1
00:00:01,626 --> 00:00:03,085
[ Both laughing ]
2
00:00:03,168 --> 00:00:05,168
[ Bang! ]
3
00:00:05,251 --> 00:00:06,710
[ Both grunt ]
4
00:00:06,793 --> 00:00:10,210
♪♪
5
00:00:10,293 --> 00:00:12,376
[ Roars ]
6
00:00:10,293 --> 00:00:12,376
Aah!
7
00:00:14,210 --> 00:00:15,668
-Whoa!
8
00:00:14,210 --> 00:00:15,668
-Whoa!
9
00:00:15,751 --> 00:00:20,293
♪♪
10
00:00:20,376 --> 00:00:22,543
[ Chuckles ]
11
00:00:23,710 --> 00:00:28,585
♪♪
12
00:00:28,668 --> 00:00:30,585
How was work today,
13
00:00:28,668 --> 00:00:30,585
niños?
14
00:00:30,668 --> 00:00:33,710
We made a lot of money today,
15
00:00:30,668 --> 00:00:33,710
Grandma.
16
00:00:33,793 --> 00:00:38,543
Oh, good,
17
00:00:33,793 --> 00:00:38,543
because today is payday.
18
00:00:38,626 --> 00:00:40,460
What? What?
19
00:00:40,543 --> 00:00:43,835
Wow, you boys made
20
00:00:40,543 --> 00:00:43,835
a mountain of cash today.
21
00:00:43,918 --> 00:00:45,751
Both: Money, money, money,
22
00:00:43,918 --> 00:00:45,751
money, money...
23
00:00:45,835 --> 00:00:49,876
And here is your share
24
00:00:45,835 --> 00:00:49,876
of the profit.
25
00:00:51,085 --> 00:00:53,251
Don't spend it all
26
00:00:51,085 --> 00:00:53,251
in one place.
27
00:00:53,335 --> 00:00:55,085
Bye, niños!
28
00:00:55,168 --> 00:00:59,876
♪♪
29
00:00:59,960 --> 00:01:01,293
That's all you got?
30
00:01:01,376 --> 00:01:02,876
Okay, high rollers.
31
00:01:02,960 --> 00:01:06,460
It's either the plastic
32
00:01:02,960 --> 00:01:06,460
spider ring or the sticky hand.
33
00:01:06,543 --> 00:01:08,335
But I wanted
34
00:01:06,543 --> 00:01:08,335
the telescope.
35
00:01:08,418 --> 00:01:10,585
Yeah, and I wanted
36
00:01:08,418 --> 00:01:10,585
the squirt blaster.
37
00:01:10,668 --> 00:01:12,335
Aw, you wanted those?
38
00:01:12,418 --> 00:01:14,585
Then why didn't you bring
39
00:01:12,418 --> 00:01:14,585
more money?
40
00:01:14,668 --> 00:01:16,168
Grandma,
41
00:01:14,668 --> 00:01:16,168
I'll never be able
42
00:01:16,251 --> 00:01:17,751
to buy my telescope
43
00:01:16,251 --> 00:01:17,751
with our earnings.
44
00:01:17,835 --> 00:01:19,168
Or my squirt gun.
45
00:01:19,251 --> 00:01:21,710
The only thing I could get
46
00:01:19,251 --> 00:01:21,710
was this spider ring.
47
00:01:21,793 --> 00:01:23,043
Ah!
48
00:01:21,793 --> 00:01:23,043
This is an outrage!
49
00:01:23,126 --> 00:01:25,418
[ Grunts ]
50
00:01:23,126 --> 00:01:25,418
We need more money,
51
00:01:23,126 --> 00:01:25,418
Grandma.
52
00:01:25,501 --> 00:01:26,585
We need the money.
53
00:01:26,668 --> 00:01:28,168
We're busting our humps
54
00:01:26,668 --> 00:01:28,168
out there,
55
00:01:28,251 --> 00:01:29,543
and we're making peanuts.
56
00:01:29,626 --> 00:01:31,668
Silencio!
57
00:01:31,751 --> 00:01:34,126
You kids
58
00:01:31,751 --> 00:01:34,126
are selling my recipes.
