1 00:00:01,226 --> 00:00:04,270 Put the adventure now true? 2 00:00:04,354 --> 00:00:08,191 Endless worlds of terrible wonders... 3 00:00:08,274 --> 00:00:11,611 Other realities than our own are connected... 4 00:00:11,694 --> 00:00:16,032 A multivers of strong warriors and malicious mirrors... 5 00:00:16,116 --> 00:00:21,788 And only a thin barrier separates us from all this magic and monsters. 6 00:00:21,871 --> 00:00:26,459 Imagine that this barrier was broken. 7 00:00:26,543 --> 00:00:32,924 Then all the evil adventurers found their way to our world- 8 00:00:33,007 --> 00:00:39,430 - Just until the princess came and showed us that there's actually magic. 9 00:00:39,514 --> 00:00:44,894 I found a mirror and when death showed its ugly feather once more- 10 00:00:44,978 --> 00:00:49,107 - I thought I was prepared. 11 00:00:49,190 --> 00:00:53,736 This mirror now protects the world from new threats from the adventure world. 12 00:00:53,820 --> 00:01:00,201 But I fear that this time I need some more help. 13 00:01:23,349 --> 00:01:26,895 Hello, mate! 14 00:01:26,978 --> 00:01:30,648 Are you okay? 15 00:01:46,080 --> 00:01:51,252 "She's pretty beautiful." - Race! 16 00:02:40,260 --> 00:02:42,345 It must be good enough. 17 00:02:42,428 --> 00:02:49,394 The dream prince was shown cold feet. Take in the city, find him! 18 00:02:49,477 --> 00:02:53,857 Give me my call back! For Atlantis' honor! 19 00:03:00,155 --> 00:03:02,657 Now I'm planning a wedding. 20 00:03:12,542 --> 00:03:15,211 What some pitiful guests! 21 00:03:15,295 --> 00:03:20,758 Of course, the team is on vacation while the seafarers destroy my city. 22 00:03:20,842 --> 00:03:27,015 - Hatmaker. Hatter! - Present! 23 00:03:27,098 --> 00:03:31,144 Do we know who our oppressors from the sea are? 24 00:03:31,227 --> 00:03:37,650 Princess Magdalena of Atlantis, or Magda the foolish. 25 00:03:37,734 --> 00:03:40,278 - Fine. - I already think of her. 26 00:03:40,361 --> 00:03:44,616 And that beautiful man? 27 00:03:47,577 --> 00:03:52,791 - Charles Charming III, a prince. - Of course. 28 00:03:52,874 --> 00:03:57,128 A legendary hero if I remember correctly. 29 00:03:57,212 --> 00:04:01,424 He had to get married but disappeared suddenly. 30 00:04:01,508 --> 00:04:05,345 He probably went out to sea thanks to our little mermaid. 31 00:04:05,428 --> 00:04:10,683 Why are these fairy tales always rubbish with love? 32 00:04:10,767 --> 00:04:14,646 It's not the whole story. 33 00:04:14,729 --> 00:04:18,983 Wait until you see his upcoming bride. 34 00:04:26,407 --> 00:04:30,036 Stranger and stranger. 35 00:04:36,543 --> 00:04:41,089 It's time to break the ice. 36 00:04:48,096 --> 00:04:54,811 I will send these guests home, but will close her out. 37 00:04:54,894 --> 00:05:00,150 Last, she was at liberty, she was destroying our reality. 38 00:05:00,233 --> 00:05:04,070 Well, we must use all means. 39 00:05:32,932 --> 00:05:38,062 Hatter? Please prepare a dose of my medicine. 40 00:05:38,146 --> 00:05:41,900 - I'll need it soon. - Common dose or extra? 41 00:05:41,983 --> 00:05:46,571 Both. Now, Hatsemager! 42 00:05:47,614 --> 00:05:54,329 Snow White, I suppose? It's time for us to talk about your fiancee. 43 00:06:11,095 --> 00:06:14,641 Magda, my darling! 44 00:06:14,724 --> 00:06:18,561 - Kill him! - Wait a little, fishing stick! 45 00:06:18,645 --> 00:06:24,150 If you kill me you will not find your love. 46 00:06:24,234 --> 00:06:31,032 The city is surrounded, and my seamen crawl all houses. 47 00:06:31,116 --> 00:06:34,536 - I find him. - It's possible. 48 00:06:34,619 --> 00:06:39,707 But you are not the only one in town. 49 00:06:39,791 --> 00:06:45,505 The dream prize has more options. You may find him at last... - 50 00:06:45,588 --> 00:06:52,387 - but someone else may find him first. For example... Snow White. 51 00:06:53,596 --> 00:07:00,770 - What's up with her? - She is in town, and is not alone. 52 00:07:00,854 --> 00:07:06,860 How do you know? Who are you strangers? 53 00:07:06,943 --> 00:07:13,616 Sorry, Your Highness. I forgot how to behave. 54 00:07:13,700 --> 00:07:18,788 It's been a long time since I've been together with real conquests. 55 00:07:18,872 --> 00:07:25,545 The name is Rumleskaft and it is my job to know such things. 56 00:07:25,628 --> 00:07:31,926 I forgot my resume, but my last job was the ruler of the Death War. 57 00:07:32,010 --> 00:07:37,098 But it was boring me. The dead will only speak. 58 00:07:37,182 --> 00:07:41,436 "It's not my turn! Not yet!" 59 00:07:41,519 --> 00:07:49,360 Then I saw them as you had sent and I would see her herself. 60 00:07:49,444 --> 00:07:53,865 Rumpelstiltskin. I've heard about you. 61 00:07:53,948 --> 00:08:00,747 - You know my work? - I heard you killed Snow White. 62 00:08:00,830 --> 00:08:06,085 - Or she killed you. - Yes... There was another rumble shaft. 63 00:08:06,169 --> 00:08:11,716 - Common name from where I come from. - Fourth of my enemy. 64 00:08:11,800 --> 00:08:16,930 - Yes, let's say that. - Well. 65 00:08:17,013 --> 00:08:22,727 What are you going to offer me and what should it cost? 66 00:08:22,811 --> 00:08:28,191 I do not just want to put the Dream Prize at your swimming feet. 67 00:08:28,274 --> 00:08:32,278 I would also persuade him to marry you. 68 00:08:32,362 --> 00:08:37,450 Is not it, it works? He must marry you. 69 00:08:37,534 --> 00:08:42,038 Yes, according to the enchantment- 70 00:08:42,122 --> 00:08:47,877 - Should he just put my finger on my finger. 71 00:08:47,961 --> 00:08:53,174 It can be arranged. I can also take care of Snow White. 72 00:08:53,258 --> 00:08:58,346 All at the very low price of... Atlantis. 73 00:09:00,723 --> 00:09:05,937 - I've changed my mind. Kill him! - Wait a minute now! 74 00:09:06,020 --> 00:09:10,650 If I can make gold of straw, I might also get you married. 75 00:09:10,733 --> 00:09:14,737 What do you really want with Atlantis- 76 00:09:14,821 --> 00:09:21,911 - When you first rule over all empires? You just need a ring on your finger. 77 00:09:21,995 --> 00:09:29,252 You're right. I'm discussing the conditions when Charles is left with me. 78 00:09:30,295 --> 00:09:33,089 First, prove your fidelity. 79 00:09:33,173 --> 00:09:38,887 How do you want to "put him at my swimming feet"? 80 00:09:38,970 --> 00:09:44,809 That's the easy part. These brave characters... - 81 00:09:44,893 --> 00:09:50,732 - the more honorable they are, the easier they can be manipulated. 82 00:09:50,815 --> 00:09:57,071 And I know a sure way to get a whole to come on a regular basis. 83 00:10:08,666 --> 00:10:11,252 Magda. 84 00:11:28,288 --> 00:11:33,835 Charles? I thought he was dead. 85 00:11:33,918 --> 00:11:40,175 - He disappeared. Where was he? - Atlantis, it turned out. 86 00:11:40,258 --> 00:11:44,554 - Magda! - Do you know her? 87 00:11:44,637 --> 00:11:48,600 From before all this. But what does she do here? 88 00:11:48,683 --> 00:11:55,857 You've saved the city before, but you've made a worse mess. 89 00:11:57,275 --> 00:12:02,864 When your mirror was broken, reality also broke. 