1 00:00:01,626 --> 00:00:03,085 [ Both laughing ] 2 00:00:03,168 --> 00:00:05,168 [ Bang! ] 3 00:00:05,251 --> 00:00:06,710 [ Both grunt ] 4 00:00:06,793 --> 00:00:10,210 ♪♪ 5 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 [ Roars ] 6 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 Aah! 7 00:00:14,210 --> 00:00:15,668 -Whoa! 8 00:00:14,210 --> 00:00:15,668 -Whoa! 9 00:00:15,751 --> 00:00:20,293 ♪♪ 10 00:00:20,376 --> 00:00:22,543 [ Chuckles ] 11 00:00:23,710 --> 00:00:28,585 ♪♪ 12 00:00:28,668 --> 00:00:30,585 How was work today, 13 00:00:28,668 --> 00:00:30,585 niños? 14 00:00:30,668 --> 00:00:33,710 We made a lot of money today, 15 00:00:30,668 --> 00:00:33,710 Grandma. 16 00:00:33,793 --> 00:00:38,543 Oh, good, 17 00:00:33,793 --> 00:00:38,543 because today is payday. 18 00:00:38,626 --> 00:00:40,460 What? What? 19 00:00:40,543 --> 00:00:43,835 Wow, you boys made 20 00:00:40,543 --> 00:00:43,835 a mountain of cash today. 21 00:00:43,918 --> 00:00:45,751 Both: Money, money, money, 22 00:00:43,918 --> 00:00:45,751 money, money... 23 00:00:45,835 --> 00:00:49,876 And here is your share 24 00:00:45,835 --> 00:00:49,876 of the profit. 25 00:00:51,085 --> 00:00:53,251 Don't spend it all 26 00:00:51,085 --> 00:00:53,251 in one place. 27 00:00:53,335 --> 00:00:55,085 Bye, niños! 28 00:00:55,168 --> 00:00:59,876 ♪♪ 29 00:00:59,960 --> 00:01:01,293 That's all you got? 30 00:01:01,376 --> 00:01:02,876 Okay, high rollers. 31 00:01:02,960 --> 00:01:06,460 It's either the plastic 32 00:01:02,960 --> 00:01:06,460 spider ring or the sticky hand. 33 00:01:06,543 --> 00:01:08,335 But I wanted 34 00:01:06,543 --> 00:01:08,335 the telescope. 35 00:01:08,418 --> 00:01:10,585 Yeah, and I wanted 36 00:01:08,418 --> 00:01:10,585 the squirt blaster. 37 00:01:10,668 --> 00:01:12,335 Aw, you wanted those? 38 00:01:12,418 --> 00:01:14,585 Then why didn't you bring 39 00:01:12,418 --> 00:01:14,585 more money? 40 00:01:14,668 --> 00:01:16,168 Grandma, 41 00:01:14,668 --> 00:01:16,168 I'll never be able 42 00:01:16,251 --> 00:01:17,751 to buy my telescope 43 00:01:16,251 --> 00:01:17,751 with our earnings. 44 00:01:17,835 --> 00:01:19,168 Or my squirt gun. 45 00:01:19,251 --> 00:01:21,710 The only thing I could get 46 00:01:19,251 --> 00:01:21,710 was this spider ring. 47 00:01:21,793 --> 00:01:23,043 Ah! 48 00:01:21,793 --> 00:01:23,043 This is an outrage! 49 00:01:23,126 --> 00:01:25,418 [ Grunts ] 50 00:01:23,126 --> 00:01:25,418 We need more money, 51 00:01:23,126 --> 00:01:25,418 Grandma. 52 00:01:25,501 --> 00:01:26,585 We need the money. 53 00:01:26,668 --> 00:01:28,168 We're busting our humps 54 00:01:26,668 --> 00:01:28,168 out there, 55 00:01:28,251 --> 00:01:29,543 and we're making peanuts. 56 00:01:29,626 --> 00:01:31,668 Silencio! 57 00:01:31,751 --> 00:01:34,126 You kids 58 00:01:31,751 --> 00:01:34,126 are selling my recipes. 