1 00:00:14,223 --> 00:00:15,625 - Whoa! 2 00:00:28,604 --> 00:00:30,073 - Aah! 3 00:00:30,139 --> 00:00:32,809 You got Vic'ed. 4 00:00:32,909 --> 00:00:34,243 Victor, what the heck? 5 00:00:34,310 --> 00:00:35,945 Well, I found this video thing in the dumpster, 6 00:00:36,045 --> 00:00:40,917 so I decided to make a prank show called "You Got Vic'ed" 7 00:00:40,983 --> 00:00:42,452 Could use a skosh more vanilla. 8 00:00:42,552 --> 00:00:44,387 Still, it's no reason to waste perfectly 9 00:00:44,454 --> 00:00:46,122 mediocre flan on a prank. 10 00:00:46,222 --> 00:00:47,223 Blah, blah, blah. 11 00:00:47,290 --> 00:00:48,491 Since you're just sitting there, 12 00:00:48,591 --> 00:00:50,259 why don't you help out on my new show. 13 00:00:50,326 --> 00:00:54,130 Help me prank some fools, Valentino. 14 00:00:54,230 --> 00:00:56,332 No. Remember the last time you pranked the town? 15 00:00:56,432 --> 00:00:58,234 And I'm not just sitting, Victor. 16 00:00:58,301 --> 00:01:01,337 I am trying to read, " 17 00:01:01,437 --> 00:01:03,673 Don't Leaf Me Crying," 18 00:01:03,773 --> 00:01:05,341 but you keep interrupting my alone time 19 00:01:05,441 --> 00:01:06,909 with your bothersome pranks. 20 00:01:06,976 --> 00:01:10,413 That's a lie, and you know it. 21 00:01:13,449 --> 00:01:15,585 You got Vic'ed. 22 00:01:16,919 --> 00:01:18,421 Okay, okay, Val, ya got me. 23 00:01:18,488 --> 00:01:20,990 But those were some primo pranks. 24 00:01:21,090 --> 00:01:22,859 How many times do I have to say this? 25 00:01:22,959 --> 00:01:25,828 You have no concept of personal space, Victor. 26 00:01:25,928 --> 00:01:28,364 I can't believe I have to do this. 27 00:01:28,464 --> 00:01:30,099 - What? - I'm going far away -- 28 00:01:30,166 --> 00:01:32,635 to Lagrima River. 29 00:01:32,702 --> 00:01:36,806 And don't you dare come and bother me. 30 00:01:36,873 --> 00:01:40,877 "Don't bother me." Val's no fun. 31 00:01:42,044 --> 00:01:45,047 Now, who's my next victim? 32 00:01:45,148 --> 00:01:47,650 - Hi, Victor. - Aah! Aah! 33 00:01:47,717 --> 00:01:50,019 Oh, hey, Charlene and Pineapple. 34 00:01:50,119 --> 00:01:51,687 What happened to your brother? 35 00:01:51,787 --> 00:01:53,789 Val took off to Lagrima River. 36 00:01:53,856 --> 00:01:55,158 I don't care, though. 37 00:01:55,224 --> 00:01:56,726 "You Got Vic'ed" is better off without him. 38 00:01:56,826 --> 00:01:59,562 Ooh, Val is going to Lagrima River? 39 00:01:59,662 --> 00:02:03,866 I hope he doesn't encounter La Llorona. 40 00:02:03,966 --> 00:02:05,234 La what? 41 00:02:05,334 --> 00:02:07,336 La Llorona. 42 00:02:07,403 --> 00:02:12,041 An evil spirit who wears a long white gown. 43 00:02:12,141 --> 00:02:15,344 She cries for her long lost children. 44 00:02:15,411 --> 00:02:19,482 She cried so much that her tears formed Lagrima River. 45 00:02:19,549 --> 00:02:23,653 She's always searching for new children -- replacements. 46 00:02:23,719 --> 00:02:26,255 If she spots a child's toes in her river... 47 00:02:26,355 --> 00:02:29,425 -...or hears a child cry... 48 00:02:34,230 --> 00:02:38,267 ...or sees a child making a mess, 49 00:02:38,367 --> 00:02:41,037 La Llorona will take them 50 00:02:41,103 --> 00:02:44,941 and put them in the corner -- 51 00:02:45,041 --> 00:02:47,877 forever. 52 00:02:49,712 --> 00:02:54,183 In the end, all that's left are their teddy bears. 