59
00:01:34,210 --> 00:01:36,043
If you were selling
60
00:01:34,210 --> 00:01:36,043
your recipes,
61
00:01:36,126 --> 00:01:37,418
that would be
62
00:01:36,126 --> 00:01:37,418
a different story.
63
00:01:37,501 --> 00:01:39,376
[ Sighs ] [ Sighs ]
64
00:01:39,460 --> 00:01:42,085
So if we sell
65
00:01:39,460 --> 00:01:42,085
our own recipe,
66
00:01:42,168 --> 00:01:43,751
we get to keep
67
00:01:42,168 --> 00:01:43,751
all the profits?
68
00:01:43,835 --> 00:01:47,543
Hmm, that would bring
69
00:01:43,835 --> 00:01:47,543
more customers to the stand.
70
00:01:47,626 --> 00:01:48,918
Deal.
71
00:01:49,001 --> 00:01:52,085
You boys can keep the profits
72
00:01:49,001 --> 00:01:52,085
from all your sales.
73
00:01:52,168 --> 00:01:54,210
Yeah!
74
00:01:52,168 --> 00:01:54,210
Thanks, Grandma.
75
00:01:54,293 --> 00:01:56,418
We can do this,
76
00:01:54,293 --> 00:01:56,418
Victor.
77
00:01:56,501 --> 00:01:58,668
[ Groaning ]
78
00:01:58,751 --> 00:02:02,376
Are you ready for the best
79
00:01:58,751 --> 00:02:02,376
churro you will ever taste?
80
00:02:02,460 --> 00:02:05,835
My secret is just
81
00:02:02,460 --> 00:02:05,835
a pinch of alarm pepper.
82
00:02:05,918 --> 00:02:07,918
Ugh,
83
00:02:05,918 --> 00:02:07,918
spicy churros?
84
00:02:08,001 --> 00:02:10,126
[ Churro crunches ]
85
00:02:10,210 --> 00:02:12,501
Mmm,
86
00:02:10,210 --> 00:02:12,501
genius idea.
87
00:02:12,585 --> 00:02:14,251
Glad I thought
88
00:02:12,585 --> 00:02:14,251
of it.
89
00:02:14,335 --> 00:02:16,626
Now let's sell
90
00:02:14,335 --> 00:02:16,626
some churros.
91
00:02:16,710 --> 00:02:17,876
[ Groans ]
92
00:02:17,960 --> 00:02:19,710
♪♪
93
00:02:19,793 --> 00:02:23,126
Miguelito, one spicy-sweet
94
00:02:19,793 --> 00:02:23,126
churro, my friend.
95
00:02:23,210 --> 00:02:24,376
Thanks, Victor.
96
00:02:24,460 --> 00:02:26,626
[ Churro crunches ]
97
00:02:24,460 --> 00:02:26,626
Ah.
98
00:02:26,710 --> 00:02:28,210
♪♪
99
00:02:28,293 --> 00:02:30,001
[ Churro crunches ]
100
00:02:30,085 --> 00:02:31,251
Wow!
101
00:02:31,335 --> 00:02:32,918
Mmm-mmm.
102
00:02:33,001 --> 00:02:36,835
Thank you for your business,
103
00:02:33,001 --> 00:02:36,835
dear customer.
104
00:02:37,876 --> 00:02:39,210
This is amazing!
105
00:02:39,293 --> 00:02:40,793
I can finally
106
00:02:39,293 --> 00:02:40,793
chart out the stars
107
00:02:40,876 --> 00:02:43,501
like the great Guillermo Chata
108
00:02:40,876 --> 00:02:43,501
before me.
109
00:02:43,585 --> 00:02:45,960
One man,
110
00:02:43,585 --> 00:02:45,960
one mission,
111
00:02:46,043 --> 00:02:47,668
one squirt gun.
112
00:02:47,751 --> 00:02:49,626
[ Grunts ]
113
00:02:49,710 --> 00:02:51,126
[ Both laugh ]
114
00:02:51,210 --> 00:02:52,376
[ Both gasp ]
115
00:02:52,460 --> 00:02:56,126
Whoa, is that
116
00:02:52,460 --> 00:02:56,126
the Squirt Blaster 5000?
