1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:03,708 --> 00:02:06,708 Inspired by a true story 4 00:02:13,750 --> 00:02:14,875 God, 5 00:02:15,292 --> 00:02:18,292 each spike on this crampon 6 00:02:19,000 --> 00:02:22,750 is a thorn in the crown of my little Jesus. 7 00:02:23,417 --> 00:02:24,833 Johannes 8 00:02:25,750 --> 00:02:32,042 Since he was born we have lived up here for him, closer to you. 9 00:02:33,167 --> 00:02:35,125 Closer to heaven. 10 00:02:35,667 --> 00:02:39,750 Far away from the abusers, the abusers of the earth, 11 00:02:40,208 --> 00:02:42,417 who have abused you and me. 12 00:02:43,417 --> 00:02:45,708 I want him to be happy, God. 13 00:02:46,167 --> 00:02:47,750 When I am gone, 14 00:02:48,375 --> 00:02:51,167 I want you and him to be together. 15 00:02:51,708 --> 00:02:52,958 You are his Papa. 16 00:02:57,750 --> 00:02:58,667 Papa 17 00:03:04,583 --> 00:03:05,292 Papa 18 00:03:45,292 --> 00:03:46,292 Arthur 19 00:03:51,792 --> 00:03:53,000 Stone 20 00:04:06,708 --> 00:04:07,875 Johannes 21 00:04:09,125 --> 00:04:10,917 Where's the devil? 22 00:04:11,958 --> 00:04:13,250 Where's the devil? 23 00:04:20,167 --> 00:04:23,167 Johannes, where's the devil? 24 00:04:23,625 --> 00:04:25,833 Heaven. 25 00:04:27,375 --> 00:04:29,083 Heaven. 26 00:05:25,083 --> 00:05:26,167 Drink. 27 00:05:31,583 --> 00:05:32,917 Johannes, 28 00:05:33,708 --> 00:05:35,208 we're the cross. 29 00:05:35,917 --> 00:05:38,917 I'm the cross, you're the cross. 30 00:05:39,375 --> 00:05:42,542 Our cross of love, you and me. 31 00:06:28,083 --> 00:06:30,167 Elia, Elia. 32 00:06:30,667 --> 00:06:33,417 It hurts so much that you are no longer with us. 33 00:06:34,250 --> 00:06:36,583 But we are here with you. 34 00:06:37,333 --> 00:06:39,167 God is with you. 35 00:06:40,792 --> 00:06:42,958 God wants to live in darkness. 36 00:06:44,042 --> 00:06:45,958 He also lives in the cold water, 37 00:06:47,083 --> 00:06:48,375 there in the water. 38 00:06:49,083 --> 00:06:55,000 My tears. Thank you, thank you that I'm clean and sober. 39 00:07:01,000 --> 00:07:02,583 Do you remember, 40 00:07:02,833 --> 00:07:06,000 how you and Papa brought Arthur as a baby from his nest 41 00:07:06,542 --> 00:07:09,083 and how you learned to feed the baby? 42 00:07:09,167 --> 00:07:09,667 Baby 43 00:07:09,833 --> 00:07:12,250 To feed him with Papa's snakes, 44 00:07:12,417 --> 00:07:13,917 the ones he carved for us. 45 00:07:13,917 --> 00:07:14,542 Snake 46 00:07:14,792 --> 00:07:15,917 Papa snake. - Hot. 47 00:07:16,750 --> 00:07:18,333 She is thirsty. 48 00:07:18,667 --> 00:07:21,417 Will you give her something to drink? - Snake. 49 00:07:21,708 --> 00:07:22,917 A sip from me 50 00:07:23,292 --> 00:07:24,958 and now a sip from you. 51 00:07:25,167 --> 00:07:26,875 Papa is flying to heaven. - Heaven. 52 00:07:27,583 --> 00:07:29,292 Who goes to heaven? 53 00:07:29,458 --> 00:07:32,667 Radio Maria is wishing you peace. 54 00:07:33,000 --> 00:07:33,625 Papa 55 00:07:34,583 --> 00:07:35,292 Mama 56 00:07:36,333 --> 00:07:37,500 Snake... 57 00:07:38,625 --> 00:07:39,500 Papa 58 00:08:17,792 --> 00:08:18,667 God bless you. 59 00:08:20,542 --> 00:08:22,500 I haven't heard anything from the local office. 60 00:08:23,625 --> 00:08:24,792 What kind of offer? 61 00:08:27,833 --> 00:08:28,750 That's a lot of money. 