1 00:00:01,626 --> 00:00:03,126 [ Both laughing ] 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,210 [ Bang! ] 3 00:00:05,293 --> 00:00:06,710 [ Both grunt ] 4 00:00:06,793 --> 00:00:10,210 ♪♪ 5 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 [ Roars ] 6 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 Aah! 7 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 8 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 9 00:00:15,751 --> 00:00:20,376 ♪♪ 10 00:00:20,460 --> 00:00:22,543 [ Chuckles ] 11 00:00:23,793 --> 00:00:25,876 [ Ominous music plays ] 12 00:00:26,293 --> 00:00:28,585 ♪♪ 13 00:00:28,668 --> 00:00:30,418 Thanks, Lupe. 14 00:00:28,668 --> 00:00:30,418 Come again. 15 00:00:30,501 --> 00:00:31,585 Lupe: [ Grunts ] 16 00:00:31,668 --> 00:00:32,960 Finally closed. 17 00:00:33,043 --> 00:00:35,710 The night is ours to do 18 00:00:33,043 --> 00:00:35,710 anything we want to do! 19 00:00:35,793 --> 00:00:36,918 Got anything fun in mind? 20 00:00:37,001 --> 00:00:38,710 Well, rumor has it 21 00:00:37,001 --> 00:00:38,710 that Andres' dad 22 00:00:38,793 --> 00:00:40,043 is buying 23 00:00:38,793 --> 00:00:40,043 a bunch of fireworks 24 00:00:40,126 --> 00:00:41,751 and is gonna set them off 25 00:00:40,126 --> 00:00:41,751 in his backyard. 26 00:00:41,835 --> 00:00:43,585 Yeah? 27 00:00:41,835 --> 00:00:43,585 How do you know that? 28 00:00:43,668 --> 00:00:45,085 He's buying them right now. 29 00:00:45,168 --> 00:00:47,251 -Gracias. 30 00:00:45,168 --> 00:00:47,251 -Ah, cool. 31 00:00:47,335 --> 00:00:50,168 Whoa! I can't wait to see 32 00:00:47,335 --> 00:00:50,168 every burst of copper chloride 33 00:00:50,251 --> 00:00:51,626 in all its glory! 34 00:00:51,710 --> 00:00:55,251 I want to be so close that the 35 00:00:51,710 --> 00:00:55,251 explosions make my face melt. 36 00:00:55,335 --> 00:00:56,793 Let's go tell Grandma 37 00:00:55,335 --> 00:00:56,793 not to wait up. 38 00:00:56,876 --> 00:00:58,501 Whoo-hoo! 39 00:00:58,585 --> 00:00:59,835 [ Humming ] 40 00:00:58,585 --> 00:00:59,835 Abuela! 41 00:00:59,918 --> 00:01:01,251 Vic and I are all done 42 00:00:59,918 --> 00:01:01,251 at the stand, 43 00:01:01,335 --> 00:01:02,793 so we're gonna head over 44 00:01:01,335 --> 00:01:02,793 to Andres' house. 45 00:01:02,876 --> 00:01:04,460 [ Laughs ] Oh, no. 46 00:01:04,543 --> 00:01:06,960 Tonight you're staying 47 00:01:04,543 --> 00:01:06,960 right here. 48 00:01:07,043 --> 00:01:10,668 I'm going with Don to an outdoor 49 00:01:07,043 --> 00:01:10,668 movie screening on the lake. 50 00:01:10,751 --> 00:01:13,543 So you two will 51 00:01:10,751 --> 00:01:13,543 have a babysitter. 52 00:01:13,626 --> 00:01:14,876 A babysitter?! 53 00:01:13,626 --> 00:01:14,876 A babysitter?! 54 00:01:14,960 --> 00:01:16,085 At my age? 55 00:01:16,168 --> 00:01:18,126 Yeah, we're too old 56 00:01:16,168 --> 00:01:18,126 to have a babysitter. 