59 00:01:34,210 --> 00:01:36,043 If you were selling 60 00:01:34,210 --> 00:01:36,043 your recipes, 61 00:01:36,126 --> 00:01:37,418 that would be 62 00:01:36,126 --> 00:01:37,418 a different story. 63 00:01:37,501 --> 00:01:39,376 [ Sighs ] [ Sighs ] 64 00:01:39,460 --> 00:01:42,085 So if we sell 65 00:01:39,460 --> 00:01:42,085 our own recipe, 66 00:01:42,168 --> 00:01:43,751 we get to keep 67 00:01:42,168 --> 00:01:43,751 all the profits? 68 00:01:43,835 --> 00:01:47,543 Hmm, that would bring 69 00:01:43,835 --> 00:01:47,543 more customers to the stand. 70 00:01:47,626 --> 00:01:48,918 Deal. 71 00:01:49,001 --> 00:01:52,085 You boys can keep the profits 72 00:01:49,001 --> 00:01:52,085 from all your sales. 73 00:01:52,168 --> 00:01:54,210 Yeah! 74 00:01:52,168 --> 00:01:54,210 Thanks, Grandma. 75 00:01:54,293 --> 00:01:56,418 We can do this, 76 00:01:54,293 --> 00:01:56,418 Victor. 77 00:01:56,501 --> 00:01:58,668 [ Groaning ] 78 00:01:58,751 --> 00:02:02,376 Are you ready for the best 79 00:01:58,751 --> 00:02:02,376 churro you will ever taste? 80 00:02:02,460 --> 00:02:05,835 My secret is just 81 00:02:02,460 --> 00:02:05,835 a pinch of alarm pepper. 82 00:02:05,918 --> 00:02:07,918 Ugh, 83 00:02:05,918 --> 00:02:07,918 spicy churros? 84 00:02:08,001 --> 00:02:10,126 [ Churro crunches ] 85 00:02:10,210 --> 00:02:12,501 Mmm, 86 00:02:10,210 --> 00:02:12,501 genius idea. 87 00:02:12,585 --> 00:02:14,251 Glad I thought 88 00:02:12,585 --> 00:02:14,251 of it. 89 00:02:14,335 --> 00:02:16,626 Now let's sell 90 00:02:14,335 --> 00:02:16,626 some churros. 91 00:02:16,710 --> 00:02:17,876 [ Groans ] 92 00:02:17,960 --> 00:02:19,710 ♪♪ 93 00:02:19,793 --> 00:02:23,126 Miguelito, one spicy-sweet 94 00:02:19,793 --> 00:02:23,126 churro, my friend. 95 00:02:23,210 --> 00:02:24,376 Thanks, Victor. 96 00:02:24,460 --> 00:02:26,626 [ Churro crunches ] 97 00:02:24,460 --> 00:02:26,626 Ah. 98 00:02:26,710 --> 00:02:28,210 ♪♪ 99 00:02:28,293 --> 00:02:30,001 [ Churro crunches ] 100 00:02:30,085 --> 00:02:31,251 Wow! 101 00:02:31,335 --> 00:02:32,918 Mmm-mmm. 102 00:02:33,001 --> 00:02:36,835 Thank you for your business, 103 00:02:33,001 --> 00:02:36,835 dear customer. 104 00:02:37,876 --> 00:02:39,210 This is amazing! 105 00:02:39,293 --> 00:02:40,793 I can finally 106 00:02:39,293 --> 00:02:40,793 chart out the stars 107 00:02:40,876 --> 00:02:43,501 like the great Guillermo Chata 108 00:02:40,876 --> 00:02:43,501 before me. 109 00:02:43,585 --> 00:02:45,960 One man, 110 00:02:43,585 --> 00:02:45,960 one mission, 111 00:02:46,043 --> 00:02:47,668 one squirt gun. 112 00:02:47,751 --> 00:02:49,626 [ Grunts ] 113 00:02:49,710 --> 00:02:51,126 [ Both laugh ] 114 00:02:51,210 --> 00:02:52,376 [ Both gasp ] 115 00:02:52,460 --> 00:02:56,126 Whoa, is that 116 00:02:52,460 --> 00:02:56,126 the Squirt Blaster 5000? 117 00:02:56,210 --> 00:02:58,460 And the Stargazer Deluxe? 