1 00:00:01,626 --> 00:00:03,126 [ Both laughing ] 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,210 [ Bang! ] 3 00:00:05,293 --> 00:00:06,710 [ Both grunt ] 4 00:00:06,793 --> 00:00:10,210 ♪♪ 5 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 [ Roars ] 6 00:00:10,293 --> 00:00:12,376 Aah! 7 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 8 00:00:14,251 --> 00:00:15,668 -Whoa! 9 00:00:15,751 --> 00:00:20,376 ♪♪ 10 00:00:20,460 --> 00:00:22,543 [ Chuckles ] 11 00:00:23,501 --> 00:00:26,126 ♪♪ 12 00:00:26,210 --> 00:00:28,460 Okay, Vic. 13 00:00:26,210 --> 00:00:28,460 I'm glad we see eye-to-eye 14 00:00:28,543 --> 00:00:29,793 on expanding 15 00:00:28,543 --> 00:00:29,793 our business. 16 00:00:29,876 --> 00:00:31,085 But first, we got 17 00:00:29,876 --> 00:00:31,085 to learn how to make -- 18 00:00:31,168 --> 00:00:32,251 Boring! 19 00:00:32,335 --> 00:00:34,126 Hey, piñata making 20 00:00:32,335 --> 00:00:34,126 is a dying art. 21 00:00:34,210 --> 00:00:35,835 Don't you want to keep 22 00:00:34,210 --> 00:00:35,835 the tradition alive? 23 00:00:35,918 --> 00:00:38,543 Geez, okay. 24 00:00:35,918 --> 00:00:38,543 Yes. 25 00:00:38,626 --> 00:00:39,918 Okay. 26 00:00:38,626 --> 00:00:39,918 Watch me now. 27 00:00:40,001 --> 00:00:42,043 First, we take 28 00:00:40,001 --> 00:00:42,043 one piece of paper. 29 00:00:42,126 --> 00:00:43,210 Next, we dip in our -- 30 00:00:43,293 --> 00:00:44,960 Hey! Where's my 31 00:00:43,293 --> 00:00:44,960 bowl of paste? 32 00:00:45,043 --> 00:00:47,335 [ Growls ] 33 00:00:45,043 --> 00:00:47,335 I'm a zombie! 34 00:00:47,418 --> 00:00:49,418 I'm melting. 35 00:00:49,501 --> 00:00:50,501 If you're a zombie, 36 00:00:50,585 --> 00:00:51,626 how come you walk 37 00:00:50,585 --> 00:00:51,626 like a mummy? 38 00:00:51,710 --> 00:00:53,710 You dare question 39 00:00:51,710 --> 00:00:53,710 the mumm-bie? 40 00:00:53,793 --> 00:00:55,793 And you wasted all 41 00:00:53,793 --> 00:00:55,793 of the paste I made! 42 00:00:55,876 --> 00:00:57,376 Now, you go get me 43 00:00:55,876 --> 00:00:57,376 some flour and water 44 00:00:57,460 --> 00:00:58,376 so I can make more. 45 00:00:58,460 --> 00:01:00,126 I can't. 46 00:00:58,460 --> 00:01:00,126 Victor... 47 00:01:00,210 --> 00:01:01,210 No, I mean 48 00:01:00,210 --> 00:01:01,210 I can't move. 49 00:01:01,293 --> 00:01:02,918 The paste 50 00:01:01,293 --> 00:01:02,918 hardened on me. 51 00:01:03,001 --> 00:01:04,376 Uh... 52 00:01:04,460 --> 00:01:06,376 Hey! You broke 53 00:01:04,460 --> 00:01:06,376 the mumm-bie's curse. 54 00:01:06,460 --> 00:01:08,626 Right. Now, go get some 55 00:01:06,460 --> 00:01:08,626 more flour, please. 56 00:01:08,710 --> 00:01:10,043 There's probably more 57 00:01:08,710 --> 00:01:10,043 in the basement. 58 00:01:10,126 --> 00:01:12,793 Ugh, fine. 59 00:01:12,876 --> 00:01:14,001 Lame-o Val. 60 00:01:14,085 --> 00:01:15,585 "Go get me some 61 00:01:14,085 --> 00:01:15,585 more flour and water 62 00:01:15,668 --> 00:01:17,376 so I can make my cruddy piñata." 