1 00:00:35,752 --> 00:00:36,753 Fucking cool, huh? 2 00:00:37,821 --> 00:00:38,855 Yeah. 3 00:00:39,689 --> 00:00:43,626 Ah. All right. Now. 4 00:00:44,661 --> 00:00:46,796 Now... 5 00:00:46,830 --> 00:00:48,698 Tell me what you see. Yeah there's this... 6 00:00:49,899 --> 00:00:52,736 There's like two pages right here... 7 00:00:52,769 --> 00:00:54,547 In the Henry one. And it feels like, you know, 8 00:00:54,571 --> 00:00:57,208 you don't see her face, but you see his asshole sticking out. 9 00:00:57,241 --> 00:01:01,045 Subversion, subverting the form, subverting expectation. Oh, okay. 10 00:01:01,078 --> 00:01:02,679 I get the connection. That's right. 11 00:01:02,712 --> 00:01:04,914 Always subvert. Right. 12 00:01:04,948 --> 00:01:06,549 Right? 13 00:01:06,583 --> 00:01:10,121 So, so, um, look at this one. 14 00:01:10,154 --> 00:01:11,322 Think that one's too much? 15 00:01:11,355 --> 00:01:15,692 Pft! Man that's fucking bent. 16 00:01:15,725 --> 00:01:19,163 This one reminds me of like my stuff. 17 00:01:19,196 --> 00:01:21,141 I just feel like you're saying that because you love me. 18 00:01:21,165 --> 00:01:23,334 Look, obviously you need to hear this, 19 00:01:23,367 --> 00:01:24,378 because I don't think currently 20 00:01:24,402 --> 00:01:28,105 you're able to think outside your own critical box. 21 00:01:28,139 --> 00:01:32,109 You're already at a professional level of drawing for what you want to do. 22 00:01:32,143 --> 00:01:35,745 You need to package this up, put it in an envelope 23 00:01:35,779 --> 00:01:37,314 and send it off to Mad Magazine. 24 00:01:40,151 --> 00:01:41,218 I'm serious. 25 00:01:41,252 --> 00:01:43,887 College is a pin headed proposition. 26 00:01:43,920 --> 00:01:45,265 I... I don't know what to tell you, man. 27 00:01:45,289 --> 00:01:47,824 I have to go to college. I can't not go to college. 28 00:01:47,857 --> 00:01:49,202 And what happens if you come out ruined, 29 00:01:49,226 --> 00:01:50,703 which is what's going to happen to you. 30 00:01:50,727 --> 00:01:52,029 Not going is... 31 00:01:53,297 --> 00:01:55,732 It's not an option. Okay. Fair enough. 32 00:01:55,765 --> 00:01:57,334 No judgments here. 33 00:01:57,368 --> 00:02:01,105 And I'm saying this against my own will. 34 00:02:01,138 --> 00:02:02,806 Okay? Thank you. 35 00:02:03,706 --> 00:02:06,043 These? Mmm-hmm. 36 00:02:06,077 --> 00:02:10,814 Michael Jordan. Okay, 17 years old Michael Jordan. 37 00:02:11,248 --> 00:02:13,150 These. These. 38 00:02:15,219 --> 00:02:17,221 Kobe Bryant. But I'm asking which one? 39 00:02:17,254 --> 00:02:18,588 Not Kobe Bryant. 40 00:02:20,191 --> 00:02:21,225 Offensive. 41 00:02:21,258 --> 00:02:22,335 Those are the figure drawings. 42 00:02:22,359 --> 00:02:25,695 I'm only... everyone's required to include those. 43 00:02:25,728 --> 00:02:30,334 Everything in your portfolio needs to be very clearly 44 00:02:30,367 --> 00:02:31,701 coming from who you are. 45 00:02:31,734 --> 00:02:35,672 Okay, well, I have to have those in there to show my capabilities. 46 00:02:35,705 --> 00:02:36,905 It's about who you want to be. 47 00:02:37,907 --> 00:02:39,709 Who you want to please. 48 00:02:39,742 --> 00:02:43,114 You're asking me to tell you nice things about your work? 49 00:02:43,147 --> 00:02:44,381 Do you... Do you draw for me? 50 00:02:45,682 --> 00:02:46,683 You draw for Dad? 51 00:02:48,018 --> 00:02:49,019 Who do you draw for? 52 00:02:50,720 --> 00:02:55,025 I mean, you need some, some, some, figurative drawing 53 00:02:55,059 --> 00:02:59,130 that's got a freaky-deaky look to match the cartoon stuff. 54 00:02:59,163 --> 00:03:01,363 It's not like they have people like you coming in there. 55 00:03:02,732 --> 00:03:03,766 I could draw it. Yeah. 56 00:03:03,800 --> 00:03:04,877 Do you want me to draw you? 57 00:03:04,901 --> 00:03:06,003 Do you want to draw me? 58 00:03:06,703 --> 00:03:08,038 Yes. 59 00:03:08,072 --> 00:03:09,406 All right, well... 60 00:03:10,241 --> 00:03:11,242 Let's do it then. 61 00:03:18,748 --> 00:03:19,749 To the nook. 62 00:03:33,430 --> 00:03:34,864 What's the matter? 63 00:03:34,898 --> 00:03:35,899 Uh, no. No. 64 00:03:36,933 --> 00:03:38,013 Robert, what are you doing? 65 00:03:38,801 --> 00:03:40,070 Uh... 66 00:03:40,104 --> 00:03:45,042 I'm looking for charcoal. Charcoal? It's in the left pack. 67 00:03:45,942 --> 00:03:47,744 Yeah, yeah, yeah. Okay. 68 00:03:50,381 --> 00:03:51,382 Come on. 69 00:03:58,355 --> 00:03:59,957 Robert it's not a facial portrait. 70 00:03:59,990 --> 00:04:02,859 Broad strokes, broad strokes, capture the body. 71 00:04:06,397 --> 00:04:07,830 Yeah, just take it in, man. 72 00:04:07,864 --> 00:04:09,333 I can't. 73 00:04:09,366 --> 00:04:11,001 What? I know. I know, I know. 74 00:04:11,035 --> 00:04:13,137 I know. You got it. 75 00:04:13,170 --> 00:04:15,339 Bulbous tits, but with hair on 'em. 76 00:04:15,372 --> 00:04:18,908 And you've got like a big belly with a with a distension. 77 00:04:18,942 --> 00:04:20,777 What is that? Is it alien? 78 00:04:20,810 --> 00:04:22,146 Alien eggs? Who knows? 79 00:04:22,179 --> 00:04:23,347 This is fucking awesome man. 80 00:04:23,380 --> 00:04:24,747 You'll probably make it beautiful. 81 00:04:24,781 --> 00:04:25,782 That's my point. 82 00:04:37,194 --> 00:04:38,429 What are you looking for? 83 00:04:38,462 --> 00:04:39,964 No, I just lost track of time. 84 00:04:39,997 --> 00:04:41,831 My alarm. Your what? 85 00:04:41,864 --> 00:04:43,410 An alarm. I set an alarm... I have to... 86 00:04:43,434 --> 00:04:44,801 What are you doing? 87 00:04:44,834 --> 00:04:45,735 Come on, let's finish the drawing. I can't finish the drawing. 88 00:04:45,768 --> 00:04:46,845 I got to get out. Then go to the garage? 89 00:04:46,869 --> 00:04:49,974 And this is much more important than work, Robert. 90 00:04:50,007 --> 00:04:52,809 No, this is actually very important. 91 00:04:52,842 --> 00:04:54,602 Rob. Okay, just wait. I gotta get there fast. 92 00:04:56,347 --> 00:04:57,414 All right. Thanks. Bye. 93 00:04:57,448 --> 00:04:58,449 See you on Monday. 94 00:05:13,497 --> 00:05:14,531 Robert. 95 00:05:16,433 --> 00:05:17,834 Hey. 96 00:05:17,867 --> 00:05:18,901 Oh. Hey. 97 00:05:18,935 --> 00:05:21,105 I wanted to make sure everything was okay, man. 98 00:05:21,138 --> 00:05:23,806 I mean, did I freak you out at all back there? 99 00:05:23,840 --> 00:05:24,874 No, no, no. It's fine. 100 00:05:24,907 --> 00:05:26,019 It's... It's cool. It's great. 101 00:05:26,043 --> 00:05:28,145 I mean, people on the outside might not understand, 102 00:05:28,178 --> 00:05:29,580 but you know that I was just, 103 00:05:29,613 --> 00:05:31,453 I was just trying to teach you something right? 104 00:05:31,482 --> 00:05:33,150 No. I get it. It's cool. 105 00:05:33,183 --> 00:05:34,218 Are you sure? 106 00:05:34,251 --> 00:05:35,386 Yeah. We're good. 107 00:05:35,419 --> 00:05:36,596 All right. Well, then get in the car. 108 00:05:36,620 --> 00:05:37,955 I'll give you a lift to work. 109 00:05:37,988 --> 00:05:42,559 Katano, I appreciate it, but um, I really like this, this walk. 110 00:05:42,593 --> 00:05:44,028 Helps clear my mind for work. 111 00:05:44,061 --> 00:05:45,862 It's fucking freezing outside, man. 112 00:05:45,895 --> 00:05:47,298 Just get in the car. I'll drive you. 113 00:05:47,331 --> 00:05:48,831 It's not a problem. 114 00:05:48,865 --> 00:05:50,210 It's a five... it's a five minute walk. 115 00:05:50,234 --> 00:05:51,368 It's no big deal. 116 00:05:52,935 --> 00:05:54,571 Now you're making me feel weird. 117 00:05:54,605 --> 00:05:58,008 All right. So if there's a problem, we can talk about it. 118 00:05:58,042 --> 00:06:00,053 If it's not a problem, you don't have to talk about it. 119 00:06:00,077 --> 00:06:01,437 But would you please just get in... 120 00:06:21,131 --> 00:06:22,132 You okay? 121 00:06:27,037 --> 00:06:28,038 Katano? 122 00:06:40,384 --> 00:06:42,329 He was such a funny guy... You going to say anything? 123 00:06:42,353 --> 00:06:45,289 A loving person He had a heart of gold. One of the funniest guys 124 00:06:45,322 --> 00:06:46,557 I ever knew in my life. 125 00:06:46,590 --> 00:06:50,060 He once told me after a mutual friend died, 126 00:06:50,094 --> 00:06:51,628 that he wasn't afraid of death. 127 00:06:51,662 --> 00:06:53,630 Enter life, trying to define it. 128 00:06:53,664 --> 00:06:56,333 And exit back into the abstract. 129 00:06:56,367 --> 00:06:58,635 I know this is a lot right now, 130 00:06:58,669 --> 00:07:01,038 and I know you were close to him. 131 00:07:01,071 --> 00:07:03,674 I just want you to know if there's 132 00:07:03,707 --> 00:07:05,942 anything you want to talk about, 133 00:07:05,976 --> 00:07:07,544 I'm here. I never got the sense 134 00:07:07,578 --> 00:07:09,946 that he got a lot of respect from the rest of the faculty, 135 00:07:09,980 --> 00:07:12,149 and I know for a fact he didn't like you very much. 136 00:07:12,182 --> 00:07:13,283 So... 137 00:07:15,486 --> 00:07:18,021 Mmm-hmm. I'm not trying to call you out but, 138 00:07:19,356 --> 00:07:21,191 I'm just saying. 139 00:07:55,659 --> 00:07:58,228 Shh. Shh! 140 00:07:58,262 --> 00:08:00,164 Easy. 141 00:08:00,197 --> 00:08:02,699 You gotta let it down smooth, all right? 142 00:08:02,733 --> 00:08:05,369 So just art and meaningful stuff, okay? 143 00:08:05,402 --> 00:08:06,503 I'm scared. 144 00:08:06,537 --> 00:08:08,417 Don't be scared. It's just gonna be two minutes. 145 00:08:09,173 --> 00:08:11,041 Anything you leave behind is gonna get tossed, 146 00:08:11,074 --> 00:08:12,176 just remember that. Okay? 147 00:08:18,715 --> 00:08:19,759 - Robert. - What? 148 00:08:19,783 --> 00:08:21,084 It's been five minutes. 149 00:08:21,118 --> 00:08:22,252 Relax, it's fine. 150 00:08:22,286 --> 00:08:23,420 You said two minutes. 151 00:08:23,454 --> 00:08:25,322 You promised. Two minutes. 152 00:08:30,360 --> 00:08:32,329 Holy shit. What? 153 00:08:32,362 --> 00:08:34,198 Miles, look. That's you. 154 00:08:34,231 --> 00:08:36,600 Great. Put it in the bag. We'll look at them later. 155 00:08:36,633 --> 00:08:37,701 Let's go. 156 00:08:37,734 --> 00:08:39,470 Miles, wait. This stuff's incredible. 157 00:08:44,174 --> 00:08:45,209 Fuck. 158 00:08:55,285 --> 00:08:57,154 Who's in there? 159 00:09:10,501 --> 00:09:12,369 Everything's going to be fine, okay? 160 00:09:12,402 --> 00:09:14,447 It might be a little bit scary when you get in there, 161 00:09:14,471 --> 00:09:16,540 but you just be calm and polite 162 00:09:16,573 --> 00:09:18,275 and leave the rest to me. Cheryl. 163 00:09:18,308 --> 00:09:20,277 Okay? Just a second Ryan. Cheryl. 164 00:09:20,310 --> 00:09:21,421 Cheryl, I gotta talk to you. 165 00:09:21,445 --> 00:09:22,655 Cheryl I gotta finish telling you 166 00:09:22,679 --> 00:09:24,624 my goddamn fucking story. Please don't use that language. 167 00:09:24,648 --> 00:09:25,949 This kid is going home. 168 00:09:25,984 --> 00:09:29,353 Yes. Hopefully, he will be going home, and hopefully 169 00:09:29,386 --> 00:09:31,698 you will be going home as well. RYAN: Yeah I got a fucking mile-long record. 170 00:09:31,722 --> 00:09:33,800 He has none. Don't worry about anything. I got this covered. 171 00:09:33,824 --> 00:09:35,568 I know the judge. I'll get this done in two minutes. 172 00:09:35,592 --> 00:09:37,103 Cheryl, you gotta get me the fuck out of here. 173 00:09:37,127 --> 00:09:39,096 Cheryl Quartermaine. I'm legal aid. 174 00:09:39,129 --> 00:09:41,231 Oh, I'm sorry. We don't... 175 00:09:41,265 --> 00:09:42,609 There must be some misunderstanding. 176 00:09:42,633 --> 00:09:43,600 Robert has counsel. 177 00:09:43,634 --> 00:09:45,736 Well, I've actually decided to work with Cheryl. 178 00:09:47,170 --> 00:09:49,206 Your Honor, this wasn't a burglary case. 179 00:09:49,239 --> 00:09:52,109 It's just the measly cost of a broken window. 