1 00:00:01,626 --> 00:00:03,126 [ Both laughing ] 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,210 [ Bang! ] 3 00:00:05,293 --> 00:00:06,710 [ Both grunt ] 4 00:00:06,793 --> 00:00:10,210 ♪♪ 5 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 [ Roars ] 6 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 Aah! 7 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 8 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 9 00:00:15,751 --> 00:00:20,376 ♪♪ 10 00:00:20,460 --> 00:00:22,543 [ Chuckles ] 11 00:00:23,585 --> 00:00:25,918 ♪♪ 12 00:00:26,001 --> 00:00:28,210 Here are your veggie carnitas. 13 00:00:26,001 --> 00:00:28,210 I hope you enjoy them. 14 00:00:28,293 --> 00:00:31,960 All aboard the carrot express. 15 00:00:28,293 --> 00:00:31,960 [ Imitates train ] 16 00:00:32,043 --> 00:00:34,293 Oh, no! There's a giant boulder 17 00:00:32,043 --> 00:00:34,293 blocking the tracks. 18 00:00:34,376 --> 00:00:36,210 They're not gonna stop 19 00:00:34,376 --> 00:00:36,210 in time! 20 00:00:36,293 --> 00:00:37,876 Have a great day. 21 00:00:36,293 --> 00:00:37,876 Eh! 22 00:00:37,960 --> 00:00:40,543 Hey, I'm trying 23 00:00:37,960 --> 00:00:40,543 to do my jo-- 24 00:00:40,626 --> 00:00:43,293 Why don't you make yourself 25 00:00:40,626 --> 00:00:43,293 and go wipe down the table, Vic? 26 00:00:43,376 --> 00:00:44,960 "Go wipe down 27 00:00:43,376 --> 00:00:44,960 the table, Vic." 28 00:00:45,043 --> 00:00:46,418 You're always 29 00:00:45,043 --> 00:00:46,418 bossing me around. 30 00:00:46,501 --> 00:00:48,210 I wish I could 31 00:00:46,501 --> 00:00:48,210 boss you around. 32 00:00:48,293 --> 00:00:50,793 Niños,I am heading out 33 00:00:48,293 --> 00:00:50,793 with my comadres 34 00:00:50,876 --> 00:00:52,626 for a well-deserved spa day. 35 00:00:52,710 --> 00:00:55,835 Val, you are in charge 36 00:00:52,710 --> 00:00:55,835 of the stand while I am gone. 37 00:00:55,918 --> 00:00:57,626 Excellent choice as always, 38 00:00:55,918 --> 00:00:57,626 Grandma. 39 00:00:57,710 --> 00:01:00,043 Why does Val get to be 40 00:00:57,710 --> 00:01:00,043 in charge all the time? 41 00:01:00,126 --> 00:01:01,751 I can be responstable,too. 42 00:01:01,835 --> 00:01:04,793 Why should I let you be 43 00:01:01,835 --> 00:01:04,793 in charge of the stand, Victor? 44 00:01:04,876 --> 00:01:06,960 [ Laughs ] 45 00:01:04,876 --> 00:01:06,960 This should be good. 46 00:01:07,043 --> 00:01:09,710 I got a bunch of ideas 47 00:01:07,043 --> 00:01:09,710 to bring in more business. 48 00:01:09,793 --> 00:01:11,960 In fact, 49 00:01:09,793 --> 00:01:11,960 my ideas are so good. 50 00:01:12,043 --> 00:01:13,293 Okay, you're in charge. 51 00:01:13,376 --> 00:01:15,460 Wait, you're putting me 52 00:01:13,376 --> 00:01:15,460 in charge? 53 00:01:15,543 --> 00:01:16,793 Yes, Victor. 