90 00:12:02,947 --> 00:12:08,036 What was previously a road to infinite many worlds has now been destroyed. 91 00:12:08,119 --> 00:12:15,084 Now the shards are scattered all over the world, my world. 92 00:12:15,168 --> 00:12:22,008 And every part is a portal to an adventure world, including yours. 93 00:12:22,091 --> 00:12:26,679 I should have known that one would emerge from the ocean. 94 00:12:26,763 --> 00:12:30,266 This is my favorite, country noises. 95 00:12:30,350 --> 00:12:35,438 Here you will never be old if you can keep the pirates out. 96 00:12:35,522 --> 00:12:39,859 And that there? Flying monkeys! 97 00:12:39,943 --> 00:12:45,698 And all parts are laid back in my right place. 98 00:12:45,782 --> 00:12:50,954 Also Magda and you if I have to be honest. 99 00:12:52,747 --> 00:13:00,547 - What does she want and why is she here? - What she always wants: rule. 100 00:13:00,630 --> 00:13:06,970 - Is the sea not enough for her? - She also wants the surface. 101 00:13:07,053 --> 00:13:11,474 She needs Charles if it's going to succeed. His ring. 102 00:13:11,558 --> 00:13:18,481 "The Charles, Charles, rules over everything. - You take everything so literally. 103 00:13:18,565 --> 00:13:25,613 Now we save the prince, quarrel the evil seamen and send you away. 104 00:13:25,697 --> 00:13:29,784 Sorry for the harsh awakening, but we are in a hurry. 105 00:13:29,868 --> 00:13:33,913 I show where Tornerose and Red Hat are. 106 00:13:47,677 --> 00:13:49,971 Night night. 107 00:14:03,693 --> 00:14:07,822 - Shabby and stupid princess. - Thanks, Red. 108 00:14:07,906 --> 00:14:13,620 Here you go. When the magic does not work. 109 00:14:15,330 --> 00:14:20,168 - They are looking for something. - Or someone. Who beat them out? 110 00:14:20,251 --> 00:14:25,423 - Maybe Mirrored. - There is a lot of tornerosis. 111 00:14:25,507 --> 00:14:31,971 - It's like in the good old days. - Nice to see familiar faces! 112 00:14:32,055 --> 00:14:37,519 - You have been busy. - Snow White? I thought you were dead. 113 00:14:37,602 --> 00:14:42,357 I've put things on ice. Where are the others? 114 00:14:42,440 --> 00:14:45,735 We have had a lot to look forward to. 115 00:14:45,819 --> 00:14:50,073 The mirror has captured people like us and sent them away. 116 00:14:50,156 --> 00:14:54,828 And now that Atlantis people are attacking the city, we can not find them. 117 00:14:54,911 --> 00:14:58,081 That's why I'm here. We have a task. 118 00:14:58,164 --> 00:15:00,834 - Finally! - Wonderful. 119 00:15:00,917 --> 00:15:06,756 - But you will not think about it. - How did you find us? 120 00:15:06,840 --> 00:15:11,970 - The mirror, or the remains of it. - That means... 121 00:15:12,053 --> 00:15:17,767 - It is a lie? - Mirror. We must ask Alice. 122 00:15:21,604 --> 00:15:28,445 Have I understood this right? Have you been here all the time? 123 00:15:28,528 --> 00:15:34,242 Have you slept through a whole invasion of enemies? 124 00:15:34,325 --> 00:15:39,539 It was not my own choice. If someone had threw me up earlier... 125 00:15:39,622 --> 00:15:46,129 Stop it! Every time you royal stroll around, we must suffer little. 126 00:15:46,212 --> 00:15:52,469 It is up to us to stop Magda. She's only looking for something. 127 00:15:52,552 --> 00:15:57,765 She does not give up before she gets him. We must find Charles before her. 128 00:15:57,849 --> 00:16:02,854 Charles? Charming? Prince Charming? 129 00:16:02,937 --> 00:16:06,524 - Did not you have anything together? - It's insignificant. 130 00:16:06,608 --> 00:16:12,739 If they marry, Magda can put the whole city under water if she wants to. 131 00:16:12,822 --> 00:16:17,035 Who gives so much power to a wedding ring? 132 00:16:17,118 --> 00:16:21,456 Charles is noble, brave- all a whole must be! 133 00:16:21,539 --> 00:16:26,586 He would never rule! That was the will of the people. 134 00:16:26,669 --> 00:16:31,841 They gave him power over all kingdoms in the form of a ring. 135 00:16:31,925 --> 00:16:36,429 - He wanted to share it with me. - "Most beautiful in the world here". 136 00:16:36,513 --> 00:16:40,600 I am in! 137 00:16:42,268 --> 00:16:47,440 Well then! Let's save your husband together! 138 00:16:47,524 --> 00:16:50,693 How do we find him? 139 00:16:50,777 --> 00:16:54,739 - What a luck! - Gry behind the church! 140 00:16:54,823 --> 00:16:57,158 For the heck, Snow White. 141 00:17:00,954 --> 00:17:07,168 - Should I continue? - It is enough. Now the hero should come. 142 00:17:07,252 --> 00:17:11,256 What will be next? Kill Hostages, Destroy Cities? 143 00:17:11,339 --> 00:17:16,803 True to killing hostages! True to ruining cities! 144 00:17:16,886 --> 00:17:22,267 If you kill someone, you have nothing to negotiate with. 145 00:17:22,350 --> 00:17:27,647 I am in. Maybe just one, so he sees me seriously. 146 00:17:27,730 --> 00:17:30,859 - Magda! - Charles! You came! 147 00:17:30,942 --> 00:17:37,824 The wedding is canceled. You should know that there are more fish in the ocean. 148 00:17:37,907 --> 00:17:42,454 - What did I say? "I will not let you hurt others. 149 00:17:42,537 --> 00:17:48,751 - Not at my expense. "Then you'd better be free to me. 150 00:17:48,835 --> 00:17:54,382 - Maybe after some more dates. - Bring him to me! 151 00:18:10,774 --> 00:18:14,068 No, it can not fit! 152 00:18:14,152 --> 00:18:16,863 - Snow White! - Charles! 153 00:18:16,946 --> 00:18:21,409 - He's being killed. - Or worse... married. 154 00:18:30,376 --> 00:18:32,879 The needles gone! 155 00:18:55,777 --> 00:18:58,154 Hi, Chuckie! 156 00:19:09,124 --> 00:19:14,796 Come on, my boy. Now you and I go through the Mirror. 157 00:19:36,734 --> 00:19:40,697 We walk! Wait! 158 00:19:40,780 --> 00:19:45,869 - Where are you now, Dream Prize? "He is having trouble settling down. 159 00:19:45,952 --> 00:19:51,416 "We may also have to slip. - You're probably fighting a fight somewhere. 160 00:19:51,499 --> 00:19:53,918 Can we...? 161 00:19:57,213 --> 00:19:59,757 Back! 162 00:20:02,051 --> 00:20:06,139 Was the date successful? Too bad that he has disappeared. 163 00:20:06,222 --> 00:20:11,811 - Magda does not have him either. - Not yet! What happened? 164 00:20:11,895 --> 00:20:17,984 He slipped from us. What is that? Where is it? 165 00:20:18,067 --> 00:20:21,279 It's here! 166 00:20:33,166 --> 00:20:35,794 Hello, my beauties! 167 00:20:39,798 --> 00:20:45,011 My love, where is it long time ago? 168 00:20:48,598 --> 00:20:55,730 Snow white, yes! There we showed the fishermen. 