180 00:09:52,142 --> 00:09:54,578 My client wanted personal art of sentimental value 181 00:09:54,611 --> 00:09:57,080 of his teacher, who had no family anyway. 182 00:09:57,114 --> 00:09:59,283 The true issue here is a grieving kid 183 00:09:59,316 --> 00:10:00,651 who just lost his teacher. 184 00:10:00,684 --> 00:10:04,421 Your Honor, we've investigated the facts and the circumstances. 185 00:10:04,454 --> 00:10:06,857 It's obvious this is a victimless crime, 186 00:10:06,890 --> 00:10:09,726 considering both the relationship and the belongings. 187 00:10:09,760 --> 00:10:11,128 Therefore, the state moves 188 00:10:11,161 --> 00:10:12,272 - to dismiss the case. - Motion granted, 189 00:10:12,296 --> 00:10:13,330 case dismissed. 190 00:10:14,498 --> 00:10:16,333 Well, that was easy. 191 00:10:16,366 --> 00:10:18,402 Thank you so much. I really appreciate this, 192 00:10:18,435 --> 00:10:20,704 I have to say, 193 00:10:20,737 --> 00:10:22,639 I admire your independence. 194 00:10:28,879 --> 00:10:30,647 Well, your father is here now, 195 00:10:30,681 --> 00:10:32,182 so maybe you'll say something to him. 196 00:10:47,331 --> 00:10:48,332 You okay? 197 00:10:48,699 --> 00:10:49,699 I'm fine. 198 00:10:53,203 --> 00:10:55,772 I didn't get you anything. It's okay. 199 00:10:56,840 --> 00:10:58,408 You know Peter's a good friend, right? 200 00:10:58,442 --> 00:10:59,643 Mmm-hmm. 201 00:10:59,676 --> 00:11:02,412 You know, he took the morning off so that he could help you? 202 00:11:02,446 --> 00:11:04,247 You know he has a big job? 203 00:11:04,281 --> 00:11:06,383 So what I think would be terrific 204 00:11:06,416 --> 00:11:09,920 is if you could send him a note that you write, 205 00:11:09,954 --> 00:11:13,190 and just thank him for his time and apologize. 206 00:11:13,223 --> 00:11:15,359 You see, the thing is, I didn't ask him to help me. 207 00:11:16,293 --> 00:11:17,327 You did. 208 00:11:17,361 --> 00:11:18,695 Clearly, I didn't need his help. 209 00:11:18,729 --> 00:11:20,364 So maybe you should write him an apology. 210 00:11:20,397 --> 00:11:22,666 Get him a, I don't know, give him a fruit basket. 211 00:11:22,699 --> 00:11:24,334 He'd like that. Fruit basket? 212 00:11:25,936 --> 00:11:27,671 I've had a lot of time to think. 213 00:11:27,704 --> 00:11:28,672 Especially last night. 214 00:11:28,705 --> 00:11:32,175 Really, you know, cemented it into my mind. 215 00:11:32,209 --> 00:11:35,312 And I made the decision I'm not gonna go back to school after winter break. 216 00:11:36,213 --> 00:11:37,781 Oh, you have? 217 00:11:37,814 --> 00:11:39,416 You had a cemented thought, 218 00:11:39,449 --> 00:11:41,785 and then you're... that's your conclusion? 219 00:11:41,818 --> 00:11:44,321 Do you want to explain that any further? 220 00:11:44,354 --> 00:11:45,874 I can't really explain it. 221 00:11:47,357 --> 00:11:49,426 Why am I not surprised? 222 00:11:49,459 --> 00:11:53,597 If you want to take time off after you graduate, then that's an option. 223 00:11:54,698 --> 00:11:56,968 But you need to get your diploma. 224 00:11:57,001 --> 00:11:59,703 So come January, you're going to show up on time. 225 00:11:59,736 --> 00:12:00,771 You're going to smile. 226 00:12:00,804 --> 00:12:02,049 You're going to look interested. 227 00:12:02,073 --> 00:12:04,708 You can get straight D's for all we care, but you're gonna pass. 228 00:12:04,741 --> 00:12:07,477 Or I could just get my GED and never suffer again. 229 00:12:07,511 --> 00:12:09,047 I don't understand how that works. 230 00:12:09,080 --> 00:12:10,823 You don't under... You know, that's the stupidest idea I've ever heard. 231 00:12:10,847 --> 00:12:12,425 - Right there. Right there. - Uh-huh? 232 00:12:12,449 --> 00:12:14,751 You know... you know what you get with it? 233 00:12:14,785 --> 00:12:16,353 You know what you get with the GED? 234 00:12:16,386 --> 00:12:17,430 You know what kind of job you would get? 235 00:12:17,454 --> 00:12:18,755 What? Gas station. 236 00:12:18,789 --> 00:12:20,791 I'd love to work in a gas station. 237 00:12:20,824 --> 00:12:22,759 Would you like to work in the dishwasher? 238 00:12:22,793 --> 00:12:24,004 Yeah. You want to work back there? 239 00:12:24,028 --> 00:12:25,862 There's no reason to be so condescending 240 00:12:25,896 --> 00:12:27,798 towards people who work those kinds of jobs. 241 00:12:27,831 --> 00:12:28,976 He's not being condescending. 242 00:12:29,000 --> 00:12:30,667 You can't get a job as a dishwasher. 243 00:12:30,701 --> 00:12:31,911 Do you know what time they wake up in the morning? 244 00:12:31,935 --> 00:12:33,804 5 A.M. 4:45 probably. 245 00:12:33,837 --> 00:12:35,338 It doesn't matter anyway. 246 00:12:35,372 --> 00:12:36,716 How is that going to look on your application? 247 00:12:36,740 --> 00:12:37,975 I don't give a shit. 248 00:12:38,009 --> 00:12:39,609 Art schools don't give a shit, okay? 249 00:12:39,643 --> 00:12:41,278 They only care about the portfolio. 250 00:12:42,446 --> 00:12:44,347 Besides, I might not even go to college anyway. 251 00:12:44,781 --> 00:12:45,782 What? 252 00:12:48,552 --> 00:12:49,553 Yeah. 253 00:12:53,690 --> 00:12:55,358 Can you get any more food in your mouth? 254 00:12:55,792 --> 00:12:56,961 Huh? 255 00:12:56,994 --> 00:12:58,528 All my heroes didn't go to college. 256 00:13:01,698 --> 00:13:03,266 Great. 257 00:13:05,002 --> 00:13:06,679 I'll take anything you don't want. 258 00:13:06,703 --> 00:13:08,638 Well, you're going to be taking a lot. 259 00:13:08,672 --> 00:13:09,906 I think I can handle it. 260 00:13:09,940 --> 00:13:11,641 All right. Okay. 261 00:13:11,675 --> 00:13:13,978 Ah, nice. Great. 262 00:13:14,011 --> 00:13:16,680 So, archive this one, this one. 263 00:13:16,713 --> 00:13:18,348 That one. That one. That one. 264 00:13:18,381 --> 00:13:19,483 Be gentle. Don't... 265 00:13:19,516 --> 00:13:20,684 Don't rip it. 266 00:13:20,717 --> 00:13:22,753 Woah, why are you so close? 267 00:13:22,786 --> 00:13:24,597 What's your problem? You always do this, you get really close. 268 00:13:24,621 --> 00:13:26,523 I'm just excited. Calm down, Rob. 269 00:13:26,556 --> 00:13:28,692 I'm just saying... Are those Cartoon Quarterly's? 270 00:13:28,725 --> 00:13:30,460 Yeah. You want one? 271 00:13:30,494 --> 00:13:33,597 Yeah. Let me see. All right. You can have one. 272 00:13:33,630 --> 00:13:35,599 There's only 25 copies, so be careful. 273 00:13:37,901 --> 00:13:38,970 This from freshman year? 274 00:13:39,003 --> 00:13:40,004 Yeah. 275 00:13:43,774 --> 00:13:44,976 Found yours. What? 276 00:13:46,810 --> 00:13:49,579 No, I was doing this lame stick figure-y thing. 277 00:13:49,613 --> 00:13:50,958 It's pretty good. What's your problem? 278 00:13:50,982 --> 00:13:52,582 Yeah, only in the context of high school. 279 00:13:52,616 --> 00:13:56,053 Once there's no school, its complete shit. It sucks. 280 00:13:56,087 --> 00:13:59,090 You need to be harder on yourself, Miles. 281 00:13:59,123 --> 00:14:03,060 If you want to get someplace, you gotta you gotta be harder on yourself. 282 00:14:03,094 --> 00:14:04,394 Any other Katano stuff? 283 00:14:05,029 --> 00:14:08,465 Here, you can take these. 284 00:14:08,498 --> 00:14:10,400 I don't want to be responsible for them anymore. 285 00:14:12,369 --> 00:14:13,703 Our letters from the future? 286 00:14:14,938 --> 00:14:15,939 He gave these to you? 287 00:14:18,109 --> 00:14:19,776 I kinda want to open mine. 288 00:14:19,810 --> 00:14:22,412 What? No. What do you mean you kind of want to open... 289 00:14:22,445 --> 00:14:23,947 You can't open it for 20 years. 290 00:14:23,981 --> 00:14:25,715 These are all our parents' addresses. 291 00:14:25,749 --> 00:14:27,384 I hope nobody moves in 20 years. 292 00:14:29,619 --> 00:14:31,688 I hope there's a postal service in 20 years. 293 00:14:54,245 --> 00:14:56,947 I can hang out if you stick around till last period. 294 00:14:56,981 --> 00:14:58,448 Thanks. But I'll pass. 295 00:14:59,016 --> 00:15:00,017 See ya. 296 00:15:17,734 --> 00:15:19,903 Four damage to target player. 297 00:15:22,206 --> 00:15:23,406 - Take that. - I'll take it. 298 00:15:27,044 --> 00:15:29,813 I'm kind of struggling here. 299 00:15:29,846 --> 00:15:32,149 Why don't I play a little lightning helix? 300 00:15:32,183 --> 00:15:33,084 Boom! 301 00:15:33,117 --> 00:15:36,087 You can't target that... Shut up! 302 00:15:36,120 --> 00:15:37,663 You don't know what the fuck you're talking about. 303 00:15:37,687 --> 00:15:40,091 You think you're a fucking know it all. 304 00:15:40,124 --> 00:15:42,869 Hey, did I sell you these? GEORGE: I can do that with a lightning helix and... 305 00:15:42,893 --> 00:15:45,862 No, my uncle passed all that superhero crap down to me. 306 00:15:45,896 --> 00:15:47,298 Never even read 'em. 307 00:15:47,331 --> 00:15:49,833 I could do like five for the Marvel and Image stuff. 308 00:15:50,567 --> 00:15:51,468 Great. 309 00:15:51,501 --> 00:15:53,670 Why are you selling this stuff anyways? 310 00:15:53,703 --> 00:15:55,705 Freaking garbage. 311 00:15:55,739 --> 00:15:59,110 You know, I'm looking at a place in Trenton later, and... 312 00:15:59,143 --> 00:16:01,511 I need a car, so. Whoa. 313 00:16:02,179 --> 00:16:03,780 Trenton? 314 00:16:03,813 --> 00:16:06,017 I know. It gets a little bit scary there, you know? 315 00:16:06,050 --> 00:16:06,984 I'm just trying to get out of here. 316 00:16:07,018 --> 00:16:10,054 I have no use for these Archie Comics. 317 00:16:10,087 --> 00:16:12,522 Oh, shit. I totally forgot those were in here. 318 00:16:12,555 --> 00:16:13,666 I'm not getting rid of this. 319 00:16:13,690 --> 00:16:14,935 You got any Betty and Veronicas? 320 00:16:14,959 --> 00:16:16,027 No. 321 00:16:16,060 --> 00:16:18,062 We have some later Jugheads if you're interested. 322 00:16:18,095 --> 00:16:19,529 Sorry, but no. 323 00:16:20,664 --> 00:16:21,966 How much total? I can give you, 324 00:16:21,999 --> 00:16:25,002 like 50 bucks for what I could sell these for. 325 00:16:25,036 --> 00:16:27,904 But if you work some extra shifts during the weekends, 326 00:16:27,938 --> 00:16:29,472 and on the holidays, 327 00:16:30,507 --> 00:16:31,875 I'll give you the car. 328 00:16:33,177 --> 00:16:34,611 What? The Cucaracha? 329 00:16:34,644 --> 00:16:36,479 Yeah, I'm not giving you my mom's car. 330 00:16:38,548 --> 00:16:39,749 Wow. 331 00:16:39,783 --> 00:16:40,750 Wow. Thank you. 332 00:16:40,784 --> 00:16:44,487 That fucking... And it's still running? It's... 333 00:16:44,521 --> 00:16:45,889 I hope so. 334 00:16:48,192 --> 00:16:49,193 Your problem now. 335 00:17:03,307 --> 00:17:06,609 Welcome to Music to Spazz By, with Dave the Spazz, 336 00:17:06,643 --> 00:17:09,080 our listeners' WFMU storage. 337 00:17:09,113 --> 00:17:10,448 If you'd like to set your watch, 338 00:17:10,480 --> 00:17:13,583 the correct Music to Spazz By time is exactly... 339 00:17:13,616 --> 00:17:15,252 Half past the monkey's ass. 340 00:17:16,920 --> 00:17:18,688 Buddy. 341 00:17:18,722 --> 00:17:19,823 Yeah? 342 00:17:19,856 --> 00:17:21,125 Your car is smoking. 343 00:17:23,294 --> 00:17:24,494 Thanks, man. 344 00:17:25,729 --> 00:17:26,730 Thank you. 345 00:18:25,256 --> 00:18:26,290 Are you Robert? 346 00:18:26,323 --> 00:18:27,324 Hi, yeah! 347 00:18:28,725 --> 00:18:30,203 You said you'd be here in the afternoon. 348 00:18:30,227 --> 00:18:32,196 It's very hard to get here. I'm sorry. 349 00:18:32,229 --> 00:18:33,730 It's after dusk. I know. 350 00:18:33,763 --> 00:18:36,033 I'll give you the basics of everything. 351 00:18:36,067 --> 00:18:37,234 I'll walk you through. 352 00:18:39,702 --> 00:18:41,938 I have a couple of thumb rules here. 353 00:18:42,339 --> 00:18:43,340 See that door? 354 00:18:44,241 --> 00:18:46,643 Past midnight, locked up tight. 