54 00:01:16,876 --> 00:01:20,085 You can run the stand, 55 00:01:16,876 --> 00:01:20,085 but I expect it to run smoothly. 56 00:01:20,168 --> 00:01:21,376 No way! 57 00:01:21,460 --> 00:01:23,376 Do you really trust him 58 00:01:21,460 --> 00:01:23,376 to run the stand? 59 00:01:23,460 --> 00:01:25,251 Val, give him a chance. 60 00:01:25,335 --> 00:01:26,835 Uh, uh, uh, 61 00:01:25,335 --> 00:01:26,835 uh, uh, uh! 62 00:01:26,918 --> 00:01:29,751 I hope you know being a boss 63 00:01:26,918 --> 00:01:29,751 is very difficult. 64 00:01:29,835 --> 00:01:31,710 It requires you to make 65 00:01:29,835 --> 00:01:31,710 split-second decisions 66 00:01:31,793 --> 00:01:33,418 and tough choices. 67 00:01:31,793 --> 00:01:33,418 -Up-bup-bup! 68 00:01:33,501 --> 00:01:35,418 I believe you're on 69 00:01:33,501 --> 00:01:35,418 the clock, Val. 70 00:01:35,501 --> 00:01:37,668 -So get to work. 71 00:01:35,501 --> 00:01:37,668 -[ Sighs ] 72 00:01:37,751 --> 00:01:41,168 I need to get ready 73 00:01:37,751 --> 00:01:41,168 for my new position. 74 00:01:41,251 --> 00:01:45,543 -Here's your horchata -- 75 00:01:41,251 --> 00:01:45,543 -Attention Chata's employees. 76 00:01:45,626 --> 00:01:50,376 ♪♪ 77 00:01:50,460 --> 00:01:52,501 -Victor? 78 00:01:50,460 --> 00:01:52,501 -Listen up, Val. 79 00:01:52,585 --> 00:01:56,168 There are gonna be some 80 00:01:52,585 --> 00:01:56,168 huge changes around here, okay? 81 00:01:56,251 --> 00:01:58,835 This'll really show Grandma 82 00:01:56,251 --> 00:01:58,835 I have what it takes. 83 00:01:58,918 --> 00:02:01,460 Go ahead 84 00:01:58,918 --> 00:02:01,460 and read this over. 85 00:02:01,543 --> 00:02:02,668 Bean smoothies? 86 00:02:02,751 --> 00:02:04,460 Skateboarding taco valets? 87 00:02:04,543 --> 00:02:05,751 Uniforms? 88 00:02:05,835 --> 00:02:08,543 Speaking of which, 89 00:02:05,835 --> 00:02:08,543 here's yours. 90 00:02:10,085 --> 00:02:13,085 [ Groans ] 91 00:02:13,168 --> 00:02:14,335 Aah! 92 00:02:14,418 --> 00:02:17,210 I don't see enough pico 93 00:02:14,418 --> 00:02:17,210 on that taco, Valentino. 94 00:02:17,293 --> 00:02:19,335 It needs more. 95 00:02:19,418 --> 00:02:21,793 A little more. 96 00:02:21,876 --> 00:02:25,501 One more for the road. 97 00:02:25,585 --> 00:02:27,585 Okay, carry on. 98 00:02:27,668 --> 00:02:30,126 Man, being a boss is easy. 99 00:02:30,210 --> 00:02:32,085 Order for Lupe. 100 00:02:32,168 --> 00:02:33,210 Uh, uh, uh! 101 00:02:33,293 --> 00:02:35,876 Do it like 102 00:02:33,293 --> 00:02:35,876 how your boss told you. 103 00:02:35,960 --> 00:02:37,585 [ Growls ] 104 00:02:37,668 --> 00:02:40,585 [ Whimpering ] 105 00:02:40,668 --> 00:02:42,168 Ah! Ah! 106 00:02:42,251 --> 00:02:44,751 Four veggie al pastor. 107 00:02:46,335 --> 00:02:48,418 I have to eat it 108 00:02:46,335 --> 00:02:48,418 off of you? 109 00:02:48,501 --> 00:02:51,251 What kind of sick gimmick 110 00:02:48,501 --> 00:02:51,251 is this? 111 00:02:51,335 --> 00:02:53,293 Victor: Attention 112 00:02:51,335 --> 00:02:53,293 Chata's employees! 