51:53,958 --> 00:51:55,128
Aku tak perlu teh.
584
00:51:56,833 --> 00:51:58,833
Ini supaya aku terjaga.
585
00:51:59,583 --> 00:52:00,923
Tidur malamku nyenyak.
586
00:52:01,000 --> 00:52:02,420
Kecuali gempa.
587
00:52:03,000 --> 00:52:03,880
Sungguh?
588
00:52:04,791 --> 00:52:07,131
Pasti tidak besar. Pasti aku ketiduran.
589
00:52:10,958 --> 00:52:12,668
Tidak, kita sama-sama bangun.
590
00:52:13,291 --> 00:52:14,211
Aneh.
591
00:52:14,875 --> 00:52:15,825
Aku tak ingat.
592
00:52:19,000 --> 00:52:21,040
Kelihatannya akan hujan.
Boleh pinjam mantel?
593
00:52:24,250 --> 00:52:25,080
Tentu.
594
00:52:26,125 --> 00:52:27,035
Ada di sana.
595
00:52:27,541 --> 00:52:28,381
Lemari.
596
00:52:33,958 --> 00:52:37,078
Aku ingin tahu, kau mau datang
ke Pulau Sado denganku?
597
00:52:37,541 --> 00:52:38,881
Katoh, temanku,
598
00:52:38,958 --> 00:52:41,288
dia pegang kuartet gesek.
Dia dari sana
599
00:52:41,375 --> 00:52:44,415
dan dia bilang
itu waktu berjalan ke masa lalu.
600
00:52:44,750 --> 00:52:45,630
Kapan?
601
00:52:47,416 --> 00:52:48,826
Dua pekan lagi.
602
00:52:50,041 --> 00:52:52,331
Ada festival seni dan budaya...
603
00:52:52,416 --> 00:52:54,126
Kau tidak pergi dengan Teiji?
604
00:52:55,875 --> 00:52:58,165
Jika dia bisa pulang kerja, ya.
605
00:52:58,250 --> 00:53:01,710
Aku harus memikirkannya
karena Bob mengundangku ke konser ini...
606
00:53:01,791 --> 00:53:02,751
Jangan yang itu.
607
00:53:04,625 --> 00:53:05,455
Maaf.
608
00:53:06,125 --> 00:53:07,205
Tidak, pakai saja.
609
00:53:09,000 --> 00:53:10,250
Asal kau kembalikan.
610
00:53:10,666 --> 00:53:11,536
Baiklah.
611
00:53:12,333 --> 00:53:14,543
Terima kasih. Aku akan merawatnya.
612
00:53:30,250 --> 00:53:31,080
Teiji...
613
00:53:33,375 --> 00:53:35,375
Jangan ambil foto lagi hari ini.
614
00:53:36,125 --> 00:53:36,995
Kenapa?
615
00:53:37,958 --> 00:53:38,998
Aku muak.
616
00:53:41,833 --> 00:53:44,213
- Baiklah.
- Tidak, kita bisa ambil lagi.
617
00:53:47,625 --> 00:53:49,075
- Maaf.
- Tidak.
618
00:53:50,125 --> 00:53:51,535
Tidak kalau kau tak mau.
619
00:53:58,708 --> 00:54:01,418
Apa kau sering pergi
ke Shinjuku bersama Sachi?
620
00:54:03,333 --> 00:54:04,423
Terkadang.
621
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
Kenapa kau tanya?
622
00:54:07,875 --> 00:54:11,035
Natsuko, rekan kerjaku,
saudarinya gabung di band,
623
00:54:11,125 --> 00:54:13,325
akan main di kelab ini besok malam.
624
00:54:13,416 --> 00:54:14,496
Kau mau pergi?
625
00:54:15,125 --> 00:54:17,205
Kita belum pernah nongkrong. Boleh.
626
00:54:17,916 --> 00:54:18,996
Bersenang-senang.
627
00:54:24,125 --> 00:54:27,535
Bob akan datang, dan... Lily, kurasa.
628
00:54:31,583 --> 00:54:33,043
Baiklah, ayo.
629
00:54:56,000 --> 00:54:58,580
Berjalan di atas es tipis
630
00:54:59,541 --> 00:55:01,711
Aku membayar harganya
631
00:55:03,416 --> 00:55:06,036
Karena melempar dadu
632
00:55:06,791 --> 00:55:08,791
Ke udara
633
00:55:11,708 --> 00:55:13,878
Kenapa kita harus belajar
634
00:55:14,541 --> 00:55:17,881
Mempelajarinya dengan cara yang sulit
635
00:55:18,791 --> 00:55:22,381
Dan memainkan permainan kehidupan
636
00:55:22,458 --> 00:55:24,788
Dengan hatimu?
