1
00:00:01,626 --> 00:00:03,126
[ Both laughing ]
2
00:00:03,210 --> 00:00:05,210
[ Bang! ]
3
00:00:05,293 --> 00:00:06,710
[ Both grunt ]
4
00:00:06,793 --> 00:00:10,210
♪♪
5
00:00:10,293 --> 00:00:12,376
[ Roars ]
6
00:00:10,293 --> 00:00:12,376
Aah!
7
00:00:14,251 --> 00:00:15,668
-Whoa!
8
00:00:14,251 --> 00:00:15,668
-Whoa!
9
00:00:15,751 --> 00:00:20,376
♪♪
10
00:00:20,460 --> 00:00:22,543
[ Chuckles ]
11
00:00:23,710 --> 00:00:26,876
♪♪
12
00:00:26,960 --> 00:00:28,585
Oh, what a story, Vic.
13
00:00:28,668 --> 00:00:29,876
Wouldn't it be nice
14
00:00:29,960 --> 00:00:31,543
to have someone to hang out with
15
00:00:29,960 --> 00:00:31,543
all the time?
16
00:00:31,626 --> 00:00:33,001
Uh, no.
17
00:00:33,085 --> 00:00:36,751
I meant someone special, someone
18
00:00:33,085 --> 00:00:36,751
you're destined to be with.
19
00:00:36,835 --> 00:00:38,460
Like in "Gone with the Wagon,"
20
00:00:38,543 --> 00:00:40,543
where Gwendolyn Charcoal
21
00:00:38,543 --> 00:00:40,543
and Rad Buttons
22
00:00:40,626 --> 00:00:42,043
wheel across the countryside,
23
00:00:42,126 --> 00:00:44,918
chit-chatting about all
24
00:00:42,126 --> 00:00:44,918
the things they have in common.
25
00:00:45,001 --> 00:00:46,085
Sounds boring as heck.
26
00:00:46,168 --> 00:00:47,585
Oh, yeah, Victor?
27
00:00:47,668 --> 00:00:49,126
Well, you wouldn't know romance
28
00:00:47,668 --> 00:00:49,126
if it bopped you on your --
29
00:00:49,210 --> 00:00:51,335
Excuse me.
30
00:00:49,210 --> 00:00:51,335
What?! [ Gasps ]
31
00:00:51,418 --> 00:00:53,501
♪♪
32
00:00:53,585 --> 00:00:55,460
H-How may I help you?
33
00:00:55,543 --> 00:00:57,293
I would like a taco,
34
00:00:55,543 --> 00:00:57,293
please.
35
00:00:57,376 --> 00:00:58,626
Oh, uh, of course.
36
00:00:58,710 --> 00:01:00,210
Uh, what can I interest you in?
37
00:01:00,293 --> 00:01:01,710
Uh, t-taco-wise, I mean.
38
00:01:01,793 --> 00:01:03,668
What's your favorite?
39
00:01:03,751 --> 00:01:05,876
I'll have that one.
40
00:01:05,960 --> 00:01:08,376
Oh, one of Grandma's famous
41
00:01:05,960 --> 00:01:08,376
chorizo vegan tacos
42
00:01:08,460 --> 00:01:09,835
coming right up!
43
00:01:08,460 --> 00:01:09,835
[ Chuckles nervously ]
44
00:01:09,918 --> 00:01:11,126
You're vegan?
45
00:01:09,918 --> 00:01:11,126
Yup.
46
00:01:11,210 --> 00:01:12,543
Me too!
47
00:01:11,210 --> 00:01:12,543
Really?
48
00:01:12,626 --> 00:01:14,001
What a coincidence!
49
00:01:14,085 --> 00:01:17,543
Or is it destiny?
50
00:01:17,626 --> 00:01:19,335
[ Laughs ]
51
00:01:17,626 --> 00:01:19,335
Or that.
52
00:01:19,418 --> 00:01:21,376
Here you go.
53
00:01:19,418 --> 00:01:21,376
I hope you like it!
54
00:01:21,460 --> 00:01:23,668
I already do!
