1 00:00:22,000 --> 00:00:25,790 PERSEMBAHAN NETFLIX 2 00:01:56,458 --> 00:01:59,418 HILANG LILY BRIDGES 3 00:01:59,500 --> 00:02:01,500 SASAGAWA TRANSLATION CO. 4 00:02:01,666 --> 00:02:03,666 - Ohayōgozaimasu. - Ohayōgozaimasu. 5 00:02:15,250 --> 00:02:16,170 Kau kembali. 6 00:02:16,333 --> 00:02:17,923 Ya. Akhirnya. 7 00:02:26,500 --> 00:02:27,630 Sudah lihat berita? 8 00:02:29,208 --> 00:02:30,208 Belum. 9 00:02:31,958 --> 00:02:33,878 Astaga. Di mana? 10 00:02:33,958 --> 00:02:35,498 Yamada. 11 00:02:35,583 --> 00:02:36,883 Kau punya korannya? 12 00:02:39,500 --> 00:02:40,330 Ini. 13 00:02:41,125 --> 00:02:43,205 BAGIAN TUBUH DITEMUKAN DI TOKYO BAY 14 00:02:43,666 --> 00:02:45,496 Mereka bilang itu mungkin Lily. 15 00:02:53,500 --> 00:02:55,500 Ia minta aku memberikannya padamu. 16 00:02:55,791 --> 00:02:57,921 - Ada lagi? - Kenapa kau mendesakku? 17 00:02:59,666 --> 00:03:02,036 Karena kau bisa membuatku terbunuh, Detektif. 18 00:03:04,875 --> 00:03:05,705 Hei, Lucy. 19 00:03:06,333 --> 00:03:07,173 Lucy? 20 00:03:08,375 --> 00:03:09,205 Apa? 21 00:04:15,458 --> 00:04:19,328 BERDASARKAN NOVEL OLEH SUSANNA JONES 22 00:04:26,833 --> 00:04:28,333 Aku Detektif Oguchi. 23 00:04:29,750 --> 00:04:31,540 Ini Detektif Kameyama. 24 00:04:32,916 --> 00:04:34,746 Kami punya beberapa pertanyaan. 25 00:04:35,875 --> 00:04:36,705 Paham? 26 00:04:37,208 --> 00:04:38,078 Baiklah. 27 00:04:43,250 --> 00:04:44,420 Siapa namamu? 28 00:04:44,791 --> 00:04:45,791 Louisa Fly. 29 00:04:46,666 --> 00:04:48,916 Ada di kartu registrasi orang asingku. 30 00:04:51,250 --> 00:04:52,250 Berapa umurmu? 31 00:04:52,333 --> 00:04:53,713 Juga tercantum di sana. 32 00:04:56,500 --> 00:04:57,750 Apa pekerjaanmu? 33 00:04:58,625 --> 00:05:01,165 Aku seorang penerjemah di Sasagawa. 34 00:05:05,625 --> 00:05:07,205 Kau bisa bicara bahasa Jepang? 35 00:05:07,666 --> 00:05:08,536 Tentu saja. 36 00:05:09,250 --> 00:05:10,170 Kau tak bilang. 37 00:05:10,750 --> 00:05:12,210 Aku tak ditanya. 38 00:05:12,750 --> 00:05:15,130 - Kenapa aku tak diberi tahu? - Maaf, aku tidak tahu. 39 00:05:15,583 --> 00:05:17,083 - Lakukan tugasmu. - Maaf. 40 00:05:17,541 --> 00:05:18,581 Dia sok pintar. 41 00:05:18,666 --> 00:05:19,876 Hati-hati. 42 00:05:20,541 --> 00:05:21,881 Aku mengerti semuanya. 43 00:05:23,708 --> 00:05:26,998 Aku ingin kau menceritakan saat malam Lily Bridges menghilang. 44 00:05:27,083 --> 00:05:30,753 Dari yang kami tahu, kau orang terakhir yang dia ajak bicara. 45 00:05:31,666 --> 00:05:33,916 Kami bicara sebentar. 46 00:05:34,541 --> 00:05:36,041 Dia pergi. 47 00:05:36,666 --> 00:05:38,326 Aku kembali ke dalam. 48 00:05:38,875 --> 00:05:40,705 Menurut tetanggamu tidak. 49 00:05:41,666 --> 00:05:45,916 Katanya beberapa menit kemudian, kau meninggalkan apartemen tanpa payung. 50 00:05:46,333 --> 00:05:47,213 Benar. 51 00:05:47,666 --> 00:05:51,076 Jadi, saat itu bukan terakhir kali kau melihatnya? 52 00:05:51,416 --> 00:05:54,206 - Aku tak sempat menyusulnya. - Kenapa kau ikuti dia? 53 00:05:54,541 --> 00:05:57,211 Dia bawa barangku. Aku mau ambil itu kembali. 54 00:05:57,291 --> 00:05:59,291 - Barang apa? - Mantelku. 55 00:06:00,041 --> 00:06:02,001 Jadi, kau bicara lagi dengannya? 56 00:06:02,958 --> 00:06:05,128 Tidak. Sudah kubilang aku tak menemukannya. 57 00:06:05,916 --> 00:06:08,376 Kau mengira dia akan ke stasiun? 58 00:06:08,458 --> 00:06:11,248 - Memangnya aneh? - Lalu kau tak pernah melihatnya lagi? 59 00:06:12,000 --> 00:06:13,170 Jawab aku! 60 00:06:13,250 --> 00:06:15,580 Berapa kali harus kujawab pertanyaan yang sama? 61 00:06:15,666 --> 00:06:16,576 Nona Fly... 62 00:06:17,541 --> 00:06:20,251 Beri tahu aku. Sudah berapa lama kau di Jepang? 63 00:06:20,791 --> 00:06:22,131 Lima tahun dua bulan. 64 00:06:23,125 --> 00:06:24,745 Keluargamu di sini? 65 00:06:25,916 --> 00:06:27,996 - Hanya aku. - Apa pekerjaan ayahmu? 66 00:06:30,083 --> 00:06:31,333 Ayah teknisi listrik. 67 00:06:32,708 --> 00:06:33,748 Saudara? 68 00:06:34,250 --> 00:06:35,080 Ada tujuh. 69 00:06:35,833 --> 00:06:36,833 Sebenarnya enam. 70 00:06:37,916 --> 00:06:39,286 Satu sudah meninggal. 71 00:06:43,208 --> 00:06:45,458 - Kau pasti belum menikah. - Tentu saja. 72 00:06:45,541 --> 00:06:47,671 - Kau punya pacar? - Tidak. 73 00:06:48,041 --> 00:06:49,041 Kau yakin? 74 00:06:50,291 --> 00:06:51,711 Tentu saja. 75 00:07:29,708 --> 00:07:31,458 Bukankah kau harus minta izin dulu? 76 00:07:33,916 --> 00:07:35,416 Aku tak pernah minta izin. 77 00:07:35,708 --> 00:07:36,578 Kenapa? 78 00:07:37,083 --> 00:07:38,633 Momennya akan hilang. 79 00:07:40,166 --> 00:07:41,536 Bukankah orang kesal? 80 00:07:41,875 --> 00:07:43,035 Aku tak memotret orang. 81 00:07:46,250 --> 00:07:48,290 Kenapa kau memotretku? 82 00:07:50,041 --> 00:07:50,881 Air. 83 00:07:51,583 --> 00:07:52,423 Bangunan. 84 00:07:52,958 --> 00:07:53,998 Pantulan. 85 00:07:54,958 --> 00:07:56,078 Semacam itu. 86 00:07:57,208 --> 00:07:59,578 Namun, kau memotretku. 87 00:08:03,875 --> 00:08:05,325 Namaku Teiji. 88 00:08:07,458 --> 00:08:08,378 Louisa Fly. 89 00:08:09,583 --> 00:08:11,583 Namun, orang memanggilku Lucy Fly. 90 00:08:23,041 --> 00:08:24,381 Inilah tempat kerjaku. 91 00:08:26,250 --> 00:08:27,080 Benarkah? 92 00:08:45,041 --> 00:08:46,421 Kamera apa itu? 93 00:08:47,833 --> 00:08:49,173 Olympus OM-1. 94 00:08:50,625 --> 00:08:52,955 Lensanya Zuiko, 50mm. 95 00:08:53,041 --> 00:08:54,961 - Sangat cepat. - Menarik. 96 00:08:58,250 --> 00:08:59,130 Benarkah? 97 00:09:02,458 --> 00:09:03,378 Tidak juga. 98 00:09:04,916 --> 00:09:06,576 Hanya mencoba mengobrol. 99 00:09:07,083 --> 00:09:07,923 Kenapa? 100 00:09:08,541 --> 00:09:10,081 Itu yang dilakukan orang normal. 101 00:09:10,166 --> 00:09:12,076 - Kau tidak normal. - Kau juga. 102 00:09:12,166 --> 00:09:13,666 Jadi, jangan pura-pura. 103 00:09:16,916 --> 00:09:17,746 Baiklah. 104 00:09:18,916 --> 00:09:21,826 Mari kita jujur satu sama lain, dari awal. 105 00:09:23,666 --> 00:09:25,376 Seharian, aku melihat orang bicara, 106 00:09:25,458 --> 00:09:29,288 mengatakan berbagai hal tanpa mengatakan apa yang mereka pikirkan. 107 00:09:31,375 --> 00:09:32,205 Benar. 108 00:09:33,916 --> 00:09:34,746 Jadi... 109 00:09:36,916 --> 00:09:38,376 apa yang kau pikirkan? 110 00:09:42,000 --> 00:09:43,210 Ceritakan semuanya. 111 00:09:44,583 --> 00:09:45,463 Semuanya? 112 00:09:47,750 --> 00:09:48,710 Aku menantangmu. 113 00:09:54,583 --> 00:09:55,423 Baiklah. 114 00:10:00,333 --> 00:10:05,173 Mi ini terlalu panas dan kuahnya terlalu asin. 115 00:10:06,041 --> 00:10:09,751 Ini kencan teraneh yang pernah kujalani, bahkan jika ini kencan. 116 00:10:09,833 --> 00:10:12,673 Seharusnya aku jangan percaya orang asing yang baru kutemui 117 00:10:12,750 --> 00:10:14,290 dan mungkin aku harus pergi. 118 00:10:16,416 --> 00:10:17,416 Kenapa tidak? 119 00:10:23,333 --> 00:10:24,963 Karena aku tertarik padamu. 120 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Sedikit. 121 00:10:30,208 --> 00:10:31,248 Itu bagus. 122 00:10:33,583 --> 00:10:34,423 Bagus. 123 00:10:38,041 --> 00:10:39,581 Sekarang, jujurlah padaku. 124 00:10:40,083 --> 00:10:40,923 Pasti. 125 00:10:42,208 --> 00:10:43,458 Apa yang kau pikirkan? 126 00:10:45,250 --> 00:10:46,540 Aku ingin memotretmu. 127 00:10:46,625 --> 00:10:48,495 Kau sudah melakukannya. Apa lagi? 128 00:10:48,583 --> 00:10:50,133 Hanya itu yang kupikirkan. 129 00:11:22,166 --> 00:11:23,326 Ini rahasiaku. 130 00:11:35,625 --> 00:11:37,245 Tempat ini luar biasa. 131 00:11:37,833 --> 00:11:38,793 Terima kasih. 