1 00:00:01,626 --> 00:00:03,126 [ Both laughing ] 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,210 [ Bang! ] 3 00:00:05,293 --> 00:00:06,710 [ Both grunt ] 4 00:00:06,793 --> 00:00:10,210 ♪♪ 5 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 [ Roars ] 6 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 Aah! 7 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 8 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 9 00:00:15,751 --> 00:00:20,376 ♪♪ 10 00:00:20,460 --> 00:00:22,543 [ Chuckles ] 11 00:00:23,710 --> 00:00:26,876 ♪♪ 12 00:00:26,960 --> 00:00:28,585 Oh, what a story, Vic. 13 00:00:28,668 --> 00:00:29,876 Wouldn't it be nice 14 00:00:29,960 --> 00:00:31,543 to have someone to hang out with 15 00:00:29,960 --> 00:00:31,543 all the time? 16 00:00:31,626 --> 00:00:33,001 Uh, no. 17 00:00:33,085 --> 00:00:36,751 I meant someone special, someone 18 00:00:33,085 --> 00:00:36,751 you're destined to be with. 19 00:00:36,835 --> 00:00:38,460 Like in "Gone with the Wagon," 20 00:00:38,543 --> 00:00:40,543 where Gwendolyn Charcoal 21 00:00:38,543 --> 00:00:40,543 and Rad Buttons 22 00:00:40,626 --> 00:00:42,043 wheel across the countryside, 23 00:00:42,126 --> 00:00:44,918 chit-chatting about all 24 00:00:42,126 --> 00:00:44,918 the things they have in common. 25 00:00:45,001 --> 00:00:46,085 Sounds boring as heck. 26 00:00:46,168 --> 00:00:47,585 Oh, yeah, Victor? 27 00:00:47,668 --> 00:00:49,126 Well, you wouldn't know romance 28 00:00:47,668 --> 00:00:49,126 if it bopped you on your -- 29 00:00:49,210 --> 00:00:51,335 Excuse me. 30 00:00:49,210 --> 00:00:51,335 What?! [ Gasps ] 31 00:00:51,418 --> 00:00:53,501 ♪♪ 32 00:00:53,585 --> 00:00:55,460 H-How may I help you? 33 00:00:55,543 --> 00:00:57,293 I would like a taco, 34 00:00:55,543 --> 00:00:57,293 please. 35 00:00:57,376 --> 00:00:58,626 Oh, uh, of course. 36 00:00:58,710 --> 00:01:00,210 Uh, what can I interest you in? 37 00:01:00,293 --> 00:01:01,710 Uh, t-taco-wise, I mean. 38 00:01:01,793 --> 00:01:03,668 What's your favorite? 39 00:01:03,751 --> 00:01:05,876 I'll have that one. 40 00:01:05,960 --> 00:01:08,376 Oh, one of Grandma's famous 41 00:01:05,960 --> 00:01:08,376 chorizo vegan tacos 42 00:01:08,460 --> 00:01:09,835 coming right up! 43 00:01:08,460 --> 00:01:09,835 [ Chuckles nervously ] 44 00:01:09,918 --> 00:01:11,126 You're vegan? 45 00:01:09,918 --> 00:01:11,126 Yup. 46 00:01:11,210 --> 00:01:12,543 Me too! 47 00:01:11,210 --> 00:01:12,543 Really? 48 00:01:12,626 --> 00:01:14,001 What a coincidence! 49 00:01:14,085 --> 00:01:17,543 Or is it destiny? 50 00:01:17,626 --> 00:01:19,335 [ Laughs ] 51 00:01:17,626 --> 00:01:19,335 Or that. 52 00:01:19,418 --> 00:01:21,376 Here you go. 53 00:01:19,418 --> 00:01:21,376 I hope you like it! 54 00:01:21,460 --> 00:01:23,668 I already do! 55 00:01:25,293 --> 00:01:28,751 Say, I'm new here, 56 00:01:25,293 --> 00:01:28,751 and I'm, uh... 57 00:01:28,835 --> 00:01:29,668 writing a book! 58 00:01:29,751 --> 00:01:31,835 About, uh, buildings. 