55
00:01:25,293 --> 00:01:28,751
Say, I'm new here,
56
00:01:25,293 --> 00:01:28,751
and I'm, uh...
57
00:01:28,835 --> 00:01:29,668
writing a book!
58
00:01:29,751 --> 00:01:31,835
About, uh, buildings.
59
00:01:31,918 --> 00:01:33,126
Oh, my gosh!
60
00:01:31,918 --> 00:01:33,126
Really?
61
00:01:33,210 --> 00:01:34,960
I am an architectural
62
00:01:33,210 --> 00:01:34,960
enthusiast myself!
63
00:01:35,043 --> 00:01:36,668
15th-Century architecture,
64
00:01:35,043 --> 00:01:36,668
to be precise,
65
00:01:36,751 --> 00:01:38,085
which I personally believe
66
00:01:38,168 --> 00:01:40,585
is the most interesting
67
00:01:38,168 --> 00:01:40,585
architectural period.
68
00:01:40,668 --> 00:01:43,460
I only study 15th-Century
69
00:01:40,668 --> 00:01:43,460
architecture
70
00:01:43,543 --> 00:01:46,001
for that exact reason!
71
00:01:46,085 --> 00:01:49,043
[ Chuckles ]
72
00:01:46,085 --> 00:01:49,043
I'm Valentino.
73
00:01:49,126 --> 00:01:51,585
I'm Matty.
74
00:01:51,668 --> 00:01:54,210
Yeah, that'll be $2,
75
00:01:51,668 --> 00:01:54,210
please.
76
00:01:54,293 --> 00:01:55,543
Oh, uh, right.
77
00:01:55,626 --> 00:01:58,543
I'm sure I have some change
78
00:01:55,626 --> 00:01:58,543
somewhere.
79
00:01:58,626 --> 00:01:59,876
We have so much in common!
80
00:01:59,960 --> 00:02:01,918
She could be my special someone!
81
00:02:02,001 --> 00:02:03,710
There's just something
82
00:02:02,001 --> 00:02:03,710
about her!
83
00:02:03,793 --> 00:02:05,668
Yeah, there's something,
84
00:02:03,793 --> 00:02:05,668
all right...
85
00:02:05,751 --> 00:02:07,335
something off.
86
00:02:05,751 --> 00:02:07,335
[ Fly buzzing ]
87
00:02:07,418 --> 00:02:09,168
I haven't seen her blink once.
88
00:02:09,251 --> 00:02:12,168
Maybe she just has naturally
89
00:02:09,251 --> 00:02:12,168
really moist eyes, all right?
90
00:02:12,251 --> 00:02:13,460
Who are we to judge?
91
00:02:13,543 --> 00:02:15,585
Boy, being new to town,
92
00:02:15,668 --> 00:02:18,751
I don't know anything
93
00:02:15,668 --> 00:02:18,751
about the architecture here.
94
00:02:18,835 --> 00:02:22,918
If only there was a gentleman
95
00:02:18,835 --> 00:02:22,918
to be my guide.
96
00:02:23,001 --> 00:02:23,918
I can be your gentleman!
97
00:02:24,001 --> 00:02:25,251
Guy!
98
00:02:24,001 --> 00:02:25,251
I mean, guide.
99
00:02:25,335 --> 00:02:26,876
I can be your guide!
100
00:02:25,335 --> 00:02:26,876
[ Chuckles nervously ]
101
00:02:26,960 --> 00:02:29,835
That is, uh, if it's agreeable
102
00:02:26,960 --> 00:02:29,835
with m'lady?
103
00:02:29,918 --> 00:02:31,460
The lady agrees.
104
00:02:31,543 --> 00:02:34,960
♪♪
105
00:02:35,043 --> 00:02:38,043
Val, you're just gonna leave me
106
00:02:35,043 --> 00:02:38,043
to run the stand by myself?
107
00:02:38,126 --> 00:02:39,668
You got it, Victor!
108
00:02:39,751 --> 00:02:41,876
Hey, you didn't eat your taco!
