1 00:00:01,626 --> 00:00:03,126 [ Both laughing ] 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,210 [ Bang! ] 3 00:00:05,293 --> 00:00:06,710 [ Both grunt ] 4 00:00:06,793 --> 00:00:10,210 ♪♪ 5 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 [ Roars ] 6 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 Aah! 7 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 8 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 9 00:00:15,751 --> 00:00:20,376 ♪♪ 10 00:00:20,460 --> 00:00:22,543 [ Chuckles ] 11 00:00:23,668 --> 00:00:27,085 ♪♪ 12 00:00:27,168 --> 00:00:28,710 Tell me that plan 13 00:00:27,168 --> 00:00:28,710 one more time. 14 00:00:28,793 --> 00:00:30,210 We clean Maria Teresa's 15 00:00:28,793 --> 00:00:30,210 attic, 16 00:00:30,293 --> 00:00:31,918 we get the money 17 00:00:30,293 --> 00:00:31,918 and use it buy tickets 18 00:00:32,001 --> 00:00:36,293 to tonight's special screening 19 00:00:32,001 --> 00:00:36,293 of "Night of The Noches"! 20 00:00:36,376 --> 00:00:37,710 Ay, yeah! 21 00:00:37,793 --> 00:00:41,168 The rarest "Alberto Rivera" 22 00:00:37,793 --> 00:00:41,168 movie ever made. 23 00:00:41,251 --> 00:00:44,043 I heard in this one, 24 00:00:41,251 --> 00:00:44,043 he fights his own stunt double. 25 00:00:44,126 --> 00:00:46,210 But more importantly, there's 26 00:00:44,126 --> 00:00:46,210 a panel with the director 27 00:00:46,293 --> 00:00:48,001 and cinematographer 28 00:00:46,293 --> 00:00:48,001 afterwards. 29 00:00:48,085 --> 00:00:50,543 I have so many questions! 30 00:00:52,335 --> 00:00:53,585 Hola! 31 00:00:53,668 --> 00:00:55,335 Oh, it's you two. 32 00:00:55,418 --> 00:00:57,626 If you're selling your 33 00:00:55,418 --> 00:00:57,626 grandma's greasy tacos 34 00:00:57,710 --> 00:00:59,543 door to door, 35 00:00:57,710 --> 00:00:59,543 I am not interested. 36 00:00:59,626 --> 00:01:01,960 -Wait. 37 00:00:59,626 --> 00:01:01,960 -We're here to help you. 38 00:01:02,043 --> 00:01:03,626 For money. 39 00:01:03,710 --> 00:01:05,126 Ay. Fine. 40 00:01:05,210 --> 00:01:08,335 But if you steal anything, 41 00:01:05,210 --> 00:01:08,335 I'm calling the cops, okay? 42 00:01:08,418 --> 00:01:11,126 I know you're not used 43 00:01:08,418 --> 00:01:11,126 to seeing such opulence. 44 00:01:11,210 --> 00:01:13,251 This must be 45 00:01:11,210 --> 00:01:13,251 so hard for you. 46 00:01:13,335 --> 00:01:15,835 Look, Val. 47 00:01:13,335 --> 00:01:15,835 Charlene and Pineapple. 48 00:01:15,918 --> 00:01:18,376 They're not doing anything. 49 00:01:18,460 --> 00:01:21,293 Why doesn't she make her 50 00:01:18,460 --> 00:01:21,293 little grandkids work? 51 00:01:21,376 --> 00:01:24,293 Work? 52 00:01:21,376 --> 00:01:24,293 How dare you! 53 00:01:24,376 --> 00:01:26,043 Look at these angels. 54 00:01:26,126 --> 00:01:27,585 This baby-soft skin. 55 00:01:27,668 --> 00:01:30,918 Such hard labor isn't fitting 56 00:01:27,668 --> 00:01:30,918 my niñitos preciosos. 