63 00:01:17,460 --> 00:01:18,626 All we do is work. 64 00:01:18,710 --> 00:01:20,501 Where's the adventure 65 00:01:18,710 --> 00:01:20,501 in that, Val? 66 00:01:20,585 --> 00:01:21,793 Uh... 67 00:01:21,876 --> 00:01:22,876 Ow! 68 00:01:22,960 --> 00:01:26,210 Whoa. 69 00:01:22,960 --> 00:01:26,210 What is that? 70 00:01:26,293 --> 00:01:28,085 Oooooh. 71 00:01:28,168 --> 00:01:29,876 Shiny and forbidden. 72 00:01:29,960 --> 00:01:31,585 Wait till Val sees this. 73 00:01:31,668 --> 00:01:34,335 No way. That room is 74 00:01:31,668 --> 00:01:34,335 off-limits for a reason. 75 00:01:34,418 --> 00:01:36,293 Come on. What if there's 76 00:01:34,418 --> 00:01:36,293 a treasure chest inside 77 00:01:36,376 --> 00:01:37,418 and it's full 78 00:01:36,376 --> 00:01:37,418 of old coins? 79 00:01:37,501 --> 00:01:39,918 I'm not -- 80 00:01:37,501 --> 00:01:39,918 Collectible coins. 81 00:01:40,001 --> 00:01:41,751 [ Gasps ] 82 00:01:41,835 --> 00:01:43,168 All right, Vic. 83 00:01:41,835 --> 00:01:43,168 Show me where they are. 84 00:01:43,251 --> 00:01:45,001 What? Oh, I was 85 00:01:43,251 --> 00:01:45,001 just pranking you. 86 00:01:45,085 --> 00:01:47,668 No coins, 87 00:01:45,085 --> 00:01:47,668 but check this out. 88 00:01:47,751 --> 00:01:50,293 It's full 89 00:01:47,751 --> 00:01:50,293 of action figures. 90 00:01:51,126 --> 00:01:52,918 Like this coyote one. 91 00:01:51,126 --> 00:01:52,918 Pretty cool, huh? 92 00:01:53,001 --> 00:01:54,918 Wait a sec. These 93 00:01:53,001 --> 00:01:54,918 aren't action figures. 94 00:01:55,001 --> 00:01:56,085 They're alebrijes! 95 00:01:56,168 --> 00:01:58,210 Ala-what-uhs? 96 00:01:56,168 --> 00:01:58,210 Alebrijes. 97 00:01:58,293 --> 00:02:00,293 They're traditional folk art 98 00:01:58,293 --> 00:02:00,293 made of papier-mâché, 99 00:02:00,376 --> 00:02:01,835 like the piñatas 100 00:02:00,376 --> 00:02:01,835 we were making. 101 00:02:01,918 --> 00:02:03,793 What? Stop making 102 00:02:01,918 --> 00:02:03,793 cool stuff boring. 103 00:02:03,876 --> 00:02:05,876 Why would Grandma not 104 00:02:03,876 --> 00:02:05,876 want us to find these? 105 00:02:05,960 --> 00:02:07,043 It's not like they're -- 106 00:02:07,126 --> 00:02:08,043 Dangerous? 107 00:02:08,126 --> 00:02:09,376 -Aah! 108 00:02:08,126 --> 00:02:09,376 -Aah! 109 00:02:09,460 --> 00:02:11,543 Traviesos. 110 00:02:11,626 --> 00:02:13,960 I can't believe you didn't 111 00:02:11,626 --> 00:02:13,960 ask permission. 112 00:02:14,043 --> 00:02:16,960 Because if you did, 113 00:02:14,043 --> 00:02:16,960 I would've said... 114 00:02:18,043 --> 00:02:19,960 Of course you can. 115 00:02:20,043 --> 00:02:21,668 [ Both exhale deeply ] 116 00:02:21,751 --> 00:02:22,876 When you're old enough! 