1
00:00:01,626 --> 00:00:03,126
[ Both laughing ]
2
00:00:03,210 --> 00:00:05,210
[ Bang! ]
3
00:00:05,293 --> 00:00:06,710
[ Both grunt ]
4
00:00:06,793 --> 00:00:10,210
♪♪
5
00:00:10,293 --> 00:00:12,376
[ Roars ]
6
00:00:10,293 --> 00:00:12,376
Aah!
7
00:00:14,251 --> 00:00:15,668
-Whoa!
8
00:00:14,251 --> 00:00:15,668
-Whoa!
9
00:00:15,751 --> 00:00:20,376
♪♪
10
00:00:20,460 --> 00:00:22,543
[ Chuckles ]
11
00:00:23,793 --> 00:00:25,876
[ Ominous music plays ]
12
00:00:26,293 --> 00:00:28,585
♪♪
13
00:00:28,668 --> 00:00:30,418
Thanks, Lupe.
14
00:00:28,668 --> 00:00:30,418
Come again.
15
00:00:30,501 --> 00:00:31,585
Lupe: [ Grunts ]
16
00:00:31,668 --> 00:00:32,960
Finally closed.
17
00:00:33,043 --> 00:00:35,710
The night is ours to do
18
00:00:33,043 --> 00:00:35,710
anything we want to do!
19
00:00:35,793 --> 00:00:36,918
Got anything fun in mind?
20
00:00:37,001 --> 00:00:38,710
Well, rumor has it
21
00:00:37,001 --> 00:00:38,710
that Andres' dad
22
00:00:38,793 --> 00:00:40,043
is buying
23
00:00:38,793 --> 00:00:40,043
a bunch of fireworks
24
00:00:40,126 --> 00:00:41,751
and is gonna set them off
25
00:00:40,126 --> 00:00:41,751
in his backyard.
26
00:00:41,835 --> 00:00:43,585
Yeah?
27
00:00:41,835 --> 00:00:43,585
How do you know that?
28
00:00:43,668 --> 00:00:45,085
He's buying them right now.
29
00:00:45,168 --> 00:00:47,251
-Gracias.
30
00:00:45,168 --> 00:00:47,251
-Ah, cool.
31
00:00:47,335 --> 00:00:50,168
Whoa! I can't wait to see
32
00:00:47,335 --> 00:00:50,168
every burst of copper chloride
33
00:00:50,251 --> 00:00:51,626
in all its glory!
34
00:00:51,710 --> 00:00:55,251
I want to be so close that the
35
00:00:51,710 --> 00:00:55,251
explosions make my face melt.
36
00:00:55,335 --> 00:00:56,793
Let's go tell Grandma
37
00:00:55,335 --> 00:00:56,793
not to wait up.
38
00:00:56,876 --> 00:00:58,501
Whoo-hoo!
39
00:00:58,585 --> 00:00:59,835
[ Humming ]
40
00:00:58,585 --> 00:00:59,835
Abuela!
41
00:00:59,918 --> 00:01:01,251
Vic and I are all done
42
00:00:59,918 --> 00:01:01,251
at the stand,
43
00:01:01,335 --> 00:01:02,793
so we're gonna head over
44
00:01:01,335 --> 00:01:02,793
to Andres' house.
45
00:01:02,876 --> 00:01:04,460
[ Laughs ] Oh, no.
46
00:01:04,543 --> 00:01:06,960
Tonight you're staying
47
00:01:04,543 --> 00:01:06,960
right here.
48
00:01:07,043 --> 00:01:10,668
I'm going with Don to an outdoor
49
00:01:07,043 --> 00:01:10,668
movie screening on the lake.
50
00:01:10,751 --> 00:01:13,543
So you two will
51
00:01:10,751 --> 00:01:13,543
have a babysitter.
52
00:01:13,626 --> 00:01:14,876
A babysitter?!
53
00:01:13,626 --> 00:01:14,876
A babysitter?!
54
00:01:14,960 --> 00:01:16,085
At my age?
55
00:01:16,168 --> 00:01:18,126
Yeah, we're too old
56
00:01:16,168 --> 00:01:18,126
to have a babysitter.
57
00:01:18,210 --> 00:01:19,501
[ Knock on door ]
58
00:01:18,210 --> 00:01:19,501
Xochi: Knock, knock!