109
00:02:41,960 --> 00:02:44,251
I'm not hungry...
110
00:02:44,335 --> 00:02:45,626
yet.
111
00:02:45,710 --> 00:02:48,418
♪♪
112
00:02:48,501 --> 00:02:50,293
This place
113
00:02:48,501 --> 00:02:50,293
has the best churros.
114
00:02:50,376 --> 00:02:52,543
Believe it or not,
115
00:02:50,376 --> 00:02:52,543
they actually use my recipe.
116
00:02:52,626 --> 00:02:55,085
One order of churros.
117
00:02:55,168 --> 00:02:57,043
Thanks, Lupe.
118
00:02:57,126 --> 00:02:59,793
Val, say, "Ahh!"
119
00:02:59,876 --> 00:03:02,668
Ahh.
120
00:02:59,876 --> 00:03:02,668
[ Chuckles ] Ah.
121
00:03:02,751 --> 00:03:04,918
[ Laughs ] Ah.
122
00:03:02,751 --> 00:03:04,918
Matty, stop teasing me!
123
00:03:05,001 --> 00:03:06,626
[ Laughs ]
124
00:03:05,001 --> 00:03:06,626
[ Splat! ]
125
00:03:06,710 --> 00:03:07,876
Open wide!
126
00:03:07,960 --> 00:03:09,501
[ Splat! Splat! ]
127
00:03:09,585 --> 00:03:12,168
[ Groaning ]
128
00:03:12,251 --> 00:03:13,876
[ Gasps, sighs ]
129
00:03:13,960 --> 00:03:17,626
I really enjoy watching you eat,
130
00:03:13,960 --> 00:03:17,626
Valentino.
131
00:03:17,710 --> 00:03:20,001
What an unusual thing
132
00:03:17,710 --> 00:03:20,001
to appreciate.
133
00:03:20,085 --> 00:03:22,126
Thanks, Matty.
134
00:03:22,210 --> 00:03:24,293
This cat café
135
00:03:22,210 --> 00:03:24,293
is really popular in town.
136
00:03:24,376 --> 00:03:25,626
It's so relaxing to sit around
137
00:03:25,710 --> 00:03:27,585
with these mild-mannered
138
00:03:25,710 --> 00:03:27,585
little fur balls.
139
00:03:27,668 --> 00:03:31,626
Hey, Pineapple,
140
00:03:27,668 --> 00:03:31,626
bring Mr. Dainty Puffs, please.
141
00:03:31,710 --> 00:03:33,543
Thanks. [ Laughs ]
142
00:03:33,626 --> 00:03:34,668
Cute, huh?
143
00:03:34,751 --> 00:03:36,168
Mr. Dainty Puffs
144
00:03:34,751 --> 00:03:36,168
is the sweetest,
145
00:03:36,251 --> 00:03:38,335
most snuggly buddy
146
00:03:36,251 --> 00:03:38,335
you'll ever meet.
147
00:03:38,418 --> 00:03:39,585
[ Hisses ]
148
00:03:39,668 --> 00:03:40,876
Be nice, kitty.
149
00:03:40,960 --> 00:03:41,626
[ Yowls ]
150
00:03:41,710 --> 00:03:43,001
Mr. Dainty Puffs?
151
00:03:43,085 --> 00:03:45,918
[ Cats yowling ]
152
00:03:46,001 --> 00:03:47,501
We should
153
00:03:46,001 --> 00:03:47,501
probably go.
154
00:03:47,585 --> 00:03:49,126
[ Breathing heavily ]
155
00:03:49,210 --> 00:03:50,210
What's that
156
00:03:49,210 --> 00:03:50,210
all about?
157
00:03:50,293 --> 00:03:51,710
They're normally
158
00:03:50,293 --> 00:03:51,710
so calm.
159
00:03:51,793 --> 00:03:53,293
Oh, Val, uh,
160
00:03:53,376 --> 00:03:55,501
I forgot to tell you
161
00:03:53,376 --> 00:03:55,501
cats are allergic to me.
162
00:03:55,585 --> 00:03:57,876
Oh. I've only heard of that
163
00:03:55,585 --> 00:03:57,876
the other way around.