118 00:02:58,543 --> 00:03:00,710 Val, 119 00:02:58,543 --> 00:03:00,710 we need these upgrades. 120 00:03:00,793 --> 00:03:03,751 Then we'll need to sell 121 00:03:00,793 --> 00:03:03,751 more churros. 122 00:03:03,835 --> 00:03:04,876 [ Sighs ] 123 00:03:04,960 --> 00:03:07,251 We're not selling 124 00:03:04,960 --> 00:03:07,251 anything today. 125 00:03:07,335 --> 00:03:08,835 Mmm, so scrumptious! 126 00:03:08,918 --> 00:03:11,626 These jokers took 127 00:03:08,918 --> 00:03:11,626 all our customers. 128 00:03:11,710 --> 00:03:12,793 ♪♪ 129 00:03:12,876 --> 00:03:14,418 [ Both laugh ] 130 00:03:14,501 --> 00:03:16,918 [ Cash register dings ] 131 00:03:17,001 --> 00:03:19,251 Man, everyone is getting in 132 00:03:17,001 --> 00:03:19,251 on the churro trend. 133 00:03:19,335 --> 00:03:21,043 I know, right? 134 00:03:19,335 --> 00:03:21,043 That was our thing. 135 00:03:21,126 --> 00:03:23,793 There goes my dreams of owning 136 00:03:21,126 --> 00:03:23,793 the Stargazer Deluxe. 137 00:03:23,876 --> 00:03:25,001 [ Sighs ] 138 00:03:25,085 --> 00:03:26,293 I guess the discovery 139 00:03:25,085 --> 00:03:26,293 of Val's Comet 140 00:03:26,376 --> 00:03:27,835 will have to wait 141 00:03:26,376 --> 00:03:27,835 another day. 142 00:03:27,918 --> 00:03:29,960 Hmm, hold on, hold on, 143 00:03:27,918 --> 00:03:29,960 hold on, hold on, 144 00:03:30,043 --> 00:03:31,335 hold on, 145 00:03:30,043 --> 00:03:31,335 hold on, Val. 146 00:03:31,418 --> 00:03:32,501 Hear me out. 147 00:03:32,585 --> 00:03:34,876 What if we thinned out 148 00:03:32,585 --> 00:03:34,876 the competition? 149 00:03:34,960 --> 00:03:37,210 We just pull a couple 150 00:03:34,960 --> 00:03:37,210 of teeny-tiny little pranks 151 00:03:37,293 --> 00:03:38,710 that drive 152 00:03:37,293 --> 00:03:38,710 customers our way. 153 00:03:38,793 --> 00:03:40,585 Tomorrow, they go back 154 00:03:38,793 --> 00:03:40,585 to selling their churros 155 00:03:40,668 --> 00:03:41,793 like nothing 156 00:03:40,668 --> 00:03:41,793 ever happened. 157 00:03:41,876 --> 00:03:43,251 We're in. We're out. 158 00:03:41,876 --> 00:03:43,251 We're done. 159 00:03:43,335 --> 00:03:45,918 What do you say? 160 00:03:43,335 --> 00:03:45,918 I -- I don't know, 161 00:03:43,335 --> 00:03:45,918 Vic. 162 00:03:46,001 --> 00:03:49,835 What happened 163 00:03:46,001 --> 00:03:49,835 to Val's Comet, hmm? 164 00:03:49,918 --> 00:03:52,835 The scientific community 165 00:03:49,918 --> 00:03:52,835 is counting on me. 166 00:03:52,918 --> 00:03:55,001 Okay, I'm in. 167 00:03:55,376 --> 00:03:56,668 A little dust of sugar, 168 00:03:56,751 --> 00:03:58,835 a letter-pressed 169 00:03:56,751 --> 00:03:58,835 rice-paper wrap, 170 00:03:58,918 --> 00:04:00,460 and this churro 171 00:03:58,918 --> 00:04:00,460 gets an A-plus. 172 00:04:00,543 --> 00:04:03,210 Here you go, 173 00:04:00,543 --> 00:04:03,210 Miguelito. 