113 00:02:53,376 --> 00:02:54,668 Change of plans. 114 00:02:54,751 --> 00:02:57,168 Your genius boss has decided, 115 00:02:54,751 --> 00:02:57,168 from now on, 116 00:02:57,251 --> 00:02:59,710 all menu items 117 00:02:57,251 --> 00:02:59,710 will contain pork fat. 118 00:02:59,793 --> 00:03:03,043 No more of that 119 00:02:59,793 --> 00:03:03,043 vegan garbage. 120 00:03:03,126 --> 00:03:04,418 Ahh! 121 00:03:04,501 --> 00:03:05,751 You know what? 122 00:03:04,501 --> 00:03:05,751 That's it! 123 00:03:05,835 --> 00:03:07,460 This is where I draw the line, 124 00:03:05,835 --> 00:03:07,460 Victor. 125 00:03:07,543 --> 00:03:09,835 Oh, so you're drawing 126 00:03:07,543 --> 00:03:09,835 the line, huh? 127 00:03:09,918 --> 00:03:13,460 In my office now, 128 00:03:09,918 --> 00:03:13,460 Valentino. 129 00:03:13,543 --> 00:03:15,418 Take a seat. 130 00:03:15,501 --> 00:03:17,543 I've put up with all your 131 00:03:15,501 --> 00:03:17,543 crazy ideas, Victor, 132 00:03:17,626 --> 00:03:19,460 but I refuse 133 00:03:17,626 --> 00:03:19,460 to serve unhealthy food. 134 00:03:19,543 --> 00:03:22,043 It's bad for business, 135 00:03:19,543 --> 00:03:22,043 bad for our customers, 136 00:03:22,126 --> 00:03:25,210 and most of all, 137 00:03:22,126 --> 00:03:25,210 this is not what Grandma wanted! 138 00:03:25,293 --> 00:03:26,585 Hmm. 139 00:03:26,668 --> 00:03:28,168 You know, someone once told me 140 00:03:28,251 --> 00:03:30,085 a boss has to make 141 00:03:28,251 --> 00:03:30,085 tough choices. 142 00:03:30,168 --> 00:03:32,376 -They were right. 143 00:03:30,168 --> 00:03:32,376 -Oh, thank you. 144 00:03:32,460 --> 00:03:34,543 I'm glad you're finally 145 00:03:32,460 --> 00:03:34,543 seeing reason. 146 00:03:34,626 --> 00:03:37,085 -You're fired! 147 00:03:34,626 --> 00:03:37,085 -Huh? 148 00:03:37,168 --> 00:03:38,710 You are firing me?! 149 00:03:38,793 --> 00:03:40,210 Tell me, Victor, 150 00:03:38,793 --> 00:03:40,210 how do you expect 151 00:03:40,293 --> 00:03:41,710 to run the stand 152 00:03:40,293 --> 00:03:41,710 by yourself? 153 00:03:41,793 --> 00:03:45,835 I already hired a new employee 154 00:03:41,793 --> 00:03:45,835 who understands my vision. 155 00:03:45,918 --> 00:03:47,751 [ Flies buzzing ] 156 00:03:47,835 --> 00:03:49,460 Ha ha! 157 00:03:47,835 --> 00:03:49,460 Good luck with that. 158 00:03:49,543 --> 00:03:52,001 Don't come crawling back to me 159 00:03:49,543 --> 00:03:52,001 for help when you're in trouble. 160 00:03:52,085 --> 00:03:53,960 Well, don't come 161 00:03:52,085 --> 00:03:53,960 crawling back to me 162 00:03:54,043 --> 00:03:56,043 once you see how 163 00:03:54,043 --> 00:03:56,043 much money we make. 164 00:03:56,126 --> 00:03:57,960 I won't need 165 00:03:56,126 --> 00:03:57,960 your help anyway. 