132 00:11:38,875 --> 00:11:40,165 Tinggal sendiri? 133 00:11:40,250 --> 00:11:41,210 Ya. 134 00:11:41,291 --> 00:11:43,041 Tak banyak orang ke sini. 135 00:11:48,125 --> 00:11:49,075 Tunggu di sini. 136 00:11:50,000 --> 00:11:51,250 Aku segera kembali. 137 00:12:21,541 --> 00:12:23,001 Kau mau aku berdiri di mana? 138 00:12:24,166 --> 00:12:24,996 Di mana saja. 139 00:12:27,666 --> 00:12:28,996 Kau mau aku bagaimana? 140 00:12:30,125 --> 00:12:30,955 Apa pun. 141 00:12:32,291 --> 00:12:34,171 Aku belum pernah dipotret. 142 00:12:35,750 --> 00:12:36,830 Tidak secara tepat. 143 00:12:37,875 --> 00:12:39,785 Kalau begitu, aku yang pertama. 144 00:13:09,875 --> 00:13:10,875 Ikut aku. 145 00:13:34,708 --> 00:13:35,788 Syukurlah. 146 00:13:39,791 --> 00:13:40,961 Kau dengar itu? 147 00:13:43,541 --> 00:13:45,171 Hanya setelah gempa bumi... 148 00:13:46,791 --> 00:13:47,881 Kau mendengarnya? 149 00:13:52,250 --> 00:13:53,080 Ya. 150 00:13:55,250 --> 00:13:56,830 Ya. Apa itu? 151 00:14:49,083 --> 00:14:52,423 Temanku mengatur acara khusus Festival Tanabata 152 00:14:52,500 --> 00:14:54,170 dan meminta kami tampil. 153 00:14:54,250 --> 00:14:56,330 Namun, waktu kita cuma dua bulan. 154 00:14:56,708 --> 00:15:00,378 Jika kita berlatih dua kali seminggu, mungkin kita bisa tampil. 155 00:15:00,500 --> 00:15:01,670 Tepat sekali. 156 00:15:01,875 --> 00:15:03,245 Ayo kita coba. 157 00:15:04,041 --> 00:15:05,041 Lucy. 158 00:15:05,416 --> 00:15:08,286 Aku membelinya untuk ulang tahunmu. 159 00:15:09,875 --> 00:15:10,875 Benarkah? 160 00:15:10,958 --> 00:15:12,538 Hanya sesuatu... 161 00:15:13,541 --> 00:15:15,211 yang kupelihara. 162 00:15:16,583 --> 00:15:17,923 Terima kasih banyak. 163 00:15:18,000 --> 00:15:19,710 - Selamat ultah. - Selamat ultah. 164 00:15:19,791 --> 00:15:22,541 Aku punya banyak. Aku menanam sendiri. 165 00:15:23,083 --> 00:15:25,883 Aku tak biasanya memberikannya. 166 00:15:27,833 --> 00:15:29,043 Wow. 167 00:15:29,541 --> 00:15:30,541 Aku suka. 168 00:15:38,875 --> 00:15:43,415 {\an8}Aku baru saja mati di pelukanmu malam ini 169 00:15:44,416 --> 00:15:47,036 Pasti sesuatu yang kau katakan 170 00:15:47,916 --> 00:15:50,996 Aku baru saja mati di pelukanmu malam ini 171 00:15:54,291 --> 00:15:58,631 Aku baru saja mati di pelukanmu malam ini 172 00:15:59,791 --> 00:16:02,671 Pasti semacam ciuman 173 00:16:03,875 --> 00:16:06,125 Seharusnya aku pergi 174 00:16:07,875 --> 00:16:10,035 Seharusnya aku pergi 175 00:16:18,208 --> 00:16:20,458 Lucy Fly! Apa kabar? 176 00:16:20,875 --> 00:16:22,205 - Nyanyian bagus. - Ya? 177 00:16:22,291 --> 00:16:24,211 - Terima kasih. Aku mencoba. - Ya? 178 00:16:24,291 --> 00:16:26,171 Ayo temui rekrutan baru. 179 00:16:27,291 --> 00:16:29,291 Dia semacam tidak kerasan di sini, 180 00:16:29,375 --> 00:16:31,205 dia seperti mendarat bulan atau apalah. 181 00:16:31,291 --> 00:16:33,381 Apa pun yang bisa kau bantu, itu akan baik. 182 00:16:33,666 --> 00:16:34,536 Paham? 183 00:16:36,041 --> 00:16:38,001 Lucy, ini Lily. 184 00:16:38,083 --> 00:16:39,133 Lily, Lucy Fly. 185 00:16:39,208 --> 00:16:40,128 - Hai! - Halo. 186 00:16:40,208 --> 00:16:41,538 Selamat ulang tahun! 187 00:16:41,625 --> 00:16:43,495 - Terima kasih, Natsuko. - Ini ultahmu? 188 00:16:43,583 --> 00:16:45,583 Terima kasih aku diundang. 189 00:16:45,958 --> 00:16:48,788 Ini bukan seperti itu, tapi terima kasih kembali. 190 00:16:49,416 --> 00:16:51,826 Minuman untuk gadis yang ultah. Ada sampanye. 191 00:16:51,916 --> 00:16:53,706 - Aku mau bir. - Aku juga. 192 00:16:53,791 --> 00:16:55,291 - Baiklah. - Biar kubantu. 193 00:16:57,416 --> 00:16:58,496 Duduklah, maaf. 194 00:16:59,750 --> 00:17:01,040 - Silakan... - Oke. 195 00:17:07,583 --> 00:17:09,503 Sudah berapa lama kau di Jepang? 196 00:17:09,708 --> 00:17:11,328 Sudah sekitar tiga minggu. 197 00:17:11,416 --> 00:17:14,666 Maksudku, ini sangat gila. Semua sangat berbeda. 198 00:17:15,708 --> 00:17:18,788 - Kurasa itu alasan kita semua di sini. - Aku paham. 199 00:17:18,875 --> 00:17:21,035 Aku muak dengan DC. Aku harus pergi. 200 00:17:22,208 --> 00:17:23,208 Dari mana asalmu? 201 00:17:24,250 --> 00:17:26,040 Asalku Swedia. 202 00:17:27,291 --> 00:17:31,791 Namun, itu sudah lama sekali. Jadi, aku sudah melekat di sini. 203 00:17:32,166 --> 00:17:33,456 Lucy Jepang. 204 00:17:39,916 --> 00:17:41,826 Bob bilang kau cari tempat tinggal. 205 00:17:42,833 --> 00:17:44,673 Ya, aku harus mencari tempat. 206 00:17:44,750 --> 00:17:47,330 Aku sangat stres sampai alergiku kumat. 207 00:17:47,416 --> 00:17:51,416 Aku kerja di bar dan ayahku kirim uang, jadi, aku bisa bayar sendiri. 208 00:17:51,500 --> 00:17:54,380 Namun, sulit cari tempat, apalagi jika tak bisa bahasa sini. 209 00:17:55,375 --> 00:17:56,415 Benar. 210 00:17:56,500 --> 00:17:58,460 Kudengar kau fasih bahasa Jepang. 211 00:17:59,333 --> 00:18:00,503 Tak apa-apa, ya. 212 00:18:01,500 --> 00:18:03,290 Kau beruntung. Andai aku bisa. 213 00:18:12,916 --> 00:18:15,956 Jam menyerang waktu 214 00:18:16,041 --> 00:18:20,041 Dan mentari mulai terbit 215 00:18:20,291 --> 00:18:21,791 Aku akan membunuhmu, Bob. 216 00:18:22,416 --> 00:18:23,536 Kenapa? 217 00:18:24,166 --> 00:18:27,576 Kami tak punya kesamaan. Aku tak ingin terjebak menjaganya. 218 00:18:28,083 --> 00:18:30,633 Tidak akan. Hanya saja... Dengar, dia baru, jadi, aku... 219 00:18:30,708 --> 00:18:33,378 Tokyo punya banyak pendatang baru. Jika kuurus mereka, 220 00:18:33,458 --> 00:18:34,998 aku tak punya kehidupan sendiri. 221 00:18:35,083 --> 00:18:37,463 Baiklah. Maaf aku membuka mulut besarku. 222 00:18:38,000 --> 00:18:40,040 Hanya saja dia cukup seksi. 223 00:18:41,000 --> 00:18:42,040 Terus kenapa? 224 00:18:43,083 --> 00:18:44,673 Baiklah. Terserah kau. 225 00:19:12,875 --> 00:19:14,125 Hampir jadi. 226 00:19:21,708 --> 00:19:23,748 Lalu, berhenti membilas. 227 00:19:30,208 --> 00:19:31,328 Terakhir, fixer. 228 00:19:35,083 --> 00:19:35,923 Ini bagus juga. 229 00:19:40,125 --> 00:19:41,625 Aku suka tanda ini. 230 00:19:42,083 --> 00:19:43,003 Bekas lukaku? 231 00:19:43,083 --> 00:19:44,003 Ya. 232 00:19:45,416 --> 00:19:46,536 Indah sekali. 233 00:19:59,083 --> 00:20:01,753 Bagaimana kencanmu dengan pria itu? 234 00:20:01,833 --> 00:20:02,713 Baik. 235 00:20:04,125 --> 00:20:06,705 Apa dia wajah kecap atau wajah saus tomat? 236 00:20:06,791 --> 00:20:07,631 Apa? 237 00:20:08,500 --> 00:20:12,540 Begitu cara kami bahas apakah orang Jepang berwajah Timur atau Barat? 238 00:20:14,833 --> 00:20:18,043 Lebih ke arah kecap, kurasa. 239 00:20:20,250 --> 00:20:21,460 Jadi... 240 00:20:23,291 --> 00:20:24,461 bagaimana semuanya? 241 00:20:25,208 --> 00:20:27,038 - Apa maksudmu? - Kau tahulah. 242 00:20:28,583 --> 00:20:31,423 - Di kamar tidur? - Kami belum melakukan apa pun. 243 00:20:32,125 --> 00:20:33,125 Sungguh? 244 00:20:33,583 --> 00:20:36,213 - Mau pelan-pelan? - Bukan aku yang tentukan. 245 00:21:02,583 --> 00:21:03,463 Sempurna. 246 00:21:08,166 --> 00:21:09,786 Aku harus ganti filmnya. 247 00:21:30,708 --> 00:21:31,708 Sedang apa kau? 248 00:21:33,041 --> 00:21:34,711 Aku tak memintamu itu. 249 00:22:06,291 --> 00:22:08,211 - Ketat sekali. - Ya. 250 00:22:08,583 --> 00:22:11,963 Ini furisode. Ini dipakai di acara-acara bahagia. 251 00:22:12,708 --> 00:22:15,708 Ini untuk wanita yang belum menikah, bukan? 252 00:22:16,666 --> 00:22:19,076 Ini untuk wanita muda yang belum menikah. 253 00:22:20,875 --> 00:22:21,825 Baiklah. 254 00:22:22,250 --> 00:22:23,380 Sudah selesai. 255 00:22:23,458 --> 00:22:24,378 Lihat. 256 00:22:26,708 --> 00:22:28,038 Cantik sekali. 