59 00:01:31,918 --> 00:01:33,126 Oh, my gosh! 60 00:01:31,918 --> 00:01:33,126 Really? 61 00:01:33,210 --> 00:01:34,960 I am an architectural 62 00:01:33,210 --> 00:01:34,960 enthusiast myself! 63 00:01:35,043 --> 00:01:36,668 15th-Century architecture, 64 00:01:35,043 --> 00:01:36,668 to be precise, 65 00:01:36,751 --> 00:01:38,085 which I personally believe 66 00:01:38,168 --> 00:01:40,585 is the most interesting 67 00:01:38,168 --> 00:01:40,585 architectural period. 68 00:01:40,668 --> 00:01:43,460 I only study 15th-Century 69 00:01:40,668 --> 00:01:43,460 architecture 70 00:01:43,543 --> 00:01:46,001 for that exact reason! 71 00:01:46,085 --> 00:01:49,043 [ Chuckles ] 72 00:01:46,085 --> 00:01:49,043 I'm Valentino. 73 00:01:49,126 --> 00:01:51,585 I'm Matty. 74 00:01:51,668 --> 00:01:54,210 Yeah, that'll be $2, 75 00:01:51,668 --> 00:01:54,210 please. 76 00:01:54,293 --> 00:01:55,543 Oh, uh, right. 77 00:01:55,626 --> 00:01:58,543 I'm sure I have some change 78 00:01:55,626 --> 00:01:58,543 somewhere. 79 00:01:58,626 --> 00:01:59,876 We have so much in common! 80 00:01:59,960 --> 00:02:01,918 She could be my special someone! 81 00:02:02,001 --> 00:02:03,710 There's just something 82 00:02:02,001 --> 00:02:03,710 about her! 83 00:02:03,793 --> 00:02:05,668 Yeah, there's something, 84 00:02:03,793 --> 00:02:05,668 all right... 85 00:02:05,751 --> 00:02:07,335 something off. 86 00:02:05,751 --> 00:02:07,335 [ Fly buzzing ] 87 00:02:07,418 --> 00:02:09,168 I haven't seen her blink once. 88 00:02:09,251 --> 00:02:12,168 Maybe she just has naturally 89 00:02:09,251 --> 00:02:12,168 really moist eyes, all right? 90 00:02:12,251 --> 00:02:13,460 Who are we to judge? 91 00:02:13,543 --> 00:02:15,585 Boy, being new to town, 92 00:02:15,668 --> 00:02:18,751 I don't know anything 93 00:02:15,668 --> 00:02:18,751 about the architecture here. 94 00:02:18,835 --> 00:02:22,918 If only there was a gentleman 95 00:02:18,835 --> 00:02:22,918 to be my guide. 96 00:02:23,001 --> 00:02:23,918 I can be your gentleman! 97 00:02:24,001 --> 00:02:25,251 Guy! 98 00:02:24,001 --> 00:02:25,251 I mean, guide. 99 00:02:25,335 --> 00:02:26,876 I can be your guide! 100 00:02:25,335 --> 00:02:26,876 [ Chuckles nervously ] 101 00:02:26,960 --> 00:02:29,835 That is, uh, if it's agreeable 102 00:02:26,960 --> 00:02:29,835 with m'lady? 103 00:02:29,918 --> 00:02:31,460 The lady agrees. 104 00:02:31,543 --> 00:02:34,960 ♪♪ 105 00:02:35,043 --> 00:02:38,043 Val, you're just gonna leave me 106 00:02:35,043 --> 00:02:38,043 to run the stand by myself? 107 00:02:38,126 --> 00:02:39,668 You got it, Victor! 