57 00:01:31,001 --> 00:01:32,085 [ Burps ] 58 00:01:32,168 --> 00:01:33,501 I'll take that for you, 59 00:01:32,168 --> 00:01:33,501 okay, mija? 60 00:01:33,585 --> 00:01:35,460 Mwah! 61 00:01:33,585 --> 00:01:35,460 Who loves you? 62 00:01:35,543 --> 00:01:37,501 Me. 63 00:01:35,543 --> 00:01:37,501 It's me. I do. 64 00:01:37,585 --> 00:01:38,668 Mwah! 65 00:01:38,751 --> 00:01:40,793 I need you two 66 00:01:38,751 --> 00:01:40,793 to clean the attic, okay? 67 00:01:40,876 --> 00:01:43,460 My husband, Tez, has a lot 68 00:01:40,876 --> 00:01:43,460 of priceless stuff in here 69 00:01:43,543 --> 00:01:44,710 for as his magic act. 70 00:01:44,793 --> 00:01:46,668 So no horsing around 71 00:01:44,793 --> 00:01:46,668 or cutting corners. 72 00:01:46,751 --> 00:01:48,751 I already have so many ideas 73 00:01:46,751 --> 00:01:48,751 for this space! 74 00:01:48,835 --> 00:01:50,085 You know, 75 00:01:48,835 --> 00:01:50,085 if we move the cabinet -- 76 00:01:50,168 --> 00:01:52,210 Ay,ay, lookit! 77 00:01:50,168 --> 00:01:52,210 I don't have all day here. 78 00:01:52,293 --> 00:01:53,668 Just clean the room, 79 00:01:52,293 --> 00:01:53,668 okay? 80 00:01:53,751 --> 00:01:56,543 Remember -- 81 00:01:53,751 --> 00:01:56,543 I'll be inspecting your work. 82 00:01:56,626 --> 00:02:00,460 I cannot believe how rude 83 00:01:56,626 --> 00:02:00,460 that woman can be! 84 00:02:00,543 --> 00:02:01,876 This is gonna take 85 00:02:00,543 --> 00:02:01,876 forever. 86 00:02:01,960 --> 00:02:03,501 We're gonna miss 87 00:02:01,960 --> 00:02:03,501 the movie! 88 00:02:03,585 --> 00:02:05,001 Better get started then. 89 00:02:03,585 --> 00:02:05,001 Look. 90 00:02:05,085 --> 00:02:06,501 The sun's at high noon 91 00:02:05,085 --> 00:02:06,501 right now. 92 00:02:06,585 --> 00:02:08,335 That gives us a few hours. 93 00:02:08,418 --> 00:02:09,960 So you're saying clean 94 00:02:08,418 --> 00:02:09,960 this place as quickly 95 00:02:10,043 --> 00:02:13,501 and as sloppily as possible 96 00:02:10,043 --> 00:02:13,501 and get that money? 97 00:02:13,585 --> 00:02:14,376 No, that's not -- 98 00:02:14,460 --> 00:02:18,251 [ Chuckles ] 99 00:02:14,460 --> 00:02:18,251 Money. 100 00:02:18,335 --> 00:02:19,251 Yah! 101 00:02:19,335 --> 00:02:21,418 Ah. 102 00:02:21,501 --> 00:02:23,918 [ Sighs ] 103 00:02:24,001 --> 00:02:24,876 Huh? 104 00:02:24,960 --> 00:02:28,501 What are you 105 00:02:24,960 --> 00:02:28,501 looking at, creep? 106 00:02:28,585 --> 00:02:30,335 Whoa. 107 00:02:30,418 --> 00:02:31,835 Hey, Val, check this out. 108 00:02:31,918 --> 00:02:33,376 [ As Maria Teresa ] 109 00:02:31,918 --> 00:02:33,376 Hey, hey. Look at me. 110 00:02:33,460 --> 00:02:35,626 I'm so much better 111 00:02:33,460 --> 00:02:35,626 than you, okay? 112 00:02:35,710 --> 00:02:37,668 That's actually 113 00:02:35,710 --> 00:02:37,668 pretty accurate. 114 00:02:37,751 --> 00:02:40,335 I'm Maria Teresa, okay? 115 00:02:40,418 --> 00:02:42,626 What, you think 116 00:02:40,418 --> 00:02:42,626 I can't get a man? 117 00:02:42,710 --> 00:02:44,168 I'm Maria Teresa! 