257 00:22:28,916 --> 00:22:31,246 Tak mudah bagi wanita lajang di Jepang. 258 00:22:32,583 --> 00:22:33,963 Memang sulit. 259 00:22:35,666 --> 00:22:37,326 Pernahkah kau ingin menikah? 260 00:22:39,583 --> 00:22:40,463 Tidak. 261 00:22:41,541 --> 00:22:45,001 Karena pekerjaanku. Aku seorang hakim. 262 00:22:45,916 --> 00:22:48,666 Itu sedikit menakutkan bagi kebanyakan pria. 263 00:22:49,583 --> 00:22:51,673 Lagi pula, aku sudah terlalu tua. 264 00:22:52,333 --> 00:22:53,633 Kau masih muda. 265 00:22:55,750 --> 00:22:58,040 Tidak menurut pria Jepang. 266 00:22:58,916 --> 00:23:00,666 Mungkin aku bisa dapat duda. 267 00:23:01,333 --> 00:23:05,043 Atau yang tua dengan masalah medis. 268 00:23:06,000 --> 00:23:08,170 Namun, aku tak tahu cara menemukan waktunya. 269 00:23:09,250 --> 00:23:10,080 Benar. 270 00:23:10,791 --> 00:23:13,421 Aku punya pekerjaan, teman-temanku, 271 00:23:13,500 --> 00:23:15,040 kuartet gesek. 272 00:23:16,916 --> 00:23:19,916 Terlalu banyak yang harus dilepas cuma demi mencuci popok pria tua. 273 00:23:25,375 --> 00:23:27,125 Itu pasti Yamamoto. 274 00:23:28,500 --> 00:23:30,210 Akan kubantu dia membawa kue. 275 00:23:36,041 --> 00:23:37,131 - Konnichiwa! - Konni... 276 00:23:50,125 --> 00:23:52,955 Kyukyusha! 277 00:23:53,375 --> 00:23:55,665 Lucy, panggil ambulans! 278 00:23:56,250 --> 00:23:57,540 Yamamoto! 279 00:23:59,208 --> 00:24:00,418 Yamamoto! 280 00:25:02,208 --> 00:25:03,038 Katakan. 281 00:25:03,125 --> 00:25:04,785 Yamamoto meninggal hari ini. 282 00:25:07,500 --> 00:25:09,580 Dia jatuh dari tangga saat aku menyapanya. 283 00:25:09,958 --> 00:25:11,038 Lehernya patah. 284 00:25:16,625 --> 00:25:19,245 Kematian mengikuti aku. Selalu. 285 00:25:22,250 --> 00:25:24,040 - Aku mengerti. - Tidak. 286 00:25:24,750 --> 00:25:26,290 Kau tak mengerti apa pun. 287 00:25:27,166 --> 00:25:29,576 Kau akan memberitahuku jika saatnya tiba. 288 00:25:30,000 --> 00:25:32,170 Aku akan memberitahumu hal-hal tentangku. 289 00:25:33,208 --> 00:25:34,878 Pertama kali kita bertemu, 290 00:25:35,291 --> 00:25:36,961 aku tahu kita bisa jujur. 291 00:25:38,500 --> 00:25:39,500 Aku tahu itu. 292 00:25:42,250 --> 00:25:43,460 Biar kutunjukkan sesuatu. 293 00:26:05,208 --> 00:26:06,918 Bibiku, dia membesarkanku. 294 00:26:13,083 --> 00:26:16,753 Setelah dia meninggal, aku pergi dari Kagoshima, lalu ke Tokyo. 295 00:26:33,666 --> 00:26:34,786 Dia cantik. 296 00:26:45,708 --> 00:26:47,628 Kita hidup di atmosfer kematian. 297 00:26:49,666 --> 00:26:51,036 Namun, kita hidup. 298 00:28:08,916 --> 00:28:12,416 Apa kau mengenal seseorang bernama Teiji Matsuda? 299 00:28:16,666 --> 00:28:18,746 Ya. Aku mengenalnya. 300 00:28:19,583 --> 00:28:23,173 Apa Lily Bridges mengenalnya? 301 00:28:24,125 --> 00:28:24,995 Ya. 302 00:28:25,958 --> 00:28:27,958 Kapan pertama kali kalian bertemu? 303 00:28:28,166 --> 00:28:29,536 Tanggal 3 Mei. 304 00:28:31,541 --> 00:28:33,421 Kau tampak sangat yakin. 305 00:28:34,083 --> 00:28:35,673 Itu tanggalnya. 306 00:28:36,833 --> 00:28:38,423 Apa dia... 307 00:28:39,000 --> 00:28:40,420 dulu pacarmu? 308 00:28:44,041 --> 00:28:45,041 Untuk sementara. 309 00:28:45,625 --> 00:28:47,745 Kenapa tak bilang saat kutanya tadi? 310 00:28:48,458 --> 00:28:49,918 Bentuk kalimatnya salah. 311 00:28:50,541 --> 00:28:52,331 Ini investigasi pembunuhan. 312 00:28:52,708 --> 00:28:53,708 Kau mengerti? 313 00:28:54,958 --> 00:28:57,038 Kami menduga pelakunya mengenal dia. 314 00:28:57,250 --> 00:28:58,750 Ini masalah serius. 315 00:28:59,375 --> 00:29:00,955 Kenapa kau tidak membantu? 316 00:29:03,125 --> 00:29:05,075 Kau tak seperti wanita Jepang. 317 00:29:05,166 --> 00:29:06,076 Itu benar. 318 00:29:17,500 --> 00:29:19,500 Aku tak mengerti cara orang menemukan sesuatu 319 00:29:19,583 --> 00:29:21,673 jika tak ada jalan yang punya nama. 320 00:29:22,500 --> 00:29:25,210 Kurasa aku harus belajar angka. 321 00:29:26,250 --> 00:29:28,250 - Ohayōgozaimasu. - Ohayōgozaimasu. 322 00:29:29,958 --> 00:29:31,628 Terima kasih. 323 00:29:32,833 --> 00:29:36,083 Aku suka yang ini! Khas Jepang sekali. 324 00:29:37,083 --> 00:29:40,673 Aku bermimpi tentang tempat seperti ini, tapi dalam mimpiku itu rumah pohon. 325 00:29:42,291 --> 00:29:43,251 Sempurna. 326 00:29:44,458 --> 00:29:46,998 - Dapurnya kecil. - Aku tidak memasak. 327 00:29:47,166 --> 00:29:48,746 Bagaimana aku tahu itu? 328 00:29:50,041 --> 00:29:52,961 Kurasa satu-satunya kekurangan adalah ini bangunan tua, 329 00:29:53,041 --> 00:29:55,751 jadi, jika terjadi gempa bumi. 330 00:29:56,083 --> 00:29:58,213 Aku tak peduli. Itu sering terjadi. 331 00:29:58,791 --> 00:29:59,711 Benar. 332 00:30:00,041 --> 00:30:01,541 Ayo ajukan permohonan. 333 00:30:02,041 --> 00:30:02,921 Baiklah. 334 00:30:03,000 --> 00:30:04,380 Bisa sampaikan padanya? 335 00:30:06,083 --> 00:30:07,043 Tentu saja. 336 00:30:11,041 --> 00:30:11,881 Lihat. 337 00:30:18,958 --> 00:30:21,708 Aneh rasanya ditatap semua orang di Jepang. 338 00:30:21,791 --> 00:30:23,251 Seperti terkenal. 339 00:30:23,791 --> 00:30:25,751 Ya. Beberapa orang kecanduan itu. 340 00:30:26,083 --> 00:30:27,043 Seperti Bob? 341 00:30:27,541 --> 00:30:28,631 Seperti Bob. 342 00:30:29,250 --> 00:30:31,290 Namun, dia agak seksi, bukan? 343 00:30:31,375 --> 00:30:34,245 Menurutku tidak. Tidak. 344 00:30:35,750 --> 00:30:37,000 Kau punya pacar? 345 00:30:37,541 --> 00:30:38,501 Ya. 346 00:30:39,666 --> 00:30:40,746 Siapa namanya? 347 00:30:42,666 --> 00:30:44,036 Namanya Teiji. 348 00:30:46,125 --> 00:30:47,035 Teiji. 349 00:30:49,500 --> 00:30:51,130 Kontrak ini terlihat bagus. 350 00:30:52,041 --> 00:30:55,041 Aku bisa tanya pengacara di Sasagawa untuk mengeceknya. 351 00:30:55,125 --> 00:30:57,995 Terima kasih. Aku sangat terkesan kau bahkan bisa baca itu. 352 00:30:59,416 --> 00:31:01,246 Akan kucatat pesanannya jika sudah siap. 353 00:31:01,333 --> 00:31:02,713 Bisa pesankan aku kopi? 354 00:31:03,958 --> 00:31:05,538 Tunggu sebentar. 355 00:31:06,833 --> 00:31:09,003 Kau harus bisa memesannya sendiri. 356 00:31:09,083 --> 00:31:12,293 Bagaimana kau akan bertahan jika tak bisa meminta apa pun? 357 00:31:13,208 --> 00:31:14,038 Entahlah. 358 00:31:15,416 --> 00:31:18,876 Jika mau kopi kau bilang, "Koohii o hitotsu," 359 00:31:18,958 --> 00:31:21,458 artinya "satu", "kudasai" artinya "tolong". 360 00:31:21,875 --> 00:31:23,455 Koohii o... 361 00:31:23,958 --> 00:31:25,878 - hitotsu... - Hitotsu kudasai. 362 00:31:26,416 --> 00:31:27,416 Kudasai. 363 00:31:27,583 --> 00:31:28,423 Baiklah. 364 00:31:29,500 --> 00:31:30,420 Itu dia. 365 00:31:32,000 --> 00:31:32,880 Permisi. 366 00:31:32,958 --> 00:31:34,878 - Ya. - Koohii o hitotsu kudasai. 367 00:31:35,333 --> 00:31:36,503 Mau pesan apa? 368 00:31:37,541 --> 00:31:39,881 Koohii o hitotsu kudasai. 369 00:31:40,500 --> 00:31:41,330 Hai. 370 00:31:42,625 --> 00:31:43,625 Aku juga. 371 00:31:43,708 --> 00:31:44,538 Hai. 372 00:31:45,708 --> 00:31:47,538 Itu gila dia paham itu. 373 00:32:26,041 --> 00:32:27,081 Lihat. 374 00:32:30,958 --> 00:32:33,788 Cahaya, bayangan, semuanya pas. 375 00:32:39,458 --> 00:32:41,378 Sejak kapan kau mulai fotografi? 376 00:32:42,458 --> 00:32:43,748 Di sekolah. 377 00:32:46,750 --> 00:32:48,170 Aku selalu di kamar gelap. 378 00:32:50,291 --> 00:32:53,171 Ada guru tua, Pak Hyakutake, yang mengajariku. 379 00:32:55,083 --> 00:32:56,923 Ada selusin orang di klub fotografi, 380 00:32:57,541 --> 00:33:00,081 tapi akhirnya mereka pergi, dan tinggal aku. 381 00:33:01,083 --> 00:33:02,753 Aku pernah membaca itu... 382 00:33:03,083 --> 00:33:05,833 saat orang Barat tiba di Jepang abad kesembilan belas, 383 00:33:05,916 --> 00:33:08,706 mereka ingin memotret penduduk setempat, tapi... 384 00:33:09,375 --> 00:33:10,625 mereka tak akan biarkan. 