637
00:55:34,708 --> 00:55:37,208
Aku memberimu pisau
638
00:55:38,500 --> 00:55:41,040
Kau memberiku hidup
639
00:55:42,583 --> 00:55:44,543
- Bagaimana menurutmu?
- Soal?
640
00:55:44,625 --> 00:55:45,535
Band-nya.
641
00:55:46,125 --> 00:55:46,995
Bagus.
642
00:55:47,666 --> 00:55:48,876
Bagaimana menurutmu?
643
00:55:49,791 --> 00:55:51,751
Aku tak mengerti. Bukan seleraku.
644
00:55:53,375 --> 00:55:54,785
Mereka punya citra.
645
00:55:55,958 --> 00:55:58,038
Mereka baru saja teken kontrak rekaman.
646
00:55:59,458 --> 00:56:00,538
Kau akan sampai sana.
647
00:56:01,458 --> 00:56:02,288
Aku tahu.
648
00:56:04,833 --> 00:56:06,753
Kau dan Lily berkencan sekarang?
649
00:56:06,833 --> 00:56:08,833
Tidak. Dia itu susah.
650
00:56:08,916 --> 00:56:11,326
Dia beri sinyal, tapi tak ada kelanjutan.
651
00:56:11,875 --> 00:56:12,825
Apa maksudmu?
652
00:56:13,791 --> 00:56:16,381
Baik, jadi, kami bercinta.
653
00:56:16,458 --> 00:56:18,038
Cukup adil, itu hanya sekali,
654
00:56:18,125 --> 00:56:21,245
tapi kami berencana ke festival musik
di Nagoya akhir pekan ini.
655
00:56:21,333 --> 00:56:23,793
Dia menelepon, membatalkan,
dan tak memberiku alasan.
656
00:56:24,166 --> 00:56:24,996
Baik.
657
00:56:25,083 --> 00:56:27,583
Saat dia tertarik padaku,
hanya aku yang ada.
658
00:56:27,666 --> 00:56:30,536
Lalu dia pindah ke orang lain,
aku tak pernah ada.
659
00:56:32,541 --> 00:56:33,541
Aku mau ke bar.
660
00:56:34,083 --> 00:56:35,963
- Kau mau bir?
- Biar kubelikan.
661
00:56:37,791 --> 00:56:39,291
Belikan dua.
662
00:58:31,583 --> 00:58:34,173
- Kau senang malam ini?
- Ya.
663
00:58:34,708 --> 00:58:35,918
Ada apa?
664
00:58:37,916 --> 00:58:41,456
Kau dan Lily asyik sekali tadi.
665
00:58:41,958 --> 00:58:43,578
Dia pedansa hebat.
666
00:58:44,375 --> 00:58:45,245
Kau cemburu?
667
00:58:47,708 --> 00:58:49,538
Tidak sama sekali. Kenapa?
668
00:58:50,208 --> 00:58:51,628
Aku ingin kau cemburu.
669
00:58:52,458 --> 00:58:54,038
Kau adalah pacarku.
670
00:59:01,125 --> 00:59:05,035
Berapa pacarmu sebelum Sachi?
671
00:59:06,000 --> 00:59:07,250
Tidak banyak.
672
00:59:07,541 --> 00:59:10,831
Kau terlalu sibuk di kamar gelap sekolah?
673
00:59:11,250 --> 00:59:12,080
Ya.
674
00:59:13,000 --> 00:59:15,130
Bagaimana keperjakaanmu hilang?
675
00:59:17,541 --> 00:59:18,711
Kau tahu...
676
00:59:21,416 --> 00:59:22,626
Dengan Sachi.
677
00:59:25,750 --> 00:59:26,630
Sungguh?
678
00:59:26,958 --> 00:59:28,418
Belum ada sebelumnya?
679
00:59:29,333 --> 00:59:31,463
Aku tak terlalu suka
gadis-gadis di kotaku.
680
00:59:33,375 --> 00:59:34,495
Benarkah?
681
00:59:35,708 --> 00:59:37,708
Kalau kau? Pengalaman pertamamu?
682
00:59:39,291 --> 00:59:40,131
Aku?
683
00:59:43,875 --> 00:59:46,205
Tak terlalu romantis.
684
00:59:47,500 --> 00:59:48,710
Waktu aku 14 tahun.
685
00:59:50,583 --> 00:59:54,543
Aku pergi menemui temanku
di rumahnya, tapi...
686
00:59:55,541 --> 00:59:57,041
dia tak ada.
687
00:59:57,583 --> 00:59:59,633
Dia berlatih bola jaring.
688
01:00:00,833 --> 01:00:03,583
Ayahnya bilang dia punya
689
01:00:04,166 --> 01:00:07,166
penyulingan vodka di gudang kebun,
jadi, kami ke sana dan...
690
01:00:08,541 --> 01:00:09,541
mencobanya.
691
01:00:12,000 --> 01:00:13,040
Saat itulah.