118 00:02:44,251 --> 00:02:46,335 Ah! 119 00:02:44,251 --> 00:02:46,335 Hey, watch it! 120 00:02:46,418 --> 00:02:51,501 ♪♪ 121 00:02:51,585 --> 00:02:53,168 Let's finish up so we can 122 00:02:51,585 --> 00:02:53,168 get out of here. 123 00:02:53,251 --> 00:02:54,251 [ Chuckles ] 124 00:02:54,335 --> 00:02:55,626 [ Normal voice ] 125 00:02:54,335 --> 00:02:55,626 Yeah. Okay. 126 00:02:55,710 --> 00:02:56,793 Hey, Victor. 127 00:02:56,876 --> 00:02:59,085 Want to see 128 00:02:56,876 --> 00:02:59,085 my taxidermy collection? 129 00:02:59,168 --> 00:03:00,626 Ugh, no, Charlene. 130 00:03:00,710 --> 00:03:03,251 I gotta focus on cleaning so 131 00:03:00,710 --> 00:03:03,251 I can take your abuela's money 132 00:03:03,335 --> 00:03:04,501 and get out of here. 133 00:03:04,585 --> 00:03:08,710 Oh, okaaaaay. 134 00:03:08,793 --> 00:03:09,668 Phew! 135 00:03:09,751 --> 00:03:10,668 What? 136 00:03:10,751 --> 00:03:12,543 What is this town coming to? 137 00:03:12,626 --> 00:03:14,168 [ Grunting ] Aah! 138 00:03:14,251 --> 00:03:16,251 [ Laughs ] 139 00:03:16,335 --> 00:03:18,043 Hilarious. 140 00:03:18,126 --> 00:03:19,418 -Ay! 141 00:03:18,126 --> 00:03:19,418 -Aah! 142 00:03:19,501 --> 00:03:22,168 Are you two done yet? 143 00:03:19,501 --> 00:03:22,168 You're taking forever. 144 00:03:22,251 --> 00:03:23,751 We just need 145 00:03:22,251 --> 00:03:23,751 a little more time. 146 00:03:23,835 --> 00:03:25,710 Okay. 147 00:03:23,835 --> 00:03:25,710 Well, just don't take all day. 148 00:03:25,793 --> 00:03:27,418 I'm not trying to pay you 149 00:03:25,793 --> 00:03:27,418 by the hour. 150 00:03:27,501 --> 00:03:30,710 Ay! 151 00:03:27,501 --> 00:03:30,710 Stupid stairs! 152 00:03:30,793 --> 00:03:32,126 ♪♪ 153 00:03:32,210 --> 00:03:34,043 [ Grunting ] 154 00:03:34,126 --> 00:03:35,876 [ Grunts ] 155 00:03:35,960 --> 00:03:37,585 Job well done. 156 00:03:37,668 --> 00:03:39,126 Do you think she'll 157 00:03:37,668 --> 00:03:39,126 notice we just shoved 158 00:03:39,210 --> 00:03:41,335 everything into cabinets 159 00:03:39,210 --> 00:03:41,335 and chests? 160 00:03:39,210 --> 00:03:41,335 Nah. 161 00:03:41,418 --> 00:03:43,793 Come on. Let's get our money 162 00:03:41,418 --> 00:03:43,793 and get out of here. 163 00:03:43,876 --> 00:03:47,168 ♪♪ 164 00:03:47,251 --> 00:03:47,918 Huh?! 165 00:03:48,001 --> 00:03:49,460 What the what?! 166 00:03:49,543 --> 00:03:51,626 But we -- we just -- how? 167 00:03:51,710 --> 00:03:52,835 I-I-I don't know. 168 00:03:52,918 --> 00:03:54,001 Did it everything just 169 00:03:52,918 --> 00:03:54,001 fall down 170 00:03:54,085 --> 00:03:55,168 when we weren't looking? 171 00:03:55,251 --> 00:03:57,126 Well, let's just put 172 00:03:55,251 --> 00:03:57,126 this stuff away 173 00:03:57,210 --> 00:03:59,418 really quickly again. 174 00:03:59,501 --> 00:04:01,168 Hey, Victor. 175 00:04:01,251 --> 00:04:03,460 Want to see 176 00:04:01,251 --> 00:04:03,460 my taxidermy collection? 177 00:04:03,543 --> 00:04:05,251 No, Charlene. 178 00:04:03,543 --> 00:04:05,251 I already told you. 179 00:04:05,335 --> 00:04:06,751 I gotta focus on cleaning. 180 00:04:06,835 --> 00:04:08,085 Now leave me alone. 181 00:04:08,168 --> 00:04:11,501 Oh, okaaaaay. 