355 00:18:46,676 --> 00:18:47,677 Okay. 356 00:18:49,879 --> 00:18:51,015 This is our living room. 357 00:18:52,782 --> 00:18:53,850 That's the couch there. 358 00:18:57,887 --> 00:18:58,888 We have a couch. 359 00:19:00,024 --> 00:19:01,358 That's the bathroom. 360 00:19:01,392 --> 00:19:03,127 See that? You have a bathroom. 361 00:19:04,395 --> 00:19:07,664 And, um, this is the TV. 362 00:19:08,365 --> 00:19:09,967 You can watch that. 363 00:19:11,335 --> 00:19:12,336 It's great. 364 00:19:15,905 --> 00:19:17,807 Oh, Jesus. 365 00:19:17,841 --> 00:19:20,344 Oh, my God. This painting's incredible. 366 00:19:21,278 --> 00:19:22,612 Let me show you the kitchen. 367 00:19:24,281 --> 00:19:25,349 This room is mine. 368 00:19:25,382 --> 00:19:26,383 You don't need to see it. 369 00:19:27,118 --> 00:19:28,385 Goodbye for a moment. 370 00:19:28,419 --> 00:19:29,919 Cool man. Yeah. 371 00:19:47,338 --> 00:19:49,839 Hi, there. Hey. 372 00:19:54,878 --> 00:19:56,080 Sorry. 373 00:19:56,113 --> 00:19:57,214 Is there another bedroom? 374 00:19:58,349 --> 00:20:00,251 Here's the kitchen. 375 00:20:00,284 --> 00:20:02,852 I know those boxes may be kind of a fire hazard. 376 00:20:02,886 --> 00:20:04,355 Oh no, it's cool. It's totally cool. 377 00:20:04,388 --> 00:20:08,725 Okay, Mister Robert, there's something that I have to be up front about. 378 00:20:13,063 --> 00:20:15,732 No one can know that you lived here. 379 00:20:16,267 --> 00:20:17,201 Okay. 380 00:20:17,234 --> 00:20:20,437 So you'll just have to be rather discreet. 381 00:20:20,471 --> 00:20:22,406 Yeah, sure. Understood. 382 00:20:22,439 --> 00:20:27,810 Now, now that that's settled, please tell me your concerns. 383 00:20:27,844 --> 00:20:30,981 I mean, it just feels like the air's a little, um... 384 00:20:31,015 --> 00:20:33,783 It's a little... It's a little... Warm. 385 00:20:33,816 --> 00:20:34,884 It's too hot for you? 386 00:20:34,918 --> 00:20:36,187 Yeah, it's boiling hot. 387 00:20:36,220 --> 00:20:39,156 Okay, I'll, I'll shut it down for a moment. 388 00:20:39,190 --> 00:20:40,224 Thank you. 389 00:20:41,959 --> 00:20:46,363 Legally, we have to keep the... keep it up at all times, 390 00:20:46,397 --> 00:20:48,199 but we like to cool it down once a week. 391 00:20:49,266 --> 00:20:53,437 Yeah, and where would I be staying? 392 00:20:53,470 --> 00:20:54,470 Steven's room. 393 00:20:57,208 --> 00:21:00,211 Oh, he's leaving. No, he's staying. 394 00:21:02,812 --> 00:21:06,250 I'd be given half the room? 395 00:21:07,184 --> 00:21:08,419 Yes, about. 396 00:21:08,452 --> 00:21:11,222 But it's not really for me to say, 397 00:21:12,089 --> 00:21:14,158 How much for the room? 350. 398 00:21:14,191 --> 00:21:15,159 350. 399 00:21:15,192 --> 00:21:17,727 Okay. And is there any way I could stay tonight? 400 00:21:18,462 --> 00:21:19,506 You want to stay here tonight? 401 00:21:19,530 --> 00:21:21,798 Yeah. I mean, if it's possible. 402 00:21:21,831 --> 00:21:23,267 It'd be greatly appreciated. Um... 403 00:21:23,300 --> 00:21:24,867 I guess it's okay. 404 00:21:24,901 --> 00:21:26,337 Wow. We have a spare mattress. 405 00:21:26,370 --> 00:21:29,039 Awesome. Cool. By the way, I was I was wondering. 406 00:21:29,073 --> 00:21:31,308 I don't... Is there a fish in here? 407 00:21:31,342 --> 00:21:34,511 I didn't see any fish. Um... Oh. 408 00:21:34,545 --> 00:21:36,313 He was eaten by another fish. 409 00:21:38,148 --> 00:21:39,183 And where is he? 410 00:21:40,584 --> 00:21:42,819 I don't know. Okay. 411 00:22:31,168 --> 00:22:34,271 Okay, down there is the DA's office. 412 00:22:34,305 --> 00:22:37,074 He's the guy who wanted to put you behind bars. 413 00:22:37,874 --> 00:22:39,143 Just kidding, Robert. 414 00:22:39,176 --> 00:22:41,045 Here is Steven's office. 415 00:22:41,078 --> 00:22:42,555 He kind of runs the show. 416 00:22:42,579 --> 00:22:43,981 Yeah, that happens. 417 00:22:44,014 --> 00:22:46,984 He's usually in Trenton. And... 418 00:22:47,017 --> 00:22:49,386 Back there is paralegal. 419 00:22:49,420 --> 00:22:50,920 Hmm. Kind of a dump huh? 420 00:22:50,954 --> 00:22:52,256 No, no, no, it's awesome. 421 00:22:52,289 --> 00:22:53,957 Oh God, you're cute. 422 00:22:53,991 --> 00:22:55,459 And last but not least, 423 00:22:55,492 --> 00:22:56,960 this is me. Nice. 424 00:22:56,994 --> 00:22:58,562 Now just drop your coat anywhere, 425 00:22:58,595 --> 00:23:01,332 and make yourself at home. Okay. 426 00:23:01,365 --> 00:23:03,933 Robert. I have got to say, 427 00:23:04,568 --> 00:23:06,903 this just... 428 00:23:08,072 --> 00:23:10,607 It just absolutely tickled me. 429 00:23:12,576 --> 00:23:14,011 Yeah? 430 00:23:16,280 --> 00:23:18,082 I'm glad. Yeah. 431 00:23:18,115 --> 00:23:19,949 Oh, my God. 432 00:23:19,983 --> 00:23:22,519 So tell me something about yourself. 433 00:23:22,553 --> 00:23:27,358 Uh, well, I've recently left school. 434 00:23:27,391 --> 00:23:30,961 Um, and I'm supporting myself for the first time. 435 00:23:32,929 --> 00:23:34,598 And I'm looking for new opportunities. 436 00:23:36,100 --> 00:23:37,101 I have an idea. 437 00:23:37,134 --> 00:23:39,636 Yeah. I want to call in one of my coworkers, 438 00:23:39,670 --> 00:23:41,605 and I just want you to draw him. 439 00:23:41,638 --> 00:23:42,939 Can you do that for me? 440 00:23:42,973 --> 00:23:44,907 Sure. Yeah, I can do that. Okay, hold on. 441 00:23:49,480 --> 00:23:51,382 Jared, could you come to my office, please? 442 00:23:54,184 --> 00:23:56,453 Okay. 443 00:23:56,487 --> 00:23:58,655 Here. Don't let him see you do it and make it mean. 444 00:24:01,525 --> 00:24:03,394 Yes. What do you want? Um, I'm curious, 445 00:24:03,427 --> 00:24:06,630 did we ever get the discovery from the Judkins case? 446 00:24:06,663 --> 00:24:08,999 Don't you remember? I told you like two hours ago 447 00:24:09,032 --> 00:24:11,201 that she called and everything is going to be set up 448 00:24:11,235 --> 00:24:12,412 for tomorrow morning's meeting? 449 00:24:12,436 --> 00:24:14,571 Right. That's right. Excellent. Thank you. 450 00:24:14,605 --> 00:24:15,506 Is Roberta in? Uh, 451 00:24:15,539 --> 00:24:17,541 Roberta had to step out to the drugstore 452 00:24:17,574 --> 00:24:21,011 to buy her mother some perfume and different kind of lotions 453 00:24:21,044 --> 00:24:22,389 because she's having a skin problem now. 454 00:24:22,413 --> 00:24:24,214 But she'll be back in a few minutes. 455 00:24:24,248 --> 00:24:26,617 Okay. Can you tell her to come in? 456 00:24:26,650 --> 00:24:29,153 Um, I can, if you really want me to. 457 00:24:29,186 --> 00:24:30,087 Thank you so much. 458 00:24:30,120 --> 00:24:32,322 But I'm not happy doing that. Pardon me? 459 00:24:32,356 --> 00:24:33,690 I'm not really happy doing that. 460 00:24:33,724 --> 00:24:35,993 I didn't ask you if you were happy doing it. 461 00:24:36,026 --> 00:24:38,028 But if you could do it, it would be fabulous. 462 00:24:38,061 --> 00:24:39,329 Okay, I will do it for you. 463 00:24:39,363 --> 00:24:41,064 Yes. Thank you so much. 464 00:24:41,098 --> 00:24:42,099 Bye. Bye. 465 00:24:44,368 --> 00:24:45,369 Hand it over. 466 00:24:49,239 --> 00:24:52,276 Oh, my god. 467 00:24:53,410 --> 00:24:57,481 Okay. You are truly delicious. 468 00:25:19,803 --> 00:25:22,439 Your responsibility is very simple. 469 00:25:22,473 --> 00:25:24,675 People are going to come in and they're going to talk. 470 00:25:24,708 --> 00:25:29,012 So your job is to distill the essence of what they're trying to say. 471 00:25:29,046 --> 00:25:31,215 Into the fewest possible words. Right. 472 00:25:31,248 --> 00:25:34,218 So that I have clear notes when I review it later on, you understand? 473 00:25:34,251 --> 00:25:35,419 Yes. So, 474 00:25:35,452 --> 00:25:39,189 for example, in your case, in your case, you were accused 475 00:25:39,223 --> 00:25:40,633 of breaking and entering, right? Mmm-hmm. 476 00:25:40,657 --> 00:25:43,360 But you said to me, It wasn't really burglary 477 00:25:43,393 --> 00:25:46,296 because I was taking back what was rightfully mine. 478 00:25:46,330 --> 00:25:48,499 Yeah. So, you would write down... 479 00:25:48,532 --> 00:25:50,634 Uh, so, believes... "Believes," good. 480 00:25:50,667 --> 00:25:53,537 "He was taking back," good. 481 00:25:53,570 --> 00:25:55,706 "His own property." 482 00:25:56,773 --> 00:25:58,642 "Property." "Property." Perfect. 483 00:25:58,675 --> 00:26:00,611 Right. It's easy. 484 00:26:05,782 --> 00:26:07,684 Hi, Wallace. It's so good to see you. 485 00:26:07,718 --> 00:26:09,052 What's happening? 486 00:26:09,086 --> 00:26:12,489 Uh, so, uh, Robert, meet our friend Wallace. 487 00:26:12,523 --> 00:26:13,423 This is Robert. 488 00:26:13,457 --> 00:26:15,492 He will be sitting in taking some notes. 489 00:26:17,694 --> 00:26:18,695 What's happening? 490 00:26:24,334 --> 00:26:26,103 So, Wallace. 491 00:26:26,136 --> 00:26:27,838 It's so nice to see you again. 492 00:26:27,871 --> 00:26:29,072 How are you feeling today? 493 00:26:31,642 --> 00:26:32,643 What do you mean? 494 00:26:33,510 --> 00:26:34,511 In whatever way. 495 00:26:34,811 --> 00:26:36,413 Um, uh... 496 00:26:38,348 --> 00:26:40,684 You know what? Don't worry about it. Okay. 497 00:26:40,717 --> 00:26:44,588 Uh, in regard to your outburst at Rite Aid Pharmacy, 498 00:26:44,621 --> 00:26:47,257 I think that you will want to plead guilty to that charge. 499 00:26:47,291 --> 00:26:48,525 I think that's our best bet. 500 00:26:49,860 --> 00:26:51,728 Listen. 501 00:26:51,762 --> 00:26:55,666 I'd imagine you get a lot of maniacs in here. 502 00:26:55,699 --> 00:27:00,270 But this is a very specific, unique case. 503 00:27:00,304 --> 00:27:03,540 And I can assure are you that you are in good hands. 504 00:27:03,574 --> 00:27:06,610 I approach all my cases with the same care. 505 00:27:06,643 --> 00:27:08,621 Frankly, I'd be better off defending myself out there, 506 00:27:08,645 --> 00:27:11,281 because after my last experience with this, I'm not in the market 507 00:27:11,315 --> 00:27:13,216 for another simple jackass with an agenda. 508 00:27:15,652 --> 00:27:18,288 Robert, honey, you don't need to be writing this part down. 509 00:27:18,322 --> 00:27:20,722 I bet this wouldn't be just another case if I was paying you. 510 00:27:22,593 --> 00:27:25,429 I refuse to go to court if this is my only option. 511 00:27:25,462 --> 00:27:27,531 Well, not showing up for your court date 512 00:27:27,564 --> 00:27:31,735 will ensure you time in jail, which is not an option. 513 00:27:31,768 --> 00:27:34,838 Right, Wallace? Please don't make this difficult. 514 00:27:34,871 --> 00:27:37,240 It is my job to believe you. 515 00:27:51,388 --> 00:27:53,323 Miles, you're so fucking disgusting. 516 00:27:53,824 --> 00:27:55,759 What? 517 00:27:55,792 --> 00:27:58,295 I don't know. You're just chewing really loud 518 00:27:58,328 --> 00:28:00,230 and you got grease all over your fingers. 519 00:28:01,398 --> 00:28:02,758 No wonder you skin looks like hell. 520 00:28:03,634 --> 00:28:04,635 Pork rinds make it worse? 521 00:28:05,702 --> 00:28:07,604 Yeah of course. 522 00:28:07,638 --> 00:28:11,341 They did a study a little while ago, at Harvard. 523 00:28:11,375 --> 00:28:12,719 They studied pork rinds at Harvard? 524 00:28:12,743 --> 00:28:16,146 Yeah. Dr Frankensladder. You ever heard of him? 525 00:28:17,581 --> 00:28:19,282 Well, basically, he came to the conclusion 526 00:28:19,316 --> 00:28:23,787 that acne is an unconscious refusal to mature into adulthood. 527 00:28:23,820 --> 00:28:24,989 What are you talking about? 528 00:28:25,023 --> 00:28:27,824 Bad skin is one way to ensure absolutely no one in the world 529 00:28:27,858 --> 00:28:29,326 expects you to act like a grown-up. 530 00:28:31,963 --> 00:28:33,497 I'm not gonna stop eating pork rinds. 