53 00:03:03,593 --> 00:03:04,727 I get it, Charlene. 54 00:03:04,794 --> 00:03:06,596 Trying to prank the prankster, huh? 55 00:03:06,696 --> 00:03:08,130 La Llorona's not real. 56 00:03:08,231 --> 00:03:10,566 But maybe there's a "You Got Vic'ed" angle to this. 57 00:03:10,633 --> 00:03:13,903 Maybe one of you can pretend to be La Rarona and scare Val, 58 00:03:13,970 --> 00:03:15,871 and I'll catch it all on tape. 59 00:03:15,938 --> 00:03:18,608 It'll be the ultimate prank for my show. 60 00:03:24,080 --> 00:03:25,147 Oh, no. 61 00:03:25,248 --> 00:03:27,316 I'm making such a mess of this river. 62 00:03:27,416 --> 00:03:29,986 Oh, wait, they're biodegradable. 63 00:03:30,086 --> 00:03:32,221 Val, you are so naughty today. 64 00:03:32,288 --> 00:03:34,490 I hope this book isn't too sad. 65 00:03:34,590 --> 00:03:37,326 I don't want to start crying today. 66 00:03:42,765 --> 00:03:45,501 Ugh, he followed me here. 67 00:03:49,105 --> 00:03:50,840 Don't you go anywhere. I'll be right back. 68 00:03:50,940 --> 00:03:53,976 I have to take care of some very annoying business. 69 00:03:54,076 --> 00:03:55,511 The nerve of this guy. 70 00:03:55,611 --> 00:03:59,081 When I find him, he's going to get a stern talking-to. 71 00:03:59,148 --> 00:04:01,450 We're here. 72 00:04:01,517 --> 00:04:02,752 Lagrima River. 73 00:04:02,818 --> 00:04:04,754 Finally. Hey, there's Val's stuff. 74 00:04:04,820 --> 00:04:07,189 Quick, Charlene, you pretend to be La Sharona. 75 00:04:10,259 --> 00:04:11,260 What was that? 76 00:04:11,327 --> 00:04:12,762 I'm doing La Llorona's wail. 77 00:04:12,828 --> 00:04:15,665 Nah, I think her wail would sound more like this. 78 00:04:15,765 --> 00:04:18,868 "Blah-blah, blah-blah-blah-blah, blah-blah-blah." 79 00:04:21,304 --> 00:04:23,372 No, Charlene, like this. 80 00:04:23,472 --> 00:04:26,208 "Blah, blah, blah-blah-blah, blah." 81 00:04:30,780 --> 00:04:33,049 Pineapple, that was great. 82 00:04:33,149 --> 00:04:34,483 That wasn't you? 83 00:04:34,550 --> 00:04:39,121 Uh, uh, well, if it wasn't me, and it wasn't Charlene... 84 00:04:39,188 --> 00:04:41,390 It's La Llorona. 85 00:04:44,327 --> 00:04:47,797 There it is. She must've already taken Val. 86 00:04:47,863 --> 00:04:48,964 Come on. 87 00:04:51,801 --> 00:04:53,502 Y-You guys are going in there? 88 00:04:54,970 --> 00:04:57,740 Come on, Victor. 89 00:04:57,840 --> 00:05:01,177 Don't be scared. 90 00:05:02,645 --> 00:05:05,548 No, definitely not scared. 91 00:05:07,183 --> 00:05:08,884 Aah! 92 00:05:10,853 --> 00:05:12,421 Pineapple, did you hear that? 93 00:05:12,521 --> 00:05:15,591 Charlene? 94 00:05:15,691 --> 00:05:17,860 Aah! Who's there? 95 00:05:17,927 --> 00:05:19,829 Show yourself. 96 00:05:26,402 --> 00:05:27,670 Uh... 97 00:05:27,737 --> 00:05:30,873 This must be La Llorona's house. 98 00:05:30,940 --> 00:05:32,174 It's not that scary. 99 00:05:33,542 --> 00:05:35,544 Uh, it's still not that scary. 100 00:05:35,611 --> 00:05:37,947 Hello? Is anyone out there? 101 00:05:38,047 --> 00:05:40,049 That sounds like Val. 102 00:05:40,116 --> 00:05:41,717 Let's go in. 103 00:05:41,784 --> 00:05:46,922 Unless you're sca-a-a-red. 104 00:05:51,227 --> 00:05:54,230 ♪ A haunting we will go ♪ 105 00:05:54,296 --> 00:05:57,133 Eh, after you, Pineapple. 106 00:06:00,903 --> 00:06:02,438 Mis Ni... 107 00:06:02,538 --> 00:06:04,473 Mis niños. "My children." 