57 00:01:18,210 --> 00:01:19,501 [ Knock on door ] 58 00:01:18,210 --> 00:01:19,501 Xochi: Knock, knock! 59 00:01:19,585 --> 00:01:21,918 [ Laughing ] Oh. 60 00:01:19,585 --> 00:01:21,918 Your babysitter has arrived. 61 00:01:22,001 --> 00:01:23,001 -Xochi?! 62 00:01:22,001 --> 00:01:23,001 -Xochi?! 63 00:01:23,085 --> 00:01:24,335 That's right. 64 00:01:24,418 --> 00:01:26,960 Thank you so much 65 00:01:24,418 --> 00:01:26,960 for looking after the boys. 66 00:01:27,043 --> 00:01:28,793 -Oh, sure. 67 00:01:27,043 --> 00:01:28,793 -Oh! 68 00:01:28,876 --> 00:01:30,043 Thank you, Xochi. 69 00:01:30,126 --> 00:01:31,751 See you after the movie. 70 00:01:31,835 --> 00:01:33,210 You boys listen to Xochi. 71 00:01:33,293 --> 00:01:35,001 She's in charge. 72 00:01:33,293 --> 00:01:35,001 Got it? 73 00:01:35,085 --> 00:01:36,668 Have fun, you two! 74 00:01:35,085 --> 00:01:36,668 [ Door closes ] 75 00:01:36,751 --> 00:01:38,460 Listen up. 76 00:01:38,543 --> 00:01:40,376 Tonight you're going 77 00:01:38,543 --> 00:01:40,376 by myrules. 78 00:01:40,460 --> 00:01:43,293 No yelling, no whispering, 79 00:01:40,460 --> 00:01:43,293 no running, no tiptoeing, 80 00:01:43,376 --> 00:01:45,835 and bedtime's 81 00:01:43,376 --> 00:01:45,835 at 8:23 p.m. sharp. 82 00:01:45,918 --> 00:01:48,001 Why specifically at 8:23? 83 00:01:48,085 --> 00:01:50,126 Because I said so. 84 00:01:50,210 --> 00:01:52,001 What if we don't wanna? 85 00:01:52,085 --> 00:01:53,210 Try me. 86 00:01:53,293 --> 00:01:54,793 Aah! 87 00:01:53,293 --> 00:01:54,793 Aah! 88 00:01:54,876 --> 00:01:57,626 I know you're really just here 89 00:01:54,876 --> 00:01:57,626 to watch over little Victor. 90 00:01:57,710 --> 00:01:58,918 But don't worry. 91 00:01:59,001 --> 00:02:01,001 I've got him under control. 92 00:02:01,085 --> 00:02:02,793 [ Grunts, gasps ] 93 00:02:01,085 --> 00:02:02,793 Uh, let me. 94 00:02:02,876 --> 00:02:05,168 No! It's nothing! 95 00:02:05,251 --> 00:02:06,793 Okay... 96 00:02:06,876 --> 00:02:08,501 So, just a heads-up -- 97 00:02:08,585 --> 00:02:09,793 Vic and I 98 00:02:08,585 --> 00:02:09,793 are just gonna pop out 99 00:02:09,876 --> 00:02:11,960 to this fireworks thing 100 00:02:09,876 --> 00:02:11,960 across town. 101 00:02:12,585 --> 00:02:16,710 Don't even think 102 00:02:12,585 --> 00:02:16,710 about leaving the house. 103 00:02:16,793 --> 00:02:18,501 You're thinking about it, 104 00:02:16,793 --> 00:02:18,501 aren't you? 105 00:02:18,585 --> 00:02:19,543 No? 106 00:02:18,585 --> 00:02:19,543 No? 107 00:02:19,626 --> 00:02:21,710 Good. 108 00:02:23,168 --> 00:02:30,585 ♪♪ 109 00:02:30,668 --> 00:02:38,543 ♪♪ 110 00:02:38,626 --> 00:02:39,585 Hunh-uh! 111 00:02:39,668 --> 00:02:40,960 -Aah! 112 00:02:39,668 --> 00:02:40,960 -Aah! 113 00:02:41,043 --> 00:02:44,418 ♪♪ 114 00:02:45,460 --> 00:02:46,335 ♪♪ 115 00:02:46,418 --> 00:02:47,418 [ Both grunt ] 116 00:02:47,501 --> 00:02:48,376 Unh! 117 00:02:48,460 --> 00:02:52,293 ♪♪ 118 00:02:52,376 --> 00:02:53,918 Okay...now! 119 00:02:54,001 --> 00:02:55,710 You can't stop us both! 120 00:02:55,793 --> 00:02:57,043 [ Grunts ] 121 00:02:57,126 --> 00:03:00,460 ♪♪ 122 00:03:00,543 --> 00:03:01,501 Aah! 123 00:03:01,585 --> 00:03:04,960 Ow! Victor! 