174 00:04:00,543 --> 00:04:03,210 [ Chuckles ] 175 00:04:03,293 --> 00:04:04,751 Next. 176 00:04:03,293 --> 00:04:04,751 Uh, excuse me. 177 00:04:04,835 --> 00:04:06,918 I -- L-Let me in. 178 00:04:04,835 --> 00:04:06,918 Hi, Rosita. 179 00:04:07,001 --> 00:04:09,251 I want 180 00:04:07,001 --> 00:04:09,251 your best churro. 181 00:04:09,335 --> 00:04:11,585 Oh, you want 182 00:04:09,335 --> 00:04:11,585 the classic A-plus. 183 00:04:11,668 --> 00:04:14,376 No, maybe I should get 184 00:04:11,668 --> 00:04:14,376 a cinnamon one, 185 00:04:14,460 --> 00:04:15,543 or maybe lemon. 186 00:04:15,626 --> 00:04:17,960 Do you have 187 00:04:15,626 --> 00:04:17,960 a lemon-flavored churro? 188 00:04:18,043 --> 00:04:20,251 That sounds very sour. 189 00:04:20,335 --> 00:04:23,418 Bye-bye sugary sugar 190 00:04:20,335 --> 00:04:23,418 and hello salty salt. 191 00:04:23,501 --> 00:04:26,626 Maybe I could drop 192 00:04:23,501 --> 00:04:26,626 just a dab of lemon juice. 193 00:04:26,710 --> 00:04:28,043 That wouldn't be 194 00:04:26,710 --> 00:04:28,043 too sour. 195 00:04:28,126 --> 00:04:29,418 Actually, nevermind. 196 00:04:29,501 --> 00:04:31,001 I'm not hungry anymore. 197 00:04:31,085 --> 00:04:33,168 One A-plus churro, 198 00:04:31,085 --> 00:04:33,168 please. 199 00:04:33,251 --> 00:04:34,418 Sure. 200 00:04:34,501 --> 00:04:36,251 Just a little dust of sugar, 201 00:04:34,501 --> 00:04:36,251 and here it is. 202 00:04:36,335 --> 00:04:38,710 Thanks, Rosita. 203 00:04:36,335 --> 00:04:38,710 Next. 204 00:04:38,793 --> 00:04:40,835 Oh, ugh! 205 00:04:38,793 --> 00:04:40,835 F-minus. 206 00:04:40,918 --> 00:04:42,293 But... 207 00:04:40,918 --> 00:04:42,293 [ Chatter ] 208 00:04:42,376 --> 00:04:43,626 Child: 209 00:04:42,376 --> 00:04:43,626 So gross. 210 00:04:43,710 --> 00:04:45,501 [ Chuckles ] 211 00:04:45,585 --> 00:04:48,376 Both: Two churros 212 00:04:45,585 --> 00:04:48,376 are better than one. 213 00:04:48,460 --> 00:04:51,126 Isn't that right, 214 00:04:48,460 --> 00:04:51,126 Reynalda? 215 00:04:51,210 --> 00:04:53,793 Yeah, that's right, 216 00:04:51,210 --> 00:04:53,793 Reynaldo. 217 00:04:53,876 --> 00:04:57,543 [ Laughter ] 218 00:04:57,626 --> 00:04:59,751 [ Both laugh ] 219 00:04:59,835 --> 00:05:02,710 Ow! 220 00:04:59,835 --> 00:05:02,710 Biting ants. 221 00:05:02,793 --> 00:05:04,960 Get the venom out. 222 00:05:05,043 --> 00:05:06,376 Okay. 223 00:05:06,460 --> 00:05:08,460 [ Slurps ] 224 00:05:08,543 --> 00:05:10,251 [ Screaming ] 225 00:05:10,335 --> 00:05:14,293 ♪♪ 226 00:05:14,376 --> 00:05:15,460 Sweet! 227 00:05:15,543 --> 00:05:16,710 I bet 228 00:05:15,543 --> 00:05:16,710 I can squirt people 229 00:05:16,793 --> 00:05:18,335 from across the plaza 230 00:05:16,793 --> 00:05:18,335 with this thing. 231 00:05:18,418 --> 00:05:20,376 I can't wait to see 232 00:05:18,418 --> 00:05:20,376 Jupiter's moons with this. 233 00:05:20,460 --> 00:05:22,876 Ana: Wow, you guys are 234 00:05:20,460 --> 00:05:22,876 such big spenders. 