108 00:06:04,573 --> 00:06:06,542 La Llorona must have wrote it. 109 00:06:06,609 --> 00:06:11,547 And these handprints must be from all of her victims. 110 00:06:11,614 --> 00:06:14,817 Yeah, right. Probably just one guy high-fiving the wall. 111 00:06:14,917 --> 00:06:17,887 - Pine! Apple! Apple! - What's up with your brother? 112 00:06:17,953 --> 00:06:19,989 Apple! Pine! 113 00:06:20,089 --> 00:06:21,991 Maybe he found the ghost. 114 00:06:22,091 --> 00:06:23,325 Let's go! 115 00:06:23,426 --> 00:06:25,327 Hey, wait. 116 00:06:31,634 --> 00:06:32,735 What the...? 117 00:06:32,802 --> 00:06:35,604 Someone really likes bears. 118 00:06:35,671 --> 00:06:37,807 What's this? 119 00:06:37,907 --> 00:06:38,941 It's moving. 120 00:06:41,110 --> 00:06:43,412 Get it off me! 121 00:06:43,479 --> 00:06:44,747 Thanks, Pineapple. 122 00:06:44,814 --> 00:06:46,649 Isn't this place the best? 123 00:06:46,749 --> 00:06:49,418 He-e-lp me-e-e-e. 124 00:06:49,485 --> 00:06:52,021 Val? 125 00:06:52,121 --> 00:06:54,423 La Llorona. 126 00:06:54,490 --> 00:06:57,760 Knock it off, Charlene. 127 00:06:57,827 --> 00:07:00,029 There ain't no La Lorena or whatever... 128 00:07:02,598 --> 00:07:03,866 Now, come on. 129 00:07:06,202 --> 00:07:07,937 The bears. They followed us. 130 00:07:08,003 --> 00:07:10,606 No way. It was probably Pineapple. 131 00:07:10,673 --> 00:07:11,874 Right, Piney boy? 132 00:07:11,974 --> 00:07:15,478 'Cause you love... bears...so much? 133 00:07:15,544 --> 00:07:17,012 Okay, I'm not gonna let some dumb toy thing -- 134 00:07:17,112 --> 00:07:19,648 The bears are gonna get me! 135 00:07:19,715 --> 00:07:22,685 - Quick. - Move it or lose it. 136 00:07:22,785 --> 00:07:23,853 Vic, watch out. 137 00:07:29,124 --> 00:07:31,961 Great, now we're in some gross basement. 138 00:07:32,027 --> 00:07:33,662 And no sign of Val? 139 00:07:33,729 --> 00:07:36,966 Hey, Vic, I think we found him. 140 00:07:37,032 --> 00:07:38,234 Val, there you are. 141 00:07:38,334 --> 00:07:39,635 What are you doing in the corner? 142 00:07:39,702 --> 00:07:41,036 Inspecting the mold? 143 00:07:41,136 --> 00:07:44,240 La Llorona put him on timeout -- forever. 144 00:07:44,340 --> 00:07:47,076 Just like the legend. 145 00:07:47,176 --> 00:07:49,912 No way. It's just some stupid ghost story. 146 00:07:50,012 --> 00:07:52,548 Come on, man. Let's go, Val. 147 00:07:52,648 --> 00:07:54,016 Come on. 148 00:07:54,083 --> 00:07:55,818 It's not funny. 149 00:07:55,885 --> 00:07:57,987 Charlene, make him stop. 150 00:08:01,891 --> 00:08:03,826 Where'd you guys... 151 00:08:10,332 --> 00:08:13,168 Aah! It's not real. It's not real. 152 00:08:13,235 --> 00:08:15,538 Whoa! 153 00:08:15,604 --> 00:08:17,439 Okay. 154 00:08:18,574 --> 00:08:19,508 Oh, man. 155 00:08:19,575 --> 00:08:21,377 If La Yomama finds me, 156 00:08:21,443 --> 00:08:22,878 I just want to say 157 00:08:22,945 --> 00:08:25,714 Val, I didn't mean to annoy you. 158 00:08:25,781 --> 00:08:27,783 I should've let you read your book. 159 00:08:30,853 --> 00:08:32,054 What was that? 160 00:08:43,432 --> 00:08:44,967 No, please. 161 00:08:45,067 --> 00:08:47,102 Don't put me in timeout forever. 