692
01:00:16,083 --> 01:00:17,673
Aku mual-mual setelah itu.
693
01:00:18,833 --> 01:00:20,293
Beberapa pekan kemudian.
694
01:00:21,833 --> 01:00:22,923
Dia tak terlalu...
695
01:00:24,291 --> 01:00:27,631
senang tentu saja,
saat aku memberitahunya.
696
01:00:29,333 --> 01:00:31,503
Temanku tak datang ke sekolah.
697
01:00:31,583 --> 01:00:36,253
Ternyata ayahnya pergi ke laut dengan kano
dan pergi terlalu jauh.
698
01:00:36,333 --> 01:00:38,423
Arusnya terlalu kuat, kata mereka.
699
01:00:41,166 --> 01:00:44,456
Dia terdampar beberapa kilometer
di pantai.
700
01:00:46,750 --> 01:00:49,750
Aku kemudian mendapati bayi itu...
701
01:00:51,000 --> 01:00:52,830
ternyata tidak nyata.
702
01:00:57,416 --> 01:00:58,956
Kau masih memikirkannya?
703
01:01:01,583 --> 01:01:03,383
Setiap hari dalam hidupku.
704
01:01:05,041 --> 01:01:06,581
Kau senang dia mati?
705
01:01:07,125 --> 01:01:08,375
Terkadang.
706
01:01:52,291 --> 01:01:53,961
Ini buku tua,
707
01:01:54,041 --> 01:01:56,251
tapi banyak tentang budaya Sado.
708
01:01:56,333 --> 01:01:58,333
Pulau yang sangat indah.
709
01:01:58,416 --> 01:02:00,666
tapi tak banyak orang ke sana lagi.
710
01:02:03,958 --> 01:02:04,998
Semua baik-baik saja?
711
01:02:05,208 --> 01:02:06,128
Ya.
712
01:02:07,750 --> 01:02:10,000
- Kau agak...
- Aku baik-baik saja.
713
01:02:27,750 --> 01:02:28,580
Hei.
714
01:02:29,875 --> 01:02:31,245
Kita harus beli tiket.
715
01:02:31,333 --> 01:02:32,463
Sudah kubelikan.
716
01:02:32,875 --> 01:02:34,075
- Sungguh?
- Ya.
717
01:02:36,250 --> 01:02:37,080
Kau punya ruam.
718
01:02:38,541 --> 01:02:39,381
Aku tahu.
719
01:02:40,083 --> 01:02:42,463
- Aku punya krim untuk itu.
- Tidak. Tak usah.
720
01:02:43,333 --> 01:02:44,333
Teiji ikut?
721
01:02:45,708 --> 01:02:46,628
Kurasa tidak.
722
01:02:46,708 --> 01:02:49,668
Kami belum bertemu
sejak Selasa saat kita ke kelab.
723
01:02:50,791 --> 01:02:51,831
Ada masalah?
724
01:02:51,916 --> 01:02:55,246
Tidak. Akhir-akhir ini dia sibuk
725
01:02:55,333 --> 01:02:57,173
dan aku mengerjakan terjemahan
726
01:02:57,250 --> 01:02:58,750
- untuk listrik...
- Itu dia.
727
01:03:07,083 --> 01:03:09,213
- Aku tak tahu kau akan ikut.
- Kenapa tidak?
728
01:03:10,458 --> 01:03:12,668
- Senang bertemu denganmu.
- Aku juga.
729
01:03:13,875 --> 01:03:14,745
Hai, Lily.
730
01:03:15,625 --> 01:03:16,535
Hai, Teiji.
731
01:03:36,666 --> 01:03:37,746
Ayo masuk.
732
01:03:37,833 --> 01:03:41,293
Mungkin sangat dingin
dan penuh bulu babi dan...
733
01:03:41,375 --> 01:03:42,495
Terus kenapa?
734
01:03:42,583 --> 01:03:43,673
Ayo, Lucy.
735
01:03:46,750 --> 01:03:47,580
Baiklah.
736
01:04:11,041 --> 01:04:13,211
Lily, kau perawat di Amerika.
737
01:04:13,500 --> 01:04:15,290
- Itu karier.
- Mungkin.
738
01:04:15,375 --> 01:04:18,035
Aku rindu rumah sakit
dan barnya sangat sulit.
739
01:04:18,125 --> 01:04:20,785
Kurasa itu pekerjaan bagus,
seperti kedai mi.
740
01:04:20,875 --> 01:04:23,375
Itu memberiku banyak waktu untuk berpikir.
741
01:04:23,458 --> 01:04:26,078
Karena tubuhku terbiasa
dengan pekerjaan itu sendiri.
742
01:04:26,625 --> 01:04:28,575
Ya. Aku benar-benar payah dalam bartender.
