1
00:00:01,626 --> 00:00:03,126
[ Both laughing ]
2
00:00:03,210 --> 00:00:05,210
[ Bang! ]
3
00:00:05,293 --> 00:00:06,710
[ Both grunt ]
4
00:00:06,793 --> 00:00:10,210
♪♪
5
00:00:10,293 --> 00:00:12,376
[ Roars ]
6
00:00:10,293 --> 00:00:12,376
Aah!
7
00:00:14,251 --> 00:00:15,668
-Whoa!
8
00:00:14,251 --> 00:00:15,668
-Whoa!
9
00:00:15,751 --> 00:00:20,376
♪♪
10
00:00:20,460 --> 00:00:22,543
[ Chuckles ]
11
00:00:23,668 --> 00:00:27,085
♪♪
12
00:00:27,168 --> 00:00:28,710
Tell me that plan
13
00:00:27,168 --> 00:00:28,710
one more time.
14
00:00:28,793 --> 00:00:30,210
We clean Maria Teresa's
15
00:00:28,793 --> 00:00:30,210
attic,
16
00:00:30,293 --> 00:00:31,918
we get the money
17
00:00:30,293 --> 00:00:31,918
and use it buy tickets
18
00:00:32,001 --> 00:00:36,293
to tonight's special screening
19
00:00:32,001 --> 00:00:36,293
of "Night of The Noches"!
20
00:00:36,376 --> 00:00:37,710
Ay, yeah!
21
00:00:37,793 --> 00:00:41,168
The rarest "Alberto Rivera"
22
00:00:37,793 --> 00:00:41,168
movie ever made.
23
00:00:41,251 --> 00:00:44,043
I heard in this one,
24
00:00:41,251 --> 00:00:44,043
he fights his own stunt double.
25
00:00:44,126 --> 00:00:46,210
But more importantly, there's
26
00:00:44,126 --> 00:00:46,210
a panel with the director
27
00:00:46,293 --> 00:00:48,001
and cinematographer
28
00:00:46,293 --> 00:00:48,001
afterwards.
29
00:00:48,085 --> 00:00:50,543
I have so many questions!
30
00:00:52,335 --> 00:00:53,585
Hola!
31
00:00:53,668 --> 00:00:55,335
Oh, it's you two.
32
00:00:55,418 --> 00:00:57,626
If you're selling your
33
00:00:55,418 --> 00:00:57,626
grandma's greasy tacos
34
00:00:57,710 --> 00:00:59,543
door to door,
35
00:00:57,710 --> 00:00:59,543
I am not interested.
36
00:00:59,626 --> 00:01:01,960
-Wait.
37
00:00:59,626 --> 00:01:01,960
-We're here to help you.
38
00:01:02,043 --> 00:01:03,626
For money.
39
00:01:03,710 --> 00:01:05,126
Ay. Fine.
40
00:01:05,210 --> 00:01:08,335
But if you steal anything,
41
00:01:05,210 --> 00:01:08,335
I'm calling the cops, okay?
42
00:01:08,418 --> 00:01:11,126
I know you're not used
43
00:01:08,418 --> 00:01:11,126
to seeing such opulence.
44
00:01:11,210 --> 00:01:13,251
This must be
45
00:01:11,210 --> 00:01:13,251
so hard for you.
46
00:01:13,335 --> 00:01:15,835
Look, Val.
47
00:01:13,335 --> 00:01:15,835
Charlene and Pineapple.
48
00:01:15,918 --> 00:01:18,376
They're not doing anything.
49
00:01:18,460 --> 00:01:21,293
Why doesn't she make her
50
00:01:18,460 --> 00:01:21,293
little grandkids work?
51
00:01:21,376 --> 00:01:24,293
Work?
52
00:01:21,376 --> 00:01:24,293
How dare you!
53
00:01:24,376 --> 00:01:26,043
Look at these angels.
54
00:01:26,126 --> 00:01:27,585
This baby-soft skin.
55
00:01:27,668 --> 00:01:30,918
Such hard labor isn't fitting
56
00:01:27,668 --> 00:01:30,918
my niñitos preciosos.
57
00:01:31,001 --> 00:01:32,085
[ Burps ]
58
00:01:32,168 --> 00:01:33,501
I'll take that for you,
59
00:01:32,168 --> 00:01:33,501
okay, mija?
60
00:01:33,585 --> 00:01:35,460
Mwah!
61
00:01:33,585 --> 00:01:35,460
Who loves you?
