1 00:00:22,458 --> 00:00:25,625 ‪(NETFLIX ขอเสนอ) 2 00:01:56,458 --> 00:01:59,416 ‪(คนหาย - ลิลี่ บริดเจส) 3 00:01:59,500 --> 00:02:01,500 ‪(บ. ซาซางาวะ แปลภาษา) 4 00:02:01,666 --> 00:02:03,791 ‪- อรุณสวัสดิ์ ‪- อรุณสวัสดิ์ 5 00:02:15,250 --> 00:02:16,166 ‪กลับมาแล้วเหรอ 6 00:02:16,333 --> 00:02:17,916 ‪ใช่ ในที่สุด 7 00:02:26,541 --> 00:02:27,625 ‪เห็นข่าวรึยัง 8 00:02:29,791 --> 00:02:30,791 ‪ยัง 9 00:02:31,958 --> 00:02:33,875 ‪ตายจริง อยู่ไหนแล้ว 10 00:02:33,958 --> 00:02:36,875 ‪คุณยามาดะ หนังสือพิมพ์นั่นล่ะ ขอหน่อย 11 00:02:38,041 --> 00:02:40,333 ‪ขอบคุณ นี่ไง 12 00:02:41,125 --> 00:02:43,000 ‪(พบชิ้นส่วนศพในอ่าวโตเกียว) 13 00:02:43,666 --> 00:02:45,500 ‪เจ้าหน้าที่ว่าอาจเป็นลิลี่ 14 00:02:53,500 --> 00:02:55,333 ‪เขาขอให้เอามาให้ 15 00:02:55,791 --> 00:02:58,416 ‪- มีอะไรอีก ‪- มาขู่เข็ญผมทำไม 16 00:02:59,750 --> 00:03:01,958 ‪ฉันอาจตายเพราะคุณ คุณนักสืบ 17 00:03:04,875 --> 00:03:05,708 ‪นี่ ลูซี่ 18 00:03:06,333 --> 00:03:07,166 ‪ลูซี่ 19 00:03:08,375 --> 00:03:09,208 ‪อะไรเหรอ 20 00:04:15,458 --> 00:04:19,333 ‪(สร้างจากนิยายของ ซูซานน่า โจนส์) 21 00:04:26,833 --> 00:04:28,333 ‪ผมตำรวจสืบสวน โองุจิ 22 00:04:29,750 --> 00:04:31,541 ‪นี่ตำรวจสืบสวน คาเมยามะ 23 00:04:32,916 --> 00:04:34,750 ‪มีเรื่องอยากถามคุณหน่อย 24 00:04:35,875 --> 00:04:36,708 ‪โอเคไหม 25 00:04:37,208 --> 00:04:38,083 ‪โอเค 26 00:04:38,500 --> 00:04:42,166 {\an8}‪(โตเกียว ปี 1989) 27 00:04:43,250 --> 00:04:44,416 ‪คุณชื่ออะไร 28 00:04:44,791 --> 00:04:45,791 ‪ลูอิซ่า ฟลู 29 00:04:46,666 --> 00:04:48,666 ‪ชื่อตามบัตรคนต่างด้าว 30 00:04:51,250 --> 00:04:52,250 ‪อายุเท่าไหร่ 31 00:04:52,333 --> 00:04:53,541 ‪ตามที่อยู่ในบัตร 32 00:04:56,500 --> 00:04:57,750 ‪ทำงานอะไร 33 00:04:58,625 --> 00:05:00,916 ‪เป็นนักแปลที่ซาซางาวะ 34 00:05:05,625 --> 00:05:07,000 ‪พูดญี่ปุ่นได้งั้นสิ 35 00:05:07,666 --> 00:05:08,541 ‪แน่นอน 36 00:05:09,250 --> 00:05:10,166 ‪แล้วทำไมไม่บอก 37 00:05:10,750 --> 00:05:12,208 ‪คุณไม่ได้ถาม 38 00:05:12,291 --> 00:05:14,958 ‪- ทำไมไม่บอกว่าเป็นนักแปล ‪- ขอโทษครับ ผมก็ไม่รู้ 39 00:05:15,583 --> 00:05:17,083 ‪- ต้องละเอียดสิ ‪- ขอโทษครับ 40 00:05:17,541 --> 00:05:19,875 ‪- นึกไม่ถึงว่าฉลาด ‪- ฉันเข้าใจหมด 41 00:05:20,541 --> 00:05:21,750 ‪ระวังด้วยนะคะ 42 00:05:23,708 --> 00:05:26,708 ‪เล่าเหตุการณ์ให้ฟังหน่อย ‪คืนที่ลิลี่ บริดเจสหายไป 43 00:05:27,083 --> 00:05:30,416 ‪เท่าที่รู้มา ‪คนสุดท้ายที่เธอคุยด้วย คือคุณนี่ 44 00:05:31,666 --> 00:05:33,916 ‪คุยกันแค่ประมาณนาทีเดียว 45 00:05:34,541 --> 00:05:36,041 ‪แล้วเธอก็ไป 46 00:05:36,666 --> 00:05:38,333 ‪แล้วฉันก็กลับเข้าห้อง 47 00:05:38,875 --> 00:05:40,708 ‪เพื่อนบ้านคุณไม่ได้บอกแบบนี้ 48 00:05:41,666 --> 00:05:45,791 ‪เห็นว่าอีกสองสามนาทีต่อมา ‪คุณออกจากอะพาร์ตเมนต์ ไม่ได้ถือร่มไป 49 00:05:46,333 --> 00:05:47,208 ‪ใช่ 50 00:05:47,666 --> 00:05:51,083 ‪งั้นก็ไม่ใช่ครั้งสุดท้ายสิ ที่คุณพบเธอ 51 00:05:51,500 --> 00:05:53,833 ‪- ฉันตามเธอไปไม่ทัน ‪- ตามไปทำไม 52 00:05:54,541 --> 00:05:57,208 ‪ฉันจะไปเอาของ ที่เธอเอาไป 53 00:05:57,291 --> 00:05:59,291 ‪- ของอะไร ‪- เสื้อโค้ท 54 00:06:00,041 --> 00:06:01,708 ‪ได้คุยกับเธออีกครั้งงั้นสิ 55 00:06:02,958 --> 00:06:04,875 ‪เปล่า บอกแล้วว่าตามไม่ทัน 56 00:06:05,916 --> 00:06:08,375 ‪คุณก็รู้ว่าเธอกำลังไปสถานีรถไฟนี่ 57 00:06:08,458 --> 00:06:10,791 ‪- แปลกเหรอ ‪- ไม่ได้พบเธองั้นรึ 58 00:06:12,000 --> 00:06:13,166 ‪ตอบมาสิ! 59 00:06:13,250 --> 00:06:15,375 ‪ต้องตอบคำถามเดิมสักกี่ครั้งกัน 60 00:06:15,625 --> 00:06:16,500 ‪คุณฟลาย... 61 00:06:17,625 --> 00:06:19,916 ‪คุณอยู่ญี่ปุ่นมานานแค่ไหน 62 00:06:20,875 --> 00:06:22,208 ‪ห้าปีกับสองเดือน 63 00:06:23,208 --> 00:06:24,833 ‪ครอบครัวอยู่ที่นี่ด้วยรึเปล่า 64 00:06:26,041 --> 00:06:27,083 ‪ไม่ อยู่คนเดียว 65 00:06:27,458 --> 00:06:28,708 ‪พ่อคุณทำงานอะไร 66 00:06:30,166 --> 00:06:31,416 ‪เป็นช่างไฟฟ้า 67 00:06:32,791 --> 00:06:33,625 ‪พี่น้องมีกี่คน 68 00:06:34,125 --> 00:06:35,166 ‪เจ็ดคน 69 00:06:35,916 --> 00:06:36,916 ‪หกน่ะ 70 00:06:38,000 --> 00:06:39,291 ‪ตายไปหนึ่งคน 71 00:06:43,291 --> 00:06:45,541 ‪- แน่นอนว่า ตอนนี้โสด ‪- แน่นอน 72 00:06:45,625 --> 00:06:47,541 ‪- มีแฟนไหม ‪- ไม่มี 73 00:06:48,125 --> 00:06:48,958 ‪จริงเหรอ 74 00:06:50,375 --> 00:06:51,708 ‪จริงสิคะ 75 00:07:29,791 --> 00:07:31,250 ‪ควรขออนุญาตก่อนไหม 76 00:07:34,000 --> 00:07:35,166 ‪ผมไม่เคยขอ 77 00:07:35,791 --> 00:07:36,666 ‪ทำไม 78 00:07:37,166 --> 00:07:38,541 ‪จะพลาดขณะนั้นไป 79 00:07:40,250 --> 00:07:41,625 ‪คนอื่นเค้าไม่ว่าอะไรเหรอ 80 00:07:42,083 --> 00:07:43,125 ‪ผมไม่ได้ถ่ายรูปคน 81 00:07:46,333 --> 00:07:48,208 ‪งั้น คุณถ่ายอะไร 82 00:07:50,125 --> 00:07:50,958 ‪น้ำ 83 00:07:51,666 --> 00:07:52,500 ‪อาคาร 84 00:07:53,041 --> 00:07:54,083 ‪ภาพสะท้อน 85 00:07:55,041 --> 00:07:56,166 ‪ประเภทนั้น 86 00:07:57,291 --> 00:07:59,666 ‪แต่... คุณถ่ายรูปฉันนี่ 87 00:08:03,958 --> 00:08:05,208 ‪ผมชื่อเทจิ 88 00:08:07,541 --> 00:08:08,458 ‪ลูอิซ่า ฟลู 89 00:08:09,666 --> 00:08:11,250 ‪แต่ทุกคนเรียกว่า "ลูซี่ ฟลาย" 90 00:08:23,125 --> 00:08:24,333 ‪นี่ที่ทำงานผม 91 00:08:26,333 --> 00:08:27,166 ‪จริงเหรอ 92 00:08:45,083 --> 00:08:46,500 ‪นั่นกล้องอะไร 93 00:08:47,916 --> 00:08:49,041 ‪โอลิมปัส โอเอ็ม-1 94 00:08:50,708 --> 00:08:53,041 ‪เลนส์ซูอิโกะ 50 มม. 95 00:08:53,125 --> 00:08:55,041 ‪- ไวมาก ‪- น่าสนใจนะ 96 00:08:58,333 --> 00:08:59,208 ‪จริงเหรอ 97 00:09:02,541 --> 00:09:03,458 ‪ไม่จริง 98 00:09:05,000 --> 00:09:06,666 ‪แค่หาเรื่องคุยไปงั้น 99 00:09:07,166 --> 00:09:08,000 ‪ทำไม 100 00:09:08,625 --> 00:09:10,166 ‪เพราะคนทั่วไปก็ทำแบบนี้ 101 00:09:10,250 --> 00:09:12,166 ‪- แต่คุณไม่ใช่แบบทั่วไป ‪- คุณก็ไม่ใช่ 102 00:09:12,250 --> 00:09:13,750 ‪งั้นเราอย่าเสแสร้งเลย 103 00:09:17,000 --> 00:09:17,833 ‪โอเค 104 00:09:19,000 --> 00:09:21,916 ‪ให้ความจริงใจซึ่งกันและกัน แต่แรกดีกว่า 105 00:09:23,750 --> 00:09:25,458 ‪ตลอดทั้งวัน ผมเฝ้าดูผู้คน 106 00:09:25,541 --> 00:09:29,166 ‪คุยกันสารพัดเรื่อง ‪แต่ไม่ยอมพูดเรื่องจริงในหัว 107 00:09:31,458 --> 00:09:32,291 ‪ก็จริง 108 00:09:34,000 --> 00:09:34,833 ‪แล้ว... 109 00:09:37,000 --> 00:09:38,458 ‪ที่จริงคุณกำลังคิดอะไร 110 00:09:42,125 --> 00:09:43,291 ‪บอกทั้งหมดได้ไหม 111 00:09:44,666 --> 00:09:45,541 ‪หมดเลยเหรอ 112 00:09:47,833 --> 00:09:48,791 ‪ผมขอท้าคุณ 113 00:09:54,666 --> 00:09:55,500 ‪โอเค 114 00:10:00,416 --> 00:10:05,083 ‪บะหมี่มันร้อนเกิน น้ำซุปก็เค็มไป 115 00:10:06,125 --> 00:10:09,833 ‪นี่เป็นการเดตที่แปลกสุด ‪ถ้าใช่เดต เท่าที่เคยผ่านมา 116 00:10:09,916 --> 00:10:12,750 ‪ฉันไม่ควรไว้ใจคนแปลกหน้า ที่เพิ่งพบกัน 117 00:10:12,833 --> 00:10:14,250 ‪น่าจะรีบออกห่าง 118 00:10:16,500 --> 00:10:17,500 ‪ทำไมไม่ทำล่ะ 119 00:10:23,458 --> 00:10:25,041 ‪เพราะฉันถูกใจคุณ 120 00:10:27,083 --> 00:10:28,083 ‪นิดหน่อย 121 00:10:30,291 --> 00:10:31,125 ‪ดีจัง 122 00:10:33,666 --> 00:10:34,500 ‪ดี 123 00:10:38,125 --> 00:10:39,541 ‪ทีนี้ ตาคุณแสดงความจริงใจ 124 00:10:40,166 --> 00:10:41,000 ‪ได้สิ 125 00:10:42,291 --> 00:10:43,416 ‪คุณคิดอะไร 126 00:10:45,333 --> 00:10:46,625 ‪ผมอยากถ่ายรูปคุณ 127 00:10:46,708 --> 00:10:48,583 ‪คุณถ่ายไปแล้ว อย่างอื่นล่ะ 128 00:10:48,666 --> 00:10:50,208 ‪นั่นคือทั้งหมดในหัวผม 129 00:11:22,250 --> 00:11:23,250 ‪ความลับผม 130 00:11:35,708 --> 00:11:37,125 ‪ที่นี่เหลือเชื่อมาก 131 00:11:37,916 --> 00:11:38,875 ‪ขอบคุณ 132 