124 00:03:01,585 --> 00:03:04,960 She's coming for you! 125 00:03:05,043 --> 00:03:06,460 I made it! 126 00:03:06,543 --> 00:03:08,085 Huh! Ha! 127 00:03:06,543 --> 00:03:08,085 Uhh! 128 00:03:08,168 --> 00:03:10,168 ♪♪ 129 00:03:10,251 --> 00:03:11,501 Xochi: Bedtime. 130 00:03:11,585 --> 00:03:14,001 No pillow fights, 131 00:03:11,585 --> 00:03:14,001 no reading under the covers, 132 00:03:14,085 --> 00:03:15,251 and no chatting. 133 00:03:15,335 --> 00:03:17,210 Just go to bed while I read. 134 00:03:17,293 --> 00:03:19,335 Lights out. 135 00:03:17,293 --> 00:03:19,335 [ Door slams ] 136 00:03:19,418 --> 00:03:21,876 Man, we're never gonna see 137 00:03:19,418 --> 00:03:21,876 those fireworks. 138 00:03:21,960 --> 00:03:24,043 Don't count us out yet, 139 00:03:21,960 --> 00:03:24,043 my half brother. 140 00:03:24,126 --> 00:03:28,960 I have one last plan 141 00:03:24,126 --> 00:03:28,960 that never fails. 142 00:03:29,085 --> 00:03:30,876 Puh-lease, Xochi! 143 00:03:30,960 --> 00:03:33,751 Please, let us go, por favor! 144 00:03:33,835 --> 00:03:36,543 Uh, Vic? 145 00:03:33,835 --> 00:03:36,543 I think she's asleep. 146 00:03:36,626 --> 00:03:38,960 I told you 147 00:03:36,626 --> 00:03:38,960 that plan never fails. 148 00:03:39,043 --> 00:03:45,460 ♪♪ 149 00:03:45,543 --> 00:03:50,168 Oi! If we don't stop that 150 00:03:45,543 --> 00:03:50,168 volcano, it's gonna stop us. 151 00:03:50,251 --> 00:03:52,501 Man: We are gonna need 152 00:03:50,251 --> 00:03:52,501 a bigger net! 153 00:03:52,585 --> 00:03:55,835 I brought us some snacks 154 00:03:52,585 --> 00:03:55,835 to enjoy during the movie -- 155 00:03:55,918 --> 00:03:58,376 muy picante candies. 156 00:03:58,460 --> 00:04:00,751 Mmm! Whoa! 157 00:04:00,835 --> 00:04:01,918 Don? 158 00:04:02,001 --> 00:04:03,960 Thank you. 159 00:04:02,001 --> 00:04:03,960 Be careful. 160 00:04:04,043 --> 00:04:06,501 They're really spicy. 161 00:04:06,585 --> 00:04:08,418 You think I can't 162 00:04:06,585 --> 00:04:08,418 handle my spice? 163 00:04:08,501 --> 00:04:11,168 They don't call me 164 00:04:08,501 --> 00:04:11,168 Don Jalapeño for nothing. 165 00:04:11,251 --> 00:04:13,460 [ Laughs ] 166 00:04:13,543 --> 00:04:14,626 Oh... 167 00:04:14,710 --> 00:04:16,001 What do you think? 168 00:04:16,085 --> 00:04:17,376 Oh, it's, uh... 169 00:04:17,460 --> 00:04:18,751 not too bad. 170 00:04:18,835 --> 00:04:19,876 [ Rumbling ] 171 00:04:19,960 --> 00:04:22,168 Everything okay? 172 00:04:19,960 --> 00:04:22,168 Oh, yes! 173 00:04:22,251 --> 00:04:25,376 I just need to make a quick trip 174 00:04:22,251 --> 00:04:25,376 to the little boys' room. 175 00:04:25,460 --> 00:04:28,835 We did it! 176 00:04:25,460 --> 00:04:28,835 Fireworks, here we come! 177 00:04:28,918 --> 00:04:29,710 [ Both panting ] 178 00:04:29,793 --> 00:04:30,501 Ohh. 179 00:04:30,585 --> 00:04:31,501 [ Salsa music plays ] 180 00:04:31,585 --> 00:04:32,793 Hey, what's the holdup? 