164
00:03:57,960 --> 00:03:59,210
That's okay, Matty.
165
00:03:59,293 --> 00:04:01,543
I'm more of
166
00:03:59,293 --> 00:04:01,543
a dog person anyways.
167
00:04:01,626 --> 00:04:03,418
[ Cat yowls ]
168
00:04:03,501 --> 00:04:05,543
[Screech!]
169
00:04:05,626 --> 00:04:06,793
Oh, I know what
170
00:04:05,626 --> 00:04:06,793
you might like --
171
00:04:06,876 --> 00:04:08,460
the plaza's
172
00:04:06,876 --> 00:04:08,460
beautiful fountain --
173
00:04:08,543 --> 00:04:10,918
another architectural marvel
174
00:04:08,543 --> 00:04:10,918
of the 15th century.
175
00:04:11,043 --> 00:04:13,876
Just look at this gorgeous
176
00:04:11,043 --> 00:04:13,876
mosaic pattern.
177
00:04:13,960 --> 00:04:16,543
Come on, Matty. Check out
178
00:04:13,960 --> 00:04:16,543
this 15th-century detail.
179
00:04:16,626 --> 00:04:18,626
Sure beats all
180
00:04:16,626 --> 00:04:18,626
the modernist architecture
181
00:04:18,710 --> 00:04:20,210
popping up everywhere.
182
00:04:20,293 --> 00:04:23,168
Yeah, I hate
183
00:04:20,293 --> 00:04:23,168
modern architecture.
184
00:04:23,251 --> 00:04:24,418
Let's make a wish.
185
00:04:24,501 --> 00:04:28,085
I know what mine's
186
00:04:24,501 --> 00:04:28,085
gonna be.
187
00:04:28,168 --> 00:04:29,876
[Screaming]
188
00:04:29,960 --> 00:04:31,751
Are you okay?
189
00:04:29,960 --> 00:04:31,751
What's happening?
190
00:04:31,835 --> 00:04:34,210
Mee! Mah! Moe!
191
00:04:34,293 --> 00:04:39,418
What's that weirdo up to,
192
00:04:34,293 --> 00:04:39,418
rolling around like a worm?
193
00:04:39,501 --> 00:04:41,251
Sorry I scared you
194
00:04:39,501 --> 00:04:41,251
like that.
195
00:04:41,335 --> 00:04:42,835
I thought
196
00:04:41,335 --> 00:04:42,835
a bee stung me.
197
00:04:42,918 --> 00:04:44,751
I-It's okay.
198
00:04:42,918 --> 00:04:44,751
I hate bee stings, too --
199
00:04:44,835 --> 00:04:46,335
another thing
200
00:04:44,835 --> 00:04:46,335
we have in common.
201
00:04:46,418 --> 00:04:49,543
Here, how about a soothing
202
00:04:46,418 --> 00:04:49,543
melody to put your mind at ease?
203
00:04:49,626 --> 00:04:51,085
Uhh, you
204
00:04:49,626 --> 00:04:51,085
don't have to.
205
00:04:51,168 --> 00:04:52,418
I insist.
206
00:04:52,501 --> 00:04:53,751
[ Harmonica playing ]
207
00:04:53,835 --> 00:04:56,376
No. No. No. No. No.
208
00:04:53,835 --> 00:04:56,376
Aaah!
209
00:04:56,460 --> 00:04:58,543
Aah!
210
00:04:56,460 --> 00:04:58,543
Nyah!
211
00:04:59,710 --> 00:05:01,543
I have
212
00:04:59,710 --> 00:05:01,543
sensitive ears?
213
00:05:01,626 --> 00:05:04,835
Totally my fault.
214
00:05:01,626 --> 00:05:04,835
My G-sharp was a little flat.
215
00:05:04,918 --> 00:05:06,960
I'll have to work
216
00:05:04,918 --> 00:05:06,960
on that.
217
00:05:07,043 --> 00:05:09,126
You sure you can make it
218
00:05:07,043 --> 00:05:09,126
for dinner tonight?