117
00:02:56,210 --> 00:02:58,460
And the Stargazer Deluxe?
118
00:02:58,543 --> 00:03:00,710
Val,
119
00:02:58,543 --> 00:03:00,710
we need these upgrades.
120
00:03:00,793 --> 00:03:03,751
Then we'll need to sell
121
00:03:00,793 --> 00:03:03,751
more churros.
122
00:03:03,835 --> 00:03:04,876
[ Sighs ]
123
00:03:04,960 --> 00:03:07,251
We're not selling
124
00:03:04,960 --> 00:03:07,251
anything today.
125
00:03:07,335 --> 00:03:08,835
Mmm, so scrumptious!
126
00:03:08,918 --> 00:03:11,626
These jokers took
127
00:03:08,918 --> 00:03:11,626
all our customers.
128
00:03:11,710 --> 00:03:12,793
♪♪
129
00:03:12,876 --> 00:03:14,418
[ Both laugh ]
130
00:03:14,501 --> 00:03:16,918
[ Cash register dings ]
131
00:03:17,001 --> 00:03:19,251
Man, everyone is getting in
132
00:03:17,001 --> 00:03:19,251
on the churro trend.
133
00:03:19,335 --> 00:03:21,043
I know, right?
134
00:03:19,335 --> 00:03:21,043
That was our thing.
135
00:03:21,126 --> 00:03:23,793
There goes my dreams of owning
136
00:03:21,126 --> 00:03:23,793
the Stargazer Deluxe.
137
00:03:23,876 --> 00:03:25,001
[ Sighs ]
138
00:03:25,085 --> 00:03:26,293
I guess the discovery
139
00:03:25,085 --> 00:03:26,293
of Val's Comet
140
00:03:26,376 --> 00:03:27,835
will have to wait
141
00:03:26,376 --> 00:03:27,835
another day.
142
00:03:27,918 --> 00:03:29,960
Hmm, hold on, hold on,
143
00:03:27,918 --> 00:03:29,960
hold on, hold on,
144
00:03:30,043 --> 00:03:31,335
hold on,
145
00:03:30,043 --> 00:03:31,335
hold on, Val.
146
00:03:31,418 --> 00:03:32,501
Hear me out.
147
00:03:32,585 --> 00:03:34,876
What if we thinned out
148
00:03:32,585 --> 00:03:34,876
the competition?
149
00:03:34,960 --> 00:03:37,210
We just pull a couple
150
00:03:34,960 --> 00:03:37,210
of teeny-tiny little pranks
151
00:03:37,293 --> 00:03:38,710
that drive
152
00:03:37,293 --> 00:03:38,710
customers our way.
153
00:03:38,793 --> 00:03:40,585
Tomorrow, they go back
154
00:03:38,793 --> 00:03:40,585
to selling their churros
155
00:03:40,668 --> 00:03:41,793
like nothing
156
00:03:40,668 --> 00:03:41,793
ever happened.
157
00:03:41,876 --> 00:03:43,251
We're in. We're out.
158
00:03:41,876 --> 00:03:43,251
We're done.
159
00:03:43,335 --> 00:03:45,918
What do you say?
160
00:03:43,335 --> 00:03:45,918
I -- I don't know,
161
00:03:43,335 --> 00:03:45,918
Vic.
162
00:03:46,001 --> 00:03:49,835
What happened
163
00:03:46,001 --> 00:03:49,835
to Val's Comet, hmm?
164
00:03:49,918 --> 00:03:52,835
The scientific community
165
00:03:49,918 --> 00:03:52,835
is counting on me.
166
00:03:52,918 --> 00:03:55,001
Okay, I'm in.
167
00:03:55,376 --> 00:03:56,668
A little dust of sugar,
168
00:03:56,751 --> 00:03:58,835
a letter-pressed
169
00:03:56,751 --> 00:03:58,835
rice-paper wrap,
170
00:03:58,918 --> 00:04:00,460
and this churro
171
00:03:58,918 --> 00:04:00,460
gets an A-plus.
172
00:04:00,543 --> 00:04:03,210
Here you go,
173
00:04:00,543 --> 00:04:03,210
Miguelito.