181 00:04:32,876 --> 00:04:34,835 I never knew there was 182 00:04:32,876 --> 00:04:34,835 a salsa studio in town. 183 00:04:34,918 --> 00:04:38,168 I happen to be a master 184 00:04:34,918 --> 00:04:38,168 of salsa, you know. 185 00:04:38,251 --> 00:04:41,751 ♪♪ 186 00:04:41,835 --> 00:04:42,585 [ Gasps ] 187 00:04:42,668 --> 00:04:44,043 [ Both gasp ] 188 00:04:44,126 --> 00:04:45,668 [ Panting ] 189 00:04:45,751 --> 00:04:47,251 I thought you said 190 00:04:45,751 --> 00:04:47,251 she was sleeping! 191 00:04:47,335 --> 00:04:49,460 Maybe she's 192 00:04:47,335 --> 00:04:49,460 sleep salsa-ing? 193 00:04:49,543 --> 00:04:52,585 ♪♪ 194 00:04:52,668 --> 00:04:54,585 Oh! Ohhhh! 195 00:04:54,668 --> 00:04:56,251 Thanks 196 00:04:54,668 --> 00:04:56,251 for breaking my fall. 197 00:04:56,335 --> 00:04:59,126 Thanks for breaking 198 00:04:56,335 --> 00:04:59,126 my bones. 199 00:04:59,210 --> 00:05:01,585 [ Dog growls, barks ] 200 00:05:01,668 --> 00:05:02,793 Aah! 201 00:05:01,668 --> 00:05:02,793 Aah! 202 00:05:02,876 --> 00:05:03,751 [ Groans ] 203 00:05:03,835 --> 00:05:05,210 Sorry, folks. 204 00:05:03,835 --> 00:05:05,210 Out of order. 205 00:05:05,293 --> 00:05:07,376 You might have to go, 206 00:05:05,293 --> 00:05:07,376 but you can't do it here. 207 00:05:07,460 --> 00:05:10,460 Ohh! 208 00:05:07,460 --> 00:05:10,460 Man: It's gonna blow! 209 00:05:10,543 --> 00:05:12,585 ♪♪ 210 00:05:12,668 --> 00:05:14,543 Ay! Excuse me! 211 00:05:14,626 --> 00:05:16,293 Oh! Oh! 212 00:05:14,626 --> 00:05:16,293 Chata! 213 00:05:16,376 --> 00:05:19,043 I'm so sorry, 214 00:05:16,376 --> 00:05:19,043 but we need to go home. 215 00:05:19,126 --> 00:05:20,960 I have a work emergency. 216 00:05:21,043 --> 00:05:22,043 [ Rumbling ] 217 00:05:22,126 --> 00:05:24,251 A big shipment 218 00:05:22,126 --> 00:05:24,251 about to drop. 219 00:05:24,335 --> 00:05:25,251 That's okay, Don. 220 00:05:25,335 --> 00:05:27,126 If we gotta go, 221 00:05:25,335 --> 00:05:27,126 we gotta g-- 222 00:05:27,210 --> 00:05:28,418 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 223 00:05:28,501 --> 00:05:30,335 I'll get the car ready! 224 00:05:30,418 --> 00:05:31,585 [ Panting ] 225 00:05:31,668 --> 00:05:32,668 [ Growls, barks ] 226 00:05:32,751 --> 00:05:33,918 [ Both whimpering ] 227 00:05:34,043 --> 00:05:36,085 -Nice boy. 228 00:05:34,043 --> 00:05:36,085 -Huh! 229 00:05:36,168 --> 00:05:37,085 [ Snarls ] 230 00:05:37,168 --> 00:05:38,460 [ Snarls ] 231 00:05:38,543 --> 00:05:39,543 [ Barks ] 232 00:05:38,543 --> 00:05:39,543 Oh! 233 00:05:39,626 --> 00:05:41,835 [ Whimpering ] 234 00:05:41,918 --> 00:05:44,501 Climb back 235 00:05:41,918 --> 00:05:44,501 over that fence -- now! 236 00:05:45,876 --> 00:05:46,918 Ha! 237 00:05:47,001 --> 00:05:49,085 I can't believe you two 238 00:05:47,001 --> 00:05:49,085 snuck out. 239 00:05:49,168 --> 00:05:52,418 If Chata knew you disobeyed me, 240 00:05:49,168 --> 00:05:52,418 you'd be in big trouble. 