219
00:05:09,210 --> 00:05:10,918
Wouldn't miss it
220
00:05:09,210 --> 00:05:10,918
for the world.
221
00:05:11,001 --> 00:05:13,335
Great. Remember --
222
00:05:11,001 --> 00:05:13,335
We live in the jungle
223
00:05:13,418 --> 00:05:15,460
right by
224
00:05:13,418 --> 00:05:15,460
the triángulorock.
225
00:05:15,543 --> 00:05:16,585
Got it!
226
00:05:16,668 --> 00:05:19,001
Bye, Matty.
227
00:05:19,085 --> 00:05:21,585
♪♪
228
00:05:21,668 --> 00:05:24,293
You're going to meet
229
00:05:21,668 --> 00:05:24,293
Matty's parents in the jungle?
230
00:05:24,376 --> 00:05:27,918
There's something up
231
00:05:24,376 --> 00:05:27,918
with that Matty. She's strange.
232
00:05:28,001 --> 00:05:29,085
Strangely wonderful.
233
00:05:29,168 --> 00:05:30,585
What about
234
00:05:29,168 --> 00:05:30,585
when she freaked out
235
00:05:30,668 --> 00:05:32,793
and did that worm dance
236
00:05:30,668 --> 00:05:32,793
at the fountain?
237
00:05:32,876 --> 00:05:35,168
So she likes
238
00:05:32,876 --> 00:05:35,168
experimental dance.
239
00:05:35,251 --> 00:05:37,793
And she acted like music was
240
00:05:35,251 --> 00:05:37,793
burning her ears or something.
241
00:05:37,876 --> 00:05:40,626
Don't be ridiculous, Vic.
242
00:05:37,876 --> 00:05:40,626
I played off-key.
243
00:05:40,710 --> 00:05:43,668
Don't wait up.
244
00:05:40,710 --> 00:05:43,668
I have a date with destiny.
245
00:05:43,751 --> 00:05:47,793
♪♪
246
00:05:47,876 --> 00:05:50,085
[ Humming ]
247
00:05:50,168 --> 00:05:57,001
♪♪
248
00:05:57,085 --> 00:05:59,501
Okay, Val,
249
00:05:57,085 --> 00:05:59,501
you got this.
250
00:05:59,585 --> 00:06:01,543
Parents love you.
251
00:05:59,585 --> 00:06:01,543
Moment of truth.
252
00:06:01,626 --> 00:06:04,418
Hello, Val.
253
00:06:01,626 --> 00:06:04,418
Oh, hey, Matty.
254
00:06:04,501 --> 00:06:07,085
Oh, Val,
255
00:06:04,501 --> 00:06:07,085
you shouldn't have.
256
00:06:07,168 --> 00:06:09,085
Man:
257
00:06:07,168 --> 00:06:09,085
Oh, is this him,
258
00:06:09,168 --> 00:06:11,418
the boy you've been
259
00:06:09,168 --> 00:06:11,418
telling us so much about?
260
00:06:09,168 --> 00:06:11,418
[ Chuckling ]
261
00:06:11,501 --> 00:06:12,751
Yes, Father.
262
00:06:12,835 --> 00:06:15,501
Well, howdy, sport.
263
00:06:12,835 --> 00:06:15,501
Put 'er there.
264
00:06:15,585 --> 00:06:19,210
[ Chuckles nervously ]
265
00:06:15,585 --> 00:06:19,210
It's nice to meet you --
266
00:06:19,293 --> 00:06:20,835
Whoa!
267
00:06:20,918 --> 00:06:22,876
What a lovely home.
268
00:06:22,960 --> 00:06:25,043
Well, aren't you
269
00:06:22,960 --> 00:06:25,043
a gentleman.
270
00:06:25,126 --> 00:06:28,001
And such a fine,
271
00:06:25,126 --> 00:06:28,001
plump specimen.
272
00:06:28,085 --> 00:06:29,376
Thank you.