174
00:04:00,543 --> 00:04:03,210
[ Chuckles ]
175
00:04:03,293 --> 00:04:04,751
Next.
176
00:04:03,293 --> 00:04:04,751
Uh, excuse me.
177
00:04:04,835 --> 00:04:06,918
I -- L-Let me in.
178
00:04:04,835 --> 00:04:06,918
Hi, Rosita.
179
00:04:07,001 --> 00:04:09,251
I want
180
00:04:07,001 --> 00:04:09,251
your best churro.
181
00:04:09,335 --> 00:04:11,585
Oh, you want
182
00:04:09,335 --> 00:04:11,585
the classic A-plus.
183
00:04:11,668 --> 00:04:14,376
No, maybe I should get
184
00:04:11,668 --> 00:04:14,376
a cinnamon one,
185
00:04:14,460 --> 00:04:15,543
or maybe lemon.
186
00:04:15,626 --> 00:04:17,960
Do you have
187
00:04:15,626 --> 00:04:17,960
a lemon-flavored churro?
188
00:04:18,043 --> 00:04:20,251
That sounds very sour.
189
00:04:20,335 --> 00:04:23,418
Bye-bye sugary sugar
190
00:04:20,335 --> 00:04:23,418
and hello salty salt.
191
00:04:23,501 --> 00:04:26,626
Maybe I could drop
192
00:04:23,501 --> 00:04:26,626
just a dab of lemon juice.
193
00:04:26,710 --> 00:04:28,043
That wouldn't be
194
00:04:26,710 --> 00:04:28,043
too sour.
195
00:04:28,126 --> 00:04:29,418
Actually, nevermind.
196
00:04:29,501 --> 00:04:31,001
I'm not hungry anymore.
197
00:04:31,085 --> 00:04:33,168
One A-plus churro,
198
00:04:31,085 --> 00:04:33,168
please.
199
00:04:33,251 --> 00:04:34,418
Sure.
200
00:04:34,501 --> 00:04:36,251
Just a little dust of sugar,
201
00:04:34,501 --> 00:04:36,251
and here it is.
202
00:04:36,335 --> 00:04:38,710
Thanks, Rosita.
203
00:04:36,335 --> 00:04:38,710
Next.
204
00:04:38,793 --> 00:04:40,835
Oh, ugh!
205
00:04:38,793 --> 00:04:40,835
F-minus.
206
00:04:40,918 --> 00:04:42,293
But...
207
00:04:40,918 --> 00:04:42,293
[ Chatter ]
208
00:04:42,376 --> 00:04:43,626
Child:
209
00:04:42,376 --> 00:04:43,626
So gross.
210
00:04:43,710 --> 00:04:45,501
[ Chuckles ]
211
00:04:45,585 --> 00:04:48,376
Both: Two churros
212
00:04:45,585 --> 00:04:48,376
are better than one.
213
00:04:48,460 --> 00:04:51,126
Isn't that right,
214
00:04:48,460 --> 00:04:51,126
Reynalda?
215
00:04:51,210 --> 00:04:53,793
Yeah, that's right,
216
00:04:51,210 --> 00:04:53,793
Reynaldo.
217
00:04:53,876 --> 00:04:57,543
[ Laughter ]
218
00:04:57,626 --> 00:04:59,751
[ Both laugh ]
219
00:04:59,835 --> 00:05:02,710
Ow!
220
00:04:59,835 --> 00:05:02,710
Biting ants.
221
00:05:02,793 --> 00:05:04,960
Get the venom out.
222
00:05:05,043 --> 00:05:06,376
Okay.
223
00:05:06,460 --> 00:05:08,460
[ Slurps ]
224
00:05:08,543 --> 00:05:10,251
[ Screaming ]
225
00:05:10,335 --> 00:05:14,293
♪♪
226
00:05:14,376 --> 00:05:15,460
Sweet!
227
00:05:15,543 --> 00:05:16,710
I bet
228
00:05:15,543 --> 00:05:16,710
I can squirt people
229
00:05:16,793 --> 00:05:18,335
from across the plaza
230
00:05:16,793 --> 00:05:18,335
with this thing.