62
00:01:35,543 --> 00:01:37,501
Me.
63
00:01:35,543 --> 00:01:37,501
It's me. I do.
64
00:01:37,585 --> 00:01:38,668
Mwah!
65
00:01:38,751 --> 00:01:40,793
I need you two
66
00:01:38,751 --> 00:01:40,793
to clean the attic, okay?
67
00:01:40,876 --> 00:01:43,460
My husband, Tez, has a lot
68
00:01:40,876 --> 00:01:43,460
of priceless stuff in here
69
00:01:43,543 --> 00:01:44,710
for as his magic act.
70
00:01:44,793 --> 00:01:46,668
So no horsing around
71
00:01:44,793 --> 00:01:46,668
or cutting corners.
72
00:01:46,751 --> 00:01:48,751
I already have so many ideas
73
00:01:46,751 --> 00:01:48,751
for this space!
74
00:01:48,835 --> 00:01:50,085
You know,
75
00:01:48,835 --> 00:01:50,085
if we move the cabinet --
76
00:01:50,168 --> 00:01:52,210
Ay,ay, lookit!
77
00:01:50,168 --> 00:01:52,210
I don't have all day here.
78
00:01:52,293 --> 00:01:53,668
Just clean the room,
79
00:01:52,293 --> 00:01:53,668
okay?
80
00:01:53,751 --> 00:01:56,543
Remember --
81
00:01:53,751 --> 00:01:56,543
I'll be inspecting your work.
82
00:01:56,626 --> 00:02:00,460
I cannot believe how rude
83
00:01:56,626 --> 00:02:00,460
that woman can be!
84
00:02:00,543 --> 00:02:01,876
This is gonna take
85
00:02:00,543 --> 00:02:01,876
forever.
86
00:02:01,960 --> 00:02:03,501
We're gonna miss
87
00:02:01,960 --> 00:02:03,501
the movie!
88
00:02:03,585 --> 00:02:05,001
Better get started then.
89
00:02:03,585 --> 00:02:05,001
Look.
90
00:02:05,085 --> 00:02:06,501
The sun's at high noon
91
00:02:05,085 --> 00:02:06,501
right now.
92
00:02:06,585 --> 00:02:08,335
That gives us a few hours.
93
00:02:08,418 --> 00:02:09,960
So you're saying clean
94
00:02:08,418 --> 00:02:09,960
this place as quickly
95
00:02:10,043 --> 00:02:13,501
and as sloppily as possible
96
00:02:10,043 --> 00:02:13,501
and get that money?
97
00:02:13,585 --> 00:02:14,376
No, that's not --
98
00:02:14,460 --> 00:02:18,251
[ Chuckles ]
99
00:02:14,460 --> 00:02:18,251
Money.
100
00:02:18,335 --> 00:02:19,251
Yah!
101
00:02:19,335 --> 00:02:21,418
Ah.
102
00:02:21,501 --> 00:02:23,918
[ Sighs ]
103
00:02:24,001 --> 00:02:24,876
Huh?
104
00:02:24,960 --> 00:02:28,501
What are you
105
00:02:24,960 --> 00:02:28,501
looking at, creep?
106
00:02:28,585 --> 00:02:30,335
Whoa.
107
00:02:30,418 --> 00:02:31,835
Hey, Val, check this out.
108
00:02:31,918 --> 00:02:33,376
[ As Maria Teresa ]
109
00:02:31,918 --> 00:02:33,376
Hey, hey. Look at me.
110
00:02:33,460 --> 00:02:35,626
I'm so much better
111
00:02:33,460 --> 00:02:35,626
than you, okay?
112
00:02:35,710 --> 00:02:37,668
That's actually
113
00:02:35,710 --> 00:02:37,668
pretty accurate.
114
00:02:37,751 --> 00:02:40,335
I'm Maria Teresa, okay?
115
00:02:40,418 --> 00:02:42,626
What, you think
116
00:02:40,418 --> 00:02:42,626
I can't get a man?
117
00:02:42,710 --> 00:02:44,168
I'm Maria Teresa!
118
00:02:44,251 --> 00:02:46,335
Ah!
119
00:02:44,251 --> 00:02:46,335
Hey, watch it!
120
00:02:46,418 --> 00:02:51,501
♪♪
121
00:02:51,585 --> 00:02:53,168
Let's finish up so we can
122
00:02:51,585 --> 00:02:53,168
get out of here.