59
00:01:19,585 --> 00:01:21,918
[ Laughing ] Oh.
60
00:01:19,585 --> 00:01:21,918
Your babysitter has arrived.
61
00:01:22,001 --> 00:01:23,001
-Xochi?!
62
00:01:22,001 --> 00:01:23,001
-Xochi?!
63
00:01:23,085 --> 00:01:24,335
That's right.
64
00:01:24,418 --> 00:01:26,960
Thank you so much
65
00:01:24,418 --> 00:01:26,960
for looking after the boys.
66
00:01:27,043 --> 00:01:28,793
-Oh, sure.
67
00:01:27,043 --> 00:01:28,793
-Oh!
68
00:01:28,876 --> 00:01:30,043
Thank you, Xochi.
69
00:01:30,126 --> 00:01:31,751
See you after the movie.
70
00:01:31,835 --> 00:01:33,210
You boys listen to Xochi.
71
00:01:33,293 --> 00:01:35,001
She's in charge.
72
00:01:33,293 --> 00:01:35,001
Got it?
73
00:01:35,085 --> 00:01:36,668
Have fun, you two!
74
00:01:35,085 --> 00:01:36,668
[ Door closes ]
75
00:01:36,751 --> 00:01:38,460
Listen up.
76
00:01:38,543 --> 00:01:40,376
Tonight you're going
77
00:01:38,543 --> 00:01:40,376
by myrules.
78
00:01:40,460 --> 00:01:43,293
No yelling, no whispering,
79
00:01:40,460 --> 00:01:43,293
no running, no tiptoeing,
80
00:01:43,376 --> 00:01:45,835
and bedtime's
81
00:01:43,376 --> 00:01:45,835
at 8:23 p.m. sharp.
82
00:01:45,918 --> 00:01:48,001
Why specifically at 8:23?
83
00:01:48,085 --> 00:01:50,126
Because I said so.
84
00:01:50,210 --> 00:01:52,001
What if we don't wanna?
85
00:01:52,085 --> 00:01:53,210
Try me.
86
00:01:53,293 --> 00:01:54,793
Aah!
87
00:01:53,293 --> 00:01:54,793
Aah!
88
00:01:54,876 --> 00:01:57,626
I know you're really just here
89
00:01:54,876 --> 00:01:57,626
to watch over little Victor.
90
00:01:57,710 --> 00:01:58,918
But don't worry.
91
00:01:59,001 --> 00:02:01,001
I've got him under control.
92
00:02:01,085 --> 00:02:02,793
[ Grunts, gasps ]
93
00:02:01,085 --> 00:02:02,793
Uh, let me.
94
00:02:02,876 --> 00:02:05,168
No! It's nothing!
95
00:02:05,251 --> 00:02:06,793
Okay...
96
00:02:06,876 --> 00:02:08,501
So, just a heads-up --
97
00:02:08,585 --> 00:02:09,793
Vic and I
98
00:02:08,585 --> 00:02:09,793
are just gonna pop out
99
00:02:09,876 --> 00:02:11,960
to this fireworks thing
100
00:02:09,876 --> 00:02:11,960
across town.
101
00:02:12,585 --> 00:02:16,710
Don't even think
102
00:02:12,585 --> 00:02:16,710
about leaving the house.
103
00:02:16,793 --> 00:02:18,501
You're thinking about it,
104
00:02:16,793 --> 00:02:18,501
aren't you?
105
00:02:18,585 --> 00:02:19,543
No?
106
00:02:18,585 --> 00:02:19,543
No?
107
00:02:19,626 --> 00:02:21,710
Good.
108
00:02:23,168 --> 00:02:30,585
♪♪
109
00:02:30,668 --> 00:02:38,543
♪♪
110
00:02:38,626 --> 00:02:39,585
Hunh-uh!
111
00:02:39,668 --> 00:02:40,960
-Aah!
112
00:02:39,668 --> 00:02:40,960
-Aah!
113
00:02:41,043 --> 00:02:44,418
♪♪
114
00:02:45,460 --> 00:02:46,335
♪♪
115
00:02:46,418 --> 00:02:47,418
[ Both grunt ]
116
00:02:47,501 --> 00:02:48,376
Unh!