62 00:08:29,250 --> 00:08:31,333 But I don't think I'll sell. 63 00:09:02,708 --> 00:09:05,750 Thanks for the petrol, Theo! 64 00:09:57,167 --> 00:09:59,667 Po - ta - to. 65 00:10:00,000 --> 00:10:00,417 God, 66 00:10:00,750 --> 00:10:02,542 thank you for Theo's help. 67 00:10:03,167 --> 00:10:04,542 For his mandrakes, 68 00:10:05,250 --> 00:10:06,292 for the petrol 69 00:10:06,667 --> 00:10:08,667 and that our cows give us milk. 70 00:10:09,542 --> 00:10:13,208 Up here I can be clean and sober. Up here my son is protected. 71 00:10:15,000 --> 00:10:15,958 My child. 72 00:10:19,875 --> 00:10:22,125 Hey, come here. Come here. 73 00:10:41,083 --> 00:10:42,333 Arthur. 74 00:11:58,833 --> 00:11:59,667 Johannes, 75 00:12:02,125 --> 00:12:03,542 show me your hands. 76 00:12:07,375 --> 00:12:08,667 Show me your hands. 77 00:12:17,667 --> 00:12:19,292 You must wash your hands. 78 00:12:50,750 --> 00:12:52,792 Shit. 79 00:13:02,958 --> 00:13:04,208 I won't sell. 80 00:13:04,458 --> 00:13:06,083 Please don't call me again. 81 00:13:34,667 --> 00:13:35,542 Love 82 00:13:37,375 --> 00:13:39,708 Is just another word. 83 00:13:40,833 --> 00:13:43,583 Cause love is just another word. 84 00:13:46,125 --> 00:13:48,917 Just dance on this earth. Dance on this earth. 85 00:14:02,292 --> 00:14:03,375 Love 86 00:14:05,500 --> 00:14:06,792 Love 87 00:14:39,083 --> 00:14:40,750 That might be too difficult. 88 00:14:41,125 --> 00:14:43,167 The mole, where's the mole? 89 00:14:43,333 --> 00:14:43,917 Here. 90 00:14:44,958 --> 00:14:46,875 Where's the mole? 91 00:14:47,167 --> 00:14:49,750 Where's the mole in Mama's picture book? 92 00:14:49,875 --> 00:14:50,833 - Baby. 93 00:14:51,000 --> 00:14:52,333 Do you know what that is? 94 00:14:52,875 --> 00:14:56,917 It's the Ea, Ea, Ea, Eagle-Owl. 95 00:14:57,458 --> 00:14:58,292 Where is he? 96 00:15:00,542 --> 00:15:01,458 There. 97 00:15:02,292 --> 00:15:03,167 Exactly. 98 00:15:03,542 --> 00:15:04,458 Eagle-owl. 99 00:15:05,833 --> 00:15:06,750 There he is. 100 00:15:10,208 --> 00:15:12,000 Papa always did that. 101 00:15:17,875 --> 00:15:20,083 Papa always did that, remember? 102 00:15:20,333 --> 00:15:21,042 Papa. 103 00:15:24,375 --> 00:15:26,250 When I got these tattooed, 104 00:15:27,750 --> 00:15:29,708 Papa and I were already together. 105 00:15:31,208 --> 00:15:31,792 Papa. 106 00:15:31,958 --> 00:15:32,750 Your Papa. 107 00:15:33,292 --> 00:15:34,792 And here's Jesus. 108 00:15:35,375 --> 00:15:37,583 I had all these tattoos done. 109 00:15:38,375 --> 00:15:39,833 And Papa was always at my side. 110 00:15:40,375 --> 00:15:42,833 Papa saved my life. 111 00:15:44,083 --> 00:15:46,958 If not for him, I'd have been dead long ago. 112 00:15:47,083 --> 00:15:49,083 I'd have drunk myself to death. 113 00:15:49,708 --> 00:15:51,542 And I just wanted to disappear 114 00:15:52,333 --> 00:15:53,667 and stop living. 115 00:15:54,958 --> 00:15:58,167 And Papa just asked me, "Are you strong?" 116 00:15:59,333 --> 00:16:01,625 And then he told me about faith 117 00:16:02,667 --> 00:16:05,625 and God entered me. 118 00:16:06,542 --> 00:16:09,417 For me, he is the Big Jesus 119 00:16:09,875 --> 00:16:12,333 and you're his Little Jesus. 120 00:16:12,875 --> 00:16:13,875 Your Papa 121 00:16:15,542 --> 00:16:16,792 loved me. 122 00:16:34,167 --> 00:16:35,375 Where's the devil? 123 00:16:42,083 --> 00:16:42,750 Fly. 124 00:19:25,250 --> 00:19:26,208 Johannes! 125 00:20:06,917 --> 00:20:07,958 Johannes? 126 00:20:09,125 --> 00:20:11,917 The devil is not in the stones 127 00:20:13,792 --> 00:20:15,250 and not in the wind, 128 00:20:16,417 --> 00:20:18,500 - Devil... not in the fire. 129 00:20:21,417 --> 00:20:23,583 Where's the devil, Johannes? 