531 00:28:38,235 --> 00:28:39,503 These things are good. 532 00:28:54,518 --> 00:28:57,454 Wow. This is it? 533 00:28:57,854 --> 00:28:58,922 Yeah. 534 00:29:00,024 --> 00:29:01,425 It's incredible. 535 00:29:01,458 --> 00:29:02,459 Yeah, it's cool. 536 00:29:02,926 --> 00:29:03,927 Yeah. 537 00:29:14,504 --> 00:29:15,839 This is the best. 538 00:29:15,872 --> 00:29:17,008 Just shut that door. 539 00:29:17,041 --> 00:29:18,076 I can't wait. 540 00:29:18,109 --> 00:29:20,477 I'm going to take the train here every weekend. 541 00:29:20,510 --> 00:29:22,679 We're going to stay up all night drawing. 542 00:29:22,713 --> 00:29:24,757 We're going to have such a great time. All right, all right, Miles. 543 00:29:24,781 --> 00:29:26,984 Please, just cool your jets. Don't embarrass me. 544 00:29:27,018 --> 00:29:28,218 Okay. 545 00:29:33,824 --> 00:29:34,858 Hey, Barry. 546 00:29:34,891 --> 00:29:35,892 Hello. 547 00:29:38,929 --> 00:29:40,530 Slam it tight. 548 00:30:20,570 --> 00:30:23,975 This is a sponge fisherman, a special breed of man... 549 00:30:24,008 --> 00:30:25,977 Special breed of man. 550 00:30:34,684 --> 00:30:36,319 Oh, sorry. Wrong room. 551 00:30:36,353 --> 00:30:37,854 Sit right down. 552 00:30:37,888 --> 00:30:40,091 Sit down. Right here? 553 00:30:52,769 --> 00:30:54,704 What? You started without me? 554 00:30:59,043 --> 00:31:02,479 What are you watching? Beneath a 12-Mile Reef. 555 00:31:02,512 --> 00:31:04,581 With Richard Boone and Robert Wagner, 556 00:31:05,515 --> 00:31:07,751 on glorious Cinemascope. 557 00:31:11,788 --> 00:31:13,323 He's very handsome. 558 00:31:13,723 --> 00:31:14,724 You think so? 559 00:31:17,761 --> 00:31:19,462 Did you ever hear of Richard Boone? 560 00:31:19,496 --> 00:31:20,564 Nah. 561 00:31:20,597 --> 00:31:23,900 He later played Paladin on TV, and once he was a guest 562 00:31:23,934 --> 00:31:25,036 on The Joe Franklin Show. 563 00:31:25,069 --> 00:31:26,870 Did you ever hear of The Joe Franklin Show? 564 00:31:26,903 --> 00:31:28,738 Well, that was before your time. 565 00:31:28,772 --> 00:31:31,741 But he was a big talk show host in New York for many, many years. 566 00:31:32,509 --> 00:31:33,510 He was great. 567 00:31:35,079 --> 00:31:36,546 You like adventure movies? 568 00:31:36,580 --> 00:31:37,857 Oh, I love them. I love them all. 569 00:31:37,881 --> 00:31:41,152 You know, Gulliver's Travels? The Dave Fleischer. Oh yes. 570 00:31:41,185 --> 00:31:44,021 Oh sure I do. His brother Max. It was his studio. 571 00:31:44,055 --> 00:31:46,556 Full length animated feature in 1939. 572 00:31:46,590 --> 00:31:48,025 Mmm-hmm. Yeah, that's great. 573 00:31:48,059 --> 00:31:49,459 And I love the character of Gabby. 574 00:31:49,492 --> 00:31:50,803 Remember him? The comedic character? 575 00:31:50,827 --> 00:31:52,462 Yeah. He was great. 576 00:32:06,843 --> 00:32:07,844 Hey. 577 00:32:10,947 --> 00:32:11,992 What are you guys doing in here? 578 00:32:12,016 --> 00:32:13,850 We're watching movies. 579 00:32:13,884 --> 00:32:18,122 A friend of mine puts them on discs for me in exchange for things. 580 00:32:18,155 --> 00:32:19,656 Cool. 581 00:32:32,036 --> 00:32:33,037 Do you have any sodas? 582 00:32:36,907 --> 00:32:37,908 Comics. 583 00:32:43,813 --> 00:32:44,948 Oh, boy. 584 00:32:48,085 --> 00:32:50,955 We have fans of the funnies, Steven. 585 00:32:52,256 --> 00:32:54,158 Did you hear me? 586 00:32:54,191 --> 00:32:56,459 Robert likes funny books, Steven. 587 00:32:57,761 --> 00:33:00,031 Dick Tracy? Dick Tracy rules. 588 00:33:04,235 --> 00:33:05,568 Blondie. 589 00:33:05,602 --> 00:33:06,503 Yeah. 590 00:33:06,536 --> 00:33:08,139 - Batman and Robin. - Yeah. 591 00:33:08,172 --> 00:33:11,942 Dennis The Evil Menace with a slingshot. 592 00:33:11,976 --> 00:33:13,476 You like Archie and Jughead? 593 00:33:14,577 --> 00:33:16,646 I was in the Archie Fan club. 594 00:33:16,680 --> 00:33:18,983 - What, really? - Mmm-hmm. 595 00:33:19,016 --> 00:33:20,450 One Big Happy. 596 00:33:22,886 --> 00:33:24,121 You guys sure like comics. 597 00:33:24,155 --> 00:33:25,156 Doonesbury. 598 00:33:32,862 --> 00:33:33,930 What's that one? 599 00:33:36,000 --> 00:33:37,040 Wait, what. Steven. 600 00:33:39,569 --> 00:33:41,571 Okay. Could you be careful with that one? 601 00:33:44,774 --> 00:33:45,775 It's a rarity, isn't it? 602 00:33:46,643 --> 00:33:47,911 Tijuana Bibles? Yeah. 603 00:33:47,944 --> 00:33:52,149 This, this anonymous cartoonist did 'em, like a long time ago. 604 00:33:52,183 --> 00:33:54,684 But they're so fucking dirty. 605 00:33:54,718 --> 00:33:57,787 They're just really insane and vulgar. Um... 606 00:33:59,123 --> 00:34:01,058 But, yeah, they're really... they're really rare. 607 00:34:01,092 --> 00:34:02,868 You can find them if you're looking for em usually. 608 00:34:02,892 --> 00:34:04,561 This is disgusting. 609 00:34:04,594 --> 00:34:06,263 They're like 20, 30, sometimes higher. 610 00:34:06,297 --> 00:34:07,797 It's a bit much isn't it? 611 00:34:09,766 --> 00:34:11,302 Well, it's supply and demand. 612 00:34:11,335 --> 00:34:12,412 There should be more actually. 613 00:34:12,436 --> 00:34:14,604 But most people don't really care about that stuff. 614 00:34:15,939 --> 00:34:18,309 That one's actually our old art teacher's. 615 00:34:18,342 --> 00:34:21,278 Your teacher's? He was into subversive stuff. 616 00:34:23,080 --> 00:34:25,715 That one had a lot of subversion. 617 00:34:25,749 --> 00:34:27,284 Subversion. 618 00:34:31,155 --> 00:34:32,256 Yeah. 619 00:34:37,962 --> 00:34:41,831 I like that, Barry. Reminds me of The Munsters 620 00:34:41,865 --> 00:34:44,235 where Paul Lynde went to the house 621 00:34:44,268 --> 00:34:49,739 and they served him water in their best china, and he took a sip 622 00:34:49,773 --> 00:34:53,010 and at the bottom of the glass was a giant widow spider. 623 00:34:56,380 --> 00:34:57,647 Oh boy. 624 00:34:57,680 --> 00:34:59,250 What's this comic called? 625 00:34:59,283 --> 00:35:01,651 Oh, it's some crappy, you know, 626 00:35:01,684 --> 00:35:04,021 funny animal anthology, mess of reprints. 627 00:35:04,055 --> 00:35:05,322 You know. 628 00:35:05,356 --> 00:35:07,091 Pay wasn't good. Nobody took it seriously. 629 00:35:07,124 --> 00:35:09,193 People batted the shit out overnight. 630 00:35:09,226 --> 00:35:10,127 Sounds like it's good. Like look at this. 631 00:35:10,161 --> 00:35:11,438 What is this red void he's floating on? 632 00:35:11,462 --> 00:35:14,265 And why is his... Why is his chin cut off? 633 00:35:14,298 --> 00:35:18,169 Like a perfectly flat... What is that line a cut off for? 634 00:35:18,202 --> 00:35:19,413 It's just a mess on every level. 635 00:35:19,437 --> 00:35:21,972 It's like so they wouldn't even print these things right. 636 00:35:22,006 --> 00:35:24,051 Half the time, it's like they have the colors spilling out 637 00:35:24,075 --> 00:35:25,885 on the wrong sides of the lines and crap. They don't look that bad. 638 00:35:25,909 --> 00:35:27,211 I mean, they don't look sloppy. 639 00:35:27,244 --> 00:35:29,380 I love it, man. I think it's loose. 640 00:35:29,413 --> 00:35:30,981 You know what I mean? 641 00:35:31,015 --> 00:35:34,018 It's like Warhol. I brought my new Afrobot. 642 00:35:34,051 --> 00:35:35,152 Nice. 643 00:35:36,987 --> 00:35:38,588 I'm really proud of it. 644 00:35:40,391 --> 00:35:41,624 Yeah, you want a critique? 645 00:35:41,658 --> 00:35:42,659 Sure. 646 00:35:43,827 --> 00:35:46,297 Afrobot and Segar's Treasure. 647 00:35:46,330 --> 00:35:48,631 Like E.C. Segar. Artist to Popeye, you know? 648 00:35:51,435 --> 00:35:52,769 What's funny? 649 00:36:05,349 --> 00:36:06,383 I don't know, Miles. 650 00:36:06,417 --> 00:36:08,085 Your line work's like really ratty. 651 00:36:08,119 --> 00:36:10,955 That's just my style. But crude isn't a style. 652 00:36:10,988 --> 00:36:12,089 I'm... I'm sorry. 653 00:36:12,123 --> 00:36:13,157 I just want to help you. 654 00:36:13,190 --> 00:36:15,426 I mean, this is the fifth one, right? Mmm-hmm. 655 00:36:15,459 --> 00:36:18,661 I don't... I really... It's not for me. 656 00:36:18,695 --> 00:36:19,929 I'm sorry. It's not for me. 657 00:36:19,964 --> 00:36:21,031 The poor guy. 658 00:36:21,065 --> 00:36:22,266 You've got to put him down. 659 00:36:22,299 --> 00:36:24,435 He's like flailing around in a coma. 660 00:36:24,468 --> 00:36:26,403 Just pull the plug. Robert. 661 00:36:26,437 --> 00:36:29,240 Besides, nobody buys the mini-comics as it is. 662 00:36:29,273 --> 00:36:31,275 Yo, move, move! 663 00:36:32,209 --> 00:36:34,011 Yo, move. 664 00:36:34,044 --> 00:36:35,412 I think I deserve a second opinion. 665 00:36:35,446 --> 00:36:36,646 All right. 666 00:36:38,115 --> 00:36:39,716 Hey, everybody. 667 00:36:39,749 --> 00:36:41,152 Who wants to win a free comic book? 668 00:36:42,219 --> 00:36:44,355 No, I'm okay. Nobody. 669 00:36:44,388 --> 00:36:46,390 George. George. 670 00:36:46,423 --> 00:36:48,135 If you give this a review, you get to keep it. 671 00:36:48,159 --> 00:36:49,293 Just don't mince words. 672 00:36:49,326 --> 00:36:51,694 They have a price, it says one measly buck. 673 00:36:56,100 --> 00:36:57,268 Did you really draw this? 674 00:37:01,905 --> 00:37:04,807 It looks like Tales from Be an world to me. 675 00:37:04,841 --> 00:37:07,077 The eyes look like Be an world. 676 00:37:07,877 --> 00:37:10,247 The Sprout-Butts, it's... 677 00:37:10,281 --> 00:37:12,349 I'm sure he's just stealing from it subconsciously. 678 00:37:12,383 --> 00:37:14,251 Yeah, I think he stole it. 679 00:37:14,285 --> 00:37:15,794 I've never read Tales from the Be an world. 680 00:37:15,818 --> 00:37:17,388 I bet you have. Kinda reminds me 681 00:37:17,421 --> 00:37:23,327 when Gran'Ma'Pa threw that fabulous Look See Show for all the beans. 682 00:37:23,360 --> 00:37:24,395 Ring a bell? 683 00:37:24,428 --> 00:37:25,429 Does that ring a bell? 684 00:37:26,197 --> 00:37:27,498 Ding ding! 685 00:37:27,531 --> 00:37:29,799 I think the Sprout-Butts 686 00:37:29,832 --> 00:37:32,369 in Be an world, they... they look more like little beads. 687 00:37:32,403 --> 00:37:34,371 Oh my God, you have read it. 688 00:37:35,406 --> 00:37:36,739 You're a cheater. 689 00:37:36,773 --> 00:37:38,475 Pulling from Be an world for inspo. 690 00:37:38,509 --> 00:37:40,954 You're allowed to have diverse influences as a cartoonist, Robert. 691 00:37:40,978 --> 00:37:43,947 You have the most obvious egghead taste in everything. 692 00:37:43,981 --> 00:37:45,015 You have asshole taste. 693 00:37:45,049 --> 00:37:46,249 You love the taste of asshole. 694 00:37:46,883 --> 00:37:47,884 Taste of asshole? 695 00:37:49,553 --> 00:37:50,454 Miles is making strides. 696 00:37:50,487 --> 00:37:53,290 I'll buy five for the mini comics shelf. 697 00:37:53,324 --> 00:37:55,159 Great. I only made five. 698 00:37:56,926 --> 00:37:59,430 Can I owe you for those? Sure. 699 00:38:02,799 --> 00:38:04,934 Oh. That's Neal Adams. 700 00:38:04,969 --> 00:38:07,438 Grip that shit. Top shelf. Oh, cool. 701 00:38:07,471 --> 00:38:11,342 Except Joe's idea of top-shelf was trash like McFarlane's early Spawn run. 702 00:38:11,375 --> 00:38:12,409 Don't be a dickhead. 703 00:38:12,443 --> 00:38:14,111 This shit's meant to be fun. 704 00:38:14,144 --> 00:38:15,522 That's, that's why they call them the funnies. 705 00:38:15,546 --> 00:38:17,386 They don't call them the funnies for no reason. 706 00:38:21,051 --> 00:38:22,052 This is what you got? 707 00:38:22,519 --> 00:38:23,753 Mmm-hmm. 708 00:38:30,494 --> 00:38:31,972 You're not threatened by me or something, 709 00:38:31,996 --> 00:38:33,896 now that I'm drawing cartoonier looking comics? 710 00:38:39,370 --> 00:38:42,939 Miles, if I'm being honest, I think they show promise. 