117 00:02:22,960 --> 00:02:23,918 -Aah! 118 00:02:22,960 --> 00:02:23,918 -Aah! 119 00:02:24,001 --> 00:02:25,585 But you're good kids, 120 00:02:25,668 --> 00:02:27,335 and you're 121 00:02:25,668 --> 00:02:27,335 growing up so fast. 122 00:02:27,418 --> 00:02:29,585 Now, let me 123 00:02:27,418 --> 00:02:29,585 tell you the legend 124 00:02:29,668 --> 00:02:32,960 of that coyote 125 00:02:29,668 --> 00:02:32,960 you're holding in your hands. 126 00:02:33,043 --> 00:02:36,543 Huehuecoyotl, the god of 127 00:02:33,043 --> 00:02:36,543 mischief himself, 128 00:02:36,626 --> 00:02:39,085 made the gods look like fools. 129 00:02:39,168 --> 00:02:40,793 He had to be stopped. 130 00:02:40,876 --> 00:02:43,460 So a miniature 131 00:02:40,876 --> 00:02:43,460 of the beast was made. 132 00:02:43,543 --> 00:02:47,668 And when the magic words 133 00:02:43,543 --> 00:02:47,668 were spoken three times... 134 00:02:47,751 --> 00:02:49,085 Estas atrapado! 135 00:02:49,168 --> 00:02:50,501 Estas atrapado! 136 00:02:50,585 --> 00:02:52,210 Estas atrapado! 137 00:02:52,293 --> 00:02:54,960 ...he was trapped 138 00:02:52,293 --> 00:02:54,960 inside the alebrije, 139 00:02:55,043 --> 00:02:59,126 assuring the people that he 140 00:02:55,043 --> 00:02:59,126 would never bother them again. 141 00:02:59,210 --> 00:03:00,585 So be careful. 142 00:03:00,668 --> 00:03:03,876 If any of these alebrijes 143 00:03:00,668 --> 00:03:03,876 were to break, 144 00:03:03,960 --> 00:03:06,835 it would release 145 00:03:03,960 --> 00:03:06,835 an ancient spirit. 146 00:03:06,918 --> 00:03:10,126 And they'll have 147 00:03:06,918 --> 00:03:10,126 to deal with me! 148 00:03:11,168 --> 00:03:13,626 Also there is an ancient spirit 149 00:03:11,168 --> 00:03:13,626 inside that cookie jar, 150 00:03:13,710 --> 00:03:15,168 so stay out of that, too. 151 00:03:15,251 --> 00:03:16,960 Okay, off to bingo, bye! 152 00:03:17,043 --> 00:03:18,418 [ Door closes ] 153 00:03:17,043 --> 00:03:18,418 Estas apapado! 154 00:03:18,501 --> 00:03:20,376 Estas atatado! 155 00:03:18,501 --> 00:03:20,376 Whoa, careful with that! 156 00:03:20,460 --> 00:03:21,960 Didn't you hear 157 00:03:20,460 --> 00:03:21,960 what she just said? 158 00:03:22,043 --> 00:03:23,668 Oh, please. 159 00:03:22,043 --> 00:03:23,668 I can't believe you'd 160 00:03:23,751 --> 00:03:25,918 fall for that 161 00:03:23,751 --> 00:03:25,918 ancient spirit nonsense. 162 00:03:26,001 --> 00:03:27,835 Hey, I'm as skeptical 163 00:03:26,001 --> 00:03:27,835 as it gets. 164 00:03:27,918 --> 00:03:30,335 But it's probably best not 165 00:03:27,918 --> 00:03:30,335 to rule anything out 166 00:03:30,418 --> 00:03:32,585 and be extra 167 00:03:30,418 --> 00:03:32,585 careful when we... 168 00:03:32,668 --> 00:03:34,835 [ Grunting ] 169 00:03:34,918 --> 00:03:36,376 What are you doing? 170 00:03:36,460 --> 00:03:38,585 What does it look like? 171 00:03:36,460 --> 00:03:38,585 I'm playing, carefully. 