169 00:20:55,814 --> 00:21:00,151 Like in the good old days, you and me. 170 00:21:00,235 --> 00:21:05,073 - Prince Charming! - Is he really, or what? 171 00:21:05,156 --> 00:21:10,829 - What happened out there? - Yes, I'm... 172 00:21:10,912 --> 00:21:18,044 Under all the mood, I saw a sneaky type that would slip off. 173 00:21:18,128 --> 00:21:24,926 If you come with me, I will show you what I've been thinking about. 174 00:21:25,969 --> 00:21:32,851 I thought I could get him back with the testimony here. 175 00:21:43,570 --> 00:21:47,198 - Remove his knee. - Rather not! 176 00:21:52,245 --> 00:21:59,085 I do not know what you have in the binoculars, but I do not want to allow it. 177 00:21:59,169 --> 00:22:04,716 I do not know who you are, Miss, but him in there is a scammer! 178 00:22:04,799 --> 00:22:10,889 Did not I kill you? - Another rumble shaft. 179 00:22:13,224 --> 00:22:17,187 - Hello, the portal! - Deliver me, lady! 180 00:22:39,209 --> 00:22:42,003 The ring, Snow white! 181 00:22:57,602 --> 00:23:00,980 No! 182 00:23:12,033 --> 00:23:14,702 I am impressed. 183 00:23:14,786 --> 00:23:18,873 I knew you would stay. 184 00:23:20,917 --> 00:23:26,589 You managed to catch Charles, get my ring back... - 185 00:23:26,673 --> 00:23:30,093 - and get snow white off the road. 186 00:23:30,176 --> 00:23:35,515 - Where did you send them? - Where? When? Who's up in it? 187 00:23:35,598 --> 00:23:40,019 Let's say they were sent to "Once upon a time..." 188 00:23:40,103 --> 00:23:45,900 Reserve a date, dear. The wedding will be something. 189 00:23:45,984 --> 00:23:52,615 - What do you say? Do I get the assignment? - He's still gonna be free. 190 00:23:52,699 --> 00:23:55,243 He changes his mind. 191 00:23:55,326 --> 00:24:01,875 You got rid of Snow White, as you promised. 192 00:24:03,084 --> 00:24:07,297 But to be on the safe side: Take a dozen men to the portal. 193 00:24:07,380 --> 00:24:12,760 Your order: find and destroy! Destroy the portal when done. 194 00:24:14,053 --> 00:24:16,764 I do not want them back. 195 00:24:16,848 --> 00:24:23,563 From now on nobody goes through the portal if it's not on my order. 196 00:24:25,982 --> 00:24:31,154 Your sacrifice will be celebrated. 197 00:24:34,199 --> 00:24:40,205 It's good for you, my friend. Keep on doing that, so Atlantis becomes yours. 198 00:24:45,627 --> 00:24:50,590 Pick him up and give him something nice. 199 00:25:00,809 --> 00:25:04,646 And kill everyone else in here! 200 00:26:04,497 --> 00:26:06,583 What can not be voted. 201 00:26:14,507 --> 00:26:20,555 Wait a minute... I know this forest. 202 00:26:22,974 --> 00:26:26,311 The dwarfs must be nearby. 203 00:26:32,025 --> 00:26:36,029 This looks new. 204 00:26:37,071 --> 00:26:40,575 They have just been here. 205 00:27:20,365 --> 00:27:25,245 How do I get back? Where are the others? 206 00:27:25,328 --> 00:27:28,248 Okay. 207 00:27:30,250 --> 00:27:34,546 How many guppies should I kill? 208 00:27:35,797 --> 00:27:38,675 I ask them there. 209 00:27:41,594 --> 00:27:44,055 Then we do it in the classic way. 210 00:27:55,066 --> 00:27:58,278 No! No! 211 00:27:58,361 --> 00:28:02,699 No, no, no, not again! 212 00:28:02,782 --> 00:28:07,036 Do not panic. Do not panic. 213 00:28:13,835 --> 00:28:17,839 Cramped places are not dangerous. 214 00:28:31,770 --> 00:28:34,314 As a precaution. 215 00:28:37,942 --> 00:28:41,738 Thanks, Red cap. 216 00:28:47,702 --> 00:28:50,455 Hello! Hello! 217 00:29:34,249 --> 00:29:39,629 Not good. Very bad. 218 00:29:39,712 --> 00:29:44,884 Funny, Alice. We just need the power source to get them back... 219 00:29:44,968 --> 00:29:49,764 - and we'll find them first. - Alice! 220 00:29:49,848 --> 00:29:54,602 I have a gift for you, Alice. Came! 221 00:30:13,705 --> 00:30:18,042 Put it on the other gifts. 222 00:30:21,754 --> 00:30:24,382 And pack it in! 223 00:30:26,676 --> 00:30:30,847 Drop me, you amphibious fights! 224 00:30:32,348 --> 00:30:38,104 Well, Charles. This is how you do not treat the service people. 225 00:30:38,188 --> 00:30:41,900 You are a prince, beloved. 226 00:30:41,983 --> 00:30:48,490 Soon you will be king. Show how to behave. 227 00:30:48,573 --> 00:30:55,538 - If you hurt my snow white... - What do you do then? 228 00:30:57,290 --> 00:31:03,087 Do not think about her, Charles. 229 00:31:03,171 --> 00:31:07,592 - She belongs to the past. - Impossible. 230 00:31:07,675 --> 00:31:11,721 I think of her all the time. 231 00:31:11,805 --> 00:31:16,643 Every... awake moment. 232 00:31:18,144 --> 00:31:21,898 No matter how cold a cell you put in 233 00:31:21,981 --> 00:31:25,777 - or how hard torture I'm exposed to 234 00:31:25,860 --> 00:31:33,660 - or how long you stay in the bottomless depth you call Atlantis... - 235 00:31:33,743 --> 00:31:38,289 - will my love for her never cease, your ghastly water hitch. 236 00:31:38,373 --> 00:31:44,129 Your dreary, fish-like flights that will be remembered- 237 00:31:44,212 --> 00:31:49,342 - like a ugly, greedy sea urchin. 238 00:31:49,425 --> 00:31:55,682 You will never experience such a love. Most of all, from me. 239 00:31:57,434 --> 00:32:02,021 We will see. Take him away! 240 00:32:10,822 --> 00:32:16,035 You! You said you would convince him. 241 00:32:16,119 --> 00:32:21,374 It could not be seen from there, but he did not look convinced! 242 00:32:21,458 --> 00:32:26,713 He will change his mind. Believe me, it fixes. 243 00:32:26,796 --> 00:32:32,552 What do I do now? Does the city threaten again? Does he torture him until he says yes? 244 00:32:32,635 --> 00:32:37,390 No, not of that kind. You have only seen the first act. 245 00:32:37,474 --> 00:32:42,979 But now it's time for the main attraction. 246 00:32:43,062 --> 00:32:48,193 What I thought would require a little more finesse. 247 00:32:48,276 --> 00:32:52,781 And you have to play one of the roles. 248 00:33:23,186 --> 00:33:28,483 That was weird. They should be here somewhere. 249 00:33:40,954 --> 00:33:45,708 Seven... Oh, no! 250 00:34:12,777 --> 00:34:18,074 You were always there to protect me. 251 00:34:18,158 --> 00:34:22,662 Sorry I did not protect you. 252 00:34:22,745 --> 00:34:27,167 You deserved a better destiny. 253 00:34:31,421 --> 00:34:34,007 This is what Magda will pay for! 254 00:34:36,718 --> 00:34:42,724 - The queen will see you dead. - Ask her to stand up in the queue. 255 00:34:48,938 --> 00:34:53,359 Would that impress me? 256 00:34:53,443 --> 00:34:56,988 Then we do it the hard way. 257 00:35:42,283 --> 00:35:45,286 Five out of seven 258 00:35:45,370 --> 00:35:47,622 Thanks, boys. 259 00:35:53,837 --> 00:36:00,343 How would you convince him? - Magda! That's my job. 260 00:36:00,426 --> 00:36:07,225 I have doubted what your plans are about. 261 00:36:07,308 --> 00:36:10,812 I said so! I want Atlantis. 262 00:36:10,895 --> 00:36:16,651 If I'm going to play Kirsten Giftekniv, it's a poor victim. 