117
00:02:48,460 --> 00:02:52,293
♪♪
118
00:02:52,376 --> 00:02:53,918
Okay...now!
119
00:02:54,001 --> 00:02:55,710
You can't stop us both!
120
00:02:55,793 --> 00:02:57,043
[ Grunts ]
121
00:02:57,126 --> 00:03:00,460
♪♪
122
00:03:00,543 --> 00:03:01,501
Aah!
123
00:03:01,585 --> 00:03:04,960
Ow! Victor!
124
00:03:01,585 --> 00:03:04,960
She's coming for you!
125
00:03:05,043 --> 00:03:06,460
I made it!
126
00:03:06,543 --> 00:03:08,085
Huh! Ha!
127
00:03:06,543 --> 00:03:08,085
Uhh!
128
00:03:08,168 --> 00:03:10,168
♪♪
129
00:03:10,251 --> 00:03:11,501
Xochi: Bedtime.
130
00:03:11,585 --> 00:03:14,001
No pillow fights,
131
00:03:11,585 --> 00:03:14,001
no reading under the covers,
132
00:03:14,085 --> 00:03:15,251
and no chatting.
133
00:03:15,335 --> 00:03:17,210
Just go to bed while I read.
134
00:03:17,293 --> 00:03:19,335
Lights out.
135
00:03:17,293 --> 00:03:19,335
[ Door slams ]
136
00:03:19,418 --> 00:03:21,876
Man, we're never gonna see
137
00:03:19,418 --> 00:03:21,876
those fireworks.
138
00:03:21,960 --> 00:03:24,043
Don't count us out yet,
139
00:03:21,960 --> 00:03:24,043
my half brother.
140
00:03:24,126 --> 00:03:28,960
I have one last plan
141
00:03:24,126 --> 00:03:28,960
that never fails.
142
00:03:29,085 --> 00:03:30,876
Puh-lease, Xochi!
143
00:03:30,960 --> 00:03:33,751
Please, let us go, por favor!
144
00:03:33,835 --> 00:03:36,543
Uh, Vic?
145
00:03:33,835 --> 00:03:36,543
I think she's asleep.
146
00:03:36,626 --> 00:03:38,960
I told you
147
00:03:36,626 --> 00:03:38,960
that plan never fails.
148
00:03:39,043 --> 00:03:45,460
♪♪
149
00:03:45,543 --> 00:03:50,168
Oi! If we don't stop that
150
00:03:45,543 --> 00:03:50,168
volcano, it's gonna stop us.
151
00:03:50,251 --> 00:03:52,501
Man: We are gonna need
152
00:03:50,251 --> 00:03:52,501
a bigger net!
153
00:03:52,585 --> 00:03:55,835
I brought us some snacks
154
00:03:52,585 --> 00:03:55,835
to enjoy during the movie --
155
00:03:55,918 --> 00:03:58,376
muy picante candies.
156
00:03:58,460 --> 00:04:00,751
Mmm! Whoa!
157
00:04:00,835 --> 00:04:01,918
Don?
158
00:04:02,001 --> 00:04:03,960
Thank you.
159
00:04:02,001 --> 00:04:03,960
Be careful.
160
00:04:04,043 --> 00:04:06,501
They're really spicy.
161
00:04:06,585 --> 00:04:08,418
You think I can't
162
00:04:06,585 --> 00:04:08,418
handle my spice?
163
00:04:08,501 --> 00:04:11,168
They don't call me
164
00:04:08,501 --> 00:04:11,168
Don Jalapeño for nothing.
165
00:04:11,251 --> 00:04:13,460
[ Laughs ]
166
00:04:13,543 --> 00:04:14,626
Oh...
167
00:04:14,710 --> 00:04:16,001
What do you think?
168
00:04:16,085 --> 00:04:17,376
Oh, it's, uh...
169
00:04:17,460 --> 00:04:18,751
not too bad.
170
00:04:18,835 --> 00:04:19,876
[ Rumbling ]
171
00:04:19,960 --> 00:04:22,168
Everything okay?
172
00:04:19,960 --> 00:04:22,168
Oh, yes!
173
00:04:22,251 --> 00:04:25,376
I just need to make a quick trip
174
00:04:22,251 --> 00:04:25,376
to the little boys' room.
175
00:04:25,460 --> 00:04:28,835
We did it!