182 00:04:11,585 --> 00:04:12,376 ♪♪ 183 00:04:12,460 --> 00:04:14,210 Phew! Whoa! Huh? 184 00:04:14,293 --> 00:04:16,543 What is this town coming to? 185 00:04:16,626 --> 00:04:18,043 [ Grunting ] 186 00:04:18,126 --> 00:04:21,626 [ Laughs ] 187 00:04:18,126 --> 00:04:21,626 What a ding-dong. 188 00:04:21,710 --> 00:04:23,585 Ay! 189 00:04:21,710 --> 00:04:23,585 Are you two done yet? 190 00:04:23,668 --> 00:04:25,293 You're taking forever. 191 00:04:25,376 --> 00:04:27,585 Sorry. We're really 192 00:04:25,376 --> 00:04:27,585 almost done this time. 193 00:04:27,668 --> 00:04:29,543 Okay, well, just don't 194 00:04:27,668 --> 00:04:29,543 take all day. 195 00:04:29,626 --> 00:04:31,376 I'm not trying to pay you 196 00:04:29,626 --> 00:04:31,376 by the hour. 197 00:04:31,460 --> 00:04:34,876 Ay! 198 00:04:31,460 --> 00:04:34,876 Stupid stairs! 199 00:04:34,960 --> 00:04:37,335 Man, I am getting 200 00:04:34,960 --> 00:04:37,335 déjà vu. 201 00:04:37,418 --> 00:04:38,835 Yeah, I don't know 202 00:04:37,418 --> 00:04:38,835 what that is, 203 00:04:38,918 --> 00:04:40,918 but do you feel kinda like 204 00:04:38,918 --> 00:04:40,918 stuff's happening to us 205 00:04:41,001 --> 00:04:43,085 that's, like, 206 00:04:41,001 --> 00:04:43,085 already happened? 207 00:04:43,168 --> 00:04:45,251 I wish there was 208 00:04:43,168 --> 00:04:45,251 a word for that. 209 00:04:45,335 --> 00:04:47,335 Let's just 210 00:04:45,335 --> 00:04:47,335 get back to work. 211 00:04:47,418 --> 00:04:50,710 ♪♪ 212 00:04:50,793 --> 00:04:54,710 All done! 213 00:04:54,793 --> 00:04:57,168 Huh?! 214 00:04:54,793 --> 00:04:57,168 Nooooo! 215 00:04:57,251 --> 00:04:59,293 Something weird is 216 00:04:57,251 --> 00:04:59,293 definitely happening! 217 00:04:59,376 --> 00:05:02,210 I-I know we put all the stuff 218 00:04:59,376 --> 00:05:02,210 away this time! 219 00:05:02,293 --> 00:05:05,293 Wait a minute. 220 00:05:05,376 --> 00:05:06,960 The sun is still 221 00:05:05,376 --> 00:05:06,960 at high noon. 222 00:05:07,043 --> 00:05:08,168 We've been here for hours! 223 00:05:08,251 --> 00:05:09,793 It should be setting 224 00:05:08,251 --> 00:05:09,793 by now. 225 00:05:09,876 --> 00:05:11,126 What are you saying? 226 00:05:11,210 --> 00:05:12,751 What if this attic 227 00:05:11,210 --> 00:05:12,751 is cursed 228 00:05:12,835 --> 00:05:14,626 to be stuck in 229 00:05:12,835 --> 00:05:14,626 a weird time loop? 230 00:05:14,710 --> 00:05:16,001 Think about it. 231 00:05:16,085 --> 00:05:17,293 Charlene and Maria Teresa 232 00:05:17,376 --> 00:05:19,585 saying the exact same things 233 00:05:17,376 --> 00:05:19,585 two times. 234 00:05:19,668 --> 00:05:21,001 Oh, yeah. 235 00:05:21,085 --> 00:05:23,460 I saw Don Jalapeno 236 00:05:21,085 --> 00:05:23,460 cleaning my -- 237 00:05:23,543 --> 00:05:26,960 I mean someone's 238 00:05:23,543 --> 00:05:26,960 graffiti twice, too. 239 00:05:27,043 --> 00:05:28,418 But why? 240 00:05:27,043 --> 00:05:28,418 I don't know. 241 00:05:28,501 --> 00:05:30,585 But look at all 242 00:05:28,501 --> 00:05:30,585 this spooky stuff! 243 00:05:30,668 --> 00:05:31,960 Maybe we're stuck in time 244 00:05:30,668 --> 00:05:31,960 because of one 245 00:05:32,043 --> 00:05:33,710 of Tez's 246 00:05:32,043 --> 00:05:33,710 magical contraptions. 