108 00:02:39,751 --> 00:02:41,876 Hey, you didn't eat your taco! 109 00:02:41,960 --> 00:02:44,251 I'm not hungry... 110 00:02:44,335 --> 00:02:45,626 yet. 111 00:02:45,710 --> 00:02:48,418 ♪♪ 112 00:02:48,501 --> 00:02:50,293 This place 113 00:02:48,501 --> 00:02:50,293 has the best churros. 114 00:02:50,376 --> 00:02:52,543 Believe it or not, 115 00:02:50,376 --> 00:02:52,543 they actually use my recipe. 116 00:02:52,626 --> 00:02:55,085 One order of churros. 117 00:02:55,168 --> 00:02:57,043 Thanks, Lupe. 118 00:02:57,126 --> 00:02:59,793 Val, say, "Ahh!" 119 00:02:59,876 --> 00:03:02,668 Ahh. 120 00:02:59,876 --> 00:03:02,668 [ Chuckles ] Ah. 121 00:03:02,751 --> 00:03:04,918 [ Laughs ] Ah. 122 00:03:02,751 --> 00:03:04,918 Matty, stop teasing me! 123 00:03:05,001 --> 00:03:06,626 [ Laughs ] 124 00:03:05,001 --> 00:03:06,626 [ Splat! ] 125 00:03:06,710 --> 00:03:07,876 Open wide! 126 00:03:07,960 --> 00:03:09,501 [ Splat! Splat! ] 127 00:03:09,585 --> 00:03:12,168 [ Groaning ] 128 00:03:12,251 --> 00:03:13,876 [ Gasps, sighs ] 129 00:03:13,960 --> 00:03:17,626 I really enjoy watching you eat, 130 00:03:13,960 --> 00:03:17,626 Valentino. 131 00:03:17,710 --> 00:03:20,001 What an unusual thing 132 00:03:17,710 --> 00:03:20,001 to appreciate. 133 00:03:20,085 --> 00:03:22,126 Thanks, Matty. 134 00:03:22,210 --> 00:03:24,293 This cat café 135 00:03:22,210 --> 00:03:24,293 is really popular in town. 136 00:03:24,376 --> 00:03:25,626 It's so relaxing to sit around 137 00:03:25,710 --> 00:03:27,585 with these mild-mannered 138 00:03:25,710 --> 00:03:27,585 little fur balls. 139 00:03:27,668 --> 00:03:31,626 Hey, Pineapple, 140 00:03:27,668 --> 00:03:31,626 bring Mr. Dainty Puffs, please. 141 00:03:31,710 --> 00:03:33,543 Thanks. [ Laughs ] 142 00:03:33,626 --> 00:03:34,668 Cute, huh? 143 00:03:34,751 --> 00:03:36,168 Mr. Dainty Puffs 144 00:03:34,751 --> 00:03:36,168 is the sweetest, 145 00:03:36,251 --> 00:03:38,335 most snuggly buddy 146 00:03:36,251 --> 00:03:38,335 you'll ever meet. 147 00:03:38,418 --> 00:03:39,585 [ Hisses ] 148 00:03:39,668 --> 00:03:40,876 Be nice, kitty. 149 00:03:40,960 --> 00:03:41,626 [ Yowls ] 150 00:03:41,710 --> 00:03:43,001 Mr. Dainty Puffs? 151 00:03:43,085 --> 00:03:45,918 [ Cats yowling ] 152 00:03:46,001 --> 00:03:47,501 We should 153 00:03:46,001 --> 00:03:47,501 probably go. 154 00:03:47,585 --> 00:03:49,126 [ Breathing heavily ] 155 00:03:49,210 --> 00:03:50,210 What's that 156 00:03:49,210 --> 00:03:50,210 all about? 157 00:03:50,293 --> 00:03:51,710 They're normally 158 00:03:50,293 --> 00:03:51,710 so calm. 159 00:03:51,793 --> 00:03:53,293 Oh, Val, uh, 160 00:03:53,376 --> 00:03:55,501 I forgot to tell you 161 00:03:53,376 --> 00:03:55,501 cats are allergic to me. 162 00:03:55,585 --> 00:03:57,876 Oh. I've only heard of that 163 00:03:55,585 --> 00:03:57,876 the other way around. 