176
00:04:25,460 --> 00:04:28,835
Fireworks, here we come!
177
00:04:28,918 --> 00:04:29,710
[ Both panting ]
178
00:04:29,793 --> 00:04:30,501
Ohh.
179
00:04:30,585 --> 00:04:31,501
[ Salsa music plays ]
180
00:04:31,585 --> 00:04:32,793
Hey, what's the holdup?
181
00:04:32,876 --> 00:04:34,835
I never knew there was
182
00:04:32,876 --> 00:04:34,835
a salsa studio in town.
183
00:04:34,918 --> 00:04:38,168
I happen to be a master
184
00:04:34,918 --> 00:04:38,168
of salsa, you know.
185
00:04:38,251 --> 00:04:41,751
♪♪
186
00:04:41,835 --> 00:04:42,585
[ Gasps ]
187
00:04:42,668 --> 00:04:44,043
[ Both gasp ]
188
00:04:44,126 --> 00:04:45,668
[ Panting ]
189
00:04:45,751 --> 00:04:47,251
I thought you said
190
00:04:45,751 --> 00:04:47,251
she was sleeping!
191
00:04:47,335 --> 00:04:49,460
Maybe she's
192
00:04:47,335 --> 00:04:49,460
sleep salsa-ing?
193
00:04:49,543 --> 00:04:52,585
♪♪
194
00:04:52,668 --> 00:04:54,585
Oh! Ohhhh!
195
00:04:54,668 --> 00:04:56,251
Thanks
196
00:04:54,668 --> 00:04:56,251
for breaking my fall.
197
00:04:56,335 --> 00:04:59,126
Thanks for breaking
198
00:04:56,335 --> 00:04:59,126
my bones.
199
00:04:59,210 --> 00:05:01,585
[ Dog growls, barks ]
200
00:05:01,668 --> 00:05:02,793
Aah!
201
00:05:01,668 --> 00:05:02,793
Aah!
202
00:05:02,876 --> 00:05:03,751
[ Groans ]
203
00:05:03,835 --> 00:05:05,210
Sorry, folks.
204
00:05:03,835 --> 00:05:05,210
Out of order.
205
00:05:05,293 --> 00:05:07,376
You might have to go,
206
00:05:05,293 --> 00:05:07,376
but you can't do it here.
207
00:05:07,460 --> 00:05:10,460
Ohh!
208
00:05:07,460 --> 00:05:10,460
Man: It's gonna blow!
209
00:05:10,543 --> 00:05:12,585
♪♪
210
00:05:12,668 --> 00:05:14,543
Ay! Excuse me!
211
00:05:14,626 --> 00:05:16,293
Oh! Oh!
212
00:05:14,626 --> 00:05:16,293
Chata!
213
00:05:16,376 --> 00:05:19,043
I'm so sorry,
214
00:05:16,376 --> 00:05:19,043
but we need to go home.
215
00:05:19,126 --> 00:05:20,960
I have a work emergency.
216
00:05:21,043 --> 00:05:22,043
[ Rumbling ]
217
00:05:22,126 --> 00:05:24,251
A big shipment
218
00:05:22,126 --> 00:05:24,251
about to drop.
219
00:05:24,335 --> 00:05:25,251
That's okay, Don.
220
00:05:25,335 --> 00:05:27,126
If we gotta go,
221
00:05:25,335 --> 00:05:27,126
we gotta g--
222
00:05:27,210 --> 00:05:28,418
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
223
00:05:28,501 --> 00:05:30,335
I'll get the car ready!
224
00:05:30,418 --> 00:05:31,585
[ Panting ]
225
00:05:31,668 --> 00:05:32,668
[ Growls, barks ]
226
00:05:32,751 --> 00:05:33,918
[ Both whimpering ]
227
00:05:34,043 --> 00:05:36,085
-Nice boy.
228
00:05:34,043 --> 00:05:36,085
-Huh!
229
00:05:36,168 --> 00:05:37,085
[ Snarls ]
230
00:05:37,168 --> 00:05:38,460
[ Snarls ]
231
00:05:38,543 --> 00:05:39,543
[ Barks ]
232
00:05:38,543 --> 00:05:39,543
Oh!
