1 00:00:01,626 --> 00:00:03,126 [ Both laughing ] 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,210 [ Bang! ] 3 00:00:05,293 --> 00:00:06,710 [ Both grunt ] 4 00:00:06,793 --> 00:00:10,210 ♪♪ 5 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 [ Roars ] 6 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 Aah! 7 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 8 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 9 00:00:15,751 --> 00:00:20,376 ♪♪ 10 00:00:20,460 --> 00:00:22,543 [ Chuckles ] 11 00:00:23,501 --> 00:00:26,376 ♪♪ 12 00:00:26,460 --> 00:00:29,126 [ Laughter ] 13 00:00:26,460 --> 00:00:29,126 Ay. 14 00:00:30,210 --> 00:00:31,710 I'm here. 15 00:00:31,793 --> 00:00:33,335 Hi, Maria Teresa. 16 00:00:33,418 --> 00:00:36,668 So nice of you to show up 17 00:00:33,418 --> 00:00:36,668 to your own makeup party. 18 00:00:36,751 --> 00:00:37,835 Don't you know it? 19 00:00:37,918 --> 00:00:39,585 Now let's get some makeup 20 00:00:37,918 --> 00:00:39,585 on you. 21 00:00:39,668 --> 00:00:41,751 You know you need it. 22 00:00:39,668 --> 00:00:41,751 What did you say? 23 00:00:41,835 --> 00:00:42,960 [ Both yelling ] 24 00:00:43,043 --> 00:00:44,626 Come on, Val, keep up. 25 00:00:44,710 --> 00:00:46,543 Incoming. 26 00:00:46,626 --> 00:00:48,085 [ Both panting ] 27 00:00:48,168 --> 00:00:50,126 We're getting destroyed 28 00:00:48,168 --> 00:00:50,126 out there. 29 00:00:50,210 --> 00:00:53,460 We need to find some way 30 00:00:50,210 --> 00:00:53,460 to hide, a way to blend in. 31 00:00:53,543 --> 00:00:54,501 Whoa. 32 00:00:54,585 --> 00:00:57,043 What is going on 33 00:00:54,585 --> 00:00:57,043 in here? 34 00:00:57,126 --> 00:00:58,751 A soothing, 35 00:00:57,126 --> 00:00:58,751 microbiome mask 36 00:00:58,835 --> 00:01:01,501 featuring a glycolic acid 37 00:00:58,835 --> 00:01:01,501 exfoliant from the looks of it. 38 00:01:01,585 --> 00:01:03,918 No, Val. 39 00:01:01,585 --> 00:01:03,918 Talking about grandma. 40 00:01:04,001 --> 00:01:06,418 Her face, it's gone. 41 00:01:06,501 --> 00:01:08,585 Hang on a minute. 42 00:01:10,626 --> 00:01:12,751 It's okay, Val. 43 00:01:10,626 --> 00:01:12,751 Grandma still has her face. 44 00:01:12,835 --> 00:01:15,251 I think we just found 45 00:01:12,835 --> 00:01:15,251 our camouflage. 46 00:01:15,335 --> 00:01:17,418 [ Laughs ] 47 00:01:20,251 --> 00:01:22,335 Dang. All out. 48 00:01:24,126 --> 00:01:26,210 Nothing here either. 49 00:01:27,751 --> 00:01:29,835 Maybe there's 50 00:01:27,751 --> 00:01:29,835 some more here. 51 00:01:31,210 --> 00:01:32,501 [ Gasps ] Score. 52 00:01:32,585 --> 00:01:35,793 [ Laughs ] 53 00:01:32,585 --> 00:01:35,793 They'll never see us coming. 54 00:01:35,876 --> 00:01:37,876 Keep it down. 55 00:01:35,876 --> 00:01:37,876 I am. 56 00:01:37,960 --> 00:01:39,293 Hm? 57 00:01:39,376 --> 00:01:40,876 Rub it in good, Val. 58 00:01:39,376 --> 00:01:40,876 Ptooey! 