711 00:38:42,973 --> 00:38:44,117 But... I asked you a question. 712 00:38:44,141 --> 00:38:46,876 No, I'm certainly not threatened by you drawing like me. 713 00:38:48,245 --> 00:38:51,582 Yeah, I'm flattered. But if Katano were alive, 714 00:38:51,615 --> 00:38:53,584 he'd call it a hodge. A half-assed job. 715 00:38:53,617 --> 00:38:54,951 Because it is. 716 00:38:57,521 --> 00:39:01,258 I didn't want to tell you, but Katano helped me with the story line. 717 00:39:02,092 --> 00:39:03,160 He actually loved it. 718 00:39:04,595 --> 00:39:08,165 So he said I'd turned on my lights for this one. 719 00:39:08,966 --> 00:39:10,534 Okay. Great. 720 00:39:10,567 --> 00:39:12,303 Then why are you showing it to me? 721 00:39:12,336 --> 00:39:13,404 You haven't seen this. 722 00:39:13,437 --> 00:39:14,871 I've been working on it a long time. 723 00:39:14,904 --> 00:39:16,383 Well, maybe don't mention his opinion. 724 00:39:16,407 --> 00:39:18,442 If you're going to ask my advice. 725 00:39:18,475 --> 00:39:20,475 Because I don't think he was always honest with us. 726 00:39:21,078 --> 00:39:22,079 Honestly. 727 00:39:25,649 --> 00:39:26,517 That's $4.50. 728 00:39:26,550 --> 00:39:28,218 That's including the friendly discount? 729 00:39:28,252 --> 00:39:29,412 Well, there's a friendly tax. 730 00:39:45,636 --> 00:39:46,836 How long are you going to be? 731 00:39:48,672 --> 00:39:51,642 Just a minute. Oh, you're working for Cheryl, right? 732 00:39:51,675 --> 00:39:53,310 Yeah. Sometimes. 733 00:39:55,045 --> 00:39:56,613 You think she's good looking? 734 00:39:56,647 --> 00:40:00,150 Uh, she's really nice. She's a really kind person. 735 00:40:00,184 --> 00:40:02,419 She's also a dishonest person too. 736 00:40:02,453 --> 00:40:04,955 You turn your back, she'll talk behind your back. 737 00:40:04,988 --> 00:40:07,291 Um, I'm just gonna be a minute. 738 00:40:07,324 --> 00:40:09,193 Before that, I was fixing computers. 739 00:40:09,226 --> 00:40:11,528 And who were you fixing computers for? 740 00:40:11,562 --> 00:40:14,231 For people whose computers were broken? 741 00:40:14,264 --> 00:40:15,898 Okay. 742 00:40:15,932 --> 00:40:19,902 And after that, you worked for a company called Image. 743 00:40:20,671 --> 00:40:21,871 Years ago. Wait, Image Comics? 744 00:40:24,241 --> 00:40:28,245 It says here that you were a creative supervisor of some sort. 745 00:40:28,278 --> 00:40:31,415 That's just a fancy way of saying I was a color separator. 746 00:40:31,448 --> 00:40:33,650 It's like an assistant to the colorist, 747 00:40:35,185 --> 00:40:36,653 but more assembly line. 748 00:40:36,687 --> 00:40:41,191 I wasn't an artist. Nobody get all excited. 749 00:40:41,225 --> 00:40:43,260 And what ended your position 750 00:40:43,293 --> 00:40:46,063 as an assistant colorist there? 751 00:40:46,096 --> 00:40:47,664 Isn't that in your notes? 752 00:40:47,698 --> 00:40:50,467 Yeah. No, it's, it's just mentioned briefly, 753 00:40:50,501 --> 00:40:53,936 but I would, I would love to hear it from you, 754 00:40:53,971 --> 00:40:56,273 since that was the position that you had the longest 755 00:40:56,306 --> 00:40:58,375 and had the most responsibilities. 756 00:40:58,409 --> 00:41:00,086 Because you're talking about a 10-year-old incident. 757 00:41:00,110 --> 00:41:01,345 It's completely irrelevant, 758 00:41:01,378 --> 00:41:02,989 and inappropriate to bring into this. Wallace... 759 00:41:03,013 --> 00:41:04,624 It's... It's obviously all in front of you. 760 00:41:04,648 --> 00:41:06,459 You don't need to hear anything about it from me. 761 00:41:06,483 --> 00:41:08,318 I understand why it would seem that way, 762 00:41:08,352 --> 00:41:09,987 but it is better for me. 763 00:41:10,020 --> 00:41:11,422 I can build a better case for you 764 00:41:11,455 --> 00:41:13,175 if I understand... Let's close this subject. 765 00:41:14,658 --> 00:41:15,859 Yo, Joe. 766 00:41:15,893 --> 00:41:18,662 Yeah. Where are those old Image back issues I sold you? 767 00:41:19,596 --> 00:41:20,707 Hell of a constitution you have. 768 00:41:20,731 --> 00:41:21,965 Yeah, Yeah, yeah, yeah. 769 00:41:21,999 --> 00:41:23,000 Yuck it up. 770 00:41:24,301 --> 00:41:26,003 Could you move? 771 00:41:26,036 --> 00:41:27,304 What? Move. 772 00:41:27,337 --> 00:41:28,605 No! Go. 773 00:41:33,277 --> 00:41:35,979 You're not getting a discount on those. 774 00:41:36,013 --> 00:41:37,681 Come on, now. Those aren't yours anymore. 775 00:42:52,256 --> 00:42:53,257 Hey, man. 776 00:42:55,659 --> 00:42:56,660 Sorry to bother you. 777 00:43:00,764 --> 00:43:03,367 I just can't believe you worked at Image. 778 00:43:03,400 --> 00:43:09,273 It's definitely, uh, really big, early, you know, an inspiration for me. 779 00:43:09,306 --> 00:43:10,340 Inspiration to what? 780 00:43:10,374 --> 00:43:11,375 Become a typist? 781 00:43:12,709 --> 00:43:17,748 No, no, I'm actually... My main thing is I, uh... 782 00:43:18,348 --> 00:43:19,716 Draw. 783 00:43:19,750 --> 00:43:24,555 Okay, well, again, I was assistant to a colorist. 784 00:43:24,588 --> 00:43:28,692 Color separator, I had no creative input in the product you read. 785 00:43:53,150 --> 00:43:55,218 Wow! 786 00:43:55,252 --> 00:43:57,654 I had to go to the bathroom bad, 787 00:43:57,688 --> 00:44:00,524 and everything's closed down, you know? 788 00:44:00,557 --> 00:44:05,162 So, I got a cup, I went in the bathroom, 789 00:44:05,195 --> 00:44:07,364 and I took a hot piss in the car. 790 00:44:07,831 --> 00:44:08,932 Right? 791 00:44:08,967 --> 00:44:14,571 And then a woman must have saw me, called the police. 792 00:44:14,605 --> 00:44:16,573 They opened up the doors, they grabbed me, 793 00:44:16,607 --> 00:44:20,611 he punches me in my face, throws me against the cop car. 794 00:44:20,644 --> 00:44:23,647 She's making me plead guilty against my will. 795 00:44:24,848 --> 00:44:26,216 Boy, you guys... 796 00:44:31,188 --> 00:44:35,258 I just... I wanted to say that I think your mark on those Image books is, 797 00:44:35,292 --> 00:44:36,892 like way more distinctive than you think. 798 00:44:38,629 --> 00:44:39,830 What does that mean? 799 00:44:39,863 --> 00:44:42,466 It feels like it doesn't... 800 00:44:42,499 --> 00:44:45,535 mean anything, but it... You speak very well. 801 00:44:45,569 --> 00:44:46,570 Very good. Um... 802 00:44:46,603 --> 00:44:49,439 Just that it does. It's art, and it has impact 803 00:44:49,473 --> 00:44:50,774 and meaning and... Impact. 804 00:44:52,843 --> 00:44:55,555 Well, like think of how many people read the books that you worked on. 805 00:44:55,579 --> 00:44:58,782 You separated those colors, you know, that's a big deal. 806 00:44:59,883 --> 00:45:02,886 I know. He's a professional. 807 00:45:08,525 --> 00:45:10,661 I don't know. This is really crazy for me. 808 00:45:10,694 --> 00:45:13,530 I've just never met a professional cartoonist before. 809 00:45:13,563 --> 00:45:17,200 And I really think that your separating style is really its own unique thing. 810 00:45:19,569 --> 00:45:20,937 I just, I have to show you. 811 00:45:20,972 --> 00:45:23,907 I have to show you like, like... 812 00:45:28,545 --> 00:45:32,516 Like here, the way the neon colors bleed over the lines. 813 00:45:32,549 --> 00:45:34,317 You only really get that in older printing, 814 00:45:34,351 --> 00:45:36,753 And it's kind of... That's what I worked on? 815 00:45:38,488 --> 00:45:40,323 Um, I think. Is it? 816 00:45:40,357 --> 00:45:43,927 Maybe it's not... Boy, you did beautiful work 817 00:45:43,961 --> 00:45:45,595 Doin' that stuff. Why'd you have this? 818 00:45:47,264 --> 00:45:49,967 Um... Weirdly, I've just been re-reading them. 819 00:45:52,036 --> 00:45:53,613 But what were you going for them with that style? It's... 820 00:45:53,637 --> 00:45:55,372 You're making him upset. 821 00:45:55,405 --> 00:45:57,541 I was going for my survival. 822 00:45:57,574 --> 00:45:59,543 I'm in the middle of legal counseling here. 823 00:45:59,576 --> 00:46:01,511 Right. Yeah. I'm so sorry. 824 00:46:03,814 --> 00:46:06,717 Sorry. Some crazy kid. 825 00:46:07,918 --> 00:46:09,158 What the hell's wrong with him? 826 00:46:10,654 --> 00:46:12,823 With a guy like that, you gotta calm down. 827 00:46:12,856 --> 00:46:13,857 Forget about him. 828 00:46:18,628 --> 00:46:19,730 Hey kid. 829 00:46:25,936 --> 00:46:30,774 Well, I guess I'm off to my hour long bus ride back home. 830 00:46:33,777 --> 00:46:35,213 Hey, break a leg at the trial. 831 00:46:35,245 --> 00:46:38,615 Even though I live 40 minutes away in Trenton and the bus route is absurd. 832 00:46:43,687 --> 00:46:48,425 I live over by the Trenton Monument. Do you, uh, you want a lift? 833 00:46:48,892 --> 00:46:50,293 Okay. Cool. 834 00:46:56,500 --> 00:46:57,901 I'm trying to find WFMU. 835 00:46:57,934 --> 00:47:01,538 Also for the record, I didn't sweet talk you into driving me home. 836 00:47:01,571 --> 00:47:03,540 Okay. I'm just saying that so it doesn't seem like 837 00:47:03,573 --> 00:47:06,610 I'm ungrateful for something I didn't specifically ask for. 838 00:47:06,643 --> 00:47:07,811 Sweet. 839 00:47:07,844 --> 00:47:11,414 It's on Hermitage Avenue, just stay on Hermitage Avenue. 840 00:47:11,448 --> 00:47:13,168 There's a mall on Hermitage, it's coming up. 841 00:47:15,052 --> 00:47:16,720 I have to pick up a prescription. 842 00:47:18,388 --> 00:47:19,856 Hmm. 843 00:47:19,890 --> 00:47:22,635 I'm not telling you what the prescription is, if that's what you're... 844 00:47:22,659 --> 00:47:23,894 No, Sorry. No, that's... 845 00:47:23,927 --> 00:47:25,072 You just missed it. 846 00:47:25,096 --> 00:47:26,630 You just missed it. 847 00:47:26,663 --> 00:47:28,598 Oh shit. I'm sorry. 848 00:47:28,632 --> 00:47:31,568 You know what? Do you want to actually go to Burger King? I'm hungry. 849 00:47:31,601 --> 00:47:32,612 Maybe we could just talk shop there. 850 00:47:32,636 --> 00:47:34,905 I need to pick up something for my well-being. 851 00:47:37,474 --> 00:47:39,309 Should I make a U? What do you think? 852 00:47:39,910 --> 00:47:40,944 Really. 853 00:47:42,980 --> 00:47:45,515 Now you roll down the window, roll down the window. 854 00:47:46,817 --> 00:47:48,418 I need some fucking air. 855 00:47:49,853 --> 00:47:52,990 Roll... Oh my God. I don't know why it doesn't work. 856 00:47:57,928 --> 00:47:59,362 Would you just sit for a second? 857 00:48:18,815 --> 00:48:20,483 What do you think? 858 00:48:20,517 --> 00:48:22,719 Do you uh... Do you recognize her? 859 00:48:39,636 --> 00:48:40,981 Are you gonna get your prescription? 860 00:48:41,005 --> 00:48:43,707 I actually need you to talk to this guy for me in there first. 861 00:48:44,708 --> 00:48:47,979 Okay? He's a pharmacist. 862 00:48:50,081 --> 00:48:52,515 You're going to talk to him for me 863 00:48:52,549 --> 00:48:54,151 and I'm gonna wait here while you do it. 864 00:48:57,721 --> 00:48:58,922 This is the... 865 00:49:01,625 --> 00:49:03,460 Is this, this is... 866 00:49:03,493 --> 00:49:06,763 Despite whatever propaganda Cheryl has drilled into your head, 867 00:49:06,796 --> 00:49:08,598 he pushed me first. Okay? 868 00:49:10,867 --> 00:49:12,169 Okay. 869 00:49:12,203 --> 00:49:14,704 Richard is a very, 870 00:49:14,738 --> 00:49:19,843 very sick man with very twisted ideas about how a pharmacy operates. 871 00:49:20,543 --> 00:49:21,745 I know for a fact! 872 00:49:21,778 --> 00:49:24,514 I'm sorry. I didn't realize he was the one who started it. 873 00:49:24,547 --> 00:49:27,118 He's unhinged, very violent. 