233
00:05:39,626 --> 00:05:41,835
[ Whimpering ]
234
00:05:41,918 --> 00:05:44,501
Climb back
235
00:05:41,918 --> 00:05:44,501
over that fence -- now!
236
00:05:45,876 --> 00:05:46,918
Ha!
237
00:05:47,001 --> 00:05:49,085
I can't believe you two
238
00:05:47,001 --> 00:05:49,085
snuck out.
239
00:05:49,168 --> 00:05:52,418
If Chata knew you disobeyed me,
240
00:05:49,168 --> 00:05:52,418
you'd be in big trouble.
241
00:05:52,501 --> 00:05:54,293
Oh, that's funny,
242
00:05:52,501 --> 00:05:54,293
because if Abuela
243
00:05:54,376 --> 00:05:55,918
knew you snuck out
244
00:05:54,376 --> 00:05:55,918
and left us,
245
00:05:56,001 --> 00:05:58,210
you'dbe in big trouble,
246
00:05:56,001 --> 00:05:58,210
huh?
247
00:05:58,293 --> 00:06:01,251
Aah!
248
00:05:58,293 --> 00:06:01,251
You wouldn't dare!
249
00:06:01,335 --> 00:06:03,501
Try me.
250
00:06:03,585 --> 00:06:04,918
Ah, fine.
251
00:06:05,001 --> 00:06:06,460
Let's just get home
252
00:06:05,001 --> 00:06:06,460
before they notice.
253
00:06:06,543 --> 00:06:07,751
[ Vehicle approaching ]
254
00:06:06,543 --> 00:06:07,751
Huh? Oh, no.
255
00:06:07,835 --> 00:06:09,918
No, no, no, no, no, no, no!
256
00:06:10,001 --> 00:06:11,751
Why are they headed home
257
00:06:10,001 --> 00:06:11,751
so soon?
258
00:06:11,835 --> 00:06:13,126
That was
259
00:06:11,835 --> 00:06:13,126
one quick movie.
260
00:06:13,210 --> 00:06:15,001
We gotta get out of here,
261
00:06:13,210 --> 00:06:15,001
or we're all busted!
262
00:06:15,085 --> 00:06:17,085
[ Horn honks ]
263
00:06:15,085 --> 00:06:17,085
Vendor: iFrutas! iFrutas!
264
00:06:17,168 --> 00:06:18,751
Fresh fruit here!
265
00:06:18,835 --> 00:06:20,168
Fruit!
266
00:06:20,251 --> 00:06:21,710
Hey, how much
267
00:06:20,251 --> 00:06:21,710
for your bike?
268
00:06:21,793 --> 00:06:23,751
And three watermelons,
269
00:06:21,793 --> 00:06:23,751
please!
270
00:06:23,835 --> 00:06:25,960
[ Panting ]
271
00:06:26,043 --> 00:06:27,668
Aaahhhh!
272
00:06:27,751 --> 00:06:29,876
Put your hands around my waist
273
00:06:27,751 --> 00:06:29,876
so you stay on.
274
00:06:29,960 --> 00:06:32,043
I know how to stay
275
00:06:29,960 --> 00:06:32,043
on a bike.
276
00:06:32,585 --> 00:06:33,751
Oh!
277
00:06:33,835 --> 00:06:36,251
Huh? Don's truck!
278
00:06:36,335 --> 00:06:37,626
[ Gasps ]
279
00:06:37,710 --> 00:06:39,210
[ Gasping ]
280
00:06:39,293 --> 00:06:40,501
What the...
281
00:06:40,585 --> 00:06:42,751
Aaahh!
282
00:06:43,668 --> 00:06:44,793
Ay!
283
00:06:43,668 --> 00:06:44,793
Aah!
284
00:06:44,876 --> 00:06:46,918
Ah, how is a bike
285
00:06:44,876 --> 00:06:46,918
ever gonna beat a car?
286
00:06:47,001 --> 00:06:50,626
I have an idea
287
00:06:47,001 --> 00:06:50,626
that might slow 'em down.
288
00:06:50,710 --> 00:06:52,876
Ohh...ay.
289
00:06:52,960 --> 00:06:54,043
Ooh!
290
00:06:54,126 --> 00:06:55,793
Hey!
291
00:06:54,126 --> 00:06:55,793
What's going on around here?!