59 00:01:40,960 --> 00:01:43,293 What's going -- 60 00:01:43,376 --> 00:01:46,085 You shouldn't be messing 61 00:01:43,376 --> 00:01:46,085 with things that aren't yours. 62 00:01:46,168 --> 00:01:48,126 Camouflage doesn't seem 63 00:01:46,168 --> 00:01:48,126 to be working. 64 00:01:48,210 --> 00:01:49,293 You little -- ay! 65 00:01:49,376 --> 00:01:50,543 Whoa! 66 00:01:49,376 --> 00:01:50,543 [ All yelling ] 67 00:01:50,626 --> 00:01:52,085 [ Snoring ] 68 00:01:52,168 --> 00:01:54,251 Aah! 69 00:01:54,585 --> 00:01:57,585 Ay! Who got all up 70 00:01:54,585 --> 00:01:57,585 in my stuff? 71 00:01:57,668 --> 00:01:59,960 Someone took 72 00:01:57,668 --> 00:01:59,960 my anti-aging cream? 73 00:02:00,043 --> 00:02:02,543 You thought you could get away 74 00:02:00,043 --> 00:02:02,543 from Don Jalapeno, eh? 75 00:02:02,626 --> 00:02:05,085 Well, I'm telling your grandma, 76 00:02:02,626 --> 00:02:05,085 and when she finds -- 77 00:02:05,168 --> 00:02:07,876 Hey, hey! 78 00:02:05,168 --> 00:02:07,876 What kind of -- Huh? 79 00:02:07,960 --> 00:02:09,293 [ Gasps ] 80 00:02:09,376 --> 00:02:10,960 You're a baby, Val. 81 00:02:11,043 --> 00:02:13,168 So are you. 82 00:02:11,043 --> 00:02:13,168 Oh, no. 83 00:02:13,251 --> 00:02:15,043 Pbbht. 84 00:02:13,251 --> 00:02:15,043 What the heck happened? 85 00:02:15,126 --> 00:02:18,585 I guess we stole some kind of 86 00:02:15,126 --> 00:02:18,585 magical cream from Maria Teresa? 87 00:02:18,668 --> 00:02:20,710 Then let's go back 88 00:02:18,668 --> 00:02:20,710 and make her fix this mess. 89 00:02:20,793 --> 00:02:25,501 Uh, Vic, I don't think 90 00:02:20,793 --> 00:02:25,501 it's gonna be that easy. 91 00:02:25,585 --> 00:02:29,085 Why is it so far? 92 00:02:29,168 --> 00:02:30,585 I don't know. 93 00:02:30,668 --> 00:02:34,043 [ All crying ] 94 00:02:34,126 --> 00:02:36,835 Señora, we need to get back 95 00:02:34,126 --> 00:02:36,835 to my grandma's house. 96 00:02:36,918 --> 00:02:38,085 This may sound weird -- 97 00:02:38,168 --> 00:02:40,460 [ Babbling ] 98 00:02:40,543 --> 00:02:42,793 [ Both babbling ] 99 00:02:42,876 --> 00:02:45,793 How you babies get out here? 100 00:02:45,876 --> 00:02:47,293 [ Sniffs ] 101 00:02:45,876 --> 00:02:47,293 Ugh. 102 00:02:47,376 --> 00:02:49,460 [ Babbling ] 103 00:02:50,751 --> 00:02:54,126 [ Babbling ] 104 00:02:54,210 --> 00:02:56,626 So, where are we anyway? 105 00:02:56,710 --> 00:02:58,960 [ Babies babbling ] 106 00:02:59,043 --> 00:03:02,876 [ Dramatic music plays ] 107 00:03:02,960 --> 00:03:07,376 [ Harmonica plays ] 108 00:03:07,460 --> 00:03:08,793 [ Pop! ] 109 00:03:08,876 --> 00:03:11,210 I-I think we're in some kind 110 00:03:08,876 --> 00:03:11,210 of baby prison. 