743
01:04:28,666 --> 01:04:31,576
Kadang kupikir pelanggan
akan mulai melompati meja
744
01:04:31,666 --> 01:04:32,706
dan ambil sendiri.
745
01:04:32,791 --> 01:04:34,751
Setidaknya
kau sudah tak di dekat kematian.
746
01:04:35,250 --> 01:04:36,080
Lucy.
747
01:04:37,375 --> 01:04:38,205
Ya.
748
01:04:39,166 --> 01:04:41,706
Itu bagian dari pekerjaan.
749
01:04:42,833 --> 01:04:44,543
- Namun...
- Namun apa?
750
01:04:44,625 --> 01:04:47,575
Ada tiga kali aku menyelamatkan
nyawa seseorang,
751
01:04:47,666 --> 01:04:50,416
jadi, aku lebih suka memikirkan itu
daripada...
752
01:04:50,791 --> 01:04:51,791
kematian.
753
01:05:12,416 --> 01:05:14,416
SALEP BETAMETASON TOPIKAL
754
01:05:20,916 --> 01:05:22,246
Itu futon-ku.
755
01:05:24,416 --> 01:05:26,706
Aku suka warnanya.
Kau tak keberatan, 'kan?
756
01:05:28,458 --> 01:05:29,458
Duduklah.
757
01:05:31,916 --> 01:05:34,626
Teiji bisa tidur di sini
dan kau bisa tidur di sebelahku.
758
01:07:08,541 --> 01:07:10,881
Ini sarapan tradisional Jepang.
759
01:07:11,375 --> 01:07:14,165
Kurasa aku lebih suka
sereal jagung Jepang tradisional.
760
01:07:19,458 --> 01:07:22,538
Aku dengar tambang emas di Aikawa.
761
01:07:23,541 --> 01:07:24,961
Sepertinya seru ke sana.
762
01:07:25,375 --> 01:07:27,915
Mereka punya maneken animatronik
763
01:07:28,000 --> 01:07:30,000
yang menunjukkan
cara penambang dulu bekerja.
764
01:07:30,083 --> 01:07:32,883
Aku lebih suka melihat pantai
dan tebing di Senkaku.
765
01:07:36,791 --> 01:07:38,331
Bagaimana jika coba semua?
766
01:07:38,833 --> 01:07:40,083
Kita ke tebing pagi,
767
01:07:40,166 --> 01:07:42,416
lalu bersantai di tambang emas sore.
768
01:07:44,541 --> 01:07:45,631
- Baiklah.
- Bagus.
769
01:07:51,166 --> 01:07:52,786
Bisa-bisanya kau makan itu.
770
01:07:53,583 --> 01:07:54,503
Lezat.
771
01:07:55,208 --> 01:07:56,248
Penuh nutrisi.
772
01:09:05,291 --> 01:09:06,631
- Maaf.
- Apa?
773
01:09:08,875 --> 01:09:10,035
Apa yang terjadi?
774
01:09:11,583 --> 01:09:12,503
Aku harus kembali.
775
01:09:12,916 --> 01:09:15,166
Ayo, duduklah. Duduklah.
776
01:09:17,250 --> 01:09:19,540
Kau demam. Aku akan membaringkanmu.
777
01:09:19,625 --> 01:09:21,035
- Tidak.
- Kau tak apa-apa.
778
01:09:21,125 --> 01:09:22,535
Aku akan membaringkanmu.
779
01:09:25,708 --> 01:09:27,248
- Rasanya tak enak.
- Aku tahu.
780
01:09:27,333 --> 01:09:29,673
Coba berbaring. Tak apa-apa.
781
01:09:30,125 --> 01:09:31,205
Letakkan kepalamu.
782
01:09:33,500 --> 01:09:35,040
Semua akan baik-baik saja.
783
01:11:45,666 --> 01:11:48,206
KANTOR TIKET
TAMBANG EMAS SADO
784
01:11:57,000 --> 01:11:57,960
Lucy!
785
01:11:58,541 --> 01:11:59,581
Kau datang.
786
01:12:00,541 --> 01:12:02,961
Kalian meninggalkanku di puncak tebing.
787
01:12:04,291 --> 01:12:06,421
- Kemejamu.
- Terima kasih.
788
01:12:06,500 --> 01:12:08,170
- Baca catatan kami?
- Catatan?
789
01:12:08,250 --> 01:12:11,040
Ya, kami taruh pesan di bawah batu,
bilang kami ke sini,
790
01:12:11,125 --> 01:12:12,915
jika kau tak kemari, kami akan kembali.
791
01:12:13,000 --> 01:12:15,960
Tidak, aku tak melihat catatan,
aku cuma berbaring.
792
01:12:16,083 --> 01:12:18,213
- Pasti tertiup angin.
- Benar.
793
01:12:18,375 --> 01:12:22,325
Ya, mungkin. Mungkin kita akan pergi
dari ujung dunia.