241 00:05:52,501 --> 00:05:54,293 Oh, that's funny, 242 00:05:52,501 --> 00:05:54,293 because if Abuela 243 00:05:54,376 --> 00:05:55,918 knew you snuck out 244 00:05:54,376 --> 00:05:55,918 and left us, 245 00:05:56,001 --> 00:05:58,210 you'dbe in big trouble, 246 00:05:56,001 --> 00:05:58,210 huh? 247 00:05:58,293 --> 00:06:01,251 Aah! 248 00:05:58,293 --> 00:06:01,251 You wouldn't dare! 249 00:06:01,335 --> 00:06:03,501 Try me. 250 00:06:03,585 --> 00:06:04,918 Ah, fine. 251 00:06:05,001 --> 00:06:06,460 Let's just get home 252 00:06:05,001 --> 00:06:06,460 before they notice. 253 00:06:06,543 --> 00:06:07,751 [ Vehicle approaching ] 254 00:06:06,543 --> 00:06:07,751 Huh? Oh, no. 255 00:06:07,835 --> 00:06:09,918 No, no, no, no, no, no, no! 256 00:06:10,001 --> 00:06:11,751 Why are they headed home 257 00:06:10,001 --> 00:06:11,751 so soon? 258 00:06:11,835 --> 00:06:13,126 That was 259 00:06:11,835 --> 00:06:13,126 one quick movie. 260 00:06:13,210 --> 00:06:15,001 We gotta get out of here, 261 00:06:13,210 --> 00:06:15,001 or we're all busted! 262 00:06:15,085 --> 00:06:17,085 [ Horn honks ] 263 00:06:15,085 --> 00:06:17,085 Vendor: iFrutas! iFrutas! 264 00:06:17,168 --> 00:06:18,751 Fresh fruit here! 265 00:06:18,835 --> 00:06:20,168 Fruit! 266 00:06:20,251 --> 00:06:21,710 Hey, how much 267 00:06:20,251 --> 00:06:21,710 for your bike? 268 00:06:21,793 --> 00:06:23,751 And three watermelons, 269 00:06:21,793 --> 00:06:23,751 please! 270 00:06:23,835 --> 00:06:25,960 [ Panting ] 271 00:06:26,043 --> 00:06:27,668 Aaahhhh! 272 00:06:27,751 --> 00:06:29,876 Put your hands around my waist 273 00:06:27,751 --> 00:06:29,876 so you stay on. 274 00:06:29,960 --> 00:06:32,043 I know how to stay 275 00:06:29,960 --> 00:06:32,043 on a bike. 276 00:06:32,585 --> 00:06:33,751 Oh! 277 00:06:33,835 --> 00:06:36,251 Huh? Don's truck! 278 00:06:36,335 --> 00:06:37,626 [ Gasps ] 279 00:06:37,710 --> 00:06:39,210 [ Gasping ] 280 00:06:39,293 --> 00:06:40,501 What the... 281 00:06:40,585 --> 00:06:42,751 Aaahh! 282 00:06:43,668 --> 00:06:44,793 Ay! 283 00:06:43,668 --> 00:06:44,793 Aah! 284 00:06:44,876 --> 00:06:46,918 Ah, how is a bike 285 00:06:44,876 --> 00:06:46,918 ever gonna beat a car? 286 00:06:47,001 --> 00:06:50,626 I have an idea 287 00:06:47,001 --> 00:06:50,626 that might slow 'em down. 288 00:06:50,710 --> 00:06:52,876 Ohh...ay. 289 00:06:52,960 --> 00:06:54,043 Ooh! 290 00:06:54,126 --> 00:06:55,793 Hey! 291 00:06:54,126 --> 00:06:55,793 What's going on around here?! 292 00:06:55,876 --> 00:06:57,876 [ Laughs ] 293 00:06:55,876 --> 00:06:57,876 Excuse me, señor. 