385 00:33:12,250 --> 00:33:14,170 Mereka pikir itu akan mencuri jiwa mereka. 386 00:33:14,583 --> 00:33:15,673 Aku mengerti. 387 00:33:16,708 --> 00:33:18,168 Subjek selalu memberi sesuatu, 388 00:33:18,250 --> 00:33:20,580 beberapa bagian dari diri mereka, untuk fotografer. 389 00:33:23,958 --> 00:33:28,288 Jika setiap kali aku mengambil foto, itu mengambil jiwamu... 390 00:33:30,208 --> 00:33:31,788 kau masih biarkan aku? 391 00:33:36,291 --> 00:33:38,291 Kurasa kau tahu jawabannya. 392 00:33:45,583 --> 00:33:46,713 Akan kusimpan ini. 393 00:33:49,000 --> 00:33:50,290 Mau kau simpan? 394 00:33:50,375 --> 00:33:51,325 Ya. 395 00:33:51,416 --> 00:33:52,956 Kau punya apa lagi di sana? 396 00:34:10,625 --> 00:34:13,575 Bukankah Teiji mau datang hari ini? Aku harus bertemu dia. 397 00:34:13,666 --> 00:34:15,496 - Pasti. - Hubungan kalian baik? 398 00:34:15,583 --> 00:34:17,173 Ya. Bagus. 399 00:34:17,916 --> 00:34:19,126 Ceritakan lagi. 400 00:34:19,208 --> 00:34:23,168 Kurasa kami agak aneh, tapi kami cocok bersama. 401 00:34:23,708 --> 00:34:24,828 Kedengarannya seru. 402 00:34:25,625 --> 00:34:26,455 Diam. 403 00:34:26,750 --> 00:34:28,830 Band-nya akan tampil pekan depan. 404 00:34:28,916 --> 00:34:30,456 Di Downbeat Club di Ikebukuro. 405 00:34:30,541 --> 00:34:32,291 - Itu bagus. - Ya. 406 00:34:32,375 --> 00:34:33,575 Ya, ini cukup keren. 407 00:34:34,791 --> 00:34:37,331 Para musisi ini yang terbaik yang pernah main denganku. 408 00:34:37,958 --> 00:34:39,628 Aku punya beberapa band di Inggris, 409 00:34:39,708 --> 00:34:41,458 tapi ada banyak hal negatif di sana. 410 00:34:41,541 --> 00:34:42,381 Ya. 411 00:34:43,791 --> 00:34:46,251 Itulah yang paling kusuka dari Jepang. 412 00:34:46,333 --> 00:34:47,963 Memberi kita kesempatan kedua. 413 00:34:51,708 --> 00:34:53,748 Astaga. Lihat itu. 414 00:34:54,291 --> 00:34:55,131 Wow! 415 00:34:55,208 --> 00:34:57,878 - Indah sekali. - Menakjubkan. 416 00:34:58,625 --> 00:34:59,995 Aku cinta Jepang. 417 00:35:01,083 --> 00:35:02,833 - Ada yang bawa kamera? - Aku tidak. 418 00:35:02,916 --> 00:35:04,036 - Tidak. - Tidak. 419 00:35:06,166 --> 00:35:07,536 Bagaimana dengan... 420 00:35:07,875 --> 00:35:09,625 - "Selamat pagi"? - Ohayōgozaimasu. 421 00:35:09,708 --> 00:35:10,878 Lalu... 422 00:35:11,458 --> 00:35:12,668 "Apa kabar?" 423 00:35:12,750 --> 00:35:14,460 Gen-ji. 424 00:35:14,791 --> 00:35:17,631 Gen-ki desu-ka. 425 00:35:18,250 --> 00:35:21,250 Jika kau bertemu seseorang untuk pertama kalinya, bilang saja... 426 00:35:21,750 --> 00:35:24,830 - "Yoroshiku onegaishimasu." - Astaga. 427 00:35:24,916 --> 00:35:26,496 Hanya... Sial. 428 00:35:27,416 --> 00:35:28,996 - Duduklah. - Ya. 429 00:35:29,083 --> 00:35:30,923 - Tidak, aku... - Duduklah. 430 00:35:36,958 --> 00:35:38,998 - Akan kulepas sepatumu. - Apa? 431 00:35:40,791 --> 00:35:41,751 Ini sakit? 432 00:35:43,083 --> 00:35:44,133 Dorong tanganku. 433 00:35:46,833 --> 00:35:48,213 Tidak patah. Mungkin terkilir. 434 00:35:48,291 --> 00:35:49,171 Apa yang terjadi? 435 00:35:50,000 --> 00:35:53,750 - Aku jatuh, Lily pura-pura jadi perawat. - Aku tak pura-pura. 436 00:35:53,833 --> 00:35:56,463 Aku dulu di George Washington Hospital. Aku perawat. 437 00:35:57,000 --> 00:35:57,920 Sungguh? 438 00:35:58,291 --> 00:36:00,291 Ya, aku tak selalu jadi bartender. 439 00:36:26,333 --> 00:36:29,383 - Kenapa kau tak kemari? - Aku akan masuk dengan Lucy. 440 00:36:30,250 --> 00:36:31,460 Mungkin nanti. 441 00:36:48,583 --> 00:36:49,963 Bagaimana pergelangan kakimu? 442 00:36:52,000 --> 00:36:52,830 Lebih baik. 443 00:37:02,208 --> 00:37:04,128 Menurutmu Teiji akan suka di sini? 444 00:37:04,666 --> 00:37:05,876 Ya, kurasa begitu. 445 00:37:06,083 --> 00:37:07,543 Dia suka air dan... 446 00:37:08,125 --> 00:37:10,285 pantulan. Dia akan memotret semua. 447 00:37:13,000 --> 00:37:15,420 Aku suka memotret, tapi tak terlalu jago. 448 00:37:16,833 --> 00:37:19,383 - Apa dia menjual fotonya? - Kurasa tidak. 449 00:37:21,625 --> 00:37:22,955 Namun, entahlah. 450 00:37:24,250 --> 00:37:25,880 Dia apakan foto-fotonya? 451 00:37:27,125 --> 00:37:28,375 Aku tak yakin. 452 00:37:31,291 --> 00:37:32,671 Aku ingin bertemu dia. 453 00:37:36,000 --> 00:37:38,500 Bagaimana jika kau dan aku ke kedai mi itu? 454 00:37:42,583 --> 00:37:44,503 - Entahlah. - Ayo, pasti asyik. 455 00:37:49,250 --> 00:37:50,290 Ya, tentu. 456 00:38:03,333 --> 00:38:04,923 Teiji, aku ingin tahu 457 00:38:06,083 --> 00:38:08,333 kenapa kau tak lakukan sesuatu dengan fotomu? 458 00:38:10,125 --> 00:38:13,165 Maksudku, bukan fotoku, tentu saja, tapi... 459 00:38:13,875 --> 00:38:15,875 foto di kota. Itu bagus. 460 00:38:15,958 --> 00:38:17,958 - Aku tak mau. - Sungguh? 461 00:38:20,250 --> 00:38:21,170 Maksudku... 462 00:38:21,916 --> 00:38:24,576 - Kenapa kau memotretnya? - Aku mengoleksinya. 463 00:38:25,083 --> 00:38:26,043 Untuk apa? 464 00:38:27,291 --> 00:38:28,461 Koleksiku. 465 00:38:31,875 --> 00:38:33,285 Kau bisa adakan pameran. 466 00:38:34,208 --> 00:38:36,878 Atau taruh di buku, biarkan orang melihatnya. 467 00:38:36,958 --> 00:38:38,628 Kenapa itu penting bagimu? 468 00:38:40,000 --> 00:38:40,880 Maaf. 469 00:38:43,875 --> 00:38:45,075 Aku harus kerja. 470 00:39:14,250 --> 00:39:16,210 Mau bertemu akhir pekan ini? 471 00:39:16,291 --> 00:39:17,381 Aku harus bekerja. 472 00:39:19,208 --> 00:39:20,998 - Ya, tapi... - Akan kuhubungi. 473 00:39:22,083 --> 00:39:22,963 Baiklah. 474 00:42:34,458 --> 00:42:35,378 Sedang apa kau? 475 00:42:36,541 --> 00:42:37,581 Maaf. 476 00:42:40,833 --> 00:42:41,883 Itu rahasia. 477 00:42:43,000 --> 00:42:44,670 Kau memata-mataiku? 478 00:42:44,750 --> 00:42:46,130 Kenapa kau lakukan ini? 479 00:42:55,125 --> 00:42:56,035 Siapa dia? 480 00:43:00,916 --> 00:43:02,246 Namanya Sachi. 481 00:43:05,125 --> 00:43:06,325 Kalian dulu pacaran? 482 00:43:06,791 --> 00:43:08,831 Ya. Aku harus kembali bekerja. 483 00:43:10,583 --> 00:43:11,833 Di mana dia sekarang? 484 00:43:13,208 --> 00:43:14,878 Entahlah. Dia sudah pergi. 485 00:43:16,541 --> 00:43:17,581 Hanya "pergi"? 486 00:43:19,166 --> 00:43:22,916 Kami putus. Dia pergi. Aku tak coba mencarinya. 487 00:43:23,250 --> 00:43:25,960 Saat kita bertemu, aku berhenti memikirkannya. 488 00:43:26,041 --> 00:43:29,831 Maaf. Tolong lupakan aku pernah melakukan ini. 489 00:43:29,916 --> 00:43:31,076 Aku harus kembali kerja. 490 00:43:31,166 --> 00:43:32,036 Peluk aku. 491 00:43:37,416 --> 00:43:38,576 Seharusnya tak kulakukan. 492 00:43:39,041 --> 00:43:41,631 Hanya saja aku memikirkanmu setiap saat. 493 00:43:41,958 --> 00:43:45,288 - Aku ingin lebih mengenalmu. - Bukan begitu caranya. 494 00:43:46,291 --> 00:43:47,131 Aku tahu. 495 00:43:48,166 --> 00:43:49,536 Kau harus percaya aku. 496 00:43:51,083 --> 00:43:51,963 Pasti. 497 00:44:29,666 --> 00:44:33,666 Aku baru dapat surat dari ibuku dan butuh delapan hari untuk sampai sini. 498 00:44:33,833 --> 00:44:34,673 Aku tahu. 499 00:44:35,583 --> 00:44:37,423 Sebenarnya itu cepat. 500 00:44:38,625 --> 00:44:39,785 Telepon juga! 501 00:44:40,500 --> 00:44:42,830 Aku menelepon temanku dan mengobrol selama 20 menit. 502 00:44:42,916 --> 00:44:44,786 Tarifnya lebih dari 100 dolar. 503 00:44:46,125 --> 00:44:47,825 Lebih baik aku tak menelepon. 504 00:44:49,958 --> 00:44:51,458 Aku suka tak terhubung. 505 00:44:51,791 --> 00:44:52,671 Bagus. 