164 00:03:57,960 --> 00:03:59,210 That's okay, Matty. 165 00:03:59,293 --> 00:04:01,543 I'm more of 166 00:03:59,293 --> 00:04:01,543 a dog person anyways. 167 00:04:01,626 --> 00:04:03,418 [ Cat yowls ] 168 00:04:03,501 --> 00:04:05,543 [Screech!] 169 00:04:05,626 --> 00:04:06,793 Oh, I know what 170 00:04:05,626 --> 00:04:06,793 you might like -- 171 00:04:06,876 --> 00:04:08,460 the plaza's 172 00:04:06,876 --> 00:04:08,460 beautiful fountain -- 173 00:04:08,543 --> 00:04:10,918 another architectural marvel 174 00:04:08,543 --> 00:04:10,918 of the 15th century. 175 00:04:11,043 --> 00:04:13,876 Just look at this gorgeous 176 00:04:11,043 --> 00:04:13,876 mosaic pattern. 177 00:04:13,960 --> 00:04:16,543 Come on, Matty. Check out 178 00:04:13,960 --> 00:04:16,543 this 15th-century detail. 179 00:04:16,626 --> 00:04:18,626 Sure beats all 180 00:04:16,626 --> 00:04:18,626 the modernist architecture 181 00:04:18,710 --> 00:04:20,210 popping up everywhere. 182 00:04:20,293 --> 00:04:23,168 Yeah, I hate 183 00:04:20,293 --> 00:04:23,168 modern architecture. 184 00:04:23,251 --> 00:04:24,418 Let's make a wish. 185 00:04:24,501 --> 00:04:28,085 I know what mine's 186 00:04:24,501 --> 00:04:28,085 gonna be. 187 00:04:28,168 --> 00:04:29,876 [Screaming] 188 00:04:29,960 --> 00:04:31,751 Are you okay? 189 00:04:29,960 --> 00:04:31,751 What's happening? 190 00:04:31,835 --> 00:04:34,210 Mee! Mah! Moe! 191 00:04:34,293 --> 00:04:39,418 What's that weirdo up to, 192 00:04:34,293 --> 00:04:39,418 rolling around like a worm? 193 00:04:39,501 --> 00:04:41,251 Sorry I scared you 194 00:04:39,501 --> 00:04:41,251 like that. 195 00:04:41,335 --> 00:04:42,835 I thought 196 00:04:41,335 --> 00:04:42,835 a bee stung me. 197 00:04:42,918 --> 00:04:44,751 I-It's okay. 198 00:04:42,918 --> 00:04:44,751 I hate bee stings, too -- 199 00:04:44,835 --> 00:04:46,335 another thing 200 00:04:44,835 --> 00:04:46,335 we have in common. 201 00:04:46,418 --> 00:04:49,543 Here, how about a soothing 202 00:04:46,418 --> 00:04:49,543 melody to put your mind at ease? 203 00:04:49,626 --> 00:04:51,085 Uhh, you 204 00:04:49,626 --> 00:04:51,085 don't have to. 205 00:04:51,168 --> 00:04:52,418 I insist. 206 00:04:52,501 --> 00:04:53,751 [ Harmonica playing ] 207 00:04:53,835 --> 00:04:56,376 No. No. No. No. No. 208 00:04:53,835 --> 00:04:56,376 Aaah! 209 00:04:56,460 --> 00:04:58,543 Aah! 210 00:04:56,460 --> 00:04:58,543 Nyah! 211 00:04:59,710 --> 00:05:01,543 I have 212 00:04:59,710 --> 00:05:01,543 sensitive ears? 213 00:05:01,626 --> 00:05:04,835 Totally my fault. 214 00:05:01,626 --> 00:05:04,835 My G-sharp was a little flat. 215 00:05:04,918 --> 00:05:06,960 I'll have to work 216 00:05:04,918 --> 00:05:06,960 on that. 217 00:05:07,043 --> 00:05:09,126 You sure you can make it 218 00:05:07,043 --> 00:05:09,126 for dinner tonight? 