294 00:06:57,960 --> 00:07:00,085 That's a big mess 295 00:06:57,960 --> 00:07:00,085 on your windshield there. 296 00:07:00,168 --> 00:07:02,043 Please allow me to help you 297 00:07:00,168 --> 00:07:02,043 with that. 298 00:07:02,126 --> 00:07:03,335 Thank you, young man. 299 00:07:03,418 --> 00:07:05,001 Just make it quick, okay? 300 00:07:05,085 --> 00:07:06,460 Don't worry, mister. 301 00:07:06,543 --> 00:07:08,751 I'll make it real quick. 302 00:07:08,835 --> 00:07:10,210 Wha-- Hey, kid! 303 00:07:10,293 --> 00:07:11,960 You're making it worse! 304 00:07:12,043 --> 00:07:13,543 That ought to 305 00:07:12,043 --> 00:07:13,543 keep him busy. 306 00:07:13,626 --> 00:07:14,543 Heh heh heh. 307 00:07:14,626 --> 00:07:16,043 Hey! Hey! 308 00:07:16,126 --> 00:07:17,001 Oh! 309 00:07:17,085 --> 00:07:18,251 Good-for-nothing kids. 310 00:07:18,335 --> 00:07:19,293 [ Sobbing ] 311 00:07:19,376 --> 00:07:20,668 Good thinking back there, 312 00:07:19,376 --> 00:07:20,668 Vic. 313 00:07:20,751 --> 00:07:22,751 Thanks. 314 00:07:20,751 --> 00:07:22,751 I like to play dirty. 315 00:07:22,835 --> 00:07:24,876 [ Engine revving ] 316 00:07:24,960 --> 00:07:26,251 That didn't buy us 317 00:07:24,960 --> 00:07:26,251 much time. 318 00:07:26,335 --> 00:07:27,293 They're gaining on us. 319 00:07:27,376 --> 00:07:28,626 I know a shortcut. 320 00:07:28,710 --> 00:07:30,001 ♪♪ 321 00:07:30,085 --> 00:07:30,918 Aah! 322 00:07:30,085 --> 00:07:30,918 Aah! 323 00:07:31,001 --> 00:07:33,085 [ Groaning ] 324 00:07:34,460 --> 00:07:36,418 Whooooa! 325 00:07:34,460 --> 00:07:36,418 Whooooa! 326 00:07:36,501 --> 00:07:40,293 ♪♪ 327 00:07:40,376 --> 00:07:41,710 Aah! Ohh! 328 00:07:41,793 --> 00:07:42,751 Huhhhh! 329 00:07:42,835 --> 00:07:44,918 [ Whimpering ] 330 00:07:45,335 --> 00:07:46,293 [ Chickens clucking ] 331 00:07:46,376 --> 00:07:47,335 [ Vomits ] 332 00:07:47,418 --> 00:07:48,501 Ughhh... 333 00:07:48,585 --> 00:07:51,210 No more shortcuts, Xochi. 334 00:07:48,585 --> 00:07:51,210 Please. 335 00:07:51,293 --> 00:07:54,043 Okay. 336 00:07:51,293 --> 00:07:54,043 How about a game of chicken? 337 00:07:54,126 --> 00:07:55,543 [ Screaming ] 338 00:07:54,126 --> 00:07:55,543 Hey! 339 00:07:55,626 --> 00:07:57,418 [ Screaming ] 340 00:07:57,501 --> 00:07:59,168 [ Chickens clucking ] 341 00:07:59,251 --> 00:08:00,960 ♪♪ 342 00:08:01,043 --> 00:08:03,626 What are all these chickens 343 00:08:01,043 --> 00:08:03,626 doing in the road? 344 00:08:03,710 --> 00:08:04,960 I don't know, Don. 345 00:08:05,043 --> 00:08:07,918 Just drive carefully 346 00:08:05,043 --> 00:08:07,918 so an accident doesn't happen. 347 00:08:08,001 --> 00:08:09,001 Heh! Right! 348 00:08:09,085 --> 00:08:10,126 No accidents. 349 00:08:10,210 --> 00:08:12,293 [ Laughing ] Of course! 350 00:08:12,376 --> 00:08:15,460 Come on, come on, come on, 351 00:08:12,376 --> 00:08:15,460 come on, come on. Oy! 352 00:08:15,543 --> 00:08:16,751 Yeah, Xochi! 