111 00:03:11,293 --> 00:03:12,918 What? 112 00:03:11,293 --> 00:03:12,918 I'm too young to go to jail. 113 00:03:13,001 --> 00:03:15,460 I can't have a record. 114 00:03:13,001 --> 00:03:15,460 Keep it together, Val. 115 00:03:15,543 --> 00:03:17,168 We've got to find a way 116 00:03:15,543 --> 00:03:17,168 to get out of here. 117 00:03:17,251 --> 00:03:19,335 Any ideas, Don? 118 00:03:19,960 --> 00:03:21,960 Ugh. 119 00:03:19,960 --> 00:03:21,960 [ Snoring ] 120 00:03:22,043 --> 00:03:23,876 Val, wake up. 121 00:03:22,043 --> 00:03:23,876 Come on. 122 00:03:23,960 --> 00:03:25,376 Stay focused. 123 00:03:23,960 --> 00:03:25,376 What? 124 00:03:25,460 --> 00:03:27,085 Okay, I'm awake. 125 00:03:25,460 --> 00:03:27,085 Let's see. 126 00:03:27,168 --> 00:03:30,585 The front door is locked, 127 00:03:27,168 --> 00:03:30,585 and I don't see any... 128 00:03:30,668 --> 00:03:31,793 [ Snoring ] 129 00:03:30,668 --> 00:03:31,793 Val, come on. 130 00:03:31,876 --> 00:03:35,710 Aah! 131 00:03:31,876 --> 00:03:35,710 I hate this sleepy baby brain. 132 00:03:35,793 --> 00:03:37,668 Well, from what I can see, 133 00:03:35,793 --> 00:03:37,668 our only way is 134 00:03:37,751 --> 00:03:40,085 that open window. 135 00:03:40,168 --> 00:03:41,710 Come on, Val. 136 00:03:40,168 --> 00:03:41,710 Keep up. 137 00:03:41,793 --> 00:03:43,585 [ Whimpers ] 138 00:03:43,668 --> 00:03:46,168 Val, I got baby legs. 139 00:03:46,251 --> 00:03:48,876 [ Sniffing ] 140 00:03:46,251 --> 00:03:48,876 What's that smell? 141 00:03:48,960 --> 00:03:51,418 [ Chewing ] 142 00:03:51,501 --> 00:03:53,376 Chocolate? Chocolate? 143 00:03:53,460 --> 00:03:55,376 [ Chewing ] 144 00:03:55,460 --> 00:04:00,251 Cacao, C-Cacao, 145 00:03:55,460 --> 00:04:00,251 Cacao, Cacao! 146 00:04:01,460 --> 00:04:03,835 [ Chomp! ] 147 00:04:03,918 --> 00:04:05,835 This is Cacao's chocolate. 148 00:04:05,918 --> 00:04:08,293 You don't ever mess 149 00:04:05,918 --> 00:04:08,293 with Cacao's chocolate. 150 00:04:08,376 --> 00:04:09,918 You got that? 151 00:04:08,376 --> 00:04:09,918 Cacao? 152 00:04:10,001 --> 00:04:11,043 You can talk? 153 00:04:11,126 --> 00:04:13,168 Well, I ain't rappin', am I? 154 00:04:13,251 --> 00:04:14,376 Of course I can talk. 155 00:04:14,460 --> 00:04:15,960 Can you believe 156 00:04:14,460 --> 00:04:15,960 this little baby? 157 00:04:16,043 --> 00:04:19,251 He's usually all like, "Cacao, 158 00:04:16,043 --> 00:04:19,251 Cacao, Cacao, Cacao, Cacao." 159 00:04:19,335 --> 00:04:21,376 [ Laughter ] 160 00:04:21,460 --> 00:04:24,418 Listen here. Cacao runs 161 00:04:21,460 --> 00:04:24,418 things here at Bebe Bay. 162 00:04:24,501 --> 00:04:27,460 You don't just come crawlin' 163 00:04:24,501 --> 00:04:27,460 all up on Cacao's turf, 164 00:04:27,543 --> 00:04:28,835 eatin' Cacao's chocolate. 