1 00:00:01,626 --> 00:00:03,126 [ Both laughing ] 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,210 [ Bang! ] 3 00:00:05,293 --> 00:00:06,710 [ Both grunt ] 4 00:00:06,793 --> 00:00:10,210 ♪♪ 5 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 [ Roars ] 6 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 Aah! 7 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 8 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 9 00:00:15,751 --> 00:00:20,376 ♪♪ 10 00:00:20,460 --> 00:00:22,543 [ Chuckles ] 11 00:00:23,501 --> 00:00:27,251 ♪♪ 12 00:00:27,335 --> 00:00:29,126 Children of 13 00:00:27,335 --> 00:00:29,126 Monte Macabre! 14 00:00:29,210 --> 00:00:33,210 Come and experience 15 00:00:29,210 --> 00:00:33,210 the scariest corn maze! 16 00:00:33,293 --> 00:00:34,626 Only one dollar! 17 00:00:34,710 --> 00:00:39,460 Come on down for this 18 00:00:34,710 --> 00:00:39,460 one-of-a-kind real haunted maze! 19 00:00:39,543 --> 00:00:42,085 Go right ahead. 20 00:00:42,168 --> 00:00:45,126 Together: 21 00:00:42,168 --> 00:00:45,126 Oh! Oooooh! 22 00:00:45,210 --> 00:00:46,876 [ Chuckles ] 23 00:00:46,960 --> 00:00:49,710 Come on! Let's go! 24 00:00:46,960 --> 00:00:49,710 Okay! 25 00:00:49,793 --> 00:00:51,585 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 26 00:00:51,668 --> 00:00:53,210 Blah! 27 00:00:53,293 --> 00:00:54,585 Together: Oh, no! 28 00:00:54,668 --> 00:00:57,043 Your costume's 29 00:00:54,668 --> 00:00:57,043 on backwards! 30 00:00:57,126 --> 00:00:59,335 There, that's better. 31 00:00:59,418 --> 00:01:01,210 Bye, Mr. Ghost! 32 00:01:01,293 --> 00:01:03,376 [ Groans ] 33 00:01:04,043 --> 00:01:10,710 Huh? 34 00:01:04,043 --> 00:01:10,710 You've awakened the zombie 35 00:01:04,043 --> 00:01:10,710 corn guardian Zohar-r-r! 36 00:01:10,793 --> 00:01:12,876 I think you clearly lack 37 00:01:10,793 --> 00:01:12,876 the imagination 38 00:01:12,960 --> 00:01:14,960 to convincingly 39 00:01:12,960 --> 00:01:14,960 embody a clown, 40 00:01:15,043 --> 00:01:19,001 let alone a so-called 41 00:01:15,043 --> 00:01:19,001 zombie corn guardian. 42 00:01:19,085 --> 00:01:20,876 [ Grumbles ] 43 00:01:20,960 --> 00:01:22,876 That was funsies! 44 00:01:22,960 --> 00:01:25,251 I love how not scary it was. 45 00:01:25,335 --> 00:01:26,793 Wow, Pineapple! 46 00:01:26,876 --> 00:01:28,960 They should have asked us 47 00:01:26,876 --> 00:01:28,960 for help. 48 00:01:29,043 --> 00:01:31,710 Scary is kind of our thing. 49 00:01:31,793 --> 00:01:33,085 So, how'd it go? 50 00:01:33,168 --> 00:01:36,168 I couldn't even get a scream 51 00:01:33,168 --> 00:01:36,168 from Reynaldo. 52 00:01:36,251 --> 00:01:37,751 Reynaldo, Val. 53 00:01:37,835 --> 00:01:40,585 Excuse me. 54 00:01:37,835 --> 00:01:40,585 I request my full payment 55 00:01:40,668 --> 00:01:44,001 returned as per 56 00:01:40,668 --> 00:01:44,001 your guarantee clause. 57 00:01:44,085 --> 00:01:46,085 Clause? 58 00:01:44,085 --> 00:01:46,085 We don't do clauses. 59 00:01:46,168 --> 00:01:48,626 Check your own sign, nitwits! 