506 00:44:54,000 --> 00:44:55,250 Kau rindu keluargamu? 507 00:44:56,708 --> 00:44:57,538 Tidak. 508 00:45:00,125 --> 00:45:01,205 Bagaimana minya? 509 00:45:02,375 --> 00:45:04,125 - Luar biasa. - Lezat. 510 00:45:04,875 --> 00:45:06,495 Pekerjaanku hampir selesai. 511 00:45:06,916 --> 00:45:08,246 Kalian ingin pergi? 512 00:45:09,625 --> 00:45:12,785 Sudah larut. Kurasa Lily mau pulang. 513 00:45:12,875 --> 00:45:14,665 Kau bercanda? Aku mau. 514 00:45:15,625 --> 00:45:16,625 Bisa kita pergi? 515 00:45:18,166 --> 00:45:19,126 Kumohon? 516 00:45:24,791 --> 00:45:25,671 Tentu. 517 00:45:25,750 --> 00:45:27,380 - Luar biasa. - Ya. 518 00:45:27,916 --> 00:45:28,746 Bagus. 519 00:45:33,458 --> 00:45:35,668 Astaga. Dia manis sekali! 520 00:45:36,333 --> 00:45:37,213 Manis? 521 00:45:37,833 --> 00:45:40,463 Dia tidak manis. Anak kucinglah yang manis. 522 00:45:40,541 --> 00:45:42,961 Oke, terserah, dia tampan. Dia tinggi sekali. 523 00:45:43,041 --> 00:45:45,041 Kupikir pria Jepang pendek. 524 00:45:45,791 --> 00:45:48,921 Omong kosong. Itu stereotip. 525 00:46:55,375 --> 00:46:57,285 Hei! Aku di sekitar sini. 526 00:46:57,375 --> 00:46:59,785 - Hei! - Aku tak mau ganggu jika Teiji di sini. 527 00:47:01,291 --> 00:47:03,171 - Dia tidak ke sini. - Aku bawa wiski. 528 00:47:03,875 --> 00:47:05,875 Rumahmu bagus sekali. 529 00:47:06,291 --> 00:47:08,541 Ini jauh lebih bagus daripada punyaku. 530 00:47:08,625 --> 00:47:11,325 - Namun, tak ada pohon. - Tidak, tak ada pohon. 531 00:47:13,041 --> 00:47:15,541 Kau tak punya foto Teiji di mana pun. 532 00:47:15,625 --> 00:47:17,785 Dia tak suka fotonya diambil. 533 00:47:17,875 --> 00:47:19,875 Senang bertemu dia malam itu. 534 00:47:20,875 --> 00:47:22,665 Dia seperti terobsesi padamu. 535 00:47:23,541 --> 00:47:26,631 - Kenapa kau bilang begitu? - Aku bisa lihat. Aku paham pria. 536 00:47:30,291 --> 00:47:31,581 Apa zodiakmu? 537 00:47:33,291 --> 00:47:34,881 Aku tak percaya hal itu. 538 00:47:35,500 --> 00:47:36,460 Kenapa? 539 00:47:37,750 --> 00:47:41,420 Kepribadianku adalah kombinasi gen, 540 00:47:41,500 --> 00:47:45,460 pola pengasuhan, orang tua, sekolahku. Tak ada hubungannya dengan bintang. 541 00:47:48,666 --> 00:47:49,576 Taurus. 542 00:47:52,666 --> 00:47:53,996 Kau datang ke ultahku. 543 00:47:57,041 --> 00:47:58,711 Ya, tapi aku juga bisa tahu. 544 00:47:59,625 --> 00:48:00,955 Aku bisa baca telapak tangan. 545 00:48:02,583 --> 00:48:03,833 Kartu tarot juga. 546 00:48:06,041 --> 00:48:07,041 Sungguh? 547 00:48:07,125 --> 00:48:09,705 Saat di bar, aku harus hati-hati saat ambil kembalian 548 00:48:09,791 --> 00:48:12,461 agar tak melihat tangan mereka karena aku melihat sesuatu. 549 00:48:13,875 --> 00:48:15,535 - Baik. - Aku sungguh-sungguh. 550 00:48:21,958 --> 00:48:22,918 Bacalah. 551 00:48:32,500 --> 00:48:34,380 Di masa lalu, seperti ada... 552 00:48:35,916 --> 00:48:37,376 kekosongan atau... 553 00:48:38,333 --> 00:48:39,383 keheningan. 554 00:48:39,958 --> 00:48:42,378 Lalu kau punya tiga jeda di garis. 555 00:48:44,541 --> 00:48:47,211 Ada satu di awal, lalu satu lagi, lalu ketiga. 556 00:48:50,000 --> 00:48:51,170 Apa maksudnya? 557 00:48:55,541 --> 00:48:56,831 Perubahan mendadak. 558 00:48:57,666 --> 00:48:58,826 Kecelakaan. 559 00:49:00,875 --> 00:49:01,875 Kematian. 560 00:49:08,708 --> 00:49:09,578 Apa lagi? 561 00:49:12,791 --> 00:49:14,381 Kau lihat apa di masa depan? 562 00:49:18,500 --> 00:49:19,630 Maksudmu Teiji? 563 00:49:26,833 --> 00:49:28,883 Itu sangat rumit. Tak bisa kubaca. 564 00:49:32,916 --> 00:49:33,826 Ayolah. 565 00:49:34,791 --> 00:49:35,711 Maaf. 566 00:49:36,708 --> 00:49:38,578 Kau jelas bereaksi karena sesuatu. 567 00:49:39,541 --> 00:49:42,041 Seperti jendela yang terbuka, lalu aku lihat sesuatu. 568 00:49:42,125 --> 00:49:45,245 Lalu kabut agak naik, lalu aku tak bisa yakin apa pun. 569 00:49:48,333 --> 00:49:50,633 - Bukan membuatmu takut. - Aku tak takut. 570 00:49:55,208 --> 00:49:56,128 Mau wiski lagi? 571 00:49:59,416 --> 00:50:00,246 Tentu. 572 00:50:25,666 --> 00:50:27,536 - Kau tak apa-apa? - Kurasa iya. 573 00:50:35,750 --> 00:50:38,000 - Kurasa berhenti. - Sepertinya begitu. 574 00:50:43,291 --> 00:50:44,421 Kau dengar itu? 575 00:50:46,500 --> 00:50:47,630 Aku tak yakin. 576 00:50:54,708 --> 00:50:56,078 Itu burung gempa. 577 00:50:59,291 --> 00:51:00,791 Itu yang disebut Teiji. 578 00:51:02,875 --> 00:51:04,825 Selalu bernyanyi tepat setelah gempa bumi. 579 00:51:07,541 --> 00:51:08,541 Ya. 580 00:51:10,958 --> 00:51:11,998 Aku mendengarnya. 581 00:51:15,458 --> 00:51:16,498 Indah sekali. 582 00:51:22,875 --> 00:51:24,245 Ayo tidur lagi. 583 00:51:53,958 --> 00:51:55,128 Aku tak perlu teh. 584 00:51:56,833 --> 00:51:58,833 Ini supaya aku terjaga. 585 00:51:59,583 --> 00:52:00,923 Tidur malamku nyenyak. 586 00:52:01,000 --> 00:52:02,420 Kecuali gempa. 587 00:52:03,000 --> 00:52:03,880 Sungguh? 588 00:52:04,791 --> 00:52:07,131 Pasti tidak besar. Pasti aku ketiduran. 589 00:52:10,958 --> 00:52:12,668 Tidak, kita sama-sama bangun. 590 00:52:13,291 --> 00:52:14,211 Aneh. 591 00:52:14,875 --> 00:52:15,825 Aku tak ingat. 592 00:52:19,000 --> 00:52:21,040 Kelihatannya akan hujan. Boleh pinjam mantel? 593 00:52:24,250 --> 00:52:25,080 Tentu. 594 00:52:26,125 --> 00:52:27,035 Ada di sana. 595 00:52:27,541 --> 00:52:28,381 Lemari. 596 00:52:33,958 --> 00:52:37,078 Aku ingin tahu, kau mau datang ke Pulau Sado denganku? 597 00:52:37,541 --> 00:52:38,881 Katoh, temanku, 598 00:52:38,958 --> 00:52:41,288 dia pegang kuartet gesek. Dia dari sana 599 00:52:41,375 --> 00:52:44,415 dan dia bilang itu waktu berjalan ke masa lalu. 600 00:52:44,750 --> 00:52:45,630 Kapan? 601 00:52:47,416 --> 00:52:48,826 Dua pekan lagi. 602 00:52:50,041 --> 00:52:52,331 Ada festival seni dan budaya... 603 00:52:52,416 --> 00:52:54,126 Kau tidak pergi dengan Teiji? 604 00:52:55,875 --> 00:52:58,165 Jika dia bisa pulang kerja, ya. 605 00:52:58,250 --> 00:53:01,710 Aku harus memikirkannya karena Bob mengundangku ke konser ini... 606 00:53:01,791 --> 00:53:02,751 Jangan yang itu. 607 00:53:04,625 --> 00:53:05,455 Maaf. 608 00:53:06,125 --> 00:53:07,205 Tidak, pakai saja. 609 00:53:09,000 --> 00:53:10,250 Asal kau kembalikan. 610 00:53:10,666 --> 00:53:11,536 Baiklah. 611 00:53:12,333 --> 00:53:14,543 Terima kasih. Aku akan merawatnya. 612 00:53:30,250 --> 00:53:31,080 Teiji... 613 00:53:33,375 --> 00:53:35,375 Jangan ambil foto lagi hari ini. 614 00:53:36,125 --> 00:53:36,995 Kenapa? 615 00:53:37,958 --> 00:53:38,998 Aku muak. 616 00:53:41,833 --> 00:53:44,213 - Baiklah. - Tidak, kita bisa ambil lagi. 617 00:53:47,625 --> 00:53:49,075 - Maaf. - Tidak. 618 00:53:50,125 --> 00:53:51,535 Tidak kalau kau tak mau. 619 00:53:58,708 --> 00:54:01,418 Apa kau sering pergi ke Shinjuku bersama Sachi? 620 00:54:03,333 --> 00:54:04,423 Terkadang. 621 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 Kenapa kau tanya? 622 00:54:07,875 --> 00:54:11,035 Natsuko, rekan kerjaku, saudarinya gabung di band, 623 00:54:11,125 --> 00:54:13,325 akan main di kelab ini besok malam. 624 00:54:13,416 --> 00:54:14,496 Kau mau pergi? 625 00:54:15,125 --> 00:54:17,205 Kita belum pernah nongkrong. Boleh. 626 00:54:17,916 --> 00:54:18,996 Bersenang-senang. 627 00:54:24,125 --> 00:54:27,535 Bob akan datang, dan... Lily, kurasa. 