123
00:02:53,251 --> 00:02:54,251
[ Chuckles ]
124
00:02:54,335 --> 00:02:55,626
[ Normal voice ]
125
00:02:54,335 --> 00:02:55,626
Yeah. Okay.
126
00:02:55,710 --> 00:02:56,793
Hey, Victor.
127
00:02:56,876 --> 00:02:59,085
Want to see
128
00:02:56,876 --> 00:02:59,085
my taxidermy collection?
129
00:02:59,168 --> 00:03:00,626
Ugh, no, Charlene.
130
00:03:00,710 --> 00:03:03,251
I gotta focus on cleaning so
131
00:03:00,710 --> 00:03:03,251
I can take your abuela's money
132
00:03:03,335 --> 00:03:04,501
and get out of here.
133
00:03:04,585 --> 00:03:08,710
Oh, okaaaaay.
134
00:03:08,793 --> 00:03:09,668
Phew!
135
00:03:09,751 --> 00:03:10,668
What?
136
00:03:10,751 --> 00:03:12,543
What is this town coming to?
137
00:03:12,626 --> 00:03:14,168
[ Grunting ] Aah!
138
00:03:14,251 --> 00:03:16,251
[ Laughs ]
139
00:03:16,335 --> 00:03:18,043
Hilarious.
140
00:03:18,126 --> 00:03:19,418
-Ay!
141
00:03:18,126 --> 00:03:19,418
-Aah!
142
00:03:19,501 --> 00:03:22,168
Are you two done yet?
143
00:03:19,501 --> 00:03:22,168
You're taking forever.
144
00:03:22,251 --> 00:03:23,751
We just need
145
00:03:22,251 --> 00:03:23,751
a little more time.
146
00:03:23,835 --> 00:03:25,710
Okay.
147
00:03:23,835 --> 00:03:25,710
Well, just don't take all day.
148
00:03:25,793 --> 00:03:27,418
I'm not trying to pay you
149
00:03:25,793 --> 00:03:27,418
by the hour.
150
00:03:27,501 --> 00:03:30,710
Ay!
151
00:03:27,501 --> 00:03:30,710
Stupid stairs!
152
00:03:30,793 --> 00:03:32,126
♪♪
153
00:03:32,210 --> 00:03:34,043
[ Grunting ]
154
00:03:34,126 --> 00:03:35,876
[ Grunts ]
155
00:03:35,960 --> 00:03:37,585
Job well done.
156
00:03:37,668 --> 00:03:39,126
Do you think she'll
157
00:03:37,668 --> 00:03:39,126
notice we just shoved
158
00:03:39,210 --> 00:03:41,335
everything into cabinets
159
00:03:39,210 --> 00:03:41,335
and chests?
160
00:03:39,210 --> 00:03:41,335
Nah.
161
00:03:41,418 --> 00:03:43,793
Come on. Let's get our money
162
00:03:41,418 --> 00:03:43,793
and get out of here.
163
00:03:43,876 --> 00:03:47,168
♪♪
164
00:03:47,251 --> 00:03:47,918
Huh?!
165
00:03:48,001 --> 00:03:49,460
What the what?!
166
00:03:49,543 --> 00:03:51,626
But we -- we just -- how?
167
00:03:51,710 --> 00:03:52,835
I-I-I don't know.
168
00:03:52,918 --> 00:03:54,001
Did it everything just
169
00:03:52,918 --> 00:03:54,001
fall down
170
00:03:54,085 --> 00:03:55,168
when we weren't looking?
171
00:03:55,251 --> 00:03:57,126
Well, let's just put
172
00:03:55,251 --> 00:03:57,126
this stuff away
173
00:03:57,210 --> 00:03:59,418
really quickly again.
174
00:03:59,501 --> 00:04:01,168
Hey, Victor.
175
00:04:01,251 --> 00:04:03,460
Want to see
176
00:04:01,251 --> 00:04:03,460
my taxidermy collection?
177
00:04:03,543 --> 00:04:05,251
No, Charlene.
178
00:04:03,543 --> 00:04:05,251
I already told you.
179
00:04:05,335 --> 00:04:06,751
I gotta focus on cleaning.
180
00:04:06,835 --> 00:04:08,085
Now leave me alone.
181
00:04:08,168 --> 00:04:11,501
Oh, okaaaaay.
182
00:04:11,585 --> 00:04:12,376
♪♪
183
00:04:12,460 --> 00:04:14,210
Phew! Whoa! Huh?