219 00:05:09,210 --> 00:05:10,918 Wouldn't miss it 220 00:05:09,210 --> 00:05:10,918 for the world. 221 00:05:11,001 --> 00:05:13,335 Great. Remember -- 222 00:05:11,001 --> 00:05:13,335 We live in the jungle 223 00:05:13,418 --> 00:05:15,460 right by 224 00:05:13,418 --> 00:05:15,460 the triángulorock. 225 00:05:15,543 --> 00:05:16,585 Got it! 226 00:05:16,668 --> 00:05:19,001 Bye, Matty. 227 00:05:19,085 --> 00:05:21,585 ♪♪ 228 00:05:21,668 --> 00:05:24,293 You're going to meet 229 00:05:21,668 --> 00:05:24,293 Matty's parents in the jungle? 230 00:05:24,376 --> 00:05:27,918 There's something up 231 00:05:24,376 --> 00:05:27,918 with that Matty. She's strange. 232 00:05:28,001 --> 00:05:29,085 Strangely wonderful. 233 00:05:29,168 --> 00:05:30,585 What about 234 00:05:29,168 --> 00:05:30,585 when she freaked out 235 00:05:30,668 --> 00:05:32,793 and did that worm dance 236 00:05:30,668 --> 00:05:32,793 at the fountain? 237 00:05:32,876 --> 00:05:35,168 So she likes 238 00:05:32,876 --> 00:05:35,168 experimental dance. 239 00:05:35,251 --> 00:05:37,793 And she acted like music was 240 00:05:35,251 --> 00:05:37,793 burning her ears or something. 241 00:05:37,876 --> 00:05:40,626 Don't be ridiculous, Vic. 242 00:05:37,876 --> 00:05:40,626 I played off-key. 243 00:05:40,710 --> 00:05:43,668 Don't wait up. 244 00:05:40,710 --> 00:05:43,668 I have a date with destiny. 245 00:05:43,751 --> 00:05:47,793 ♪♪ 246 00:05:47,876 --> 00:05:50,085 [ Humming ] 247 00:05:50,168 --> 00:05:57,001 ♪♪ 248 00:05:57,085 --> 00:05:59,501 Okay, Val, 249 00:05:57,085 --> 00:05:59,501 you got this. 250 00:05:59,585 --> 00:06:01,543 Parents love you. 251 00:05:59,585 --> 00:06:01,543 Moment of truth. 252 00:06:01,626 --> 00:06:04,418 Hello, Val. 253 00:06:01,626 --> 00:06:04,418 Oh, hey, Matty. 254 00:06:04,501 --> 00:06:07,085 Oh, Val, 255 00:06:04,501 --> 00:06:07,085 you shouldn't have. 256 00:06:07,168 --> 00:06:09,085 Man: 257 00:06:07,168 --> 00:06:09,085 Oh, is this him, 258 00:06:09,168 --> 00:06:11,418 the boy you've been 259 00:06:09,168 --> 00:06:11,418 telling us so much about? 260 00:06:09,168 --> 00:06:11,418 [ Chuckling ] 261 00:06:11,501 --> 00:06:12,751 Yes, Father. 262 00:06:12,835 --> 00:06:15,501 Well, howdy, sport. 263 00:06:12,835 --> 00:06:15,501 Put 'er there. 264 00:06:15,585 --> 00:06:19,210 [ Chuckles nervously ] 265 00:06:15,585 --> 00:06:19,210 It's nice to meet you -- 266 00:06:19,293 --> 00:06:20,835 Whoa! 267 00:06:20,918 --> 00:06:22,876 What a lovely home. 268 00:06:22,960 --> 00:06:25,043 Well, aren't you 269 00:06:22,960 --> 00:06:25,043 a gentleman. 270 00:06:25,126 --> 00:06:28,001 And such a fine, 271 00:06:25,126 --> 00:06:28,001 plump specimen. 