172 00:03:38,668 --> 00:03:40,751 It's fine. 173 00:03:42,168 --> 00:03:44,251 Vic! 174 00:03:42,168 --> 00:03:44,251 What? 175 00:03:47,751 --> 00:03:49,835 -Release us! 176 00:03:47,751 --> 00:03:49,835 -Let us out! 177 00:03:49,918 --> 00:03:50,876 [ Both panting ] 178 00:03:50,960 --> 00:03:51,835 [ Roars ] 179 00:03:51,918 --> 00:03:53,085 -Aah! 180 00:03:51,918 --> 00:03:53,085 -Aah! 181 00:03:53,168 --> 00:03:56,460 And where do you think 182 00:03:53,168 --> 00:03:56,460 you're going... 183 00:03:56,543 --> 00:03:59,335 ...without letting 184 00:03:56,543 --> 00:03:59,335 me thank you? 185 00:03:59,418 --> 00:04:05,043 My name is Huehuecoyote, 186 00:03:59,418 --> 00:04:05,043 but you can call me Huehue. 187 00:04:05,126 --> 00:04:08,043 I've been trapped in 188 00:04:05,126 --> 00:04:08,043 that thing for years. 189 00:04:08,126 --> 00:04:10,585 And now I'm free! 190 00:04:08,126 --> 00:04:10,585 But enough talk. 191 00:04:10,668 --> 00:04:15,918 I got to make up for lost time 192 00:04:10,668 --> 00:04:15,918 and have some fun! 193 00:04:16,001 --> 00:04:18,668 [ Laughs ] 194 00:04:18,751 --> 00:04:21,001 Come on, Vic! 195 00:04:18,751 --> 00:04:21,001 Let's go catch that thing! 196 00:04:21,085 --> 00:04:24,335 Ooh! 197 00:04:21,085 --> 00:04:24,335 What's this? 198 00:04:26,793 --> 00:04:28,376 Hola, quinceañera. 199 00:04:28,460 --> 00:04:33,168 Great party, but that dress 200 00:04:28,460 --> 00:04:33,168 looks like a tube sock. 201 00:04:33,751 --> 00:04:34,668 Aah! 202 00:04:34,751 --> 00:04:35,960 Hey! 203 00:04:36,043 --> 00:04:38,085 Ay. My eyebrows 204 00:04:36,043 --> 00:04:38,085 rubbed off. 205 00:04:38,168 --> 00:04:40,293 Eh, they look better 206 00:04:38,168 --> 00:04:40,293 like that anyway. 207 00:04:40,376 --> 00:04:42,918 Cannonball! 208 00:04:43,001 --> 00:04:44,626 [ Panting ] 209 00:04:44,710 --> 00:04:45,793 There he is! 210 00:04:45,876 --> 00:04:47,668 [ Laughs ] 211 00:04:47,751 --> 00:04:49,335 Not funny, Vic. 212 00:04:49,418 --> 00:04:51,835 Oh, yes, it was. 213 00:04:51,918 --> 00:04:52,960 Hey, Huehue. 214 00:04:53,043 --> 00:04:55,168 Hola, hola, 215 00:04:53,043 --> 00:04:55,168 mis amigos. 216 00:04:55,251 --> 00:04:56,626 Yeah, Coyote. 217 00:04:56,710 --> 00:04:59,168 You know, since we're 218 00:04:56,710 --> 00:04:59,168 amigos now and all, 219 00:04:59,251 --> 00:05:00,960 we were thinking 220 00:04:59,251 --> 00:05:00,960 maybe you could -- 221 00:05:01,043 --> 00:05:05,126 Take you on a magical frolic 222 00:05:01,043 --> 00:05:05,126 full of mischief and pranks? 223 00:05:05,210 --> 00:05:07,043 Actually, 224 00:05:05,210 --> 00:05:07,043 I-I was thinking... 225 00:05:07,126 --> 00:05:08,251 Yes! 226 00:05:08,335 --> 00:05:09,293 Let's do it! 227 00:05:09,376 --> 00:05:10,960 Fantastic! 