263 00:36:19,279 --> 00:36:24,909 If I find that you lie, I'll live you alive. 264 00:36:24,993 --> 00:36:28,788 And uses you as shark food. 265 00:36:28,872 --> 00:36:33,751 It is received. And now... 266 00:36:37,422 --> 00:36:41,009 How are your acting talents, Flipper? 267 00:36:41,092 --> 00:36:45,013 A dusty one! 268 00:36:49,642 --> 00:36:52,395 Let go of me! 269 00:36:54,898 --> 00:36:59,068 I say nothing... A little too convincing play. 270 00:36:59,152 --> 00:37:02,238 Now it is enough! 271 00:37:03,907 --> 00:37:07,285 I am in. 272 00:37:07,368 --> 00:37:10,705 Why do not you try me? 273 00:37:10,789 --> 00:37:14,834 What are you up for? 274 00:37:14,918 --> 00:37:19,172 - Do I know you friend? - My name is Rupert. 275 00:37:23,551 --> 00:37:27,388 It's a long story, Rupert. 276 00:37:33,019 --> 00:37:36,856 I have time. 277 00:37:38,108 --> 00:37:43,947 Once upon a time I was Prince Charles Charming III. 278 00:37:44,030 --> 00:37:50,120 And my beloved Snow White and I experienced a lot of adventure. 279 00:37:50,203 --> 00:37:56,209 No enemy we could not defeat, no enchantment we could not break. 280 00:37:56,292 --> 00:38:04,008 Nothing in the whole kingdom could end up with our greatness. 281 00:38:04,092 --> 00:38:08,138 Our love for each other. 282 00:38:08,221 --> 00:38:14,394 We were their heroes. I was their hero. 283 00:38:15,895 --> 00:38:23,653 But, unfortunately, our adventure did not end happily. 284 00:38:24,904 --> 00:38:28,700 Although the people of our kingdom wanted us to rule- 285 00:38:28,783 --> 00:38:32,829 - Was there anyone who scattered jealousy. 286 00:38:32,912 --> 00:38:37,125 And nobody was worse than Magda. 287 00:38:37,208 --> 00:38:43,423 She was seduced and caught in the sea, and for a long time there was ceasefire- 288 00:38:43,506 --> 00:38:49,345 - between Atlantis and the country But the sea was not enough for Magda. 289 00:38:49,429 --> 00:38:56,644 During my wedding it was her song that lured me down to the beach. 290 00:38:56,728 --> 00:39:01,316 I can never resist an adventure. And what wedding gift! 291 00:39:01,399 --> 00:39:07,489 The power of Atlantis for my beloved faithful. 292 00:39:07,572 --> 00:39:11,743 And, of course, I came back after the reward. 293 00:39:11,826 --> 00:39:16,247 But Magda's trap had already caught me. 294 00:39:16,331 --> 00:39:22,253 I was caught long in Atlantis, for ages! 295 00:39:22,337 --> 00:39:26,883 It felt like a whole life. 296 00:39:26,966 --> 00:39:33,765 Now, I do not know where or when I am, Rupert. 297 00:39:33,848 --> 00:39:41,648 Or who I have to be in this strange and strange place. 298 00:39:43,650 --> 00:39:47,904 It's not the love for me who drives Magda. 299 00:39:47,987 --> 00:39:52,659 No, that's power. 300 00:39:52,742 --> 00:39:56,746 My ring power. 301 00:39:56,830 --> 00:40:02,877 Power, which I do not know if I want. 302 00:40:02,961 --> 00:40:09,300 So whoever takes your ring gets power everywhere? 303 00:40:09,384 --> 00:40:12,929 Exactly. 304 00:40:13,012 --> 00:40:18,726 - Are we talking about everything? - All. 305 00:40:21,187 --> 00:40:25,650 - Such as...? - All known realms. 306 00:40:28,611 --> 00:40:35,869 And what's your story, Rupert? Why do you share my destiny here? 307 00:40:40,081 --> 00:40:44,836 It's your lucky day, Charlie. 308 00:40:44,919 --> 00:40:51,509 I'm here to save you. I have collaborated with a third party. 309 00:40:51,593 --> 00:40:55,972 Magda found out, and now I'm here. 310 00:40:56,055 --> 00:41:00,810 - Who is the third party? - Alice. 311 00:41:00,894 --> 00:41:08,359 So I hope this Alice is as clever as you think. 312 00:41:08,443 --> 00:41:12,947 Otherwise you and I will be old men- 313 00:41:13,031 --> 00:41:17,660 - before this perilous plot is over. 314 00:41:21,331 --> 00:41:26,836 Thank goodness, you are innocent! Have you prepared my medicine? 315 00:41:26,920 --> 00:41:30,048 Yes, a small dose. 316 00:41:31,174 --> 00:41:36,721 - Do not take too much, it will last. - Excellent. 317 00:41:37,847 --> 00:41:44,354 Get here a little bit, Hattemager. Now the seafarers must be displaced. 318 00:41:44,437 --> 00:41:50,193 And that will require a lot. Now we get going! 319 00:41:53,696 --> 00:41:56,950 Good, Alice. Just like in the past. 320 00:42:10,088 --> 00:42:13,967 You forgot the little details. 321 00:42:14,050 --> 00:42:19,347 - Have we won? - No, that's what I thought. 322 00:42:19,430 --> 00:42:25,645 To find out where Snow White and the others are, the portal should work. 323 00:42:25,728 --> 00:42:30,275 Do you have any experience with interdimensional time travel? 324 00:42:30,358 --> 00:42:36,573 - Only with the hallucinatory kind. - Of course. Of course! 325 00:42:36,656 --> 00:42:41,828 There we have it, Hattemager! It's soon time. 326 00:42:41,911 --> 00:42:46,958 - Wonderful. - Produce one of your special drinks. 327 00:42:47,041 --> 00:42:52,172 Does it help you find our time-defended defenders? 328 00:42:52,255 --> 00:42:56,217 It does not hurt to try. 329 00:42:56,301 --> 00:42:59,721 - A cup of tea? - No thanks, not now. 330 00:42:59,804 --> 00:43:05,935 My sense must be intact if I have to be able to crawl through the rabbit hole. 331 00:43:06,019 --> 00:43:10,732 You stay here and try to find the girls. Lock the door. 332 00:43:10,815 --> 00:43:15,028 - I have an errand. - Are you going to visit the queen? 333 00:43:15,111 --> 00:43:20,992 Just, Hattemager. We must hope she does not see me. 334 00:43:21,075 --> 00:43:27,290 Do you listen to me, mate? Just a little bit, everything will be fine. 335 00:43:27,373 --> 00:43:32,587 Sorry, Rupert, but what's the meaning of that? 336 00:43:32,670 --> 00:43:38,343 I do not care what Magda does with me. Snow white is dead. 337 00:43:38,426 --> 00:43:43,890 - And it's my desire to live too. - Just wait a little... 338 00:43:45,600 --> 00:43:47,852 No no no! 339 00:43:47,936 --> 00:43:51,189 Drop him! 340 00:44:00,156 --> 00:44:04,202 - Now? - Man! 341 00:44:04,285 --> 00:44:08,123 A hard need to break. The knight is depressed. 342 00:44:08,206 --> 00:44:12,502 Your plan to get rid of Snow White failed to be shown. 343 00:44:12,585 --> 00:44:17,132 He has lost the desire to live, and I will make him happy. 344 00:44:17,215 --> 00:44:21,136 Back to level A. Forget our deal! 345 00:44:21,219 --> 00:44:26,599 Wait a minute now! If he has lost the desire to live- 346 00:44:26,683 --> 00:44:30,520 - should we just give him something to live for. 347 00:44:30,603 --> 00:44:34,315 I hope you know what you do. 348 00:44:53,960 --> 00:44:57,714 Rupert, you're alive! What happened? 349 00:44:59,299 --> 00:45:05,430 Magda... She knows. She knows I'm double agent. 350 00:45:05,513 --> 00:45:10,351 And she had questions. 351 00:45:10,435 --> 00:45:15,565 - She did not ask very nicely? - I did not answer anything! 