184
00:04:14,293 --> 00:04:16,543
What is this town coming to?
185
00:04:16,626 --> 00:04:18,043
[ Grunting ]
186
00:04:18,126 --> 00:04:21,626
[ Laughs ]
187
00:04:18,126 --> 00:04:21,626
What a ding-dong.
188
00:04:21,710 --> 00:04:23,585
Ay!
189
00:04:21,710 --> 00:04:23,585
Are you two done yet?
190
00:04:23,668 --> 00:04:25,293
You're taking forever.
191
00:04:25,376 --> 00:04:27,585
Sorry. We're really
192
00:04:25,376 --> 00:04:27,585
almost done this time.
193
00:04:27,668 --> 00:04:29,543
Okay, well, just don't
194
00:04:27,668 --> 00:04:29,543
take all day.
195
00:04:29,626 --> 00:04:31,376
I'm not trying to pay you
196
00:04:29,626 --> 00:04:31,376
by the hour.
197
00:04:31,460 --> 00:04:34,876
Ay!
198
00:04:31,460 --> 00:04:34,876
Stupid stairs!
199
00:04:34,960 --> 00:04:37,335
Man, I am getting
200
00:04:34,960 --> 00:04:37,335
déjà vu.
201
00:04:37,418 --> 00:04:38,835
Yeah, I don't know
202
00:04:37,418 --> 00:04:38,835
what that is,
203
00:04:38,918 --> 00:04:40,918
but do you feel kinda like
204
00:04:38,918 --> 00:04:40,918
stuff's happening to us
205
00:04:41,001 --> 00:04:43,085
that's, like,
206
00:04:41,001 --> 00:04:43,085
already happened?
207
00:04:43,168 --> 00:04:45,251
I wish there was
208
00:04:43,168 --> 00:04:45,251
a word for that.
209
00:04:45,335 --> 00:04:47,335
Let's just
210
00:04:45,335 --> 00:04:47,335
get back to work.
211
00:04:47,418 --> 00:04:50,710
♪♪
212
00:04:50,793 --> 00:04:54,710
All done!
213
00:04:54,793 --> 00:04:57,168
Huh?!
214
00:04:54,793 --> 00:04:57,168
Nooooo!
215
00:04:57,251 --> 00:04:59,293
Something weird is
216
00:04:57,251 --> 00:04:59,293
definitely happening!
217
00:04:59,376 --> 00:05:02,210
I-I know we put all the stuff
218
00:04:59,376 --> 00:05:02,210
away this time!
219
00:05:02,293 --> 00:05:05,293
Wait a minute.
220
00:05:05,376 --> 00:05:06,960
The sun is still
221
00:05:05,376 --> 00:05:06,960
at high noon.
222
00:05:07,043 --> 00:05:08,168
We've been here for hours!
223
00:05:08,251 --> 00:05:09,793
It should be setting
224
00:05:08,251 --> 00:05:09,793
by now.
225
00:05:09,876 --> 00:05:11,126
What are you saying?
226
00:05:11,210 --> 00:05:12,751
What if this attic
227
00:05:11,210 --> 00:05:12,751
is cursed
228
00:05:12,835 --> 00:05:14,626
to be stuck in
229
00:05:12,835 --> 00:05:14,626
a weird time loop?
230
00:05:14,710 --> 00:05:16,001
Think about it.
231
00:05:16,085 --> 00:05:17,293
Charlene and Maria Teresa
232
00:05:17,376 --> 00:05:19,585
saying the exact same things
233
00:05:17,376 --> 00:05:19,585
two times.
234
00:05:19,668 --> 00:05:21,001
Oh, yeah.
235
00:05:21,085 --> 00:05:23,460
I saw Don Jalapeno
236
00:05:21,085 --> 00:05:23,460
cleaning my --
237
00:05:23,543 --> 00:05:26,960
I mean someone's
238
00:05:23,543 --> 00:05:26,960
graffiti twice, too.
239
00:05:27,043 --> 00:05:28,418
But why?
240
00:05:27,043 --> 00:05:28,418
I don't know.
241
00:05:28,501 --> 00:05:30,585
But look at all
242
00:05:28,501 --> 00:05:30,585
this spooky stuff!
243
00:05:30,668 --> 00:05:31,960
Maybe we're stuck in time
244
00:05:30,668 --> 00:05:31,960
because of one
245
00:05:32,043 --> 00:05:33,710
of Tez's
246
00:05:32,043 --> 00:05:33,710
magical contraptions.