228 00:05:11,043 --> 00:05:12,918 Let's go. 229 00:05:13,001 --> 00:05:15,126 ♪♪ 230 00:05:15,210 --> 00:05:16,960 Whoo-hoo! 231 00:05:17,043 --> 00:05:22,126 ♪♪ 232 00:05:22,210 --> 00:05:24,710 [ Laughter ] 233 00:05:24,793 --> 00:05:28,460 ♪♪ 234 00:05:28,543 --> 00:05:30,460 All: Dada? 235 00:05:30,543 --> 00:05:32,001 What was -- Huh? 236 00:05:32,085 --> 00:05:33,251 [ All giggling ] 237 00:05:33,335 --> 00:05:34,793 Aah! 238 00:05:34,876 --> 00:05:36,251 No! 239 00:05:36,335 --> 00:05:37,376 Aah! 240 00:05:37,460 --> 00:05:38,418 [ Laughter ] 241 00:05:38,501 --> 00:05:41,043 And that 242 00:05:38,501 --> 00:05:41,043 is how you prank. 243 00:05:41,126 --> 00:05:44,501 You know, I'm a master 244 00:05:41,126 --> 00:05:44,501 pranktologist myself. 245 00:05:45,960 --> 00:05:47,626 Pretty ambitious, eh? 246 00:05:47,710 --> 00:05:50,960 [ Groans ] You could not 247 00:05:47,710 --> 00:05:50,960 even spell it right. 248 00:05:53,460 --> 00:05:57,793 There. That is how you 249 00:05:53,460 --> 00:05:57,793 spell "Victor Rules." 250 00:05:57,876 --> 00:05:59,293 Ohhhh. 251 00:05:59,376 --> 00:06:01,001 If you're going 252 00:05:59,376 --> 00:06:01,001 to cause mischief 253 00:06:01,085 --> 00:06:02,876 in the presence 254 00:06:01,085 --> 00:06:02,876 of a mischief god, 255 00:06:02,960 --> 00:06:05,960 I expect 256 00:06:02,960 --> 00:06:05,960 a certain standard. 257 00:06:06,835 --> 00:06:08,126 Okay, 258 00:06:06,835 --> 00:06:08,126 enough is enough. 259 00:06:08,210 --> 00:06:09,293 Let's trap this guy 260 00:06:08,210 --> 00:06:09,293 and get him 261 00:06:09,376 --> 00:06:10,543 back to 262 00:06:09,376 --> 00:06:10,543 Grandma's basement. 263 00:06:10,626 --> 00:06:12,460 Come on, Val. 264 00:06:10,626 --> 00:06:12,460 This town is so boring. 265 00:06:12,543 --> 00:06:15,001 I just wanted to have a little 266 00:06:12,543 --> 00:06:15,001 fun, and he's hilarious. 267 00:06:15,085 --> 00:06:16,835 Not if you're the butt 268 00:06:15,085 --> 00:06:16,835 of his jokes. 269 00:06:16,918 --> 00:06:19,001 I'm putting 270 00:06:16,918 --> 00:06:19,001 a stop to this. 271 00:06:19,085 --> 00:06:21,418 Okay, what were those 272 00:06:19,085 --> 00:06:21,418 magic words again? 273 00:06:21,501 --> 00:06:22,710 Estas atrapado! 274 00:06:22,793 --> 00:06:24,168 [ Growls ] 275 00:06:24,251 --> 00:06:25,210 Aah! 276 00:06:25,293 --> 00:06:27,001 Trying to 277 00:06:25,293 --> 00:06:27,001 capture me, are you? 278 00:06:27,085 --> 00:06:29,085 Well, guess what. 279 00:06:27,085 --> 00:06:29,085 Without the alebrije 280 00:06:29,168 --> 00:06:31,710 you broke, 281 00:06:29,168 --> 00:06:31,710 I am staying right here! 282 00:06:31,793 --> 00:06:32,918 [ Grunts ] 283 00:06:33,001 --> 00:06:35,085 Aaaaah! 284 00:06:35,876 --> 00:06:38,293 Hey! Val could've gotten 285 00:06:35,876 --> 00:06:38,293 hurt there, you know? 286 00:06:38,376 --> 00:06:39,501 Yeah, whatever. 287 00:06:39,585 --> 00:06:42,335 Let's keep this 288 00:06:39,585 --> 00:06:42,335 prank train rolling. 289 00:06:44,626 --> 00:06:46,043 Aaayyyyy! 290 00:06:46,126 --> 00:06:49,376 Ooh! 291 00:06:46,126 --> 00:06:49,376 What do we have here? 292 00:06:49,460 --> 00:06:51,668 Aaah! 293 00:06:51,751 --> 00:06:54,168 Ow. 294 00:06:51,751 --> 00:06:54,168 Here we go! 295 00:06:54,251 --> 00:06:56,001 [ Laughs ] 296 00:06:56,085 --> 00:06:59,168 Hey, that's our stand. 