1
00:00:01,626 --> 00:00:03,126
[ Both laughing ]
2
00:00:03,210 --> 00:00:05,210
[ Bang! ]
3
00:00:05,293 --> 00:00:06,710
[ Both grunt ]
4
00:00:06,793 --> 00:00:10,210
♪♪
5
00:00:10,293 --> 00:00:12,376
[ Roars ]
6
00:00:10,293 --> 00:00:12,376
Aah!
7
00:00:14,251 --> 00:00:15,668
-Whoa!
8
00:00:14,251 --> 00:00:15,668
-Whoa!
9
00:00:15,751 --> 00:00:20,376
♪♪
10
00:00:20,460 --> 00:00:22,543
[ Chuckles ]
11
00:00:23,585 --> 00:00:25,918
♪♪
12
00:00:26,001 --> 00:00:28,210
Here are your veggie carnitas.
13
00:00:26,001 --> 00:00:28,210
I hope you enjoy them.
14
00:00:28,293 --> 00:00:31,960
All aboard the carrot express.
15
00:00:28,293 --> 00:00:31,960
[ Imitates train ]
16
00:00:32,043 --> 00:00:34,293
Oh, no! There's a giant boulder
17
00:00:32,043 --> 00:00:34,293
blocking the tracks.
18
00:00:34,376 --> 00:00:36,210
They're not gonna stop
19
00:00:34,376 --> 00:00:36,210
in time!
20
00:00:36,293 --> 00:00:37,876
Have a great day.
21
00:00:36,293 --> 00:00:37,876
Eh!
22
00:00:37,960 --> 00:00:40,543
Hey, I'm trying
23
00:00:37,960 --> 00:00:40,543
to do my jo--
24
00:00:40,626 --> 00:00:43,293
Why don't you make yourself
25
00:00:40,626 --> 00:00:43,293
and go wipe down the table, Vic?
26
00:00:43,376 --> 00:00:44,960
"Go wipe down
27
00:00:43,376 --> 00:00:44,960
the table, Vic."
28
00:00:45,043 --> 00:00:46,418
You're always
29
00:00:45,043 --> 00:00:46,418
bossing me around.
30
00:00:46,501 --> 00:00:48,210
I wish I could
31
00:00:46,501 --> 00:00:48,210
boss you around.
32
00:00:48,293 --> 00:00:50,793
Niños,I am heading out
33
00:00:48,293 --> 00:00:50,793
with my comadres
34
00:00:50,876 --> 00:00:52,626
for a well-deserved spa day.
35
00:00:52,710 --> 00:00:55,835
Val, you are in charge
36
00:00:52,710 --> 00:00:55,835
of the stand while I am gone.
37
00:00:55,918 --> 00:00:57,626
Excellent choice as always,
38
00:00:55,918 --> 00:00:57,626
Grandma.
39
00:00:57,710 --> 00:01:00,043
Why does Val get to be
40
00:00:57,710 --> 00:01:00,043
in charge all the time?
41
00:01:00,126 --> 00:01:01,751
I can be responstable,too.
42
00:01:01,835 --> 00:01:04,793
Why should I let you be
43
00:01:01,835 --> 00:01:04,793
in charge of the stand, Victor?
44
00:01:04,876 --> 00:01:06,960
[ Laughs ]
45
00:01:04,876 --> 00:01:06,960
This should be good.
46
00:01:07,043 --> 00:01:09,710
I got a bunch of ideas
47
00:01:07,043 --> 00:01:09,710
to bring in more business.
48
00:01:09,793 --> 00:01:11,960
In fact,
49
00:01:09,793 --> 00:01:11,960
my ideas are so good.
50
00:01:12,043 --> 00:01:13,293
Okay, you're in charge.
51
00:01:13,376 --> 00:01:15,460
Wait, you're putting me
52
00:01:13,376 --> 00:01:15,460
in charge?
53
00:01:15,543 --> 00:01:16,793
Yes, Victor.
54
00:01:16,876 --> 00:01:20,085
You can run the stand,
55
00:01:16,876 --> 00:01:20,085
but I expect it to run smoothly.