130 00:20:24,167 --> 00:20:24,792 Devil. 131 00:20:31,083 --> 00:20:33,333 They would destroy all of nature. 132 00:20:34,208 --> 00:20:36,000 These ski lift idiots. 133 00:20:51,125 --> 00:20:52,083 Burn. 134 00:21:02,542 --> 00:21:03,625 Mama. 135 00:21:25,917 --> 00:21:30,958 God, in your name I will donate half the money to the church. 136 00:21:31,792 --> 00:21:34,875 So that you will protect us and nature. 137 00:21:35,583 --> 00:21:38,500 I will never lose my way again. 138 00:21:38,792 --> 00:21:40,000 We will stay up here. 139 00:21:40,917 --> 00:21:46,167 And thank you, for freeing me and making me clean and sober. 140 00:21:52,958 --> 00:21:53,375 Mama? 141 00:22:12,042 --> 00:22:13,708 Where are you taking the present? 142 00:22:15,250 --> 00:22:16,292 To the church. 143 00:22:17,833 --> 00:22:20,000 And don't go to the cave. 144 00:23:32,042 --> 00:23:33,000 Baby. 145 00:23:38,417 --> 00:23:39,250 Ouch. 146 00:23:47,583 --> 00:23:48,583 Nose 147 00:24:53,292 --> 00:24:54,167 God bless you. 148 00:24:54,500 --> 00:24:57,083 I ring to check if it will work out 149 00:24:57,083 --> 00:24:59,833 the memorial place for my husband Elia. 150 00:25:01,000 --> 00:25:01,542 Exactly. 151 00:25:02,667 --> 00:25:04,583 It should all be on one line. 152 00:25:05,625 --> 00:25:08,625 It's a text that flies all the way to heaven 153 00:25:10,000 --> 00:25:10,542 and 154 00:25:12,000 --> 00:25:16,583 it should be right up by the church, next to the beautiful big beech tree. 155 00:25:18,125 --> 00:25:21,708 On the side where the altar is, to the east. 156 00:25:22,417 --> 00:25:25,333 And I really have enough money for it now. 157 00:25:56,042 --> 00:25:57,500 No, not like that. 158 00:25:58,500 --> 00:26:00,250 Like I showed you before. 159 00:26:01,250 --> 00:26:01,917 Like this, 160 00:26:02,250 --> 00:26:04,792 look, let's stop the car. 161 00:26:06,208 --> 00:26:08,333 Oops, look, like this. 162 00:26:12,917 --> 00:26:14,417 Try it. Look. 163 00:26:14,583 --> 00:26:17,625 Put one hand like this 164 00:26:18,000 --> 00:26:20,542 and the other over here, carefully. 165 00:26:22,667 --> 00:26:23,667 That's right. 166 00:26:29,083 --> 00:26:31,583 Like the eagle-owl, like the eagle-owl, right? 167 00:26:31,667 --> 00:26:32,125 Eagle-owl. 168 00:26:32,250 --> 00:26:32,792 Yes! 169 00:26:34,833 --> 00:26:37,958 I'll lend it to you, look after it! 170 00:26:38,208 --> 00:26:39,750 For your birds of prey. 171 00:26:40,542 --> 00:26:42,125 For the eagle-owl, OK? 172 00:27:18,042 --> 00:27:19,375 Now the baby comes. 173 00:27:29,917 --> 00:27:30,875 Shit. 174 00:27:39,917 --> 00:27:42,167 Good job, good job, come on. 175 00:27:42,333 --> 00:27:43,125 A little more. 176 00:28:33,042 --> 00:28:33,958 Johannes! 177 00:28:37,208 --> 00:28:38,333 Come over here. 178 00:28:38,792 --> 00:28:39,292 Come here. 179 00:28:47,917 --> 00:28:48,667 Look here! 180 00:28:52,208 --> 00:28:53,667 It's full of them, look! 181 00:28:55,750 --> 00:28:58,208 You should spray them 182 00:28:59,542 --> 00:29:00,625 once a day. 183 00:29:06,792 --> 00:29:07,667 Now you try. 184 00:29:10,458 --> 00:29:11,833 Open up the wings. 185 00:29:14,375 --> 00:29:15,333 Exactly! 186 00:29:16,208 --> 00:29:17,125 And there. 187 00:29:19,333 --> 00:29:20,000 There. 