292
00:06:55,876 --> 00:06:57,876
[ Laughs ]
293
00:06:55,876 --> 00:06:57,876
Excuse me, señor.
294
00:06:57,960 --> 00:07:00,085
That's a big mess
295
00:06:57,960 --> 00:07:00,085
on your windshield there.
296
00:07:00,168 --> 00:07:02,043
Please allow me to help you
297
00:07:00,168 --> 00:07:02,043
with that.
298
00:07:02,126 --> 00:07:03,335
Thank you, young man.
299
00:07:03,418 --> 00:07:05,001
Just make it quick, okay?
300
00:07:05,085 --> 00:07:06,460
Don't worry, mister.
301
00:07:06,543 --> 00:07:08,751
I'll make it real quick.
302
00:07:08,835 --> 00:07:10,210
Wha-- Hey, kid!
303
00:07:10,293 --> 00:07:11,960
You're making it worse!
304
00:07:12,043 --> 00:07:13,543
That ought to
305
00:07:12,043 --> 00:07:13,543
keep him busy.
306
00:07:13,626 --> 00:07:14,543
Heh heh heh.
307
00:07:14,626 --> 00:07:16,043
Hey! Hey!
308
00:07:16,126 --> 00:07:17,001
Oh!
309
00:07:17,085 --> 00:07:18,251
Good-for-nothing kids.
310
00:07:18,335 --> 00:07:19,293
[ Sobbing ]
311
00:07:19,376 --> 00:07:20,668
Good thinking back there,
312
00:07:19,376 --> 00:07:20,668
Vic.
313
00:07:20,751 --> 00:07:22,751
Thanks.
314
00:07:20,751 --> 00:07:22,751
I like to play dirty.
315
00:07:22,835 --> 00:07:24,876
[ Engine revving ]
316
00:07:24,960 --> 00:07:26,251
That didn't buy us
317
00:07:24,960 --> 00:07:26,251
much time.
318
00:07:26,335 --> 00:07:27,293
They're gaining on us.
319
00:07:27,376 --> 00:07:28,626
I know a shortcut.
320
00:07:28,710 --> 00:07:30,001
♪♪
321
00:07:30,085 --> 00:07:30,918
Aah!
322
00:07:30,085 --> 00:07:30,918
Aah!
323
00:07:31,001 --> 00:07:33,085
[ Groaning ]
324
00:07:34,460 --> 00:07:36,418
Whooooa!
325
00:07:34,460 --> 00:07:36,418
Whooooa!
326
00:07:36,501 --> 00:07:40,293
♪♪
327
00:07:40,376 --> 00:07:41,710
Aah! Ohh!
328
00:07:41,793 --> 00:07:42,751
Huhhhh!
329
00:07:42,835 --> 00:07:44,918
[ Whimpering ]
330
00:07:45,335 --> 00:07:46,293
[ Chickens clucking ]
331
00:07:46,376 --> 00:07:47,335
[ Vomits ]
332
00:07:47,418 --> 00:07:48,501
Ughhh...
333
00:07:48,585 --> 00:07:51,210
No more shortcuts, Xochi.
334
00:07:48,585 --> 00:07:51,210
Please.
335
00:07:51,293 --> 00:07:54,043
Okay.
336
00:07:51,293 --> 00:07:54,043
How about a game of chicken?
337
00:07:54,126 --> 00:07:55,543
[ Screaming ]
338
00:07:54,126 --> 00:07:55,543
Hey!
339
00:07:55,626 --> 00:07:57,418
[ Screaming ]
340
00:07:57,501 --> 00:07:59,168
[ Chickens clucking ]
341
00:07:59,251 --> 00:08:00,960
♪♪
342
00:08:01,043 --> 00:08:03,626
What are all these chickens
343
00:08:01,043 --> 00:08:03,626
doing in the road?
344
00:08:03,710 --> 00:08:04,960
I don't know, Don.
345
00:08:05,043 --> 00:08:07,918
Just drive carefully
346
00:08:05,043 --> 00:08:07,918
so an accident doesn't happen.
347
00:08:08,001 --> 00:08:09,001
Heh! Right!
348
00:08:09,085 --> 00:08:10,126
No accidents.
349
00:08:10,210 --> 00:08:12,293
[ Laughing ] Of course!