273
00:06:29,460 --> 00:06:30,751
I use a moisturizer
274
00:06:29,460 --> 00:06:30,751
with SPF
275
00:06:30,835 --> 00:06:33,085
to help preserve
276
00:06:30,835 --> 00:06:33,085
my skin's natural elasticity.
277
00:06:33,168 --> 00:06:34,668
[ Chuckles ]
278
00:06:34,751 --> 00:06:35,710
Yah!
279
00:06:35,793 --> 00:06:38,668
Excuse me.
280
00:06:35,793 --> 00:06:38,668
I didn't see you there.
281
00:06:38,751 --> 00:06:41,960
It's so nice to meet
282
00:06:38,751 --> 00:06:41,960
your entire family, Matty.
283
00:06:42,043 --> 00:06:46,001
You haven't met everyone yet.
284
00:06:42,043 --> 00:06:46,001
Here's Grandma.
285
00:06:46,085 --> 00:06:48,210
An honor, as always,
286
00:06:48,293 --> 00:06:51,001
to meet a member
287
00:06:48,293 --> 00:06:51,001
of the greatest generation.
288
00:06:51,085 --> 00:06:52,710
[ Groans ]
289
00:06:52,793 --> 00:06:55,501
Ah, your skin must be dry
290
00:06:52,793 --> 00:06:55,501
and cracked
291
00:06:55,585 --> 00:06:57,960
from such
292
00:06:55,585 --> 00:06:57,960
a long journey.
293
00:06:58,085 --> 00:07:00,418
Here's an oil and salt scrub
294
00:06:58,085 --> 00:07:00,418
to keep your flesh --
295
00:07:00,501 --> 00:07:04,460
uh, I mean skin --
296
00:07:00,501 --> 00:07:04,460
moist and tender.
297
00:07:04,543 --> 00:07:06,085
Oh, how thoughtful.
298
00:07:06,168 --> 00:07:09,085
That's right --
299
00:07:06,168 --> 00:07:09,085
really get it in there.
300
00:07:09,168 --> 00:07:14,085
These shoulders are so tight.
301
00:07:09,168 --> 00:07:14,085
Try our portable sauna.
302
00:07:14,168 --> 00:07:17,251
It's my own design.
303
00:07:14,168 --> 00:07:17,251
You'll love it.
304
00:07:17,335 --> 00:07:18,876
[ Whimpers ]
305
00:07:18,960 --> 00:07:23,543
It stretches your spine while
306
00:07:18,960 --> 00:07:23,543
the heat relaxes your muscles.
307
00:07:23,626 --> 00:07:25,585
Such hospitality.
308
00:07:25,668 --> 00:07:27,710
Hey, Val.
309
00:07:25,668 --> 00:07:27,710
Hungry?
310
00:07:27,793 --> 00:07:29,335
How about
311
00:07:27,793 --> 00:07:29,335
a turkey leg?
312
00:07:29,418 --> 00:07:32,001
You said you were vegan.
313
00:07:29,418 --> 00:07:32,001
We bonded over it!
314
00:07:32,085 --> 00:07:33,418
Wait a minute.
315
00:07:33,501 --> 00:07:35,543
Strange meat,
316
00:07:33,501 --> 00:07:35,543
collections of teeth,
317
00:07:35,626 --> 00:07:37,710
books on
318
00:07:35,626 --> 00:07:37,710
modernist architecture?!
319
00:07:37,793 --> 00:07:40,043
What else have you been
320
00:07:37,793 --> 00:07:40,043
lying to me about?
321
00:07:40,126 --> 00:07:42,960
Well, I love meat.
322
00:07:43,043 --> 00:07:44,793
My full name is
323
00:07:43,043 --> 00:07:44,793
Matlazihua,
324
00:07:44,876 --> 00:07:47,793
and me and my family
325
00:07:44,876 --> 00:07:47,793
are about to eat you!
326
00:07:47,876 --> 00:07:48,835
[ Gasps ]
327
00:07:48,918 --> 00:07:49,835
[ Hisses ]
328
00:07:49,918 --> 00:07:51,543
I get the rump!
329
00:07:51,626 --> 00:07:53,793
Carne!