247
00:05:33,793 --> 00:05:35,793
I don't want to be stuck here
248
00:05:33,793 --> 00:05:35,793
doing chores forever.
249
00:05:35,876 --> 00:05:37,626
Forget the money.
250
00:05:35,876 --> 00:05:37,626
I'm out of here.
251
00:05:37,710 --> 00:05:39,626
Better to cut our losses.
252
00:05:39,710 --> 00:05:41,085
Finally done, huh?
253
00:05:41,168 --> 00:05:42,876
That attic
254
00:05:41,168 --> 00:05:42,876
better be spotless.
255
00:05:42,960 --> 00:05:45,293
You can clean your own
256
00:05:42,960 --> 00:05:45,293
creepy attic, lady!
257
00:05:45,376 --> 00:05:47,918
Ay!
258
00:05:45,376 --> 00:05:47,918
You can't talk to me that way.
259
00:05:48,001 --> 00:05:49,501
Get back here!
260
00:05:49,585 --> 00:05:50,501
-Yeah!
261
00:05:49,585 --> 00:05:50,501
-Whoo-hoo!
262
00:05:50,585 --> 00:05:52,668
-Freedom!
263
00:05:50,585 --> 00:05:52,668
-Freedom!
264
00:05:52,751 --> 00:05:54,293
♪♪
265
00:05:54,376 --> 00:05:56,626
Well, leaving the attic
266
00:05:54,376 --> 00:05:56,626
didn't work.
267
00:05:56,710 --> 00:05:58,793
This must be some
268
00:05:56,710 --> 00:05:58,793
other kind of curse.
269
00:05:58,876 --> 00:06:01,251
Maybe the answer's in
270
00:05:58,876 --> 00:06:01,251
one of these magic books.
271
00:06:01,335 --> 00:06:02,210
[ Coughs ]
272
00:06:02,293 --> 00:06:03,793
Wait a minute, Val.
273
00:06:03,876 --> 00:06:07,210
I just yelled at Maria Teresa
274
00:06:03,876 --> 00:06:07,210
and didn't get in trouble.
275
00:06:07,293 --> 00:06:11,835
Think of all the other things
276
00:06:07,293 --> 00:06:11,835
I can do with no consequences.
277
00:06:11,918 --> 00:06:13,168
Vic, this is serious!
278
00:06:13,251 --> 00:06:15,293
We gotta find a way
279
00:06:13,251 --> 00:06:15,293
to make time normal again.
280
00:06:15,376 --> 00:06:17,668
Yeah, yeah, yeah.
281
00:06:15,376 --> 00:06:17,668
Totally.
282
00:06:17,751 --> 00:06:20,085
Or...
283
00:06:20,168 --> 00:06:22,168
[ Munching ]
284
00:06:22,251 --> 00:06:23,626
[ Crunching ]
285
00:06:23,710 --> 00:06:25,293
Maria Teresa:
286
00:06:23,710 --> 00:06:25,293
Ay, what are you doing?
287
00:06:25,376 --> 00:06:29,001
Those snacks are
288
00:06:25,376 --> 00:06:29,001
for mis nietos!
289
00:06:29,085 --> 00:06:32,126
Okay, now are you gonna
290
00:06:29,085 --> 00:06:32,126
help me figure this out?
291
00:06:32,210 --> 00:06:34,210
Yes!
292
00:06:34,293 --> 00:06:35,835
Or...
293
00:06:35,918 --> 00:06:37,835
[ Munching ]
294
00:06:37,918 --> 00:06:39,043
[ Rumble! ]
295
00:06:39,126 --> 00:06:40,460
I'm just gonna solve
296
00:06:39,126 --> 00:06:40,460
this problem by myself
297
00:06:40,543 --> 00:06:41,960
since you obviously
298
00:06:40,543 --> 00:06:41,960
don't care.
299
00:06:42,043 --> 00:06:44,335
Cool! I still have
300
00:06:42,043 --> 00:06:44,335
some stuff I gotta do.
301
00:06:44,418 --> 00:06:46,710
Hey, Victor.
302
00:06:44,418 --> 00:06:46,710
Want to see my --
303
00:06:46,793 --> 00:06:48,710
Raaaaaah!
304
00:06:48,793 --> 00:06:49,543
[ Gasps ]
305
00:06:49,626 --> 00:06:50,751
The spirit I summoned
306
00:06:50,835 --> 00:06:52,210
is finally here!