56
00:01:20,168 --> 00:01:21,376
No way!
57
00:01:21,460 --> 00:01:23,376
Do you really trust him
58
00:01:21,460 --> 00:01:23,376
to run the stand?
59
00:01:23,460 --> 00:01:25,251
Val, give him a chance.
60
00:01:25,335 --> 00:01:26,835
Uh, uh, uh,
61
00:01:25,335 --> 00:01:26,835
uh, uh, uh!
62
00:01:26,918 --> 00:01:29,751
I hope you know being a boss
63
00:01:26,918 --> 00:01:29,751
is very difficult.
64
00:01:29,835 --> 00:01:31,710
It requires you to make
65
00:01:29,835 --> 00:01:31,710
split-second decisions
66
00:01:31,793 --> 00:01:33,418
and tough choices.
67
00:01:31,793 --> 00:01:33,418
-Up-bup-bup!
68
00:01:33,501 --> 00:01:35,418
I believe you're on
69
00:01:33,501 --> 00:01:35,418
the clock, Val.
70
00:01:35,501 --> 00:01:37,668
-So get to work.
71
00:01:35,501 --> 00:01:37,668
-[ Sighs ]
72
00:01:37,751 --> 00:01:41,168
I need to get ready
73
00:01:37,751 --> 00:01:41,168
for my new position.
74
00:01:41,251 --> 00:01:45,543
-Here's your horchata --
75
00:01:41,251 --> 00:01:45,543
-Attention Chata's employees.
76
00:01:45,626 --> 00:01:50,376
♪♪
77
00:01:50,460 --> 00:01:52,501
-Victor?
78
00:01:50,460 --> 00:01:52,501
-Listen up, Val.
79
00:01:52,585 --> 00:01:56,168
There are gonna be some
80
00:01:52,585 --> 00:01:56,168
huge changes around here, okay?
81
00:01:56,251 --> 00:01:58,835
This'll really show Grandma
82
00:01:56,251 --> 00:01:58,835
I have what it takes.
83
00:01:58,918 --> 00:02:01,460
Go ahead
84
00:01:58,918 --> 00:02:01,460
and read this over.
85
00:02:01,543 --> 00:02:02,668
Bean smoothies?
86
00:02:02,751 --> 00:02:04,460
Skateboarding taco valets?
87
00:02:04,543 --> 00:02:05,751
Uniforms?
88
00:02:05,835 --> 00:02:08,543
Speaking of which,
89
00:02:05,835 --> 00:02:08,543
here's yours.
90
00:02:10,085 --> 00:02:13,085
[ Groans ]
91
00:02:13,168 --> 00:02:14,335
Aah!
92
00:02:14,418 --> 00:02:17,210
I don't see enough pico
93
00:02:14,418 --> 00:02:17,210
on that taco, Valentino.
94
00:02:17,293 --> 00:02:19,335
It needs more.
95
00:02:19,418 --> 00:02:21,793
A little more.
96
00:02:21,876 --> 00:02:25,501
One more for the road.
97
00:02:25,585 --> 00:02:27,585
Okay, carry on.
98
00:02:27,668 --> 00:02:30,126
Man, being a boss is easy.
99
00:02:30,210 --> 00:02:32,085
Order for Lupe.
100
00:02:32,168 --> 00:02:33,210
Uh, uh, uh!
101
00:02:33,293 --> 00:02:35,876
Do it like
102
00:02:33,293 --> 00:02:35,876
how your boss told you.
103
00:02:35,960 --> 00:02:37,585
[ Growls ]
104
00:02:37,668 --> 00:02:40,585
[ Whimpering ]
105
00:02:40,668 --> 00:02:42,168
Ah! Ah!
106
00:02:42,251 --> 00:02:44,751
Four veggie al pastor.
107
00:02:46,335 --> 00:02:48,418
I have to eat it
108
00:02:46,335 --> 00:02:48,418
off of you?
109
00:02:48,501 --> 00:02:51,251
What kind of sick gimmick
110
00:02:48,501 --> 00:02:51,251
is this?