247 00:05:33,793 --> 00:05:35,793 I don't want to be stuck here 248 00:05:33,793 --> 00:05:35,793 doing chores forever. 249 00:05:35,876 --> 00:05:37,626 Forget the money. 250 00:05:35,876 --> 00:05:37,626 I'm out of here. 251 00:05:37,710 --> 00:05:39,626 Better to cut our losses. 252 00:05:39,710 --> 00:05:41,085 Finally done, huh? 253 00:05:41,168 --> 00:05:42,876 That attic 254 00:05:41,168 --> 00:05:42,876 better be spotless. 255 00:05:42,960 --> 00:05:45,293 You can clean your own 256 00:05:42,960 --> 00:05:45,293 creepy attic, lady! 257 00:05:45,376 --> 00:05:47,918 Ay! 258 00:05:45,376 --> 00:05:47,918 You can't talk to me that way. 259 00:05:48,001 --> 00:05:49,501 Get back here! 260 00:05:49,585 --> 00:05:50,501 -Yeah! 261 00:05:49,585 --> 00:05:50,501 -Whoo-hoo! 262 00:05:50,585 --> 00:05:52,668 -Freedom! 263 00:05:50,585 --> 00:05:52,668 -Freedom! 264 00:05:52,751 --> 00:05:54,293 ♪♪ 265 00:05:54,376 --> 00:05:56,626 Well, leaving the attic 266 00:05:54,376 --> 00:05:56,626 didn't work. 267 00:05:56,710 --> 00:05:58,793 This must be some 268 00:05:56,710 --> 00:05:58,793 other kind of curse. 269 00:05:58,876 --> 00:06:01,251 Maybe the answer's in 270 00:05:58,876 --> 00:06:01,251 one of these magic books. 271 00:06:01,335 --> 00:06:02,210 [ Coughs ] 272 00:06:02,293 --> 00:06:03,793 Wait a minute, Val. 273 00:06:03,876 --> 00:06:07,210 I just yelled at Maria Teresa 274 00:06:03,876 --> 00:06:07,210 and didn't get in trouble. 275 00:06:07,293 --> 00:06:11,835 Think of all the other things 276 00:06:07,293 --> 00:06:11,835 I can do with no consequences. 277 00:06:11,918 --> 00:06:13,168 Vic, this is serious! 278 00:06:13,251 --> 00:06:15,293 We gotta find a way 279 00:06:13,251 --> 00:06:15,293 to make time normal again. 280 00:06:15,376 --> 00:06:17,668 Yeah, yeah, yeah. 281 00:06:15,376 --> 00:06:17,668 Totally. 282 00:06:17,751 --> 00:06:20,085 Or... 283 00:06:20,168 --> 00:06:22,168 [ Munching ] 284 00:06:22,251 --> 00:06:23,626 [ Crunching ] 285 00:06:23,710 --> 00:06:25,293 Maria Teresa: 286 00:06:23,710 --> 00:06:25,293 Ay, what are you doing? 287 00:06:25,376 --> 00:06:29,001 Those snacks are 288 00:06:25,376 --> 00:06:29,001 for mis nietos! 289 00:06:29,085 --> 00:06:32,126 Okay, now are you gonna 290 00:06:29,085 --> 00:06:32,126 help me figure this out? 291 00:06:32,210 --> 00:06:34,210 Yes! 292 00:06:34,293 --> 00:06:35,835 Or... 293 00:06:35,918 --> 00:06:37,835 [ Munching ] 294 00:06:37,918 --> 00:06:39,043 [ Rumble! ] 295 00:06:39,126 --> 00:06:40,460 I'm just gonna solve 296 00:06:39,126 --> 00:06:40,460 this problem by myself 297 00:06:40,543 --> 00:06:41,960 since you obviously 298 00:06:40,543 --> 00:06:41,960 don't care. 299 00:06:42,043 --> 00:06:44,335 Cool! I still have 300 00:06:42,043 --> 00:06:44,335 some stuff I gotta do. 301 00:06:44,418 --> 00:06:46,710 Hey, Victor. 302 00:06:44,418 --> 00:06:46,710 Want to see my -- 303 00:06:46,793 --> 00:06:48,710 Raaaaaah! 