165 00:04:28,918 --> 00:04:29,918 You got that? 166 00:04:30,001 --> 00:04:31,293 Y-Y-Yes. Y-Y-Yes. 167 00:04:31,376 --> 00:04:33,168 You babies gonna 168 00:04:31,376 --> 00:04:33,168 learn today. 169 00:04:33,251 --> 00:04:34,751 Check this out. 170 00:04:34,835 --> 00:04:39,085 [ Crying ] 171 00:04:39,168 --> 00:04:40,626 [ Snoring ] 172 00:04:40,710 --> 00:04:43,710 [ Crying continues ] 173 00:04:43,793 --> 00:04:46,126 ¿Que es lo que esta 174 00:04:43,793 --> 00:04:46,126 pasando aquí? 175 00:04:46,210 --> 00:04:48,751 How did you get 176 00:04:46,210 --> 00:04:48,751 in the snack cabinet? 177 00:04:48,835 --> 00:04:52,126 Ay, yi, yi. 178 00:04:48,835 --> 00:04:52,126 Come with me. 179 00:04:56,710 --> 00:04:59,668 Great, now it's gotten 180 00:04:56,710 --> 00:04:59,668 even harder to break free. 181 00:04:59,751 --> 00:05:01,376 Welcome to the big house. 182 00:05:01,460 --> 00:05:04,710 You're gonna be here 183 00:05:01,460 --> 00:05:04,710 a long time, boys. 184 00:05:04,793 --> 00:05:05,835 [ Giggling ] 185 00:05:05,918 --> 00:05:08,001 No, no, no, 186 00:05:05,918 --> 00:05:08,001 no, no, no, no. 187 00:05:08,085 --> 00:05:09,751 It's almost nap time. 188 00:05:09,835 --> 00:05:13,085 Nyeh! Nyeh, nyeh, nyeh. 189 00:05:13,168 --> 00:05:15,918 We got to get out of here, 190 00:05:13,168 --> 00:05:15,918 Val. 191 00:05:16,001 --> 00:05:17,376 Valentino: 192 00:05:16,001 --> 00:05:17,376 Okay, this is where we are, 193 00:05:17,460 --> 00:05:19,043 and Señora Gonzalez 194 00:05:17,460 --> 00:05:19,043 is right here. 195 00:05:19,126 --> 00:05:21,043 So, if we can manage 196 00:05:19,126 --> 00:05:21,043 to sneak past Cacao 197 00:05:21,126 --> 00:05:22,293 and his group 198 00:05:21,126 --> 00:05:22,293 during nap time... 199 00:05:22,376 --> 00:05:24,710 Yeah, yeah, great. 200 00:05:22,376 --> 00:05:24,710 Then what? 201 00:05:24,793 --> 00:05:26,918 Val? 202 00:05:24,793 --> 00:05:26,918 [ Snoring ] 203 00:05:27,001 --> 00:05:28,460 Val. 204 00:05:27,001 --> 00:05:28,460 Aah! What's going on? 205 00:05:28,543 --> 00:05:32,293 Where am I? 206 00:05:28,543 --> 00:05:32,293 Talking about the plan 207 00:05:28,543 --> 00:05:32,293 during nap time. 208 00:05:32,376 --> 00:05:34,251 Right, nap time. 209 00:05:34,335 --> 00:05:37,210 [ Snoring ] 210 00:05:37,293 --> 00:05:42,168 ♪♪ 211 00:05:42,251 --> 00:05:44,085 Val, it's time. 212 00:05:44,168 --> 00:05:45,835 Right, right. 213 00:05:45,918 --> 00:05:53,918 ♪♪ 214 00:05:54,001 --> 00:05:55,293 [ Both shouting ] 215 00:05:55,376 --> 00:05:56,626 [ All groan ] 216 00:05:56,710 --> 00:06:00,335 ♪♪ 217 00:06:00,418 --> 00:06:01,668 Come on, Don. 218 00:06:01,751 --> 00:06:03,168 [ Babbles ] 219 00:06:03,251 --> 00:06:05,001 Don? 220 00:06:03,251 --> 00:06:05,001 Chocolate? 