352 00:45:15,648 --> 00:45:22,280 - Well done, Rupert. - But I found out some things. 353 00:45:24,449 --> 00:45:27,452 Snow White... 354 00:45:28,745 --> 00:45:31,623 She is alive. 355 00:45:54,229 --> 00:45:56,314 Wait a minute... 356 00:46:00,944 --> 00:46:03,613 50 degrees west. 357 00:46:06,950 --> 00:46:09,911 Compensators 6 degrees for the wind. 358 00:46:13,832 --> 00:46:20,296 Three goals in a row. 359 00:46:28,721 --> 00:46:31,015 Idiots. 360 00:46:31,099 --> 00:46:35,395 Reinforcement comes on average after 3 minutes and 48 seconds. 361 00:46:35,478 --> 00:46:39,816 It's like a buffet out there, Snow White. And there are more. 362 00:46:39,899 --> 00:46:44,279 As soon as I kill one, a new stumble appears. 363 00:46:44,362 --> 00:46:47,615 I only have my arrows left. 364 00:46:47,699 --> 00:46:52,871 I also encountered one, but he was different. He was prepared. 365 00:46:52,954 --> 00:46:58,668 Later I was in these forests, it was not overwhelming with Magda's seamen. 366 00:46:58,751 --> 00:47:02,797 Something is different. There has been a big change. 367 00:47:02,881 --> 00:47:08,261 If Magda marries Charles, she gets power over all empires. 368 00:47:08,344 --> 00:47:14,476 Including the portal. I do not think we were just sent home, Red Hat. 369 00:47:14,559 --> 00:47:21,274 We are in another time or dimension! We must back and fix it here! 370 00:47:21,357 --> 00:47:25,445 If Magda uses the portal to send her army back... 371 00:47:25,528 --> 00:47:32,118 Then we can do it too! Why would she otherwise send seafarers after us? 372 00:47:32,202 --> 00:47:38,166 We will be back in time for the wedding to prevent all this. 373 00:47:38,249 --> 00:47:43,004 - Do you know where the seafarers came from? - Yes, the same direction I came from. 374 00:47:44,088 --> 00:47:49,594 - Can you remember the road? - Yes, just follow the breadcrumbs. 375 00:48:04,067 --> 00:48:08,446 Now let's see if his gills can handle this. 376 00:48:10,240 --> 00:48:12,742 Come on. 377 00:48:21,000 --> 00:48:25,130 Such... just inhale it. 378 00:48:32,178 --> 00:48:35,265 Do now, as I say. 379 00:48:37,767 --> 00:48:40,520 Come on... 380 00:48:43,648 --> 00:48:45,775 Bravo! 381 00:48:53,908 --> 00:48:57,328 I'm not completely stupid yet. 382 00:49:02,083 --> 00:49:04,794 I can use this one. 383 00:49:07,464 --> 00:49:12,469 - There must be Tornerose. - I thought we'd save her. 384 00:49:12,552 --> 00:49:16,222 It's not far from here, but it can be a trap. 385 00:49:16,306 --> 00:49:20,894 - Should we be careful? - No, she can be in trouble. 386 00:49:20,977 --> 00:49:26,649 What is the plan? Where is Snow White? You can get us out of here? 387 00:49:26,733 --> 00:49:31,863 Better! I know how we get away from here, so you can truly snow white. 388 00:49:31,946 --> 00:49:35,700 - How? - Let! You just have to... 389 00:49:42,916 --> 00:49:47,170 How? How, Rupert? How? 390 00:49:49,839 --> 00:49:54,552 - Time out! - Take it easy. 391 00:49:54,636 --> 00:49:59,349 He jumped on it! 392 00:50:01,267 --> 00:50:04,687 Give it some time, let it settle down. 393 00:50:04,771 --> 00:50:09,317 - Soon you are happily married. - I ask him. 394 00:50:09,400 --> 00:50:16,074 No no no! The groom must not see the bride before the wedding ceremony. 395 00:50:17,200 --> 00:50:22,080 Make you beautiful. I will bring him to the altar when the time is over. 396 00:50:22,163 --> 00:50:29,879 It will be soon. Snow white and her gang can find back. 397 00:50:29,963 --> 00:50:34,676 I do not want any uninvited guests. 398 00:50:34,759 --> 00:50:39,973 - I should have killed them myself - No, trust me. Give it some time. 399 00:50:40,056 --> 00:50:44,894 - You will not regret it. - One hour! 400 00:50:49,941 --> 00:50:54,612 - Rumleskaft! "It was a new trick. 401 00:50:54,696 --> 00:50:59,284 - What are you doing here? - What are you doing here? 402 00:50:59,367 --> 00:51:04,122 Later I looked after, you ruled over the death row with Hearts Dame. 403 00:51:04,205 --> 00:51:10,211 - How's Gelda for the rest? - Good I think. 404 00:51:10,295 --> 00:51:14,257 - You do not talk together anymore? - We can do that. 405 00:51:14,340 --> 00:51:19,095 I tell her where you are, if you do not say what's going on. 406 00:51:19,179 --> 00:51:23,349 The wedding ceremony is about an hour, but I have a plan. 407 00:51:23,433 --> 00:51:27,896 Of course. Why should I trust you? 408 00:51:29,314 --> 00:51:33,067 Listen, Alice. 409 00:51:33,151 --> 00:51:40,033 Yes. Did I help Magda catch the prince and get rid of the revenge? 410 00:51:40,116 --> 00:51:46,206 Yes. But that was a trick that did not work. 411 00:51:46,289 --> 00:51:50,585 I think she's on track of me. She is crazy. 412 00:51:50,668 --> 00:51:54,464 She is not called Magda the foolish for no reason. 413 00:51:54,547 --> 00:51:58,968 But it's good that you are here. I have to escape. 414 00:51:59,052 --> 00:52:04,307 - How do I know you're not cheating? - You do not know. 415 00:52:04,390 --> 00:52:10,647 But if I gave you the power source and showed you where Prince Charles is? 416 00:52:10,730 --> 00:52:13,066 Then we're done. 417 00:52:13,149 --> 00:52:19,280 If I release the Dream Prize and open the portal again, everything is done. 418 00:52:19,364 --> 00:52:22,534 Okay that's a deal. 419 00:52:22,617 --> 00:52:27,539 - Where is he? - Follow me. 420 00:52:29,958 --> 00:52:35,880 - Every time I'm in trouble, are you... - What happens? Who is she? 421 00:52:35,964 --> 00:52:40,301 - You...! She wanted to flee with your guy. 422 00:52:40,385 --> 00:52:44,389 Then she'd better die! 423 00:52:46,141 --> 00:52:49,185 Where is she? After her! 424 00:52:54,065 --> 00:52:59,195 - Here you want to regret, Rumleskaft. - Sorry, little pit. 425 00:53:06,536 --> 00:53:11,291 Okay, Alice, you're going to leave. Damn! 426 00:53:18,506 --> 00:53:23,428 It seems that I can count on you, after all. 427 00:53:23,511 --> 00:53:28,057 Magda, nobody wants to flush your wedding. 428 00:53:29,559 --> 00:53:35,732 I still do not understand. In today or the future... 429 00:53:35,815 --> 00:53:39,486 If Magda marries your husband, she checks the time. 430 00:53:39,569 --> 00:53:43,448 Because we were not there to prevent it. 431 00:53:43,531 --> 00:53:46,743 If we find a way back, we can do it all. 432 00:53:46,826 --> 00:53:53,082 - If we are on time. "We must try to get away from here. 433 00:53:53,166 --> 00:53:56,753 We can not help if we are caught in another time dimension. 434 00:53:56,836 --> 00:54:00,882 First we must find Tornerose. 435 00:54:00,965 --> 00:54:05,053 Then we lure the oats to kill them. 436 00:54:05,136 --> 00:54:08,848 And then the portal opens up hopefully. 437 00:54:08,932 --> 00:54:11,434 Or we also improvise. 438 00:54:16,189 --> 00:54:19,651 - Hi! - Now we have the chance. Now, Tornerose! 