628 00:54:31,583 --> 00:54:33,043 Baiklah, ayo. 629 00:54:56,000 --> 00:54:58,580 Berjalan di atas es tipis 630 00:54:59,541 --> 00:55:01,711 Aku membayar harganya 631 00:55:03,416 --> 00:55:06,036 Karena melempar dadu 632 00:55:06,791 --> 00:55:08,791 Ke udara 633 00:55:11,708 --> 00:55:13,878 Kenapa kita harus belajar 634 00:55:14,541 --> 00:55:17,881 Mempelajarinya dengan cara yang sulit 635 00:55:18,791 --> 00:55:22,381 Dan memainkan permainan kehidupan 636 00:55:22,458 --> 00:55:24,788 Dengan hatimu? 637 00:55:34,708 --> 00:55:37,208 Aku memberimu pisau 638 00:55:38,500 --> 00:55:41,040 Kau memberiku hidup 639 00:55:42,583 --> 00:55:44,543 - Bagaimana menurutmu? - Soal? 640 00:55:44,625 --> 00:55:45,535 Band-nya. 641 00:55:46,125 --> 00:55:46,995 Bagus. 642 00:55:47,666 --> 00:55:48,876 Bagaimana menurutmu? 643 00:55:49,791 --> 00:55:51,751 Aku tak mengerti. Bukan seleraku. 644 00:55:53,375 --> 00:55:54,785 Mereka punya citra. 645 00:55:55,958 --> 00:55:58,038 Mereka baru saja teken kontrak rekaman. 646 00:55:59,458 --> 00:56:00,538 Kau akan sampai sana. 647 00:56:01,458 --> 00:56:02,288 Aku tahu. 648 00:56:04,833 --> 00:56:06,753 Kau dan Lily berkencan sekarang? 649 00:56:06,833 --> 00:56:08,833 Tidak. Dia itu susah. 650 00:56:08,916 --> 00:56:11,326 Dia beri sinyal, tapi tak ada kelanjutan. 651 00:56:11,875 --> 00:56:12,825 Apa maksudmu? 652 00:56:13,791 --> 00:56:16,381 Baik, jadi, kami bercinta. 653 00:56:16,458 --> 00:56:18,038 Cukup adil, itu hanya sekali, 654 00:56:18,125 --> 00:56:21,245 tapi kami berencana ke festival musik di Nagoya akhir pekan ini. 655 00:56:21,333 --> 00:56:23,793 Dia menelepon, membatalkan, dan tak memberiku alasan. 656 00:56:24,166 --> 00:56:24,996 Baik. 657 00:56:25,083 --> 00:56:27,583 Saat dia tertarik padaku, hanya aku yang ada. 658 00:56:27,666 --> 00:56:30,536 Lalu dia pindah ke orang lain, aku tak pernah ada. 659 00:56:32,541 --> 00:56:33,541 Aku mau ke bar. 660 00:56:34,083 --> 00:56:35,963 - Kau mau bir? - Biar kubelikan. 661 00:56:37,791 --> 00:56:39,291 Belikan dua. 662 00:58:31,583 --> 00:58:34,173 - Kau senang malam ini? - Ya. 663 00:58:34,708 --> 00:58:35,918 Ada apa? 664 00:58:37,916 --> 00:58:41,456 Kau dan Lily asyik sekali tadi. 665 00:58:41,958 --> 00:58:43,578 Dia pedansa hebat. 666 00:58:44,375 --> 00:58:45,245 Kau cemburu? 667 00:58:47,708 --> 00:58:49,538 Tidak sama sekali. Kenapa? 668 00:58:50,208 --> 00:58:51,628 Aku ingin kau cemburu. 669 00:58:52,458 --> 00:58:54,038 Kau adalah pacarku. 670 00:59:01,125 --> 00:59:05,035 Berapa pacarmu sebelum Sachi? 671 00:59:06,000 --> 00:59:07,250 Tidak banyak. 672 00:59:07,541 --> 00:59:10,831 Kau terlalu sibuk di kamar gelap sekolah? 673 00:59:11,250 --> 00:59:12,080 Ya. 674 00:59:13,000 --> 00:59:15,130 Bagaimana keperjakaanmu hilang? 675 00:59:17,541 --> 00:59:18,711 Kau tahu... 676 00:59:21,416 --> 00:59:22,626 Dengan Sachi. 677 00:59:25,750 --> 00:59:26,630 Sungguh? 678 00:59:26,958 --> 00:59:28,418 Belum ada sebelumnya? 679 00:59:29,333 --> 00:59:31,463 Aku tak terlalu suka gadis-gadis di kotaku. 680 00:59:33,375 --> 00:59:34,495 Benarkah? 681 00:59:35,708 --> 00:59:37,708 Kalau kau? Pengalaman pertamamu? 682 00:59:39,291 --> 00:59:40,131 Aku? 683 00:59:43,875 --> 00:59:46,205 Tak terlalu romantis. 684 00:59:47,500 --> 00:59:48,710 Waktu aku 14 tahun. 685 00:59:50,583 --> 00:59:54,543 Aku pergi menemui temanku di rumahnya, tapi... 686 00:59:55,541 --> 00:59:57,041 dia tak ada. 687 00:59:57,583 --> 00:59:59,633 Dia berlatih bola jaring. 688 01:00:00,833 --> 01:00:03,583 Ayahnya bilang dia punya 689 01:00:04,166 --> 01:00:07,166 penyulingan vodka di gudang kebun, jadi, kami ke sana dan... 690 01:00:08,541 --> 01:00:09,541 mencobanya. 691 01:00:12,000 --> 01:00:13,040 Saat itulah. 692 01:00:16,083 --> 01:00:17,673 Aku mual-mual setelah itu. 693 01:00:18,833 --> 01:00:20,293 Beberapa pekan kemudian. 694 01:00:21,833 --> 01:00:22,923 Dia tak terlalu... 695 01:00:24,291 --> 01:00:27,631 senang tentu saja, saat aku memberitahunya. 696 01:00:29,333 --> 01:00:31,503 Temanku tak datang ke sekolah. 697 01:00:31,583 --> 01:00:36,253 Ternyata ayahnya pergi ke laut dengan kano dan pergi terlalu jauh. 698 01:00:36,333 --> 01:00:38,423 Arusnya terlalu kuat, kata mereka. 699 01:00:41,166 --> 01:00:44,456 Dia terdampar beberapa kilometer di pantai. 700 01:00:46,750 --> 01:00:49,750 Aku kemudian mendapati bayi itu... 701 01:00:51,000 --> 01:00:52,830 ternyata tidak nyata. 702 01:00:57,416 --> 01:00:58,956 Kau masih memikirkannya? 703 01:01:01,583 --> 01:01:03,383 Setiap hari dalam hidupku. 704 01:01:05,041 --> 01:01:06,581 Kau senang dia mati? 705 01:01:07,125 --> 01:01:08,375 Terkadang. 706 01:01:52,291 --> 01:01:53,961 Ini buku tua, 707 01:01:54,041 --> 01:01:56,251 tapi banyak tentang budaya Sado. 708 01:01:56,333 --> 01:01:58,333 Pulau yang sangat indah. 709 01:01:58,416 --> 01:02:00,666 tapi tak banyak orang ke sana lagi. 710 01:02:03,958 --> 01:02:04,998 Semua baik-baik saja? 711 01:02:05,208 --> 01:02:06,128 Ya. 712 01:02:07,750 --> 01:02:10,000 - Kau agak... - Aku baik-baik saja. 713 01:02:27,750 --> 01:02:28,580 Hei. 714 01:02:29,875 --> 01:02:31,245 Kita harus beli tiket. 715 01:02:31,333 --> 01:02:32,463 Sudah kubelikan. 716 01:02:32,875 --> 01:02:34,075 - Sungguh? - Ya. 717 01:02:36,250 --> 01:02:37,080 Kau punya ruam. 718 01:02:38,541 --> 01:02:39,381 Aku tahu. 719 01:02:40,083 --> 01:02:42,463 - Aku punya krim untuk itu. - Tidak. Tak usah. 720 01:02:43,333 --> 01:02:44,333 Teiji ikut? 721 01:02:45,708 --> 01:02:46,628 Kurasa tidak. 722 01:02:46,708 --> 01:02:49,668 Kami belum bertemu sejak Selasa saat kita ke kelab. 723 01:02:50,791 --> 01:02:51,831 Ada masalah? 724 01:02:51,916 --> 01:02:55,246 Tidak. Akhir-akhir ini dia sibuk 725 01:02:55,333 --> 01:02:57,173 dan aku mengerjakan terjemahan 726 01:02:57,250 --> 01:02:58,750 - untuk listrik... - Itu dia. 727 01:03:07,083 --> 01:03:09,213 - Aku tak tahu kau akan ikut. - Kenapa tidak? 728 01:03:10,458 --> 01:03:12,668 - Senang bertemu denganmu. - Aku juga. 729 01:03:13,875 --> 01:03:14,745 Hai, Lily. 730 01:03:15,625 --> 01:03:16,535 Hai, Teiji. 731 01:03:36,666 --> 01:03:37,746 Ayo masuk. 732 01:03:37,833 --> 01:03:41,293 Mungkin sangat dingin dan penuh bulu babi dan... 733 01:03:41,375 --> 01:03:42,495 Terus kenapa? 734 01:03:42,583 --> 01:03:43,673 Ayo, Lucy. 735 01:03:46,750 --> 01:03:47,580 Baiklah. 736 01:04:11,041 --> 01:04:13,211 Lily, kau perawat di Amerika. 737 01:04:13,500 --> 01:04:15,290 - Itu karier. - Mungkin. 738 01:04:15,375 --> 01:04:18,035 Aku rindu rumah sakit dan barnya sangat sulit. 739 01:04:18,125 --> 01:04:20,785 Kurasa itu pekerjaan bagus, seperti kedai mi. 740 01:04:20,875 --> 01:04:23,375 Itu memberiku banyak waktu untuk berpikir. 741 01:04:23,458 --> 01:04:26,078 Karena tubuhku terbiasa dengan pekerjaan itu sendiri. 742 01:04:26,625 --> 01:04:28,575 Ya. Aku benar-benar payah dalam bartender. 743 01:04:28,666 --> 01:04:31,576 Kadang kupikir pelanggan akan mulai melompati meja 744 01:04:31,666 --> 01:04:32,706 dan ambil sendiri. 745 01:04:32,791 --> 01:04:34,751 Setidaknya kau sudah tak di dekat kematian. 746 01:04:35,250 --> 01:04:36,080 Lucy. 747 01:04:37,375 --> 01:04:38,205 Ya. 748 01:04:39,166 --> 01:04:41,706 Itu bagian dari pekerjaan. 749 01:04:42,833 --> 01:04:44,543 - Namun... - Namun apa? 750 01:04:44,625 --> 01:04:47,575 Ada tiga kali aku menyelamatkan nyawa seseorang, 751 01:04:47,666 --> 01:04:50,416 jadi, aku lebih suka memikirkan itu daripada... 752 01:04:50,791 --> 01:04:51,791 kematian. 753 01:05:12,416 --> 01:05:14,416 SALEP BETAMETASON TOPIKAL 754 01:05:20,916 --> 01:05:22,246 Itu futon-ku. 755 01:05:24,416 --> 01:05:26,706 Aku suka warnanya. Kau tak keberatan, 'kan? 756 01:05:28,458 --> 01:05:29,458 Duduklah. 757 01:05:31,916 --> 01:05:34,626 Teiji bisa tidur di sini dan kau bisa tidur di sebelahku. 