307
00:06:52,293 --> 00:06:53,918
Eee-hee!
308
00:06:52,293 --> 00:06:53,918
[ Laughs ]
309
00:06:54,001 --> 00:06:56,418
Val, did you see that?
310
00:06:56,501 --> 00:06:57,793
Darn kids.
311
00:06:56,501 --> 00:06:57,793
Hm?
312
00:06:57,876 --> 00:06:59,501
Hey! What do you
313
00:06:57,876 --> 00:06:59,501
think you're doing?!
314
00:06:59,585 --> 00:07:01,168
Huh?! Get back here!
315
00:06:59,585 --> 00:07:01,168
[ Laughs ]
316
00:07:01,251 --> 00:07:02,293
Ay! Whoa!
317
00:07:02,376 --> 00:07:03,460
Aah!
318
00:07:03,543 --> 00:07:05,501
Ay!
319
00:07:03,543 --> 00:07:05,501
Are you two done yet?
320
00:07:05,585 --> 00:07:06,835
You're taking forever.
321
00:07:06,918 --> 00:07:09,043
[ As Maria Teresa ]
322
00:07:06,918 --> 00:07:09,043
Ay! Are you two done yet?
323
00:07:09,126 --> 00:07:10,710
What are you doing?
324
00:07:09,126 --> 00:07:10,710
What are you doing?
325
00:07:10,793 --> 00:07:12,126
I hope you don't think
326
00:07:10,793 --> 00:07:12,126
that looks like me.
327
00:07:12,210 --> 00:07:13,585
I hope you don't think
328
00:07:12,210 --> 00:07:13,585
that looks like me.
329
00:07:13,668 --> 00:07:16,126
Stop it, you little brat.
330
00:07:13,668 --> 00:07:16,126
Get out of my house!
331
00:07:16,210 --> 00:07:17,876
No, no.
332
00:07:16,210 --> 00:07:17,876
No, no, no!
333
00:07:17,960 --> 00:07:19,960
Aaaaah!
334
00:07:20,043 --> 00:07:22,085
[ Normal voice ]
335
00:07:20,043 --> 00:07:22,085
Hm, that one.
336
00:07:22,168 --> 00:07:23,460
[ Laughs ] Yes!
337
00:07:23,543 --> 00:07:25,793
Yes! [ Laughs ]
338
00:07:25,876 --> 00:07:26,918
I do.
339
00:07:27,001 --> 00:07:28,376
Aah!
340
00:07:28,460 --> 00:07:29,251
You two done yet?
341
00:07:29,335 --> 00:07:30,751
Hey, Victor.
342
00:07:30,835 --> 00:07:32,460
Are you two done yet?
343
00:07:32,543 --> 00:07:34,126
Ay!
344
00:07:34,210 --> 00:07:35,126
Victor.
345
00:07:35,210 --> 00:07:36,918
Done yet? Done yet?
346
00:07:35,210 --> 00:07:36,918
Done yet?
347
00:07:37,001 --> 00:07:38,460
Aah!
348
00:07:38,543 --> 00:07:40,501
[ Both panting ]
349
00:07:40,585 --> 00:07:42,585
I-I've read every
350
00:07:40,585 --> 00:07:42,585
single book in here.
351
00:07:42,668 --> 00:07:44,251
I think I'm going crazy!
352
00:07:44,335 --> 00:07:47,918
Uh, come on.
353
00:07:44,335 --> 00:07:47,918
It's not that bad.
354
00:07:48,001 --> 00:07:50,043
Ay!
355
00:07:48,001 --> 00:07:50,043
Are you two done yet?
356
00:07:50,126 --> 00:07:53,001
You're taking forever.
357
00:07:53,085 --> 00:07:54,960
Okay, well, just don't
358
00:07:53,085 --> 00:07:54,960
take all day.
359
00:07:55,043 --> 00:07:56,710
I'm not trying to pay you
360
00:07:55,043 --> 00:07:56,710
by the hour.
361
00:07:56,793 --> 00:07:58,126
Watch your step.
362
00:07:58,210 --> 00:08:01,626
Ay!
363
00:07:58,210 --> 00:08:01,626
Stupid stairs!
364
00:08:01,710 --> 00:08:03,043
See, Vic?
365
00:08:01,710 --> 00:08:03,043
Don't you get it?
366
00:08:03,126 --> 00:08:04,626
This could be our lives
367
00:08:03,126 --> 00:08:04,626
forever!