272 00:06:28,085 --> 00:06:29,376 Thank you. 273 00:06:29,460 --> 00:06:30,751 I use a moisturizer 274 00:06:29,460 --> 00:06:30,751 with SPF 275 00:06:30,835 --> 00:06:33,085 to help preserve 276 00:06:30,835 --> 00:06:33,085 my skin's natural elasticity. 277 00:06:33,168 --> 00:06:34,668 [ Chuckles ] 278 00:06:34,751 --> 00:06:35,710 Yah! 279 00:06:35,793 --> 00:06:38,668 Excuse me. 280 00:06:35,793 --> 00:06:38,668 I didn't see you there. 281 00:06:38,751 --> 00:06:41,960 It's so nice to meet 282 00:06:38,751 --> 00:06:41,960 your entire family, Matty. 283 00:06:42,043 --> 00:06:46,001 You haven't met everyone yet. 284 00:06:42,043 --> 00:06:46,001 Here's Grandma. 285 00:06:46,085 --> 00:06:48,210 An honor, as always, 286 00:06:48,293 --> 00:06:51,001 to meet a member 287 00:06:48,293 --> 00:06:51,001 of the greatest generation. 288 00:06:51,085 --> 00:06:52,710 [ Groans ] 289 00:06:52,793 --> 00:06:55,501 Ah, your skin must be dry 290 00:06:52,793 --> 00:06:55,501 and cracked 291 00:06:55,585 --> 00:06:57,960 from such 292 00:06:55,585 --> 00:06:57,960 a long journey. 293 00:06:58,085 --> 00:07:00,418 Here's an oil and salt scrub 294 00:06:58,085 --> 00:07:00,418 to keep your flesh -- 295 00:07:00,501 --> 00:07:04,460 uh, I mean skin -- 296 00:07:00,501 --> 00:07:04,460 moist and tender. 297 00:07:04,543 --> 00:07:06,085 Oh, how thoughtful. 298 00:07:06,168 --> 00:07:09,085 That's right -- 299 00:07:06,168 --> 00:07:09,085 really get it in there. 300 00:07:09,168 --> 00:07:14,085 These shoulders are so tight. 301 00:07:09,168 --> 00:07:14,085 Try our portable sauna. 302 00:07:14,168 --> 00:07:17,251 It's my own design. 303 00:07:14,168 --> 00:07:17,251 You'll love it. 304 00:07:17,335 --> 00:07:18,876 [ Whimpers ] 305 00:07:18,960 --> 00:07:23,543 It stretches your spine while 306 00:07:18,960 --> 00:07:23,543 the heat relaxes your muscles. 307 00:07:23,626 --> 00:07:25,585 Such hospitality. 308 00:07:25,668 --> 00:07:27,710 Hey, Val. 309 00:07:25,668 --> 00:07:27,710 Hungry? 310 00:07:27,793 --> 00:07:29,335 How about 311 00:07:27,793 --> 00:07:29,335 a turkey leg? 312 00:07:29,418 --> 00:07:32,001 You said you were vegan. 313 00:07:29,418 --> 00:07:32,001 We bonded over it! 314 00:07:32,085 --> 00:07:33,418 Wait a minute. 315 00:07:33,501 --> 00:07:35,543 Strange meat, 316 00:07:33,501 --> 00:07:35,543 collections of teeth, 317 00:07:35,626 --> 00:07:37,710 books on 318 00:07:35,626 --> 00:07:37,710 modernist architecture?! 319 00:07:37,793 --> 00:07:40,043 What else have you been 320 00:07:37,793 --> 00:07:40,043 lying to me about? 321 00:07:40,126 --> 00:07:42,960 Well, I love meat. 322 00:07:43,043 --> 00:07:44,793 My full name is 323 00:07:43,043 --> 00:07:44,793 Matlazihua, 324 00:07:44,876 --> 00:07:47,793 and me and my family 325 00:07:44,876 --> 00:07:47,793 are about to eat you! 326 00:07:47,876 --> 00:07:48,835 [ Gasps ] 327 00:07:48,918 --> 00:07:49,835 [ Hisses ] 328 00:07:49,918 --> 00:07:51,543 I get the rump! 329 00:07:51,626 --> 00:07:53,793 Carne! 