111
00:02:51,335 --> 00:02:53,293
Victor: Attention
112
00:02:51,335 --> 00:02:53,293
Chata's employees!
113
00:02:53,376 --> 00:02:54,668
Change of plans.
114
00:02:54,751 --> 00:02:57,168
Your genius boss has decided,
115
00:02:54,751 --> 00:02:57,168
from now on,
116
00:02:57,251 --> 00:02:59,710
all menu items
117
00:02:57,251 --> 00:02:59,710
will contain pork fat.
118
00:02:59,793 --> 00:03:03,043
No more of that
119
00:02:59,793 --> 00:03:03,043
vegan garbage.
120
00:03:03,126 --> 00:03:04,418
Ahh!
121
00:03:04,501 --> 00:03:05,751
You know what?
122
00:03:04,501 --> 00:03:05,751
That's it!
123
00:03:05,835 --> 00:03:07,460
This is where I draw the line,
124
00:03:05,835 --> 00:03:07,460
Victor.
125
00:03:07,543 --> 00:03:09,835
Oh, so you're drawing
126
00:03:07,543 --> 00:03:09,835
the line, huh?
127
00:03:09,918 --> 00:03:13,460
In my office now,
128
00:03:09,918 --> 00:03:13,460
Valentino.
129
00:03:13,543 --> 00:03:15,418
Take a seat.
130
00:03:15,501 --> 00:03:17,543
I've put up with all your
131
00:03:15,501 --> 00:03:17,543
crazy ideas, Victor,
132
00:03:17,626 --> 00:03:19,460
but I refuse
133
00:03:17,626 --> 00:03:19,460
to serve unhealthy food.
134
00:03:19,543 --> 00:03:22,043
It's bad for business,
135
00:03:19,543 --> 00:03:22,043
bad for our customers,
136
00:03:22,126 --> 00:03:25,210
and most of all,
137
00:03:22,126 --> 00:03:25,210
this is not what Grandma wanted!
138
00:03:25,293 --> 00:03:26,585
Hmm.
139
00:03:26,668 --> 00:03:28,168
You know, someone once told me
140
00:03:28,251 --> 00:03:30,085
a boss has to make
141
00:03:28,251 --> 00:03:30,085
tough choices.
142
00:03:30,168 --> 00:03:32,376
-They were right.
143
00:03:30,168 --> 00:03:32,376
-Oh, thank you.
144
00:03:32,460 --> 00:03:34,543
I'm glad you're finally
145
00:03:32,460 --> 00:03:34,543
seeing reason.
146
00:03:34,626 --> 00:03:37,085
-You're fired!
147
00:03:34,626 --> 00:03:37,085
-Huh?
148
00:03:37,168 --> 00:03:38,710
You are firing me?!
149
00:03:38,793 --> 00:03:40,210
Tell me, Victor,
150
00:03:38,793 --> 00:03:40,210
how do you expect
151
00:03:40,293 --> 00:03:41,710
to run the stand
152
00:03:40,293 --> 00:03:41,710
by yourself?
153
00:03:41,793 --> 00:03:45,835
I already hired a new employee
154
00:03:41,793 --> 00:03:45,835
who understands my vision.
155
00:03:45,918 --> 00:03:47,751
[ Flies buzzing ]
156
00:03:47,835 --> 00:03:49,460
Ha ha!
157
00:03:47,835 --> 00:03:49,460
Good luck with that.
158
00:03:49,543 --> 00:03:52,001
Don't come crawling back to me
159
00:03:49,543 --> 00:03:52,001
for help when you're in trouble.
160
00:03:52,085 --> 00:03:53,960
Well, don't come
161
00:03:52,085 --> 00:03:53,960
crawling back to me
162
00:03:54,043 --> 00:03:56,043
once you see how
163
00:03:54,043 --> 00:03:56,043
much money we make.
164
00:03:56,126 --> 00:03:57,960
I won't need
165
00:03:56,126 --> 00:03:57,960
your help anyway.
166
00:03:58,043 --> 00:03:59,585
You want to know why, Val?