60 00:01:48,710 --> 00:01:51,585 Val: "Guaranteed scary 61 00:01:48,710 --> 00:01:51,585 or your money back"? 62 00:01:51,668 --> 00:01:54,126 Vic! 63 00:01:51,668 --> 00:01:54,126 I might have been 64 00:01:51,668 --> 00:01:54,126 a little overconfident. 65 00:01:54,210 --> 00:01:56,376 But you know what? You're not 66 00:01:54,210 --> 00:01:56,376 getting your money back. 67 00:01:56,460 --> 00:01:59,126 This maze is gonna be 68 00:01:56,460 --> 00:01:59,126 the scariest maze in town. 69 00:01:59,210 --> 00:02:01,001 You'll see! 70 00:01:59,210 --> 00:02:01,001 Come on, Val! 71 00:02:01,085 --> 00:02:02,501 [ Laughs nervously ] 72 00:02:02,585 --> 00:02:06,210 [ Crows caw ] 73 00:02:06,293 --> 00:02:07,543 Hi, Victor. 74 00:02:07,626 --> 00:02:10,001 Charlene, 75 00:02:07,626 --> 00:02:10,001 you're weird and creepy. 76 00:02:10,085 --> 00:02:12,543 Mmm! Thanks! 77 00:02:12,626 --> 00:02:14,918 Do you know of any scary weirdos 78 00:02:12,626 --> 00:02:14,918 around town 79 00:02:15,001 --> 00:02:17,460 that can make 80 00:02:15,001 --> 00:02:17,460 our scary maze scarier? 81 00:02:17,543 --> 00:02:18,710 I don't know. 82 00:02:18,793 --> 00:02:21,168 He might be too scary. 83 00:02:21,251 --> 00:02:23,376 Oh, no! Not him! 84 00:02:23,460 --> 00:02:25,710 But that's why 85 00:02:23,460 --> 00:02:25,710 he's the best. 86 00:02:25,793 --> 00:02:28,335 If it makes my maze the best, 87 00:02:25,793 --> 00:02:28,335 then I don't care. 88 00:02:28,418 --> 00:02:32,751 Okay. 89 00:02:28,418 --> 00:02:32,751 They call him...El Silbon. 90 00:02:32,835 --> 00:02:35,501 He's usually on the outskirts 91 00:02:32,835 --> 00:02:35,501 of town by the graveyard, 92 00:02:35,585 --> 00:02:40,293 but be warned, if you hear him 93 00:02:35,585 --> 00:02:40,293 whistling far away in the dark, 94 00:02:40,376 --> 00:02:42,876 that means he's close enough 95 00:02:40,376 --> 00:02:42,876 to get ya! 96 00:02:42,960 --> 00:02:44,960 I like this guy already. 97 00:02:45,043 --> 00:02:47,710 ♪♪ 98 00:02:47,793 --> 00:02:49,793 Where is this 99 00:02:47,793 --> 00:02:49,793 whistle-y guy? 100 00:02:49,876 --> 00:02:51,043 Hello? 101 00:02:51,126 --> 00:02:52,376 Pbbht! 102 00:02:52,460 --> 00:02:54,585 Ugh! What is that? 103 00:02:52,460 --> 00:02:54,585 My whistling? 104 00:02:54,668 --> 00:02:55,835 I'm so good. 105 00:02:55,918 --> 00:02:57,376 Pbbbht! 106 00:02:57,460 --> 00:02:59,918 If you're gonna keep doing that, 107 00:02:57,460 --> 00:02:59,918 let's work on your form. 108 00:03:00,001 --> 00:03:02,835 Back straight, chin up, 109 00:03:00,001 --> 00:03:02,835 feet together. 110 00:03:02,918 --> 00:03:04,168 Now try. 111 00:03:04,251 --> 00:03:06,085 Pbbht! 112 00:03:06,168 --> 00:03:07,543 Still not right. 113 00:03:07,626 --> 00:03:09,168 [ Whistles ] 114 00:03:09,251 --> 00:03:10,418 Interesting. 115 00:03:10,501 --> 00:03:14,043 Let's try elevating this, 116 00:03:10,501 --> 00:03:14,043 move this here, and... 117 00:03:14,126 --> 00:03:16,460 [ Laughs ] 118 00:03:14,126 --> 00:03:16,460 Hold still. 