330 00:07:53,876 --> 00:07:55,710 Vic was right 331 00:07:53,876 --> 00:07:55,710 about you, Matty! 332 00:07:55,793 --> 00:07:57,376 [ Door slams open, 333 00:07:55,793 --> 00:07:57,376 all hiss ] 334 00:07:57,460 --> 00:07:59,251 Did somebody say, 335 00:07:57,460 --> 00:07:59,251 "Vic was right"? 336 00:07:59,335 --> 00:08:01,710 Victor! 337 00:07:59,335 --> 00:08:01,710 Hi, Vic. 338 00:08:01,793 --> 00:08:04,501 What a 339 00:08:01,793 --> 00:08:04,501 pleasant surprise. 340 00:08:04,585 --> 00:08:07,793 We'd love to have you 341 00:08:04,585 --> 00:08:07,793 join us for dinner. 342 00:08:07,876 --> 00:08:10,543 Sorry, Matty, 343 00:08:07,876 --> 00:08:10,543 I only eat take-out. 344 00:08:10,626 --> 00:08:12,001 [ Roars ] 345 00:08:12,085 --> 00:08:18,543 ♪♪ 346 00:08:18,626 --> 00:08:20,710 [ Blowing ] 347 00:08:21,293 --> 00:08:22,751 Vic! 348 00:08:21,293 --> 00:08:22,751 Hey, Val. 349 00:08:22,835 --> 00:08:24,418 Sorry to interrupt 350 00:08:22,835 --> 00:08:24,418 your romantic date. 351 00:08:24,501 --> 00:08:26,668 Thanks for having us! 352 00:08:26,751 --> 00:08:28,168 [ Both shout ] 353 00:08:28,251 --> 00:08:31,460 ♪♪ 354 00:08:31,543 --> 00:08:33,501 Together: Huh? 355 00:08:33,585 --> 00:08:35,710 So you were 356 00:08:33,585 --> 00:08:35,710 saying something 357 00:08:35,793 --> 00:08:38,626 about me being always right 358 00:08:35,793 --> 00:08:38,626 and a genius or something? 359 00:08:38,710 --> 00:08:40,585 Can you save the gloating 360 00:08:38,710 --> 00:08:40,585 for when we get home? 361 00:08:40,668 --> 00:08:43,501 ♪♪ 362 00:08:43,585 --> 00:08:44,876 Aah! Aah! 363 00:08:44,960 --> 00:08:47,043 [ Laughs evilly ] 364 00:08:49,001 --> 00:08:51,918 Aah! 365 00:08:52,001 --> 00:08:53,585 See ya, creepy. 366 00:08:53,668 --> 00:08:54,210 Huh? 367 00:08:54,293 --> 00:08:56,376 Aah! 368 00:08:57,543 --> 00:08:59,626 [ Laughs 369 00:08:57,543 --> 00:08:59,626 mockingly ] 370 00:09:01,751 --> 00:09:05,168 Ooh. Leave some scraps 371 00:09:01,751 --> 00:09:05,168 for Grandma. 372 00:09:05,251 --> 00:09:08,710 ♪♪ 373 00:09:08,793 --> 00:09:10,585 Come on, Val! 374 00:09:10,668 --> 00:09:14,585 ♪♪ 375 00:09:14,668 --> 00:09:16,001 Aah! 376 00:09:16,085 --> 00:09:17,543 Hurry up! 377 00:09:17,626 --> 00:09:19,585 Aye, que rico! 378 00:09:19,668 --> 00:09:21,251 Hm? 379 00:09:19,668 --> 00:09:21,251 [ Chomp! ] 380 00:09:21,335 --> 00:09:22,543 Aah! 381 00:09:22,626 --> 00:09:24,793 Vic! 382 00:09:32,876 --> 00:09:34,626 Victor, 383 00:09:32,876 --> 00:09:34,626 do something! 