167
00:03:59,668 --> 00:04:01,210
'Cause I'm a boss!
168
00:04:01,293 --> 00:04:04,501
See you later, unemployed loser!
169
00:04:04,585 --> 00:04:06,001
Oh, well, who needs him, anyway?
170
00:04:06,085 --> 00:04:07,668
Welcome aboard, Miguelito.
171
00:04:07,751 --> 00:04:09,585
Help yourself to a tour
172
00:04:07,751 --> 00:04:09,585
of the stand.
173
00:04:09,668 --> 00:04:12,710
Over here you'll see a
174
00:04:09,668 --> 00:04:12,710
collection of sauces and spices,
175
00:04:12,793 --> 00:04:15,543
and over here you'll find --
176
00:04:12,793 --> 00:04:15,543
-Pig fat!
177
00:04:15,626 --> 00:04:16,793
Cool!
178
00:04:16,876 --> 00:04:19,168
I love pig fat.
179
00:04:19,251 --> 00:04:20,585
Catch, Victor!
180
00:04:20,668 --> 00:04:22,626
Ugh!
181
00:04:22,710 --> 00:04:25,335
How dare you.
182
00:04:25,418 --> 00:04:27,418
You don't throw things
183
00:04:25,418 --> 00:04:27,418
at the boss.
184
00:04:27,501 --> 00:04:29,710
The boss throws
185
00:04:27,501 --> 00:04:29,710
things at you!
186
00:04:29,793 --> 00:04:31,626
Ugh!
187
00:04:29,793 --> 00:04:31,626
[ Chuckles ]
188
00:04:31,710 --> 00:04:33,543
[ Laughs ]
189
00:04:33,626 --> 00:04:37,585
[ Both laughing ]
190
00:04:37,668 --> 00:04:42,793
♪♪
191
00:04:42,876 --> 00:04:47,918
♪♪
192
00:04:48,001 --> 00:04:50,418
[ Yawns ] Wow.
193
00:04:48,001 --> 00:04:50,418
Working's hard.
194
00:04:50,501 --> 00:04:51,793
I need a break.
195
00:04:51,876 --> 00:04:54,335
Good idea.
196
00:04:54,418 --> 00:04:56,751
Yeah, working with you
197
00:04:54,418 --> 00:04:56,751
is awesome, Miguelito.
198
00:04:56,835 --> 00:04:58,168
Way better than Val.
199
00:04:58,251 --> 00:05:00,793
I can't believe he said being
200
00:04:58,251 --> 00:05:00,793
a boss was so hard.
201
00:05:00,876 --> 00:05:05,043
Hey, we should find someone
202
00:05:00,876 --> 00:05:05,043
to cover our shifts.
203
00:05:05,126 --> 00:05:08,043
Hey, I got a couple of friends
204
00:05:05,126 --> 00:05:08,043
who can do it.
205
00:05:08,126 --> 00:05:10,335
You'll dig Gustavo
206
00:05:08,126 --> 00:05:10,335
and Pete. [ Whistles ]
207
00:05:10,918 --> 00:05:13,210
[ Neighs ]
208
00:05:13,293 --> 00:05:14,585
That's Gustavo.
209
00:05:14,668 --> 00:05:17,793
Gustavo!
210
00:05:14,668 --> 00:05:17,793
[ Laughing maniacally ]
211
00:05:19,501 --> 00:05:21,210
Nice to taste you.
212
00:05:21,293 --> 00:05:22,835
[ Chuckles ]
213
00:05:21,293 --> 00:05:22,835
I like his energy.
214
00:05:22,918 --> 00:05:24,751
Oh, yeah.
215
00:05:22,918 --> 00:05:24,751
He's excited to be here.
216
00:05:24,835 --> 00:05:26,751
And why didn't you tell me
217
00:05:24,835 --> 00:05:26,751
Pete's a horse?
218
00:05:26,835 --> 00:05:28,043
You never asked.
219
00:05:28,126 --> 00:05:29,918
[ Gustavo giggling ]
220
00:05:30,001 --> 00:05:31,376
He likes dark places.