188 00:29:24,583 --> 00:29:25,375 Here, 189 00:29:26,042 --> 00:29:27,500 you can see them. 190 00:29:28,083 --> 00:29:28,875 Ouch. 191 00:29:33,083 --> 00:29:34,042 Ouch. 192 00:29:37,667 --> 00:29:38,833 The eagle-owl. 193 00:29:39,375 --> 00:29:40,167 Eagle-owl. 194 00:29:43,708 --> 00:29:44,583 Ouch. 195 00:29:47,458 --> 00:29:49,875 The eagle-owl, Johannes. The eagle-owl! 196 00:29:49,917 --> 00:29:50,625 Eagle-owl. 197 00:29:51,750 --> 00:29:54,083 Shall I go to Mama and say hello? 198 00:29:56,000 --> 00:29:57,583 Should I go over to Mama? 199 00:29:58,000 --> 00:29:59,042 Or shall I go later? 200 00:29:59,750 --> 00:30:00,333 Ouch! 201 00:30:00,958 --> 00:30:01,583 Ouch! 202 00:30:03,875 --> 00:30:05,125 No, not me. 203 00:30:13,250 --> 00:30:15,208 The eagle-owl, the eagle-owl! 204 00:30:22,458 --> 00:30:22,917 No! 205 00:30:24,708 --> 00:30:27,042 Now put your pants back on. 206 00:30:28,833 --> 00:30:30,500 Come on, put your pants on. 207 00:30:32,333 --> 00:30:32,958 Exactly. 208 00:30:33,750 --> 00:30:34,542 Get dressed. 209 00:30:36,417 --> 00:30:38,208 Or I'll go to your Mama. - Mama. 210 00:30:38,375 --> 00:30:40,708 Exactly. The eagle-owl. It has quill mites. 211 00:30:40,875 --> 00:30:41,333 Eagle-owl. 212 00:30:41,875 --> 00:30:44,500 The eagle-owl. No, not like that! Under the skin. 213 00:31:31,333 --> 00:31:32,667 Hide in the bedroom. 214 00:31:52,542 --> 00:31:53,042 Hello? 215 00:32:15,875 --> 00:32:16,667 Johannes. 216 00:32:17,917 --> 00:32:21,083 Did you take the present to the church? 217 00:32:23,625 --> 00:32:24,083 Listen, 218 00:32:25,125 --> 00:32:26,000 Johannes. 219 00:32:27,000 --> 00:32:28,583 Resurrection morning. 220 00:32:30,875 --> 00:32:32,458 Is the present in the church? 221 00:32:36,208 --> 00:32:36,875 Yes. 222 00:32:42,042 --> 00:32:43,458 Close your eyes. 223 00:32:46,750 --> 00:32:47,667 I'll protect you 224 00:32:48,875 --> 00:32:49,917 from the devil. 225 00:32:50,500 --> 00:32:51,333 Mama. 226 00:32:58,292 --> 00:33:02,042 I'll protect him from the devil, I'll protect him from the devil. 227 00:33:02,125 --> 00:33:03,917 I'll protect him from the devil. 228 00:33:09,208 --> 00:33:09,750 Mama! 229 00:33:35,875 --> 00:33:37,917 What have they done to the generator? 230 00:33:41,125 --> 00:33:42,958 Theo! 231 00:33:44,708 --> 00:33:48,000 Stop the car. Who's going to repair the generator? 232 00:33:48,792 --> 00:33:50,375 Stop! 233 00:33:53,250 --> 00:33:56,292 Theo! Are they threatening you too? 234 00:34:13,833 --> 00:34:16,458 God, give us strength 235 00:34:16,833 --> 00:34:18,083 make us strong 236 00:34:18,333 --> 00:34:20,042 to face these abusers. 237 00:34:20,250 --> 00:34:22,542 We won't let them drive us out, 238 00:34:22,708 --> 00:34:25,417 even if they steal our last candle. 239 00:34:27,542 --> 00:34:28,958 Make us strong 240 00:34:29,875 --> 00:34:31,625 to face the abusers. 241 00:34:32,208 --> 00:34:33,708 Make us strong 242 00:34:33,958 --> 00:34:36,333 to face the abusers. 243 00:34:37,500 --> 00:34:39,083 Make us strong 244 00:34:39,500 --> 00:34:41,333 to face the abusers. 245 00:34:41,708 --> 00:34:46,042 Make us strong to face the abusers. 246 00:34:47,000 --> 00:34:47,375 Arthur. 247 00:34:48,542 --> 00:34:49,708 Help my Mama. 248 00:35:05,917 --> 00:35:09,042 The pursuit of power is killing our world. 249 00:35:19,708 --> 00:35:22,458 Burn, colour of death! 250 00:35:35,708 --> 00:35:36,958 For Papa. 251 00:35:37,208 --> 00:35:42,208 Thank you that I have stayed clean and sober, thank you. 252 00:37:48,958 --> 00:37:50,042 Electricity 253 00:37:54,417 --> 00:37:56,208 You can't charge your cell phone here any more. 254 00:38:11,792 --> 00:38:13,292 Devil. 