00:11:38,958 --> 00:11:40,250 ‪อยู่นี่คนเดียวเหรอ 133 00:11:40,333 --> 00:11:41,291 ‪ใช่ 134 00:11:41,375 --> 00:11:42,958 ‪แทบไม่มีใครเคยมาที่นี่ 135 00:11:48,208 --> 00:11:49,166 ‪รอตรงนี้นะ 136 00:11:50,083 --> 00:11:51,333 ‪เดี๋ยวผมมา 137 00:12:21,625 --> 00:12:22,958 ‪อยากให้ยืนตรงไหนล่ะ 138 00:12:24,250 --> 00:12:25,083 ‪ตรงไหนก็ได้ 139 00:12:27,750 --> 00:12:29,083 ‪อยากให้ทำท่าอะไร 140 00:12:30,208 --> 00:12:31,041 ‪อะไรก็ได้ 141 00:12:32,375 --> 00:12:34,250 ‪ฉันไม่เคยเป็นนางแบบให้ใคร 142 00:12:35,833 --> 00:12:36,916 ‪แบบจริงจัง 143 00:12:37,958 --> 00:12:39,875 ‪งั้น ผมก็เป็นคนแรก 144 00:13:09,958 --> 00:13:10,958 ‪มานี่เร็ว 145 00:13:34,791 --> 00:13:35,666 ‪ขอบคุณพระเจ้า 146 00:13:39,875 --> 00:13:40,708 ‪ได้ยินไหม 147 00:13:43,541 --> 00:13:45,083 ‪มีแค่ตอนหลังแผ่นดินไหว... 148 00:13:46,875 --> 00:13:47,750 ‪ได้ยินไหม 149 00:13:52,333 --> 00:13:53,166 ‪ค่ะ 150 00:13:55,333 --> 00:13:56,666 ‪ได้ยิน นกอะไรน่ะ 151 00:14:49,166 --> 00:14:52,500 ‪เทศกาลทานาบาตะนี้ ‪เพื่อนฉันเค้าจัดอีเวนต์พิเศษ 152 00:14:52,583 --> 00:14:54,250 ‪เลยขอให้ไปแสดง 153 00:14:54,333 --> 00:14:56,333 ‪แต่มีเวลาให้แค่สองเดือน 154 00:14:56,791 --> 00:15:00,250 ‪แต่ถ้าเราซ้อมอาทิตย์ละสองครั้ง ‪น่าจะไหวนะ 155 00:15:00,583 --> 00:15:01,583 ‪ว่างั้นไหม 156 00:15:01,958 --> 00:15:03,000 ‪น่าจะลองดูค่ะ 157 00:15:04,125 --> 00:15:05,125 ‪ลูซี่ 158 00:15:05,500 --> 00:15:08,291 ‪ฉันเอาของขวัญวันเกิดมาให้จ้ะ 159 00:15:09,375 --> 00:15:10,666 ‪โอ้ ตายจริง 160 00:15:11,041 --> 00:15:12,625 ‪แค่ของเล็กๆ น้อยๆ ... 161 00:15:13,625 --> 00:15:15,125 ‪ฉันตัดแต่งเองนะ 162 00:15:16,666 --> 00:15:18,000 ‪ขอบคุณมากค่ะ 163 00:15:18,083 --> 00:15:19,791 ‪- แฮปปี้เบิร์ธเดย์ ‪- แฮปปี้เบิร์ธเดย์ 164 00:15:19,875 --> 00:15:22,625 ‪มีเยอะเลยที่บ้าน ฉันปลูกเอง 165 00:15:23,166 --> 00:15:25,750 ‪ปกติแล้วไม่ได้ให้ใครนะ 166 00:15:29,791 --> 00:15:30,625 ‪ชอบจังค่ะ 167 00:15:38,916 --> 00:15:40,250 ‪โอ้... 168 00:15:40,333 --> 00:15:43,500 {\an8}‪คืนนี้ฉันตายแล้วในอ้อมแขนเธอ 169 00:15:44,416 --> 00:15:47,333 ‪คงเพราะสิ่งที่เธอบอกฉัน 170 00:15:47,916 --> 00:15:51,166 ‪คืนนี้ฉันตายแล้วในอ้อมแขนเธอ 171 00:15:54,333 --> 00:15:55,208 ‪โอ้... 172 00:15:55,291 --> 00:15:58,875 ‪คืนนี้ฉันตายแล้วในอ้อมแขนเธอ 173 00:15:59,833 --> 00:16:02,666 ‪คงเพราะรอยจูบของเธอ 174 00:16:03,875 --> 00:16:06,833 ‪ฉันน่าจะเดินจากไป 175 00:16:07,916 --> 00:16:10,166 ‪ฉันน่าจะเดินจากไป 176 00:16:18,291 --> 00:16:20,541 ‪ลูซี่ ฟลาย! เป็นไงบ้าง 177 00:16:20,958 --> 00:16:22,375 ‪- ร้องดีนี่ ‪- เหรอ 178 00:16:22,458 --> 00:16:24,208 ‪- ขอบใจ ใส่เต็มที่ ‪- เหรอ 179 00:16:24,291 --> 00:16:26,041 ‪มารู้จักเพื่อนใหม่กัน 180 00:16:27,375 --> 00:16:29,208 ‪เพราะเธอไม่มีคนรู้จักที่ญี่ปุ่นน่ะ 181 00:16:29,291 --> 00:16:31,291 ‪รู้สึกแปลกแยกเอามากๆ 182 00:16:31,375 --> 00:16:33,458 ‪ถ้าเธอช่วยอะไรได้ คงดีมาก 183 00:16:33,750 --> 00:16:34,625 ‪โอเคนะ 184 00:16:36,125 --> 00:16:38,083 ‪ลูซี่ นี่คือลิลี่ 185 00:16:38,166 --> 00:16:39,208 ‪ลิลี่ นี่ลูซี่ ฟลาย 186 00:16:39,291 --> 00:16:40,208 ‪- สวัสดี ‪- สวัสดี 187 00:16:40,291 --> 00:16:41,625 ‪แฮปปี้เบิร์ธเดย์! 188 00:16:41,708 --> 00:16:43,583 ‪- ขอบใจ นัตสึโกะ ‪- วันเกิดเธอเหรอ 189 00:16:43,666 --> 00:16:45,666 ‪ขอบคุณนะ ที่ชวนมาฉลองวันเกิด 190 00:16:46,041 --> 00:16:48,875 ‪ไม่ใช่อย่างนั้นหรอก แต่ก็ยินดีต้อนรับ 191 00:16:49,500 --> 00:16:51,916 ‪เครื่องดื่มสำหรับวันเกิดล่ะ แชมเปญก็มีนะ 192 00:16:52,000 --> 00:16:53,791 ‪- ขอเบียร์ซัปโปโร ‪- ขอด้วย 193 00:16:53,875 --> 00:16:55,291 ‪- โอเค ‪- เดี๋ยวไปช่วย 194 00:16:57,500 --> 00:16:58,583 ‪นั่งสิ โทษที 195 00:16:59,833 --> 00:17:01,041 ‪- มา... ‪- โอเค 196 00:17:06,875 --> 00:17:09,291 ‪แล้ว... อยู่ญี่ปุ่นมานานแค่ไหนแล้ว 197 00:17:09,791 --> 00:17:11,416 ‪ก็แค่สามอาทิตย์น่ะ 198 00:17:11,500 --> 00:17:14,750 ‪แต่แบบ เล่นเอาแทบแย่ ‪ทุกอย่างมันแตกต่างมาก 199 00:17:15,791 --> 00:17:18,875 ‪- ใช่ เราถึงมาอยู่กันที่นี่ ‪- โอ้ ฉันเข้าใจ 200 00:17:19,041 --> 00:17:21,125 ‪ฉันทนอยู่ดีซีไม่ไหว เลยต้องมาน่ะ 201 00:17:22,291 --> 00:17:23,291 ‪เธอมาจากไหนเหรอ 202 00:17:24,333 --> 00:17:26,125 ‪สวีเดน แต่ดั้งเดิม 203 00:17:27,375 --> 00:17:31,875 ‪แต่นานมากแล้ว ‪ตอนนี้รู้สึกว่าตัวเองมาจากที่นี่มากกว่า 204 00:17:31,958 --> 00:17:33,541 ‪ลูซี่สาวญี่ปุ่น 205 00:17:40,000 --> 00:17:42,500 ‪บ็อบว่าเธอกำลังมองหาที่พัก 206 00:17:42,916 --> 00:17:44,750 ‪ใช่ อยากได้ที่พักจริงๆ 207 00:17:44,833 --> 00:17:47,416 ‪ฉันเครียดมากเลย จนเป็นผื่นลมพิษ 208 00:17:47,500 --> 00:17:49,125 ‪แต่ตอนนี้ทำงานที่บาร์นะ 209 00:17:49,208 --> 00:17:51,500 ‪พ่อก็ส่งเงินมาให้ ก็คงพอจ่ายที่พักได้ 210 00:17:51,583 --> 00:17:54,458 ‪แต่ไปหาเองก็ยาก ‪โดยเฉพาะพูดญี่ปุ่นไม่ได้ 211 00:17:55,458 --> 00:17:56,500 ‪ใช่ 212 00:17:56,583 --> 00:17:58,250 ‪ได้ยินว่าเธอพูดญี่ปุ่นคล่อง 213 00:17:59,416 --> 00:18:00,583 ‪ก็โอเคนะ 214 00:18:01,166 --> 00:18:03,250 ‪โอ้ ดีจังเลย อยากพูดได้จัง 215 00:18:13,000 --> 00:18:16,041 ‪นาฬิกาส่งเสียงบอกเวลา 216 00:18:16,125 --> 00:18:19,416 ‪ดวงอาทิตย์เริ่มเลือนแสง 217 00:18:20,375 --> 00:18:21,875 ‪อยากฆ่านายจริงๆ บ็อบ 218 00:18:22,500 --> 00:18:23,625 ‪อ้าว ทำไม 219 00:18:24,250 --> 00:18:25,750 ‪เราไม่มีอะไรเข้ากันได้เลย 220 00:18:25,833 --> 00:18:27,666 ‪ขี้เกียจต้องมาคอยดูแลเธอ 221 00:18:28,166 --> 00:18:30,708 ‪โอ้ ไม่หรอก แค่... ‪เธอเป็นหน้าใหม่ที่นี่... 222 00:18:30,791 --> 00:18:33,458 ‪โตเกียวมีผู้มาใหม่มหาศาล ‪ถ้าต้องคอยดูทุกคน 223 00:18:33,541 --> 00:18:35,083 ‪คงไม่ต้องทำอะไร 224 00:18:35,166 --> 00:18:37,208 ‪เอาล่ะ ขอโทษที่ดันเผลอพูดไป 225 00:18:37,875 --> 00:18:40,125 ‪คือ... เธอเข้าท่าดีน่ะ 226 00:18:41,083 --> 00:18:42,125 ‪แล้วไง 227 00:18:43,000 --> 00:18:44,750 ‪โอเค ก็แล้วแต่เธอ 228 00:18:47,250 --> 00:18:50,416 ‪ฉันอยากสัมผัสความร้อนรุ่ม 229 00:18:50,958 --> 00:18:54,375 ‪ฉันอยากเต้นรำกับใครบางคน 230 00:18:55,500 --> 00:18:58,666 ‪ใครบางคนที่รักฉัน... 231 00:19:12,958 --> 00:19:14,208 ‪จวนได้แล้ว 232 00:19:21,791 --> 00:19:23,666 ‪แล้วแช่น้ำยาหยุดภาพ 233 00:19:30,291 --> 00:19:31,875 ‪ท้ายสุดน้ำยาคงสภาพ 234 00:19:35,208 --> 00:19:36,583 ‪ภาพนี้ก็สวย 235 00:19:40,208 --> 00:19:41,416 ‪ชอบรอยตรงนี้จัง 236 00:19:41,958 --> 00:19:43,083 ‪แผลเป็นน่ะรึ 237 00:19:43,166 --> 00:19:44,083 ‪ใช่ 238 00:19:45,500 --> 00:19:46,625 ‪สวยมาก 239 00:19:59,166 --> 00:20:01,833 ‪แล้วกับพ่อหนุ่มนั่นเป็นไงบ้าง 240 00:20:01,916 --> 00:20:02,791 ‪ก็ดี 241 00:20:04,208 --> 00:20:06,791 ‪หน้าซอสถั่วเหลืองหรือซอสมะเขือเทศล่ะ 242 00:20:06,875 --> 00:20:07,708 ‪อะไรนะ 243 00:20:08,583 --> 00:20:10,708 ‪เป็นการพูดเปรียบเทียบว่าคนญี่ปุ่น 244 00:20:10,791 --> 00:20:12,625 ‪แนวตะวันออกหรือตะวันตก 245 00:20:14,916 --> 00:20:18,125 ‪ออกถั่วเหลืองมากกว่าน่ะ 246 00:20:20,333 --> 00:20:21,541 ‪แล้ว... 247 00:20:23,375 --> 00:20:24,541 ‪ทุกอย่างเป็นไง 248 00:20:25,041 --> 00:20:26,958 ‪- หมายความว่าไง ‪- ก็รู้นี่ 249 00:20:28,666 --> 00:20:31,416 ‪- ในห้องนอน ‪- ยังไม่มีอะไรหรอก 250 00:20:32,208 --> 00:20:33,208 ‪จริงเหรอ 251 00:20:33,666 --> 00:20:35,958 ‪- ค่อยเป็นค่อยไปเหรอ ‪- ไม่ได้ขึ้นกับฉันนี่ 252 00:21:02,666 --> 00:21:03,541 ‪เพอร์เฟกต์ 253 00:21:08,250 --> 00:21:09,666 ‪ขอเปลี่ยนฟิล์มก่อน 254 00:21:30,791 --> 00:21:31,916 ‪คุณทำอะไรน่ะ 255 00:21:33,125 --> 00:21:34,791 ‪ผมไม่ได้ขอให้ทำงั้นนะ 256 00:22:06,166 --> 00:22:08,166 ‪- แน่นน่าดูเลย ‪- ใช่ 257 00:22:08,666 --> 00:22:12,041 ‪เรียกว่าแบบฟุริโซเดะ ‪เราจะใส่ในโอกาสมงคล 258 00:22:12,791 --> 00:22:15,791 ‪สำหรับหญิงที่โสดใช่ไหม 259 00:22:16,750 --> 00:22:18,916 ‪สำหรับหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน 260 00:22:20,958 --> 00:22:21,875 ‪โอเค 261 00:22:22,333 --> 00:22:23,458 ‪เอาล่ะ เรียบร้อย 262 00:22:23,541 --> 00:22:24,458 ‪ดูสิ 263 00:22:26,791 --> 00:22:28,125 ‪สวยจัง 264 00:22:29,000 --> 00:22:31,208 ‪ไม่ง่ายเลยนะคะ ผู้หญิงโสดในญี่ปุ่น 265 00:22:32,666 --> 00:22:34,041 ‪ไม่เลย ยากทีเดียว 266 00:22:35,750 --> 00:22:37,416 ‪คุณเคยคิดจะแต่งงานไหม 267 00:22:39,666 --> 00:22:40,541 ‪ไม่ 268 00:22:41,625 --> 00:22:44,875 ‪เพราะอาชีพน่ะ ฉันเป็นผู้พิพากษา 269 00:22:46,000 --> 00:22:48,583 ‪น่าหวาดหวั่นหน่อยสำหรับผู้ชาย 270 00:22:49,666 --> 00:22:51,750 ‪แล้วก็ แก่แล้วด้วย 271 00:22:52,416 --> 00:22:54,125 ‪- คุณยังดูสาวออก ‪- หืม 272 00:22:55,583 --> 00:22:57,916 ‪ไม่ใช่ในสายตาของชายญี่ปุ่น 273 00:22:59,000 --> 00:23:00,750 ‪บางทีฉันอาจเจอพ่อม่าย 274 00:23:01,416 --> 00:23:04,625 ‪หรือชายสูงวัยที่สุขภาพย่ำแย่ 275 00:23:06,083 --> 00:23:08,083 ‪แต่ก็ไม่รู้จะเอาเวลาจากไหน 276 00:23:09,333 --> 00:23:10,166 ‪นั่นสิ 277 00:23:10,875 --> 00:23:13,500 ‪ฉันมีทั้งงาน เพื่อนฝูง 278 00:23:13,583 --> 00:23:15,041 ‪วงสตริงควอเต็ท 279 00:23:17,041 --> 00:23:20,250 ‪ต้องสละหลายอย่าง ‪ เพื่อเปลี่ยนผ้าอ้อมผู้สูงอายุน่ะ 280 00:23:25,458 --> 00:23:27,208 ‪คุณยามาโมโตะแน่เลย 281 00:23:28,291 --> 00:23:30,875 ‪เดี๋ยวฉันไปช่วยเธอถือเค้กค่ะ 282 00:23:36,166 --> 00:23:37,041 ‪- สวัสดี ‪- สวัสดี 283 00:23:53,291 --> 00:23:55,750 ‪ลูซี่ เรียกรถพยาบาล! 284 00:23:56,333 --> 00:23:57,625 ‪คุณยามาโมโตะ! 285 00:23:59,125 --> 00:24:00,500 ‪คุณยามาโมโตะ! 286 00:25:02,291 --> 00:25:03,125 ‪เล่ามาสิ 287 00:25:03,208 --> 00:25:04,625 ‪คุณยามาโมโตะตายวันนี้ 288 00:25:07,583 --> 00:25:09,666 ‪เธอตกบันได ตอนฉันไปรับที่ประตู 289 00:25:09,750 --> 00:25:11,041 ‪เธอคอหัก 290 00:25:16,708 --> 00:25:19,208 ‪ความตายไล่ตามฉัน ตลอดมา 291 00:25:22,333 --> 00:25:24,041 ‪- ผมเข้าใจ ‪- ไม่เข้าใจหรอก 292 00:25:24,833 --> 00:25:26,375 ‪ไม่เข้าใจแม้สักครึ่งเดียว 293 00:25:27,041 --> 00:25:29,625 ‪ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะยอมบอกผม 294 00:25:30,083 --> 00:25:31,958 ‪และผมจะเล่าเรื่องผมให้ฟัง 295 00:25:33,291 --> 00:25:34,958 ‪ตั้งแต่ครั้งแรกที่เจอกัน 296 00:25:35,375 --> 00:25:37,041 ‪ผมรู้ว่าเราต่างซื่อตรง 297 00:25:38,583 --> 00:25:39,583 ‪ผมรู้ดี 298 00:25:42,333 --> 00:25:43,666 ‪จะเอาอะไรให้ดู 299 00:26:05,291 --> 00:26:07,000 ‪ป้าผม เธอเลี้ยงผมมา 300 00:26:13,166 --> 00:26:16,625 ‪พอป้าตาย ‪ผมเลยจากคาโงชิมะ มาโตเกียว 301 00:26:33,750 --> 00:26:34,875 ‪เธอสวยนะ 302 00:26:45,791 --> 00:26:47,625 ‪เราอยู่ในบรรยากาศแห่งความตาย 303 00:26:49,666 --> 00:26:50,958 ‪แต่เรายังมีชีวิต 304 00:28:09,000 --> 00:28:12,500 ‪รู้จักเขาไหม ชายที่ชื่อเทจิ มัตสึดะ 305 00:28:16,750 --> 00:28:18,666 ‪ค่ะ รู้จัก 306 00:28:19,666 --> 00:28:23,250 ‪ลิลี่ บริดเจส รู้จักเขาไหม 307 00:28:24,208 --> 00:28:25,083 ‪ค่ะ 308 00:28:26,041 --> 00:28:27,791 ‪คุณพบเขาครั้งแรกเมื่อไหร่ 309 00:28:28,250 --> 00:28:29,625 ‪วันที่สามพฤษภา 310 00:28:31,625 --> 00:28:33,500 ‪จำวันที่ได้แม่นจัง 311 00:28:34,166 --> 00:28:35,750 ‪วันที่นั้นจริงๆ 312 00:28:36,916 --> 00:28:38,500 ‪เขาเคยเป็น... 313 00:28:39,083 --> 00:28:40,500 ‪แฟนคุณใช่ไหม 314 00:28:44,125 --> 00:28:45,125 ‪ก็ช่วงหนึ่ง 315 00:28:45,708 --> 00:28:47,625 ‪ถามครั้งก่อน ทำไมไม่ยอมรับ 316 00:28:48,541 --> 00:28:50,000 ‪ก็เขาดันถามในปัจจุบัน 317 00:28:50,625 --> 00:28:53,625 ‪เราสืบคดีฆาตกรรมนะ เข้าใจไหม 318 00:28:55,041 --> 00:28:57,250 ‪สงสัยคนร้ายเป็นคนที่รู้จักเธอ 319 00:28:57,333 --> 00:28:58,833 ‪นี่เรื่องจริงจังมากนะ 320 00:28:59,458 --> 00:29:01,041 ‪ทำไมคุณถึงไม่ร่วมมือ 321 00:29:03,208 --> 00:29:05,166 ‪ต่างกับผู้หญิงญี่ปุ่นจริงๆ 322 00:29:05,250 --> 00:29:06,166 ‪ไม่ต่างหรอก 323 00:29:17,583 --> 00:29:19,583 ‪ไม่เข้าใจหากันเจอได้ไง 324 00:29:19,666 --> 00:29:21,416 ‪ทั้งที่ไม่เห็นมีชื่อถนน 325 00:29:22,583 --> 00:29:25,208 ‪ต้องเรียนอ่านตัวเลขซะแล้ว 326 00:29:26,333 --> 00:29:28,333 ‪- อรุณสวัสดิ์ ‪- ‪อรุณสวัสดิ์ 327 00:29:28,458 --> 00:29:29,875 ‪เชิญดูตามสบายค่ะ 328 00:29:30,041 --> 00:29:31,041 ‪ขอบคุณค่ะ 329 00:29:32,916 --> 00:29:36,166 ‪ชอบที่นี่จัง! แบบญี่ปุ่นเลย 330 00:29:37,041 --> 00:29:38,708 ‪ฉันเคยฝันถึงสถานที่แบบนี้ 331 00:29:38,791 --> 00:29:40,583 ‪แต่ในฝัน มีบ้านต้นไม้ด้วย 332 00:29:42,375 --> 00:29:43,333 ‪เพอร์เฟกต์เลย 333 00:29:44,458 --> 00:29:46,708 ‪- ครัวเล็กนะ ‪- ไม่ทำอาหารหรอก 334 00:29:47,250 --> 00:29:48,666 ‪จะรู้ได้ไง 335 00:29:50,125 --> 00:29:52,833 ‪ข้อเสียอย่างเดียวเลย ‪มันเป็นตึกเก่า 336 00:29:52,916 --> 00:29:55,625 ‪เผื่อเกิดแผ่นดินไหว... 337 00:29:56,000 --> 00:29:58,291 ‪ไม่เห็นเป็นไร ยังอยู่ได้ถึงทุกวันนี้ 338 00:29:58,666 --> 00:29:59,500 ‪ก็จริง 339 00:30:00,000 --> 00:30:01,500 ‪ตกลงทำสัญญาเลย 340 00:30:02,041 --> 00:30:03,000 ‪โอเค 341 00:30:03,083 --> 00:30:04,333 ‪ช่วยบอกให้หน่อยสิ 342 00:30:06,166 --> 00:30:07,125 ‪ได้สิ 343 00:30:11,041 --> 00:30:11,875 ‪ดูสิ 344 00:30:19,041 --> 00:30:21,750 ‪แปลกเนอะ ทุกคนชอบจ้องหน้าเธอจัง 345 00:30:21,875 --> 00:30:23,208 ‪เหมือนเจอดารา 346 00:30:23,875 --> 00:30:25,750 ‪ใช่ มีที่ชอบจ้องจนเป็นนิสัย 347 00:30:25,833 --> 00:30:26,833 ‪เหมือนบ็อบสิ 348 00:30:27,541 --> 00:30:28,541 ‪เหมือนบ็อบ 349 00:30:29,250 --> 00:30:31,375 ‪เขาเซ็กซี่ดีนะ ว่าไหม 350 00:30:31,458 --> 00:30:34,250 ‪ไม่คิดแบบนั้นนะ ไม่ 351 00:30:35,750 --> 00:30:37,083 ‪เธอมีแฟนรึเปล่า 352 00:30:37,458 --> 00:30:38,375 ‪มีสิ 353 00:30:39,666 --> 00:30:40,666 ‪ชื่ออะไรเหรอ 354 00:30:42,666 --> 00:30:44,000 ‪เขาชื่อเทจิ 355 00:30:46,041 --> 00:30:47,083 ‪เทจิ 356 00:30:49,583 --> 00:30:51,125 ‪สัญญานี่ก็ดูดีนะ 357 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 ‪เดี๋ยวจะขอให้ทนายที่ซาซางาวะดูให้อีกที 358 00:30:55,083 --> 00:30:57,875 ‪ขอบคุณ ประทับใจจังที่เธออ่านมันออก 359 00:30:59,375 --> 00:31:01,291 ‪จะรับอะไรสั่งได้นะคะ 360 00:31:01,375 --> 00:31:02,791 ‪ช่วยสั่งกาแฟให้ที 361 00:31:03,958 --> 00:31:05,541 ‪เดี๋ยวก่อนแล้วกันค่ะ 362 00:31:06,791 --> 00:31:09,083 ‪ควรจะสั่งด้วยตัวเองนะ 363 00:31:09,166 --> 00:31:12,291 ‪จะอยู่ที่นี่ได้ยังไง ถ้าสั่งอาหารเองไม่ได้ 364 00:31:13,166 --> 00:31:14,041 ‪ไม่รู้สิ 365 00:31:15,416 --> 00:31:18,833 ‪ถ้าอยากสั่งกาแฟพูดว่า "โคฮี โอะ ฮิโตซึ" 366 00:31:18,958 --> 00:31:21,333 ‪แปลว่าหนึ่งที่ ‪"คุดาไซ" คือขอร้อง 367 00:31:21,875 --> 00:31:23,458 ‪โคฮี โอะ... 368 00:31:23,541 --> 00:31:25,750 ‪- ฮิโตซึ... ‪- ฮิโตซึ คุดาไซ 369 00:31:26,416 --> 00:31:27,375 ‪คุดาไซ 370 00:31:29,500 --> 00:31:30,416 ‪นั่นแหละ 371 00:31:32,000 --> 00:31:32,875 ‪ขอโทษค่ะ 372 00:31:32,958 --> 00:31:34,833 ‪โคฮี โอะ ฮิโตซึ คุดาไซ 373 00:31:35,083 --> 00:31:36,250 ‪สั่งอะไรดีคะ 374 00:31:37,416 --> 00:31:41,125 ‪- โคฮี โอะ ฮิโตซึ คุดาไซ ‪- ไฮ่ 375 00:31:42,625 --> 00:31:44,125 ‪- ขอเหมือนกัน ‪- ค่ะ 376 00:31:45,708 --> 00:31:47,541 ‪บ้าชะมัด เธอเข้าใจด้วย 377 00:32:26,041 --> 00:32:27,083 ‪ดูสิ 378 00:32:30,958 --> 00:32:33,791 ‪ทั้งแสงและเงา ลงตัวเลย 379 00:32:39,458 --> 00:32:41,083 ‪เริ่มถ่ายรูปเมื่อไหร่เหรอ 380 00:32:42,458 --> 00:32:43,750 ‪ตอนเป็นนักเรียน 381 00:32:46,750 --> 00:32:48,166 ‪อยู่ในห้องมืดตลอด 382 00:32:50,291 --> 00:32:53,166 ‪ครูที่อายุมากชื่อฮาคุทาเตะสอนให้ 383 00:32:55,083 --> 00:32:57,458 ‪ในชมรมถ่ายภาพมีประมาณ 12 คน 384 00:32:57,541 --> 00:32:59,708 ‪สุดท้ายออกหมดเหลือแค่ผม 385 00:33:01,083 --> 00:33:02,750 ‪เคยอ่านมาว่าตอน... 386 00:33:03,083 --> 00:33:05,833 ‪ชาวตะวันตกมาถึงญี่ปุ่นในศตวรรษที่ 19 387 00:33:05,916 --> 00:33:08,500 ‪พวกเขาอยากถ่ายรูปชาวบ้าน แต่... 