166 00:03:58,043 --> 00:03:59,585 You want to know why, Val? 167 00:03:59,668 --> 00:04:01,210 'Cause I'm a boss! 168 00:04:01,293 --> 00:04:04,501 See you later, unemployed loser! 169 00:04:04,585 --> 00:04:06,001 Oh, well, who needs him, anyway? 170 00:04:06,085 --> 00:04:07,668 Welcome aboard, Miguelito. 171 00:04:07,751 --> 00:04:09,585 Help yourself to a tour 172 00:04:07,751 --> 00:04:09,585 of the stand. 173 00:04:09,668 --> 00:04:12,710 Over here you'll see a 174 00:04:09,668 --> 00:04:12,710 collection of sauces and spices, 175 00:04:12,793 --> 00:04:15,543 and over here you'll find -- 176 00:04:12,793 --> 00:04:15,543 -Pig fat! 177 00:04:15,626 --> 00:04:16,793 Cool! 178 00:04:16,876 --> 00:04:19,168 I love pig fat. 179 00:04:19,251 --> 00:04:20,585 Catch, Victor! 180 00:04:20,668 --> 00:04:22,626 Ugh! 181 00:04:22,710 --> 00:04:25,335 How dare you. 182 00:04:25,418 --> 00:04:27,418 You don't throw things 183 00:04:25,418 --> 00:04:27,418 at the boss. 184 00:04:27,501 --> 00:04:29,710 The boss throws 185 00:04:27,501 --> 00:04:29,710 things at you! 186 00:04:29,793 --> 00:04:31,626 Ugh! 187 00:04:29,793 --> 00:04:31,626 [ Chuckles ] 188 00:04:31,710 --> 00:04:33,543 [ Laughs ] 189 00:04:33,626 --> 00:04:37,585 [ Both laughing ] 190 00:04:37,668 --> 00:04:42,793 ♪♪ 191 00:04:42,876 --> 00:04:47,918 ♪♪ 192 00:04:48,001 --> 00:04:50,418 [ Yawns ] Wow. 193 00:04:48,001 --> 00:04:50,418 Working's hard. 194 00:04:50,501 --> 00:04:51,793 I need a break. 195 00:04:51,876 --> 00:04:54,335 Good idea. 196 00:04:54,418 --> 00:04:56,751 Yeah, working with you 197 00:04:54,418 --> 00:04:56,751 is awesome, Miguelito. 198 00:04:56,835 --> 00:04:58,168 Way better than Val. 199 00:04:58,251 --> 00:05:00,793 I can't believe he said being 200 00:04:58,251 --> 00:05:00,793 a boss was so hard. 201 00:05:00,876 --> 00:05:05,043 Hey, we should find someone 202 00:05:00,876 --> 00:05:05,043 to cover our shifts. 203 00:05:05,126 --> 00:05:08,043 Hey, I got a couple of friends 204 00:05:05,126 --> 00:05:08,043 who can do it. 205 00:05:08,126 --> 00:05:10,335 You'll dig Gustavo 206 00:05:08,126 --> 00:05:10,335 and Pete. [ Whistles ] 207 00:05:10,918 --> 00:05:13,210 [ Neighs ] 208 00:05:13,293 --> 00:05:14,585 That's Gustavo. 209 00:05:14,668 --> 00:05:17,793 Gustavo! 210 00:05:14,668 --> 00:05:17,793 [ Laughing maniacally ] 211 00:05:19,501 --> 00:05:21,210 Nice to taste you. 212 00:05:21,293 --> 00:05:22,835 [ Chuckles ] 213 00:05:21,293 --> 00:05:22,835 I like his energy. 214 00:05:22,918 --> 00:05:24,751 Oh, yeah. 215 00:05:22,918 --> 00:05:24,751 He's excited to be here. 216 00:05:24,835 --> 00:05:26,751 And why didn't you tell me 217 00:05:24,835 --> 00:05:26,751 Pete's a horse? 218 00:05:26,835 --> 00:05:28,043 You never asked. 219 00:05:28,126 --> 00:05:29,918 [ Gustavo giggling ] 220 00:05:30,001 --> 00:05:31,376 He likes dark places. 