119 00:03:16,543 --> 00:03:18,210 [ Whistles ] 120 00:03:18,293 --> 00:03:19,960 Hey, not bad! 121 00:03:18,293 --> 00:03:19,960 Keep going! 122 00:03:20,043 --> 00:03:21,168 [ Laughs ] 123 00:03:21,251 --> 00:03:24,293 [ Whistles ] 124 00:03:24,376 --> 00:03:26,376 See? 125 00:03:24,376 --> 00:03:26,376 Told ya I can whistle. 126 00:03:26,460 --> 00:03:29,501 Yeah, but only when I'm around 127 00:03:26,460 --> 00:03:29,501 to play you like an instrument. 128 00:03:31,710 --> 00:03:32,835 Hello? 129 00:03:32,918 --> 00:03:35,960 [ Whistling ] 130 00:03:32,918 --> 00:03:35,960 You hear that? 131 00:03:37,793 --> 00:03:40,876 [ Whistling fading ] 132 00:03:40,960 --> 00:03:42,710 Is he getting 133 00:03:40,960 --> 00:03:42,710 farther away? 134 00:03:42,793 --> 00:03:44,585 We're never gonna find 135 00:03:42,793 --> 00:03:44,585 this weirdo. 136 00:03:44,668 --> 00:03:46,293 Whoa! 137 00:03:44,668 --> 00:03:46,293 [ Grunts ] 138 00:03:46,376 --> 00:03:51,918 ♪♪ 139 00:03:52,001 --> 00:03:54,543 [ Whimpering ] 140 00:03:54,626 --> 00:03:58,126 ♪♪ 141 00:03:58,210 --> 00:03:59,835 [ Whistling ] 142 00:03:59,918 --> 00:04:02,626 Whaaaaah!!! 143 00:04:02,710 --> 00:04:04,001 You're hired! 144 00:04:04,085 --> 00:04:06,418 Hired? 145 00:04:04,085 --> 00:04:06,418 Hired for what? 146 00:04:06,501 --> 00:04:08,626 Oof! Yeah! 147 00:04:06,501 --> 00:04:08,626 [ Whimpering ] 148 00:04:08,710 --> 00:04:11,043 I'm not sure about all that 149 00:04:08,710 --> 00:04:11,043 whistling stuff, 150 00:04:11,126 --> 00:04:13,876 but do you want to join 151 00:04:11,126 --> 00:04:13,876 the scariest corn maze 152 00:04:13,960 --> 00:04:15,251 in Monte Macabre? 153 00:04:15,335 --> 00:04:17,710 Corn maze? 154 00:04:15,335 --> 00:04:17,710 Hmm. 155 00:04:17,793 --> 00:04:19,376 What's in it for me? 156 00:04:19,460 --> 00:04:21,710 Well, you get to scare 157 00:04:19,460 --> 00:04:21,710 all the kids in town. 158 00:04:21,793 --> 00:04:26,960 You said all the town's bones -- 159 00:04:21,793 --> 00:04:26,960 I mean, kids would be there? 160 00:04:27,043 --> 00:04:30,168 Yep. All the bones or kids 161 00:04:27,043 --> 00:04:30,168 or whatever. 162 00:04:30,251 --> 00:04:32,126 Hmm... 163 00:04:32,210 --> 00:04:34,293 It's a deal. 164 00:04:34,960 --> 00:04:38,960 [ Whistling ] 165 00:04:39,043 --> 00:04:42,626 Did he really have to whistle 166 00:04:39,043 --> 00:04:42,626 nonstop all the way back? 167 00:04:42,710 --> 00:04:44,126 I thought it sounded 168 00:04:42,710 --> 00:04:44,126 pretty cool. 169 00:04:44,210 --> 00:04:46,168 Not as good as my whistling, 170 00:04:44,210 --> 00:04:46,168 of course. 171 00:04:46,251 --> 00:04:50,126 Excuse me? I'm the best whistler 172 00:04:46,251 --> 00:04:50,126 in all the land! 173 00:04:50,210 --> 00:04:53,626 Well, technically, I'm the best 174 00:04:50,210 --> 00:04:53,626 whistler in all these parts. 175 00:04:53,710 --> 00:04:56,501 [ Laughs ] That's where 176 00:04:53,710 --> 00:04:56,501 you're wrong, muchacho. 177 00:04:56,585 --> 00:05:00,543 Everyone knows El Silbon 178 00:04:56,585 --> 00:05:00,543 for his flawless whistling. 