388 00:33:09,375 --> 00:33:10,583 ‪ชาวบ้านไม่ยอมให้ถ่าย 389 00:33:12,250 --> 00:33:14,083 ‪เพราะเชื่อว่าจะขโมยวิญญาณไป 390 00:33:14,583 --> 00:33:15,666 ‪เข้าใจนะ 391 00:33:16,708 --> 00:33:18,166 ‪ตัวแบบมักจะมอบ 392 00:33:18,250 --> 00:33:20,458 ‪บางส่วนของตัวเองให้กับช่างภาพ 393 00:33:23,958 --> 00:33:28,291 ‪ถ้าทุกครั้งที่ถ่ายรูป ‪มันฉกส่วนหนึ่งของวิญญาณคุณ... 394 00:33:30,208 --> 00:33:31,791 ‪จะยังยอมให้ถ่ายไหม 395 00:33:36,291 --> 00:33:38,291 ‪คุณน่าจะรู้คำตอบอยู่แล้ว 396 00:33:45,583 --> 00:33:46,708 ‪ขอเอาไปเก็บก่อน 397 00:33:49,000 --> 00:33:50,291 ‪ล็อกเก็บเลยเหรอ 398 00:33:50,375 --> 00:33:51,333 ‪ใช่ 399 00:33:51,416 --> 00:33:52,958 ‪มีรูปอะไรในนั้นอีก 400 00:34:10,416 --> 00:34:13,583 ‪ทำไมเทจิไม่มาล่ะ ‪อยากเจอหน้าเร็วๆ 401 00:34:13,666 --> 00:34:15,500 ‪- ได้เจอแน่ ‪- เข้ากันได้ดีไหม 402 00:34:15,583 --> 00:34:17,166 ‪ดี เยี่ยมเลย 403 00:34:17,916 --> 00:34:19,125 ‪แล้วไงอีก 404 00:34:19,208 --> 00:34:23,166 ‪เราออกแปลกๆ ทั้งคู่ เลยเข้ากันได้ 405 00:34:23,708 --> 00:34:24,750 ‪แนวโลกเบี้ยว 406 00:34:25,625 --> 00:34:26,458 ‪เงียบเหอะ 407 00:34:26,541 --> 00:34:28,833 ‪อ้อ วงเราจะแสดงสดอาทิตย์หน้า 408 00:34:28,916 --> 00:34:30,458 ‪ที่ดาวน์บีทคลับย่านอิเคบุคุโระ 409 00:34:30,541 --> 00:34:32,291 ‪- ดีจัง ‪- ใช่ 410 00:34:32,375 --> 00:34:33,583 ‪ใช่ แจ๋วเลย 411 00:34:34,791 --> 00:34:37,333 ‪นักดนตรีกลุ่มนี้ดีสุด เท่าที่เคยร่วมงาน 412 00:34:37,958 --> 00:34:39,625 ‪เคยเล่นกับสองสามวงในอังกฤษ 413 00:34:39,708 --> 00:34:41,458 ‪แต่ก็มีเรื่องลบๆ แยะ 414 00:34:41,541 --> 00:34:42,375 ‪เหรอ 415 00:34:43,791 --> 00:34:46,250 ‪เป็นสิ่งที่ฉันปลื้มสุดที่อยู่ญี่ปุ่น 416 00:34:46,333 --> 00:34:47,833 ‪ที่มอบโอกาสครั้งใหม่ 417 00:34:51,708 --> 00:34:53,750 ‪ให้ตาย ดูสิ 418 00:34:54,291 --> 00:34:55,125 ‪ว้าว! 419 00:34:55,208 --> 00:34:57,666 ‪- งามเหลือเกิน ‪- ตะลึงเลย 420 00:34:58,625 --> 00:35:00,000 ‪ฉันรักญี่ปุ่น 421 00:35:01,083 --> 00:35:02,833 ‪- มีใครเอากล้องมาไหม ‪- ไม่มี 422 00:35:02,916 --> 00:35:04,041 ‪- ไม่ ‪- ไม่ 423 00:35:06,166 --> 00:35:07,541 ‪แล้วก็... 424 00:35:07,625 --> 00:35:09,625 ‪- "อรุณสวัสดิ์" ล่ะ ‪- โอฮาโย โกไซมัส 425 00:35:09,708 --> 00:35:10,875 ‪แล้ว... 426 00:35:11,458 --> 00:35:12,666 ‪"สบายดีไหม" ล่ะ 427 00:35:12,750 --> 00:35:14,458 ‪เกนจิ 428 00:35:14,791 --> 00:35:17,625 ‪เกนกิ... เดสึคะ 429 00:35:18,250 --> 00:35:21,041 ‪แล้วตอนเจอกันครั้งแรก พูดว่า 430 00:35:21,750 --> 00:35:24,833 ‪- "โยโรชิคุ โอเนไงชิมัส" ‪- พระเจ้า 431 00:35:24,916 --> 00:35:26,500 ‪แค่... โอ๊ะ ตายแล้ว 432 00:35:27,416 --> 00:35:29,000 ‪- นั่งลงก่อน ‪- ได้ 433 00:35:29,083 --> 00:35:30,916 ‪- ไม่ ไม่ต้อง... ‪- นั่งเถอะ 434 00:35:36,958 --> 00:35:39,000 ‪- ถอดรองเท้าให้นะ ‪- อะไร 435 00:35:40,791 --> 00:35:41,750 ‪เจ็บไหม 436 00:35:43,166 --> 00:35:44,125 ‪ดันเท้าที่มือนี่ 437 00:35:46,833 --> 00:35:48,541 ‪เท้าไม่หัก น่าจะแค่เคล็ด 438 00:35:48,666 --> 00:35:49,541 ‪เกิดอะไรขึ้น 439 00:35:49,916 --> 00:35:53,125 ‪ลื่นตรงนี้น่ะ ลิลี่เล่นปฐมพยาบาลอยู่ 440 00:35:53,208 --> 00:35:55,625 ‪ไม่ได้เล่น ‪เคยทำงานที่โรงพยาบาลจอร์จวอชิงตัน 441 00:35:55,750 --> 00:35:56,791 ‪เป็นพยาบาล 442 00:35:57,041 --> 00:35:57,916 ‪จริงเหรอ 443 00:35:58,291 --> 00:36:00,291 ‪ใช่ ไม่ใช่ทำแค่บาร์เทนเดอร์นะ 444 00:36:26,333 --> 00:36:29,166 ‪- ทำไมไม่ลงมาด้วยกันล่ะ ‪- จะไปแช่กับลูซี่ 445 00:36:30,250 --> 00:36:31,458 ‪เดี๋ยวอาจมาแช่ด้วย 446 00:36:48,583 --> 00:36:49,875 ‪ข้อเท้าเป็นไง 447 00:36:52,000 --> 00:36:52,833 ‪ดีขึ้นแล้ว 448 00:37:02,208 --> 00:37:03,958 ‪เทจิน่าจะชอบที่นี่ไหม 449 00:37:04,666 --> 00:37:05,875 ‪ใช่ คงชอบ 450 00:37:05,958 --> 00:37:07,375 ‪เขาชอบน้ำและ... 451 00:37:08,125 --> 00:37:10,291 ‪ภาพสะท้อน ‪คงถ่ายรูปทุกอย่างแน่ 452 00:37:13,000 --> 00:37:15,416 ‪ฉันก็ชอบถ่ายรูป แต่ถ่ายไม่เก่ง 453 00:37:16,833 --> 00:37:19,375 ‪- เขาขายรูปรึเปล่า ‪- ไม่ขายนะ 454 00:37:21,625 --> 00:37:22,958 ‪แต่ก็... ไม่รู้นะ 455 00:37:24,250 --> 00:37:25,875 ‪แล้วเขาเอารูปไปทำอะไร 456 00:37:27,125 --> 00:37:28,375 ‪ไม่แน่ใจ 457 00:37:31,291 --> 00:37:32,666 ‪อยากเจอหน้าเขาจัง 458 00:37:36,000 --> 00:37:38,333 ‪ทำไมเราไม่แวะไปร้านบะหมี่เขาสักคืน 459 00:37:42,583 --> 00:37:44,500 ‪- จะดีเหรอ ‪- เถอะน่า น่าสนุกออก 460 00:37:49,250 --> 00:37:50,291 ‪ก็ดี ได้ 461 00:38:03,333 --> 00:38:04,916 ‪เทจิ ฉันสงสัยว่า... 462 00:38:06,083 --> 00:38:08,250 ‪ทำไมถึงไม่เอารูปไปทำอะไรบ้าง 463 00:38:10,041 --> 00:38:13,166 ‪ไม่ได้หมายถึงรูปฉันนะ แต่... 464 00:38:13,875 --> 00:38:15,875 ‪พวกรูปตัวเมือง สวยดีออก 465 00:38:15,958 --> 00:38:17,958 ‪- ไม่อยาก ‪- จริงเหรอ 466 00:38:20,250 --> 00:38:21,166 ‪แล้ว... 467 00:38:21,916 --> 00:38:24,333 ‪- เก็บไว้ทำอะไรเหรอ ‪- สะสมไว้ 468 00:38:25,083 --> 00:38:26,041 ‪เพื่ออะไร 469 00:38:27,291 --> 00:38:28,458 ‪ของสะสมส่วนตัว 470 00:38:31,875 --> 00:38:33,250 ‪จัดนิทรรศการก็ได้นี่ 471 00:38:34,291 --> 00:38:36,875 ‪หรือใช้เป็นภาพประกอบหนังสือไง 472 00:38:36,958 --> 00:38:38,750 ‪ทำไมต้องมาสนใจเรื่องนี้จัง 473 00:38:40,000 --> 00:38:40,875 ‪ฉันขอโทษ 474 00:38:43,875 --> 00:38:45,083 ‪ผมต้องไปทำงานแล้ว 475 00:39:14,250 --> 00:39:16,208 ‪สุดสัปดาห์นี้จะไปไหม 476 00:39:16,291 --> 00:39:17,375 ‪ผมต้องทำงาน 477 00:39:19,208 --> 00:39:20,875 ‪- ใช่ แต่... ‪- ไว้จะโทรไป 478 00:39:22,083 --> 00:39:24,375 ‪- โอเค ‪- ไปล่ะ 479 00:42:34,500 --> 00:42:35,375 ‪ทำอะไรน่ะ 480 00:42:36,541 --> 00:42:37,583 ‪ฉันขอโทษ 481 00:42:40,833 --> 00:42:41,875 ‪นั่นของส่วนตัว 482 00:42:43,000 --> 00:42:44,666 ‪คุณมาสอดแนมรึเนี่ย 483 00:42:44,750 --> 00:42:46,125 ‪ทำไมถึงทำแบบนี้ 484 00:42:55,125 --> 00:42:56,041 ‪เธอเป็นใคร 485 00:43:00,916 --> 00:43:02,250 ‪เธอชื่อซาจิ 486 00:43:05,125 --> 00:43:06,166 ‪เคยอยู่ด้วยกันเหรอ 487 00:43:06,708 --> 00:43:08,833 ‪ใช่ ต้องกลับไปทำงานแล้ว 488 00:43:10,583 --> 00:43:11,708 ‪ตอนนี้เธออยู่ไหนล่ะ 489 00:43:13,208 --> 00:43:14,875 ‪ไม่รู้สิ เธอไปแล้ว 490 00:43:16,541 --> 00:43:17,583 ‪"ไปแล้ว" แค่นั้นรึ 491 00:43:19,166 --> 00:43:22,916 ‪เราเลิกกัน เธอจากไป ‪ก็ไม่ได้ไปตามหา 492 00:43:23,250 --> 00:43:25,833 ‪พอมาเจอคุณ ‪ผมก็เลิกคิดถึงซาจิ 493 00:43:25,916 --> 00:43:29,833 ‪ขอโทษนะ ‪ได้โปรด ลืมเรื่องที่ฉันทำ 494 00:43:29,916 --> 00:43:31,916 ‪- ผมต้องกลับไปทำงาน ‪- กอดฉันสิ 495 00:43:37,458 --> 00:43:38,583 ‪ฉันไม่ควรทำแบบนั้น 496 00:43:39,041 --> 00:43:41,625 ‪ฉันแค่คิดถึงเรื่องคุณตลอด ทุกลมหายใจ 497 00:43:41,958 --> 00:43:45,291 ‪- อยากรู้จักคุณให้มากขึ้น ‪- แต่ไม่ใช่วิธีแบบนี้ 498 00:43:46,291 --> 00:43:47,125 ‪ฉันรู้ 499 00:43:48,166 --> 00:43:49,375 ‪ต้องไว้ใจผมสิ 500 00:43:51,083 --> 00:43:51,958 ‪ฉันสัญญา 501 00:44:29,666 --> 00:44:33,333 ‪เพิ่งได้รับจดหมายจากแม่ ‪ใช้เวลาตั้งแปดวันแน่ะ 502 00:44:33,833 --> 00:44:34,666 ‪ใช่สิ 503 00:44:35,583 --> 00:44:37,416 ‪ที่จริง นั่นเร็วนะ 504 00:44:38,625 --> 00:44:39,791 ‪และโทรศัพท์ 505 00:44:40,500 --> 00:44:42,833 ‪วันนั้นโทรหาเพื่อน คุยกันราว 20 นาที 506 00:44:42,916 --> 00:44:44,791 ‪กินเงินไปร่วมร้อยเหรียญ 507 00:44:46,125 --> 00:44:47,833 ‪ไม่ต้องโทรดีกว่า 508 00:44:49,875 --> 00:44:51,291 ‪ฉันชอบที่ไม่ต้องติดต่อ 509 00:44:51,791 --> 00:44:52,666 ‪ดีออก 510 00:44:54,000 --> 00:44:55,208 ‪คิดถึงครอบครัวบ้างไหม 511 00:44:56,708 --> 00:44:57,541 ‪ไม่นะ 512 00:45:00,125 --> 00:45:01,208 ‪บะหมี่เป็นไงบ้าง 513 00:45:02,375 --> 00:45:04,125 ‪- วิเศษ ‪- อร่อย 514 00:45:04,875 --> 00:45:06,375 ‪ใกล้จะเลิกงานแล้ว 515 00:45:06,916 --> 00:45:08,250 ‪อยากไปเที่ยวไหนกันรึเปล่า 516 00:45:09,625 --> 00:45:12,750 ‪ดึกแล้วนะ ‪ลิลี่คงอยากกลับบ้าน 517 00:45:12,875 --> 00:45:14,666 ‪พูดเป็นเล่น ฉันอยากไปเที่ยว 518 00:45:15,625 --> 00:45:16,625 ‪ไปกันนะ 519 00:45:18,166 --> 00:45:19,125 ‪เถอะนะ 520 00:45:24,791 --> 00:45:25,666 ‪ได้ 521 00:45:25,750 --> 00:45:27,375 ‪- วิเศษ ‪- นั่นสิ 522 00:45:27,916 --> 00:45:28,750 ‪ดี 523 00:45:33,458 --> 00:45:35,666 ‪ตายแล้ว เขาน่ารักมาก! 524 00:45:36,250 --> 00:45:37,208 ‪น่ารักเหรอ 525 00:45:37,833 --> 00:45:40,458 ‪เขาไม่น่ารักนะ นั่นมันลูกแมว 526 00:45:40,541 --> 00:45:42,958 ‪โอเค เอาเถอะ เขาหล่อดี ‪ตัวสูงมากด้วย 527 00:45:43,041 --> 00:45:45,041 ‪หนุ่มญี่ปุ่นตัวเตี้ยนี่นา 528 00:45:45,791 --> 00:45:48,916 ‪ไร้สาระ มองเหมารวมชัดๆ 529 00:46:55,375 --> 00:46:57,291 ‪หวัดดี! พอดีมาแถวนี้น่ะ 530 00:46:57,375 --> 00:46:59,791 ‪- หวัดดี! ‪- ไม่กวนนะ ถ้าเทจิอยู่ 531 00:47:01,291 --> 00:47:03,166 ‪- เขาไม่ได้มา ‪- ติดวิสกี้มาด้วย 532 00:47:03,875 --> 00:47:05,875 ‪บ้านเธอน่าอยู่จัง 533 00:47:06,291 --> 00:47:08,500 ‪ดูดีกว่าของฉันเยอะเลย 534 00:47:08,583 --> 00:47:11,250 ‪- แต่ไม่มีต้นไม้ ‪- ไม่มีต้นไม้ 535 00:47:13,041 --> 00:47:15,541 ‪ไม่เห็นมีรูปเทจิบ้างเลย 536 00:47:15,625 --> 00:47:17,791 ‪เขาไม่ชอบให้ถ่ายรูปเขาน่ะ 537 00:47:17,875 --> 00:47:19,875 ‪คืนนั้นสนุกจังที่ได้เจอเขาน่ะ 538 00:47:20,875 --> 00:47:22,500 ‪เขาดูหลงเธอน่าดู 539 00:47:23,541 --> 00:47:26,250 ‪- ทำไมพูดอย่างงั้น ‪- ยืนยันได้ ฉันรู้จักผู้ชาย 540 00:47:30,291 --> 00:47:31,583 ‪เธอราศีอะไร 541 00:47:33,291 --> 00:47:34,875 ‪ฉันไม่เชื่อเรื่องพวกนั้น 542 00:47:35,500 --> 00:47:36,458 ‪ทำไมล่ะ 543 00:47:37,750 --> 00:47:41,416 ‪บุคลิกภาพฉันผสมผสานจากยีนส์ 544 00:47:41,500 --> 00:47:45,000 ‪การเลี้ยงดู พ่อแม่ โรงเรียน ‪ไม่เกี่ยวอะไรกับดวงดาวนี่ 545 00:47:48,666 --> 00:47:49,583 ‪ราศีพฤษภ 546 00:47:52,666 --> 00:47:54,000 ‪เธอมาฉลองวันเกิดฉัน 547 00:47:57,041 --> 00:47:58,708 ‪ใช่ แต่ฉันก็เดาได้ 548 00:47:59,666 --> 00:48:00,958 ‪ฉันดูลายมือได้ด้วยนะ 549 00:48:02,583 --> 00:48:03,833 ‪รวมทั้งไพ่ทาโรต์ 550 00:48:06,041 --> 00:48:07,041 ‪จริงเหรอ 551 00:48:07,125 --> 00:48:09,708 ‪ที่บาร์ ฉันก็ต้องระวัง ‪เวลาลูกค้ายื่นเงินทอนให้ 552 00:48:09,791 --> 00:48:12,208 ‪ไม่อยากมองลายมือ เพราะอ่านออก 553 00:48:13,875 --> 00:48:15,000 ‪เหรอ 554 00:48:15,083 --> 00:48:16,125 ‪พูดจริงนะ 555 00:48:21,958 --> 00:48:22,916 ‪ลองดูสิ 556 00:48:32,500 --> 00:48:34,375 ‪ในอดีต มันมี... 557 00:48:35,916 --> 00:48:37,375 ‪ความว่างเปล่า หรือ... 558 00:48:38,083 --> 00:48:39,208 ‪ความเงียบ 559 00:48:39,958 --> 00:48:42,375 ‪แล้วยังมีเส้นตัดสามอันด้วย 560 00:48:44,541 --> 00:48:47,208 ‪เส้นหนึ่งตอนวัยเด็ก ‪อีกเส้น แล้วก็เส้นที่สาม 561 00:48:50,000 --> 00:48:51,166 ‪หมายความว่าไง 562 00:48:55,541 --> 00:48:56,833 ‪เปลี่ยนฉับพลัน 563 00:48:57,666 --> 00:48:58,833 ‪อุบัติเหตุ 564 00:49:00,875 --> 00:49:01,875 ‪ความตาย 565 00:49:08,708 --> 00:49:09,583 ‪อย่างอื่นล่ะ 566 00:49:12,791 --> 00:49:14,166 ‪เรื่องอนาคตเป็นไง 567 00:49:18,458 --> 00:49:19,625 ‪หมายถึง เทจิงั้นรึ 568 00:49:26,833 --> 00:49:28,708 ‪มันซับซ้อนมากน่ะ ดูไม่ออก 569 00:49:32,916 --> 00:49:33,833 ‪ลองดูสิ 570 00:49:34,791 --> 00:49:35,708 ‪โทษที 571 00:49:36,708 --> 00:49:38,333 ‪เธอแสดงอาการนี่ 572 00:49:39,541 --> 00:49:42,041 ‪ก็เหมือนหน้าต่างเปิด ให้ฉันได้เห็น 573 00:49:42,125 --> 00:49:45,250 ‪จากนั้นก็มืดมัว ทำให้ฉันไม่มั่นใจ 574 00:49:48,333 --> 00:49:50,500 ‪- ไม่ได้ตั้งใจทำให้กลัวนะ ‪- ไม่ได้กลัว 575 00:49:55,208 --> 00:49:56,083 ‪วิสกี้เพิ่มไหม 576 00:49:59,416 --> 00:50:00,250 ‪ดีเลย 577 00:50:25,666 --> 00:50:27,375 ‪- โอเครึเปล่า ‪- โอเค 578 00:50:35,750 --> 00:50:37,750 ‪- หยุดแล้ว ‪- ใช่ นิ่งแล้ว 579 00:50:43,291 --> 00:50:44,416 ‪ได้ยินไหม 580 00:50:46,500 --> 00:50:47,625 ‪ไม่แน่ใจ 581 00:50:54,708 --> 00:50:56,083 ‪นกแผ่นดินไหวน่ะ 582 00:50:59,291 --> 00:51:00,791 ‪ชื่อที่เทจิเรียก 583 00:51:02,875 --> 00:51:04,833 ‪ส่งเสียงประจำหลังแผ่นดินไหว 584 00:51:07,541 --> 00:51:08,541 ‪งั้นเหรอ 585 00:51:10,958 --> 00:51:12,000 ‪ได้ยินแล้ว 586 00:51:15,458 --> 00:51:16,500 ‪เสียงเพราะจัง 587 00:51:22,875 --> 00:51:24,250 ‪นอนต่อกันเถอะ 588 00:51:53,958 --> 00:51:55,125 ‪ฉันไม่ดื่มชานะ 589 00:51:56,833 --> 00:51:58,833 ‪แค่กระตุ้นให้ตื่นน่ะ 590 00:51:59,083 --> 00:52:00,750 ‪ฉันหลับสนิทดีจัง 591 00:52:01,000 --> 00:52:02,416 ‪ยกเว้นตอนแผ่นดินไหว 592 00:52:03,000 --> 00:52:03,875 ‪จริงเหรอ 593 00:52:04,791 --> 00:52:06,958 ‪คงไม่แรงมากสิ นอนหลับไม่รู้สึกเลย 594 00:52:10,958 --> 00:52:12,458 ‪ไม่นะ เราตื่นทั้งคู่ 595 00:52:13,291 --> 00:52:14,208 ‪แปลกจัง 596 00:52:14,875 --> 00:52:15,833 ‪ฉันจำไม่ได้เลย 597 00:52:18,791 --> 00:52:20,916 ‪ดูท่าฝนจะตก ‪ขอยืมเสื้อโค้ทได้ไหม 598 00:52:24,250 --> 00:52:25,083 ‪ได้สิ 599 00:52:26,125 --> 00:52:27,041 ‪อยู่ในนั้นไง 600 00:52:27,541 --> 00:52:28,375 ‪ตู้เสื้อผ้า 601 00:52:33,958 --> 00:52:36,916 ‪ไม่รู้ว่า ‪เธออยากไปเกาะซาโดะด้วยกันไหม 602 00:52:37,541 --> 00:52:38,875 ‪คุณคาโต้ เพื่อนฉัน 603 00:52:38,958 --> 00:52:41,291 ‪ที่ทำวงสตริงควอเต็ท เป็นคนที่นั่น 604 00:52:41,375 --> 00:52:44,416 ‪บอกว่าที่นั่นเหมือนย้อนอดีตเลย 605 00:52:44,750 --> 00:52:45,625 ‪เมื่อไหร่ 606 00:52:47,416 --> 00:52:48,833 ‪อีกสองสัปดาห์น่ะ 607 00:52:50,041 --> 00:52:52,333 ‪เทศกาลศิลปะวัฒนธรรม... 608 00:52:52,416 --> 00:52:54,000 ‪ไม่ได้ไปกับเทจิเหรอ 609 00:52:55,875 --> 00:52:58,166 ‪ถ้าเขาลางานได้ คงไป 610 00:52:58,250 --> 00:53:01,708 ‪คิดดูก่อนนะ ‪บ็อบชวนไปดูคอนเสิร์ตและ... 611 00:53:01,791 --> 00:53:02,666 ‪อย่าเอาตัวนี้ 612 00:53:03,916 --> 00:53:05,250 ‪โอ้ โทษที 613 00:53:06,125 --> 00:53:07,166 ‪ไม่ ใส่ไปเถอะ 614 00:53:09,000 --> 00:53:10,250 ‪ไว้ต้องขอคืนนะ 615 00:53:10,708 --> 00:53:11,541 ‪โอเค 616 00:53:12,333 --> 00:53:14,333 ‪ขอบคุณนะ จะดูแลอย่างดี 617 00:53:30,250 --> 00:53:31,083 ‪เทจิ... 