221 00:05:31,460 --> 00:05:33,918 Places! Places! 222 00:05:31,460 --> 00:05:33,918 Places! 223 00:05:34,043 --> 00:05:35,376 [ Laughs ] Whoo! Whoo! 224 00:05:35,460 --> 00:05:38,085 [ Bell tolling ] 225 00:05:38,168 --> 00:05:40,251 Lunchtime, kids. 226 00:05:42,168 --> 00:05:44,085 Oh, snap! 227 00:05:42,168 --> 00:05:44,085 It's the lunch rush. 228 00:05:44,168 --> 00:05:45,418 Get the tacos ready. 229 00:05:45,501 --> 00:05:47,835 -Okay. 230 00:05:45,501 --> 00:05:47,835 -Welcome to Chata's stand. 231 00:05:47,918 --> 00:05:49,376 May I take your order? 232 00:05:49,460 --> 00:05:52,043 -Are those tacos gluten-free? 233 00:05:49,460 --> 00:05:52,043 -Gluta-what? 234 00:05:52,126 --> 00:05:54,626 My son is 235 00:05:52,126 --> 00:05:54,626 allergic to gluten! 236 00:05:54,710 --> 00:05:57,668 Uh, I um... 237 00:05:54,710 --> 00:05:57,668 not sure. 238 00:05:57,751 --> 00:06:00,043 Yuck! Is this a human hair 239 00:05:57,751 --> 00:06:00,043 in my -- 240 00:06:00,126 --> 00:06:03,585 Horse hair, actually. 241 00:06:03,668 --> 00:06:05,585 This taco's covered in flies. 242 00:06:05,668 --> 00:06:08,501 Yeah, that was me. 243 00:06:05,668 --> 00:06:08,501 Enjoy! 244 00:06:08,585 --> 00:06:10,585 This is disgusting. 245 00:06:08,585 --> 00:06:10,585 This is unacceptable. 246 00:06:10,668 --> 00:06:12,085 [ All shouting ] 247 00:06:12,168 --> 00:06:15,460 I-I-I-I don't know. 248 00:06:12,168 --> 00:06:15,460 Too many questions! 249 00:06:15,543 --> 00:06:17,001 That's it. 250 00:06:15,543 --> 00:06:17,001 I'm never eating here again. 251 00:06:17,085 --> 00:06:19,168 -This is the last time. 252 00:06:17,085 --> 00:06:19,168 -Unbelievable. 253 00:06:19,251 --> 00:06:23,668 [ Chuckles ] Brilliant 254 00:06:19,251 --> 00:06:23,668 managerial skills, Vic. 255 00:06:23,751 --> 00:06:24,960 Great. 256 00:06:23,751 --> 00:06:24,960 Just great. 257 00:06:25,043 --> 00:06:27,543 Thanks to you two, 258 00:06:25,043 --> 00:06:27,543 I lost all my customers. 259 00:06:27,626 --> 00:06:29,418 And look at this place. 260 00:06:27,626 --> 00:06:29,418 I can't have the stand 261 00:06:29,501 --> 00:06:31,085 looking like this 262 00:06:29,501 --> 00:06:31,085 when Grandma comes back. 263 00:06:31,168 --> 00:06:34,418 Mm, you're being bossy, dude. 264 00:06:31,168 --> 00:06:34,418 So not cool. 265 00:06:34,501 --> 00:06:35,668 Move aside. 266 00:06:35,751 --> 00:06:37,335 Maybe I can use the money 267 00:06:35,751 --> 00:06:37,335 from the cash register 268 00:06:37,418 --> 00:06:39,293 to hire someone 269 00:06:37,418 --> 00:06:39,293 to clean it up. 270 00:06:39,376 --> 00:06:41,501 What the -- 271 00:06:39,376 --> 00:06:41,501 Where's the money? 272 00:06:41,585 --> 00:06:43,043 Why is there no money? 273 00:06:43,126 --> 00:06:46,085 How can I make some money? 