758 01:07:08,541 --> 01:07:10,881 Ini sarapan tradisional Jepang. 759 01:07:11,375 --> 01:07:14,165 Kurasa aku lebih suka sereal jagung Jepang tradisional. 760 01:07:19,458 --> 01:07:22,538 Aku dengar tambang emas di Aikawa. 761 01:07:23,541 --> 01:07:24,961 Sepertinya seru ke sana. 762 01:07:25,375 --> 01:07:27,915 Mereka punya maneken animatronik 763 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 yang menunjukkan cara penambang dulu bekerja. 764 01:07:30,083 --> 01:07:32,883 Aku lebih suka melihat pantai dan tebing di Senkaku. 765 01:07:36,791 --> 01:07:38,331 Bagaimana jika coba semua? 766 01:07:38,833 --> 01:07:40,083 Kita ke tebing pagi, 767 01:07:40,166 --> 01:07:42,416 lalu bersantai di tambang emas sore. 768 01:07:44,541 --> 01:07:45,631 - Baiklah. - Bagus. 769 01:07:51,166 --> 01:07:52,786 Bisa-bisanya kau makan itu. 770 01:07:53,583 --> 01:07:54,503 Lezat. 771 01:07:55,208 --> 01:07:56,248 Penuh nutrisi. 772 01:09:05,291 --> 01:09:06,631 - Maaf. - Apa? 773 01:09:08,875 --> 01:09:10,035 Apa yang terjadi? 774 01:09:11,583 --> 01:09:12,503 Aku harus kembali. 775 01:09:12,916 --> 01:09:15,166 Ayo, duduklah. Duduklah. 776 01:09:17,250 --> 01:09:19,540 Kau demam. Aku akan membaringkanmu. 777 01:09:19,625 --> 01:09:21,035 - Tidak. - Kau tak apa-apa. 778 01:09:21,125 --> 01:09:22,535 Aku akan membaringkanmu. 779 01:09:25,708 --> 01:09:27,248 - Rasanya tak enak. - Aku tahu. 780 01:09:27,333 --> 01:09:29,673 Coba berbaring. Tak apa-apa. 781 01:09:30,125 --> 01:09:31,205 Letakkan kepalamu. 782 01:09:33,500 --> 01:09:35,040 Semua akan baik-baik saja. 783 01:11:45,666 --> 01:11:48,206 KANTOR TIKET TAMBANG EMAS SADO 784 01:11:57,000 --> 01:11:57,960 Lucy! 785 01:11:58,541 --> 01:11:59,581 Kau datang. 786 01:12:00,541 --> 01:12:02,961 Kalian meninggalkanku di puncak tebing. 787 01:12:04,291 --> 01:12:06,421 - Kemejamu. - Terima kasih. 788 01:12:06,500 --> 01:12:08,170 - Baca catatan kami? - Catatan? 789 01:12:08,250 --> 01:12:11,040 Ya, kami taruh pesan di bawah batu, bilang kami ke sini, 790 01:12:11,125 --> 01:12:12,915 jika kau tak kemari, kami akan kembali. 791 01:12:13,000 --> 01:12:15,960 Tidak, aku tak melihat catatan, aku cuma berbaring. 792 01:12:16,083 --> 01:12:18,213 - Pasti tertiup angin. - Benar. 793 01:12:18,375 --> 01:12:22,325 Ya, mungkin. Mungkin kita akan pergi dari ujung dunia. 794 01:12:23,625 --> 01:12:24,875 Kau masih sakit? 795 01:12:25,250 --> 01:12:28,130 Kau mungkin terkena virus atau mungkin dari mata ikan tadi. 796 01:12:28,208 --> 01:12:29,788 Aku punya pil di hotel. 797 01:12:29,875 --> 01:12:31,575 - Aku tak butuh. - Aku hanya membantu. 798 01:12:31,666 --> 01:12:32,626 Ya, aku yakin. 799 01:12:32,708 --> 01:12:35,788 - Kau tak masuk akal. - Aku tahu yang kurasakan. 800 01:12:36,833 --> 01:12:39,673 Perasaanku tidak benar. Itu tidak benar. 801 01:12:39,750 --> 01:12:40,580 Lucy... 802 01:12:41,250 --> 01:12:43,210 - Kami tadi asyik. - "Kami"? 803 01:12:45,583 --> 01:12:46,753 Apa maksudmu? 804 01:13:28,583 --> 01:13:29,423 Ikut aku. 805 01:14:46,916 --> 01:14:49,126 Seperti alam mengambilnya kembali. 806 01:14:51,625 --> 01:14:52,575 Ya. 807 01:14:53,833 --> 01:14:55,083 Tempat penyembuhan. 808 01:14:57,125 --> 01:14:58,075 Kuharap begitu. 809 01:15:16,500 --> 01:15:17,830 Aku sangat menyukaimu. 810 01:15:21,125 --> 01:15:22,075 Lucy. 811 01:15:58,458 --> 01:15:59,378 Sampai jumpa. 812 01:16:02,458 --> 01:16:03,708 - Dah. - Dah. 813 01:16:03,791 --> 01:16:04,831 Dah, Lily! 814 01:17:02,541 --> 01:17:03,791 Aku melakukannya. 815 01:17:06,583 --> 01:17:09,463 Aku membunuh Lily Bridges. 816 01:17:13,750 --> 01:17:14,880 Bagaimana kau bunuh dia? 817 01:17:17,083 --> 01:17:18,583 Katakan! Bagaimana kau bunuh dia? 818 01:17:19,666 --> 01:17:21,076 Aku benturkan kepalanya. 819 01:17:21,875 --> 01:17:22,875 Dengan apa? 820 01:17:25,208 --> 01:17:26,078 Batu bata. 821 01:17:30,125 --> 01:17:33,035 Baguslah kau bicara sekarang. 822 01:17:34,041 --> 01:17:35,211 Katakan alasanmu. 823 01:17:35,791 --> 01:17:39,291 Sebaiknya beri kami informasi sebanyak mungkin. 824 01:17:40,125 --> 01:17:41,455 Terbaik untukmu, aku yakin. 825 01:17:43,750 --> 01:17:45,420 Kau hanya perlu tahu... 826 01:17:45,791 --> 01:17:47,671 aku bersalah. 827 01:17:59,416 --> 01:18:04,576 Hai, ini Lucy Fly. Aku sedang keluar, tinggalkan pesan. 828 01:18:07,666 --> 01:18:09,076 Lucy, apa kau di sana? 829 01:18:10,041 --> 01:18:11,081 Ayo, angkatlah. 830 01:18:12,416 --> 01:18:13,746 Kita harus bicara. 831 01:18:14,916 --> 01:18:15,996 Hubungi aku. 832 01:18:48,416 --> 01:18:49,786 Ada apa, Lucy? 833 01:18:50,583 --> 01:18:53,043 - Apa kau sakit? - Aku tak enak badan. 834 01:18:55,083 --> 01:18:56,833 Aku akan pulih dalam dua tiga hari. 835 01:18:57,291 --> 01:18:58,381 Aku bawa ini. 836 01:19:04,958 --> 01:19:07,248 Ada sesuatu yang ingin kau bicarakan? 837 01:19:07,583 --> 01:19:08,423 Tidak. 838 01:19:12,458 --> 01:19:14,538 Aku harus bilang apa dengan orang kantor? 839 01:19:14,875 --> 01:19:17,575 Kau bisa mengatakan apa saja. Aku berhenti. 840 01:19:18,208 --> 01:19:19,208 Berhenti? 841 01:19:19,708 --> 01:19:21,458 Lily, apa maksudmu? 842 01:19:23,250 --> 01:19:24,330 Tinggalkan aku. 843 01:19:25,250 --> 01:19:27,830 - Aku mencemaskanmu. - Tinggalkan aku, Natsuk... 844 01:21:00,583 --> 01:21:01,543 Boleh aku masuk? 845 01:21:06,125 --> 01:21:07,955 Aku tahu aku mengacau dan maaf. 846 01:21:10,083 --> 01:21:11,173 Kau mencintainya? 847 01:21:11,416 --> 01:21:15,536 Entahlah. Semacam itu. Itu membuatku gila, kau tahu? 848 01:21:17,583 --> 01:21:19,213 Aku ajak kau ke Pulau Sado. 849 01:21:19,291 --> 01:21:21,831 Aku yang mengenalkanmu. 850 01:21:21,916 --> 01:21:24,076 Aku tahu kau marah dan ini bukan dalih, 851 01:21:24,166 --> 01:21:26,916 tapi mungkin ada alasan untuk semua ini 852 01:21:27,000 --> 01:21:29,580 - yang tak kita pahami. - Kau lihat di telapak tanganku? 853 01:21:30,375 --> 01:21:32,415 Apa kau memimpikan itu tidak ditakdirkan? 854 01:21:34,041 --> 01:21:37,211 Dia satu-satunya orang yang benar-benar melihatku dari dalam! 855 01:21:37,291 --> 01:21:39,331 Maafkan aku, Lucy. Paham? 856 01:21:39,416 --> 01:21:42,126 Maaf! Namun, boleh aku masuk? 857 01:21:44,166 --> 01:21:46,626 Aku merasa hal sangat buruk akan terjadi. 858 01:21:47,125 --> 01:21:48,125 Sudah terjadi. 859 01:23:28,750 --> 01:23:29,920 Louisa Fly. 860 01:23:32,250 --> 01:23:33,250 Tolong ikut aku. 861 01:23:47,583 --> 01:23:49,673 Hasil tes DNA-mu keluar. 862 01:23:50,041 --> 01:23:54,421 Sepertinya gadis di teluk bukan temanmu. 863 01:23:56,291 --> 01:23:57,541 Siapa? 864 01:23:58,541 --> 01:23:59,631 Kami tak tahu. 865 01:24:00,375 --> 01:24:01,285 Namun... 866 01:24:02,125 --> 01:24:04,455 kami tahu itu bukan Lily Bridges. 867 01:24:05,166 --> 01:24:08,786 Itu membuat pernyataanmu diragukan. 868 01:24:11,333 --> 01:24:13,753 Apa kau membunuh Lily Bridges? 869 01:24:21,250 --> 01:24:22,290 Tidak. 870 01:24:23,041 --> 01:24:25,001 Jadi, kenapa tadi kau bilang iya? 871 01:24:25,416 --> 01:24:27,246 Karena aku ingin membunuhnya. 872 01:24:27,333 --> 01:24:29,793 Kau sadar kejahatan yang kau akui 873 01:24:30,416 --> 01:24:31,996 bisa dihukum mati? 874 01:24:34,375 --> 01:24:39,375 Kami tak bisa menemukan Teiji Matsuda. 875 01:24:41,166 --> 01:24:42,876 Kau tahu dia di mana? 876 01:24:47,666 --> 01:24:52,206 Menurutmu ada kemungkinan Lily dan Matsuda punya... 877 01:24:52,625 --> 01:24:54,205 kabur bersama? 878 01:24:55,083 --> 01:24:56,003 Ya. 879 01:24:58,291 --> 01:24:59,541 Dugaanku pun begitu. 