255 00:38:32,625 --> 00:38:33,750 Where's the devil? 256 00:38:38,833 --> 00:38:40,083 Where's the devil? 257 00:38:47,333 --> 00:38:48,833 Where's the devil? 258 00:40:49,000 --> 00:40:49,667 God, 259 00:40:50,417 --> 00:40:53,125 I am only alive because you are my YOU. 260 00:40:54,125 --> 00:40:55,542 Because you love me. 261 00:40:56,792 --> 00:40:58,083 You are love 262 00:40:58,750 --> 00:41:00,625 and love is like the sun. 263 00:41:02,292 --> 00:41:03,125 It rises 264 00:41:03,917 --> 00:41:05,042 and sets. 265 00:41:05,667 --> 00:41:06,667 It gets warm, 266 00:41:07,250 --> 00:41:08,542 it gets cold. 267 00:41:09,042 --> 00:41:10,792 But love is always there, 268 00:41:11,750 --> 00:41:16,208 like your love for me and my love for Johannes. 269 00:41:18,333 --> 00:41:19,000 Mama? 270 00:41:25,625 --> 00:41:27,333 Do you know what Mama is doing? 271 00:41:33,083 --> 00:41:34,625 Texts of love 272 00:41:36,375 --> 00:41:37,333 for Papa. 273 00:41:40,250 --> 00:41:43,208 I am holding a mass for him. 274 00:41:43,958 --> 00:41:46,000 There will be beautiful music. 275 00:41:47,958 --> 00:41:50,083 Can you help me choose the music? 276 00:41:57,750 --> 00:41:58,542 Close 277 00:41:59,125 --> 00:42:00,958 Close your eyes. 278 00:42:07,250 --> 00:42:08,542 Tight shut 279 00:42:09,375 --> 00:42:12,125 Now you can feel Papa. 280 00:42:13,125 --> 00:42:14,292 Can you feel him? 281 00:42:20,208 --> 00:42:23,500 Can you feel him embracing you, 282 00:42:25,125 --> 00:42:26,375 and hugging you? 283 00:42:28,125 --> 00:42:30,208 Can you feel his soul? 284 00:42:32,625 --> 00:42:37,000 He is in you, he is in me. 285 00:42:37,375 --> 00:42:39,292 Even though he's in the water. 286 00:42:39,875 --> 00:42:40,583 Your Papa 287 00:42:42,958 --> 00:42:44,083 is in you. 288 00:42:44,875 --> 00:42:45,958 Johannes, 289 00:42:48,167 --> 00:42:49,250 chop wood. 290 00:43:23,625 --> 00:43:25,083 Where's the devil? 291 00:44:07,333 --> 00:44:08,792 Heaven. 292 00:45:54,083 --> 00:45:55,542 She will bring misfortune. 293 00:45:57,292 --> 00:45:58,292 Come to me. 294 00:46:02,083 --> 00:46:03,500 Look at your hand, 295 00:46:04,833 --> 00:46:05,958 look at it. 296 00:46:07,208 --> 00:46:09,167 I love your hand, you know. 297 00:46:09,542 --> 00:46:11,625 But now it's poisoned. 298 00:46:12,667 --> 00:46:14,750 Now the devil is in it. 299 00:46:16,250 --> 00:46:18,375 Everywhere, in your whole hand, 300 00:46:18,583 --> 00:46:19,750 in your fingers. 301 00:46:21,500 --> 00:46:23,250 It's there..., smell it! 302 00:46:24,292 --> 00:46:26,000 The devil is there now. 303 00:46:27,083 --> 00:46:30,417 It is poisoned by her, whatever you do. 304 00:46:31,042 --> 00:46:32,125 You can wash and wash, 305 00:46:34,125 --> 00:46:35,542 but you won't get it out again. 306 00:46:36,375 --> 00:46:37,833 You won't get it out again. 307 00:46:40,458 --> 00:46:41,292 Devil. 308 00:46:42,583 --> 00:46:44,167 You won't get rid of him like that. 309 00:46:44,167 --> 00:46:44,667 No! 310 00:46:46,125 --> 00:46:46,667 Devil. 311 00:46:50,333 --> 00:46:50,792 No! 312 00:46:51,708 --> 00:46:53,000 Stop, not like that! 313 00:46:53,833 --> 00:46:54,875 Not with fire. 314 00:46:56,542 --> 00:46:57,417 With water. 