439 00:54:26,950 --> 00:54:32,122 Do not you think this was the plan? - No! We must have traveled too far. 440 00:54:32,205 --> 00:54:36,543 "Is this the sea people coming from?" - You mean when. 441 00:54:36,626 --> 00:54:41,589 Magda obviously gets his will. She seems to have been decorated. 442 00:54:41,673 --> 00:54:47,345 Without us to stop her. She was obviously married to Charles. 443 00:54:47,428 --> 00:54:52,642 He must be here somewhere. - Right place, wrong time. 444 00:54:52,725 --> 00:54:57,564 And a resort is guaranteed. The mirror. 445 00:54:57,647 --> 00:55:02,485 - Should we go there again? - Use your brain! 446 00:55:02,569 --> 00:55:05,947 Where else would the sea people come from? 447 00:55:06,030 --> 00:55:11,453 Magda has probably sent her men after us for a long time. But we have a chance. 448 00:55:11,536 --> 00:55:18,251 - Yes, if not everyone is already dead. - There is a way to figure it out. 449 00:55:27,719 --> 00:55:31,764 There is not much activity here at present. 450 00:55:34,392 --> 00:55:40,982 There must be a solution. Magda may not have broken the portal? 451 00:55:41,065 --> 00:55:45,528 Wait. Does that mean we're caught here? 452 00:55:47,363 --> 00:55:50,617 I'd rather go back to the coffin. 453 00:55:50,700 --> 00:55:53,203 Long story. 454 00:55:53,286 --> 00:55:56,956 How could this be like this? 455 00:55:57,040 --> 00:55:59,959 I gave up. 456 00:56:09,177 --> 00:56:13,973 Oh, my Charles! My Charming! 457 00:56:14,057 --> 00:56:17,936 Sorry, Snow White. 458 00:56:19,604 --> 00:56:23,650 I thought you were dead. 459 00:56:24,692 --> 00:56:28,279 I lost the desire to live. 460 00:56:28,363 --> 00:56:31,616 I lost everything. 461 00:56:33,118 --> 00:56:38,081 When she had taken control, I could... I... 462 00:56:39,415 --> 00:56:44,254 My heart, I knew we should be seen again. 463 00:56:46,297 --> 00:56:50,051 I'm sorry that it went like this. 464 00:56:51,845 --> 00:56:56,266 You have been away very long. 465 00:56:57,559 --> 00:57:02,230 We had lost the belief that you ever came back. 466 00:57:02,313 --> 00:57:07,318 And now you're late it's too late. 467 00:57:10,738 --> 00:57:14,409 She broke me, Snow White. 468 00:57:14,492 --> 00:57:19,205 After we... After she... 469 00:57:19,289 --> 00:57:23,793 You... It will probably go. 470 00:57:25,086 --> 00:57:29,007 When she had caught my ring... - 471 00:57:29,090 --> 00:57:34,179 She had no benefit from me anymore. 472 00:57:34,262 --> 00:57:38,016 And without my power... 473 00:57:38,099 --> 00:57:42,812 I'm not the same man as before. 474 00:57:42,896 --> 00:57:46,483 I'll get a grip on this, Charles. 475 00:57:46,566 --> 00:57:49,152 - We just have to find the portal. - It's not possible! 476 00:57:49,235 --> 00:57:54,449 I'll probably succeed. How long has it been? 477 00:57:55,742 --> 00:57:58,578 Too long. 478 00:57:58,661 --> 00:58:03,291 You have to tell me all that has happened in the meantime. 479 00:58:03,374 --> 00:58:06,544 I'll show you that. 480 00:58:08,046 --> 00:58:14,677 Magda took over the power, but that was not enough for her. 481 00:58:16,513 --> 00:58:21,851 She became paranoid and feared you would come back. 482 00:58:21,935 --> 00:58:28,191 For many years, she sent out seamen to find you and kill you. 483 00:58:28,274 --> 00:58:33,446 - We know how it went. - She never leaves Tronsalen. 484 00:58:33,530 --> 00:58:39,869 We fought for as long as we could, but she has power over all empires. 485 00:58:39,953 --> 00:58:47,043 I'm the only one she can not rule over, but I've become an old man. 486 00:58:47,127 --> 00:58:51,214 We? Who are we? 487 00:58:51,297 --> 00:58:57,428 Who am I? An excellent riddle! 488 00:58:57,512 --> 00:59:01,349 - Alice? - Once upon a time. 489 00:59:01,432 --> 00:59:07,480 But I must have changed several times since then. 490 00:59:07,564 --> 00:59:09,899 What happened to her? 491 00:59:09,983 --> 00:59:16,072 I can not explain to you because I'm not myself. 492 00:59:16,156 --> 00:59:22,120 She has been like that since... The captain died. 493 00:59:23,997 --> 00:59:29,085 - It feels like eternity. - Sometimes an eternity is a second! 494 00:59:29,169 --> 00:59:31,629 You do not mean that? 495 00:59:31,713 --> 00:59:36,801 If you're in there, Alice, there's still hope. 496 00:59:36,885 --> 00:59:44,142 We'll just be back in time before the wedding. 497 00:59:44,225 --> 00:59:49,481 Can you help us make the portal? Can you send us back? 498 00:59:51,858 --> 00:59:57,197 I can not return to yesterday. I was a completely different then. 499 00:59:57,280 --> 01:00:01,785 "She's raging!" - It's all the best. 500 01:00:01,868 --> 01:00:05,872 You must also be angry, because otherwise you did not come here. 501 01:00:05,955 --> 01:00:12,045 Alice is crazy, and Charming is an old old man. 502 01:00:12,128 --> 01:00:17,383 - What do we do now? - Should we fight against Magda? 503 01:00:17,467 --> 01:00:20,804 No! Our match belongs to the past! 504 01:00:20,887 --> 01:00:25,809 - You mean the present? "It's not about here and now. 505 01:00:25,892 --> 01:00:29,270 It does not help to fight her here. 506 01:00:29,354 --> 01:00:36,236 We will be back in time before the wedding. Then it all began. 507 01:00:36,319 --> 01:00:42,283 But you're right, we're going to visit Magda. If she has sent her men after us- 508 01:00:42,367 --> 01:00:48,748 - then she has to know where the portal is. We go in and find a way out. 509 01:00:48,832 --> 01:00:53,503 - Preferably without being seen. - I can do that! 510 01:00:56,339 --> 01:01:01,219 Darling, can you show us the way? 511 01:01:01,302 --> 01:01:05,890 No, the place is abounding with seamen. 512 01:01:05,974 --> 01:01:09,310 And I fear... 513 01:01:09,394 --> 01:01:13,106 I fear that I am not in any good fight. 514 01:01:14,774 --> 01:01:18,987 Follow this road, but be careful, Snow White! 515 01:01:19,070 --> 01:01:24,659 If she hears you and knows you're there, it's too late. 516 01:01:24,742 --> 01:01:29,414 My ring means that she has the power of all who hear her. 517 01:01:31,708 --> 01:01:33,918 Go now. 518 01:01:38,506 --> 01:01:40,675 Go! 519 01:01:46,055 --> 01:01:52,145 Why are you not in your cell? Do not list around at night. 520 01:01:52,228 --> 01:01:56,566 You have tried to betray me once. Did you forget it? 521 01:01:56,649 --> 01:02:01,696 No, my queen! I would go out and clean... 522 01:02:01,780 --> 01:02:07,202 - You were wrong. - Pardon. It's just that... 523 01:02:07,285 --> 01:02:11,790 Go back to your cell. 524 01:02:11,873 --> 01:02:15,001 I'll just... 525 01:02:15,084 --> 01:02:22,509 - Do not force me! - I said: go back to your cell. 526 01:02:25,762 --> 01:02:27,931 Yes, my queen. 527 01:02:51,037 --> 01:02:56,251 If only I could spin the straw to something more useful. 528 01:03:01,422 --> 01:03:03,508 You're back! 529 01:03:04,926 --> 01:03:09,013 - You're back! - All this is your fault. 