304 00:06:48,793 --> 00:06:49,543 [ Gasps ] 305 00:06:49,626 --> 00:06:50,751 The spirit I summoned 306 00:06:50,835 --> 00:06:52,210 is finally here! 307 00:06:52,293 --> 00:06:53,918 Eee-hee! 308 00:06:52,293 --> 00:06:53,918 [ Laughs ] 309 00:06:54,001 --> 00:06:56,418 Val, did you see that? 310 00:06:56,501 --> 00:06:57,793 Darn kids. 311 00:06:56,501 --> 00:06:57,793 Hm? 312 00:06:57,876 --> 00:06:59,501 Hey! What do you 313 00:06:57,876 --> 00:06:59,501 think you're doing?! 314 00:06:59,585 --> 00:07:01,168 Huh?! Get back here! 315 00:06:59,585 --> 00:07:01,168 [ Laughs ] 316 00:07:01,251 --> 00:07:02,293 Ay! Whoa! 317 00:07:02,376 --> 00:07:03,460 Aah! 318 00:07:03,543 --> 00:07:05,501 Ay! 319 00:07:03,543 --> 00:07:05,501 Are you two done yet? 320 00:07:05,585 --> 00:07:06,835 You're taking forever. 321 00:07:06,918 --> 00:07:09,043 [ As Maria Teresa ] 322 00:07:06,918 --> 00:07:09,043 Ay! Are you two done yet? 323 00:07:09,126 --> 00:07:10,710 What are you doing? 324 00:07:09,126 --> 00:07:10,710 What are you doing? 325 00:07:10,793 --> 00:07:12,126 I hope you don't think 326 00:07:10,793 --> 00:07:12,126 that looks like me. 327 00:07:12,210 --> 00:07:13,585 I hope you don't think 328 00:07:12,210 --> 00:07:13,585 that looks like me. 329 00:07:13,668 --> 00:07:16,126 Stop it, you little brat. 330 00:07:13,668 --> 00:07:16,126 Get out of my house! 331 00:07:16,210 --> 00:07:17,876 No, no. 332 00:07:16,210 --> 00:07:17,876 No, no, no! 333 00:07:17,960 --> 00:07:19,960 Aaaaah! 334 00:07:20,043 --> 00:07:22,085 [ Normal voice ] 335 00:07:20,043 --> 00:07:22,085 Hm, that one. 336 00:07:22,168 --> 00:07:23,460 [ Laughs ] Yes! 337 00:07:23,543 --> 00:07:25,793 Yes! [ Laughs ] 338 00:07:25,876 --> 00:07:26,918 I do. 339 00:07:27,001 --> 00:07:28,376 Aah! 340 00:07:28,460 --> 00:07:29,251 You two done yet? 341 00:07:29,335 --> 00:07:30,751 Hey, Victor. 342 00:07:30,835 --> 00:07:32,460 Are you two done yet? 343 00:07:32,543 --> 00:07:34,126 Ay! 344 00:07:34,210 --> 00:07:35,126 Victor. 345 00:07:35,210 --> 00:07:36,918 Done yet? Done yet? 346 00:07:35,210 --> 00:07:36,918 Done yet? 347 00:07:37,001 --> 00:07:38,460 Aah! 348 00:07:38,543 --> 00:07:40,501 [ Both panting ] 349 00:07:40,585 --> 00:07:42,585 I-I've read every 350 00:07:40,585 --> 00:07:42,585 single book in here. 351 00:07:42,668 --> 00:07:44,251 I think I'm going crazy! 352 00:07:44,335 --> 00:07:47,918 Uh, come on. 353 00:07:44,335 --> 00:07:47,918 It's not that bad. 354 00:07:48,001 --> 00:07:50,043 Ay! 355 00:07:48,001 --> 00:07:50,043 Are you two done yet? 356 00:07:50,126 --> 00:07:53,001 You're taking forever. 357 00:07:53,085 --> 00:07:54,960 Okay, well, just don't 358 00:07:53,085 --> 00:07:54,960 take all day. 359 00:07:55,043 --> 00:07:56,710 I'm not trying to pay you 360 00:07:55,043 --> 00:07:56,710 by the hour. 361 00:07:56,793 --> 00:07:58,126 Watch your step. 362 00:07:58,210 --> 00:08:01,626 Ay! 363 00:07:58,210 --> 00:08:01,626 Stupid stairs! 364 00:08:01,710 --> 00:08:03,043 See, Vic? 365 00:08:01,710 --> 00:08:03,043 Don't you get it? 366 00:08:03,126 --> 00:08:04,626 This could be our lives 367 00:08:03,126 --> 00:08:04,626 forever! 