330
00:07:53,876 --> 00:07:55,710
Vic was right
331
00:07:53,876 --> 00:07:55,710
about you, Matty!
332
00:07:55,793 --> 00:07:57,376
[ Door slams open,
333
00:07:55,793 --> 00:07:57,376
all hiss ]
334
00:07:57,460 --> 00:07:59,251
Did somebody say,
335
00:07:57,460 --> 00:07:59,251
"Vic was right"?
336
00:07:59,335 --> 00:08:01,710
Victor!
337
00:07:59,335 --> 00:08:01,710
Hi, Vic.
338
00:08:01,793 --> 00:08:04,501
What a
339
00:08:01,793 --> 00:08:04,501
pleasant surprise.
340
00:08:04,585 --> 00:08:07,793
We'd love to have you
341
00:08:04,585 --> 00:08:07,793
join us for dinner.
342
00:08:07,876 --> 00:08:10,543
Sorry, Matty,
343
00:08:07,876 --> 00:08:10,543
I only eat take-out.
344
00:08:10,626 --> 00:08:12,001
[ Roars ]
345
00:08:12,085 --> 00:08:18,543
♪♪
346
00:08:18,626 --> 00:08:20,710
[ Blowing ]
347
00:08:21,293 --> 00:08:22,751
Vic!
348
00:08:21,293 --> 00:08:22,751
Hey, Val.
349
00:08:22,835 --> 00:08:24,418
Sorry to interrupt
350
00:08:22,835 --> 00:08:24,418
your romantic date.
351
00:08:24,501 --> 00:08:26,668
Thanks for having us!
352
00:08:26,751 --> 00:08:28,168
[ Both shout ]
353
00:08:28,251 --> 00:08:31,460
♪♪
354
00:08:31,543 --> 00:08:33,501
Together: Huh?
355
00:08:33,585 --> 00:08:35,710
So you were
356
00:08:33,585 --> 00:08:35,710
saying something
357
00:08:35,793 --> 00:08:38,626
about me being always right
358
00:08:35,793 --> 00:08:38,626
and a genius or something?
359
00:08:38,710 --> 00:08:40,585
Can you save the gloating
360
00:08:38,710 --> 00:08:40,585
for when we get home?
361
00:08:40,668 --> 00:08:43,501
♪♪
362
00:08:43,585 --> 00:08:44,876
Aah! Aah!
363
00:08:44,960 --> 00:08:47,043
[ Laughs evilly ]
364
00:08:49,001 --> 00:08:51,918
Aah!
365
00:08:52,001 --> 00:08:53,585
See ya, creepy.
366
00:08:53,668 --> 00:08:54,210
Huh?
367
00:08:54,293 --> 00:08:56,376
Aah!
368
00:08:57,543 --> 00:08:59,626
[ Laughs
369
00:08:57,543 --> 00:08:59,626
mockingly ]
370
00:09:01,751 --> 00:09:05,168
Ooh. Leave some scraps
371
00:09:01,751 --> 00:09:05,168
for Grandma.
372
00:09:05,251 --> 00:09:08,710
♪♪
373
00:09:08,793 --> 00:09:10,585
Come on, Val!
374
00:09:10,668 --> 00:09:14,585
♪♪
375
00:09:14,668 --> 00:09:16,001
Aah!
376
00:09:16,085 --> 00:09:17,543
Hurry up!
377
00:09:17,626 --> 00:09:19,585
Aye, que rico!
378
00:09:19,668 --> 00:09:21,251
Hm?
379
00:09:19,668 --> 00:09:21,251
[ Chomp! ]
380
00:09:21,335 --> 00:09:22,543
Aah!
381
00:09:22,626 --> 00:09:24,793
Vic!
382
00:09:32,876 --> 00:09:34,626
Victor,
383
00:09:32,876 --> 00:09:34,626
do something!
384
00:09:34,710 --> 00:09:37,293
Uh, get off
385
00:09:34,710 --> 00:09:37,293
my brother! Aah!