297 00:06:56,085 --> 00:06:59,168 No need to prank that. 298 00:06:59,251 --> 00:07:00,751 Fresh tacos? 299 00:06:59,251 --> 00:07:00,751 Ugh. 300 00:07:00,835 --> 00:07:03,210 More like 301 00:07:00,835 --> 00:07:03,210 fresh manure. 302 00:07:03,293 --> 00:07:04,668 Yeah, you know, 303 00:07:03,293 --> 00:07:04,668 Val's gonna be 304 00:07:04,751 --> 00:07:06,293 pretty ticked 305 00:07:04,751 --> 00:07:06,293 when he sees that. 306 00:07:06,376 --> 00:07:07,876 Val? 307 00:07:07,960 --> 00:07:11,793 Oh, you mean Lame-o, 308 00:07:07,960 --> 00:07:11,793 who tried to imprison me 309 00:07:11,876 --> 00:07:13,876 when we're having 310 00:07:11,876 --> 00:07:13,876 so much fun? 311 00:07:13,960 --> 00:07:15,918 No, Huehue. 312 00:07:13,960 --> 00:07:15,918 This isn't fun anymore. 313 00:07:16,001 --> 00:07:17,418 And you're being 314 00:07:16,001 --> 00:07:17,418 a huge jerk. 315 00:07:17,501 --> 00:07:19,460 Oh, really? 316 00:07:17,501 --> 00:07:19,460 I think it's time 317 00:07:19,543 --> 00:07:22,960 to break my real friends 318 00:07:19,543 --> 00:07:22,960 out of your house. 319 00:07:23,751 --> 00:07:25,460 No! 320 00:07:23,751 --> 00:07:25,460 Hey! 321 00:07:25,543 --> 00:07:26,710 Vic! 322 00:07:25,543 --> 00:07:26,710 Where's Huehue? 323 00:07:26,793 --> 00:07:28,168 He's in the house. 324 00:07:28,251 --> 00:07:30,168 What if he gets into our room 325 00:07:28,251 --> 00:07:30,168 and wrecks all my stuff? 326 00:07:30,251 --> 00:07:31,418 I don't know, Vic. 327 00:07:31,501 --> 00:07:33,043 That sounds like it 328 00:07:31,501 --> 00:07:33,043 could be pretty funny. 329 00:07:33,126 --> 00:07:35,001 What's wrong with you? 330 00:07:33,126 --> 00:07:35,001 That's not funny. 331 00:07:35,085 --> 00:07:39,751 Of course not, 332 00:07:35,085 --> 00:07:39,751 when it's happening to you. 333 00:07:39,835 --> 00:07:41,626 Ohhhh. 334 00:07:41,710 --> 00:07:43,210 Right, right, right. 335 00:07:43,293 --> 00:07:44,793 Look, I'm sorry. 336 00:07:43,293 --> 00:07:44,793 I was a jerk. 337 00:07:44,876 --> 00:07:46,335 But you got to 338 00:07:44,876 --> 00:07:46,335 help me catch him. 339 00:07:46,418 --> 00:07:49,626 How? You broke the only thing 340 00:07:46,418 --> 00:07:49,626 we could capture him in. 341 00:07:49,710 --> 00:07:51,168 Then why not make 342 00:07:49,710 --> 00:07:51,168 a new one? 343 00:07:51,251 --> 00:07:52,460 That might work. 344 00:07:52,543 --> 00:07:53,793 Uh, but it'll 345 00:07:52,543 --> 00:07:53,793 take a while, though. 346 00:07:53,876 --> 00:07:56,001 Don't worry. 347 00:07:53,876 --> 00:07:56,001 I'll keep him distracted. 348 00:07:56,085 --> 00:07:58,001 You get to making 349 00:07:56,085 --> 00:07:58,001 that alebrije. 350 00:07:58,085 --> 00:07:59,918 The decor in here 351 00:07:58,085 --> 00:07:59,918 is wretched! 