274 00:06:43,126 --> 00:06:46,085 Think, Vic. 275 00:06:46,168 --> 00:06:48,293 Think, think, think. 276 00:06:48,376 --> 00:06:49,585 Of course! 277 00:06:49,668 --> 00:06:52,043 Miguelito, take this and tie 278 00:06:49,668 --> 00:06:52,043 Pete to the cart. 279 00:06:52,126 --> 00:06:53,418 Tie it really tight. 280 00:06:53,501 --> 00:06:56,293 I don't want that thing 281 00:06:53,501 --> 00:06:56,293 coming loose. 282 00:06:56,376 --> 00:06:58,335 Miguelito: That's not 283 00:06:56,376 --> 00:06:58,335 going anywhere. 284 00:06:58,418 --> 00:07:01,251 All right, all right, 285 00:06:58,418 --> 00:07:01,251 tacos, tacos, tacos! 286 00:07:01,335 --> 00:07:03,460 Come on in, taco lovers! 287 00:07:03,543 --> 00:07:05,168 If the people don't come 288 00:07:03,543 --> 00:07:05,168 to the food, 289 00:07:05,251 --> 00:07:06,751 we'll bring the food 290 00:07:05,251 --> 00:07:06,751 to the people. 291 00:07:06,835 --> 00:07:09,335 That's just the kind of 292 00:07:06,835 --> 00:07:09,335 genius boss I am, Miguelito. 293 00:07:09,418 --> 00:07:12,418 Tacos! 294 00:07:09,418 --> 00:07:12,418 One taco, por favor. 295 00:07:15,168 --> 00:07:17,251 Coming right up. 296 00:07:17,835 --> 00:07:19,668 Aah! 297 00:07:19,751 --> 00:07:21,335 All right! 298 00:07:19,751 --> 00:07:21,335 Our first sale! 299 00:07:21,418 --> 00:07:24,460 See, what'd I tell you? 300 00:07:21,418 --> 00:07:24,460 This job's a piece of cake. 301 00:07:24,543 --> 00:07:28,293 Here, Pete. 302 00:07:24,543 --> 00:07:28,293 This is for helping us out. 303 00:07:28,376 --> 00:07:29,668 Don't feed him that. 304 00:07:29,751 --> 00:07:31,293 What's wrong? 305 00:07:29,751 --> 00:07:31,293 It's just a chili pepper. 306 00:07:31,376 --> 00:07:34,876 That's not just any pepper, 307 00:07:31,376 --> 00:07:34,876 it's an alarm pepper -- 308 00:07:34,960 --> 00:07:38,168 the hottest chili pepper 309 00:07:34,960 --> 00:07:38,168 in the world! 310 00:07:38,251 --> 00:07:40,293 [ Screeches ] 311 00:07:40,376 --> 00:07:43,293 -Look out! Sorry! 312 00:07:40,376 --> 00:07:43,293 -Look out! Sorry! 313 00:07:43,376 --> 00:07:45,043 This horse is 314 00:07:43,376 --> 00:07:45,043 out of control! 315 00:07:45,126 --> 00:07:47,335 At least we still have 316 00:07:45,126 --> 00:07:47,335 each other, Miguelito. 317 00:07:47,418 --> 00:07:48,585 Hold me. 318 00:07:48,668 --> 00:07:50,751 Game over, man. 319 00:07:51,501 --> 00:07:52,710 [ Screaming ] 320 00:07:52,793 --> 00:07:55,085 Poor Grandma. She'll freak out 321 00:07:52,793 --> 00:07:55,085 if she finds out 322 00:07:55,168 --> 00:07:56,543 anything happened to the cart. 323 00:07:56,626 --> 00:07:58,460 She's probably worried sick 324 00:07:56,626 --> 00:07:58,460 right now. 325 00:07:58,543 --> 00:08:02,960 Ah. A little more to the left, 326 00:07:58,543 --> 00:08:02,960 Papacito. 