794
01:12:23,625 --> 01:12:24,875
Kau masih sakit?
795
01:12:25,250 --> 01:12:28,130
Kau mungkin terkena virus
atau mungkin dari mata ikan tadi.
796
01:12:28,208 --> 01:12:29,788
Aku punya pil di hotel.
797
01:12:29,875 --> 01:12:31,575
- Aku tak butuh.
- Aku hanya membantu.
798
01:12:31,666 --> 01:12:32,626
Ya, aku yakin.
799
01:12:32,708 --> 01:12:35,788
- Kau tak masuk akal.
- Aku tahu yang kurasakan.
800
01:12:36,833 --> 01:12:39,673
Perasaanku tidak benar. Itu tidak benar.
801
01:12:39,750 --> 01:12:40,580
Lucy...
802
01:12:41,250 --> 01:12:43,210
- Kami tadi asyik.
- "Kami"?
803
01:12:45,583 --> 01:12:46,753
Apa maksudmu?
804
01:13:28,583 --> 01:13:29,423
Ikut aku.
805
01:14:46,916 --> 01:14:49,126
Seperti alam mengambilnya kembali.
806
01:14:51,625 --> 01:14:52,575
Ya.
807
01:14:53,833 --> 01:14:55,083
Tempat penyembuhan.
808
01:14:57,125 --> 01:14:58,075
Kuharap begitu.
809
01:15:16,500 --> 01:15:17,830
Aku sangat menyukaimu.
810
01:15:21,125 --> 01:15:22,075
Lucy.
811
01:15:58,458 --> 01:15:59,378
Sampai jumpa.
812
01:16:02,458 --> 01:16:03,708
- Dah.
- Dah.
813
01:16:03,791 --> 01:16:04,831
Dah, Lily!
814
01:17:02,541 --> 01:17:03,791
Aku melakukannya.
815
01:17:06,583 --> 01:17:09,463
Aku membunuh Lily Bridges.
816
01:17:13,750 --> 01:17:14,880
Bagaimana kau bunuh dia?
817
01:17:17,083 --> 01:17:18,583
Katakan! Bagaimana kau bunuh dia?
818
01:17:19,666 --> 01:17:21,076
Aku benturkan kepalanya.
819
01:17:21,875 --> 01:17:22,875
Dengan apa?
820
01:17:25,208 --> 01:17:26,078
Batu bata.
821
01:17:30,125 --> 01:17:33,035
Baguslah kau bicara sekarang.
822
01:17:34,041 --> 01:17:35,211
Katakan alasanmu.
823
01:17:35,791 --> 01:17:39,291
Sebaiknya beri kami informasi
sebanyak mungkin.
824
01:17:40,125 --> 01:17:41,455
Terbaik untukmu, aku yakin.
825
01:17:43,750 --> 01:17:45,420
Kau hanya perlu tahu...
826
01:17:45,791 --> 01:17:47,671
aku bersalah.
827
01:17:59,416 --> 01:18:04,576
Hai, ini Lucy Fly.
Aku sedang keluar, tinggalkan pesan.
828
01:18:07,666 --> 01:18:09,076
Lucy, apa kau di sana?
829
01:18:10,041 --> 01:18:11,081
Ayo, angkatlah.
830
01:18:12,416 --> 01:18:13,746
Kita harus bicara.
831
01:18:14,916 --> 01:18:15,996
Hubungi aku.
832
01:18:48,416 --> 01:18:49,786
Ada apa, Lucy?
833
01:18:50,583 --> 01:18:53,043
- Apa kau sakit?
- Aku tak enak badan.
834
01:18:55,083 --> 01:18:56,833
Aku akan pulih dalam dua tiga hari.
835
01:18:57,291 --> 01:18:58,381
Aku bawa ini.
836
01:19:04,958 --> 01:19:07,248
Ada sesuatu yang ingin kau bicarakan?
837
01:19:07,583 --> 01:19:08,423
Tidak.
838
01:19:12,458 --> 01:19:14,538
Aku harus bilang apa
dengan orang kantor?
839
01:19:14,875 --> 01:19:17,575
Kau bisa mengatakan apa saja.
Aku berhenti.
840
01:19:18,208 --> 01:19:19,208
Berhenti?
841
01:19:19,708 --> 01:19:21,458
Lily, apa maksudmu?
842
01:19:23,250 --> 01:19:24,330
Tinggalkan aku.
843
01:19:25,250 --> 01:19:27,830
- Aku mencemaskanmu.
- Tinggalkan aku, Natsuk...
844
01:21:00,583 --> 01:21:01,543
Boleh aku masuk?
845
01:21:06,125 --> 01:21:07,955
Aku tahu aku mengacau dan maaf.
846
01:21:10,083 --> 01:21:11,173
Kau mencintainya?