352 00:08:00,001 --> 00:08:01,168 Wait, wait, 353 00:08:00,001 --> 00:08:01,168 wait, wait, wait! 354 00:08:01,251 --> 00:08:02,710 Come to stop me? 355 00:08:02,793 --> 00:08:04,085 I just wanted 356 00:08:02,793 --> 00:08:04,085 to make sure 357 00:08:04,168 --> 00:08:06,668 you didn't prank 358 00:08:04,168 --> 00:08:06,668 any of my stuff. 359 00:08:06,751 --> 00:08:08,835 For example, I wouldn't 360 00:08:06,751 --> 00:08:08,835 want anything bad 361 00:08:08,918 --> 00:08:13,001 to happen to my journal of 362 00:08:08,918 --> 00:08:13,001 priceless ideas and memories. 363 00:08:13,085 --> 00:08:14,585 Give me that! 364 00:08:14,668 --> 00:08:17,960 Ugh, you can't spell 365 00:08:14,668 --> 00:08:17,960 anything right, can you? 366 00:08:19,876 --> 00:08:21,918 Ah. 367 00:08:22,001 --> 00:08:23,835 [ Laughs ] 368 00:08:22,001 --> 00:08:23,835 So pathetic. 369 00:08:23,918 --> 00:08:26,335 And what 370 00:08:23,918 --> 00:08:26,335 could be in here? 371 00:08:26,418 --> 00:08:28,876 I do have something in 372 00:08:26,418 --> 00:08:28,876 here you might like -- 373 00:08:28,960 --> 00:08:32,126 this luchador costume I've been 374 00:08:28,960 --> 00:08:32,126 working on for months. 375 00:08:34,335 --> 00:08:36,210 Care to dance? 376 00:08:34,335 --> 00:08:36,210 [ Strauss' "Blue Danube Waltz" 377 00:08:34,335 --> 00:08:36,210 plays ] 378 00:08:36,293 --> 00:08:38,543 Play the drum, boy. 379 00:08:38,626 --> 00:08:42,460 [ Humming song ] 380 00:08:42,543 --> 00:08:45,626 ♪♪ 381 00:08:45,710 --> 00:08:47,793 [ Laughs ] 382 00:08:48,751 --> 00:08:50,835 [ Laughs ] 383 00:08:51,668 --> 00:08:52,960 [ Stomach growling ] 384 00:08:53,043 --> 00:08:55,501 Welp, time to unleash 385 00:08:53,043 --> 00:08:55,501 all of my mischief-making 386 00:08:55,585 --> 00:08:58,085 friends downstairs. 387 00:08:58,168 --> 00:09:00,376 Yo! We need 388 00:08:58,168 --> 00:09:00,376 that alebrije, now! 389 00:09:00,460 --> 00:09:01,585 Okay. 390 00:09:00,460 --> 00:09:01,585 I'm almost done. 391 00:09:01,668 --> 00:09:02,751 Remember 392 00:09:01,668 --> 00:09:02,751 the magic words. 393 00:09:02,835 --> 00:09:04,876 Yeah, three times, 394 00:09:02,835 --> 00:09:04,876 I know. 395 00:09:04,960 --> 00:09:07,793 Together: Estas atrapado! 396 00:09:04,960 --> 00:09:07,793 Estas atra-- 397 00:09:07,876 --> 00:09:09,585 I told you. 398 00:09:09,668 --> 00:09:12,251 I am not 399 00:09:09,668 --> 00:09:12,251 going back in there! 400 00:09:12,335 --> 00:09:14,043 [ Grunts ] 401 00:09:14,126 --> 00:09:15,210 [ Panting ] 402 00:09:15,293 --> 00:09:16,335 [ Grunts ] 403 00:09:16,418 --> 00:09:17,460 Aah! 404 00:09:17,543 --> 00:09:19,626 [ Panting ] 405 00:09:22,085 --> 00:09:24,376 Together: Estas atrapado! 406 00:09:22,085 --> 00:09:24,376 Estas atra-- 407 00:09:24,460 --> 00:09:27,585 [ Both groaning ] 408 00:09:27,668 --> 00:09:30,501 Teddy bear, teddy bear, 409 00:09:27,668 --> 00:09:30,501 turn around. 