235 00:05:22,960 --> 00:05:24,543 You should join 236 00:05:22,960 --> 00:05:24,543 the VIP club. 237 00:05:24,626 --> 00:05:26,876 Listen, I don't appreciate 238 00:05:24,626 --> 00:05:26,876 your sarcasm, lady. 239 00:05:26,960 --> 00:05:28,835 We came here 240 00:05:26,960 --> 00:05:28,835 with our hard-earned cash 241 00:05:28,918 --> 00:05:30,335 to buy some stuff, 242 00:05:28,918 --> 00:05:30,335 and -- 243 00:05:30,418 --> 00:05:31,543 No, literally. 244 00:05:31,626 --> 00:05:34,585 The VIP section 245 00:05:31,626 --> 00:05:34,585 is right there. 246 00:05:34,668 --> 00:05:36,126 Oh, my mistake. 247 00:05:36,210 --> 00:05:37,626 Whoa! Whoa! 248 00:05:37,710 --> 00:05:40,335 The Super Aquacito 5000. 249 00:05:40,418 --> 00:05:43,710 The Telescop-itan with 250 00:05:40,418 --> 00:05:43,710 laser sights and night vision! 251 00:05:43,793 --> 00:05:45,501 We got to be VIPs. 252 00:05:45,585 --> 00:05:47,335 Sure, 253 00:05:45,585 --> 00:05:47,335 we can do that. 254 00:05:47,418 --> 00:05:49,210 It's going to 255 00:05:47,418 --> 00:05:49,210 cost you. 256 00:05:49,293 --> 00:05:50,460 [ Cash register dings ] 257 00:05:50,543 --> 00:05:53,293 We need more money. 258 00:05:50,543 --> 00:05:53,293 We need more money. 259 00:05:53,376 --> 00:05:54,501 ♪♪ 260 00:05:54,585 --> 00:05:57,835 Ah, are these 261 00:05:54,585 --> 00:05:57,835 for someone special? 262 00:05:57,918 --> 00:06:01,751 [ Chuckling ] 263 00:05:57,918 --> 00:06:01,751 Oh, yeah, me. 264 00:06:01,835 --> 00:06:03,210 Victor: 265 00:06:01,835 --> 00:06:03,210 Nobody move. 266 00:06:03,293 --> 00:06:06,793 This is 267 00:06:03,293 --> 00:06:06,793 a health inspection. 268 00:06:06,876 --> 00:06:09,043 We just had one 269 00:06:06,876 --> 00:06:09,043 last week. 270 00:06:09,126 --> 00:06:10,376 Yeah, 271 00:06:09,126 --> 00:06:10,376 that's why we're here, 272 00:06:10,460 --> 00:06:11,668 lots of red flags 273 00:06:10,460 --> 00:06:11,668 and stuff. 274 00:06:11,751 --> 00:06:13,126 We're going to have to 275 00:06:11,751 --> 00:06:13,126 close up shop 276 00:06:13,210 --> 00:06:14,543 for the rest 277 00:06:13,210 --> 00:06:14,543 of the day. 278 00:06:14,626 --> 00:06:16,085 The whole day? 279 00:06:16,168 --> 00:06:17,210 That's right. 280 00:06:17,293 --> 00:06:18,960 It's a matter of life and death, 281 00:06:17,293 --> 00:06:18,960 lady. 282 00:06:19,043 --> 00:06:20,501 She's also 283 00:06:19,043 --> 00:06:20,501 going to need a refund. 284 00:06:20,585 --> 00:06:22,293 She may already be a goner 285 00:06:20,585 --> 00:06:22,293 as it is, 286 00:06:22,376 --> 00:06:24,001 but we can only hope 287 00:06:22,376 --> 00:06:24,001 for the best. 288 00:06:24,085 --> 00:06:25,626 Here's a copy 289 00:06:24,085 --> 00:06:25,626 of your report. 