350
00:08:12,376 --> 00:08:15,460
Come on, come on, come on,
351
00:08:12,376 --> 00:08:15,460
come on, come on. Oy!
352
00:08:15,543 --> 00:08:16,751
Yeah, Xochi!
353
00:08:16,835 --> 00:08:18,126
Aah!
354
00:08:18,210 --> 00:08:21,835
I've never heard anyone yell
355
00:08:18,210 --> 00:08:21,835
at chickens like that before.
356
00:08:21,918 --> 00:08:23,043
[ Laughs nervously ]
357
00:08:23,126 --> 00:08:25,335
Yeah, just trying
358
00:08:23,126 --> 00:08:25,335
to make good time.
359
00:08:26,251 --> 00:08:27,751
Oh, no!
360
00:08:26,251 --> 00:08:27,751
They're past the chickens!
361
00:08:27,835 --> 00:08:29,001
We gotta slow 'em down again.
362
00:08:29,085 --> 00:08:30,626
I think
363
00:08:29,085 --> 00:08:30,626
I have an idea.
364
00:08:30,710 --> 00:08:32,335
Almost there.
365
00:08:30,710 --> 00:08:32,335
Almost there.
366
00:08:32,418 --> 00:08:33,376
Almost -- Ooh!
367
00:08:33,460 --> 00:08:35,501
Done! Ta-da!
368
00:08:35,585 --> 00:08:38,043
You really think some
369
00:08:35,585 --> 00:08:38,043
dumb wood and traffic cones
370
00:08:38,126 --> 00:08:40,543
are gonna stop 'em?
371
00:08:38,126 --> 00:08:40,543
Don is a rule follower,
372
00:08:38,126 --> 00:08:40,543
like me.
373
00:08:40,626 --> 00:08:44,085
He would never violate
374
00:08:40,626 --> 00:08:44,085
a Code 957 bridge construction.
375
00:08:44,168 --> 00:08:45,335
Trust me on this.
376
00:08:45,418 --> 00:08:49,168
♪♪
377
00:08:49,251 --> 00:08:50,460
[ Tires screech ]
378
00:08:50,543 --> 00:08:52,876
Code 957 bridge construction?
379
00:08:52,960 --> 00:08:54,335
In the middle of the night?
380
00:08:54,418 --> 00:08:57,001
Is this where my taxes
381
00:08:54,418 --> 00:08:57,001
are going?!
382
00:08:57,085 --> 00:08:58,501
Keep it together, Don.
383
00:08:58,585 --> 00:09:00,210
No! [ Gasps ]
384
00:09:00,293 --> 00:09:01,376
[ Rumbling ]
385
00:09:01,460 --> 00:09:02,460
[ Gasps ]
386
00:09:02,543 --> 00:09:04,710
That's it!
387
00:09:04,793 --> 00:09:06,876
[ Engine revs, tires screech ]
388
00:09:06,960 --> 00:09:08,043
Whee!
389
00:09:08,126 --> 00:09:11,418
Oh, Don, you're so wild.
390
00:09:11,501 --> 00:09:12,501
Don: Aaaaah!
391
00:09:12,585 --> 00:09:14,668
Huh?
392
00:09:16,251 --> 00:09:18,668
Do you need assistance,
393
00:09:16,251 --> 00:09:18,668
Chata?
394
00:09:18,751 --> 00:09:20,168
Thank you, Don, but no.
395
00:09:20,251 --> 00:09:21,793
I'm almost there.
396
00:09:21,876 --> 00:09:24,626
Here I come!
397
00:09:24,710 --> 00:09:26,543
One more second...
398
00:09:26,626 --> 00:09:28,168
[ Whimpering ]
399
00:09:26,626 --> 00:09:28,168
[ Whimpering ]
400
00:09:28,251 --> 00:09:30,460
[ Straining ]
401
00:09:28,251 --> 00:09:30,460
Oh, silly me.
402
00:09:30,543 --> 00:09:32,835
I forgot my purse.
403
00:09:30,543 --> 00:09:32,835
No, no, no, no, no, no, no!
404
00:09:32,918 --> 00:09:34,085
Let me, let me!
405
00:09:34,168 --> 00:09:35,585
Let's go, go, go, go, go!
406
00:09:35,668 --> 00:09:39,626
-Oh, I forgot my cane.