162 00:08:47,202 --> 00:08:49,605 Aah! Oh, no! She got me. 163 00:08:49,705 --> 00:08:51,874 Help! She got me! Help! 164 00:08:51,941 --> 00:08:54,143 You just got Val'd. 165 00:08:55,744 --> 00:08:56,645 Wha? 166 00:08:56,745 --> 00:08:58,213 You should've seen your face. 167 00:08:58,280 --> 00:09:02,751 Oh, wait, you can, 'cause I got it all on tape. 168 00:09:02,818 --> 00:09:05,988 - Pine? - We missed all the good stuff. 169 00:09:06,088 --> 00:09:08,557 Sorry, Vic. I couldn't resist getting you back 170 00:09:08,624 --> 00:09:09,992 after meeting La Llorona. 171 00:09:10,092 --> 00:09:11,994 - Hi. 172 00:09:12,094 --> 00:09:14,630 You see, having my feet in the river must have attracted her. 173 00:09:14,730 --> 00:09:16,999 I heard her wailing, thinking it was you, Victor. 174 00:09:17,099 --> 00:09:19,501 But as it turns out, she didn't want to put me in timeout. 175 00:09:19,602 --> 00:09:21,170 She just wanted just some company. 176 00:09:21,270 --> 00:09:25,774 It's so lo-o-nely he-e-ere. 177 00:09:25,841 --> 00:09:28,243 I used to have 20 kids, 178 00:09:28,310 --> 00:09:30,846 and they all grew up and left me. 179 00:09:30,946 --> 00:09:32,114 All I have to remember them by 180 00:09:32,181 --> 00:09:33,949 is their tiny little handprints. 181 00:09:34,016 --> 00:09:35,951 - There, there. 182 00:09:36,018 --> 00:09:38,354 Anyways, I told her about why I was at the river. 183 00:09:38,454 --> 00:09:41,090 Anticipating you'd follow me to pull another prank, 184 00:09:41,156 --> 00:09:43,659 I took it upon myself, with her help, of course, 185 00:09:43,759 --> 00:09:45,427 to beat you at your own game. 186 00:09:45,494 --> 00:09:48,330 - Wow, Valentino, I-I -- - Señora Llarona? 187 00:09:48,430 --> 00:09:50,766 I-If you don't mind, would you sign this please? 188 00:09:50,833 --> 00:09:54,603 You want my autogra-a-a-ph? 189 00:09:54,670 --> 00:09:56,972 No, they're my adoption papers. 190 00:09:58,941 --> 00:10:00,542 Does she carry those around all the time? 191 00:10:00,643 --> 00:10:03,545 Hey, Val, I'm gonna cancel "You Got Vic'ed." 192 00:10:03,646 --> 00:10:05,714 - Oh? - Yeah, as far as pranks go, 193 00:10:05,814 --> 00:10:08,350 I can't really top what you and La Yolanda did. 194 00:10:08,450 --> 00:10:10,719 That was the most ultimate prank ever. 195 00:10:10,819 --> 00:10:13,389 Well, it was nothing, really. 196 00:10:13,489 --> 00:10:15,824 Then it would give you more time to read by yourself 197 00:10:15,891 --> 00:10:18,827 without getting flan thrown at you. 198 00:10:18,894 --> 00:10:23,065 Hey, maybe we can make this our Lonely Haunts Clubhouse. 199 00:10:23,165 --> 00:10:25,034 Meetings will take place once a month, 200 00:10:25,134 --> 00:10:28,003 and we can invite El Pintor and Hairy Mary 201 00:10:28,070 --> 00:10:30,172 and have ghost tea parties. 202 00:10:30,239 --> 00:10:31,907 But that means... 203 00:10:32,007 --> 00:10:34,309 I'd have to see you leave... again. 204 00:10:34,376 --> 00:10:40,983 And again! And aga-a-a-a-a-in! 205 00:10:42,384 --> 00:10:43,686 The camera. 206 00:10:43,752 --> 00:10:45,587 Oh, well. At least I'll always have the memory 207 00:10:45,688 --> 00:10:47,423 if you screaming like a baby. 208 00:10:47,523 --> 00:10:49,158 I have to admit, 209 00:10:49,224 --> 00:10:50,926 you guys got me good. 210 00:10:51,026 --> 00:10:52,027 You were awesome. 211 00:10:52,094 --> 00:10:53,729 Yeah, she is. 212 00:10:53,829 --> 00:10:58,434 That's the sweetest thing anyone has said to me.