880 01:25:02,291 --> 01:25:06,711 Pada titik ini, kami mereklasifikasi ini sebagai kasus orang hilang. 881 01:25:07,791 --> 01:25:10,001 Kurasa aku lebih suka saat dia mati. 882 01:25:13,666 --> 01:25:14,666 Louisa... 883 01:25:17,375 --> 01:25:21,075 kita semua hidup dalam realitas kita sendiri. 884 01:25:23,500 --> 01:25:26,880 Mungkin, dalam beberapa hal, 885 01:25:26,958 --> 01:25:29,628 kau pikir kau membunuh Lily Bridges. 886 01:25:31,791 --> 01:25:35,671 Namun, aku tak merasa itu benar. 887 01:25:37,208 --> 01:25:41,248 Kau merasa bersalah, tapi dari sumber yang lebih dalam. 888 01:25:43,291 --> 01:25:44,961 Kenapa kau datang ke Jepang? 889 01:25:45,166 --> 01:25:46,496 Kenapa kau bertanya? 890 01:25:47,125 --> 01:25:48,165 Katakanlah. 891 01:25:53,666 --> 01:25:55,286 Ada pohon. 892 01:25:58,041 --> 01:25:59,921 Aku dulu suka memanjatnya... 893 01:26:01,250 --> 01:26:02,750 sampai ke atas. 894 01:26:04,833 --> 01:26:05,963 Terkadang... 895 01:26:06,833 --> 01:26:09,293 aku akan bawa buku dan membaca. 896 01:26:14,250 --> 01:26:15,210 Suatu hari... 897 01:26:16,708 --> 01:26:22,128 saudara-saudaraku muncul. Mereka dari memancing bersama Pramuka. 898 01:26:24,083 --> 01:26:25,673 Usiaku delapan tahun. 899 01:26:28,500 --> 01:26:30,210 Mereka mengelilingi pohonnya 900 01:26:30,750 --> 01:26:34,380 dan mulai melempar biji pinus dan batu... 901 01:26:36,583 --> 01:26:37,833 ke arahku. 902 01:26:41,250 --> 01:26:43,380 Kusuruh mereka berhenti. 903 01:26:47,416 --> 01:26:49,496 Ada batu berat dan tajam di tanah. 904 01:26:51,458 --> 01:26:56,998 Aku melihat saudaraku, Marcus, mengambilnya. 905 01:26:58,750 --> 01:26:59,960 Aku menatap matanya. 906 01:27:00,958 --> 01:27:02,328 Lengannya terangkat. 907 01:27:04,583 --> 01:27:05,503 Aku kemudian... 908 01:27:08,625 --> 01:27:09,875 melompat... 909 01:27:12,375 --> 01:27:13,915 tepat padanya. 910 01:27:17,583 --> 01:27:19,333 Marcus jatuh ke belakang. 911 01:27:21,291 --> 01:27:27,171 Kepalanya tertancap paku panjang berkarat dari papan kayu. 912 01:27:28,291 --> 01:27:33,461 Dia mencoba bangun dengan papan yang masih tertancap padanya. 913 01:27:35,500 --> 01:27:36,460 Lalu... 914 01:27:38,291 --> 01:27:41,381 matanya menatapku lagi. 915 01:27:48,208 --> 01:27:50,538 Dia meninggal di rumah sakit malam itu. 916 01:27:53,583 --> 01:27:58,293 Perawat itu berkata, "Ini bukan salahmu." 917 01:28:00,791 --> 01:28:02,791 Aku tak tahu artinya. 918 01:28:03,666 --> 01:28:04,916 Jadi, aku bilang... 919 01:28:06,000 --> 01:28:06,960 "Baiklah. 920 01:28:08,166 --> 01:28:09,126 Ya." 921 01:28:12,333 --> 01:28:13,423 Sejak saat itu... 922 01:28:15,416 --> 01:28:17,706 aku tak bicara selama dua tahun. 923 01:28:22,250 --> 01:28:25,170 Alangkah mudah mengabaikan orang saat mereka diam. 924 01:28:28,166 --> 01:28:30,166 Itu yang dilakukan keluargaku. 925 01:28:33,166 --> 01:28:34,456 Orang tuaku sedih. 926 01:28:36,250 --> 01:28:40,210 Aku tahu yang mereka pikirkan tentangku. 927 01:28:42,125 --> 01:28:43,205 Jadi, aku... 928 01:28:44,500 --> 01:28:46,000 merencanakan pelarianku. 929 01:28:46,500 --> 01:28:48,790 - Bagaimana? - Di usia 11 tahun, 930 01:28:49,291 --> 01:28:51,211 aku mulai belajar bahasa Jepang. 931 01:28:56,750 --> 01:28:59,290 Kisah yang sangat menyedihkan. 932 01:29:00,958 --> 01:29:01,788 Ya. 933 01:29:07,375 --> 01:29:09,875 Namun, tak ada hubungannya dengan kasus ini. 934 01:29:11,000 --> 01:29:12,500 Boleh aku pergi sekarang? 935 01:29:30,666 --> 01:29:32,326 Tanda tangani retraksi ini. 936 01:31:30,875 --> 01:31:32,705 LUCY - PILIH 937 01:33:54,708 --> 01:33:56,828 Detektif Kameyama ada? 938 01:33:56,958 --> 01:33:57,788 Maaf. 939 01:33:58,375 --> 01:33:59,875 Dia tidak ada saat ini. 940 01:34:00,750 --> 01:34:01,880 Ada pesan untuknya? 941 01:34:04,041 --> 01:34:04,881 Tidak. 942 01:34:05,666 --> 01:34:07,036 Tidak ada. 943 01:34:07,500 --> 01:34:09,500 Dia akan datang besok pagi. 944 01:34:10,041 --> 01:34:11,581 Terima kasih. 945 01:35:01,916 --> 01:35:02,746 Teiji. 946 01:35:06,708 --> 01:35:07,918 Halo, Lucy. 947 01:35:15,625 --> 01:35:18,205 Aku sudah menunggumu sejak dua hari. 948 01:35:18,750 --> 01:35:20,380 Aku tahu aku harus kemari, 949 01:35:20,750 --> 01:35:22,380 agar kau mengerti. 950 01:35:24,250 --> 01:35:26,000 Aku tadi ke kantor polisi. 951 01:35:26,875 --> 01:35:28,035 Kau bilang apa? 952 01:35:29,541 --> 01:35:30,501 Soal dirimu? 953 01:35:35,958 --> 01:35:36,958 Tak ada. 954 01:35:38,666 --> 01:35:39,576 Kalau begitu... 955 01:35:40,166 --> 01:35:41,326 ada harapan. 956 01:35:42,125 --> 01:35:43,205 Kata yang lucu. 957 01:35:46,500 --> 01:35:47,630 "Harapan". 958 01:35:49,000 --> 01:35:50,750 Kita bisa pergi dari sini, 959 01:35:51,083 --> 01:35:52,293 ke utara. 960 01:35:52,541 --> 01:35:53,711 Hokkaido. 961 01:35:53,791 --> 01:35:55,791 Atau ke selatan, ke Kyushu. 962 01:35:57,375 --> 01:35:59,075 Kampung halamanku, Kagoshima. 963 01:36:00,291 --> 01:36:02,001 Aku selalu ingin pergi. 964 01:36:02,958 --> 01:36:04,538 Kalau begitu, kita pergi besok. 965 01:36:24,750 --> 01:36:25,710 Kenapa? 966 01:36:45,125 --> 01:36:46,495 Ikutlah denganku. 967 01:36:49,416 --> 01:36:50,326 Kumohon. 968 01:36:52,000 --> 01:36:53,420 Kau harus ikut. 969 01:37:01,416 --> 01:37:02,576 Sudah berakhir. 970 01:37:08,833 --> 01:37:10,543 Kenapa? 971 01:37:11,416 --> 01:37:12,576 Kenapa? 972 01:38:37,791 --> 01:38:38,881 Boleh aku masuk? 973 01:38:40,041 --> 01:38:40,881 Silakan. 974 01:38:44,458 --> 01:38:47,208 Aku baru saja membuat onigiri. Kau mau? 975 01:38:48,458 --> 01:38:49,998 Aku baik-baik saja. Terima kasih. 976 01:38:50,791 --> 01:38:52,581 - Kau yakin? - Ya. 977 01:39:07,416 --> 01:39:08,996 Aku mencemaskanmu. 978 01:39:10,750 --> 01:39:11,790 Maaf. 979 01:39:12,708 --> 01:39:14,418 Aku salah datang ke sini. 980 01:39:14,833 --> 01:39:17,753 - Jangan bilang begitu. - Kau baik sekali. 981 01:39:18,958 --> 01:39:20,328 Jangan meratapi dia. 982 01:39:24,458 --> 01:39:25,458 Dia datang ke... 983 01:39:26,541 --> 01:39:28,381 tempatku malam itu, Lily. 984 01:39:30,125 --> 01:39:32,325 Dia bertanya apa dia boleh masuk. 985 01:39:34,333 --> 01:39:35,923 - Aku tak izinkan dia. - Tidak. 986 01:39:37,000 --> 01:39:38,790 - Itu bukan salahmu. - Itu salahku. 987 01:39:45,416 --> 01:39:47,416 Percayalah. Itu salahku. 988 01:39:52,583 --> 01:39:53,793 Mungkin. 989 01:39:55,500 --> 01:39:56,420 Namun... 990 01:39:57,041 --> 01:39:59,211 mungkin dalam arti tertentu 991 01:40:00,541 --> 01:40:02,291 dia menyelamatkanmu. 992 01:40:04,416 --> 01:40:06,956 Ada yang lain juga. Kakakku... 993 01:40:08,000 --> 01:40:10,330 ayah temanku, Yamamoto. 994 01:40:10,708 --> 01:40:11,708 Yamamoto? 995 01:40:13,041 --> 01:40:16,171 Aku tak bisa jalan naik tangga tanpa melihat wajahnya. 996 01:40:26,416 --> 01:40:28,246 Boleh kukatakan sesuatu? 997 01:40:30,291 --> 01:40:33,461 Anak tangga itu kulapisi lilin dua hari sebelumnya. 998 01:40:35,208 --> 01:40:37,828 Kulakukan itu dua tahun sekali. 999 01:40:39,750 --> 01:40:42,960 Aku cemas anak tangga itu agak licin. 1000 01:40:46,291 --> 01:40:49,081 Aku bicara dengan Yamamoto hari itu. 1001 01:40:51,000 --> 01:40:52,710 Aku hampir memperingatkannya. 1002 01:40:55,041 --> 01:40:58,461 Namun, aku baru ingat setelah menutup telepon. 1003 01:41:02,166 --> 01:41:03,666 Dia selalu memakai... 1004 01:41:04,958 --> 01:41:08,708 kaus kaki tabi lembut. 1005 01:41:10,666 --> 01:41:11,666 Jadi... 1006 01:41:12,708 --> 01:41:15,498 akankah kau bilang itu salahku? 1007 01:45:56,791 --> 01:45:59,131 Terjemahan subtitle oleh Saverin Punkas