530 01:03:09,097 --> 01:03:11,599 Be glad I do not kill you. 531 01:03:11,683 --> 01:03:15,228 Sweet dead! But what do you want here? 532 01:03:15,311 --> 01:03:21,443 We will travel back in time and fix it all and you will help us. 533 01:03:21,526 --> 01:03:26,614 - How do we open the portal? No, no, the queen does not like that. 534 01:03:26,698 --> 01:03:29,451 - I do not care. - No! 535 01:03:29,534 --> 01:03:35,540 - Quiet, otherwise we will have trouble. - Do not you want it as it was before? 536 01:03:35,623 --> 01:03:41,713 You do not understand. The queen is in my head, she controls everything. 537 01:03:41,796 --> 01:03:46,176 Tell me if there's a way. 538 01:03:49,846 --> 01:03:53,183 Yes. 539 01:03:53,266 --> 01:03:57,687 Yes, but she will not be happy. 540 01:03:57,771 --> 01:04:01,399 No, you must go. 541 01:04:01,483 --> 01:04:05,236 - Can you do something? - I hoped you would ask. 542 01:04:07,238 --> 01:04:10,200 Thanks. 543 01:04:13,787 --> 01:04:17,624 All this time... What have I done? 544 01:04:17,707 --> 01:04:22,212 You can hold the bucket now. 545 01:04:22,295 --> 01:04:27,550 Do you know where the portal is? Can you open it? 546 01:04:28,676 --> 01:04:33,515 - You can talk now! - Yes. 547 01:04:33,598 --> 01:04:36,434 The power source. 548 01:04:36,518 --> 01:04:40,313 Do you know how to get it? 549 01:04:42,273 --> 01:04:46,903 Then get it! And do not be discovered. 550 01:04:50,365 --> 01:04:52,492 Off! 551 01:04:53,827 --> 01:04:57,455 - Excuse me. - Quietly. 552 01:05:17,267 --> 01:05:19,978 Get off, go! 553 01:05:32,240 --> 01:05:35,702 Hatter! Open the door immediately! 554 01:05:38,705 --> 01:05:41,541 How do I know that's really you? 555 01:05:41,624 --> 01:05:47,338 - How do I know it's you? - Am I not Who Am I? 556 01:05:47,422 --> 01:05:53,595 We do not have time for puzzles. If you believe me, I think so. Appointment? 557 01:05:56,222 --> 01:05:58,641 Fine. 558 01:06:08,693 --> 01:06:13,448 - Was it a pleasant visit? - No. Is it soon time? 559 01:06:13,531 --> 01:06:19,454 - The wedding is soon and I'm thirsty. - No. 560 01:06:19,537 --> 01:06:22,165 Clear! 561 01:06:34,803 --> 01:06:39,098 I drank a cup earlier and I did not reach that far. 562 01:06:39,182 --> 01:06:44,270 Fine, do it forward. It's not too late? 563 01:06:44,354 --> 01:06:47,857 - I hope not. - How does it work? 564 01:06:47,941 --> 01:06:51,778 I need to know where and when the girls traveled. 565 01:06:51,861 --> 01:06:55,532 Take a tear and think about what time you want to travel to. 566 01:06:55,615 --> 01:07:01,913 - Well! I'm taking a tear. - Moment. Weather, sit down. 567 01:07:01,996 --> 01:07:06,543 - These are strong cases. - We must hope so. 568 01:07:06,626 --> 01:07:10,839 Wish me luck. Against the future. 569 01:07:10,922 --> 01:07:13,758 Look ahead, as you say. 570 01:07:39,409 --> 01:07:41,494 I told you so. 571 01:07:43,830 --> 01:07:49,669 Oh my gosh! You've been shabby with yourself, Alice. 572 01:07:57,760 --> 01:08:01,848 What have they done with my beautiful building? 573 01:08:09,147 --> 01:08:11,566 Hello? 574 01:08:17,447 --> 01:08:21,701 Alice? Is it you? 575 01:08:21,785 --> 01:08:29,083 My dream prize! Sorry for my sincerity, but you're terribly old. 576 01:08:30,251 --> 01:08:35,632 You're back, Alice! Magda has my ring. 577 01:08:35,715 --> 01:08:43,181 - Then I arrived late. - No, you arrived at the right time! 578 01:08:45,183 --> 01:08:49,562 - It takes to long! - My enchantment is soon gone. 579 01:08:49,646 --> 01:08:53,733 - Thanks! - What do we do with him? 580 01:08:53,817 --> 01:08:57,612 - Let him be! - We can kill him. 581 01:08:57,695 --> 01:09:03,368 Let him suffer here as long as this reality exists. 582 01:09:07,163 --> 01:09:10,500 Rumpelstiltskin! 583 01:09:10,583 --> 01:09:14,546 - No no no no! - Come immediately! 584 01:09:14,629 --> 01:09:17,465 I'm coming, my queen! 585 01:09:28,101 --> 01:09:35,024 You live, Rupert! Have you come to free me? 586 01:09:35,108 --> 01:09:39,279 Sorry, my boy. Magda has snow white. 587 01:09:39,362 --> 01:09:44,075 I can only free her by bringing you to the altar. 588 01:09:44,159 --> 01:09:48,580 Congratulations, mate! You'll soon be spliced together. 589 01:09:48,663 --> 01:09:52,083 I do not understand it. If I marry Magda... 590 01:09:52,167 --> 01:09:58,089 - Not Magda! Snow White. - But how? 591 01:09:58,173 --> 01:10:03,636 Where is your friend Alice? - She has already played her role. 592 01:10:03,720 --> 01:10:11,102 You just have to go up the floor of the church, then everything else will be solved. 593 01:10:11,186 --> 01:10:17,317 - Can you manage to wait a little? - Of course. Anything! 594 01:10:17,400 --> 01:10:21,821 Well. Now I have to go because I also have a role to play. 595 01:10:24,324 --> 01:10:28,244 You're a good friend, Rupert. 596 01:10:28,328 --> 01:10:32,123 And a hero. 597 01:10:32,207 --> 01:10:38,129 I'm doing everything for love. Now we get going! 598 01:10:46,012 --> 01:10:50,099 I just have to put on my role. 599 01:11:04,447 --> 01:11:09,577 The coordinates are calibrated and all settings are ready. 600 01:11:09,661 --> 01:11:16,459 We just need to use the power source and we can send the girls back in time. 601 01:11:16,543 --> 01:11:19,838 - Start. - You are careless! 602 01:11:19,921 --> 01:11:25,718 - Was not you crazy? "Sometimes it's an advantage. 603 01:11:25,802 --> 01:11:29,472 - Can you send us back? - Yes, but it's urgent. 604 01:11:29,556 --> 01:11:35,812 The machine must be warmed up. Ladies, take your positions. 605 01:11:35,895 --> 01:11:38,940 - Snow White. - Charles! 606 01:11:39,023 --> 01:11:45,280 I did not think I made you look again, and now you should leave soon. 607 01:11:45,363 --> 01:11:50,827 - I can not handle it. - I promise you, Charles... 608 01:11:50,910 --> 01:11:57,167 When we are done, we can forget about this life. Then you've lived a life with me. 609 01:12:01,254 --> 01:12:03,798 Now we are trying. 610 01:12:14,225 --> 01:12:18,188 Well, did not you mean me? 611 01:12:19,439 --> 01:12:24,861 - Magda! - Stand right there. 612 01:12:27,655 --> 01:12:32,952 When my little rumle said what you forced him to, I would kill you. 613 01:12:33,036 --> 01:12:37,749 But this is much more fun. 614 01:12:37,832 --> 01:12:44,214 - Then we should have killed him. - I had done that. 615 01:12:48,218 --> 01:12:53,097 But, my queen... why? 616 01:12:53,181 --> 01:12:56,768 I was bored. 617 01:12:58,019 --> 01:13:03,775 And now I've got new toys. We can really more ourselves. 618 01:13:03,858 --> 01:13:10,323 Should I force you to kill your friends? No, it's too easy. 619 01:13:10,406 --> 01:13:16,579 I might want to let you use the portal. Istiden sounds appropriate. 620 01:13:16,663 --> 01:13:21,668 There you will feel at home, Snow White. 