315 00:46:57,667 --> 00:46:58,792 Not with fire! 316 00:47:06,667 --> 00:47:09,000 This time God will punish you. 317 00:48:02,625 --> 00:48:04,125 Stay down 318 00:48:13,625 --> 00:48:18,625 One, two, three, four, five, six, seven, eight 319 00:48:27,083 --> 00:48:29,750 One, two, three, four, five, Six 320 00:48:32,083 --> 00:48:33,042 Good Boy. 321 00:48:49,917 --> 00:48:50,792 For Mama. 322 00:49:53,292 --> 00:49:54,000 Mama! 323 00:49:55,833 --> 00:49:56,417 Mama! 324 00:50:18,375 --> 00:50:19,917 We'll get help, 325 00:50:20,542 --> 00:50:22,292 let's go down to Theo. 326 00:51:09,083 --> 00:51:10,250 Theo? 327 00:51:44,583 --> 00:51:48,375 God, help me with your spiritual sword. 328 00:51:49,125 --> 00:51:51,792 Make me the sword of your justice 329 00:51:52,208 --> 00:51:55,875 against these wretched, evil pigs. 330 00:51:55,958 --> 00:51:59,667 Who want to destroy everything. Who cut souls into pieces 331 00:51:59,667 --> 00:52:01,583 and drag them to hell. 332 00:52:01,750 --> 00:52:03,042 Who Kill. 333 00:52:04,708 --> 00:52:06,833 Give me the strength to fight. 334 00:52:07,458 --> 00:52:08,958 Please give me strength 335 00:52:09,417 --> 00:52:12,333 and thank you, that I'm clean and sober. 336 00:52:48,083 --> 00:52:50,125 Resurrection morning. 337 00:52:51,000 --> 00:52:53,458 Our trees are all being felled. 338 00:52:54,833 --> 00:52:56,333 The world is dying. 339 00:53:06,250 --> 00:53:07,167 Let's go! 340 00:53:11,833 --> 00:53:12,917 Awesome. 341 00:53:13,167 --> 00:53:14,333 Piss off. 342 00:53:26,542 --> 00:53:27,375 Arthur? 343 00:54:16,292 --> 00:54:17,333 Arthur 344 00:54:25,958 --> 00:54:26,583 Arthur 345 00:54:28,417 --> 00:54:29,500 Arthur 346 00:54:33,167 --> 00:54:34,250 Arthur! 347 00:55:04,250 --> 00:55:05,042 Johannes, 348 00:55:05,667 --> 00:55:06,833 what happened? 349 00:55:09,167 --> 00:55:09,708 Child. 350 00:55:10,583 --> 00:55:11,375 Arthur. 351 00:55:11,792 --> 00:55:13,125 What happened to Arthur? 352 00:55:14,792 --> 00:55:15,833 What's up? 353 00:55:16,833 --> 00:55:17,333 Come here! 354 00:55:20,125 --> 00:55:20,792 Child. 355 00:55:29,500 --> 00:55:30,750 What's happened to Arthur? 356 00:55:36,458 --> 00:55:37,333 Johannes, 357 00:55:38,583 --> 00:55:41,208 let's ask God to bring back your Arthur. 358 00:55:41,583 --> 00:55:43,125 Arthur. - Come here. 359 00:55:48,750 --> 00:55:51,542 Blessed be the water against the devil 360 00:55:54,625 --> 00:55:58,083 I'll protect him from the devil, I'll protect him from the devil, 361 00:55:58,375 --> 00:56:00,208 I'll protect him from the devil. 362 00:56:01,750 --> 00:56:02,708 Johannes, 363 00:56:03,333 --> 00:56:04,417 come to me! 364 00:56:12,958 --> 00:56:13,750 Johannes, 365 00:56:14,292 --> 00:56:16,833 do you think something evil has taken Arthur? 366 00:56:16,917 --> 00:56:17,417 Yes. 367 00:56:17,667 --> 00:56:19,458 Then wash me for Arthur. 368 00:56:20,250 --> 00:56:21,917 Wash me for Arthur. 369 00:56:23,542 --> 00:56:27,250 I am the cross, wash my body, 370 00:56:27,417 --> 00:56:30,458 so I can protect us from these demons. 371 00:56:31,750 --> 00:56:33,083 I am the cross. 372 00:56:33,875 --> 00:56:35,417 Wash my body. 373 00:56:36,333 --> 00:56:37,417 Wash! Clean! 374 00:56:37,583 --> 00:56:38,208 Clean. 375 00:56:56,333 --> 00:56:58,542 Yes, wash me! 376 00:57:09,125 --> 00:57:10,250 Thank you. 377 00:57:20,708 --> 00:57:24,208 From fire, to smoke, up to heaven 378 00:57:24,625 --> 00:57:27,125 and your Arthur will return. 379 00:57:34,583 --> 00:57:35,583 From fire, 380 00:57:37,000 --> 00:57:38,000 to smoke, 381 00:57:39,833 --> 00:57:41,125 up to heaven. 382 00:57:42,458 --> 00:57:43,542 From fire, 383 00:57:45,125 --> 00:57:46,292 to smoke, 384 00:57:48,083 --> 00:57:49,458 up to heaven 385 00:57:49,833 --> 00:57:51,000 and is free. 386 00:58:19,625 --> 00:58:20,375 Arthur. 