179 00:05:00,626 --> 00:05:03,293 Well, I'm better, 180 00:05:00,626 --> 00:05:03,293 and I can prove it. 181 00:05:03,376 --> 00:05:06,460 Hey! Why don't we get on 182 00:05:03,376 --> 00:05:06,460 to scaring those kids? 183 00:05:06,543 --> 00:05:09,001 What do you say? 184 00:05:06,543 --> 00:05:09,001 [ Laughs ] 185 00:05:09,085 --> 00:05:11,751 [ Indistinct grumbling ] 186 00:05:11,835 --> 00:05:13,376 What is this gimmick? 187 00:05:13,460 --> 00:05:15,710 Why can't you just give us 188 00:05:13,460 --> 00:05:15,710 our money back? 189 00:05:15,793 --> 00:05:17,335 you handle it, Val. 190 00:05:17,418 --> 00:05:25,626 Um, everybody, come try our new, 191 00:05:17,418 --> 00:05:25,626 and improved, scary corn maze! 192 00:05:25,710 --> 00:05:28,335 Looks like we 193 00:05:25,710 --> 00:05:28,335 don't got a choice. 194 00:05:32,585 --> 00:05:34,835 [ El Silbon whistling ] 195 00:05:32,585 --> 00:05:34,835 Ay! 196 00:05:37,626 --> 00:05:39,793 [ Rustling ] 197 00:05:39,876 --> 00:05:44,085 [ Whistling continues ] 198 00:05:44,168 --> 00:05:47,835 Huh? Uh...Ay! 199 00:05:47,918 --> 00:05:51,293 Corn, corn, corn, corn, corn! 200 00:05:53,751 --> 00:05:55,668 [ Chewing and giggling ] 201 00:05:55,751 --> 00:05:58,335 [ Whistling ] 202 00:05:58,418 --> 00:06:01,293 Aah! Whooooa! 203 00:06:01,376 --> 00:06:04,043 [ Whistling ] 204 00:06:04,126 --> 00:06:07,126 Hey! 205 00:06:04,126 --> 00:06:07,126 Give me back my bones! 206 00:06:07,210 --> 00:06:08,043 Oof! 207 00:06:08,126 --> 00:06:09,918 -Ah! 208 00:06:08,126 --> 00:06:09,918 -Ah! 209 00:06:10,001 --> 00:06:13,210 [ Reynaldo and Reynalda 210 00:06:10,001 --> 00:06:13,210 groaning ] 211 00:06:13,293 --> 00:06:17,626 We don't have any bones, 212 00:06:13,293 --> 00:06:17,626 but at least we have each other! 213 00:06:17,710 --> 00:06:20,293 -Hugs! 214 00:06:17,710 --> 00:06:20,293 -Hugs! 215 00:06:20,376 --> 00:06:26,293 Ohh! 216 00:06:20,376 --> 00:06:26,293 Finally, I am an invertebrate. 217 00:06:26,376 --> 00:06:27,960 [ Laughs ] 218 00:06:28,043 --> 00:06:34,543 [ Whistling ] 219 00:06:34,626 --> 00:06:36,876 No one is exiting. 220 00:06:36,960 --> 00:06:39,710 If you wanna stay longer, 221 00:06:36,960 --> 00:06:39,710 you gotta pay double! 222 00:06:39,793 --> 00:06:41,501 [ Whistling ] 223 00:06:41,585 --> 00:06:43,460 Hey! 224 00:06:41,585 --> 00:06:43,460 You're supposed to be scaring! 225 00:06:43,543 --> 00:06:46,168 you think I hired you to float 226 00:06:43,543 --> 00:06:46,168 around and whistle 227 00:06:46,251 --> 00:06:47,376 at a bunch of bones? 228 00:06:47,460 --> 00:06:49,251 A more pertinent question 229 00:06:47,460 --> 00:06:49,251 might be 230 00:06:49,335 --> 00:06:51,460 where'd he get 231 00:06:49,335 --> 00:06:51,460 all those bones? 232 00:06:51,543 --> 00:06:52,626 I quit. 233 00:06:52,710 --> 00:06:55,085 I have almost everything 234 00:06:52,710 --> 00:06:55,085 I came for. 235 00:06:55,168 --> 00:07:00,418 [ Victor and Valentino 236 00:06:55,168 --> 00:07:00,418 screaming ] 237 00:07:00,501 --> 00:07:03,460 Aah! 238 00:07:00,501 --> 00:07:03,460 [ Squish! ] 239 00:07:03,543 --> 00:07:05,043 Huh? 240 00:07:05,126 --> 00:07:06,251 Stop that! 241 00:07:06,335 --> 00:07:08,876 Give my brother back 242 00:07:06,335 --> 00:07:08,876 his bones! 