410 00:09:30,585 --> 00:09:32,668 [ Whistling ] 411 00:09:30,585 --> 00:09:32,668 Ay! 412 00:09:34,543 --> 00:09:36,918 Ta-da! 413 00:09:37,001 --> 00:09:40,085 Now, up you go, 414 00:09:37,001 --> 00:09:40,085 and stay out of my way! 415 00:09:40,168 --> 00:09:43,376 Awaken, my mischief makers... 416 00:09:44,460 --> 00:09:45,585 [ Straining ] 417 00:09:45,668 --> 00:09:47,918 [ Talking indistinctly ] 418 00:09:48,001 --> 00:09:49,085 Hey, Huehue. 419 00:09:49,168 --> 00:09:51,501 Bet you can't do nothing 420 00:09:49,168 --> 00:09:51,501 about that! 421 00:09:52,835 --> 00:09:55,376 Ay, ay, ay. 422 00:09:52,835 --> 00:09:55,376 What did I tell you, eh? 423 00:09:55,460 --> 00:09:58,210 Don't you dare try to prank 424 00:09:55,460 --> 00:09:58,210 the God of Mischief 425 00:09:58,293 --> 00:10:00,418 if you're not going 426 00:09:58,293 --> 00:10:00,418 to do it right! 427 00:10:02,210 --> 00:10:06,376 There. That is how you spell 428 00:10:02,210 --> 00:10:06,376 "estas atrapado." 429 00:10:06,460 --> 00:10:09,168 Oy, I just said it 430 00:10:06,460 --> 00:10:09,168 a third time, didn't I? 431 00:10:09,251 --> 00:10:10,585 Uh-huh. 432 00:10:10,668 --> 00:10:11,960 [ Grunts ] 433 00:10:12,043 --> 00:10:14,501 Aah! 434 00:10:14,585 --> 00:10:16,876 You've been out-pranked, 435 00:10:14,585 --> 00:10:16,876 so stay in there forever, 436 00:10:16,960 --> 00:10:18,668 or you'll have to deal with me. 437 00:10:18,751 --> 00:10:20,835 Aaah! 438 00:10:23,543 --> 00:10:26,335 ♪♪ 439 00:10:26,418 --> 00:10:28,376 But why? 440 00:10:28,460 --> 00:10:29,376 Wha--? 441 00:10:29,460 --> 00:10:30,501 My dress! 442 00:10:30,585 --> 00:10:31,793 My eyebrows! 443 00:10:31,876 --> 00:10:33,751 Do I still look better 444 00:10:31,876 --> 00:10:33,751 without them? 445 00:10:33,835 --> 00:10:35,585 [ Chuckles nervously ] 446 00:10:35,668 --> 00:10:37,835 Ahh. 447 00:10:35,668 --> 00:10:37,835 Glad that's over. 448 00:10:37,918 --> 00:10:40,001 Boys? 449 00:10:37,918 --> 00:10:40,001 You still down here? 450 00:10:40,085 --> 00:10:41,376 Uh, yeah, Grandma. 451 00:10:41,460 --> 00:10:43,626 We just, uh, really like 452 00:10:41,460 --> 00:10:43,626 these alebrijes. 453 00:10:43,710 --> 00:10:45,960 I can see. 454 00:10:43,710 --> 00:10:45,960 You know what? 455 00:10:46,043 --> 00:10:48,960 Here. Go ahead 456 00:10:46,043 --> 00:10:48,960 and play with this one. 457 00:10:49,043 --> 00:10:51,460 I trust you two 458 00:10:49,043 --> 00:10:51,460 not to break it. 459 00:10:51,543 --> 00:10:52,751 [ Laughs ] 460 00:10:52,835 --> 00:10:54,126 Eh, no, no, no. 461 00:10:52,835 --> 00:10:54,126 We're good. 462 00:10:54,210 --> 00:10:56,085 We're fine, Grandma. 463 00:10:54,210 --> 00:10:56,085 Ooh. 464 00:10:56,168 --> 00:10:59,835 Sounds like you two 465 00:10:56,168 --> 00:10:59,835 saw a spirit or something. 466 00:10:59,918 --> 00:11:02,001 [ Laughs ] 467 00:11:02,376 --> 00:11:12,835 ♪♪ 468 00:11:14,210 --> 00:11:16,793 [ Both laughing ]