221 00:06:05,085 --> 00:06:06,376 Don, no! Don, no! 222 00:06:06,460 --> 00:06:07,918 Both: 223 00:06:06,460 --> 00:06:07,918 [ Whispering ] Don. 224 00:06:08,001 --> 00:06:12,668 [ Babbling ] 225 00:06:12,751 --> 00:06:13,793 Don, quiet. 226 00:06:13,876 --> 00:06:15,960 You're trying to 227 00:06:13,876 --> 00:06:15,960 get us caught? 228 00:06:16,960 --> 00:06:18,460 Here, Don. 229 00:06:18,543 --> 00:06:19,960 Vic, what 230 00:06:18,543 --> 00:06:19,960 are you doing? 231 00:06:20,043 --> 00:06:23,251 [ Straining ] 232 00:06:23,335 --> 00:06:27,585 ♪♪ 233 00:06:27,668 --> 00:06:30,210 [ Babbles ] 234 00:06:27,668 --> 00:06:30,210 Come on, Don. 235 00:06:30,293 --> 00:06:34,460 ♪♪ 236 00:06:34,543 --> 00:06:35,710 Huh? 237 00:06:35,793 --> 00:06:38,126 [ Growls ] 238 00:06:38,210 --> 00:06:48,626 ♪♪ 239 00:06:49,960 --> 00:06:52,918 Come on, guys, 240 00:06:49,960 --> 00:06:52,918 piece of cake. 241 00:06:53,001 --> 00:06:57,168 ♪♪ 242 00:06:57,251 --> 00:06:58,501 [ Squeaks ] 243 00:06:58,585 --> 00:07:00,668 Yah! 244 00:07:02,001 --> 00:07:03,793 [ Whimpers ] 245 00:07:03,876 --> 00:07:06,835 [ Straining ] 246 00:07:06,918 --> 00:07:08,710 We made it! 247 00:07:08,793 --> 00:07:09,835 [ Babbles ] 248 00:07:09,918 --> 00:07:11,960 We did it, Val. 249 00:07:09,918 --> 00:07:11,960 Val? 250 00:07:12,043 --> 00:07:14,126 [ Snoring ] 251 00:07:12,043 --> 00:07:14,126 Wake up. 252 00:07:15,835 --> 00:07:17,751 [ Grunts ] 253 00:07:17,835 --> 00:07:20,001 [ Screams ] 254 00:07:17,835 --> 00:07:20,001 It's all right. 255 00:07:17,835 --> 00:07:20,001 I got you. 256 00:07:20,085 --> 00:07:21,626 [ Both straining ] 257 00:07:21,710 --> 00:07:23,418 [ Panting ] 258 00:07:23,501 --> 00:07:26,210 Got some huge guts 259 00:07:23,501 --> 00:07:26,210 stealin' from Cacao again. 260 00:07:26,293 --> 00:07:28,668 Hey, we didn't take nothing, 261 00:07:26,293 --> 00:07:28,668 okay? 262 00:07:28,751 --> 00:07:30,918 [ Babbles and slurps ] 263 00:07:31,001 --> 00:07:32,043 Mmm. 264 00:07:32,126 --> 00:07:34,585 Oh, yeah, that. 265 00:07:32,126 --> 00:07:34,585 Uh, sorry? 266 00:07:34,668 --> 00:07:37,835 Sorry time is over, 267 00:07:34,668 --> 00:07:37,835 turkeys. 268 00:07:34,668 --> 00:07:37,835 Cacao, wait! 269 00:07:37,918 --> 00:07:40,418 [ Victor and Valentino yelling ] 270 00:07:40,501 --> 00:07:43,418 Huh? 271 00:07:43,501 --> 00:07:46,376 We're never getting 272 00:07:43,501 --> 00:07:46,376 out of here. 273 00:07:46,460 --> 00:07:49,043 [ Crying ] 274 00:07:49,126 --> 00:07:52,251 Dry those tears, Val, 275 00:07:49,126 --> 00:07:52,251 and follow me. 276 00:07:52,335 --> 00:07:53,543 [ Babies crying ] 277 00:07:53,626 --> 00:07:55,585 [ Straining ] 278 00:07:55,668 --> 00:07:57,876 What's going on here? 279 00:07:55,668 --> 00:07:57,876 [ Gasps ] 280 00:07:59,543 --> 00:08:01,710 [ Engine starts ] 281 00:08:01,793 --> 00:08:05,668 [ Engine revs, tires screech ] 282 00:08:05,751 --> 00:08:07,793 Great idea, Vic, 283 00:08:05,751 --> 00:08:07,793 but where are we going? 