353 00:08:16,835 --> 00:08:18,126 Aah! 354 00:08:18,210 --> 00:08:21,835 I've never heard anyone yell 355 00:08:18,210 --> 00:08:21,835 at chickens like that before. 356 00:08:21,918 --> 00:08:23,043 [ Laughs nervously ] 357 00:08:23,126 --> 00:08:25,335 Yeah, just trying 358 00:08:23,126 --> 00:08:25,335 to make good time. 359 00:08:26,251 --> 00:08:27,751 Oh, no! 360 00:08:26,251 --> 00:08:27,751 They're past the chickens! 361 00:08:27,835 --> 00:08:29,001 We gotta slow 'em down again. 362 00:08:29,085 --> 00:08:30,626 I think 363 00:08:29,085 --> 00:08:30,626 I have an idea. 364 00:08:30,710 --> 00:08:32,335 Almost there. 365 00:08:30,710 --> 00:08:32,335 Almost there. 366 00:08:32,418 --> 00:08:33,376 Almost -- Ooh! 367 00:08:33,460 --> 00:08:35,501 Done! Ta-da! 368 00:08:35,585 --> 00:08:38,043 You really think some 369 00:08:35,585 --> 00:08:38,043 dumb wood and traffic cones 370 00:08:38,126 --> 00:08:40,543 are gonna stop 'em? 371 00:08:38,126 --> 00:08:40,543 Don is a rule follower, 372 00:08:38,126 --> 00:08:40,543 like me. 373 00:08:40,626 --> 00:08:44,085 He would never violate 374 00:08:40,626 --> 00:08:44,085 a Code 957 bridge construction. 375 00:08:44,168 --> 00:08:45,335 Trust me on this. 376 00:08:45,418 --> 00:08:49,168 ♪♪ 377 00:08:49,251 --> 00:08:50,460 [ Tires screech ] 378 00:08:50,543 --> 00:08:52,876 Code 957 bridge construction? 379 00:08:52,960 --> 00:08:54,335 In the middle of the night? 380 00:08:54,418 --> 00:08:57,001 Is this where my taxes 381 00:08:54,418 --> 00:08:57,001 are going?! 382 00:08:57,085 --> 00:08:58,501 Keep it together, Don. 383 00:08:58,585 --> 00:09:00,210 No! [ Gasps ] 384 00:09:00,293 --> 00:09:01,376 [ Rumbling ] 385 00:09:01,460 --> 00:09:02,460 [ Gasps ] 386 00:09:02,543 --> 00:09:04,710 That's it! 387 00:09:04,793 --> 00:09:06,876 [ Engine revs, tires screech ] 388 00:09:06,960 --> 00:09:08,043 Whee! 389 00:09:08,126 --> 00:09:11,418 Oh, Don, you're so wild. 390 00:09:11,501 --> 00:09:12,501 Don: Aaaaah! 391 00:09:12,585 --> 00:09:14,668 Huh? 392 00:09:16,251 --> 00:09:18,668 Do you need assistance, 393 00:09:16,251 --> 00:09:18,668 Chata? 394 00:09:18,751 --> 00:09:20,168 Thank you, Don, but no. 395 00:09:20,251 --> 00:09:21,793 I'm almost there. 396 00:09:21,876 --> 00:09:24,626 Here I come! 397 00:09:24,710 --> 00:09:26,543 One more second... 398 00:09:26,626 --> 00:09:28,168 [ Whimpering ] 399 00:09:26,626 --> 00:09:28,168 [ Whimpering ] 400 00:09:28,251 --> 00:09:30,460 [ Straining ] 401 00:09:28,251 --> 00:09:30,460 Oh, silly me. 402 00:09:30,543 --> 00:09:32,835 I forgot my purse. 403 00:09:30,543 --> 00:09:32,835 No, no, no, no, no, no, no! 404 00:09:32,918 --> 00:09:34,085 Let me, let me! 405 00:09:34,168 --> 00:09:35,585 Let's go, go, go, go, go! 406 00:09:35,668 --> 00:09:39,626 -Oh, I forgot my cane. 407 00:09:35,668 --> 00:09:39,626 -Oh! Ay! Ohh! 408 00:09:39,710 --> 00:09:41,168 [ Panting ] 409 00:09:41,251 --> 00:09:42,960 Thank you for 410 00:09:41,251 --> 00:09:42,960 the lovely evening, Chata. 