847
01:21:11,416 --> 01:21:15,536
Entahlah. Semacam itu.
Itu membuatku gila, kau tahu?
848
01:21:17,583 --> 01:21:19,213
Aku ajak kau ke Pulau Sado.
849
01:21:19,291 --> 01:21:21,831
Aku yang mengenalkanmu.
850
01:21:21,916 --> 01:21:24,076
Aku tahu kau marah dan ini bukan dalih,
851
01:21:24,166 --> 01:21:26,916
tapi mungkin ada alasan untuk semua ini
852
01:21:27,000 --> 01:21:29,580
- yang tak kita pahami.
- Kau lihat di telapak tanganku?
853
01:21:30,375 --> 01:21:32,415
Apa kau memimpikan itu tidak ditakdirkan?
854
01:21:34,041 --> 01:21:37,211
Dia satu-satunya orang
yang benar-benar melihatku dari dalam!
855
01:21:37,291 --> 01:21:39,331
Maafkan aku, Lucy. Paham?
856
01:21:39,416 --> 01:21:42,126
Maaf! Namun, boleh aku masuk?
857
01:21:44,166 --> 01:21:46,626
Aku merasa hal sangat buruk akan terjadi.
858
01:21:47,125 --> 01:21:48,125
Sudah terjadi.
859
01:23:28,750 --> 01:23:29,920
Louisa Fly.
860
01:23:32,250 --> 01:23:33,250
Tolong ikut aku.
861
01:23:47,583 --> 01:23:49,673
Hasil tes DNA-mu keluar.
862
01:23:50,041 --> 01:23:54,421
Sepertinya gadis di teluk bukan temanmu.
863
01:23:56,291 --> 01:23:57,541
Siapa?
864
01:23:58,541 --> 01:23:59,631
Kami tak tahu.
865
01:24:00,375 --> 01:24:01,285
Namun...
866
01:24:02,125 --> 01:24:04,455
kami tahu itu bukan Lily Bridges.
867
01:24:05,166 --> 01:24:08,786
Itu membuat pernyataanmu diragukan.
868
01:24:11,333 --> 01:24:13,753
Apa kau membunuh Lily Bridges?
869
01:24:21,250 --> 01:24:22,290
Tidak.
870
01:24:23,041 --> 01:24:25,001
Jadi, kenapa tadi kau bilang iya?
871
01:24:25,416 --> 01:24:27,246
Karena aku ingin membunuhnya.
872
01:24:27,333 --> 01:24:29,793
Kau sadar kejahatan yang kau akui
873
01:24:30,416 --> 01:24:31,996
bisa dihukum mati?
874
01:24:34,375 --> 01:24:39,375
Kami tak bisa menemukan Teiji Matsuda.
875
01:24:41,166 --> 01:24:42,876
Kau tahu dia di mana?
876
01:24:47,666 --> 01:24:52,206
Menurutmu ada kemungkinan
Lily dan Matsuda punya...
877
01:24:52,625 --> 01:24:54,205
kabur bersama?
878
01:24:55,083 --> 01:24:56,003
Ya.
879
01:24:58,291 --> 01:24:59,541
Dugaanku pun begitu.
880
01:25:02,291 --> 01:25:06,711
Pada titik ini, kami mereklasifikasi ini
sebagai kasus orang hilang.
881
01:25:07,791 --> 01:25:10,001
Kurasa aku lebih suka saat dia mati.
882
01:25:13,666 --> 01:25:14,666
Louisa...
883
01:25:17,375 --> 01:25:21,075
kita semua hidup
dalam realitas kita sendiri.
884
01:25:23,500 --> 01:25:26,880
Mungkin, dalam beberapa hal,
885
01:25:26,958 --> 01:25:29,628
kau pikir kau membunuh Lily Bridges.
886
01:25:31,791 --> 01:25:35,671
Namun, aku tak merasa itu benar.
887
01:25:37,208 --> 01:25:41,248
Kau merasa bersalah,
tapi dari sumber yang lebih dalam.
888
01:25:43,291 --> 01:25:44,961
Kenapa kau datang ke Jepang?
889
01:25:45,166 --> 01:25:46,496
Kenapa kau bertanya?
890
01:25:47,125 --> 01:25:48,165
Katakanlah.
891
01:25:53,666 --> 01:25:55,286
Ada pohon.
892
01:25:58,041 --> 01:25:59,921
Aku dulu suka memanjatnya...
893
01:26:01,250 --> 01:26:02,750
sampai ke atas.
894
01:26:04,833 --> 01:26:05,963
Terkadang...
895
01:26:06,833 --> 01:26:09,293
aku akan bawa buku dan membaca.
896
01:26:14,250 --> 01:26:15,210
Suatu hari...
897
01:26:16,708 --> 01:26:22,128
saudara-saudaraku muncul.
Mereka dari memancing bersama Pramuka.