221
00:05:31,460 --> 00:05:33,918
Places! Places!
222
00:05:31,460 --> 00:05:33,918
Places!
223
00:05:34,043 --> 00:05:35,376
[ Laughs ] Whoo! Whoo!
224
00:05:35,460 --> 00:05:38,085
[ Bell tolling ]
225
00:05:38,168 --> 00:05:40,251
Lunchtime, kids.
226
00:05:42,168 --> 00:05:44,085
Oh, snap!
227
00:05:42,168 --> 00:05:44,085
It's the lunch rush.
228
00:05:44,168 --> 00:05:45,418
Get the tacos ready.
229
00:05:45,501 --> 00:05:47,835
-Okay.
230
00:05:45,501 --> 00:05:47,835
-Welcome to Chata's stand.
231
00:05:47,918 --> 00:05:49,376
May I take your order?
232
00:05:49,460 --> 00:05:52,043
-Are those tacos gluten-free?
233
00:05:49,460 --> 00:05:52,043
-Gluta-what?
234
00:05:52,126 --> 00:05:54,626
My son is
235
00:05:52,126 --> 00:05:54,626
allergic to gluten!
236
00:05:54,710 --> 00:05:57,668
Uh, I um...
237
00:05:54,710 --> 00:05:57,668
not sure.
238
00:05:57,751 --> 00:06:00,043
Yuck! Is this a human hair
239
00:05:57,751 --> 00:06:00,043
in my --
240
00:06:00,126 --> 00:06:03,585
Horse hair, actually.
241
00:06:03,668 --> 00:06:05,585
This taco's covered in flies.
242
00:06:05,668 --> 00:06:08,501
Yeah, that was me.
243
00:06:05,668 --> 00:06:08,501
Enjoy!
244
00:06:08,585 --> 00:06:10,585
This is disgusting.
245
00:06:08,585 --> 00:06:10,585
This is unacceptable.
246
00:06:10,668 --> 00:06:12,085
[ All shouting ]
247
00:06:12,168 --> 00:06:15,460
I-I-I-I don't know.
248
00:06:12,168 --> 00:06:15,460
Too many questions!
249
00:06:15,543 --> 00:06:17,001
That's it.
250
00:06:15,543 --> 00:06:17,001
I'm never eating here again.
251
00:06:17,085 --> 00:06:19,168
-This is the last time.
252
00:06:17,085 --> 00:06:19,168
-Unbelievable.
253
00:06:19,251 --> 00:06:23,668
[ Chuckles ] Brilliant
254
00:06:19,251 --> 00:06:23,668
managerial skills, Vic.
255
00:06:23,751 --> 00:06:24,960
Great.
256
00:06:23,751 --> 00:06:24,960
Just great.
257
00:06:25,043 --> 00:06:27,543
Thanks to you two,
258
00:06:25,043 --> 00:06:27,543
I lost all my customers.
259
00:06:27,626 --> 00:06:29,418
And look at this place.
260
00:06:27,626 --> 00:06:29,418
I can't have the stand
261
00:06:29,501 --> 00:06:31,085
looking like this
262
00:06:29,501 --> 00:06:31,085
when Grandma comes back.
263
00:06:31,168 --> 00:06:34,418
Mm, you're being bossy, dude.
264
00:06:31,168 --> 00:06:34,418
So not cool.
265
00:06:34,501 --> 00:06:35,668
Move aside.
266
00:06:35,751 --> 00:06:37,335
Maybe I can use the money
267
00:06:35,751 --> 00:06:37,335
from the cash register
268
00:06:37,418 --> 00:06:39,293
to hire someone
269
00:06:37,418 --> 00:06:39,293
to clean it up.
270
00:06:39,376 --> 00:06:41,501
What the --
271
00:06:39,376 --> 00:06:41,501
Where's the money?
272
00:06:41,585 --> 00:06:43,043
Why is there no money?
273
00:06:43,126 --> 00:06:46,085
How can I make some money?
274
00:06:43,126 --> 00:06:46,085
Think, Vic.