284 00:08:07,876 --> 00:08:09,376 Just jump through 285 00:08:07,876 --> 00:08:09,376 the window. 286 00:08:09,460 --> 00:08:11,668 What? At this speed, 287 00:08:09,460 --> 00:08:11,668 we'll never make it. 288 00:08:11,751 --> 00:08:13,793 That's what 289 00:08:11,751 --> 00:08:13,793 turbo mode is for. 290 00:08:13,876 --> 00:08:16,835 ♪♪ 291 00:08:16,918 --> 00:08:20,376 [ Both shouting ] 292 00:08:20,460 --> 00:08:23,626 Whoo-hoo, next stop, 293 00:08:20,460 --> 00:08:23,626 Grandma's house. 294 00:08:23,710 --> 00:08:25,293 Huh? 295 00:08:23,710 --> 00:08:25,293 What the heck? 296 00:08:25,376 --> 00:08:28,335 Y'all goin' too far stealin' 297 00:08:25,376 --> 00:08:28,335 Cacao's whole bag of chocolate. 298 00:08:28,418 --> 00:08:30,710 Whole bag? 299 00:08:28,418 --> 00:08:30,710 What's the talking about? 300 00:08:30,793 --> 00:08:33,585 [ Gasps ] 301 00:08:30,793 --> 00:08:33,585 Don, give it back. 302 00:08:33,668 --> 00:08:35,876 [ Gasps ] 303 00:08:33,668 --> 00:08:35,876 He's closing in. 304 00:08:35,960 --> 00:08:37,418 Val, wake up. 305 00:08:37,501 --> 00:08:38,460 [ Screams ] 306 00:08:38,543 --> 00:08:41,918 [ Tires squealing ] 307 00:08:42,001 --> 00:08:46,293 [ All yelling ] 308 00:08:46,376 --> 00:08:56,751 ♪♪ 309 00:08:56,835 --> 00:08:58,001 [ Grunts ] 310 00:08:58,085 --> 00:08:59,626 [ Grunts ] 311 00:08:59,710 --> 00:09:01,793 [ All straining ] 312 00:09:01,876 --> 00:09:03,543 [ Tires squealing ] 313 00:09:03,626 --> 00:09:10,001 ♪♪ 314 00:09:10,085 --> 00:09:12,585 [ Babies crying ] 315 00:09:12,668 --> 00:09:14,751 [ Laughing ] 316 00:09:16,418 --> 00:09:18,210 Take that, babies. 317 00:09:18,293 --> 00:09:20,251 [ Engine revs ] 318 00:09:20,335 --> 00:09:21,626 You got two choices. 319 00:09:21,710 --> 00:09:22,960 You either hand 320 00:09:21,710 --> 00:09:22,960 over the chocolate, 321 00:09:23,043 --> 00:09:26,043 or you crash into 322 00:09:23,043 --> 00:09:26,043 Mr. Rodriguez's car. 323 00:09:26,126 --> 00:09:27,543 [ All shouting ] 324 00:09:27,626 --> 00:09:30,293 Hit the brakes. 325 00:09:30,376 --> 00:09:32,460 They're not working. 326 00:09:34,001 --> 00:09:36,585 Don, 327 00:09:34,001 --> 00:09:36,585 just give him the bag. 328 00:09:34,001 --> 00:09:36,585 Mnh-mnh. 329 00:09:36,668 --> 00:09:38,751 Look, Don, 330 00:09:36,668 --> 00:09:38,751 chocolate tree. 331 00:09:40,835 --> 00:09:44,668 Oh, you did it now. 332 00:09:44,751 --> 00:09:47,293 Ch-Ch-Choco. 333 00:09:47,376 --> 00:09:49,418 Chocolate! 334 00:09:49,501 --> 00:09:50,876 What are you doing, 335 00:09:49,501 --> 00:09:50,876 turkey? 