231
00:05:18,418 --> 00:05:20,376
I can't wait to see
232
00:05:18,418 --> 00:05:20,376
Jupiter's moons with this.
233
00:05:20,460 --> 00:05:22,876
Ana: Wow, you guys are
234
00:05:20,460 --> 00:05:22,876
such big spenders.
235
00:05:22,960 --> 00:05:24,543
You should join
236
00:05:22,960 --> 00:05:24,543
the VIP club.
237
00:05:24,626 --> 00:05:26,876
Listen, I don't appreciate
238
00:05:24,626 --> 00:05:26,876
your sarcasm, lady.
239
00:05:26,960 --> 00:05:28,835
We came here
240
00:05:26,960 --> 00:05:28,835
with our hard-earned cash
241
00:05:28,918 --> 00:05:30,335
to buy some stuff,
242
00:05:28,918 --> 00:05:30,335
and --
243
00:05:30,418 --> 00:05:31,543
No, literally.
244
00:05:31,626 --> 00:05:34,585
The VIP section
245
00:05:31,626 --> 00:05:34,585
is right there.
246
00:05:34,668 --> 00:05:36,126
Oh, my mistake.
247
00:05:36,210 --> 00:05:37,626
Whoa! Whoa!
248
00:05:37,710 --> 00:05:40,335
The Super Aquacito 5000.
249
00:05:40,418 --> 00:05:43,710
The Telescop-itan with
250
00:05:40,418 --> 00:05:43,710
laser sights and night vision!
251
00:05:43,793 --> 00:05:45,501
We got to be VIPs.
252
00:05:45,585 --> 00:05:47,335
Sure,
253
00:05:45,585 --> 00:05:47,335
we can do that.
254
00:05:47,418 --> 00:05:49,210
It's going to
255
00:05:47,418 --> 00:05:49,210
cost you.
256
00:05:49,293 --> 00:05:50,460
[ Cash register dings ]
257
00:05:50,543 --> 00:05:53,293
We need more money.
258
00:05:50,543 --> 00:05:53,293
We need more money.
259
00:05:53,376 --> 00:05:54,501
♪♪
260
00:05:54,585 --> 00:05:57,835
Ah, are these
261
00:05:54,585 --> 00:05:57,835
for someone special?
262
00:05:57,918 --> 00:06:01,751
[ Chuckling ]
263
00:05:57,918 --> 00:06:01,751
Oh, yeah, me.
264
00:06:01,835 --> 00:06:03,210
Victor:
265
00:06:01,835 --> 00:06:03,210
Nobody move.
266
00:06:03,293 --> 00:06:06,793
This is
267
00:06:03,293 --> 00:06:06,793
a health inspection.
268
00:06:06,876 --> 00:06:09,043
We just had one
269
00:06:06,876 --> 00:06:09,043
last week.
270
00:06:09,126 --> 00:06:10,376
Yeah,
271
00:06:09,126 --> 00:06:10,376
that's why we're here,
272
00:06:10,460 --> 00:06:11,668
lots of red flags
273
00:06:10,460 --> 00:06:11,668
and stuff.
274
00:06:11,751 --> 00:06:13,126
We're going to have to
275
00:06:11,751 --> 00:06:13,126
close up shop
276
00:06:13,210 --> 00:06:14,543
for the rest
277
00:06:13,210 --> 00:06:14,543
of the day.
278
00:06:14,626 --> 00:06:16,085
The whole day?
279
00:06:16,168 --> 00:06:17,210
That's right.
280
00:06:17,293 --> 00:06:18,960
It's a matter of life and death,
281
00:06:17,293 --> 00:06:18,960
lady.
282
00:06:19,043 --> 00:06:20,501
She's also
283
00:06:19,043 --> 00:06:20,501
going to need a refund.
284
00:06:20,585 --> 00:06:22,293
She may already be a goner
285
00:06:20,585 --> 00:06:22,293
as it is,
286
00:06:22,376 --> 00:06:24,001
but we can only hope
287
00:06:22,376 --> 00:06:24,001
for the best.
288
00:06:24,085 --> 00:06:25,626
Here's a copy
289
00:06:24,085 --> 00:06:25,626
of your report.