387 00:58:37,000 --> 00:58:38,333 Good boy. 388 01:00:19,250 --> 01:00:20,583 Be quite now. 389 01:00:23,375 --> 01:00:24,375 Shit. 390 01:00:24,583 --> 01:00:25,917 Be quite. 391 01:00:29,167 --> 01:00:30,417 Sign it! 392 01:00:33,500 --> 01:00:34,708 Sign now. 393 01:00:34,958 --> 01:00:36,292 Baptism 394 01:00:40,375 --> 01:00:42,375 Swallow it! 395 01:00:46,542 --> 01:00:47,792 Let's go. 396 01:01:00,500 --> 01:01:01,708 Now sign! 397 01:01:04,417 --> 01:01:05,792 Now sign! 398 01:01:29,917 --> 01:01:30,750 Fuck them. 399 01:01:31,208 --> 01:01:32,167 Let's go. 400 01:02:21,958 --> 01:02:23,417 God. 401 01:02:23,708 --> 01:02:26,000 God is inside me Johannes. 402 01:02:28,625 --> 01:02:30,500 God is inside me. 403 01:02:30,500 --> 01:02:33,000 I can see you through his eyes. 404 01:02:34,333 --> 01:02:38,708 I see you going into the cave, to the waterfall. 405 01:02:41,083 --> 01:02:42,292 And you are 406 01:02:43,167 --> 01:02:44,125 afraid. 407 01:02:54,708 --> 01:02:57,208 And suddenly there were children, 408 01:03:00,750 --> 01:03:04,250 they were scared, just like you. 409 01:03:05,042 --> 01:03:08,292 But they were scared of you. 410 01:03:16,417 --> 01:03:18,792 You must not go to the cave. 411 01:03:21,083 --> 01:03:23,375 God wants you to stay up here. 412 01:04:21,167 --> 01:04:22,458 For Mama. 413 01:05:09,083 --> 01:05:10,250 Save. 414 01:05:12,708 --> 01:05:14,208 My beat. 415 01:05:17,875 --> 01:05:20,167 Save my beat. 416 01:05:20,875 --> 01:05:21,833 It beats 417 01:05:22,750 --> 01:05:24,917 for Papa and you. 418 01:05:26,583 --> 01:05:30,583 Save my rhythm. 419 01:05:36,958 --> 01:05:38,458 Save my... 420 01:05:39,750 --> 01:05:41,250 ...my rhythm. 421 01:05:41,375 --> 01:05:42,792 Mama 422 01:05:43,250 --> 01:05:44,875 rhythm 423 01:05:45,292 --> 01:05:46,708 Mama 424 01:05:47,333 --> 01:05:48,875 rhythm 425 01:05:49,000 --> 01:05:50,375 Mama 426 01:05:50,708 --> 01:05:52,250 rhythm 427 01:05:52,542 --> 01:05:55,750 Mama. Rhythm. 428 01:05:56,167 --> 01:05:59,417 Mama. Rhythm. 429 01:05:59,583 --> 01:06:02,792 Mama. Rhythm. 430 01:06:03,000 --> 01:06:04,375 Mama 431 01:06:10,250 --> 01:06:11,250 Mama. 432 01:06:17,167 --> 01:06:18,000 Come here! 433 01:06:24,000 --> 01:06:25,333 What's wrong? 434 01:06:36,292 --> 01:06:37,792 Are you angry? 435 01:06:39,583 --> 01:06:41,667 Are you evil, Mama? - Evil Mama. 436 01:06:42,000 --> 01:06:43,542 Do you want to be like them? 437 01:06:44,042 --> 01:06:46,458 Look at what they did. 438 01:06:46,583 --> 01:06:48,083 They were devils. 439 01:06:48,208 --> 01:06:49,583 Look closely. 440 01:06:49,750 --> 01:06:51,083 Devil. 441 01:06:51,875 --> 01:06:54,417 They were just as mean as my 442 01:06:55,500 --> 01:06:56,417 father. 443 01:06:56,458 --> 01:07:01,667 My father abused me for ten years. 444 01:07:01,750 --> 01:07:05,667 Ten years of torture, he took 445 01:07:05,708 --> 01:07:07,417 my entire childhood. 446 01:07:07,542 --> 01:07:08,625 Devil. 447 01:07:10,000 --> 01:07:11,667 Yes. They were devils. 448 01:07:26,000 --> 01:07:26,667 Mama! 449 01:07:28,208 --> 01:07:32,083 Give me something to drink. 450 01:07:33,583 --> 01:07:36,125 Give me something to drink, Elia! 451 01:07:38,958 --> 01:07:43,250 Please, please give me a sip to drink. 452 01:07:43,667 --> 01:07:44,625 Please. 