407
00:09:35,668 --> 00:09:39,626
-Oh! Ay! Ohh!
408
00:09:39,710 --> 00:09:41,168
[ Panting ]
409
00:09:41,251 --> 00:09:42,960
Thank you for
410
00:09:41,251 --> 00:09:42,960
the lovely evening, Chata.
411
00:09:43,043 --> 00:09:44,626
Sorry. I have to go home
412
00:09:43,043 --> 00:09:44,626
immediately
413
00:09:44,710 --> 00:09:47,501
to take care of some
414
00:09:44,710 --> 00:09:47,501
pressing matters. [ Groans ]
415
00:09:47,585 --> 00:09:49,751
Oh, would you like a piece
416
00:09:47,585 --> 00:09:49,751
of candy for the --
417
00:09:49,835 --> 00:09:50,710
No! No!
418
00:09:50,793 --> 00:09:51,918
Business calls!
419
00:09:52,001 --> 00:09:53,626
Xochi will find
420
00:09:52,001 --> 00:09:53,626
her way home!
421
00:09:53,710 --> 00:09:55,918
Ay! [ Sobbing ]
422
00:09:56,001 --> 00:09:58,793
Okay! Good night!
423
00:09:58,876 --> 00:10:03,793
♪♪
424
00:10:03,876 --> 00:10:06,585
[ All snoring ]
425
00:10:06,668 --> 00:10:09,335
Ay, mis angelitos.
426
00:10:09,418 --> 00:10:11,876
They are all asleep.
427
00:10:11,960 --> 00:10:14,585
Sweet dreams!
428
00:10:14,668 --> 00:10:16,501
[ Snoring stops ]
429
00:10:16,585 --> 00:10:17,918
-Yes!
430
00:10:16,585 --> 00:10:17,918
-Yes!
431
00:10:18,001 --> 00:10:20,585
Bummer we didn't get to see
432
00:10:18,001 --> 00:10:20,585
the fireworks, though.
433
00:10:20,668 --> 00:10:23,501
Maybe we can see them
434
00:10:20,668 --> 00:10:23,501
after all.
435
00:10:24,418 --> 00:10:26,043
[ Firework exploding ]
436
00:10:26,126 --> 00:10:28,501
Whoooooa.
437
00:10:28,585 --> 00:10:30,460
This is amazing!
438
00:10:30,543 --> 00:10:31,793
It sure is.
439
00:10:31,876 --> 00:10:34,585
So, why did you sneak out
440
00:10:31,876 --> 00:10:34,585
to take salsa lessons?
441
00:10:34,668 --> 00:10:36,835
I have my reasons.
442
00:10:36,918 --> 00:10:39,501
I'm trying to impress
443
00:10:36,918 --> 00:10:39,501
someone, okay?
444
00:10:39,585 --> 00:10:41,668
You know,
445
00:10:39,585 --> 00:10:41,668
I can show you some moves.
446
00:10:41,751 --> 00:10:44,126
[ Salsa music plays ]
447
00:10:44,210 --> 00:10:46,751
And I'm a self-taught master
448
00:10:44,210 --> 00:10:46,751
of dance.
449
00:10:46,835 --> 00:10:48,543
See?
450
00:10:46,835 --> 00:10:48,543
Ho-ha, ho-ha...
451
00:10:48,626 --> 00:10:50,085
Vic, those are push-ups.
452
00:10:50,168 --> 00:10:51,876
No way.
453
00:10:50,168 --> 00:10:51,876
It's dancing.
454
00:10:51,960 --> 00:10:54,126
Whatever you say, Victor.
455
00:10:54,210 --> 00:10:55,626
Thanks for bringing us
456
00:10:54,210 --> 00:10:55,626
up here, Xochi.
457
00:10:55,710 --> 00:10:57,293
You know, it wouldn't be
458
00:10:55,710 --> 00:10:57,293
so bad for you
459
00:10:57,376 --> 00:10:59,126
to hang with us
460
00:10:57,376 --> 00:10:59,126
at our place again.
461
00:10:59,210 --> 00:11:01,376
You mean babysit?
462
00:11:02,626 --> 00:11:07,960
♪♪
463
00:11:08,085 --> 00:11:13,668
♪♪
464
00:11:14,668 --> 00:11:16,751
[ Laughing ]