275
00:06:46,168 --> 00:06:48,293
Think, think, think.
276
00:06:48,376 --> 00:06:49,585
Of course!
277
00:06:49,668 --> 00:06:52,043
Miguelito, take this and tie
278
00:06:49,668 --> 00:06:52,043
Pete to the cart.
279
00:06:52,126 --> 00:06:53,418
Tie it really tight.
280
00:06:53,501 --> 00:06:56,293
I don't want that thing
281
00:06:53,501 --> 00:06:56,293
coming loose.
282
00:06:56,376 --> 00:06:58,335
Miguelito: That's not
283
00:06:56,376 --> 00:06:58,335
going anywhere.
284
00:06:58,418 --> 00:07:01,251
All right, all right,
285
00:06:58,418 --> 00:07:01,251
tacos, tacos, tacos!
286
00:07:01,335 --> 00:07:03,460
Come on in, taco lovers!
287
00:07:03,543 --> 00:07:05,168
If the people don't come
288
00:07:03,543 --> 00:07:05,168
to the food,
289
00:07:05,251 --> 00:07:06,751
we'll bring the food
290
00:07:05,251 --> 00:07:06,751
to the people.
291
00:07:06,835 --> 00:07:09,335
That's just the kind of
292
00:07:06,835 --> 00:07:09,335
genius boss I am, Miguelito.
293
00:07:09,418 --> 00:07:12,418
Tacos!
294
00:07:09,418 --> 00:07:12,418
One taco, por favor.
295
00:07:15,168 --> 00:07:17,251
Coming right up.
296
00:07:17,835 --> 00:07:19,668
Aah!
297
00:07:19,751 --> 00:07:21,335
All right!
298
00:07:19,751 --> 00:07:21,335
Our first sale!
299
00:07:21,418 --> 00:07:24,460
See, what'd I tell you?
300
00:07:21,418 --> 00:07:24,460
This job's a piece of cake.
301
00:07:24,543 --> 00:07:28,293
Here, Pete.
302
00:07:24,543 --> 00:07:28,293
This is for helping us out.
303
00:07:28,376 --> 00:07:29,668
Don't feed him that.
304
00:07:29,751 --> 00:07:31,293
What's wrong?
305
00:07:29,751 --> 00:07:31,293
It's just a chili pepper.
306
00:07:31,376 --> 00:07:34,876
That's not just any pepper,
307
00:07:31,376 --> 00:07:34,876
it's an alarm pepper --
308
00:07:34,960 --> 00:07:38,168
the hottest chili pepper
309
00:07:34,960 --> 00:07:38,168
in the world!
310
00:07:38,251 --> 00:07:40,293
[ Screeches ]
311
00:07:40,376 --> 00:07:43,293
-Look out! Sorry!
312
00:07:40,376 --> 00:07:43,293
-Look out! Sorry!
313
00:07:43,376 --> 00:07:45,043
This horse is
314
00:07:43,376 --> 00:07:45,043
out of control!
315
00:07:45,126 --> 00:07:47,335
At least we still have
316
00:07:45,126 --> 00:07:47,335
each other, Miguelito.
317
00:07:47,418 --> 00:07:48,585
Hold me.
318
00:07:48,668 --> 00:07:50,751
Game over, man.
319
00:07:51,501 --> 00:07:52,710
[ Screaming ]
320
00:07:52,793 --> 00:07:55,085
Poor Grandma. She'll freak out
321
00:07:52,793 --> 00:07:55,085
if she finds out
322
00:07:55,168 --> 00:07:56,543
anything happened to the cart.
323
00:07:56,626 --> 00:07:58,460
She's probably worried sick
324
00:07:56,626 --> 00:07:58,460
right now.
325
00:07:58,543 --> 00:08:02,960
Ah. A little more to the left,
326
00:07:58,543 --> 00:08:02,960
Papacito.
327
00:08:03,043 --> 00:08:04,251
Oh, yeah.
328
00:08:04,335 --> 00:08:06,501
Maybe I can just
329
00:08:04,335 --> 00:08:06,501
untie this thing.