290
00:06:25,710 --> 00:06:26,793
Ah.
291
00:06:26,876 --> 00:06:29,335
Guess I'll get my churro
292
00:06:26,876 --> 00:06:29,335
somewhere else.
293
00:06:29,418 --> 00:06:32,501
We'll be keeping
294
00:06:29,418 --> 00:06:32,501
an eye on you.
295
00:06:32,585 --> 00:06:34,335
♪♪
296
00:06:34,418 --> 00:06:36,001
Listen up, everyone.
297
00:06:36,085 --> 00:06:38,668
Lupe's cucaracha-infested
298
00:06:36,085 --> 00:06:38,668
excuse of a bakery
299
00:06:38,751 --> 00:06:40,585
is closed
300
00:06:38,751 --> 00:06:40,585
for the rest of the day.
301
00:06:40,668 --> 00:06:42,918
I hear you can find
302
00:06:40,668 --> 00:06:42,918
some excellent churros
303
00:06:43,001 --> 00:06:44,543
at Chata's Cart,
304
00:06:43,001 --> 00:06:44,543
though!
305
00:06:44,626 --> 00:06:46,043
Huh?
306
00:06:46,126 --> 00:06:48,710
♪♪
307
00:06:48,793 --> 00:06:52,460
Oh, they want to play
308
00:06:48,793 --> 00:06:52,460
with the fryer.
309
00:06:52,543 --> 00:06:55,210
They're going to get burned.
310
00:06:55,293 --> 00:07:04,335
♪♪
311
00:07:04,418 --> 00:07:13,751
♪♪
312
00:07:13,835 --> 00:07:17,626
♪ My churros are the ticket ♪
313
00:07:17,710 --> 00:07:21,168
♪ All sales are final,
314
00:07:17,710 --> 00:07:21,168
no returns ♪
315
00:07:21,251 --> 00:07:24,293
♪ Buying toys and having fun ♪
316
00:07:24,376 --> 00:07:26,043
♪ Because we're the coolest ♪
317
00:07:26,126 --> 00:07:29,043
[ Singing in Spanish ]
318
00:07:29,126 --> 00:07:36,710
♪♪
319
00:07:36,793 --> 00:07:38,168
Scrah!
320
00:07:38,251 --> 00:07:42,001
Hey, Vic, um, do you think
321
00:07:38,251 --> 00:07:42,001
we overdid it with the toys?
322
00:07:42,085 --> 00:07:44,335
No way, Val.
323
00:07:42,085 --> 00:07:44,335
We deserve this.
324
00:07:44,418 --> 00:07:46,376
First,
325
00:07:44,418 --> 00:07:46,376
we got the biz-naz...
326
00:07:46,460 --> 00:07:48,168
Hot!
327
00:07:46,460 --> 00:07:48,168
...then we got the money.
328
00:07:48,251 --> 00:07:50,751
Churro!
329
00:07:48,251 --> 00:07:50,751
And now we get
330
00:07:48,251 --> 00:07:50,751
to have the toys.
331
00:07:50,835 --> 00:07:53,376
Scrah!
332
00:07:50,835 --> 00:07:53,376
The world is ours,
333
00:07:50,835 --> 00:07:53,376
Val.
334
00:07:53,460 --> 00:07:55,418
Scrah, scrah, scrah!
335
00:07:53,460 --> 00:07:55,418
Ours!
336
00:07:55,501 --> 00:07:57,293
Niño, what's all that splashing
337
00:07:55,501 --> 00:07:57,293
and squawking?
338
00:07:57,376 --> 00:07:59,001
Nothing, Abuela. We're just
339
00:07:57,376 --> 00:07:59,001
playing with our toys.
340
00:07:59,085 --> 00:08:00,335
We love you.
341
00:07:59,085 --> 00:08:00,335
Bye.
342
00:08:00,418 --> 00:08:02,710
Get this stupid drone
343
00:08:00,418 --> 00:08:02,710
to stop bothering me.
344
00:08:02,793 --> 00:08:05,043
Aah!
345
00:08:05,126 --> 00:08:06,335
What's that?