327 00:08:03,043 --> 00:08:04,251 Oh, yeah. 328 00:08:04,335 --> 00:08:06,501 Maybe I can just 329 00:08:04,335 --> 00:08:06,501 untie this thing. 330 00:08:06,585 --> 00:08:08,043 [ Grunts ] 331 00:08:08,126 --> 00:08:09,293 [ Neighs ] 332 00:08:09,376 --> 00:08:11,418 [ Giggling ] 333 00:08:11,501 --> 00:08:14,460 I got it! 334 00:08:11,501 --> 00:08:14,460 I got the knots! Oof! 335 00:08:14,543 --> 00:08:18,085 Ooh! Knots! Knots! Knots! 336 00:08:14,543 --> 00:08:18,085 Tighter! Tighter! Tighter! 337 00:08:18,168 --> 00:08:21,668 -Whoa! 338 00:08:18,168 --> 00:08:21,668 -No! You made it worse. 339 00:08:21,751 --> 00:08:24,293 Valentino: Ah, the marvelous 340 00:08:21,751 --> 00:08:24,293 ruby-throated hummingbird. 341 00:08:24,376 --> 00:08:26,126 A rare sight this time of year. 342 00:08:26,210 --> 00:08:28,626 I better right this down in my 343 00:08:26,210 --> 00:08:28,626 daily journal before I forget. 344 00:08:28,710 --> 00:08:31,210 Val! 345 00:08:28,710 --> 00:08:31,210 Got a little issue here. 346 00:08:31,293 --> 00:08:33,876 I'm sorry I doubted you. 347 00:08:33,960 --> 00:08:35,668 Being a boss is tough. 348 00:08:35,751 --> 00:08:39,085 Maybe if you're not too busy, 349 00:08:35,751 --> 00:08:39,085 you'd want to come back to work? 350 00:08:39,168 --> 00:08:42,543 All right, but I'm doing this 351 00:08:39,168 --> 00:08:42,543 for Grandma, not for you. 352 00:08:42,626 --> 00:08:45,251 And... 353 00:08:42,626 --> 00:08:45,251 Ah, ah, ah! 354 00:08:45,335 --> 00:08:47,376 You got to untie 355 00:08:45,335 --> 00:08:47,376 this stupid knot. 356 00:08:47,460 --> 00:08:49,710 Okay, uh, looks like 357 00:08:47,460 --> 00:08:49,710 a variation of a bowline knot. 358 00:08:49,793 --> 00:08:52,293 Oh, or maybe 359 00:08:49,793 --> 00:08:52,293 it's a halliard bend. 360 00:08:52,376 --> 00:08:53,751 Hurry up! 361 00:08:52,376 --> 00:08:53,751 Pete's heading for that 362 00:08:53,835 --> 00:08:56,710 baby cart full 363 00:08:53,835 --> 00:08:56,710 of quadruplets. 364 00:08:56,793 --> 00:08:59,835 -Mama! 365 00:08:56,793 --> 00:08:59,835 -Aah! 366 00:08:59,918 --> 00:09:02,085 Valentino: Almost...got it! 367 00:09:05,751 --> 00:09:08,043 [ Neighs ] 368 00:09:10,376 --> 00:09:12,126 [ Laughing ] 369 00:09:12,210 --> 00:09:15,043 [ Both screaming ] 370 00:09:15,126 --> 00:09:17,210 The end of the road. 371 00:09:15,126 --> 00:09:17,210 What do we do now? 372 00:09:17,293 --> 00:09:18,751 I'm too scared to think! 373 00:09:18,835 --> 00:09:21,501 That's just great, 374 00:09:18,835 --> 00:09:21,501 my own brother chickens out. 375 00:09:21,585 --> 00:09:24,001 Huh? 376 00:09:21,585 --> 00:09:24,001 Of course. 377 00:09:24,085 --> 00:09:26,793 We need to turn this cart 378 00:09:24,085 --> 00:09:26,793 into a sail-y thingy. 