330
00:08:06,585 --> 00:08:08,043
[ Grunts ]
331
00:08:08,126 --> 00:08:09,293
[ Neighs ]
332
00:08:09,376 --> 00:08:11,418
[ Giggling ]
333
00:08:11,501 --> 00:08:14,460
I got it!
334
00:08:11,501 --> 00:08:14,460
I got the knots! Oof!
335
00:08:14,543 --> 00:08:18,085
Ooh! Knots! Knots! Knots!
336
00:08:14,543 --> 00:08:18,085
Tighter! Tighter! Tighter!
337
00:08:18,168 --> 00:08:21,668
-Whoa!
338
00:08:18,168 --> 00:08:21,668
-No! You made it worse.
339
00:08:21,751 --> 00:08:24,293
Valentino: Ah, the marvelous
340
00:08:21,751 --> 00:08:24,293
ruby-throated hummingbird.
341
00:08:24,376 --> 00:08:26,126
A rare sight this time of year.
342
00:08:26,210 --> 00:08:28,626
I better right this down in my
343
00:08:26,210 --> 00:08:28,626
daily journal before I forget.
344
00:08:28,710 --> 00:08:31,210
Val!
345
00:08:28,710 --> 00:08:31,210
Got a little issue here.
346
00:08:31,293 --> 00:08:33,876
I'm sorry I doubted you.
347
00:08:33,960 --> 00:08:35,668
Being a boss is tough.
348
00:08:35,751 --> 00:08:39,085
Maybe if you're not too busy,
349
00:08:35,751 --> 00:08:39,085
you'd want to come back to work?
350
00:08:39,168 --> 00:08:42,543
All right, but I'm doing this
351
00:08:39,168 --> 00:08:42,543
for Grandma, not for you.
352
00:08:42,626 --> 00:08:45,251
And...
353
00:08:42,626 --> 00:08:45,251
Ah, ah, ah!
354
00:08:45,335 --> 00:08:47,376
You got to untie
355
00:08:45,335 --> 00:08:47,376
this stupid knot.
356
00:08:47,460 --> 00:08:49,710
Okay, uh, looks like
357
00:08:47,460 --> 00:08:49,710
a variation of a bowline knot.
358
00:08:49,793 --> 00:08:52,293
Oh, or maybe
359
00:08:49,793 --> 00:08:52,293
it's a halliard bend.
360
00:08:52,376 --> 00:08:53,751
Hurry up!
361
00:08:52,376 --> 00:08:53,751
Pete's heading for that
362
00:08:53,835 --> 00:08:56,710
baby cart full
363
00:08:53,835 --> 00:08:56,710
of quadruplets.
364
00:08:56,793 --> 00:08:59,835
-Mama!
365
00:08:56,793 --> 00:08:59,835
-Aah!
366
00:08:59,918 --> 00:09:02,085
Valentino: Almost...got it!
367
00:09:05,751 --> 00:09:08,043
[ Neighs ]
368
00:09:10,376 --> 00:09:12,126
[ Laughing ]
369
00:09:12,210 --> 00:09:15,043
[ Both screaming ]
370
00:09:15,126 --> 00:09:17,210
The end of the road.
371
00:09:15,126 --> 00:09:17,210
What do we do now?
372
00:09:17,293 --> 00:09:18,751
I'm too scared to think!
373
00:09:18,835 --> 00:09:21,501
That's just great,
374
00:09:18,835 --> 00:09:21,501
my own brother chickens out.
375
00:09:21,585 --> 00:09:24,001
Huh?
376
00:09:21,585 --> 00:09:24,001
Of course.
377
00:09:24,085 --> 00:09:26,793
We need to turn this cart
378
00:09:24,085 --> 00:09:26,793
into a sail-y thingy.
379
00:09:26,876 --> 00:09:28,168
A sail-y what?
380
00:09:28,251 --> 00:09:30,376
You know, a water car.
381
00:09:30,460 --> 00:09:32,626
[ Grunting ]
382
00:09:32,710 --> 00:09:34,376
Val, do something
383
00:09:32,710 --> 00:09:34,376
with this.