384 00:09:34,710 --> 00:09:37,293 Uh, get off 385 00:09:34,710 --> 00:09:37,293 my brother! Aah! 386 00:09:37,376 --> 00:09:39,710 [ Sizzling ] 387 00:09:39,793 --> 00:09:43,251 So your first girlfriend is 388 00:09:39,793 --> 00:09:43,251 a monster who can't touch water. 389 00:09:43,335 --> 00:09:44,501 Way to pick 'em, Val. 390 00:09:44,585 --> 00:09:46,293 Just keep paddling. 391 00:09:46,376 --> 00:09:48,043 Hey, creepoids, 392 00:09:46,376 --> 00:09:48,043 you hungry? 393 00:09:48,126 --> 00:09:50,168 Well, eat 394 00:09:48,126 --> 00:09:50,168 your heart out. 395 00:09:50,251 --> 00:09:51,460 [ Chuckles ] 396 00:09:51,543 --> 00:09:53,626 [ Snarls ] 397 00:09:56,043 --> 00:09:57,960 Don't you dare try 398 00:09:56,043 --> 00:09:57,960 to hurt my brother, 399 00:09:58,043 --> 00:10:00,001 you tone-deaf weirdo! 400 00:10:00,085 --> 00:10:00,793 Ugh! 401 00:10:00,876 --> 00:10:02,001 Vic, that's it. 402 00:10:02,085 --> 00:10:03,585 Don't worry, Val, 403 00:10:03,668 --> 00:10:07,460 I'll always carry 404 00:10:03,668 --> 00:10:07,460 a little piece of you with me. 405 00:10:07,543 --> 00:10:09,126 Maybe your skull! 406 00:10:09,210 --> 00:10:11,418 Aah! 407 00:10:09,210 --> 00:10:11,418 Got ya. 408 00:10:11,501 --> 00:10:15,293 Matty, 409 00:10:11,501 --> 00:10:15,293 this song's for you! 410 00:10:15,376 --> 00:10:17,210 [ Harmonica playing ] 411 00:10:17,293 --> 00:10:19,001 Aah! 412 00:10:19,085 --> 00:10:21,293 [ Sizzling ] 413 00:10:26,168 --> 00:10:28,251 Huh? Huh? 414 00:10:29,876 --> 00:10:33,668 Once again, saved by the song 415 00:10:29,876 --> 00:10:33,668 of the humble harmonica. 416 00:10:33,751 --> 00:10:35,418 Aah! 417 00:10:35,501 --> 00:10:37,085 Ugh. Snakes. 418 00:10:37,168 --> 00:10:38,418 Whoo, boy! 419 00:10:38,501 --> 00:10:40,960 I tell you one thing -- 420 00:10:38,501 --> 00:10:40,960 I wont be messing around 421 00:10:41,043 --> 00:10:42,585 with dating again 422 00:10:41,043 --> 00:10:42,585 any time soon. 423 00:10:42,668 --> 00:10:44,126 No, siree. 424 00:10:44,210 --> 00:10:45,668 Just 425 00:10:44,210 --> 00:10:45,668 hermano y hermano. 426 00:10:45,751 --> 00:10:49,293 Vic and Val off on adventures 427 00:10:45,751 --> 00:10:49,293 in Monte Macabre. 428 00:10:49,376 --> 00:10:50,835 Maybe we'll even learn 429 00:10:49,376 --> 00:10:50,835 a thing or two 430 00:10:50,918 --> 00:10:52,460 about family 431 00:10:50,918 --> 00:10:52,460 along the way. 432 00:10:50,918 --> 00:10:52,460 Sheesh. 433 00:10:52,543 --> 00:10:54,668 [ Gasps ] 434 00:10:52,543 --> 00:10:54,668 This calls for another song! 435 00:10:54,751 --> 00:10:56,210 [ Harmonica playing ] 436 00:10:56,293 --> 00:10:57,501 Nyah! 437 00:10:57,585 --> 00:11:00,751 Vic, you ruined 438 00:10:57,585 --> 00:11:00,751 my fedora! 439 00:11:01,835 --> 00:11:07,876 ♪♪ 440 00:11:07,960 --> 00:11:14,168 ♪♪ 441 00:11:14,251 --> 00:11:16,418 [ Both laughing ]