898
01:26:24,083 --> 01:26:25,673
Usiaku delapan tahun.
899
01:26:28,500 --> 01:26:30,210
Mereka mengelilingi pohonnya
900
01:26:30,750 --> 01:26:34,380
dan mulai melempar biji pinus dan batu...
901
01:26:36,583 --> 01:26:37,833
ke arahku.
902
01:26:41,250 --> 01:26:43,380
Kusuruh mereka berhenti.
903
01:26:47,416 --> 01:26:49,496
Ada batu berat dan tajam di tanah.
904
01:26:51,458 --> 01:26:56,998
Aku melihat saudaraku, Marcus,
mengambilnya.
905
01:26:58,750 --> 01:26:59,960
Aku menatap matanya.
906
01:27:00,958 --> 01:27:02,328
Lengannya terangkat.
907
01:27:04,583 --> 01:27:05,503
Aku kemudian...
908
01:27:08,625 --> 01:27:09,875
melompat...
909
01:27:12,375 --> 01:27:13,915
tepat padanya.
910
01:27:17,583 --> 01:27:19,333
Marcus jatuh ke belakang.
911
01:27:21,291 --> 01:27:27,171
Kepalanya tertancap
paku panjang berkarat dari papan kayu.
912
01:27:28,291 --> 01:27:33,461
Dia mencoba bangun
dengan papan yang masih tertancap padanya.
913
01:27:35,500 --> 01:27:36,460
Lalu...
914
01:27:38,291 --> 01:27:41,381
matanya menatapku lagi.
915
01:27:48,208 --> 01:27:50,538
Dia meninggal di rumah sakit malam itu.
916
01:27:53,583 --> 01:27:58,293
Perawat itu berkata,
"Ini bukan salahmu."
917
01:28:00,791 --> 01:28:02,791
Aku tak tahu artinya.
918
01:28:03,666 --> 01:28:04,916
Jadi, aku bilang...
919
01:28:06,000 --> 01:28:06,960
"Baiklah.
920
01:28:08,166 --> 01:28:09,126
Ya."
921
01:28:12,333 --> 01:28:13,423
Sejak saat itu...
922
01:28:15,416 --> 01:28:17,706
aku tak bicara selama dua tahun.
923
01:28:22,250 --> 01:28:25,170
Alangkah mudah mengabaikan orang
saat mereka diam.
924
01:28:28,166 --> 01:28:30,166
Itu yang dilakukan keluargaku.
925
01:28:33,166 --> 01:28:34,456
Orang tuaku sedih.
926
01:28:36,250 --> 01:28:40,210
Aku tahu yang mereka pikirkan tentangku.
927
01:28:42,125 --> 01:28:43,205
Jadi, aku...
928
01:28:44,500 --> 01:28:46,000
merencanakan pelarianku.
929
01:28:46,500 --> 01:28:48,790
- Bagaimana?
- Di usia 11 tahun,
930
01:28:49,291 --> 01:28:51,211
aku mulai belajar bahasa Jepang.
931
01:28:56,750 --> 01:28:59,290
Kisah yang sangat menyedihkan.
932
01:29:00,958 --> 01:29:01,788
Ya.
933
01:29:07,375 --> 01:29:09,875
Namun, tak ada hubungannya
dengan kasus ini.
934
01:29:11,000 --> 01:29:12,500
Boleh aku pergi sekarang?
935
01:29:30,666 --> 01:29:32,326
Tanda tangani retraksi ini.
936
01:31:30,875 --> 01:31:32,705
LUCY - PILIH
937
01:33:54,708 --> 01:33:56,828
Detektif Kameyama ada?
938
01:33:56,958 --> 01:33:57,788
Maaf.
939
01:33:58,375 --> 01:33:59,875
Dia tidak ada saat ini.
940
01:34:00,750 --> 01:34:01,880
Ada pesan untuknya?
941
01:34:04,041 --> 01:34:04,881
Tidak.
942
01:34:05,666 --> 01:34:07,036
Tidak ada.
943
01:34:07,500 --> 01:34:09,500
Dia akan datang besok pagi.
944
01:34:10,041 --> 01:34:11,581
Terima kasih.
945
01:35:01,916 --> 01:35:02,746
Teiji.
946
01:35:06,708 --> 01:35:07,918
Halo, Lucy.
947
01:35:15,625 --> 01:35:18,205
Aku sudah menunggumu sejak dua hari.
948
01:35:18,750 --> 01:35:20,380
Aku tahu aku harus kemari,
949
01:35:20,750 --> 01:35:22,380
agar kau mengerti.
950
01:35:24,250 --> 01:35:26,000
Aku tadi ke kantor polisi.
951
01:35:26,875 --> 01:35:28,035
Kau bilang apa?
952
01:35:29,541 --> 01:35:30,501
Soal dirimu?