384
00:09:34,460 --> 00:09:35,751
Uh, okay.
385
00:09:35,835 --> 00:09:37,210
I can't see
386
00:09:35,835 --> 00:09:37,210
where I'm going.
387
00:09:37,293 --> 00:09:38,918
You're gonna have to tell me
388
00:09:37,293 --> 00:09:38,918
which way to steer.
389
00:09:39,001 --> 00:09:41,001
You mean you want me
390
00:09:39,001 --> 00:09:41,001
to boss you around?
391
00:09:41,085 --> 00:09:42,585
Yes, be the boss!
392
00:09:42,668 --> 00:09:44,168
All right, Val.
393
00:09:44,251 --> 00:09:46,960
I'mma boss you around like you
394
00:09:44,251 --> 00:09:46,960
never been bossed before.
395
00:09:47,043 --> 00:09:48,585
♪ The boss ♪
396
00:09:48,668 --> 00:09:52,043
Steer right.
397
00:09:52,126 --> 00:09:53,960
Now left, Val.
398
00:09:52,126 --> 00:09:53,960
Left!
399
00:09:54,043 --> 00:09:56,168
♪♪
400
00:09:56,251 --> 00:09:58,001
♪ Listen to the boss ♪
401
00:09:58,085 --> 00:10:01,376
Whoa!
402
00:09:58,085 --> 00:10:01,376
Now right, Val. Right!
403
00:10:03,418 --> 00:10:05,293
[ Grunting ]
404
00:10:05,376 --> 00:10:07,501
[ Screaming ]
405
00:10:07,585 --> 00:10:11,960
♪♪
406
00:10:12,043 --> 00:10:13,210
Ugh.
407
00:10:13,293 --> 00:10:14,751
[ Screaming ]
408
00:10:14,835 --> 00:10:17,710
-I can't hold on much longer!
409
00:10:14,835 --> 00:10:17,710
-We're almost home.
410
00:10:17,793 --> 00:10:20,043
Hard left, Val.
411
00:10:17,793 --> 00:10:20,043
Hard left!
412
00:10:20,126 --> 00:10:21,793
♪♪
413
00:10:21,876 --> 00:10:24,501
[ Screaming ]
414
00:10:24,585 --> 00:10:27,793
[ Both panting ]
415
00:10:27,876 --> 00:10:31,835
Remind me never to hang out
416
00:10:27,876 --> 00:10:31,835
with horses again.
417
00:10:31,918 --> 00:10:36,335
So, how did it go managing
418
00:10:31,918 --> 00:10:36,335
the stand, Victor?
419
00:10:36,418 --> 00:10:40,376
Eh, well, you know, it went
420
00:10:36,418 --> 00:10:40,376
really, really well.
421
00:10:40,460 --> 00:10:42,126
I'm a natural at this.
422
00:10:42,210 --> 00:10:43,751
I was born to be a boss.
423
00:10:43,835 --> 00:10:46,043
Mm.
424
00:10:43,835 --> 00:10:46,043
I'm glad to hear that.
425
00:10:46,126 --> 00:10:48,668
Maybe you should run
426
00:10:46,126 --> 00:10:48,668
the stand every day.
427
00:10:48,751 --> 00:10:51,293
Every day?
428
00:10:48,751 --> 00:10:51,293
No, no. It's okay.
429
00:10:51,376 --> 00:10:53,043
I think I'll let
430
00:10:51,376 --> 00:10:53,043
Val run things
431
00:10:53,126 --> 00:10:54,876
just so he doesn't
432
00:10:53,126 --> 00:10:54,876
get jealous.
433
00:10:54,960 --> 00:10:56,168
[ Scoffs ]
434
00:10:56,251 --> 00:10:59,043
Oh, sure!
435
00:10:59,126 --> 00:11:01,376
That's my Victor.
436
00:11:02,418 --> 00:11:07,918
♪♪
437
00:11:08,043 --> 00:11:13,501
♪♪
438
00:11:13,585 --> 00:11:16,418
[ Laughter ]