346
00:08:06,418 --> 00:08:07,668
♪♪
347
00:08:07,751 --> 00:08:10,251
Is that a wheel
348
00:08:07,751 --> 00:08:10,251
from Grandma's cart?
349
00:08:10,335 --> 00:08:12,585
Lupe?
350
00:08:12,668 --> 00:08:14,501
What's going on here?
351
00:08:14,585 --> 00:08:17,210
It's been fried and coated
352
00:08:14,585 --> 00:08:17,210
in churro dust.
353
00:08:17,293 --> 00:08:18,585
And that's
354
00:08:17,293 --> 00:08:18,585
a bad thing?
355
00:08:18,668 --> 00:08:20,543
It's an old
356
00:08:18,668 --> 00:08:20,543
churro makers' code.
357
00:08:20,626 --> 00:08:23,668
It means Lupe is holding
358
00:08:20,626 --> 00:08:23,668
Grandma's cart hostage!
359
00:08:23,751 --> 00:08:26,085
♪♪
360
00:08:26,168 --> 00:08:27,793
Something seems off
361
00:08:26,168 --> 00:08:27,793
about this.
362
00:08:27,876 --> 00:08:28,960
I-It's too easy.
363
00:08:29,043 --> 00:08:31,126
What if it's a trap?
364
00:08:29,043 --> 00:08:31,126
Maybe we should leave.
365
00:08:31,210 --> 00:08:32,626
You're just
366
00:08:31,210 --> 00:08:32,626
being paranoid, Val.
367
00:08:32,710 --> 00:08:34,918
We'll just ask Lupe nicely,
368
00:08:32,710 --> 00:08:34,918
and she'll give it back.
369
00:08:35,001 --> 00:08:36,918
Trust me.
370
00:08:37,001 --> 00:08:39,418
Aah! Aah!
371
00:08:39,501 --> 00:08:42,418
Well, well, well.
372
00:08:42,501 --> 00:08:45,251
You boys
373
00:08:42,501 --> 00:08:45,251
have been busy, eh?
374
00:08:45,335 --> 00:08:48,126
Making churros,
375
00:08:45,335 --> 00:08:48,126
living large,
376
00:08:48,210 --> 00:08:51,876
and causing trouble
377
00:08:48,210 --> 00:08:51,876
for me and my friends?
378
00:08:51,960 --> 00:08:54,168
[ Grunts ]
379
00:08:51,960 --> 00:08:54,168
[ Both grunt ]
380
00:08:54,251 --> 00:08:57,543
But while you were off
381
00:08:54,251 --> 00:08:57,543
playing with your little toys,
382
00:08:57,626 --> 00:09:01,585
you forgot something
383
00:08:57,626 --> 00:09:01,585
very importante --
384
00:09:01,668 --> 00:09:05,418
My friends and I
385
00:09:01,668 --> 00:09:05,418
also like to make churros,
386
00:09:05,501 --> 00:09:08,293
live large,
387
00:09:05,501 --> 00:09:08,293
and cause trouble,
388
00:09:08,376 --> 00:09:12,335
so let's start cooking.
389
00:09:12,418 --> 00:09:14,085
[ Whirring ]
390
00:09:14,168 --> 00:09:15,751
♪♪
391
00:09:15,835 --> 00:09:17,710
Nyah!
392
00:09:15,835 --> 00:09:17,710
Ugh!
393
00:09:17,793 --> 00:09:19,460
♪♪
394
00:09:19,543 --> 00:09:20,918
Get the remote!
395
00:09:21,001 --> 00:09:23,168
Valentino, go left!
396
00:09:21,001 --> 00:09:23,168
I'll go right.
397
00:09:23,251 --> 00:09:25,585
What happened
398
00:09:23,251 --> 00:09:25,585
to asking nicely?
399
00:09:26,543 --> 00:09:28,251
Ugh, got it!
400
00:09:28,335 --> 00:09:30,835
I estimate your odds
401
00:09:28,335 --> 00:09:30,835
of keeping that remote
402
00:09:30,918 --> 00:09:34,001
are approximately
403
00:09:30,918 --> 00:09:34,001
37 to one.
404
00:09:30,918 --> 00:09:34,001
Go away, Rosita.