368 00:08:04,710 --> 00:08:06,335 You mean, like, 369 00:08:04,710 --> 00:08:06,335 forever ever? 370 00:08:06,418 --> 00:08:08,960 Yeah! Why do you think I've 371 00:08:06,418 --> 00:08:08,960 been trying so hard to find out 372 00:08:09,043 --> 00:08:10,585 why this is happening? 373 00:08:10,668 --> 00:08:12,126 But if I'm stuck here 374 00:08:10,668 --> 00:08:12,126 forever, 375 00:08:12,210 --> 00:08:15,710 I'm never gonna get to see 376 00:08:12,210 --> 00:08:15,710 "Night of The Noches"! 377 00:08:15,793 --> 00:08:19,918 [ Crying ] 378 00:08:20,001 --> 00:08:23,168 As always, you have 379 00:08:20,001 --> 00:08:23,168 amazing priorities. 380 00:08:23,251 --> 00:08:24,126 [ Scrape! ] 381 00:08:24,210 --> 00:08:25,168 Hey. 382 00:08:24,210 --> 00:08:25,168 Did you hear that? 383 00:08:25,251 --> 00:08:26,376 [ Grunting ] 384 00:08:26,460 --> 00:08:28,418 I think it's coming 385 00:08:26,460 --> 00:08:28,418 from over here. 386 00:08:28,501 --> 00:08:29,501 Hm. 387 00:08:29,585 --> 00:08:31,460 What's this creep up to? 388 00:08:31,543 --> 00:08:34,210 It does have calendrical motifs 389 00:08:31,543 --> 00:08:34,210 and markings... 390 00:08:34,293 --> 00:08:36,710 and it seems to be slowly 391 00:08:34,293 --> 00:08:36,710 rotating clockwise, 392 00:08:36,793 --> 00:08:38,335 like a timer of some sort. 393 00:08:38,418 --> 00:08:40,918 Could this thing 394 00:08:38,418 --> 00:08:40,918 somehow be affecting time? 395 00:08:41,001 --> 00:08:42,085 Val, I know what to do. 396 00:08:42,168 --> 00:08:43,210 I don't know 397 00:08:42,168 --> 00:08:43,210 if that's a good idea! 398 00:08:43,293 --> 00:08:45,501 Let's destroy this creep. 399 00:08:45,585 --> 00:08:46,918 [ Grunts ] 400 00:08:47,001 --> 00:08:49,668 Noooo! 401 00:08:49,751 --> 00:08:52,335 Take that, you creepy 402 00:08:49,751 --> 00:08:52,335 statue thingy. 403 00:08:52,418 --> 00:08:53,668 Huh? 404 00:08:53,751 --> 00:08:56,376 ♪♪ 405 00:08:56,460 --> 00:08:59,085 Oooon! 406 00:08:59,168 --> 00:09:00,085 [ Speaking backwards ] 407 00:09:00,168 --> 00:09:01,960 Uh, Val? You okay? 408 00:09:02,043 --> 00:09:06,001 [ Speaking backwards ] 409 00:09:06,085 --> 00:09:07,501 V-Val? 410 00:09:07,585 --> 00:09:09,918 Valentino? 411 00:09:07,585 --> 00:09:09,918 Snap out of it. 412 00:09:10,001 --> 00:09:11,001 [ Speaking backwards ] 413 00:09:11,085 --> 00:09:12,418 Come on, man! 414 00:09:11,085 --> 00:09:12,418 This isn't funny! 415 00:09:12,501 --> 00:09:13,668 Say something already! 416 00:09:13,751 --> 00:09:14,710 Get up! 417 00:09:14,793 --> 00:09:20,918 [ Speaking backwards ] 418 00:09:21,001 --> 00:09:24,501 But Maria Teresa, too? 419 00:09:24,585 --> 00:09:26,293 [ Speaking backwards ] 420 00:09:26,376 --> 00:09:29,210 Did he fall outof the water? 421 00:09:29,293 --> 00:09:32,543 Wh-Wh-What's happening? 422 00:09:32,626 --> 00:09:36,626 [ Speaking backwards ] 423 00:09:36,710 --> 00:09:42,335 ♪♪ 424 00:09:42,418 --> 00:09:43,251 Huh? 425 00:09:43,335 --> 00:09:45,585 Come on, magic timey creep. 426 00:09:45,668 --> 00:09:48,585 I didn't want this. 427 00:09:48,668 --> 00:09:51,001 I don't want to be 428 00:09:48,668 --> 00:09:51,001 in backwards time forever! 