336 00:09:50,960 --> 00:09:52,585 [ Slurping ] 337 00:09:50,960 --> 00:09:52,585 Ew. 338 00:09:52,668 --> 00:09:55,043 Turn, Val. 339 00:09:55,126 --> 00:09:58,251 Get your hands off. 340 00:09:55,126 --> 00:09:58,251 Let me go, fool! 341 00:09:58,335 --> 00:10:00,335 No! 342 00:09:58,335 --> 00:10:00,335 Aah! 343 00:10:00,418 --> 00:10:04,876 ♪♪ 344 00:10:04,960 --> 00:10:08,668 Ah, ah, ah, no chocolate 345 00:10:04,960 --> 00:10:08,668 for a month, diablios. 346 00:10:08,751 --> 00:10:09,835 Cacao. 347 00:10:09,918 --> 00:10:12,335 Like taking candy 348 00:10:09,918 --> 00:10:12,335 from babies. 349 00:10:12,418 --> 00:10:14,585 Both: 350 00:10:12,418 --> 00:10:14,585 Wait, wait, Maria Teresa. 351 00:10:14,668 --> 00:10:16,251 Well, 352 00:10:14,668 --> 00:10:16,251 what do we have here? 353 00:10:16,335 --> 00:10:17,626 Could you be the little 354 00:10:16,335 --> 00:10:17,626 traviesos 355 00:10:17,710 --> 00:10:19,835 who stole my secret 356 00:10:17,710 --> 00:10:19,835 anti-aging cream? 357 00:10:19,918 --> 00:10:22,585 You too, Don Jalapeno? 358 00:10:19,918 --> 00:10:22,585 Whee. 359 00:10:22,668 --> 00:10:25,376 It looks like it works 360 00:10:22,668 --> 00:10:25,376 pretty good, huh? 361 00:10:25,460 --> 00:10:26,751 You know, 362 00:10:25,460 --> 00:10:26,751 Chata was expecting me 363 00:10:26,835 --> 00:10:29,043 to use the anti-aging cream 364 00:10:26,835 --> 00:10:29,043 on her today, 365 00:10:29,126 --> 00:10:31,085 but instead I gave her 366 00:10:29,126 --> 00:10:31,085 whatever I had left. 367 00:10:31,168 --> 00:10:34,418 I should just let you stay 368 00:10:31,168 --> 00:10:34,418 babies, like how you are. 369 00:10:34,501 --> 00:10:37,418 [ Crying ] 370 00:10:37,501 --> 00:10:38,751 All right. All right. 371 00:10:38,835 --> 00:10:40,293 Lucky for you 372 00:10:38,835 --> 00:10:40,293 I just happen to have 373 00:10:40,376 --> 00:10:42,918 my secret rapid 374 00:10:40,376 --> 00:10:42,918 age-acceleration cream. 375 00:10:43,001 --> 00:10:44,918 It's the only thing 376 00:10:43,001 --> 00:10:44,918 I have left. 377 00:10:45,001 --> 00:10:47,876 [ All groaning ] 378 00:10:47,960 --> 00:10:49,710 Now rub it in 379 00:10:47,960 --> 00:10:49,710 real good. 380 00:10:49,793 --> 00:10:51,501 It worked wonders 381 00:10:49,793 --> 00:10:51,501 for your grandma. 382 00:10:51,585 --> 00:10:53,543 [ Giggling ] 383 00:10:53,626 --> 00:10:56,001 Victor and Valentino: We're 384 00:10:53,626 --> 00:10:56,001 back, Grandma. Did you miss us? 385 00:10:56,085 --> 00:10:57,460 [ All gasping ] 386 00:10:56,085 --> 00:10:57,460 Grandma? 387 00:10:57,543 --> 00:10:59,376 How do I look, niños? 388 00:10:59,460 --> 00:11:01,543 Aah! Really great. 389 00:10:59,460 --> 00:11:01,543 Great, Grandma. 390 00:11:02,376 --> 00:11:12,835 ♪♪ 391 00:11:14,501 --> 00:11:16,585 [ Both laughing ]