618 00:53:33,375 --> 00:53:35,375 ‪วันนี้อย่าถ่ายอีกเลย 619 00:53:36,125 --> 00:53:37,000 ‪ทำไม 620 00:53:37,958 --> 00:53:39,000 ‪เริ่มเบื่อน่ะ 621 00:53:41,833 --> 00:53:44,208 ‪- โอเค ‪- เปล่า หมายถึงไว้ถ่ายวันหลังน่ะ 622 00:53:47,625 --> 00:53:49,083 ‪- ขอโทษนะ ‪- ไม่ต้อง 623 00:53:50,125 --> 00:53:51,500 ‪จะไม่ถ่ายถ้าคุณไม่เต็มใจ 624 00:53:58,708 --> 00:54:01,291 ‪คุณเคยไปเที่ยวชินจูกุกับซาจิไหม 625 00:54:03,333 --> 00:54:04,416 ‪มีบ้าง 626 00:54:05,000 --> 00:54:05,875 ‪คุณถามทำไม 627 00:54:07,875 --> 00:54:11,041 ‪นัตสึโกะ เพื่อนที่ทำงาน ‪น้องสาวเธอทำวงดนตรี 628 00:54:11,125 --> 00:54:13,333 ‪พวกเขาจะแสดงที่คลับคืนพรุ่งนี้ 629 00:54:13,416 --> 00:54:14,500 ‪คุณอยากไปไหม 630 00:54:15,125 --> 00:54:16,875 ‪เราไม่เคยไปเที่ยวกันเลย ไปนะ 631 00:54:17,916 --> 00:54:19,000 ‪ไปสนุกกัน 632 00:54:24,125 --> 00:54:27,541 ‪บ็อบก็จะไปและ... ลิลี่ ด้วยมั้ง 633 00:54:31,583 --> 00:54:33,041 ‪โอเค ไปสิ 634 00:54:56,000 --> 00:54:58,541 ‪เดินบนแผ่นน้ำแข็ง 635 00:54:59,500 --> 00:55:01,708 ‪ฉันก็ต้องจ่าย 636 00:55:03,375 --> 00:55:06,041 ‪เพื่อโยนลูกเต๋าเสี่ยง 637 00:55:06,750 --> 00:55:08,500 ‪ขึ้นกลางอากาศ 638 00:55:11,708 --> 00:55:13,916 ‪ทำไมจึงต้องเรียนรู้ 639 00:55:14,458 --> 00:55:17,875 ‪เรียนรู้แบบสาหัส 640 00:55:18,750 --> 00:55:21,666 ‪และเล่นเกมชีวิต 641 00:55:22,458 --> 00:55:24,500 ‪ด้วยหัวใจ 642 00:55:34,625 --> 00:55:37,125 ‪ฉันมอบคมมีดให้เธอ 643 00:55:38,333 --> 00:55:41,041 ‪เธอให้ชีวิตฉันมา... 644 00:55:42,583 --> 00:55:44,375 ‪- คิดว่าไง ‪- เรื่องอะไร 645 00:55:44,625 --> 00:55:45,541 ‪วงนี้ 646 00:55:46,125 --> 00:55:47,000 ‪เล่นดีนะ 647 00:55:47,666 --> 00:55:48,708 ‪คิดว่าไงล่ะ 648 00:55:49,625 --> 00:55:51,625 ‪ฉันไม่อิน ‪ไม่ใช่แนวที่ชอบเลย 649 00:55:53,375 --> 00:55:54,791 ‪แต่ภาพลักษณ์ดี 650 00:55:55,833 --> 00:55:57,833 ‪จริงแล้ว พวกเขาเพิ่งเซ็นสัญญาทำเพลง 651 00:55:59,458 --> 00:56:00,458 ‪เธอก็ต้องทำได้ 652 00:56:01,375 --> 00:56:02,208 ‪ฉันรู้ 653 00:56:04,833 --> 00:56:06,541 ‪แล้วเธอเดตกับลิลี่อยู่ใช่ไหม 654 00:56:06,833 --> 00:56:08,833 ‪ไม่ใช่ เธอลวดลายจัดน่ะ 655 00:56:08,916 --> 00:56:11,333 ‪ทำเป็นทอดสะพาน แต่ก็ไม่สานต่อ 656 00:56:11,875 --> 00:56:12,833 ‪หมายความว่าไง 657 00:56:13,791 --> 00:56:16,375 ‪คืองี้... เรามีอะไรกัน 658 00:56:16,458 --> 00:56:18,041 ‪ก็เข้าใจ มันแค่ครั้งเดียว 659 00:56:18,125 --> 00:56:19,416 ‪แล้วก็คุยกันว่าจะไป 660 00:56:19,500 --> 00:56:21,250 ‪เทศกาลดนตรีที่นาโงยะสุดสัปดาห์นี้ 661 00:56:21,333 --> 00:56:23,791 ‪จู่ๆ ก็โทรมายกเลิก โดยไม่ให้เหตุผล 662 00:56:24,166 --> 00:56:25,000 ‪เหรอ 663 00:56:25,083 --> 00:56:27,583 ‪พอเธอสนใจ ในโลกก็จะมีแต่ฉัน 664 00:56:27,666 --> 00:56:30,541 ‪แล้วก็ไปหาคนอื่นต่อ ทำเหมือนไม่เคยมีฉัน 665 00:56:32,541 --> 00:56:33,541 ‪จะไปสั่งเครื่องดื่ม 666 00:56:34,083 --> 00:56:35,958 ‪- อยากได้เบียร์ไหม ‪- ขอด้วย เพื่อน 667 00:56:37,791 --> 00:56:39,291 ‪เป็นสองนะ 668 00:57:30,333 --> 00:57:32,125 ‪น้ำแข็ง... 669 00:58:18,000 --> 00:58:20,041 ‪เดินบนผืนน้ำแข็ง 670 00:58:31,583 --> 00:58:34,166 ‪- คุณสนุกไหม ‪- อือ 671 00:58:34,708 --> 00:58:35,916 ‪เป็นไรไป 672 00:58:37,916 --> 00:58:41,458 ‪คุณกับลิลี่เต้นกันสนุกน่าดู 673 00:58:41,958 --> 00:58:43,583 ‪เธอเต้นเก่งนะ 674 00:58:44,250 --> 00:58:45,250 ‪หึงงั้นสิ 675 00:58:47,708 --> 00:58:49,541 ‪เปล่า ไม่เลย ทำไม 676 00:58:50,208 --> 00:58:51,625 ‪อยากเต้นกับคุณมากกว่า 677 00:58:52,375 --> 00:58:54,041 ‪คุณเป็นแฟนผมนี่ 678 00:59:01,125 --> 00:59:05,041 ‪ก่อนคบซาจิ คุณมีแฟนกี่คนเหรอ 679 00:59:06,000 --> 00:59:07,250 ‪ไม่กี่คน 680 00:59:07,541 --> 00:59:10,833 ‪ไหนว่าง่วนอยู่แต่ในห้องมืด 681 00:59:11,250 --> 00:59:12,083 ‪ก็ใช่ 682 00:59:13,000 --> 00:59:15,125 ‪เสียตัวครั้งแรกเมื่อไหร่เหรอ 683 00:59:17,541 --> 00:59:18,708 ‪คงจำได้... 684 00:59:21,416 --> 00:59:22,625 ‪กับซาจิ 685 00:59:25,750 --> 00:59:26,625 ‪จริงเหรอ 686 00:59:26,958 --> 00:59:28,416 ‪ไม่มีใครก่อนหน้าเหรอ 687 00:59:29,333 --> 00:59:31,333 ‪ผมไม่ชอบสาวๆ ที่บ้านเกิดน่ะ 688 00:59:33,375 --> 00:59:34,500 ‪งั้นเหรอ 689 00:59:35,708 --> 00:59:37,708 ‪แล้วคุณล่ะ ครั้งแรกของคุณ 690 00:59:39,291 --> 00:59:40,125 ‪ฉันเหรอ 691 00:59:43,875 --> 00:59:46,208 ‪ไม่ใช่ประสบการณ์โรแมนติก 692 00:59:47,500 --> 00:59:48,708 ‪ตอนนั้นอายุ 14 693 00:59:50,583 --> 00:59:54,541 ‪ฉันไปหาเพื่อนผู้หญิงที่บ้าน แต่... 694 00:59:55,541 --> 00:59:57,041 ‪เธอไม่อยู่ 695 00:59:57,583 --> 00:59:59,625 ‪ไปซ้อมเนตบอล 696 01:00:00,833 --> 01:00:03,083 ‪พ่อเธอว่า มีโรงกลั่นวอดก้า 697 01:00:03,166 --> 01:00:07,583 ‪ที่ห้องเก็บของในสวน เลยเข้าไป... 698 01:00:08,166 --> 01:00:09,166 ‪ลองชิมดู 699 01:00:12,000 --> 01:00:13,041 ‪นั่นแหละครั้งแรก 700 01:00:16,083 --> 01:00:17,666 ‪หลังจากนั้นฉันก็คลื่นไส้ 701 01:00:18,833 --> 01:00:20,291 ‪สองสามอาทิตย์ต่อมาน่ะ 702 01:00:21,833 --> 01:00:22,916 ‪แน่นอนเขา... 703 01:00:24,291 --> 01:00:27,625 ‪ไม่ชอบใจ ตอนที่ฉันบอกเขา 704 01:00:29,333 --> 01:00:31,500 ‪แล้วเพื่อนฉันก็ไม่มาโรงเรียนอีก 705 01:00:31,583 --> 01:00:36,250 ‪มารู้ว่า เขาพายเรือแคนูออกทะเล ‪และไปไกลมาก 706 01:00:36,333 --> 01:00:38,666 ‪คลื่นแรงมากวันนั้น 707 01:00:41,208 --> 01:00:44,583 ‪เขาถูกคลื่นซัดไปไกลราวสองกิโลจากฝั่ง 708 01:00:46,791 --> 01:00:49,916 ‪ต่อมาฉันพบว่าเรื่องตั้งท้อง... 709 01:00:51,083 --> 01:00:52,916 ‪ที่แท้ไม่ใช่เรื่องจริง 710 01:00:57,500 --> 01:00:59,041 ‪ยังคิดถึงเขาไหม 711 01:01:01,625 --> 01:01:03,500 ‪ทุกวันตลอดมา 712 01:01:05,125 --> 01:01:06,583 ‪ดีใจไหมที่เขาตาย 713 01:01:07,125 --> 01:01:08,333 ‪ก็บางที 714 01:01:52,291 --> 01:01:54,041 ‪นี่หนังสือเก่า 715 01:01:54,125 --> 01:01:56,291 ‪แต่เขียนเรื่องวัฒนธรรมที่ซาโดะไว้เยอะเลย 716 01:01:56,416 --> 01:01:58,416 ‪เป็นเกาะที่สวยมากนะ 717 01:01:58,500 --> 01:02:00,666 ‪แต่ช่วงหลังไม่ค่อยมีคนไปเท่าไหร่ 718 01:02:04,041 --> 01:02:05,083 ‪เป็นไรเหรอ 719 01:02:05,291 --> 01:02:06,333 ‪เปล่า 720 01:02:07,791 --> 01:02:09,958 ‪- แต่ดูเหมือน... ‪- ฉันสบายดีค่ะ 721 01:02:27,833 --> 01:02:28,666 ‪หวัดดี 722 01:02:29,958 --> 01:02:31,333 ‪ไปซื้อตั๋วกัน 723 01:02:31,416 --> 01:02:32,833 ‪ฉันซื้อให้เธอแล้ว 724 01:02:32,916 --> 01:02:34,166 ‪- จริงเหรอ ‪- ใช่ 725 01:02:36,333 --> 01:02:37,166 ‪ผื่นขึ้นนี่ 726 01:02:38,625 --> 01:02:39,458 ‪รู้แล้ว 727 01:02:40,166 --> 01:02:42,416 ‪- มีครีมทาผื่นนะ ‪- ไม่เป็นไร 728 01:02:43,416 --> 01:02:44,416 ‪เทจิจะมาไหม 729 01:02:45,791 --> 01:02:46,708 ‪คงไม่มาหรอก 730 01:02:46,791 --> 01:02:49,708 ‪ไม่ได้เจอเขาเลย ‪ตั้งแต่วันอังคารที่ไปคลับ 731 01:02:50,875 --> 01:02:51,916 ‪มีอะไรงั้นเหรอ 732 01:02:52,000 --> 01:02:55,333 ‪เปล่า ช่วงนี้งานเขายุ่งน่ะ 733 01:02:55,416 --> 01:02:57,250 ‪ฉันเองก็ยุ่งกับงานแปล 734 01:02:57,333 --> 01:02:59,000 ‪- เครื่องไฟฟ้า... ‪- เขามานั่นแล้ว 735 01:03:07,166 --> 01:03:09,291 ‪- นึกว่าจะไม่มา ‪- ทำไมล่ะ 736 01:03:10,541 --> 01:03:12,625 ‪- ดีใจที่คุณมา ‪- เหมือนกัน 737 01:03:13,958 --> 01:03:14,833 ‪หวัดดี ลิลี่ 738 01:03:15,708 --> 01:03:16,625 ‪หวัดดี เทจิ 739 01:03:36,666 --> 01:03:37,666 ‪ลงเล่นน้ำกัน! 740 01:03:37,916 --> 01:03:41,291 ‪น้ำคงเย็นมาก แถมมีหอยเม่นเยอะด้วย... 741 01:03:41,458 --> 01:03:43,791 ‪- แล้วไง ‪- มาเถอะ ลูซี่ 742 01:03:46,791 --> 01:03:47,625 ‪โอเค 743 01:04:10,833 --> 01:04:13,458 ‪ลิลี่ คุณเป็นพยาบาลในอเมริกางั้นรึ 744 01:04:13,541 --> 01:04:15,333 ‪- เป็นอาชีพที่ดี ‪- ก็อาจใช่ 745 01:04:15,416 --> 01:04:18,083 ‪ก็คิดถึงโรงพยาบาลนะ ‪ที่บาร์ก็งานหนัก 746 01:04:18,166 --> 01:04:20,791 ‪แต่ก็เป็นงานที่ดีออก เหมือนร้านบะหมี่ 747 01:04:20,875 --> 01:04:23,333 ‪ได้มีเวลาคิดอะไรได้ 748 01:04:23,416 --> 01:04:25,875 ‪เพราะผมทำหน้าที่โดยอัตโนมัติแล้ว 749 01:04:26,583 --> 01:04:28,625 ‪เหรอ แต่ฉันผสมเหล้าไม่เก่ง 750 01:04:28,708 --> 01:04:31,625 ‪บางทีลูกค้าทำท่าอยากกระโดดข้ามเคาน์เตอร์ 751 01:04:31,708 --> 01:04:32,750 ‪มาผสมเหล้าเอง 752 01:04:32,833 --> 01:04:35,041 ‪อย่างน้อยก็ไม่ต้องเจอคนตายแล้ว 753 01:04:35,250 --> 01:04:36,083 ‪ลูซี่ 754 01:04:37,791 --> 01:04:38,791 ‪ใช่ 755 01:04:39,166 --> 01:04:41,708 ‪ก็เป็นส่วนหนึ่งของงาน 756 01:04:42,833 --> 01:04:44,541 ‪- แต่... ‪- แต่อะไร 757 01:04:44,625 --> 01:04:47,583 ‪มีอยู่สามครั้งนะ ที่ช่วยชีวิตคนไว้ได้ 758 01:04:47,666 --> 01:04:50,375 ‪ฉันเลยชอบนึกถึงคนรอดมากกว่า... 759 01:04:50,791 --> 01:04:51,791 ‪ความตายน่ะ 760 01:05:20,916 --> 01:05:22,250 ‪นั่นที่นอนฉัน 761 01:05:22,958 --> 01:05:26,708 ‪โอ้... ฉันชอบสีมันจัง คงไม่ว่ากันนะ 762 01:05:28,458 --> 01:05:29,458 ‪มานั่งสิ 763 01:05:31,916 --> 01:05:34,375 ‪เทจินอนนี่ ‪เธอก็นอนถัดจากฉันแล้วกัน 764 01:07:08,541 --> 01:07:10,875 ‪นี่เป็นมื้อเช้าแบบญี่ปุ่นดั้งเดิม 765 01:07:11,375 --> 01:07:14,166 ‪อยากกินคอร์นเฟลคแบบญี่ปุ่นดั้งเดิมมากกว่า 766 01:07:19,458 --> 01:07:22,541 ‪ได้ยินว่ามีเหมืองทองที่ไอคาวะ 767 01:07:23,541 --> 01:07:24,958 ‪น่าไปเที่ยวกันนะ 768 01:07:25,458 --> 01:07:27,916 ‪มีการจำลองเหตุการณ์ด้วยหุ่นยนต์ 769 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 ‪แสดงวิธีการทำเหมืองสมัยก่อนน่ะ 770 01:07:30,083 --> 01:07:32,666 ‪ฉันอยากไปชมวิวชายฝั่งกับหน้าผาที่เซ็นคาคุ 771 01:07:36,791 --> 01:07:38,333 ‪เราไปกันทั้งสองที่ดีไหม 772 01:07:38,833 --> 01:07:40,083 ‪ตอนเช้าไปเที่ยวหน้าผา 773 01:07:40,166 --> 01:07:42,416 ‪แล้วบ่ายไปเที่ยวคลายร้อนที่เหมืองทอง 774 01:07:44,541 --> 01:07:46,083 ‪- โอเค ‪- ดี 775 01:07:51,166 --> 01:07:52,708 ‪ไม่อยากเชื่อเธอกล้ากินมัน 776 01:07:53,583 --> 01:07:54,500 ‪อร่อยออก 777 01:07:55,000 --> 01:07:56,250 ‪มีประโยชน์ด้วย 778 01:09:05,291 --> 01:09:06,625 ‪- ขอโทษที ‪- อะไร 779 01:09:08,875 --> 01:09:10,041 ‪เกิดอะไรขึ้น 780 01:09:11,583 --> 01:09:12,500 ‪ฉันต้องกลับแล้ว 781 01:09:13,000 --> 01:09:15,166 ‪ใจเย็น นั่งลงๆ 782 01:09:17,500 --> 01:09:19,791 ‪ตัวร้อนเชียว ควรนอนพักก่อนนะ 783 01:09:19,875 --> 01:09:21,291 ‪- ไม่ ‪- นี่ เดี๋ยวก็ดีขึ้น 784 01:09:21,375 --> 01:09:22,708 ‪ค่อยๆ เอนตัวลงนะ 785 01:09:25,958 --> 01:09:27,500 ‪- รู้สึกแย่จัง ‪- เข้าใจ 786 01:09:27,583 --> 01:09:29,916 ‪ลองนอนพักก่อน ไม่เป็นไรนะ 787 01:09:30,375 --> 01:09:31,333 ‪นอนราบลงไป 788 01:09:33,750 --> 01:09:35,125 ‪เดี๋ยวก็จะดีขึ้น 789 01:11:45,708 --> 01:11:48,250 ‪(เหมืองทองซาโดะ) 790 01:11:57,208 --> 01:11:58,166 ‪ลูซี่! 791 01:11:58,583 --> 01:11:59,625 ‪มาแล้วเหรอ 792 01:12:00,583 --> 01:12:02,916 ‪ทิ้งฉันไว้บนยอดผาได้ไง 793 01:12:04,208 --> 01:12:06,791 ‪- อ้อ เสื้อคุณ ‪- ขอบคุณ 794 01:12:06,875 --> 01:12:08,416 ‪- ได้อ่านโน้ตไหม ‪- โน้ต 795 01:12:08,500 --> 01:12:11,291 ‪เราทิ้งโน้ตไว้ใต้หินข้างเสื้อ ‪ว่าเราจะมานี่ 796 01:12:11,375 --> 01:12:12,875 ‪ถ้ามาไม่ได้ จะกลับไปหา 797 01:12:13,000 --> 01:12:15,791 ‪ไม่ ไม่เห็นโน้ตที่ไหน 798 01:12:16,125 --> 01:12:18,125 ‪- ต้องปลิวไปแน่ ‪- ใช่ 799 01:12:18,416 --> 01:12:22,375 ‪ใช่อาจจะ เราอาจจะได้ปลิวหลุดไปจากโลกเลย 800 01:12:23,583 --> 01:12:24,916 ‪ยังรู้สึกแย่อยู่รึเปล่า 801 01:12:25,458 --> 01:12:28,166 ‪อาจเป็นเชื้อไวรัส ‪หรือเพราะกินตาปลาไปเมื่อเช้า 802 01:12:28,250 --> 01:12:29,833 ‪มียาอยู่ที่ห้อง เดี๋ยวเรากลับ... 803 01:12:29,916 --> 01:12:31,625 ‪- ฉันไม่ต้องการยาเธอ ‪- แค่อยากช่วย 804 01:12:31,708 --> 01:12:32,666 ‪มั่นใจว่าไม่ 805 01:12:32,750 --> 01:12:35,833 ‪- ลูซี่ ไม่มีเหตุผลเลย ‪- ฉันชัดในความรู้สึก 806 01:12:36,708 --> 01:12:39,750 ‪สิ่งที่รู้สึกคือมันไม่เหมาะ ‪ไม่ถูกเอาซะเลย 807 01:12:39,833 --> 01:12:40,750 ‪ลูซี่ 808 01:12:41,375 --> 01:12:43,541 ‪- เราเตลิดไปหน่อย ‪- "เรา" งั้นรึ 809 01:12:45,625 --> 01:12:46,833 ‪พูดเรื่องอะไรเนี่ย 810 01:13:28,916 --> 01:13:29,750 ‪มากับผมเถอะ 811 01:14:47,125 --> 01:14:49,291 ‪เหมือนธรรมชาติดึงฉันกลับมา 812 01:14:51,833 --> 01:14:52,750 ‪ใช่ 813 01:14:53,958 --> 01:14:55,291 ‪สถานที่เยียวยา 814 01:14:57,333 --> 01:14:58,375 ‪ก็หวังเช่นนั้น 815 01:15:16,583 --> 01:15:17,916 ‪ฉันชอบคุณจริงๆ 816 01:15:21,041 --> 01:15:22,291 ‪ลูซี่ของผม 817 01:15:58,500 --> 01:15:59,416 ‪บาย 818 01:16:02,500 --> 01:16:03,791 ‪- บาย ‪- บาย 819 01:16:03,875 --> 01:16:04,791 ‪บาย ลิลี่ 820 01:17:02,583 --> 01:17:03,583 ‪ฉันเป็นคนทำ 821 01:17:06,708 --> 01:17:09,250 ‪ฉันฆ่าลิลี่ บริดเจส 822 01:17:14,000 --> 01:17:14,916 ‪ฆ่าด้วยวิธีไหน 823 01:17:17,000 --> 01:17:18,625 ‪ฆ่าวิธีไหน บอกมาสิ! 824 01:17:19,708 --> 01:17:21,125 ‪ฉันตีหัวเธอ 825 01:17:21,916 --> 01:17:22,916 ‪ด้วยอะไร 826 01:17:25,250 --> 01:17:26,125 ‪ก้อนอิฐ 827 01:17:30,166 --> 01:17:33,083 ‪ดีแล้วที่ยอมบอกเรา 828 01:17:34,083 --> 01:17:35,250 ‪เพราะอะไรถึงทำล่ะ 829 01:17:35,833 --> 01:17:39,333 ‪บอกข้อมูลมาให้หมด จะดีที่สุด 830 01:17:40,166 --> 01:17:41,500 ‪ดีสำหรับคุณแน่ 831 01:17:43,791 --> 01:17:45,333 ‪เท่าที่บอกได้คือ 832 01:17:45,833 --> 01:17:47,708 ‪ฉันเป็นคนร้าย 833 01:17:59,416 --> 01:18:01,000 ‪สวัสดี ลูซี่ ฟลายค่ะ 834 01:18:01,166 --> 01:18:04,458 ‪ตอนนี้ไม่อยู่ กรุณาฝากข้อความไว้ 835 01:18:07,708 --> 01:18:09,083 ‪ลูซี่ เธออยู่รึเปล่า 836 01:18:10,083 --> 01:18:11,125 ‪รับสายเถอะนะ 837 01:18:12,458 --> 01:18:13,791 ‪ฉันอยากคุยด้วย 838 01:18:14,958 --> 01:18:16,041 ‪โทรมานะ ขอร้อง 839 01:18:48,541 --> 01:18:53,125 ‪- ลูซี่ เป็นไงบ้าง เธอป่วยเหรอ ‪- ไม่ค่อยสบายน่ะ 840 01:18:55,166 --> 01:18:58,083 ‪- วันสองวันคงดีขึ้น ‪- ฉันเอานี่มาให้ 841 01:19:05,000 --> 01:19:08,166 ‪- เธออยากเล่าอะไรให้ฉันฟังไหม ‪- ไม่ 842 01:19:12,666 --> 01:19:14,666 ‪จะให้ฉันบอกที่ทำงานว่าไง 843 01:19:14,916 --> 01:19:17,500 ‪บอกอะไรก็ได้ ฉันลาออก 844 01:19:18,208 --> 01:19:21,375 ‪ลาออก! ลูซี่เธอพูดเรื่องอะไรเนี่ย 845 01:19:23,291 --> 01:19:24,375 ‪อย่ายุ่งเลย นัตสึโกะ 846 01:19:25,333 --> 01:19:27,500 ‪- แต่ฉันห่วงเธอนะ ‪- อย่ายุ่งกับฉัน นัต... 847 01:21:00,625 --> 01:21:01,583 ‪ขอเข้าไปได้ไหม 848 01:21:06,125 --> 01:21:07,750 ‪ฉันมันเลว ฉันขอโทษ 849 01:21:10,125 --> 01:21:11,208 ‪เธอรักเขางั้นรึ 850 01:21:11,458 --> 01:21:15,500 ‪ไม่รู้สิ ‪มันรู้สึกคลั่งไคล้ทำนองนั้น 851 01:21:17,458 --> 01:21:19,250 ‪ฉันชวนเธอไปเกาะซาโดะ 852 01:21:19,333 --> 01:21:21,875 ‪ฉันเป็นคนแนะนำให้รู้จักกับเขา 853 01:21:21,958 --> 01:21:24,125 ‪ฉันรู้ว่าเธอโกรธ และไม่ได้มาแก้ตัว 854 01:21:24,208 --> 01:21:26,958 ‪แต่อาจมีสาเหตุที่ใหญ่กว่าในเรื่องนี้... 855 01:21:27,041 --> 01:21:29,625 ‪- ที่เราไม่เข้าใจ ‪- เห็นในลายมือฉันงั้นรึ 856 01:21:30,416 --> 01:21:32,458 ‪ฝันว่าต้องเป็นงี้งั้นสิ 857 01:21:34,083 --> 01:21:37,250 ‪เขาเป็นคนเดียวที่เข้าใจตัวตนฉันจริงๆ 858 01:21:37,333 --> 01:21:39,375 ‪ฉันขอโทษ ลูซี่! 859 01:21:39,458 --> 01:21:42,166 ‪ฉันขอโทษ! แต่ขอเข้าไปได้ไหม 860 01:21:44,208 --> 01:21:46,875 ‪รู้สึกว่าเรื่องแย่สุดๆ กำลังจะเกิดขึ้น 861 01:21:47,166 --> 01:21:48,166 ‪มันเกิดขึ้นแล้ว 862 01:23:28,791 --> 01:23:30,208 ‪คุณลูอิซ่า ฟลาย 863 01:23:32,208 --> 01:23:33,291 ‪ไปกับฉันค่ะ 864 01:23:47,625 --> 01:23:49,500 ‪ผลตรวจดีเอ็นเอมาแล้ว 865 01:23:49,958 --> 01:23:52,041 ‪ดูเหมือนศพหญิงสาวที่อ่าว 866 01:23:52,500 --> 01:23:54,416 ‪ไม่ใช่เพื่อนคุณซะแล้ว 867 01:23:56,291 --> 01:23:57,541 ‪แล้วเป็นใคร 868 01:23:58,583 --> 01:23:59,666 ‪เรายังไม่รู้ 869 01:24:00,416 --> 01:24:01,333 ‪แต่... 