953
01:35:35,958 --> 01:35:36,958
Tak ada.
954
01:35:38,666 --> 01:35:39,576
Kalau begitu...
955
01:35:40,166 --> 01:35:41,326
ada harapan.
956
01:35:42,125 --> 01:35:43,205
Kata yang lucu.
957
01:35:46,500 --> 01:35:47,630
"Harapan".
958
01:35:49,000 --> 01:35:50,750
Kita bisa pergi dari sini,
959
01:35:51,083 --> 01:35:52,293
ke utara.
960
01:35:52,541 --> 01:35:53,711
Hokkaido.
961
01:35:53,791 --> 01:35:55,791
Atau ke selatan, ke Kyushu.
962
01:35:57,375 --> 01:35:59,075
Kampung halamanku, Kagoshima.
963
01:36:00,291 --> 01:36:02,001
Aku selalu ingin pergi.
964
01:36:02,958 --> 01:36:04,538
Kalau begitu, kita pergi besok.
965
01:36:24,750 --> 01:36:25,710
Kenapa?
966
01:36:45,125 --> 01:36:46,495
Ikutlah denganku.
967
01:36:49,416 --> 01:36:50,326
Kumohon.
968
01:36:52,000 --> 01:36:53,420
Kau harus ikut.
969
01:37:01,416 --> 01:37:02,576
Sudah berakhir.
970
01:37:08,833 --> 01:37:10,543
Kenapa?
971
01:37:11,416 --> 01:37:12,576
Kenapa?
972
01:38:37,791 --> 01:38:38,881
Boleh aku masuk?
973
01:38:40,041 --> 01:38:40,881
Silakan.
974
01:38:44,458 --> 01:38:47,208
Aku baru saja membuat onigiri. Kau mau?
975
01:38:48,458 --> 01:38:49,998
Aku baik-baik saja. Terima kasih.
976
01:38:50,791 --> 01:38:52,581
- Kau yakin?
- Ya.
977
01:39:07,416 --> 01:39:08,996
Aku mencemaskanmu.
978
01:39:10,750 --> 01:39:11,790
Maaf.
979
01:39:12,708 --> 01:39:14,418
Aku salah datang ke sini.
980
01:39:14,833 --> 01:39:17,753
- Jangan bilang begitu.
- Kau baik sekali.
981
01:39:18,958 --> 01:39:20,328
Jangan meratapi dia.
982
01:39:24,458 --> 01:39:25,458
Dia datang ke...
983
01:39:26,541 --> 01:39:28,381
tempatku malam itu, Lily.
984
01:39:30,125 --> 01:39:32,325
Dia bertanya apa dia boleh masuk.
985
01:39:34,333 --> 01:39:35,923
- Aku tak izinkan dia.
- Tidak.
986
01:39:37,000 --> 01:39:38,790
- Itu bukan salahmu.
- Itu salahku.
987
01:39:45,416 --> 01:39:47,416
Percayalah. Itu salahku.
988
01:39:52,583 --> 01:39:53,793
Mungkin.
989
01:39:55,500 --> 01:39:56,420
Namun...
990
01:39:57,041 --> 01:39:59,211
mungkin dalam arti tertentu
991
01:40:00,541 --> 01:40:02,291
dia menyelamatkanmu.
992
01:40:04,416 --> 01:40:06,956
Ada yang lain juga. Kakakku...
993
01:40:08,000 --> 01:40:10,330
ayah temanku, Yamamoto.
994
01:40:10,708 --> 01:40:11,708
Yamamoto?
995
01:40:13,041 --> 01:40:16,171
Aku tak bisa jalan naik tangga
tanpa melihat wajahnya.
996
01:40:26,416 --> 01:40:28,246
Boleh kukatakan sesuatu?
997
01:40:30,291 --> 01:40:33,461
Anak tangga itu kulapisi lilin
dua hari sebelumnya.
998
01:40:35,208 --> 01:40:37,828
Kulakukan itu dua tahun sekali.
999
01:40:39,750 --> 01:40:42,960
Aku cemas anak tangga itu agak licin.
1000
01:40:46,291 --> 01:40:49,081
Aku bicara dengan Yamamoto hari itu.
1001
01:40:51,000 --> 01:40:52,710
Aku hampir memperingatkannya.
1002
01:40:55,041 --> 01:40:58,461
Namun, aku baru ingat
setelah menutup telepon.
1003
01:41:02,166 --> 01:41:03,666
Dia selalu memakai...
1004
01:41:04,958 --> 01:41:08,708
kaus kaki tabi lembut.
1005
01:41:10,666 --> 01:41:11,666
Jadi...
1006
01:41:12,708 --> 01:41:15,498
akankah kau bilang itu salahku?
1007
01:45:56,791 --> 01:45:59,131
Terjemahan subtitle oleh Saverin Punkas