243 00:07:08,960 --> 00:07:10,251 I like you, kid. 244 00:07:10,335 --> 00:07:12,418 I'm gonna let you 245 00:07:10,335 --> 00:07:12,418 keep your bones. 246 00:07:12,501 --> 00:07:14,501 But these 247 00:07:12,501 --> 00:07:14,501 are coming with me. 248 00:07:14,585 --> 00:07:17,751 [ Whistling ] 249 00:07:14,585 --> 00:07:17,751 Give 'em back! Now! 250 00:07:17,835 --> 00:07:20,668 Ugh! 251 00:07:17,835 --> 00:07:20,668 Again with the lame whistling. 252 00:07:20,751 --> 00:07:23,293 I'm so sick of hearing 253 00:07:20,751 --> 00:07:23,293 that garbage. 254 00:07:23,376 --> 00:07:26,626 Garbage?! 255 00:07:23,376 --> 00:07:26,626 Complete trash! 256 00:07:26,710 --> 00:07:31,293 I told you, kid, El Silbon 257 00:07:26,710 --> 00:07:31,293 is the finest whistler 258 00:07:31,376 --> 00:07:33,376 in all the land. 259 00:07:31,376 --> 00:07:33,376 Yeah? 260 00:07:33,460 --> 00:07:38,668 Well, I told you that 261 00:07:33,460 --> 00:07:38,668 yo-o-o-o-u are the worst! 262 00:07:38,751 --> 00:07:40,168 I could whistle 263 00:07:38,751 --> 00:07:40,168 better than you 264 00:07:40,251 --> 00:07:43,168 with both hands 265 00:07:40,251 --> 00:07:43,168 tied behind my back! 266 00:07:43,251 --> 00:07:44,501 What?! 267 00:07:44,585 --> 00:07:48,210 Kids: Oooooh! 268 00:07:44,585 --> 00:07:48,210 Oh, snap! 269 00:07:48,293 --> 00:07:50,543 Oooooh! 270 00:07:50,626 --> 00:07:52,918 Are you challenging me? 271 00:07:53,001 --> 00:07:54,918 El Silbon, if I win, 272 00:07:55,001 --> 00:07:57,668 you return all the bones 273 00:07:55,001 --> 00:07:57,668 to Val and my friends! 274 00:07:57,751 --> 00:07:59,918 And if you win, 275 00:07:57,751 --> 00:07:59,918 you get my bones 276 00:08:00,001 --> 00:08:03,501 and you'll be the best whistler 277 00:08:00,001 --> 00:08:03,501 in all the land. 278 00:08:03,585 --> 00:08:05,876 Excellent. 279 00:08:05,960 --> 00:08:07,751 Whistle off! 280 00:08:05,960 --> 00:08:07,751 Whistle off! 281 00:08:07,835 --> 00:08:09,418 Hey, Sil-baloney! 282 00:08:09,501 --> 00:08:11,085 You ready to lose or what? 283 00:08:11,168 --> 00:08:12,668 Try and keep up. 284 00:08:12,751 --> 00:08:19,335 [ Whistling slowly ] 285 00:08:19,418 --> 00:08:20,876 Check this out. 286 00:08:20,960 --> 00:08:22,335 [ Inhales deeply ] 287 00:08:22,418 --> 00:08:24,418 Pbht. 288 00:08:24,501 --> 00:08:25,751 [ Inhales deeply ] 289 00:08:25,835 --> 00:08:27,168 Pbbht! 290 00:08:27,251 --> 00:08:28,918 Exactly what I thought. 291 00:08:29,001 --> 00:08:32,210 Vic, what are you doing?! 292 00:08:32,293 --> 00:08:33,543 Your form! 293 00:08:33,626 --> 00:08:36,335 Back straight. 294 00:08:33,626 --> 00:08:36,335 Chin up. 295 00:08:36,418 --> 00:08:38,835 Feet together. 