290 00:06:25,710 --> 00:06:26,793 Ah. 291 00:06:26,876 --> 00:06:29,335 Guess I'll get my churro 292 00:06:26,876 --> 00:06:29,335 somewhere else. 293 00:06:29,418 --> 00:06:32,501 We'll be keeping 294 00:06:29,418 --> 00:06:32,501 an eye on you. 295 00:06:32,585 --> 00:06:34,335 ♪♪ 296 00:06:34,418 --> 00:06:36,001 Listen up, everyone. 297 00:06:36,085 --> 00:06:38,668 Lupe's cucaracha-infested 298 00:06:36,085 --> 00:06:38,668 excuse of a bakery 299 00:06:38,751 --> 00:06:40,585 is closed 300 00:06:38,751 --> 00:06:40,585 for the rest of the day. 301 00:06:40,668 --> 00:06:42,918 I hear you can find 302 00:06:40,668 --> 00:06:42,918 some excellent churros 303 00:06:43,001 --> 00:06:44,543 at Chata's Cart, 304 00:06:43,001 --> 00:06:44,543 though! 305 00:06:44,626 --> 00:06:46,043 Huh? 306 00:06:46,126 --> 00:06:48,710 ♪♪ 307 00:06:48,793 --> 00:06:52,460 Oh, they want to play 308 00:06:48,793 --> 00:06:52,460 with the fryer. 309 00:06:52,543 --> 00:06:55,210 They're going to get burned. 310 00:06:55,293 --> 00:07:04,335 ♪♪ 311 00:07:04,418 --> 00:07:13,751 ♪♪ 312 00:07:13,835 --> 00:07:17,626 ♪ My churros are the ticket ♪ 313 00:07:17,710 --> 00:07:21,168 ♪ All sales are final, 314 00:07:17,710 --> 00:07:21,168 no returns ♪ 315 00:07:21,251 --> 00:07:24,293 ♪ Buying toys and having fun ♪ 316 00:07:24,376 --> 00:07:26,043 ♪ Because we're the coolest ♪ 317 00:07:26,126 --> 00:07:29,043 [ Singing in Spanish ] 318 00:07:29,126 --> 00:07:36,710 ♪♪ 319 00:07:36,793 --> 00:07:38,168 Scrah! 320 00:07:38,251 --> 00:07:42,001 Hey, Vic, um, do you think 321 00:07:38,251 --> 00:07:42,001 we overdid it with the toys? 322 00:07:42,085 --> 00:07:44,335 No way, Val. 323 00:07:42,085 --> 00:07:44,335 We deserve this. 324 00:07:44,418 --> 00:07:46,376 First, 325 00:07:44,418 --> 00:07:46,376 we got the biz-naz... 326 00:07:46,460 --> 00:07:48,168 Hot! 327 00:07:46,460 --> 00:07:48,168 ...then we got the money. 328 00:07:48,251 --> 00:07:50,751 Churro! 329 00:07:48,251 --> 00:07:50,751 And now we get 330 00:07:48,251 --> 00:07:50,751 to have the toys. 331 00:07:50,835 --> 00:07:53,376 Scrah! 332 00:07:50,835 --> 00:07:53,376 The world is ours, 333 00:07:50,835 --> 00:07:53,376 Val. 334 00:07:53,460 --> 00:07:55,418 Scrah, scrah, scrah! 335 00:07:53,460 --> 00:07:55,418 Ours! 336 00:07:55,501 --> 00:07:57,293 Niño, what's all that splashing 337 00:07:55,501 --> 00:07:57,293 and squawking? 338 00:07:57,376 --> 00:07:59,001 Nothing, Abuela. We're just 339 00:07:57,376 --> 00:07:59,001 playing with our toys. 340 00:07:59,085 --> 00:08:00,335 We love you. 341 00:07:59,085 --> 00:08:00,335 Bye. 342 00:08:00,418 --> 00:08:02,710 Get this stupid drone 343 00:08:00,418 --> 00:08:02,710 to stop bothering me. 344 00:08:02,793 --> 00:08:05,043 Aah! 345 00:08:05,126 --> 00:08:06,335 What's that? 346 00:08:06,418 --> 00:08:07,668 ♪♪ 347 00:08:07,751 --> 00:08:10,251 Is that a wheel 348 00:08:07,751 --> 00:08:10,251 from Grandma's cart? 349 00:08:10,335 --> 00:08:12,585 Lupe? 350 00:08:12,668 --> 00:08:14,501 What's going on here? 351 00:08:14,585 --> 00:08:17,210 It's been fried and coated 352 00:08:14,585 --> 00:08:17,210 in churro dust. 353 00:08:17,293 --> 00:08:18,585 And that's 354 00:08:17,293 --> 00:08:18,585 a bad thing? 