874 00:49:27,151 --> 00:49:31,188 And all it would take is for you to fuck with him a little 875 00:49:31,222 --> 00:49:32,522 to push him over the edge. 876 00:49:32,555 --> 00:49:35,592 All I'm asking is for you to fuck with him a little and then fire. 877 00:49:35,625 --> 00:49:37,170 You want me to fuck with him? Provoke him! 878 00:49:37,194 --> 00:49:38,528 I just want it on record 879 00:49:38,561 --> 00:49:41,798 that I'm not the only one he does this to and that it was him. 880 00:49:41,831 --> 00:49:44,201 Not me. You're gonna see he's gonna get riled up very fast. 881 00:49:44,235 --> 00:49:46,803 Okay? What do you mean, what's he gonna do? 882 00:49:46,836 --> 00:49:50,174 You'll see, He's probably gonna put his hands on you. 883 00:49:50,207 --> 00:49:52,542 His hands on me? He's like... 884 00:49:52,575 --> 00:49:55,246 Okay, but if he's, like, really unhinged, couldn't it get ugly? 885 00:49:55,279 --> 00:49:58,481 Couldn't get really... No, no, I'll jump in when it gets bad. 886 00:49:58,515 --> 00:49:59,749 Okay? 887 00:49:59,783 --> 00:50:04,055 I promise. And, and, and, I'm not even allowed in there. 888 00:50:04,088 --> 00:50:06,623 That's how much I'm willing to go to the wall with this. 889 00:50:06,656 --> 00:50:08,426 I just want the same from you. 890 00:50:12,296 --> 00:50:13,530 You're sure he's in there? 891 00:50:13,563 --> 00:50:14,564 Very sure. 892 00:50:16,133 --> 00:50:18,102 He's definitely in there? Fuck it. 893 00:50:18,135 --> 00:50:19,745 You don't have to care about me. No, no, no, no. 894 00:50:19,769 --> 00:50:20,880 Just drop me off at the bus stop. 895 00:50:20,904 --> 00:50:22,215 Fuck it. Go fuck yourself. No, no, no, no, no, wait. 896 00:50:22,239 --> 00:50:23,740 I'll do it. Great. 897 00:50:23,773 --> 00:50:26,077 Now just get him upset, 898 00:50:26,110 --> 00:50:29,981 so he does something incriminating for me and we can get it on tape. 899 00:50:31,648 --> 00:50:33,817 You could say... 900 00:50:33,850 --> 00:50:36,187 You could say you're a junior pharmacist, 901 00:50:36,988 --> 00:50:38,956 from, from, a Walgreens. 902 00:50:40,224 --> 00:50:41,891 In Princeton. 903 00:50:47,231 --> 00:50:48,232 You got all that? 904 00:50:49,899 --> 00:50:52,203 Yeah. Okay. All right. Yeah. 905 00:51:14,325 --> 00:51:15,759 Excuse me. 906 00:51:27,271 --> 00:51:28,738 Anything else? 907 00:51:33,144 --> 00:51:34,544 Are you okay? 908 00:51:49,193 --> 00:51:50,794 Are you okay? Mmm. 909 00:52:10,314 --> 00:52:11,581 Richard? 910 00:52:13,650 --> 00:52:15,885 Yeah? Can you get this from the back? 911 00:52:15,919 --> 00:52:17,088 Yeah. 912 00:52:17,121 --> 00:52:18,255 How are you? 913 00:52:29,699 --> 00:52:30,899 What are you doing here? 914 00:52:35,039 --> 00:52:37,208 I just... I'm checking out the pharmacy here. 915 00:52:37,241 --> 00:52:39,676 I'm a junior pharmacist in Princeton. 916 00:52:42,246 --> 00:52:43,880 Could you get me a Percocet? 917 00:52:45,349 --> 00:52:46,649 Percocet? 918 00:52:46,683 --> 00:52:49,153 Please, just get me a Percocet. 919 00:52:49,186 --> 00:52:52,922 I'd do anything, literally. 920 00:52:52,957 --> 00:52:55,658 I'm sorry. What do you mean? You need that right now? 921 00:52:55,692 --> 00:52:57,394 Well, aren't you the pharmacist? 922 00:52:57,428 --> 00:52:59,029 Yeah. I can't prescribe stuff like that. 923 00:52:59,063 --> 00:53:00,197 I'm still junior pharmacist. 924 00:53:00,231 --> 00:53:02,366 What on earth is a junior pharmacist? 925 00:53:02,399 --> 00:53:04,135 I have no power at all. 926 00:53:04,168 --> 00:53:06,036 I have, like, no access to that medication. 927 00:53:06,070 --> 00:53:07,737 I can't prescribe it to anybody. 928 00:53:07,770 --> 00:53:09,206 So you say. No, really. 929 00:53:09,240 --> 00:53:12,042 I'm like a, I don't know. I'm like a doorman or something. 930 00:53:12,076 --> 00:53:14,011 Doormen have lots of power. 931 00:53:14,044 --> 00:53:15,945 They have door power. 932 00:53:15,980 --> 00:53:17,847 Don't you get your medication here? 933 00:53:17,881 --> 00:53:19,816 Get me a Percocet you schmuck! 934 00:53:24,421 --> 00:53:26,433 You told me to do something I don't know... 935 00:53:27,958 --> 00:53:28,959 Do you know him? 936 00:53:29,826 --> 00:53:31,295 He's horrible. 937 00:53:31,328 --> 00:53:33,830 He's a horrible man. 938 00:53:33,863 --> 00:53:36,383 Don't look at me. Do it. Do it. 939 00:53:39,069 --> 00:53:41,238 No, no, I don't know... Do you sell DVDs? 940 00:53:43,207 --> 00:53:44,341 I don't work here. 941 00:53:47,244 --> 00:53:49,313 What the fuck are you doing here? 942 00:53:50,981 --> 00:53:52,349 I was going to get him... 943 00:53:52,383 --> 00:53:56,020 One of these, actually, because he's actually not doing so well. 944 00:53:56,053 --> 00:53:57,820 Is that like a pig for Christmas? 945 00:53:59,822 --> 00:54:01,062 - Richard? - Yeah? 946 00:54:02,926 --> 00:54:04,361 - Simchowitz? - Yep. 947 00:54:04,395 --> 00:54:05,515 All right. Nice meeting you. 948 00:54:14,338 --> 00:54:15,772 Ow. Fuck! 949 00:54:15,805 --> 00:54:16,806 Oh my God. 950 00:54:17,508 --> 00:54:21,111 Ow! Ow! Ow! 951 00:54:22,079 --> 00:54:23,380 Let go of me! 952 00:54:23,414 --> 00:54:24,457 Oh my God. Are you okay? 953 00:54:24,481 --> 00:54:26,183 He throw a horsey. Fuck. 954 00:54:26,783 --> 00:54:28,352 Wallace... 955 00:54:28,385 --> 00:54:30,397 The idea was to provoke... I was 100 percent entirely trying to do what I thought 956 00:54:30,421 --> 00:54:32,501 you would do in there. I don't want to talk about it. 957 00:54:43,400 --> 00:54:44,602 I'm gonna help you, Wallace. 958 00:54:44,635 --> 00:54:48,805 Just so you know, when you're tucked in your warm bed tonight 959 00:54:48,838 --> 00:54:50,975 that I'll be sleeping in a rat's ass! 960 00:54:54,478 --> 00:54:58,182 I live in a shithole apartment in Trenton. 961 00:54:58,215 --> 00:55:00,150 It's a total shithole, Wallace. 962 00:55:02,119 --> 00:55:03,853 Wallace. Wait one second. 963 00:55:03,886 --> 00:55:05,956 Please. Just talk to me. 964 00:55:05,990 --> 00:55:07,100 What would it take for a drawing lesson? 965 00:55:07,124 --> 00:55:09,135 Honestly, you consider yourself a cartoonist, right? 966 00:55:09,159 --> 00:55:10,194 I'd pay you. 967 00:55:11,894 --> 00:55:12,963 How much? 968 00:55:14,565 --> 00:55:16,000 Two hundred? Three? 969 00:55:17,268 --> 00:55:19,336 Show it to me. 970 00:55:19,370 --> 00:55:21,405 I mean, I don't... I don't have it on me. 971 00:55:21,438 --> 00:55:24,141 But how about you come over tomorrow? 972 00:55:25,209 --> 00:55:26,277 Christmas! 973 00:55:28,379 --> 00:55:32,316 You want me to go to a child's apartment on the worst day of the year? 974 00:55:32,349 --> 00:55:35,419 My parents make these chocolate chip pancakes at their place in Princeton. 975 00:55:36,086 --> 00:55:37,955 What part? 976 00:55:37,988 --> 00:55:40,157 There in sort of the middle class part. 977 00:55:40,190 --> 00:55:41,458 There is no middle class part. 978 00:55:47,631 --> 00:55:48,831 Go. 979 00:55:53,370 --> 00:55:55,072 Have the money and the food ready to go. 980 00:55:57,975 --> 00:56:01,911 Five Oldfield Lane. Like "old field." 981 00:56:36,946 --> 00:56:39,616 Barry, can you turn the music down? 982 00:56:42,052 --> 00:56:45,155 Barry, are you okay? 983 00:56:51,595 --> 00:56:52,596 Barry! 984 00:57:07,944 --> 00:57:09,313 Oh! 985 00:58:04,435 --> 00:58:05,636 Fuck. 986 00:58:11,475 --> 00:58:12,509 Fuck! 987 00:58:12,543 --> 00:58:14,511 Fuck! Fuck! 988 00:58:27,157 --> 00:58:28,158 Hey. 989 00:58:39,303 --> 00:58:40,304 Merry Christmas. 990 00:58:42,072 --> 00:58:43,073 Your bed's made. 991 00:59:35,592 --> 00:59:36,593 Merry Christmas. 992 00:59:46,470 --> 00:59:48,171 Did you come here to get your presents? 993 00:59:50,607 --> 00:59:51,642 I came for the pancakes. 994 00:59:54,244 --> 00:59:55,612 Hmm. Presents, too. 995 00:59:59,149 --> 01:00:00,150 Merry Christmas. 996 01:00:06,857 --> 01:00:08,525 Oh, it's the Neat Stuff Anthology. 997 01:00:08,559 --> 01:00:10,527 Yeah, I know you like Peter Bagge, 998 01:00:10,561 --> 01:00:12,338 and that's supposed to be a really good collection. 999 01:00:12,362 --> 01:00:13,573 Well, exactly. It's a collection, 1000 01:00:13,597 --> 01:00:16,833 and I have all the original Issues. No, that just came out. 1001 01:00:16,867 --> 01:00:20,337 What I'm saying is it's a reprint of what I already have. So... 1002 01:00:20,370 --> 01:00:24,374 I, I have the issues, and I mean, it's a very attractive collection. 1003 01:00:24,408 --> 01:00:26,843 You know what? These are actually really nicely bound. 1004 01:00:26,877 --> 01:00:29,413 I think I'm going to keep them, you know, for backup. 1005 01:00:29,446 --> 01:00:31,815 Okay. So... thanks. 1006 01:00:33,550 --> 01:00:34,618 Who is that? 1007 01:00:34,651 --> 01:00:36,420 Oh yeah, that's my friend, Wallace. 1008 01:00:36,453 --> 01:00:38,589 I forgot to tell you. I invited him. 1009 01:00:38,622 --> 01:00:40,791 You forgot? Well, it slipped my mind. 1010 01:00:40,824 --> 01:00:42,526 God damn it! I'm gonna grab the door. 1011 01:00:43,660 --> 01:00:44,761 Do you know who Wallace is? 1012 01:00:44,795 --> 01:00:46,263 No, I don't know Wallace. 1013 01:00:47,664 --> 01:00:48,699 Hey. Hey. 1014 01:00:48,732 --> 01:00:50,068 It's very confusing. 1015 01:00:50,100 --> 01:00:54,271 You have two front doors, so I I just went for the fancier one. 1016 01:00:54,304 --> 01:00:55,615 Yeah, no, everybody gets that mixed up. 1017 01:00:55,639 --> 01:00:58,342 Here. Let me get your coat. 1018 01:00:58,375 --> 01:01:00,911 Hey, everybody, this is Wallace. Hi there, Wallace. 1019 01:01:00,944 --> 01:01:02,846 I'm Lewis, Robert's father. 1020 01:01:03,513 --> 01:01:04,548 What's happening? 1021 01:01:04,581 --> 01:01:06,416 I feel overdressed. 1022 01:01:06,450 --> 01:01:07,918 Oh, no, no shoes on the carpet. 1023 01:01:07,951 --> 01:01:10,454 Mom, Mom, it's fine. All right. You can wear your shoes. 1024 01:01:10,487 --> 01:01:11,622 - It's fine. - It... 1025 01:01:11,655 --> 01:01:13,824 It's literally the only rule that we have in the house. 1026 01:01:16,526 --> 01:01:17,527 I just wasn't... 1027 01:01:18,963 --> 01:01:20,631 ...thinking I would take off my shoes. 1028 01:01:28,505 --> 01:01:30,440 Where do you live, Wallace? 1029 01:01:30,474 --> 01:01:35,379 Uh, Trenton. LEWIS: Oh, is that where you're from? 1030 01:01:35,412 --> 01:01:37,314 Yeah. I'm from Trenton. 1031 01:01:37,347 --> 01:01:41,184 You still have family there? This isn't a job interview, Dad. 1032 01:01:41,218 --> 01:01:43,420 Don't ask him about that. 1033 01:01:43,453 --> 01:01:47,758 My parents are there as far as I know, but I don't speak to them. 1034 01:01:49,559 --> 01:01:51,395 I'm not a big fan of my family. 1035 01:01:51,428 --> 01:01:52,796 Totally understand. 1036 01:01:52,829 --> 01:01:57,734 I mean, I live in a house with a son and we... he barely speaks to me. 1037 01:01:57,768 --> 01:01:59,971 Actually, we don't live in the same house anymore, so... 1038 01:02:00,004 --> 01:02:01,405 I guess he moved out. 1039 01:02:01,438 --> 01:02:03,273 How do you two know each other? 1040 01:02:03,306 --> 01:02:05,509 We work together. At the garage. 1041 01:02:05,542 --> 01:02:08,211 No, Dad, I I got a new job. 1042 01:02:08,245 --> 01:02:09,613 Working for a lawyer. So... 1043 01:02:09,646 --> 01:02:11,248 What lawyer? Cheryl. 1044 01:02:11,281 --> 01:02:12,561 Her name is Cheryl. You guys met. 1045 01:02:13,517 --> 01:02:15,086 So let me get this straight. 1046 01:02:15,119 --> 01:02:17,630 The lawyer who was given to you for free is now the lawyer that you work for. 1047 01:02:17,654 --> 01:02:19,666 Well you say I don't tell you anything about my life, 1048 01:02:19,690 --> 01:02:22,492 and when I tell you, you're immediately judgmental. 1049 01:02:22,526 --> 01:02:24,461 Nobody's being judgmental here. 1050 01:02:24,494 --> 01:02:26,897 I'm just saying, you know, I like this job. 1051 01:02:26,930 --> 01:02:28,732 Well, Wallace, now that we have you here, 1052 01:02:28,765 --> 01:02:31,046 maybe you could answer some questions about Robert's life. 1053 01:02:33,804 --> 01:02:36,484 All right. Maybe this is why Wallace doesn't talk to his own family. 