379 00:09:26,876 --> 00:09:28,168 A sail-y what? 380 00:09:28,251 --> 00:09:30,376 You know, a water car. 381 00:09:30,460 --> 00:09:32,626 [ Grunting ] 382 00:09:32,710 --> 00:09:34,376 Val, do something 383 00:09:32,710 --> 00:09:34,376 with this. 384 00:09:34,460 --> 00:09:35,751 Uh, okay. 385 00:09:35,835 --> 00:09:37,210 I can't see 386 00:09:35,835 --> 00:09:37,210 where I'm going. 387 00:09:37,293 --> 00:09:38,918 You're gonna have to tell me 388 00:09:37,293 --> 00:09:38,918 which way to steer. 389 00:09:39,001 --> 00:09:41,001 You mean you want me 390 00:09:39,001 --> 00:09:41,001 to boss you around? 391 00:09:41,085 --> 00:09:42,585 Yes, be the boss! 392 00:09:42,668 --> 00:09:44,168 All right, Val. 393 00:09:44,251 --> 00:09:46,960 I'mma boss you around like you 394 00:09:44,251 --> 00:09:46,960 never been bossed before. 395 00:09:47,043 --> 00:09:48,585 ♪ The boss ♪ 396 00:09:48,668 --> 00:09:52,043 Steer right. 397 00:09:52,126 --> 00:09:53,960 Now left, Val. 398 00:09:52,126 --> 00:09:53,960 Left! 399 00:09:54,043 --> 00:09:56,168 ♪♪ 400 00:09:56,251 --> 00:09:58,001 ♪ Listen to the boss ♪ 401 00:09:58,085 --> 00:10:01,376 Whoa! 402 00:09:58,085 --> 00:10:01,376 Now right, Val. Right! 403 00:10:03,418 --> 00:10:05,293 [ Grunting ] 404 00:10:05,376 --> 00:10:07,501 [ Screaming ] 405 00:10:07,585 --> 00:10:11,960 ♪♪ 406 00:10:12,043 --> 00:10:13,210 Ugh. 407 00:10:13,293 --> 00:10:14,751 [ Screaming ] 408 00:10:14,835 --> 00:10:17,710 -I can't hold on much longer! 409 00:10:14,835 --> 00:10:17,710 -We're almost home. 410 00:10:17,793 --> 00:10:20,043 Hard left, Val. 411 00:10:17,793 --> 00:10:20,043 Hard left! 412 00:10:20,126 --> 00:10:21,793 ♪♪ 413 00:10:21,876 --> 00:10:24,501 [ Screaming ] 414 00:10:24,585 --> 00:10:27,793 [ Both panting ] 415 00:10:27,876 --> 00:10:31,835 Remind me never to hang out 416 00:10:27,876 --> 00:10:31,835 with horses again. 417 00:10:31,918 --> 00:10:36,335 So, how did it go managing 418 00:10:31,918 --> 00:10:36,335 the stand, Victor? 419 00:10:36,418 --> 00:10:40,376 Eh, well, you know, it went 420 00:10:36,418 --> 00:10:40,376 really, really well. 421 00:10:40,460 --> 00:10:42,126 I'm a natural at this. 422 00:10:42,210 --> 00:10:43,751 I was born to be a boss. 423 00:10:43,835 --> 00:10:46,043 Mm. 424 00:10:43,835 --> 00:10:46,043 I'm glad to hear that. 425 00:10:46,126 --> 00:10:48,668 Maybe you should run 426 00:10:46,126 --> 00:10:48,668 the stand every day. 427 00:10:48,751 --> 00:10:51,293 Every day? 428 00:10:48,751 --> 00:10:51,293 No, no. It's okay. 429 00:10:51,376 --> 00:10:53,043 I think I'll let 430 00:10:51,376 --> 00:10:53,043 Val run things 431 00:10:53,126 --> 00:10:54,876 just so he doesn't 432 00:10:53,126 --> 00:10:54,876 get jealous. 433 00:10:54,960 --> 00:10:56,168 [ Scoffs ] 434 00:10:56,251 --> 00:10:59,043 Oh, sure! 435 00:10:59,126 --> 00:11:01,376 That's my Victor. 436 00:11:02,418 --> 00:11:07,918 ♪♪ 437 00:11:08,043 --> 00:11:13,501 ♪♪ 438 00:11:13,585 --> 00:11:16,418 [ Laughter ]