453 01:07:47,250 --> 01:07:48,333 You 454 01:07:51,500 --> 01:07:53,458 are 455 01:07:54,458 --> 01:07:55,292 not 456 01:07:56,167 --> 01:07:57,167 my 457 01:07:58,292 --> 01:07:59,292 Mama. 458 01:08:03,083 --> 01:08:04,042 Mama 459 01:08:11,167 --> 01:08:12,292 Elia, 460 01:08:12,458 --> 01:08:13,417 why 461 01:08:14,000 --> 01:08:16,792 did you leave me alone? 462 01:09:08,125 --> 01:09:09,167 My favourite schnapps. 463 01:09:10,375 --> 01:09:11,917 That's a good one. 464 01:09:12,000 --> 01:09:12,708 Apricot schnapps. 465 01:09:12,917 --> 01:09:14,292 My father used to distil it. 466 01:10:08,417 --> 01:10:10,292 Disinfect it and wash it. 467 01:10:28,083 --> 01:10:29,208 Wash. 468 01:10:39,917 --> 01:10:40,833 Drink. 469 01:11:02,167 --> 01:11:03,208 Mama. 470 01:11:03,208 --> 01:11:04,042 Rhythm. 471 01:11:04,125 --> 01:11:06,958 Mama, rhythm, Mama. 472 01:15:21,167 --> 01:15:21,875 Mama? 473 01:15:24,292 --> 01:15:24,958 Mama? 474 01:15:32,458 --> 01:15:33,000 Mama. 475 01:15:42,208 --> 01:15:42,875 Mama. 476 01:15:55,083 --> 01:15:55,708 Mama. 477 01:17:37,667 --> 01:17:38,750 For Mama. 478 01:18:11,292 --> 01:18:13,958 Amen. I've been a good boy. 479 01:18:18,208 --> 01:18:19,500 Dear Papa, 480 01:18:20,042 --> 01:18:20,792 please 481 01:18:21,625 --> 01:18:22,458 please 482 01:18:23,667 --> 01:18:24,667 help! 483 01:18:26,375 --> 01:18:28,333 Help Mama, please. 484 01:18:29,458 --> 01:18:30,375 Mama. 485 01:18:31,208 --> 01:18:32,250 Ouch. 486 01:18:36,000 --> 01:18:36,958 Good boy. 487 01:18:45,250 --> 01:18:47,458 Thank you that I'm clean and sober. 488 01:18:49,375 --> 01:18:51,375 Heaven. 489 01:18:57,917 --> 01:18:59,917 Heaven. 490 01:20:05,500 --> 01:20:07,167 Papa, Papa 491 01:20:07,625 --> 01:20:08,292 Papa. 492 01:20:20,375 --> 01:20:21,292 Mama. 493 01:20:49,333 --> 01:20:53,917 Mama-Rythm. Mama-Rythm. 494 01:20:54,375 --> 01:20:55,583 Mama. 495 01:20:57,833 --> 01:20:59,500 Where's the devil? 496 01:21:00,458 --> 01:21:01,667 Devil? 497 01:21:02,000 --> 01:21:03,083 Mama Devil? 498 01:21:03,333 --> 01:21:05,792 Mama is the devil. 499 01:21:24,500 --> 01:21:25,542 Papa. 500 01:22:27,833 --> 01:22:28,708 Mama. 501 01:22:31,625 --> 01:22:32,833 Where's my Mama? 502 01:22:35,000 --> 01:22:36,500 Where's Mama? 503 01:22:46,667 --> 01:22:49,625 My Mama's a ouch face' yes? 504 01:22:56,333 --> 01:22:58,458 Please, please. 505 01:23:02,708 --> 01:23:04,583 Where's the devil? 506 01:24:31,417 --> 01:24:32,083 Please. 507 01:24:42,375 --> 01:24:48,500 Please, please, please, please, please. 508 01:24:54,917 --> 01:24:56,958 Please, please. 509 01:26:20,792 --> 01:26:23,792 Please, please, please. 510 01:26:35,542 --> 01:26:37,917 Mama...Rhythm. 511 01:26:38,250 --> 01:26:38,792 Mama. 512 01:28:05,917 --> 01:28:06,667 Please 513 01:28:06,917 --> 01:28:08,083 Please cure her. 514 01:29:13,208 --> 01:29:16,208 Devil, devil. 515 01:29:17,042 --> 01:29:18,375 Devil. 516 01:29:24,000 --> 01:29:25,333 Devil. 517 01:29:31,083 --> 01:29:32,417 No. 518 01:33:46,417 --> 01:33:47,125 Mama? 519 01:33:53,000 --> 01:33:53,875 Mama? 520 01:34:01,583 --> 01:34:02,708 Mama? 521 01:34:34,292 --> 01:34:35,708 Mama? 522 01:34:40,375 --> 01:34:41,292 Mama? 523 01:38:09,500 --> 01:38:10,542 Hole-cave 524 01:38:11,958 --> 01:38:13,208 Hell 525 01:38:14,125 --> 01:38:15,208 Hole-cave 526 01:38:16,375 --> 01:38:17,542 Hell 527 01:38:18,333 --> 01:38:19,667 Hole-cave 528 01:38:20,000 --> 01:38:21,333 Hell 529 01:38:21,667 --> 01:38:22,792 Hole-cave 530 01:38:23,042 --> 01:38:24,458 Where's the devil? 531 01:38:29,250 --> 01:38:30,583 Where's the devil? 532 01:38:37,792 --> 01:38:39,083 Where's the devil?