1054 01:02:37,474 --> 01:02:39,676 That's not actually why. 1055 01:02:41,611 --> 01:02:43,580 I'd like to know more about this job. 1056 01:02:43,613 --> 01:02:47,617 But I think it's great that it's something that you really like. 1057 01:02:47,651 --> 01:02:48,852 Is it great, Lewis? 1058 01:02:52,589 --> 01:02:55,258 I'm sorry, Wallace. 1059 01:02:55,292 --> 01:02:57,494 It's nothing personal. I know that... 1060 01:02:57,527 --> 01:03:00,263 You work for Cheryl also. Technically, she works for me. 1061 01:03:04,035 --> 01:03:05,502 Uh... What's your case about? 1062 01:03:05,535 --> 01:03:08,805 I think Wallace is here for some pancakes and not to be interrogated. 1063 01:03:08,839 --> 01:03:10,640 I'm not interrogating you, Wallace, am I? 1064 01:03:10,674 --> 01:03:11,708 Jennifer. 1065 01:03:11,742 --> 01:03:12,843 Uh... 1066 01:03:12,876 --> 01:03:13,810 Robert. 1067 01:03:13,844 --> 01:03:15,846 What? Go help your grandfather with his TV. 1068 01:03:15,879 --> 01:03:17,681 He's gonna figure it out on his own. 1069 01:03:17,714 --> 01:03:19,883 Go. Okay. 1070 01:03:25,789 --> 01:03:30,995 So Wallace, why don't you tell us about your case? 1071 01:03:34,731 --> 01:03:39,770 Are you familiar with the Rite Aid on Hermitage Avenue? 1072 01:03:41,538 --> 01:03:42,539 No. 1073 01:03:43,907 --> 01:03:45,243 Well you're lucky. 1074 01:03:46,409 --> 01:03:48,345 Why, what happened? 1075 01:03:49,646 --> 01:03:51,948 It's just a violent atmosphere. 1076 01:03:53,117 --> 01:03:54,718 Very poorly managed. 1077 01:04:06,863 --> 01:04:08,665 So what actually happened? 1078 01:04:11,635 --> 01:04:12,669 Excuse me? 1079 01:04:12,702 --> 01:04:14,771 Look. At the top corner... Okay. It's resetting. 1080 01:04:14,805 --> 01:04:15,872 What does that mean? Okay. 1081 01:04:15,906 --> 01:04:18,341 HDMI 2. HDMI 2, HDMI 1, 1082 01:04:18,375 --> 01:04:19,852 I didn't know which one it was. What were you watching? 1083 01:04:19,876 --> 01:04:20,877 Was C-SPAN. 1084 01:04:21,711 --> 01:04:23,380 C-SPAN? Yeah. 1085 01:04:23,413 --> 01:04:24,524 ...lives up to the commitment 1086 01:04:24,548 --> 01:04:26,516 that he made to me in my... I think that's it. 1087 01:04:26,550 --> 01:04:28,451 Cool, here. Okay. Come watch with me. 1088 01:04:28,485 --> 01:04:30,453 Not now. Come on. Be a nice boy. 1089 01:04:30,487 --> 01:04:32,957 That was specifically about this issue. 1090 01:04:35,392 --> 01:04:37,070 I don't know. I don't... 1091 01:04:37,094 --> 01:04:38,838 Why are you asking me that? I don't understand why... 1092 01:04:38,862 --> 01:04:39,964 Where's Wallace? 1093 01:04:41,698 --> 01:04:43,498 I believe he's pretending to use the bathroom. 1094 01:04:54,078 --> 01:04:55,155 There's someone in here. 1095 01:04:55,179 --> 01:04:56,646 Wallace. It's me. 1096 01:04:59,783 --> 01:05:01,384 Can I have some fucking privacy? 1097 01:05:01,418 --> 01:05:03,178 Wallace, I'm alone. Do you want to let me in? 1098 01:05:08,025 --> 01:05:09,060 Get in here. 1099 01:05:13,663 --> 01:05:14,764 What is this? 1100 01:05:16,167 --> 01:05:18,535 Why the fuck did you invite me here? 1101 01:05:18,568 --> 01:05:21,504 Look, I don't, I don't know you. Okay? I don't... 1102 01:05:21,538 --> 01:05:23,840 ...know you or what you're capable of. 1103 01:05:23,874 --> 01:05:25,775 This is a business transaction. 1104 01:05:25,809 --> 01:05:29,412 Money is exchanging hands. 1105 01:05:29,446 --> 01:05:31,115 Look, I'm sorry if you're uncomfortable. 1106 01:05:31,148 --> 01:05:32,816 Yes, it's uncomfortable! 1107 01:05:32,849 --> 01:05:36,020 I need... I need air. 1108 01:05:36,053 --> 01:05:37,587 Air. I need air. 1109 01:05:37,621 --> 01:05:39,723 Okay. I can open the window. 1110 01:05:39,756 --> 01:05:42,026 Just back up! Back the fuck up! 1111 01:05:42,059 --> 01:05:44,028 What the fuck? 1112 01:05:44,061 --> 01:05:45,528 What the fuck? 1113 01:05:45,562 --> 01:05:47,031 What's going on? Hello? 1114 01:05:50,167 --> 01:05:51,447 What's going on in there? 1115 01:05:52,602 --> 01:05:53,603 Open the door. 1116 01:05:55,472 --> 01:05:57,807 Don't come in. Don't come in. I'm making. 1117 01:05:58,909 --> 01:06:01,078 Robert open the door! 1118 01:06:01,112 --> 01:06:04,714 Dad, everything's fine. LEWIS: Robert, open the door now! 1119 01:06:11,855 --> 01:06:14,758 What the hell's going on in here? 1120 01:06:14,791 --> 01:06:17,827 What? What are you? What are you doing locking my kid in the bathroom? 1121 01:06:17,861 --> 01:06:18,972 He's not locking me in the bathroom. 1122 01:06:18,996 --> 01:06:19,997 What are you doing? 1123 01:06:21,631 --> 01:06:23,767 Are you... Are you funny? 1124 01:06:23,800 --> 01:06:26,603 Are you funny? No, sir. Not at all, sir. 1125 01:06:26,636 --> 01:06:29,556 What does that mean? No, I don't I don't mean, I don't know how to say it. 1126 01:06:30,941 --> 01:06:32,043 What... 1127 01:06:33,543 --> 01:06:35,545 What's this? That was me. 1128 01:06:35,578 --> 01:06:37,948 I did that. You did that. 1129 01:06:37,982 --> 01:06:39,749 For air. He was... He couldn't breathe. 1130 01:06:39,783 --> 01:06:41,028 And I opened it and the windows were stuck. 1131 01:06:41,052 --> 01:06:42,195 What do you mean he couldn't breathe? 1132 01:06:42,219 --> 01:06:44,221 What's going on? Do you have asthma? 1133 01:06:44,255 --> 01:06:45,555 No. Are you sick? 1134 01:06:46,057 --> 01:06:47,590 What? What? 1135 01:06:47,624 --> 01:06:49,659 Why? What is going on? He couldn't breathe. 1136 01:06:49,693 --> 01:06:53,164 He's a guest, and I was... He couldn't breathe so I opened the windows for him. 1137 01:06:53,197 --> 01:06:54,764 Well, did you unlock the lock? 1138 01:06:54,798 --> 01:06:55,875 Did you think of doing that? Yes. 1139 01:06:55,899 --> 01:06:58,202 It's stuck from when they were painted. 1140 01:06:58,235 --> 01:07:01,638 Asshole. So are you going to blame the painters? 1141 01:07:01,671 --> 01:07:03,916 Is that what this is about? No, I'm not blaming the painters, I'm trying 1142 01:07:03,940 --> 01:07:07,011 to explain my situation. 'Cause it's always someone else's fault. 1143 01:07:07,044 --> 01:07:08,812 It's always someone else's fault. 1144 01:07:08,845 --> 01:07:10,081 It's just an observation. 1145 01:07:11,748 --> 01:07:13,650 Can you two gentlemen get the fuck out now? 1146 01:07:31,601 --> 01:07:34,571 Felix the Cat. We meet again. 1147 01:07:35,973 --> 01:07:37,907 This is nice. 1148 01:07:37,941 --> 01:07:40,978 Yeah, the leg's broken, uh... throwing it away. 1149 01:07:42,179 --> 01:07:44,081 You're gonna toss it? 1150 01:07:44,115 --> 01:07:46,083 It's just a broken hinge, I could easily fix it. 1151 01:07:53,857 --> 01:07:54,824 This is you? 1152 01:07:54,858 --> 01:07:58,062 Yeah. Yeah. It's just some old stuff I drew. 1153 01:07:58,095 --> 01:08:02,033 Yeah, I don't really... I don't really get this kind of stuff. 1154 01:08:02,066 --> 01:08:04,667 This is disturbing. It's older stuff. 1155 01:08:05,336 --> 01:08:06,803 Where's your superhero shit? 1156 01:08:06,836 --> 01:08:08,938 Oh, I'm not really into superhero stuff. 1157 01:08:08,973 --> 01:08:11,808 I'm more into like, old humor comics and undergrounds. 1158 01:08:13,676 --> 01:08:15,312 This is what I'm working on right now. 1159 01:08:21,651 --> 01:08:23,220 What's this one? 1160 01:08:23,254 --> 01:08:27,091 Uh... oh, that's, it's Bill and Stan. It's uh... 1161 01:08:28,625 --> 01:08:30,827 It's ancient. Stop with that shit. 1162 01:08:30,860 --> 01:08:32,997 These are not ancient, you're not ancient. 1163 01:08:33,030 --> 01:08:34,365 You're 18. 1164 01:08:34,398 --> 01:08:36,709 It's an old father and son strip I used to do in middle school. 1165 01:08:36,733 --> 01:08:39,602 "What's so sad about losing his job?" 1166 01:08:39,636 --> 01:08:41,205 These jokes don't make any sense. 1167 01:08:41,238 --> 01:08:44,275 I begged my mom to send a letter to King Features Syndicate. 1168 01:08:44,308 --> 01:08:47,644 They distribute all the comics in the, you know, Princeton papers. 1169 01:08:47,677 --> 01:08:51,382 She sent those, and they sent them back without even opening them. 1170 01:08:51,415 --> 01:08:54,251 I was 13, I was already trying to be this hotshot professional. 1171 01:08:55,119 --> 01:08:56,554 It's pretty pathetic. 1172 01:08:56,586 --> 01:08:59,306 Oh no, it's hilarious that you thought these would ever be published. 1173 01:09:00,857 --> 01:09:01,858 What is it? 1174 01:09:03,394 --> 01:09:04,594 Merry Christmas. 1175 01:09:06,930 --> 01:09:09,133 Who's this? Oh uh... 1176 01:09:09,166 --> 01:09:11,035 Wallace, this is Miles. 1177 01:09:11,068 --> 01:09:12,236 For your new apartment. 1178 01:09:16,240 --> 01:09:18,175 On one side he's asleep and the other he's awake. 1179 01:09:19,410 --> 01:09:21,112 I'd leave him on his sleeping side. 1180 01:09:22,712 --> 01:09:23,713 Permanently. 1181 01:09:26,716 --> 01:09:27,851 Are these recent? 1182 01:09:27,884 --> 01:09:29,652 Yeah. I don't know. Uh... 1183 01:09:29,686 --> 01:09:30,896 I don't know. They're really good. 1184 01:09:30,920 --> 01:09:33,290 They're really not. Can you put them away, please? Yeah. 1185 01:09:37,694 --> 01:09:41,798 I don't really understand what you guys see in those funny animal comics. 1186 01:09:41,831 --> 01:09:44,335 You can't appreciate any funny animal comics? 1187 01:09:44,368 --> 01:09:46,836 Pogo? Pogo? 1188 01:09:47,471 --> 01:09:49,939 The Ducks? The Ducks? 1189 01:09:49,974 --> 01:09:54,311 Donald Duck and his nephews, Daisy, Grandma Duck, 1190 01:09:54,345 --> 01:09:57,114 Scrooge McDuck, Feathery Ducks. 1191 01:09:57,148 --> 01:10:00,351 Some of those Carl Barks Duck comics are actually pretty sophisticated. 1192 01:10:00,384 --> 01:10:03,320 Are you guys fucking Martians? 1193 01:10:03,354 --> 01:10:06,056 Those were for ten year-olds in the 50s. 1194 01:10:06,090 --> 01:10:08,825 The only people who read those now are pedophiles. 1195 01:10:08,858 --> 01:10:11,694 It's probably kid bait. Robert, that's bullshit. 1196 01:10:11,728 --> 01:10:12,939 You love the Duck comics. No I don't. 1197 01:10:12,963 --> 01:10:15,765 I stopped reading that Disney shit when I was like 15. 1198 01:10:15,798 --> 01:10:18,868 Fifteen is still kind of old to be reading the Ducks. 1199 01:10:18,902 --> 01:10:20,870 You know, Wallace used to work in the industry. 1200 01:10:20,904 --> 01:10:22,139 He used to work in Image. 1201 01:10:22,173 --> 01:10:24,741 Really? Yeah. 1202 01:10:24,774 --> 01:10:27,111 Shoot. Should've brought some of my new work. 1203 01:10:27,144 --> 01:10:28,546 Your work? 1204 01:10:28,579 --> 01:10:30,890 You know what? You should, You should go back home, get some stuff. 1205 01:10:30,914 --> 01:10:33,393 Yeah. I'll do that. Maybe. Maybe Wallace could give you some pointers. 1206 01:10:33,417 --> 01:10:35,319 Okay. I'll be back in seven minutes. Yeah. 1207 01:10:35,352 --> 01:10:36,420 Great. Cool. 1208 01:10:41,891 --> 01:10:45,162 And by the way, don't tell people I used to work for Image Comics. 1209 01:10:45,196 --> 01:10:47,073 That's not something I feel comfortable talking about. 1210 01:10:47,097 --> 01:10:48,098 Sorry about that. 1211 01:10:53,070 --> 01:10:55,282 So you don't have the money. - No I have the money. 1212 01:10:55,306 --> 01:10:56,607 Where is the money? 1213 01:10:56,640 --> 01:10:58,084 It's downstairs. I'll get it... - Go get the money. 1214 01:10:58,108 --> 01:11:01,045 I have the money, it's downstairs. - Go get the money. 1215 01:11:02,313 --> 01:11:03,314 What money? 1216 01:11:04,181 --> 01:11:05,316 None of your business. 