368
00:08:04,710 --> 00:08:06,335
You mean, like,
369
00:08:04,710 --> 00:08:06,335
forever ever?
370
00:08:06,418 --> 00:08:08,960
Yeah! Why do you think I've
371
00:08:06,418 --> 00:08:08,960
been trying so hard to find out
372
00:08:09,043 --> 00:08:10,585
why this is happening?
373
00:08:10,668 --> 00:08:12,126
But if I'm stuck here
374
00:08:10,668 --> 00:08:12,126
forever,
375
00:08:12,210 --> 00:08:15,710
I'm never gonna get to see
376
00:08:12,210 --> 00:08:15,710
"Night of The Noches"!
377
00:08:15,793 --> 00:08:19,918
[ Crying ]
378
00:08:20,001 --> 00:08:23,168
As always, you have
379
00:08:20,001 --> 00:08:23,168
amazing priorities.
380
00:08:23,251 --> 00:08:24,126
[ Scrape! ]
381
00:08:24,210 --> 00:08:25,168
Hey.
382
00:08:24,210 --> 00:08:25,168
Did you hear that?
383
00:08:25,251 --> 00:08:26,376
[ Grunting ]
384
00:08:26,460 --> 00:08:28,418
I think it's coming
385
00:08:26,460 --> 00:08:28,418
from over here.
386
00:08:28,501 --> 00:08:29,501
Hm.
387
00:08:29,585 --> 00:08:31,460
What's this creep up to?
388
00:08:31,543 --> 00:08:34,210
It does have calendrical motifs
389
00:08:31,543 --> 00:08:34,210
and markings...
390
00:08:34,293 --> 00:08:36,710
and it seems to be slowly
391
00:08:34,293 --> 00:08:36,710
rotating clockwise,
392
00:08:36,793 --> 00:08:38,335
like a timer of some sort.
393
00:08:38,418 --> 00:08:40,918
Could this thing
394
00:08:38,418 --> 00:08:40,918
somehow be affecting time?
395
00:08:41,001 --> 00:08:42,085
Val, I know what to do.
396
00:08:42,168 --> 00:08:43,210
I don't know
397
00:08:42,168 --> 00:08:43,210
if that's a good idea!
398
00:08:43,293 --> 00:08:45,501
Let's destroy this creep.
399
00:08:45,585 --> 00:08:46,918
[ Grunts ]
400
00:08:47,001 --> 00:08:49,668
Noooo!
401
00:08:49,751 --> 00:08:52,335
Take that, you creepy
402
00:08:49,751 --> 00:08:52,335
statue thingy.
403
00:08:52,418 --> 00:08:53,668
Huh?
404
00:08:53,751 --> 00:08:56,376
♪♪
405
00:08:56,460 --> 00:08:59,085
Oooon!
406
00:08:59,168 --> 00:09:00,085
[ Speaking backwards ]
407
00:09:00,168 --> 00:09:01,960
Uh, Val? You okay?
408
00:09:02,043 --> 00:09:06,001
[ Speaking backwards ]
409
00:09:06,085 --> 00:09:07,501
V-Val?
410
00:09:07,585 --> 00:09:09,918
Valentino?
411
00:09:07,585 --> 00:09:09,918
Snap out of it.
412
00:09:10,001 --> 00:09:11,001
[ Speaking backwards ]
413
00:09:11,085 --> 00:09:12,418
Come on, man!
414
00:09:11,085 --> 00:09:12,418
This isn't funny!
415
00:09:12,501 --> 00:09:13,668
Say something already!
416
00:09:13,751 --> 00:09:14,710
Get up!
417
00:09:14,793 --> 00:09:20,918
[ Speaking backwards ]
418
00:09:21,001 --> 00:09:24,501
But Maria Teresa, too?
419
00:09:24,585 --> 00:09:26,293
[ Speaking backwards ]
420
00:09:26,376 --> 00:09:29,210
Did he fall outof the water?
421
00:09:29,293 --> 00:09:32,543
Wh-Wh-What's happening?
422
00:09:32,626 --> 00:09:36,626
[ Speaking backwards ]
423
00:09:36,710 --> 00:09:42,335
♪♪
424
00:09:42,418 --> 00:09:43,251
Huh?
425
00:09:43,335 --> 00:09:45,585
Come on, magic timey creep.
426
00:09:45,668 --> 00:09:48,585
I didn't want this.