621 01:13:21,751 --> 01:13:25,421 Listen to yourself. Look around. 622 01:13:25,505 --> 01:13:30,135 Is this this you wanted? A kingdom in decline? 623 01:13:30,218 --> 01:13:34,556 Only brainwashed subjects who perform your orders. 624 01:13:34,639 --> 01:13:39,644 They do not obey you with love. You have not deserved any of this. 625 01:13:39,727 --> 01:13:42,439 I actually have that. 626 01:13:42,522 --> 01:13:46,818 All the fears I did to catch your dream prize. 627 01:13:46,901 --> 01:13:53,408 All the long and plagued years I shaped him as I would. 628 01:13:53,491 --> 01:14:00,165 Oh no, this moment I've been waiting for a long time. 629 01:14:00,248 --> 01:14:06,588 And now I have everything I have wanted. 630 01:14:06,671 --> 01:14:11,593 - But are you happy? - I'll be there soon. 631 01:14:11,676 --> 01:14:17,599 You had the chance to be a hero, but you chose wrongdoing. 632 01:14:17,682 --> 01:14:22,103 Now you have a chance! 633 01:14:23,396 --> 01:14:28,943 I'm hard to believe it. After all that time you show up now- 634 01:14:29,027 --> 01:14:33,364 - where you have no chance to stop me 635 01:14:33,448 --> 01:14:37,577 I wish Charles was here and saw it. 636 01:14:37,660 --> 01:14:42,290 - Beware what you want. - Charles! 637 01:14:42,373 --> 01:14:48,421 Oh, Charles! How long has it passed since the wedding? 638 01:14:48,505 --> 01:14:54,052 Far too long. Your tyranny ends now. 639 01:14:54,135 --> 01:14:59,641 I can not say what to do, but I do not kill an old man. 640 01:14:59,724 --> 01:15:05,063 I'd rather die than spend a day with you. 641 01:15:06,940 --> 01:15:09,109 Now, Rupert! 642 01:15:09,192 --> 01:15:12,403 No! 643 01:15:13,571 --> 01:15:16,574 Send them back! 644 01:15:16,658 --> 01:15:20,328 Goodbye, Charles. 645 01:15:24,457 --> 01:15:26,626 No! 646 01:15:36,219 --> 01:15:42,559 Charles! You came! You are so pretty. 647 01:15:42,642 --> 01:15:47,564 - Do we exchange our promises now? - Something like that. 648 01:15:57,407 --> 01:16:02,328 Be a good prince and marry me... now. 649 01:16:03,371 --> 01:16:07,792 Otherwise I promise you... - 650 01:16:09,043 --> 01:16:12,755 - I'm killing her. 651 01:16:22,390 --> 01:16:26,936 No! Oh goodbye 652 01:16:28,438 --> 01:16:32,317 Did you find them? - Yes and no. 653 01:16:37,113 --> 01:16:43,703 - What happens now? - I'm going to crash a wedding. 654 01:16:47,791 --> 01:16:52,921 - Motivate him. - Wait! Wait! 655 01:16:54,130 --> 01:16:59,594 If I marry you, you must promise to spare her life. 656 01:16:59,677 --> 01:17:03,306 If you are a good boy. 657 01:17:20,949 --> 01:17:23,618 Snow White! 658 01:17:27,539 --> 01:17:32,669 - Fingers away from my husband! - Kill them! 659 01:17:35,797 --> 01:17:39,968 - You do not deserve him! - "Most beautiful in the country here"? 660 01:17:55,150 --> 01:17:57,986 He must marry me! 661 01:18:01,739 --> 01:18:06,119 Come on, Chuck. Do it now. - Chuck? 662 01:18:06,202 --> 01:18:08,621 Snow White? 663 01:18:12,333 --> 01:18:15,712 It's me, Charles! We have to hurry. 664 01:18:15,795 --> 01:18:19,883 Do not listen to her. It's Rumleskaft. 665 01:18:19,966 --> 01:18:23,303 But for hell then... 666 01:18:26,097 --> 01:18:28,600 Snow White! 667 01:18:28,683 --> 01:18:32,437 - Rupert? - I can explain, Chuckie. 668 01:18:48,244 --> 01:18:51,831 - You've gotten better. - Practice makes perfect. 669 01:19:01,132 --> 01:19:03,551 Snow White... 670 01:19:06,805 --> 01:19:10,099 - Will you marry me? - It was about time. 671 01:19:14,229 --> 01:19:16,940 Away from him! 672 01:19:34,165 --> 01:19:38,336 If I can not get you, nobody else will get you! 673 01:19:40,630 --> 01:19:43,967 - You are stronger than you seem. - Fight against me! 674 01:19:44,050 --> 01:19:47,137 I can not beat a woman. 675 01:19:47,220 --> 01:19:49,764 I can. 676 01:19:53,268 --> 01:19:57,605 Destroy the city. Do not leave anything! 677 01:20:30,346 --> 01:20:34,058 - The seamen are shrunk. - You better give up. 678 01:20:34,142 --> 01:20:39,314 Get away from my kingdom! 679 01:21:17,477 --> 01:21:21,231 - You lied to me. - Magda... 680 01:21:21,314 --> 01:21:26,069 You tried to make him marry you. 681 01:21:26,152 --> 01:21:30,031 It's ridiculous, Magda. 682 01:21:30,115 --> 01:21:35,453 You would cheat me. You flushed my wedding! 683 01:21:35,537 --> 01:21:39,791 They flushed your wedding. I just wanted to help you. 684 01:21:39,874 --> 01:21:44,879 - What did you say to me? - We can say that we are ridiculous? 685 01:21:44,963 --> 01:21:47,590 Well yes... Atlantis. 686 01:21:47,674 --> 01:21:55,014 I will take you to Atlantis. Once you've seen it, you'll never leave it. 687 01:21:56,683 --> 01:22:02,856 Come on, soldiers! You're going home. - No, I beg you! 688 01:22:02,939 --> 01:22:10,029 I can not swim! No, Magda! Let me stay here! 689 01:22:10,113 --> 01:22:13,741 I hate the ocean! 690 01:22:19,205 --> 01:22:22,000 Now you have to kiss the bride. 691 01:22:31,342 --> 01:22:34,679 Now, I do not think so. 692 01:22:34,762 --> 01:22:37,557 I still do not understand it. 693 01:22:37,640 --> 01:22:42,187 Wonderful ceremony! But after fighting for an army of seamen- 694 01:22:42,270 --> 01:22:46,191 - chased you through time and a little my own future death- 695 01:22:46,274 --> 01:22:49,569 - have I had enough of the sea 696 01:22:49,652 --> 01:22:52,614 I will never eat fish or seafood again. 697 01:22:52,697 --> 01:22:58,703 - Will you send us back? - You do not have to do as I say. 698 01:22:58,787 --> 01:23:03,541 - You have the power. - This is not how it works. 699 01:23:03,625 --> 01:23:09,756 "I do not want to conquer the world. - Is not it yours already? 700 01:23:09,839 --> 01:23:14,302 - Believe me, we do not look at it. - Fine! 701 01:23:14,385 --> 01:23:20,308 - Our adventure days are over. - Never say, Charles. 702 01:23:20,391 --> 01:23:24,479 The sea is not the only place where the father is wondering. 703 01:23:24,562 --> 01:23:31,194 Believe me, there is an entire universe of wonders behind this reality. 704 01:23:31,277 --> 01:23:36,533 And we have a lot to clean up after all the journeys. 705 01:23:36,616 --> 01:23:38,701 - We? - Of course! 706 01:23:38,785 --> 01:23:43,414 We must not forget who was guilty of this mood. 707 01:23:43,498 --> 01:23:46,126 It is only polite to help. 708 01:23:46,209 --> 01:23:52,423 If you want to stay here, we should make our cooperation official. 709 01:23:52,507 --> 01:23:56,094 Enjoy your well deserved honeymoon. 710 01:23:56,177 --> 01:24:02,600 But when you return, you must report to Mirjlet. All. 711 01:24:06,271 --> 01:24:10,483 - If you call, we will. - Excellent! 712 01:24:10,567 --> 01:24:16,364 I have a lot of cases that require the attention of the Grimm raiders. 713 01:24:48,188 --> 01:24:51,316 Texts: Torben Christensen www.ordiovision.com