405
00:09:34,085 --> 00:09:35,293
[ Grunts ]
406
00:09:34,085 --> 00:09:35,293
Aah!
407
00:09:35,376 --> 00:09:37,960
Did you just throw
408
00:09:35,376 --> 00:09:37,960
churro dust in my eyes?
409
00:09:38,043 --> 00:09:40,460
Sugar and spice
410
00:09:38,043 --> 00:09:40,460
and everything nice.
411
00:09:40,543 --> 00:09:42,376
[ Panting ] Aah!
412
00:09:42,460 --> 00:09:44,626
Aah! Aah!
413
00:09:44,710 --> 00:09:48,960
[ Grunting ]
414
00:09:49,043 --> 00:09:50,335
[ Laughs ]
415
00:09:50,418 --> 00:09:51,751
Oh!
416
00:09:51,835 --> 00:09:55,126
[ Panting ]
417
00:09:55,210 --> 00:09:57,918
[ Grunting ]
418
00:09:55,210 --> 00:09:57,918
Aah!
419
00:09:58,001 --> 00:09:59,251
♪♪
420
00:09:59,335 --> 00:10:00,501
[ Chuckles ]
421
00:10:00,585 --> 00:10:02,085
I told you
422
00:10:00,585 --> 00:10:02,085
everything would be fine, Val.
423
00:10:02,168 --> 00:10:03,293
Victor, look out!
424
00:10:03,376 --> 00:10:04,960
Say what?
425
00:10:03,376 --> 00:10:04,960
Aah!
426
00:10:05,043 --> 00:10:07,751
After all
427
00:10:05,043 --> 00:10:07,751
you two did to us,
428
00:10:07,835 --> 00:10:09,585
you had this coming.
429
00:10:09,668 --> 00:10:11,668
Do your worst.
430
00:10:11,751 --> 00:10:13,335
Both: Aah!
431
00:10:13,418 --> 00:10:15,251
Please, stop!
432
00:10:15,335 --> 00:10:17,501
Please don't do anything
433
00:10:15,335 --> 00:10:17,501
to Grandma's cart.
434
00:10:17,585 --> 00:10:19,668
We'll do anything,
435
00:10:17,585 --> 00:10:19,668
please!
436
00:10:19,751 --> 00:10:21,835
Anything?
437
00:10:23,251 --> 00:10:24,960
[ Sighs ] [ Sighs ]
438
00:10:25,043 --> 00:10:28,001
S-So, what do
439
00:10:25,043 --> 00:10:28,001
you want from us?
440
00:10:28,085 --> 00:10:31,835
Two things -- First,
441
00:10:28,085 --> 00:10:31,835
I want your churro recipe
442
00:10:31,918 --> 00:10:34,793
in exchange
443
00:10:31,918 --> 00:10:34,793
for a royalty payment,
444
00:10:34,876 --> 00:10:37,668
and second,
445
00:10:34,876 --> 00:10:37,668
I want you to promise
446
00:10:37,751 --> 00:10:41,835
you'll never sell churros
447
00:10:37,751 --> 00:10:41,835
in Monte Macabre again.
448
00:10:41,918 --> 00:10:43,168
Royalty payment?
449
00:10:43,251 --> 00:10:44,293
[ Chuckles ]
450
00:10:44,376 --> 00:10:46,751
Don't spend it all
451
00:10:44,376 --> 00:10:46,751
in one place.
452
00:10:46,835 --> 00:10:49,126
This feels
453
00:10:46,835 --> 00:10:49,126
eerily familiar.
454
00:10:49,210 --> 00:10:51,543
And you can have
455
00:10:49,210 --> 00:10:51,543
your cart back, too.
456
00:10:51,626 --> 00:10:54,001
Well, at least we didn't
457
00:10:51,626 --> 00:10:54,001
have to sell our toys
458
00:10:54,085 --> 00:10:55,335
to repair the cart.
459
00:10:55,418 --> 00:10:58,251
What's this button do,
460
00:10:55,418 --> 00:10:58,251
anyway?
461
00:10:59,501 --> 00:11:01,585
[ Sighs ]
462
00:11:02,418 --> 00:11:12,210
♪♪
463
00:11:12,293 --> 00:11:14,376
♪♪