870 01:24:02,083 --> 01:24:04,500 ‪แน่ใจว่าไม่ใช่ลิลี่ บริดเจส 871 01:24:05,125 --> 01:24:08,958 ‪คำให้การของคุณจึงหมดความน่าเชื่อถือ 872 01:24:11,333 --> 01:24:13,666 ‪คุณฆ่าลิลี่ บริดเจสรึเปล่า 873 01:24:21,250 --> 01:24:22,291 ‪เปล่า 874 01:24:23,041 --> 01:24:24,916 ‪แล้วทำไมถึงบอกว่าเป็นคนฆ่า 875 01:24:25,416 --> 01:24:26,958 ‪เพราะฉันอยากฆ่าเธอ 876 01:24:27,333 --> 01:24:29,458 ‪รู้ไหมว่าข้อหาที่คุณสารภาพนั้น 877 01:24:30,416 --> 01:24:32,000 ‪โทษถึงประหารเลยนะ 878 01:24:34,375 --> 01:24:39,375 ‪ถึงตอนนี้ เรายังไม่สามารถ ‪ตามตัวคุณมัตสึดะได้ 879 01:24:41,166 --> 01:24:42,875 ‪พอรู้ที่อยู่เขาไหม 880 01:24:47,666 --> 01:24:52,208 ‪เป็นไปได้ไหมว่า ‪คุณลิลี่กับคุณมัตสึดะหนีไปด้วยกัน 881 01:24:52,625 --> 01:24:54,208 ‪ที่ไหนสักแห่งน่ะ 882 01:24:55,083 --> 01:24:56,000 ‪ค่ะ 883 01:24:58,291 --> 01:24:59,541 ‪ผมก็ว่างั้น 884 01:25:02,291 --> 01:25:06,500 ‪ตอนนี้ เราจึงปรับให้เป็นคดีหายตัวไป 885 01:25:07,791 --> 01:25:10,000 ‪อยากให้เป็นคดีคนตายมากกว่า 886 01:25:13,666 --> 01:25:14,666 ‪เอ่อ... 887 01:25:17,375 --> 01:25:21,083 ‪เราต่างก็ อยู่กับความจริงของตัวเอง 888 01:25:23,500 --> 01:25:26,666 ‪คุณอาจมีเหตุผล ที่เชื่อว่า 889 01:25:26,958 --> 01:25:29,625 ‪ตัวเองเป็นคนฆ่าลิลี่ บริดเจส 890 01:25:31,791 --> 01:25:35,666 ‪แต่ตั้งแต่แรก ผมไม่รู้สึกแบบนั้น 891 01:25:37,208 --> 01:25:41,250 ‪คุณอาจรู้สึกผิด จากจิตใต้สำนึกลึกๆ 892 01:25:43,375 --> 01:25:44,791 ‪ทำไมถึงมาอยู่ญี่ปุ่นล่ะ 893 01:25:45,166 --> 01:25:46,500 ‪คุณถามทำไม 894 01:25:47,125 --> 01:25:48,166 ‪เล่าให้ฟังหน่อย 895 01:25:53,666 --> 01:25:55,291 ‪มีต้นไม้ใหญ่ 896 01:25:58,041 --> 01:25:59,916 ‪ที่ฉันชอบปีนขึ้นไป 897 01:26:01,250 --> 01:26:02,750 ‪ถึงบนยอดต้น 898 01:26:04,833 --> 01:26:05,958 ‪บางที... 899 01:26:06,833 --> 01:26:09,291 ‪ก็ติดหนังสือขึ้นไปอ่าน 900 01:26:14,250 --> 01:26:15,375 ‪วันหนึ่ง... 901 01:26:16,708 --> 01:26:22,125 ‪พวกน้องชายฉันมาที่นั่น ‪หลังจากเข้าค่ายลูกเสือ 902 01:26:24,083 --> 01:26:25,666 ‪ตอนนั้นฉันแปดขวบ 903 01:26:28,500 --> 01:26:30,000 ‪พวกเขายืนล้อมต้นไม้ 904 01:26:30,750 --> 01:26:34,375 ‪พากันขว้างลูกสน และก้อนหิน... 905 01:26:36,500 --> 01:26:37,958 ‪เข้าใส่ฉัน 906 01:26:41,250 --> 01:26:43,375 ‪ฉันร้องให้หยุด 907 01:26:47,375 --> 01:26:49,416 ‪ฉันเห็นหินก้อนใหญ่ที่มีขอบคม 908 01:26:51,458 --> 01:26:52,583 ‪และน้องชายฉัน... 909 01:26:53,958 --> 01:26:57,000 ‪มาร์คัส คว้าหินก้อนนั้นขึ้น 910 01:26:58,708 --> 01:26:59,875 ‪มองหน้าฉัน 911 01:27:00,958 --> 01:27:02,333 ‪และเงื้อแขนขึ้น 912 01:27:04,583 --> 01:27:05,500 ‪ฉันจึง... 913 01:27:08,583 --> 01:27:09,875 ‪กระโดดลงมา... 914 01:27:12,375 --> 01:27:13,916 ‪คร่อมตัวเขา 915 01:27:17,583 --> 01:27:19,333 ‪มาร์คัสล้มลง 916 01:27:21,291 --> 01:27:23,291 ‪หัวเขาเสียบเข้ากับ 917 01:27:24,083 --> 01:27:27,166 ‪ตะปูยาวขึ้นสนิม ที่โผล่ขึ้นตรงไม้กระดาน 918 01:27:28,291 --> 01:27:33,458 ‪เขาพยายามลุก ทั้งที่ไม้กระดานติดหัว 919 01:27:35,500 --> 01:27:36,458 ‪เขายัง... 920 01:27:38,291 --> 01:27:41,375 ‪จ้องหน้าฉันตาไม่กะพริบ 921 01:27:48,208 --> 01:27:50,208 ‪เขาเสียชีวิตที่โรงพยาบาล 922 01:27:53,583 --> 01:27:58,291 ‪พยาบาลบอกกับฉันว่า ‪"ไม่ใช่ความผิดหนูนะ" 923 01:28:00,791 --> 01:28:02,791 ‪แต่ฉันไม่เข้าใจความหมายหรอก 924 01:28:03,666 --> 01:28:04,916 ‪ฉันตอบไปว่า... 925 01:28:06,000 --> 01:28:06,958 ‪"ค่ะ" 926 01:28:08,166 --> 01:28:09,125 ‪แค่นั้น 927 01:28:12,333 --> 01:28:13,416 ‪หลังจากนั้น 928 01:28:15,416 --> 01:28:17,708 ‪ฉันไม่พูดอยู่สามปี 929 01:28:22,250 --> 01:28:25,166 ‪พอนิ่งเงียบ ทุกคนยิ่งพากันเมินเฉย 930 01:28:28,166 --> 01:28:30,166 ‪มันเป็นวิถีในครอบครัวฉัน 931 01:28:33,166 --> 01:28:34,375 ‪ฉันรู้ดีว่า... 932 01:28:36,208 --> 01:28:40,208 ‪พ่อแม่... คิดยังไงกับฉัน 933 01:28:42,125 --> 01:28:43,208 ‪เพราะงั้น... 934 01:28:44,500 --> 01:28:46,041 ‪จึงตัดสินใจหนีจากบ้าน 935 01:28:46,500 --> 01:28:48,791 ‪- ยังไง ‪- ตอนอายุ 11 936 01:28:49,291 --> 01:28:51,166 ‪ฉันเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น 937 01:28:56,750 --> 01:28:59,291 ‪เป็นเรื่องที่น่าเศร้ามาก 938 01:29:00,958 --> 01:29:01,791 ‪ค่ะ 939 01:29:07,375 --> 01:29:09,541 ‪แต่มันก็ไม่เกี่ยวกับคดีนี้ 940 01:29:11,000 --> 01:29:12,375 ‪ฉันกลับได้รึยังคะ 941 01:29:30,666 --> 01:29:32,333 ‪ลงชื่อถอนคำให้การ 942 01:31:44,916 --> 01:31:47,125 ‪(ลูซี่ - ภาพคัดสรร ) 943 01:33:54,666 --> 01:33:56,666 ‪สารวัตรสืบสวนคาเมยามะอยู่ไหมคะ 944 01:33:57,208 --> 01:34:01,791 ‪เสียใจครับ เขาไปข้างนอก ‪จะฝากเรื่องไว้ไหมครับ 945 01:34:04,083 --> 01:34:06,583 ‪ไม่ค่ะ ไม่เป็นไร 946 01:34:07,541 --> 01:34:11,333 ‪- พรุ่งนี้เช้าก็จะเข้ามาครับ ‪- ขอบคุณค่ะ 947 01:35:01,875 --> 01:35:02,791 ‪เทจิ 948 01:35:06,625 --> 01:35:07,875 ‪สวัสดี ลูซี่ 949 01:35:15,375 --> 01:35:17,916 ‪ผมมานั่งรอคุณอยู่ตั้งสองวัน 950 01:35:18,708 --> 01:35:22,500 ‪ผมรู้ว่าคุณต้องมา และย่อมเข้าใจผม 951 01:35:24,291 --> 01:35:26,291 ‪ฉันไปสถานีตำรวจมา 952 01:35:26,708 --> 01:35:28,291 ‪บอกตำรวจว่าไงล่ะ 953 01:35:29,500 --> 01:35:30,833 ‪เรื่องคุณน่ะรึ 954 01:35:35,916 --> 01:35:37,083 ‪ไม่ได้บอกเลย 955 01:35:38,625 --> 01:35:41,291 ‪งั้น... ก็ยังมีความหวัง 956 01:35:42,083 --> 01:35:43,791 ‪เป็นคำที่ตลกมาก 957 01:35:46,458 --> 01:35:47,458 ‪"ความหวัง" 958 01:35:48,916 --> 01:35:52,208 ‪เราหนีไปจากที่นี่ได้ ไปทางเหนือ 959 01:35:52,583 --> 01:35:55,708 ‪ฮอกไกโด หรือไปทางใต้ คิวชู 960 01:35:57,333 --> 01:35:59,333 ‪หรือบ้านผมคาโงชิมะ 961 01:36:00,208 --> 01:36:02,208 ‪ฉันอยากไปมาตลอด 962 01:36:02,916 --> 01:36:04,708 ‪งั้นไปกันพรุ่งนี้เลย 963 01:36:24,666 --> 01:36:25,541 ‪ทำไมล่ะ 964 01:36:45,166 --> 01:36:46,500 ‪ไปกับผมนะ 965 01:36:49,416 --> 01:36:50,500 ‪ได้โปรด 966 01:36:52,000 --> 01:36:53,291 ‪คุณต้องไป 967 01:37:01,208 --> 01:37:02,625 ‪มันจบแล้ว 968 01:37:08,833 --> 01:37:11,000 ‪อะไรนะ! 969 01:37:11,333 --> 01:37:12,458 ‪ทำไม! 970 01:38:37,750 --> 01:38:38,833 ‪ขอเข้าไปได้ไหม 971 01:38:40,000 --> 01:38:40,916 ‪เชิญค่ะ 972 01:38:44,416 --> 01:38:47,208 ‪เพิ่งทำข้าวปั้นเสร็จ กินสักหน่อยไหม 973 01:38:48,416 --> 01:38:49,875 ‪ไม่เป็นไร ขอบคุณ 974 01:38:50,791 --> 01:38:52,541 ‪- แน่ใจเหรอ ‪- ค่ะ 975 01:39:07,375 --> 01:39:09,000 ‪ฉันเป็นห่วงนะ 976 01:39:10,833 --> 01:39:11,750 ‪ขอโทษค่ะ 977 01:39:12,708 --> 01:39:14,333 ‪ฉันผิดเองที่ขอมาอยู่นี่ 978 01:39:14,791 --> 01:39:17,666 ‪- อย่าพูดอย่างนั้น ‪- คุณใจดีเหลือเกิน 979 01:39:18,916 --> 01:39:20,250 ‪ตัดใจจากเขาซะ 980 01:39:24,416 --> 01:39:25,500 ‪ลิลี่เธอมา... 981 01:39:26,500 --> 01:39:28,250 ‪ที่หน้าประตูคืนนั้น 982 01:39:30,083 --> 01:39:32,208 ‪ขอเข้าไปในบ้านฉัน 983 01:39:34,291 --> 01:39:36,000 ‪- ฉันไม่ยอม ‪- ไม่นะ 984 01:39:36,916 --> 01:39:39,500 ‪- ไม่ใช่ความผิดเธอ ‪- ใช่สิ 985 01:39:45,375 --> 01:39:47,291 ‪เชื่อเถอะ เพราะฉัน 986 01:39:52,541 --> 01:39:53,750 ‪ก็อาจจะ 987 01:39:55,458 --> 01:39:56,375 ‪แต่... 988 01:39:57,000 --> 01:39:59,166 ‪ก็เป็นไปได้ว่า... 989 01:40:00,541 --> 01:40:02,333 ‪ลิลี่ช่วยชีวิตเธอไว้ 990 01:40:04,375 --> 01:40:06,916 ‪มีคนอื่นอีกน่ะ น้องชายฉัน... 991 01:40:08,000 --> 01:40:10,333 ‪ทั้งพ่อเพื่อน และคุณยามาโมโตะ 992 01:40:10,708 --> 01:40:11,750 ‪คุณยามาโมโตะเหรอ 993 01:40:13,041 --> 01:40:15,916 ‪ทุกครั้งที่เดินขึ้นบันได ก็ยังเห็นหน้าเธอ 994 01:40:26,416 --> 01:40:28,291 ‪อยากบอกอะไรให้เธอรู้ 995 01:40:30,291 --> 01:40:33,458 ‪ฉันขัดแว็กซ์บันไดสองวันก่อนเกิดเหตุ 996 01:40:35,208 --> 01:40:37,833 ‪สองปีจะทำหน 997 01:40:39,750 --> 01:40:42,958 ‪ยังกลัวว่าอาจจะลื่นนิดหน่อย 998 01:40:46,291 --> 01:40:49,125 ‪วันก่อนหน้าฉันได้คุยกับคุณยามาโมโตะ 999 01:40:51,000 --> 01:40:52,625 ‪นึกจะเตือนเรื่องนี้ 1000 01:40:55,041 --> 01:40:58,458 ‪แต่... มานึกได้อีกที หลังวางสาย 1001 01:41:02,166 --> 01:41:03,666 ‪เธอมักใส่... 1002 01:41:04,916 --> 01:41:08,708 ‪ถุงเท้าทาบิที่นุ่มมาก 1003 01:41:10,666 --> 01:41:11,500 ‪เธอว่า... 1004 01:41:12,708 --> 01:41:15,500 ‪เป็นความผิดฉันใช่ไหม 1005 01:41:56,291 --> 01:41:59,000 ‪คำบรรยายโดย กุลวดี โสวัฒนสกุล