296 00:08:38,918 --> 00:08:40,168 [ Laughs ] 297 00:08:40,251 --> 00:08:45,210 [ Whistles ] 298 00:08:45,293 --> 00:08:47,293 [ Kids cheering ] 299 00:08:47,376 --> 00:08:50,710 [ Laughs ] 300 00:08:47,376 --> 00:08:50,710 Just give up, kid. 301 00:08:50,793 --> 00:08:53,835 [ Whistling faster ] 302 00:08:53,918 --> 00:08:55,210 [ Inhales deeply ] 303 00:08:55,293 --> 00:08:58,543 [ Whistling and laughing ] 304 00:08:58,626 --> 00:09:00,710 Kids: Oooooh! 305 00:09:00,793 --> 00:09:03,876 [ Whistles ] 306 00:09:00,793 --> 00:09:03,876 [ Laughs ] 307 00:09:03,960 --> 00:09:08,085 [ Whistles ] 308 00:09:08,168 --> 00:09:11,626 [ Whistles ] 309 00:09:11,710 --> 00:09:13,043 [ Laughs ] 310 00:09:13,126 --> 00:09:14,543 [ Whistles ] 311 00:09:14,626 --> 00:09:18,335 [ Both whistling ] 312 00:09:18,418 --> 00:09:24,376 ♪♪ 313 00:09:24,460 --> 00:09:25,710 [ Whoosh! Thunk! Thunk! ] 314 00:09:25,793 --> 00:09:26,793 [ Whoosh! Thunk! ] 315 00:09:26,876 --> 00:09:29,210 [ Whoosh! Thunk! Thunk! Thunk! ] 316 00:09:29,293 --> 00:09:33,376 [ Kids cheering ] 317 00:09:33,460 --> 00:09:37,876 [ Both whistling ] 318 00:09:37,960 --> 00:09:39,335 [ Laughs ] 319 00:09:39,418 --> 00:09:41,335 [ Panting ] 320 00:09:41,418 --> 00:09:43,335 Phew! 321 00:09:43,418 --> 00:09:45,126 [ Panting ] 322 00:09:45,210 --> 00:09:47,293 -Go, Victor! 323 00:09:45,210 --> 00:09:47,293 -Go, Victor! 324 00:09:47,376 --> 00:09:51,251 Kids: Go, Victor! 325 00:09:47,376 --> 00:09:51,251 Go! 326 00:09:51,335 --> 00:09:53,293 Boy: You can do it! 327 00:09:53,376 --> 00:10:00,543 [ Both whistling ] 328 00:10:00,626 --> 00:10:02,001 [ Victor groans ] 329 00:10:02,085 --> 00:10:07,251 [ Whistling continues ] 330 00:10:07,335 --> 00:10:10,960 [ Whistles ] 331 00:10:11,043 --> 00:10:13,918 [ Cheers and applause ] 332 00:10:14,001 --> 00:10:16,251 [ Sputtering ] 333 00:10:16,335 --> 00:10:18,251 I was wrong. 334 00:10:18,335 --> 00:10:21,585 You are the best 335 00:10:18,335 --> 00:10:21,585 in all the land. 336 00:10:21,668 --> 00:10:26,835 ♪♪ 337 00:10:26,918 --> 00:10:29,126 [ Kids cheering ] 338 00:10:29,210 --> 00:10:32,626 I believe one of those 339 00:10:29,210 --> 00:10:32,626 belongs to me. 340 00:10:32,710 --> 00:10:34,793 Bye! 341 00:10:32,710 --> 00:10:34,793 Aah! 342 00:10:36,376 --> 00:10:38,168 I'm sorry I recruited 343 00:10:36,376 --> 00:10:38,168 a whistling 344 00:10:38,251 --> 00:10:40,585 bone-stealing weirdo 345 00:10:38,251 --> 00:10:40,585 to scare you all. 346 00:10:40,668 --> 00:10:43,335 I just wanted you to think 347 00:10:40,668 --> 00:10:43,335 our maze was cool. 348 00:10:43,418 --> 00:10:44,626 It's cool. 349 00:10:44,710 --> 00:10:47,460 Charlene: Yeah, 350 00:10:44,710 --> 00:10:47,460 it's mildly spooky. 351 00:10:47,543 --> 00:10:51,501 [ Indistinct conversations ] 352 00:10:51,585 --> 00:10:52,960 [ Laughter ] 353 00:10:53,043 --> 00:10:56,293 This corn looks familiar. 354 00:10:56,376 --> 00:10:57,543 Aaaah! 355 00:10:57,626 --> 00:10:59,710 Zohar is real! 356 00:10:59,793 --> 00:11:01,751 [ Laughter ] 357 00:11:01,835 --> 00:11:07,668 ♪♪ 358 00:11:07,751 --> 00:11:13,710 ♪♪ 359 00:11:13,793 --> 00:11:16,418 [ Both laughing ]