355 00:08:18,668 --> 00:08:20,543 It's an old 356 00:08:18,668 --> 00:08:20,543 churro makers' code. 357 00:08:20,626 --> 00:08:23,668 It means Lupe is holding 358 00:08:20,626 --> 00:08:23,668 Grandma's cart hostage! 359 00:08:23,751 --> 00:08:26,085 ♪♪ 360 00:08:26,168 --> 00:08:27,793 Something seems off 361 00:08:26,168 --> 00:08:27,793 about this. 362 00:08:27,876 --> 00:08:28,960 I-It's too easy. 363 00:08:29,043 --> 00:08:31,126 What if it's a trap? 364 00:08:29,043 --> 00:08:31,126 Maybe we should leave. 365 00:08:31,210 --> 00:08:32,626 You're just 366 00:08:31,210 --> 00:08:32,626 being paranoid, Val. 367 00:08:32,710 --> 00:08:34,918 We'll just ask Lupe nicely, 368 00:08:32,710 --> 00:08:34,918 and she'll give it back. 369 00:08:35,001 --> 00:08:36,918 Trust me. 370 00:08:37,001 --> 00:08:39,418 Aah! Aah! 371 00:08:39,501 --> 00:08:42,418 Well, well, well. 372 00:08:42,501 --> 00:08:45,251 You boys 373 00:08:42,501 --> 00:08:45,251 have been busy, eh? 374 00:08:45,335 --> 00:08:48,126 Making churros, 375 00:08:45,335 --> 00:08:48,126 living large, 376 00:08:48,210 --> 00:08:51,876 and causing trouble 377 00:08:48,210 --> 00:08:51,876 for me and my friends? 378 00:08:51,960 --> 00:08:54,168 [ Grunts ] 379 00:08:51,960 --> 00:08:54,168 [ Both grunt ] 380 00:08:54,251 --> 00:08:57,543 But while you were off 381 00:08:54,251 --> 00:08:57,543 playing with your little toys, 382 00:08:57,626 --> 00:09:01,585 you forgot something 383 00:08:57,626 --> 00:09:01,585 very importante -- 384 00:09:01,668 --> 00:09:05,418 My friends and I 385 00:09:01,668 --> 00:09:05,418 also like to make churros, 386 00:09:05,501 --> 00:09:08,293 live large, 387 00:09:05,501 --> 00:09:08,293 and cause trouble, 388 00:09:08,376 --> 00:09:12,335 so let's start cooking. 389 00:09:12,418 --> 00:09:14,085 [ Whirring ] 390 00:09:14,168 --> 00:09:15,751 ♪♪ 391 00:09:15,835 --> 00:09:17,710 Nyah! 392 00:09:15,835 --> 00:09:17,710 Ugh! 393 00:09:17,793 --> 00:09:19,460 ♪♪ 394 00:09:19,543 --> 00:09:20,918 Get the remote! 395 00:09:21,001 --> 00:09:23,168 Valentino, go left! 396 00:09:21,001 --> 00:09:23,168 I'll go right. 397 00:09:23,251 --> 00:09:25,585 What happened 398 00:09:23,251 --> 00:09:25,585 to asking nicely? 399 00:09:26,543 --> 00:09:28,251 Ugh, got it! 400 00:09:28,335 --> 00:09:30,835 I estimate your odds 401 00:09:28,335 --> 00:09:30,835 of keeping that remote 402 00:09:30,918 --> 00:09:34,001 are approximately 403 00:09:30,918 --> 00:09:34,001 37 to one. 404 00:09:30,918 --> 00:09:34,001 Go away, Rosita. 