411 00:09:43,043 --> 00:09:44,626 Sorry. I have to go home 412 00:09:43,043 --> 00:09:44,626 immediately 413 00:09:44,710 --> 00:09:47,501 to take care of some 414 00:09:44,710 --> 00:09:47,501 pressing matters. [ Groans ] 415 00:09:47,585 --> 00:09:49,751 Oh, would you like a piece 416 00:09:47,585 --> 00:09:49,751 of candy for the -- 417 00:09:49,835 --> 00:09:50,710 No! No! 418 00:09:50,793 --> 00:09:51,918 Business calls! 419 00:09:52,001 --> 00:09:53,626 Xochi will find 420 00:09:52,001 --> 00:09:53,626 her way home! 421 00:09:53,710 --> 00:09:55,918 Ay! [ Sobbing ] 422 00:09:56,001 --> 00:09:58,793 Okay! Good night! 423 00:09:58,876 --> 00:10:03,793 ♪♪ 424 00:10:03,876 --> 00:10:06,585 [ All snoring ] 425 00:10:06,668 --> 00:10:09,335 Ay, mis angelitos. 426 00:10:09,418 --> 00:10:11,876 They are all asleep. 427 00:10:11,960 --> 00:10:14,585 Sweet dreams! 428 00:10:14,668 --> 00:10:16,501 [ Snoring stops ] 429 00:10:16,585 --> 00:10:17,918 -Yes! 430 00:10:16,585 --> 00:10:17,918 -Yes! 431 00:10:18,001 --> 00:10:20,585 Bummer we didn't get to see 432 00:10:18,001 --> 00:10:20,585 the fireworks, though. 433 00:10:20,668 --> 00:10:23,501 Maybe we can see them 434 00:10:20,668 --> 00:10:23,501 after all. 435 00:10:24,418 --> 00:10:26,043 [ Firework exploding ] 436 00:10:26,126 --> 00:10:28,501 Whoooooa. 437 00:10:28,585 --> 00:10:30,460 This is amazing! 438 00:10:30,543 --> 00:10:31,793 It sure is. 439 00:10:31,876 --> 00:10:34,585 So, why did you sneak out 440 00:10:31,876 --> 00:10:34,585 to take salsa lessons? 441 00:10:34,668 --> 00:10:36,835 I have my reasons. 442 00:10:36,918 --> 00:10:39,501 I'm trying to impress 443 00:10:36,918 --> 00:10:39,501 someone, okay? 444 00:10:39,585 --> 00:10:41,668 You know, 445 00:10:39,585 --> 00:10:41,668 I can show you some moves. 446 00:10:41,751 --> 00:10:44,126 [ Salsa music plays ] 447 00:10:44,210 --> 00:10:46,751 And I'm a self-taught master 448 00:10:44,210 --> 00:10:46,751 of dance. 449 00:10:46,835 --> 00:10:48,543 See? 450 00:10:46,835 --> 00:10:48,543 Ho-ha, ho-ha... 451 00:10:48,626 --> 00:10:50,085 Vic, those are push-ups. 452 00:10:50,168 --> 00:10:51,876 No way. 453 00:10:50,168 --> 00:10:51,876 It's dancing. 454 00:10:51,960 --> 00:10:54,126 Whatever you say, Victor. 455 00:10:54,210 --> 00:10:55,626 Thanks for bringing us 456 00:10:54,210 --> 00:10:55,626 up here, Xochi. 457 00:10:55,710 --> 00:10:57,293 You know, it wouldn't be 458 00:10:55,710 --> 00:10:57,293 so bad for you 459 00:10:57,376 --> 00:10:59,126 to hang with us 460 00:10:57,376 --> 00:10:59,126 at our place again. 461 00:10:59,210 --> 00:11:01,376 You mean babysit? 462 00:11:02,626 --> 00:11:07,960 ♪♪ 463 00:11:08,085 --> 00:11:13,668 ♪♪ 464 00:11:14,668 --> 00:11:16,751 [ Laughing ]