386
00:09:37,376 --> 00:09:39,710
[ Sizzling ]
387
00:09:39,793 --> 00:09:43,251
So your first girlfriend is
388
00:09:39,793 --> 00:09:43,251
a monster who can't touch water.
389
00:09:43,335 --> 00:09:44,501
Way to pick 'em, Val.
390
00:09:44,585 --> 00:09:46,293
Just keep paddling.
391
00:09:46,376 --> 00:09:48,043
Hey, creepoids,
392
00:09:46,376 --> 00:09:48,043
you hungry?
393
00:09:48,126 --> 00:09:50,168
Well, eat
394
00:09:48,126 --> 00:09:50,168
your heart out.
395
00:09:50,251 --> 00:09:51,460
[ Chuckles ]
396
00:09:51,543 --> 00:09:53,626
[ Snarls ]
397
00:09:56,043 --> 00:09:57,960
Don't you dare try
398
00:09:56,043 --> 00:09:57,960
to hurt my brother,
399
00:09:58,043 --> 00:10:00,001
you tone-deaf weirdo!
400
00:10:00,085 --> 00:10:00,793
Ugh!
401
00:10:00,876 --> 00:10:02,001
Vic, that's it.
402
00:10:02,085 --> 00:10:03,585
Don't worry, Val,
403
00:10:03,668 --> 00:10:07,460
I'll always carry
404
00:10:03,668 --> 00:10:07,460
a little piece of you with me.
405
00:10:07,543 --> 00:10:09,126
Maybe your skull!
406
00:10:09,210 --> 00:10:11,418
Aah!
407
00:10:09,210 --> 00:10:11,418
Got ya.
408
00:10:11,501 --> 00:10:15,293
Matty,
409
00:10:11,501 --> 00:10:15,293
this song's for you!
410
00:10:15,376 --> 00:10:17,210
[ Harmonica playing ]
411
00:10:17,293 --> 00:10:19,001
Aah!
412
00:10:19,085 --> 00:10:21,293
[ Sizzling ]
413
00:10:26,168 --> 00:10:28,251
Huh? Huh?
414
00:10:29,876 --> 00:10:33,668
Once again, saved by the song
415
00:10:29,876 --> 00:10:33,668
of the humble harmonica.
416
00:10:33,751 --> 00:10:35,418
Aah!
417
00:10:35,501 --> 00:10:37,085
Ugh. Snakes.
418
00:10:37,168 --> 00:10:38,418
Whoo, boy!
419
00:10:38,501 --> 00:10:40,960
I tell you one thing --
420
00:10:38,501 --> 00:10:40,960
I wont be messing around
421
00:10:41,043 --> 00:10:42,585
with dating again
422
00:10:41,043 --> 00:10:42,585
any time soon.
423
00:10:42,668 --> 00:10:44,126
No, siree.
424
00:10:44,210 --> 00:10:45,668
Just
425
00:10:44,210 --> 00:10:45,668
hermano y hermano.
426
00:10:45,751 --> 00:10:49,293
Vic and Val off on adventures
427
00:10:45,751 --> 00:10:49,293
in Monte Macabre.
428
00:10:49,376 --> 00:10:50,835
Maybe we'll even learn
429
00:10:49,376 --> 00:10:50,835
a thing or two
430
00:10:50,918 --> 00:10:52,460
about family
431
00:10:50,918 --> 00:10:52,460
along the way.
432
00:10:50,918 --> 00:10:52,460
Sheesh.
433
00:10:52,543 --> 00:10:54,668
[ Gasps ]
434
00:10:52,543 --> 00:10:54,668
This calls for another song!
435
00:10:54,751 --> 00:10:56,210
[ Harmonica playing ]
436
00:10:56,293 --> 00:10:57,501
Nyah!
437
00:10:57,585 --> 00:11:00,751
Vic, you ruined
438
00:10:57,585 --> 00:11:00,751
my fedora!
439
00:11:01,835 --> 00:11:07,876
♪♪
440
00:11:07,960 --> 00:11:14,168
♪♪
441
00:11:14,251 --> 00:11:16,418
[ Both laughing ]