1217 01:11:23,234 --> 01:11:25,970 You can take that. No, no, no, It's just... 1218 01:11:26,003 --> 01:11:27,770 He's fixing the table, so he... 1219 01:11:27,804 --> 01:11:30,907 Good. Wallace is gonna fix it? I'm just looking for tools. 1220 01:11:30,940 --> 01:11:33,320 Fixing the table and then he gets the table as a reward. Robert? 1221 01:11:33,344 --> 01:11:35,584 Robert. So, I'm just looking for tools for him to fix it. 1222 01:11:36,946 --> 01:11:38,349 Why are you doing this today? 1223 01:11:42,486 --> 01:11:44,206 What are you looking for, Robert? Duct tape. 1224 01:11:47,524 --> 01:11:50,027 He could be a career criminal, he could have killed somebody. 1225 01:11:50,060 --> 01:11:51,195 You have no idea who he is. 1226 01:11:51,228 --> 01:11:53,998 He's a stranger. He's not a stranger, he's my friend. 1227 01:11:58,335 --> 01:12:02,373 You know what? You're gonna stay down here, 'cause I forbid you to go upstairs. 1228 01:12:02,406 --> 01:12:03,483 What were you doing up there? 1229 01:12:03,507 --> 01:12:07,211 I was. I was. I was in my room and I wasn't near... 1230 01:12:07,244 --> 01:12:08,579 What's his name? 1231 01:12:08,612 --> 01:12:09,990 And you're not going to go near him, either. "What's his name?" 1232 01:12:10,014 --> 01:12:12,392 "What's his name" is my guest and you don't get to be rude to him. 1233 01:12:12,416 --> 01:12:14,551 Well, he's not our guest. 1234 01:12:14,585 --> 01:12:17,097 Okay? And you know what? You're gonna go back... Don't touch me. 1235 01:12:17,121 --> 01:12:19,223 You're going to go back next semester. 1236 01:12:19,256 --> 01:12:21,167 Okay? You're gonna go back if I have to strap you 1237 01:12:21,191 --> 01:12:25,296 into a fucking straitjacket and put you on the bus, you understand? 1238 01:12:25,329 --> 01:12:27,064 Yeah. I'll be long dead before that happens. 1239 01:12:27,097 --> 01:12:28,931 Well, I'm sure you will. 1240 01:12:28,966 --> 01:12:30,067 I'm sure you will. 1241 01:12:30,100 --> 01:12:31,201 I'll visit your casket. 1242 01:12:32,436 --> 01:12:34,937 Okay? Come on. Let's go. 1243 01:12:34,972 --> 01:12:37,840 No, no, no... 1244 01:12:37,874 --> 01:12:39,410 Let go of me. Let go! 1245 01:12:39,443 --> 01:12:40,943 You think you're a rabble rouser? 1246 01:12:40,978 --> 01:12:42,022 You think you're a gangster? 1247 01:12:42,046 --> 01:12:44,315 You're a spoiled brat. 1248 01:12:44,348 --> 01:12:47,251 And that's all that this is, it's brat shit. 1249 01:12:47,284 --> 01:12:48,419 Do you understand me? 1250 01:12:48,452 --> 01:12:49,852 Do you understand me? Let go. 1251 01:12:49,886 --> 01:12:51,446 If it's the last thing that you learn... 1252 01:12:55,459 --> 01:12:57,328 Fuck this. I'm leaving. 1253 01:12:57,361 --> 01:12:59,496 Wait. Where are you going? I can tell I'm not wanted. 1254 01:12:59,530 --> 01:13:00,998 Wait, wait! Don't touch me! 1255 01:13:03,534 --> 01:13:05,369 What about the lesson? I have the money. See? 1256 01:13:07,538 --> 01:13:09,006 It's $220. 1257 01:13:09,039 --> 01:13:10,341 You said $300. 1258 01:13:10,374 --> 01:13:11,442 Yeah. I'm sorry. 1259 01:13:11,475 --> 01:13:13,253 This is all I have. I'll have to owe you the rest. 1260 01:13:13,277 --> 01:13:14,978 Just please. 1261 01:13:15,679 --> 01:13:18,382 Please don't leave. Fine. 1262 01:13:23,320 --> 01:13:24,521 I fixed this, by the way. 1263 01:13:26,590 --> 01:13:30,094 See? I just bent back the hinge. 1264 01:13:37,668 --> 01:13:39,069 Are you okay? 1265 01:13:39,103 --> 01:13:40,104 This is uh... 1266 01:13:41,138 --> 01:13:44,508 Sort of a treat. You drew this? 1267 01:13:44,541 --> 01:13:47,244 Yeah, a while back. Held on to it all this time. 1268 01:13:50,481 --> 01:13:52,721 It's cool how they have the Image Inc. cover stock on it. 1269 01:13:54,651 --> 01:13:56,429 Well, that's great about the Image Inc. cover stock. 1270 01:13:56,453 --> 01:13:58,122 What about the art, asshole? 1271 01:13:58,155 --> 01:13:59,590 No, no, it's great. I love it. 1272 01:13:59,623 --> 01:14:01,125 I love it. Let me get the ink. 1273 01:14:01,158 --> 01:14:03,460 God. 1274 01:14:12,369 --> 01:14:13,370 Another. 1275 01:14:19,243 --> 01:14:20,244 They're really good. 1276 01:14:22,079 --> 01:14:23,080 I know. 1277 01:14:28,318 --> 01:14:29,219 Oh was this uh... 1278 01:14:29,253 --> 01:14:30,730 What was is this? An Image pencil test? 1279 01:14:30,754 --> 01:14:35,492 Yeah. For a pencil application. Never submitted. 1280 01:14:37,194 --> 01:14:39,096 Okay. So... 1281 01:14:41,498 --> 01:14:43,534 Liefeld's inking is the gold standard. 1282 01:14:45,002 --> 01:14:47,104 Is it? 1283 01:14:47,137 --> 01:14:50,240 You should know that if you were studying Image from that period. 1284 01:14:50,274 --> 01:14:51,275 Oh yeah. Totally. 1285 01:14:53,177 --> 01:14:54,645 Thin lines. 1286 01:14:54,678 --> 01:14:59,149 The outlines could be thicker and chubbier looking, but not too thick. 1287 01:15:00,451 --> 01:15:02,719 I'm being particular, so you don't ruin it. 1288 01:15:07,124 --> 01:15:08,992 Here. You ink it so I don't fuck it up. 1289 01:15:09,026 --> 01:15:11,061 Are you sure? Yes, I'm sure. 1290 01:15:13,230 --> 01:15:14,231 Okay, 1291 01:15:18,068 --> 01:15:19,069 And... 1292 01:15:21,371 --> 01:15:23,674 if you do a good job, 1293 01:15:24,708 --> 01:15:26,028 maybe it will turn into something. 1294 01:15:30,314 --> 01:15:31,448 Seriously? 1295 01:15:31,482 --> 01:15:36,019 Look, I've haven't been in the game for a while but... 1296 01:15:37,221 --> 01:15:38,722 Let's just say I have connections. 1297 01:15:39,423 --> 01:15:40,424 You wanna... 1298 01:15:43,293 --> 01:15:45,095 I'm deeply moved. But be careful with that. 1299 01:15:45,128 --> 01:15:48,131 I just can't believe you would do that for me. Yeah, yeah. 1300 01:15:48,165 --> 01:15:50,100 Just be careful with that. Oh, okay. 1301 01:15:50,133 --> 01:15:51,134 I'm back. 1302 01:15:52,336 --> 01:15:54,538 I wanted to grab my original so you can see the details. 1303 01:15:58,308 --> 01:15:59,776 What do you think? 1304 01:15:59,810 --> 01:16:02,010 We're in the middle of a lesson. He paid for one lesson. 1305 01:16:02,513 --> 01:16:03,793 Just be careful with the shadows. 1306 01:16:04,848 --> 01:16:06,049 I can draw. 1307 01:16:10,854 --> 01:16:12,422 Katano said my style's my own. 1308 01:16:14,157 --> 01:16:15,225 Okay. 1309 01:16:16,860 --> 01:16:18,161 Don't know what that means. 1310 01:16:22,232 --> 01:16:23,734 Isn't imagination... 1311 01:16:24,801 --> 01:16:25,802 more important? 1312 01:16:27,204 --> 01:16:28,438 I mean, than craft? 1313 01:16:33,110 --> 01:16:34,287 You see the influence of the Duck book? 1314 01:16:34,311 --> 01:16:36,513 Just shut up, Miles. He doesn't care. 1315 01:16:41,485 --> 01:16:43,453 This is Wallace's? 1316 01:16:43,487 --> 01:16:46,189 Yeah, some sample stuff he did when he was separating. 1317 01:16:46,223 --> 01:16:47,491 Separating? 1318 01:16:49,326 --> 01:16:51,528 So you weren't even an artist at Image. 1319 01:16:54,698 --> 01:16:57,501 Miles, please. Is form really more important to you than soul? 1320 01:16:57,534 --> 01:16:59,336 Miles, please. 1321 01:16:59,369 --> 01:17:02,472 Is form really more important than soul to you? 1322 01:17:04,841 --> 01:17:06,476 What would Katano say about this? 1323 01:17:06,510 --> 01:17:09,513 Miles, please. Form is more important than soul? 1324 01:17:09,546 --> 01:17:12,783 Miles. Please. don't quiz a pro on art. 1325 01:17:12,816 --> 01:17:14,536 - I'm quizzing him on soul. - Don't... 1326 01:17:17,487 --> 01:17:18,622 Don't quiz me on soul. 1327 01:17:26,763 --> 01:17:27,764 What did you do? 1328 01:17:30,200 --> 01:17:31,668 What did you do? 1329 01:17:31,702 --> 01:17:33,537 Stand up. Now! 1330 01:17:38,508 --> 01:17:41,308 I was just practicing the texture, I was going to black it out. 1331 01:17:43,680 --> 01:17:45,549 I was gonna black that out eventually. 1332 01:17:45,582 --> 01:17:48,218 You ruined the fucking page. 1333 01:17:48,251 --> 01:17:52,189 Wallace. I was just practicing the texture. I'm just inking it out. 1334 01:17:52,222 --> 01:17:55,926 I'm... Look, I can white some of that out if you prefer. 1335 01:17:55,960 --> 01:17:59,496 I can do it great, I swear. No. You can't! 1336 01:17:59,529 --> 01:18:01,832 I'm trying to sell this, you fucking amateur! 1337 01:18:03,300 --> 01:18:05,335 Well, maybe what sells these days is originality. 1338 01:18:05,369 --> 01:18:09,606 Just face up to the fact that you failed and you're not very good. 1339 01:18:15,545 --> 01:18:17,347 Do I really just suck to you? 1340 01:18:18,548 --> 01:18:20,851 My style isn't... You didn't fail. 1341 01:18:22,219 --> 01:18:24,821 If anything, he made it more... 1342 01:18:26,623 --> 01:18:27,691 Artistic. 1343 01:18:33,998 --> 01:18:38,368 No one in this room is an artist. Okay? 1344 01:18:39,369 --> 01:18:40,570 I'm not an artist. 1345 01:18:40,604 --> 01:18:41,638 You're not an artist. 1346 01:18:41,672 --> 01:18:43,473 You're definitely not an artist. 1347 01:18:43,507 --> 01:18:44,941 You don't just... 1348 01:18:45,842 --> 01:18:48,845 Get to be an artist! 1349 01:18:51,882 --> 01:18:52,993 It's not about being an artist. 1350 01:18:53,017 --> 01:18:55,252 Shut up, shut up! 1351 01:18:57,788 --> 01:18:59,856 You failed. 1352 01:18:59,890 --> 01:19:01,692 Yeah, but he failed with soul. 1353 01:19:01,725 --> 01:19:02,726 That's the difference. 1354 01:19:05,997 --> 01:19:09,332 Okay. Okay. 1355 01:19:10,968 --> 01:19:15,439 Can I um... Can I uh... Can I, um... 1356 01:19:16,540 --> 01:19:18,608 What? Can I take a look 1357 01:19:18,642 --> 01:19:20,377 at what you were writing? 1358 01:19:20,410 --> 01:19:22,479 - Thank you. - What are you doing? 1359 01:19:22,512 --> 01:19:23,480 Oh my God! Miles. Stop. 1360 01:19:23,513 --> 01:19:26,917 Guys, guys, guys. Chill out. Guys. Knock it off. 1361 01:19:28,418 --> 01:19:30,454 What the fuck are you doing? 1362 01:19:30,487 --> 01:19:32,589 Please. Knock it off. 1363 01:19:33,757 --> 01:19:35,358 Stop! Stop! 1364 01:19:35,392 --> 01:19:39,930 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 1365 01:19:41,065 --> 01:19:42,499 Oh my God! 1366 01:19:42,532 --> 01:19:45,002 Fuck! Fuck! 1367 01:19:45,036 --> 01:19:46,837 Miles! 1368 01:19:48,072 --> 01:19:50,707 Wallace! 1369 01:19:50,741 --> 01:19:52,409 - What the fuck! - What is going on! 1370 01:19:52,442 --> 01:19:55,779 - What the fuck, Wallace! - What is going on? 1371 01:19:55,812 --> 01:19:56,981 Oh my God. 1372 01:19:57,914 --> 01:19:59,750 Oh, fuck. What the fuck? 1373 01:19:59,783 --> 01:20:02,385 What... Miles! 1374 01:20:02,419 --> 01:20:05,322 - Put pressure on it! Pressure! - What do I do? 1375 01:20:05,355 --> 01:20:08,325 Get the first aid! First aid! 1376 01:20:08,358 --> 01:20:09,598 What is going on? Miles is hurt. 1377 01:20:09,626 --> 01:20:10,962 Oh my God, Lewis! 1378 01:20:27,111 --> 01:20:28,311 Oh my... 1379 01:20:29,013 --> 01:20:30,081 It doesn't work. 1380 01:20:30,114 --> 01:20:31,481 Wallace, it doesn't work. 1381 01:20:31,515 --> 01:20:32,682 It doesn't work. 1382 01:20:32,716 --> 01:20:34,384 No. It doesn't... 1383 01:20:37,521 --> 01:20:38,789 I don't know. 1384 01:20:38,822 --> 01:20:40,733 Robert, get the first aid kit! Oh my God! 1385 01:20:40,757 --> 01:20:43,326 Oh my God, a man just crashed into our house! 1386 01:20:43,360 --> 01:20:45,395 Yes, he was just, I don't know. He was just... 1387 01:20:45,428 --> 01:20:47,664 Robert, get back here! 1388 01:20:47,697 --> 01:20:49,432 Robert, get back here! 1389 01:20:50,001 --> 01:20:52,003 Robert, listen to me! 1390 01:21:16,127 --> 01:21:21,098 You have no right to interfere in my life! 1391 01:21:21,132 --> 01:21:24,401 Fuck you, you soulless creep! 1392 01:21:24,434 --> 01:21:25,936 You're obsessed with my failure! 1393 01:21:28,839 --> 01:21:31,608 Stay the fuck away from me. 1394 01:21:36,847 --> 01:21:37,848 Fucking creep.