427
00:09:48,668 --> 00:09:51,001
I don't want to be
428
00:09:48,668 --> 00:09:51,001
in backwards time forever!
429
00:09:51,085 --> 00:09:54,251
I promise I'll be good.
430
00:09:51,085 --> 00:09:54,251
We'll clean up right.
431
00:09:54,335 --> 00:09:57,126
Please fix this,
432
00:09:54,335 --> 00:09:57,126
mighty statute thingy.
433
00:09:57,210 --> 00:10:01,126
Huh?
434
00:10:01,210 --> 00:10:02,251
[ Laughs ]
435
00:10:02,335 --> 00:10:03,668
[ Speaking backwards ]
436
00:10:03,751 --> 00:10:04,835
Whoa!
437
00:10:04,918 --> 00:10:06,793
Now's my chance to stop
438
00:10:04,918 --> 00:10:06,793
this time warp thingy!
439
00:10:06,876 --> 00:10:08,543
-Aah!
440
00:10:06,876 --> 00:10:08,543
-Whoa!
441
00:10:08,626 --> 00:10:12,210
Ow.
442
00:10:08,626 --> 00:10:12,210
Vic, what was that for?
443
00:10:12,293 --> 00:10:13,793
You're not backwards
444
00:10:12,293 --> 00:10:13,793
anymore!
445
00:10:13,876 --> 00:10:14,918
You're back!
446
00:10:15,001 --> 00:10:16,793
I thought we were
447
00:10:15,001 --> 00:10:16,793
stuck forever.
448
00:10:16,876 --> 00:10:17,585
Right.
449
00:10:17,668 --> 00:10:18,710
[ Grunts ]
450
00:10:18,793 --> 00:10:20,001
Well, whatever happened,
451
00:10:20,085 --> 00:10:21,543
we still have to clean
452
00:10:20,085 --> 00:10:21,543
this attic fast
453
00:10:21,626 --> 00:10:22,793
if we want to make it
454
00:10:21,626 --> 00:10:22,793
to the movie.
455
00:10:22,876 --> 00:10:24,585
Actually,
456
00:10:22,876 --> 00:10:24,585
let's take our time
457
00:10:24,668 --> 00:10:26,418
and do a good job
458
00:10:24,668 --> 00:10:26,418
this round.
459
00:10:26,501 --> 00:10:28,710
This round?
460
00:10:28,793 --> 00:10:30,918
I've never seen you
461
00:10:28,793 --> 00:10:30,918
so interested in cleaning.
462
00:10:31,001 --> 00:10:34,043
What can I say?
463
00:10:31,001 --> 00:10:34,043
When I do a job, I do it right.
464
00:10:34,126 --> 00:10:35,293
No, you don't.
465
00:10:35,376 --> 00:10:37,460
You boys better be done by now.
466
00:10:35,376 --> 00:10:37,460
You're --
467
00:10:37,543 --> 00:10:39,335
Oh! Wow!
468
00:10:39,418 --> 00:10:40,960
Ay, maybe you can help
469
00:10:39,418 --> 00:10:40,960
your grandma
470
00:10:41,043 --> 00:10:43,001
clean her dump up sometime.
471
00:10:43,085 --> 00:10:46,210
Okay.
472
00:10:43,085 --> 00:10:46,210
Well, a job is a job.
473
00:10:46,293 --> 00:10:46,960
So here.
474
00:10:47,043 --> 00:10:48,501
Thank you, Maria Teresa.
475
00:10:48,585 --> 00:10:50,293
if you want, we can help you
476
00:10:48,585 --> 00:10:50,293
with your living room next --
477
00:10:50,376 --> 00:10:51,460
Nope.
478
00:10:50,376 --> 00:10:51,460
We're all good here.
479
00:10:51,543 --> 00:10:53,210
Thank you!
480
00:10:51,543 --> 00:10:53,210
Bye!
481
00:10:53,293 --> 00:10:55,710
Last one to the movie
482
00:10:53,293 --> 00:10:55,710
is a huevo podrido!
483
00:10:55,793 --> 00:10:56,793
You're on!
484
00:10:56,876 --> 00:10:58,585
[ Both laughs ]
485
00:10:58,668 --> 00:11:01,501
Ugh. I forgot how creepy
486
00:10:58,668 --> 00:11:01,501
that statue is.
487
00:11:02,335 --> 00:11:07,918
♪♪
488
00:11:08,043 --> 00:11:13,751
♪♪