429 00:09:51,085 --> 00:09:54,251 I promise I'll be good. 430 00:09:51,085 --> 00:09:54,251 We'll clean up right. 431 00:09:54,335 --> 00:09:57,126 Please fix this, 432 00:09:54,335 --> 00:09:57,126 mighty statute thingy. 433 00:09:57,210 --> 00:10:01,126 Huh? 434 00:10:01,210 --> 00:10:02,251 [ Laughs ] 435 00:10:02,335 --> 00:10:03,668 [ Speaking backwards ] 436 00:10:03,751 --> 00:10:04,835 Whoa! 437 00:10:04,918 --> 00:10:06,793 Now's my chance to stop 438 00:10:04,918 --> 00:10:06,793 this time warp thingy! 439 00:10:06,876 --> 00:10:08,543 -Aah! 440 00:10:06,876 --> 00:10:08,543 -Whoa! 441 00:10:08,626 --> 00:10:12,210 Ow. 442 00:10:08,626 --> 00:10:12,210 Vic, what was that for? 443 00:10:12,293 --> 00:10:13,793 You're not backwards 444 00:10:12,293 --> 00:10:13,793 anymore! 445 00:10:13,876 --> 00:10:14,918 You're back! 446 00:10:15,001 --> 00:10:16,793 I thought we were 447 00:10:15,001 --> 00:10:16,793 stuck forever. 448 00:10:16,876 --> 00:10:17,585 Right. 449 00:10:17,668 --> 00:10:18,710 [ Grunts ] 450 00:10:18,793 --> 00:10:20,001 Well, whatever happened, 451 00:10:20,085 --> 00:10:21,543 we still have to clean 452 00:10:20,085 --> 00:10:21,543 this attic fast 453 00:10:21,626 --> 00:10:22,793 if we want to make it 454 00:10:21,626 --> 00:10:22,793 to the movie. 455 00:10:22,876 --> 00:10:24,585 Actually, 456 00:10:22,876 --> 00:10:24,585 let's take our time 457 00:10:24,668 --> 00:10:26,418 and do a good job 458 00:10:24,668 --> 00:10:26,418 this round. 459 00:10:26,501 --> 00:10:28,710 This round? 460 00:10:28,793 --> 00:10:30,918 I've never seen you 461 00:10:28,793 --> 00:10:30,918 so interested in cleaning. 462 00:10:31,001 --> 00:10:34,043 What can I say? 463 00:10:31,001 --> 00:10:34,043 When I do a job, I do it right. 464 00:10:34,126 --> 00:10:35,293 No, you don't. 465 00:10:35,376 --> 00:10:37,460 You boys better be done by now. 466 00:10:35,376 --> 00:10:37,460 You're -- 467 00:10:37,543 --> 00:10:39,335 Oh! Wow! 468 00:10:39,418 --> 00:10:40,960 Ay, maybe you can help 469 00:10:39,418 --> 00:10:40,960 your grandma 470 00:10:41,043 --> 00:10:43,001 clean her dump up sometime. 471 00:10:43,085 --> 00:10:46,210 Okay. 472 00:10:43,085 --> 00:10:46,210 Well, a job is a job. 473 00:10:46,293 --> 00:10:46,960 So here. 474 00:10:47,043 --> 00:10:48,501 Thank you, Maria Teresa. 475 00:10:48,585 --> 00:10:50,293 if you want, we can help you 476 00:10:48,585 --> 00:10:50,293 with your living room next -- 477 00:10:50,376 --> 00:10:51,460 Nope. 478 00:10:50,376 --> 00:10:51,460 We're all good here. 479 00:10:51,543 --> 00:10:53,210 Thank you! 480 00:10:51,543 --> 00:10:53,210 Bye! 481 00:10:53,293 --> 00:10:55,710 Last one to the movie 482 00:10:53,293 --> 00:10:55,710 is a huevo podrido! 483 00:10:55,793 --> 00:10:56,793 You're on! 484 00:10:56,876 --> 00:10:58,585 [ Both laughs ] 485 00:10:58,668 --> 00:11:01,501 Ugh. I forgot how creepy 486 00:10:58,668 --> 00:11:01,501 that statue is. 487 00:11:02,335 --> 00:11:07,918 ♪♪ 488 00:11:08,043 --> 00:11:13,751 ♪♪