405 00:09:34,085 --> 00:09:35,293 [ Grunts ] 406 00:09:34,085 --> 00:09:35,293 Aah! 407 00:09:35,376 --> 00:09:37,960 Did you just throw 408 00:09:35,376 --> 00:09:37,960 churro dust in my eyes? 409 00:09:38,043 --> 00:09:40,460 Sugar and spice 410 00:09:38,043 --> 00:09:40,460 and everything nice. 411 00:09:40,543 --> 00:09:42,376 [ Panting ] Aah! 412 00:09:42,460 --> 00:09:44,626 Aah! Aah! 413 00:09:44,710 --> 00:09:48,960 [ Grunting ] 414 00:09:49,043 --> 00:09:50,335 [ Laughs ] 415 00:09:50,418 --> 00:09:51,751 Oh! 416 00:09:51,835 --> 00:09:55,126 [ Panting ] 417 00:09:55,210 --> 00:09:57,918 [ Grunting ] 418 00:09:55,210 --> 00:09:57,918 Aah! 419 00:09:58,001 --> 00:09:59,251 ♪♪ 420 00:09:59,335 --> 00:10:00,501 [ Chuckles ] 421 00:10:00,585 --> 00:10:02,085 I told you 422 00:10:00,585 --> 00:10:02,085 everything would be fine, Val. 423 00:10:02,168 --> 00:10:03,293 Victor, look out! 424 00:10:03,376 --> 00:10:04,960 Say what? 425 00:10:03,376 --> 00:10:04,960 Aah! 426 00:10:05,043 --> 00:10:07,751 After all 427 00:10:05,043 --> 00:10:07,751 you two did to us, 428 00:10:07,835 --> 00:10:09,585 you had this coming. 429 00:10:09,668 --> 00:10:11,668 Do your worst. 430 00:10:11,751 --> 00:10:13,335 Both: Aah! 431 00:10:13,418 --> 00:10:15,251 Please, stop! 432 00:10:15,335 --> 00:10:17,501 Please don't do anything 433 00:10:15,335 --> 00:10:17,501 to Grandma's cart. 434 00:10:17,585 --> 00:10:19,668 We'll do anything, 435 00:10:17,585 --> 00:10:19,668 please! 436 00:10:19,751 --> 00:10:21,835 Anything? 437 00:10:23,251 --> 00:10:24,960 [ Sighs ] [ Sighs ] 438 00:10:25,043 --> 00:10:28,001 S-So, what do 439 00:10:25,043 --> 00:10:28,001 you want from us? 440 00:10:28,085 --> 00:10:31,835 Two things -- First, 441 00:10:28,085 --> 00:10:31,835 I want your churro recipe 442 00:10:31,918 --> 00:10:34,793 in exchange 443 00:10:31,918 --> 00:10:34,793 for a royalty payment, 444 00:10:34,876 --> 00:10:37,668 and second, 445 00:10:34,876 --> 00:10:37,668 I want you to promise 446 00:10:37,751 --> 00:10:41,835 you'll never sell churros 447 00:10:37,751 --> 00:10:41,835 in Monte Macabre again. 448 00:10:41,918 --> 00:10:43,168 Royalty payment? 449 00:10:43,251 --> 00:10:44,293 [ Chuckles ] 450 00:10:44,376 --> 00:10:46,751 Don't spend it all 451 00:10:44,376 --> 00:10:46,751 in one place. 452 00:10:46,835 --> 00:10:49,126 This feels 453 00:10:46,835 --> 00:10:49,126 eerily familiar. 454 00:10:49,210 --> 00:10:51,543 And you can have 455 00:10:49,210 --> 00:10:51,543 your cart back, too. 456 00:10:51,626 --> 00:10:54,001 Well, at least we didn't 457 00:10:51,626 --> 00:10:54,001 have to sell our toys 458 00:10:54,085 --> 00:10:55,335 to repair the cart. 459 00:10:55,418 --> 00:10:58,251 What's this button do, 460 00:10:55,418 --> 00:10:58,251 anyway? 461 00:10:59,501 --> 00:11:01,585 [ Sighs ] 462 00:11:02,418 --> 00:11:12,210 ♪♪ 463 00:11:12,293 --> 00:11:14,376 ♪♪